Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,062 --> 00:00:10,509
You gentlemen wanna say anything
before we get started?
2
00:00:16,559 --> 00:00:17,850
Anyone?
3
00:00:23,190 --> 00:00:25,357
Okay.
4
00:00:25,401 --> 00:00:27,943
The matter at hand is the sale
of McCullough Oil.
5
00:00:29,822 --> 00:00:32,865
This here is the contract
Mr. Sweeney was kind enough
6
00:00:32,908 --> 00:00:36,493
to send over to my office,
unsolicited,
7
00:00:36,537 --> 00:00:38,537
oh so many weeks ago.
8
00:00:41,250 --> 00:00:44,460
Now, I've used this as the basis
for a counteroffer.
9
00:00:44,503 --> 00:00:46,295
There's no counter.
10
00:00:46,338 --> 00:00:48,547
Excuse me?
11
00:00:48,591 --> 00:00:50,674
That deal is
off the table.
12
00:00:50,718 --> 00:00:53,719
Here is
our latest offer.
13
00:00:53,763 --> 00:00:57,473
Listen to me,
you shit-grinning afterbirth.
14
00:00:57,516 --> 00:00:59,224
I came here
to treat with you,
15
00:00:59,268 --> 00:01:01,310
and you will hear
my conditions.
16
00:01:01,353 --> 00:01:04,229
I want a full half of everything
that comes out of the ground,
17
00:01:04,273 --> 00:01:06,857
every cent in oil,
every dollar in gas...
18
00:01:06,901 --> 00:01:10,277
Half of everything right down the
middle, before the taxman gets it.
19
00:01:10,321 --> 00:01:13,572
Also,
I want the photo negatives
20
00:01:13,616 --> 00:01:15,908
and any other dirt
you've collected on my boy.
21
00:01:19,205 --> 00:01:20,370
Continue.
22
00:01:20,414 --> 00:01:22,372
We keep my name.
23
00:01:22,416 --> 00:01:23,894
"McCullough" on the papers,
"McCullough" on the trucks,
24
00:01:23,918 --> 00:01:26,585
and I want my boy Pete here
front and center.
25
00:01:26,629 --> 00:01:29,505
This is a family business,
and I want this family
26
00:01:29,548 --> 00:01:33,550
at the center of whatever it is
you call this... partnership.
27
00:01:33,594 --> 00:01:35,260
Is that it?
28
00:01:35,304 --> 00:01:37,805
Yeah. That's it.
29
00:01:39,308 --> 00:01:41,350
No.
30
00:01:41,393 --> 00:01:42,851
Excuse me?
31
00:01:42,895 --> 00:01:45,896
That offer your lawyer
marked up
32
00:01:45,940 --> 00:01:50,400
was made to a man who had
things to offer in return,
33
00:01:50,444 --> 00:01:51,819
a man with a name,
34
00:01:51,862 --> 00:01:55,197
a man with resources
to build on.
35
00:01:55,241 --> 00:01:58,659
You got no money,
you got no friends,
36
00:01:58,702 --> 00:02:01,537
and all the ranchers
that used to kiss your ass
37
00:02:01,580 --> 00:02:03,497
have all
turned against you
38
00:02:03,541 --> 00:02:07,084
in favor of a bigger piece
of meat.
39
00:02:07,128 --> 00:02:09,211
And of course,
that sodomite son of yours
40
00:02:09,255 --> 00:02:12,422
is never gonna sit
on the Railroad Commission.
41
00:02:12,466 --> 00:02:15,676
You got Miss Garc๏ฟฝa to thank
for that last part, by the way.
42
00:02:15,719 --> 00:02:18,637
Perceptive woman.
43
00:02:18,681 --> 00:02:23,642
You shit-town Caesars
carry yourselves like royalty,
44
00:02:23,686 --> 00:02:24,977
but to me and my backers,
45
00:02:25,020 --> 00:02:27,688
you're nothing but
a collection of parts.
46
00:02:27,731 --> 00:02:31,567
When something breaks,
price goes down.
47
00:02:31,610 --> 00:02:35,320
You thought you was
fighting a war,
48
00:02:35,364 --> 00:02:37,865
but we was just
doing business.
49
00:02:37,908 --> 00:02:40,367
And I do it better
than you.
50
00:02:43,164 --> 00:02:45,414
So, you're gonna
take that deal
51
00:02:45,457 --> 00:02:49,334
because that deal's commensurate
with your current value,
52
00:02:49,378 --> 00:02:52,838
which is the value
of every other south Texas boob
53
00:02:52,882 --> 00:02:56,675
I've had to meet with in
this godforsaken little town.
54
00:02:56,719 --> 00:03:00,220
You get an eighth,
just like everyone else.
55
00:03:04,852 --> 00:03:06,810
You're gonna
sign my paper,
56
00:03:06,854 --> 00:03:08,896
and then you're gonna
shake my hand
57
00:03:08,939 --> 00:03:11,064
because that is how business
is done.
58
00:03:26,332 --> 00:03:27,456
Mm.
59
00:03:29,251 --> 00:03:31,793
Well-played, Mr. Monahan.
60
00:03:31,837 --> 00:03:33,462
Well-played.
61
00:03:51,315 --> 00:03:52,481
Daddy...
62
00:04:10,668 --> 00:04:12,334
Well?
63
00:04:12,378 --> 00:04:14,086
"Well" what?
64
00:04:14,129 --> 00:04:16,338
Well, what the hell
are you boys staring at?
65
00:04:19,468 --> 00:04:21,343
Somebody get a shovel.
66
00:05:01,592 --> 00:05:04,303
What the hell
were you thinking?
67
00:05:05,889 --> 00:05:08,056
I wasn't gonna let
that happen, OK?
68
00:05:08,100 --> 00:05:10,267
Exactly what
were you thinking?
69
00:05:10,311 --> 00:05:13,395
I wasn't thinking.
It just happened.
70
00:05:13,439 --> 00:05:15,397
You really gone
and done it this time, Eli.
71
00:05:15,441 --> 00:05:18,650
You really gone
and done it.
72
00:05:18,694 --> 00:05:21,570
Eh, you're both right
in thinking that I lost it.
73
00:05:21,613 --> 00:05:23,822
Hmm.
74
00:05:23,866 --> 00:05:26,575
Well, you can
gloat on it tomorrow.
75
00:05:26,618 --> 00:05:27,909
Tonight,
we clean up this mess.
76
00:05:27,953 --> 00:05:29,578
Pete, head home.
77
00:05:29,621 --> 00:05:31,663
Grab the quicklime
and the shovels.
78
00:05:31,707 --> 00:05:33,685
There's a tarp in the truck.
You got a mop and a bucket?
79
00:05:33,709 --> 00:05:35,167
I do.
Show it to me.
80
00:05:35,210 --> 00:05:37,669
When you're done, Finn,
fetch the Sheriff.
81
00:05:37,713 --> 00:05:39,421
I'll deal with the bodies.
82
00:05:41,592 --> 00:05:43,675
All right.
You two, get to it.
83
00:05:44,803 --> 00:05:46,094
Charles, c'mon.
84
00:05:46,138 --> 00:05:47,679
I wanna stay
with the Colonel.
85
00:05:47,723 --> 00:05:50,390
- You're coming with me.
- Pete. Pete...
86
00:05:50,434 --> 00:05:52,726
We can use
the boy's hands.
87
00:05:55,647 --> 00:05:56,730
Do what you want.
88
00:06:53,497 --> 00:06:55,705
It used to be, you had
a problem with a man,
89
00:06:55,749 --> 00:06:59,626
you settled it
and you left him there.
90
00:06:59,670 --> 00:07:01,920
Wasn't no reason
to clean up.
91
00:07:01,964 --> 00:07:04,131
Soldiers don't need
to hide.
92
00:07:04,174 --> 00:07:05,966
Hiding things
is for slaves.
93
00:07:08,762 --> 00:07:12,013
When you were at war
and the enemy fell,
94
00:07:12,057 --> 00:07:16,393
you just moved on and let
the body go the way of nature.
95
00:07:20,315 --> 00:07:23,900
Animals always eat
the soft parts of a man first...
96
00:07:23,944 --> 00:07:27,320
Eyes, nose, cheeks.
97
00:07:31,118 --> 00:07:34,411
Ooh-whee!
98
00:07:34,455 --> 00:07:36,955
Oh. It's just you,
Sheriff.
99
00:07:36,999 --> 00:07:38,999
Jesus, Mary, and Joseph.
100
00:07:39,042 --> 00:07:40,709
I told you it was bad.
101
00:07:42,504 --> 00:07:44,671
This is more than bad.
102
00:07:44,715 --> 00:07:47,257
Christ.
103
00:07:47,301 --> 00:07:50,135
I'm gonna need your help,
Moses.
104
00:07:50,179 --> 00:07:52,345
I ain't getting paid enough
for this.
105
00:07:54,308 --> 00:07:57,517
My piece of the pie
just got a whole lot bigger.
106
00:07:57,561 --> 00:08:00,479
Done.
107
00:08:00,522 --> 00:08:02,856
I just need to make sure
you're all in.
108
00:08:02,900 --> 00:08:04,483
Why is that, Colonel?
109
00:08:04,526 --> 00:08:06,443
We got one more stop
after this.
110
00:08:13,619 --> 00:08:16,578
You're a good man.
111
00:08:44,816 --> 00:08:47,526
Shut. Up.
112
00:08:47,569 --> 00:08:50,529
I'm just
passin' the time.
113
00:08:50,572 --> 00:08:53,198
It's bad enough
I have to look at you.
114
00:08:53,242 --> 00:08:55,867
I don't want to
hear you.
115
00:08:55,911 --> 00:08:59,871
Well, we're both working
for Roy Endicott,
116
00:08:59,915 --> 00:09:01,873
so we're on
the same side now.
117
00:09:01,917 --> 00:09:05,502
Just... stop.
118
00:09:05,546 --> 00:09:08,797
Pbht!
119
00:09:10,884 --> 00:09:12,842
Ugh.
120
00:09:14,763 --> 00:09:17,430
Ingrate!
121
00:09:45,335 --> 00:09:47,419
Hold it right there.
Put the gun down.
122
00:09:47,462 --> 00:09:50,046
I will not. You gotta get
her out of here, Niles.
123
00:09:50,090 --> 00:09:52,299
I'm not kidding around.
Buddy Monahan is dead.
124
00:09:52,342 --> 00:09:54,759
Why don't you go pull on
the other one, Pete?
125
00:09:54,803 --> 00:09:56,511
No games.
126
00:09:56,555 --> 00:09:58,741
Monahan, the two hired guns,
and the barrister... all dead.
127
00:09:58,765 --> 00:10:00,807
She's next, I think.
128
00:10:00,851 --> 00:10:02,225
You ain't sure?
129
00:10:02,269 --> 00:10:05,145
You wanna stay
and find out?
130
00:10:10,402 --> 00:10:14,613
There's a little shack
at the crossing at Blackridge.
131
00:10:17,034 --> 00:10:18,783
I'll meet you
as soon as I can.
132
00:10:23,332 --> 00:10:26,249
Peter.
What's happening?
133
00:10:26,293 --> 00:10:28,460
Go with Niles and wait.
He'll keep you safe.
134
00:10:28,503 --> 00:10:30,023
I'll come and meet you
as soon as I can.
135
00:10:30,047 --> 00:10:32,213
- Why?
- My father's coming for you.
136
00:10:32,257 --> 00:10:33,465
You need to leave
right now.
137
00:10:33,508 --> 00:10:35,258
Don't ask questions.
Just trust me.
138
00:11:56,717 --> 00:11:58,677
Our people are going to want
to know who did this.
139
00:12:02,806 --> 00:12:05,056
Are you gong to tell them?
140
00:12:05,100 --> 00:12:07,559
His widow would give you
a very slow death, I think.
141
00:12:22,451 --> 00:12:23,908
Army soldiers.
142
00:13:35,732 --> 00:13:37,607
Don't.
It itches.
143
00:13:37,651 --> 00:13:40,193
I don't care.
144
00:13:40,237 --> 00:13:41,820
Not gonna let you
smear the edges.
145
00:13:43,198 --> 00:13:47,325
I have to go.
You know I have to.
146
00:13:47,369 --> 00:13:48,701
The men have decided.
147
00:13:48,745 --> 00:13:49,953
The men have been
lied to.
148
00:13:52,582 --> 00:13:54,624
Isn't this
what you wanted?
149
00:13:54,668 --> 00:13:56,501
Didn't you say we should
all band together
150
00:13:56,545 --> 00:13:57,961
and kill all the whites?
151
00:13:58,004 --> 00:14:01,005
No, this is wrong.
The time is wrong.
152
00:14:04,094 --> 00:14:05,593
What do you want me
to do?
153
00:14:05,637 --> 00:14:08,805
I want you to not die.
154
00:14:11,059 --> 00:14:14,018
Hey.
I want that, too.
155
00:14:54,936 --> 00:14:56,102
Do you think I'm stupid?
156
00:14:56,146 --> 00:14:57,729
No.
157
00:14:57,772 --> 00:14:59,063
Why do you lie to me?
158
00:14:59,107 --> 00:15:01,816
I didn't.
I d-don't lie.
159
00:15:01,860 --> 00:15:03,484
I should hold your head
under the water
160
00:15:03,528 --> 00:15:04,986
till that paint
washes off.
161
00:15:06,990 --> 00:15:09,490
You know, Fat Wolf
had one thing right...
162
00:15:09,534 --> 00:15:11,200
This stinks
of white people.
163
00:15:11,244 --> 00:15:14,704
He just got
the wrong white people.
164
00:15:14,748 --> 00:15:16,873
Soldiers don't need
to hide things.
165
00:15:16,917 --> 00:15:18,833
Slaves do.
166
00:15:24,758 --> 00:15:27,634
Scalped-A-Dog
attacked Ingrid.
167
00:15:27,677 --> 00:15:28,885
She killed him.
168
00:15:31,473 --> 00:15:32,473
Then what?
169
00:15:35,060 --> 00:15:37,018
Then I helped her
bury him.
170
00:15:37,062 --> 00:15:38,831
If a spider asks for help
eating your children,
171
00:15:38,855 --> 00:15:40,146
do you say yes?
172
00:15:40,190 --> 00:15:41,981
I owe her.
She's a slave because of me.
173
00:15:42,025 --> 00:15:44,692
No, she's a slave because
her people came onto this land,
174
00:15:44,736 --> 00:15:46,653
called it their own.
175
00:15:46,696 --> 00:15:47,820
But you're worse.
176
00:15:49,866 --> 00:15:51,074
What do you mean?
177
00:15:51,117 --> 00:15:53,826
She's not Numunuu.
You are.
178
00:15:53,870 --> 00:15:56,079
You know better.
179
00:15:56,122 --> 00:15:58,039
But you hide things
from me.
180
00:15:58,083 --> 00:16:01,167
You lie to your people.
181
00:16:01,211 --> 00:16:04,796
People will die because of
what you have done!
182
00:16:04,839 --> 00:16:07,382
You can tell them.
I won't say you're wrong.
183
00:16:07,425 --> 00:16:09,676
If I say something,
they'll cut your eyes out
184
00:16:09,719 --> 00:16:12,971
and Fat Wolf will find another
reason to get us killed.
185
00:16:17,268 --> 00:16:19,644
How is it that I have
ruined all my sons?
186
00:16:19,688 --> 00:16:20,895
Toshaway.
187
00:16:57,267 --> 00:16:59,559
Nothing is moving.
188
00:16:59,602 --> 00:17:02,020
Everything's asleep,
Tiehteti.
189
00:19:02,892 --> 00:19:04,767
Fire at will!
190
00:19:25,206 --> 00:19:26,831
Eli.
191
00:19:35,091 --> 00:19:36,132
It was a trap.
192
00:19:43,850 --> 00:19:46,976
I'm sorry.
193
00:19:56,404 --> 00:19:57,653
For what?
194
00:20:52,168 --> 00:20:55,253
White people
and their guns.
195
00:22:16,544 --> 00:22:18,210
The white slave killed
Scalped-A-Dog,
196
00:22:18,254 --> 00:22:20,004
and I think you knew it.
197
00:22:20,048 --> 00:22:21,339
Mm?
198
00:23:18,981 --> 00:23:21,273
Eli, I need to
ask you something.
199
00:23:21,317 --> 00:23:23,526
Not now.
200
00:23:23,569 --> 00:23:25,611
Fat Wolf wants me,
Eli.
201
00:23:27,573 --> 00:23:30,699
Please, let me go
with the Yaparuka.
202
00:23:30,743 --> 00:23:32,618
Let me be someone else's
problem.
203
00:23:32,662 --> 00:23:35,246
No.
204
00:23:35,289 --> 00:23:38,749
I just want to go somewhere
where no one hates me.
205
00:23:38,793 --> 00:23:42,503
I said no.
You brought death and pain.
206
00:23:42,547 --> 00:23:44,130
You're gonna die with us.
207
00:23:52,723 --> 00:23:54,390
It's her decision.
208
00:24:06,362 --> 00:24:08,529
Did you tell her
I would give her 10 horses?
209
00:24:08,573 --> 00:24:11,240
Th-That's a great price.
210
00:24:11,284 --> 00:24:14,076
She wants me to suffer.
211
00:24:14,120 --> 00:24:16,996
She's stupid.
212
00:24:17,039 --> 00:24:21,250
Where will you go?
North?
213
00:24:21,294 --> 00:24:23,502
They don't
tell me anything.
214
00:24:25,673 --> 00:24:27,673
My people
have already left.
215
00:24:30,344 --> 00:24:32,428
Go on.
216
00:24:32,472 --> 00:24:34,138
They need you.
217
00:24:43,816 --> 00:24:48,027
You know my hands shake
when I'm alone.
218
00:24:48,070 --> 00:24:50,696
I don't like to eat.
219
00:24:50,740 --> 00:24:54,575
I can't remember the last time
I slept through the night.
220
00:24:56,329 --> 00:24:58,245
You made me feel safe.
221
00:25:00,666 --> 00:25:04,168
The first thing in a long time
that's made me feel that way.
222
00:25:30,321 --> 00:25:32,112
Goodbye.
223
00:26:35,886 --> 00:26:37,845
Took you long enough.
224
00:26:41,058 --> 00:26:42,975
Bodies ready to load?
225
00:26:43,019 --> 00:26:45,060
Yeah.
Just inside the door.
226
00:26:56,991 --> 00:27:01,327
Pete, Finn,
put the bodies in the ground.
227
00:27:01,370 --> 00:27:04,955
Charles and Dart,
stay with me and finish up.
228
00:27:04,999 --> 00:27:06,874
Finish up what?
229
00:27:06,917 --> 00:27:08,709
Gotta go over
everything twice.
230
00:27:08,753 --> 00:27:10,336
You need the Sheriff
for that?
231
00:27:10,379 --> 00:27:12,796
I need all the hands
we can spare.
232
00:27:12,840 --> 00:27:15,007
Then why don't I stay?
233
00:27:15,051 --> 00:27:19,637
I don't think you have the
stomach for this kind of work.
234
00:27:19,680 --> 00:27:22,014
I've been doing your dirty work
for a long time now.
235
00:27:22,058 --> 00:27:25,142
I need you
to understand me.
236
00:27:25,186 --> 00:27:27,019
You don't wanna be here
for what comes next.
237
00:27:27,063 --> 00:27:28,854
Pete,
let's hit the road.
238
00:27:28,898 --> 00:27:31,106
What are you gonna do,
Daddy?
239
00:27:31,150 --> 00:27:33,378
You gonna get on your hands
and knees and clean the floor?
240
00:27:33,402 --> 00:27:35,903
No, sir, I will not.
No, sir, no.
241
00:27:35,946 --> 00:27:37,799
This cleanup's gonna require
more blood, ain't it?
242
00:27:37,823 --> 00:27:39,406
Pete.
243
00:27:39,450 --> 00:27:41,325
Who is it, Daddy?
244
00:27:41,369 --> 00:27:43,118
Who else has got to die?
245
00:27:45,498 --> 00:27:47,289
Come on.
246
00:27:47,333 --> 00:27:48,957
Say her name.
247
00:27:49,001 --> 00:27:50,209
Say it.
248
00:27:50,252 --> 00:27:53,379
She's a human being.
249
00:27:53,422 --> 00:27:55,089
Say it.
250
00:27:55,132 --> 00:27:57,841
Don't do this.
251
00:27:57,885 --> 00:28:00,386
I didn't think you could
stoop this low...
252
00:28:00,429 --> 00:28:03,222
All the way
to the bottom.
253
00:28:03,265 --> 00:28:05,077
Don't you know what this will do
to our family?
254
00:28:05,101 --> 00:28:08,018
It will save us!
255
00:28:08,062 --> 00:28:10,229
Maria Garc๏ฟฝa dies
and this is over.
256
00:28:10,272 --> 00:28:11,563
Don't you want this over?!
257
00:28:11,607 --> 00:28:14,400
Don't you want
your children safe?
258
00:28:14,443 --> 00:28:16,235
That's what I want
more than anything else...
259
00:28:16,278 --> 00:28:18,320
Anything...
To keep you safe.
260
00:28:18,364 --> 00:28:22,324
You made me a promise in Mexico
you'd be here 100%.
261
00:28:22,368 --> 00:28:24,118
So are you here?
Hmm?
262
00:28:24,161 --> 00:28:25,411
Are you here?
263
00:29:21,385 --> 00:29:23,427
Ms. Garc๏ฟฝa?
264
00:29:23,471 --> 00:29:25,095
Ms. Garc๏ฟฝa,
this is Sheriff Dart.
265
00:29:25,139 --> 00:29:26,972
I need to speak with you,
ma'am.
266
00:29:29,018 --> 00:29:30,976
Ms. Garc๏ฟฝa, open the door.
267
00:29:31,020 --> 00:29:32,436
Come on, Sheriff.
Come on, come on.
268
00:29:38,486 --> 00:29:40,277
Well, where the hell
is she?
269
00:30:10,267 --> 00:30:12,351
He can't do this.
270
00:30:12,394 --> 00:30:15,229
Settle down, brother.
271
00:30:15,272 --> 00:30:18,607
I think he meant to kill
those folks tonight.
272
00:30:18,651 --> 00:30:20,317
I think he acted
like he was gonna...
273
00:30:20,361 --> 00:30:22,444
Gonna make peace
just to get us in that room.
274
00:30:25,241 --> 00:30:30,118
I don't believe that.
Think happened how he said.
275
00:30:30,162 --> 00:30:34,289
He got angry,
lost his head.
276
00:30:34,333 --> 00:30:36,625
He went into that meetin'
cross-strapped!
277
00:30:39,171 --> 00:30:41,547
He had it in his head all along
to go after Maria!
278
00:30:48,764 --> 00:30:51,014
This hole
ain't gonna dig itself.
279
00:30:51,058 --> 00:30:52,058
C'mon.
280
00:31:36,186 --> 00:31:37,561
Mama?
281
00:31:40,482 --> 00:31:44,443
Sorry, baby.
Um...
282
00:31:44,486 --> 00:31:46,904
I was trying
to stay quiet.
283
00:31:48,490 --> 00:31:50,991
What's the rifle for?
284
00:31:51,035 --> 00:31:53,201
I had a bad dream.
285
00:31:53,245 --> 00:31:54,286
What about?
286
00:31:56,832 --> 00:31:58,874
It's nothing, baby.
Why don't you go back to bed?
287
00:32:01,587 --> 00:32:04,004
Where's Daddy?
288
00:32:04,048 --> 00:32:05,631
I don't know.
289
00:32:05,674 --> 00:32:07,549
Well...
290
00:32:07,593 --> 00:32:10,636
is he with Granddaddy?
291
00:32:10,679 --> 00:32:12,804
I don't know.
292
00:32:12,848 --> 00:32:15,682
- Why'd they bring Charles along?
- Honey, I don't know.
293
00:32:15,726 --> 00:32:17,537
- Then what do you know?
- Nothing, Jeanne Anne.
294
00:32:17,561 --> 00:32:19,227
Nothing.
They don't tell me shit.
295
00:32:24,151 --> 00:32:25,795
This is what it's like
being in this family.
296
00:32:25,819 --> 00:32:28,445
It's just waiting up all night
and being told nothing
297
00:32:28,489 --> 00:32:30,155
and having to take
what they give you...
298
00:32:30,199 --> 00:32:31,907
What little they decide
to give you.
299
00:32:49,051 --> 00:32:51,093
That's what it's like for me,
anyway.
300
00:32:55,391 --> 00:32:58,725
I'm sorry, Mama.
301
00:32:58,769 --> 00:33:02,396
Don't be.
302
00:33:02,439 --> 00:33:05,107
Hey.
Everything's gonna be okay.
303
00:33:06,860 --> 00:33:09,444
All right?
Nobody's gonna come.
304
00:33:12,658 --> 00:33:18,036
I did not want this for you,
baby.
305
00:33:18,080 --> 00:33:19,705
I wanted better.
306
00:33:44,773 --> 00:33:46,565
Charles.
307
00:33:46,608 --> 00:33:47,608
Let me have the rifle.
308
00:33:50,404 --> 00:33:53,822
Hey, hey, hey, hey.
That shirt needs to be burned.
309
00:33:53,866 --> 00:33:54,906
Give it here.
310
00:34:38,285 --> 00:34:39,701
Who's there?
311
00:34:45,834 --> 00:34:47,292
Charles.
312
00:34:47,336 --> 00:34:49,127
Honey,
where is everybody?
313
00:34:52,800 --> 00:34:55,175
Is that blood?
314
00:34:55,219 --> 00:34:57,803
- Mom, Mom.
- Honey.
315
00:34:57,846 --> 00:34:59,805
Leave it alone.
316
00:35:08,190 --> 00:35:09,731
Charles.
317
00:35:24,957 --> 00:35:26,957
Aah.
318
00:35:27,000 --> 00:35:28,333
Damn bastard.
319
00:35:32,089 --> 00:35:33,296
Did you sleep?
320
00:35:33,340 --> 00:35:35,632
No.
321
00:35:35,676 --> 00:35:37,300
This cabin
is disgusting.
322
00:35:37,344 --> 00:35:39,177
Yeah.
323
00:35:39,221 --> 00:35:42,597
Well, it's better
than a hole in the ground.
324
00:35:42,641 --> 00:35:46,017
But Her Majesty
is welcome to switch.
325
00:35:46,061 --> 00:35:48,687
Is that coffee?
326
00:35:48,730 --> 00:35:49,730
Sort of.
327
00:35:58,323 --> 00:35:59,948
You think Pete's right?
328
00:36:02,661 --> 00:36:04,786
You think Eli's
coming for me?
329
00:36:11,837 --> 00:36:13,795
I do.
330
00:36:17,968 --> 00:36:20,468
Did you know
the Battle of Princeton
331
00:36:20,512 --> 00:36:23,054
was one of the most important
of Washington's victories
332
00:36:23,098 --> 00:36:25,223
in the Revolutionary War?
333
00:36:25,267 --> 00:36:27,058
One of Washington's spies
334
00:36:27,102 --> 00:36:28,371
- was a student at the university.
- Can I see?
335
00:36:28,395 --> 00:36:29,936
Hey!
Hmm.
336
00:36:29,980 --> 00:36:31,271
Jeanne Anne.
337
00:36:31,315 --> 00:36:32,439
Sorry.
Thought I saw a mouse.
338
00:36:32,482 --> 00:36:34,983
She's incorrigible.
339
00:36:35,027 --> 00:36:36,151
Go fetch
your brother's book.
340
00:36:50,042 --> 00:36:52,292
Hi.
God.
341
00:36:52,336 --> 00:36:54,044
Late-night poker game
over at Pink's.
342
00:36:54,087 --> 00:36:55,962
Oh.
343
00:36:56,006 --> 00:36:58,206
Tell you what, them aces
just kept jumping into my hand.
344
00:36:59,927 --> 00:37:05,222
Breakfast smells great.
Two more plates, por favor!
345
00:37:05,265 --> 00:37:07,307
Hey, Pete,
you as hungry as I am?
346
00:37:11,897 --> 00:37:12,938
No.
347
00:37:59,987 --> 00:38:01,236
Did you do it?
348
00:38:07,119 --> 00:38:12,747
By the time we got to her place,
she was already gone.
349
00:38:12,791 --> 00:38:15,041
Seems to have left
in a hurry.
350
00:38:18,964 --> 00:38:20,672
Oh.
351
00:38:23,218 --> 00:38:27,929
I understand
you're pleased.
352
00:38:27,973 --> 00:38:29,347
It's all right.
353
00:38:32,352 --> 00:38:36,855
There was no sign
of Niles Gilbert, either.
354
00:38:36,898 --> 00:38:38,523
You know anything
about that?
355
00:38:46,325 --> 00:38:47,949
Are you kidding me?
356
00:38:50,329 --> 00:38:54,539
If she's alive, yeah,
I-I'm happy about that.
357
00:38:54,583 --> 00:38:58,293
But don't you ever question
my commitment to this family.
358
00:38:58,337 --> 00:39:01,379
I made you a promise,
and I've honored it.
359
00:39:01,423 --> 00:39:03,923
I shot that man.
360
00:39:03,967 --> 00:39:05,592
I-I buried those bodies.
361
00:39:05,635 --> 00:39:08,887
I was ready to let Maria die
for you.
362
00:39:08,930 --> 00:39:11,514
That's what you wanted.
That's what you got.
363
00:39:19,983 --> 00:39:22,525
I'm gonna go wash up.
364
00:39:22,569 --> 00:39:26,863
Then I'm gonna ride the fences,
if that's all right with you.
365
00:39:26,907 --> 00:39:28,990
Of course.
366
00:39:32,371 --> 00:39:36,039
I'm sorry.
367
00:39:36,083 --> 00:39:39,626
I know I've asked
a lot of you.
368
00:39:39,669 --> 00:39:42,170
I appreciate
everything you do.
369
00:39:58,230 --> 00:40:01,106
I bought this little
parcel a couple of months ago,
370
00:40:01,149 --> 00:40:04,943
before the Colonel
tossed me out on my ear.
371
00:40:04,986 --> 00:40:08,029
It's a good spot
for a little farm.
372
00:40:17,499 --> 00:40:19,207
I got a woman coming.
373
00:40:22,254 --> 00:40:24,045
Emma Calhoun.
374
00:40:26,258 --> 00:40:28,508
Good woman.
375
00:40:28,552 --> 00:40:30,301
Fine family.
376
00:40:32,389 --> 00:40:33,805
Educated.
377
00:40:37,519 --> 00:40:38,893
Listen to this.
378
00:40:43,358 --> 00:40:47,569
"I am not a woman
who babbles like a brook"
379
00:40:47,612 --> 00:40:51,239
or sits on a shelf
380
00:40:51,283 --> 00:40:57,412
or drapes herself on a divan
like an ancient piece of lace.
381
00:40:57,456 --> 00:41:01,666
If that is what you want,
then stop your letters.
382
00:41:01,710 --> 00:41:07,589
But if you want a strong hand,
a bright mind,
383
00:41:07,632 --> 00:41:13,928
and an unrestrained tongue
to guide you,
384
00:41:13,972 --> 00:41:17,182
"then I am
what you seek."
385
00:41:24,524 --> 00:41:26,524
Well, I mean shit,
right?
386
00:41:29,029 --> 00:41:31,321
You don't deserve her.
Right.
387
00:41:32,991 --> 00:41:34,115
Who goes there?
388
00:41:38,413 --> 00:41:42,290
Boy... you look like
hammered dog shit.
389
00:41:42,334 --> 00:41:43,291
Put the gun down.
390
00:41:43,335 --> 00:41:45,335
Not yet.
391
00:41:45,378 --> 00:41:48,630
I'm thankful
for last night's tip, Pete,
392
00:41:48,673 --> 00:41:52,342
but today is a new day,
393
00:41:52,385 --> 00:41:54,969
and you've been known
to blow with the wind.
394
00:41:57,057 --> 00:41:58,765
Now, are you gonna draw
on your daddy
395
00:41:58,808 --> 00:42:01,309
when he comes down
that road?
396
00:42:01,353 --> 00:42:03,311
Will you do
what has to be done?
397
00:42:13,532 --> 00:42:15,156
Answer the question.
27409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.