All language subtitles for pbp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,091 --> 00:00:04,337 - When you're 14 2 00:00:04,429 --> 00:00:06,045 change is a way of life. 3 00:00:06,796 --> 00:00:07,796 Oh, wow. 4 00:00:07,925 --> 00:00:09,228 - Your voice changes - O'er the land of the free 5 00:00:12,464 --> 00:00:13,464 Your skin changes 6 00:00:15,182 --> 00:00:16,632 Your whole body changes. 7 00:00:18,871 --> 00:00:21,235 There was one change in particular that I found 8 00:00:21,236 --> 00:00:23,166 more disturbing than any of the others. 9 00:00:23,848 --> 00:00:26,433 It was a change that no one ever really warned you about - 10 00:00:28,710 --> 00:00:29,976 it was the boners. 11 00:00:32,303 --> 00:00:35,839 By the age of 14 my body was betraying me on a daily basis 12 00:00:35,840 --> 00:00:37,764 usually multiple times an hour. 13 00:00:38,437 --> 00:00:39,437 I tried everything 14 00:00:39,457 --> 00:00:41,703 meditation, extra long shirts 15 00:00:41,881 --> 00:00:43,676 praying to St. Augustine 16 00:00:43,777 --> 00:00:45,869 the patron saint of not getting boners. 17 00:00:49,031 --> 00:00:50,321 None of it worked. 18 00:00:50,971 --> 00:00:52,807 Naturally, I was ashamed of this 19 00:00:52,829 --> 00:00:53,829 and confused 20 00:00:54,196 --> 00:00:55,280 and eventually 21 00:00:55,321 --> 00:00:56,662 it got me wondering. 22 00:00:56,668 --> 00:00:58,489 What's the meaning of it all? 23 00:00:58,962 --> 00:01:04,004 In many ways religion can be seen as mankind's search for meaning 24 00:01:04,849 --> 00:01:06,532 it put our world in context 25 00:01:06,846 --> 00:01:09,351 it allows us to ask questions 26 00:01:09,526 --> 00:01:11,885 which many consider unanswerable. 27 00:01:11,942 --> 00:01:13,984 Questions like why are we here? 28 00:01:13,989 --> 00:01:16,256 Why does evil exist in the world? 29 00:01:16,329 --> 00:01:18,777 Why has no one figured out a good way to hide boners? 30 00:01:18,921 --> 00:01:21,981 These are the types of questions we'll be asking for the rest of the week 31 00:01:22,135 --> 00:01:25,574 but first, Mr. Lindmeier, please lead us in the 'Our Father'. 32 00:01:25,842 --> 00:01:28,042 The only time that my highly volatile junk 33 00:01:28,062 --> 00:01:29,933 was in any way predictable was right here 34 00:01:30,033 --> 00:01:31,307 in theology class. 35 00:01:31,595 --> 00:01:33,482 For some unknown reason every day at 36 00:01:33,483 --> 00:01:37,227 exactly 8:03 a.m. when we would recite the 'Our Father' 37 00:01:37,309 --> 00:01:38,309 it would happen. 38 00:01:45,062 --> 00:01:46,102 And if that wasn't bad enough 39 00:01:46,271 --> 00:01:48,845 the very next day it was my turn to lead the class. 40 00:01:49,187 --> 00:01:51,524 As far as I was concerned there was only one explanation 41 00:01:51,525 --> 00:01:52,817 for what was going on here - 42 00:01:53,222 --> 00:01:55,453 God was trying to humiliate me. 43 00:02:15,810 --> 00:02:17,471 Why is this happening to me? 44 00:02:17,723 --> 00:02:19,382 is God like punishing me or something? 45 00:02:20,772 --> 00:02:22,254 Look at those lucky bastards 46 00:02:22,624 --> 00:02:24,370 going to 7-Eleven with girls. 47 00:02:24,457 --> 00:02:25,699 Rocco, I'm... 48 00:02:26,195 --> 00:02:27,415 What do you think they do there? 49 00:02:27,776 --> 00:02:29,356 I bet it's something awesome. 50 00:02:29,561 --> 00:02:31,860 Like makeout behind the dumpsters or something 51 00:02:31,960 --> 00:02:33,137 Rocco! 52 00:02:33,194 --> 00:02:36,310 I'm trying to have a very important conversation with you right now. 53 00:02:38,003 --> 00:02:39,243 Is it about boners again? 54 00:02:39,244 --> 00:02:40,792 Of course it's about boners, 55 00:02:41,094 --> 00:02:42,380 what else would it be about? 56 00:02:42,776 --> 00:02:44,737 In that case, I already told you 57 00:02:44,922 --> 00:02:47,156 if you get tackled and land on your dick 58 00:02:47,210 --> 00:02:49,820 yes, it can break in half like a bone. 59 00:02:50,004 --> 00:02:51,582 - Oh my God - So just don't get tackled 60 00:02:52,704 --> 00:02:54,250 Look, I'm getting a boner 61 00:02:54,983 --> 00:02:56,441 to freaking 'Our Father'. 62 00:02:57,113 --> 00:02:59,574 It's some pretty messed up stuff, dude. 63 00:03:00,270 --> 00:03:01,606 I don't know man, 64 00:03:01,876 --> 00:03:05,892 lead us not into temptation is a pretty sexy sentence. 65 00:03:06,293 --> 00:03:08,011 You think God's like punishing me or something? 66 00:03:08,043 --> 00:03:09,043 Probably 67 00:03:09,966 --> 00:03:11,226 But, why? 68 00:03:12,350 --> 00:03:14,207 God is mad scary, bro. 69 00:03:14,355 --> 00:03:17,040 and mankind's crazy fly. 70 00:03:17,046 --> 00:03:18,503 So... yeah 71 00:03:18,807 --> 00:03:21,000 there's a good chance you did something to piss him off. 72 00:03:21,436 --> 00:03:23,796 - Like what, though? - I don't know 73 00:03:24,215 --> 00:03:26,315 Do you have your rosary on you? 74 00:03:26,354 --> 00:03:28,410 - No. - Do you eat right before mass? 75 00:03:29,146 --> 00:03:30,146 Sometimes. 76 00:03:30,166 --> 00:03:31,230 Do you think about sex? 77 00:03:32,656 --> 00:03:34,123 - Yes - All the time? 78 00:03:34,518 --> 00:03:36,380 - Yes. - Are you thinking about it right now? Please say no. 79 00:03:36,518 --> 00:03:37,660 Well, now I am! 80 00:03:37,806 --> 00:03:38,903 See what I mean? 81 00:03:38,904 --> 00:03:40,702 I mean like if I was God, 82 00:03:40,703 --> 00:03:42,689 I'd probably want to punish you, too. 83 00:03:42,749 --> 00:03:45,020 Okay, well, you do the exact same things. 84 00:03:45,037 --> 00:03:46,747 Yeah, but I'm Puerto Rican 85 00:03:46,785 --> 00:03:48,334 I have a system in place. 86 00:03:51,954 --> 00:03:54,232 Checks and balances 87 00:03:54,673 --> 00:03:56,501 Every bad thing I've ever done 88 00:03:56,502 --> 00:03:58,278 is cancelled out by a good thing. 89 00:03:58,853 --> 00:04:01,186 If I swear, I recycle a tin can. 90 00:04:01,546 --> 00:04:02,892 Take the Lord's name in vain, 91 00:04:02,893 --> 00:04:04,871 I give a random compliment to a cute little baby. 92 00:04:05,093 --> 00:04:07,133 Have an impure thought about the middle-aged lady 93 00:04:07,153 --> 00:04:09,334 who walks in her nightgown in the apartment next door. 94 00:04:09,361 --> 00:04:10,361 I know I said it. 95 00:04:10,473 --> 00:04:13,561 The point is - if you want a favor from God 96 00:04:13,562 --> 00:04:14,743 you got to earn it. 97 00:04:14,980 --> 00:04:17,904 You gotta go out there and do some good in this world Pete. 98 00:04:18,245 --> 00:04:19,374 Oh my God you're right. 99 00:04:19,596 --> 00:04:20,596 Of course, I'm right. 100 00:04:20,616 --> 00:04:22,721 And you can't say "Oh my God". 101 00:04:22,820 --> 00:04:23,717 Oh you're right. 102 00:04:23,744 --> 00:04:24,859 Dammit 103 00:04:25,304 --> 00:04:26,626 Oh, shit 104 00:04:26,696 --> 00:04:27,931 Oh, God 105 00:04:30,298 --> 00:04:32,067 You got your work cut out for you dude. 106 00:05:19,023 --> 00:05:20,092 Dear God, 107 00:05:20,442 --> 00:05:21,592 it's me Pete Hickey 108 00:05:22,103 --> 00:05:24,145 Well, you probably already knew that. 109 00:05:24,730 --> 00:05:26,351 Well actually my voice has been changing 110 00:05:26,352 --> 00:05:27,236 a lot lately 111 00:05:27,237 --> 00:05:28,917 so maybe you just, you know, didn't recognize it. 112 00:05:30,468 --> 00:05:33,745 Look, I know I don't talk to you as much as I probably should 113 00:05:34,832 --> 00:05:37,907 but, I also know you're supposed to be pretty forgiving 114 00:05:38,210 --> 00:05:40,263 so hoping you can just let that one slide. 115 00:05:40,745 --> 00:05:43,706 Look, I just wanted to tell you that I did a lot of good stuff today. 116 00:05:44,704 --> 00:05:48,560 Which, you know, actually I'm sure you saw because you see everything but 117 00:05:48,827 --> 00:05:52,190 in the off chance you didn't 'cause you were doing a miracle or something like 118 00:05:52,403 --> 00:05:53,527 making a rainbow 119 00:05:53,870 --> 00:05:55,567 or helping someone win a championship... 120 00:05:57,226 --> 00:05:58,854 Look what I'm trying to say is, 121 00:05:59,441 --> 00:06:01,489 I think you would have been really proud of me today 122 00:06:03,166 --> 00:06:04,501 and I'm not really 123 00:06:04,720 --> 00:06:06,102 asking for a lot, 124 00:06:07,364 --> 00:06:08,364 but... 125 00:06:08,384 --> 00:06:12,726 I need to get through tomorrow's prayer without getting a boner - 126 00:06:12,889 --> 00:06:13,889 Sorry, sorry 127 00:06:14,226 --> 00:06:15,226 erection 128 00:06:15,515 --> 00:06:16,955 in front of my whole class. 129 00:06:18,109 --> 00:06:19,109 So 130 00:06:19,443 --> 00:06:21,191 if you think you can handle that 131 00:06:21,802 --> 00:06:24,236 please, give me a sign 132 00:06:28,082 --> 00:06:29,632 Jesus Christ 133 00:06:30,181 --> 00:06:31,181 Thank you 134 00:06:36,452 --> 00:06:38,332 Okay, so far so good. 135 00:06:38,708 --> 00:06:39,759 Feeling loose, 136 00:06:40,010 --> 00:06:41,370 no change in blood flow, 137 00:06:41,371 --> 00:06:43,886 no detectable tingling of the nether regions. 138 00:06:44,302 --> 00:06:45,666 Almost 8:03 139 00:06:48,948 --> 00:06:52,079 Looks like my little talk with the big man upstairs actually paid... 140 00:06:52,207 --> 00:06:53,207 Oh no. 141 00:06:57,626 --> 00:06:59,273 Good morning class 142 00:06:59,331 --> 00:07:02,599 Lots to talk about today so let's get right to it. Mr. Hickey 143 00:07:02,600 --> 00:07:05,441 I believe you're up. - Not if I can help it. 144 00:07:05,442 --> 00:07:06,805 would you care to do us the honor? 145 00:07:08,162 --> 00:07:09,622 - Mr. Hickey. - Uh, yeah. 146 00:07:09,656 --> 00:07:12,570 Please come to the front of the class and lead us in the morning prayer. 147 00:07:14,465 --> 00:07:16,523 Why can't someone else do it for today? 148 00:07:16,657 --> 00:07:19,652 Well, because that's not how it works. 149 00:07:19,824 --> 00:07:22,511 It's your turn, you know the drill, on your feet now. 150 00:07:24,127 --> 00:07:25,704 Umm....I can't 151 00:07:26,125 --> 00:07:27,416 What do you mean you can't? 152 00:07:30,313 --> 00:07:31,923 I mean...I'm not 153 00:07:32,296 --> 00:07:33,558 Excuse me?!? 154 00:07:33,882 --> 00:07:36,670 I don't want to do it today, Father Fenelon, I just... 155 00:07:37,653 --> 00:07:39,113 don't want to lead the prayer, okay? 156 00:07:39,297 --> 00:07:42,744 - What's the matter with you today, Peter? - I just don't want to lead the stupid prayer, okay. 157 00:07:43,903 --> 00:07:45,201 The stupid prayer now? 158 00:07:48,540 --> 00:07:49,540 Yeah. 159 00:07:50,597 --> 00:07:52,902 So you have a problem with the Lord's Prayer? 160 00:07:53,464 --> 00:07:56,031 The prayer that Jesus himself 161 00:07:56,418 --> 00:07:57,811 taught to his disciples. 162 00:07:59,184 --> 00:08:00,706 - Maybe. - Maybe. 163 00:08:01,147 --> 00:08:02,767 Yeah... maybe 164 00:08:02,788 --> 00:08:05,062 you know, maybe I have a problem praying to someone 165 00:08:05,126 --> 00:08:06,126 who... 166 00:08:07,726 --> 00:08:09,110 doesn't even listen to me. 167 00:08:09,875 --> 00:08:11,543 Who says they care about me, 168 00:08:11,879 --> 00:08:13,279 but obviously doesn't. 169 00:08:14,137 --> 00:08:16,183 I'm going to ask you one more time Mr. Hickey 170 00:08:16,184 --> 00:08:19,226 please come to the front of the room and say the prayer. 171 00:08:19,817 --> 00:08:20,817 No. 172 00:08:20,998 --> 00:08:21,998 Dude. 173 00:08:23,593 --> 00:08:24,593 Alright then. 174 00:08:24,694 --> 00:08:27,494 You've just earned yourself a trip to JUG. 175 00:08:27,904 --> 00:08:30,183 Right now! West wing! 176 00:08:31,250 --> 00:08:33,374 - I said go! - No. 177 00:08:33,797 --> 00:08:34,822 No!?! 178 00:08:35,494 --> 00:08:38,678 So you have a problem with institutional punishment now too? 179 00:08:39,055 --> 00:08:41,534 Look, I'm sorry Father Fenelon, 180 00:08:41,961 --> 00:08:44,625 sometimes you have to take a stand 181 00:08:44,626 --> 00:08:45,947 and stand up for what's right 182 00:08:45,948 --> 00:08:47,021 and just... 183 00:08:49,498 --> 00:08:50,498 Wait... 184 00:08:51,581 --> 00:08:52,783 I can go now. 185 00:09:03,587 --> 00:09:05,873 That's my boy, starting a revolution. 186 00:09:12,080 --> 00:09:14,089 It was the first time I'd ever been sent to JUG. 187 00:09:14,561 --> 00:09:15,971 Justice Under God 188 00:09:16,427 --> 00:09:18,076 our schools version of detention. 189 00:09:18,625 --> 00:09:21,942 It was basically the same as detention at any other school except, you know 190 00:09:22,055 --> 00:09:23,395 with way more Catholic guilt. 191 00:09:25,069 --> 00:09:26,846 But at least there, I knew I'd be safe. 192 00:09:27,566 --> 00:09:29,515 I wouldn't have to worry about boners for awhile. 193 00:09:35,506 --> 00:09:37,173 Jesus Christ 194 00:09:47,725 --> 00:09:49,224 Stop looking at her Pete. 195 00:09:49,784 --> 00:09:51,416 Your body got you into this mess. 196 00:09:51,417 --> 00:09:54,942 Nothing good can possibly come from watching her polish chalices. 197 00:09:57,752 --> 00:09:58,797 - Hey, Pete - - Oh, no. 198 00:09:58,810 --> 00:10:01,111 Isn't it crazy we're both in JUG together? 199 00:10:01,692 --> 00:10:03,191 Yeah, so crazy. 200 00:10:03,803 --> 00:10:06,131 Hey, we should probably stay away from each other 201 00:10:06,132 --> 00:10:08,625 just so we can stay focused on our chores, you know 202 00:10:09,068 --> 00:10:10,081 Yeah, right 203 00:10:10,468 --> 00:10:11,468 good one. 204 00:10:13,534 --> 00:10:16,555 Oh, God she smells like cucumber melon body spray from 205 00:10:16,556 --> 00:10:18,647 Bath & Body Works - Stop smelling her, you idiot! 206 00:10:18,787 --> 00:10:20,276 So... why are you here. 207 00:10:20,711 --> 00:10:21,981 Involuntary manslaughter 208 00:10:24,676 --> 00:10:25,676 I'm kidding. 209 00:10:26,569 --> 00:10:29,386 I got caught kissing Justin in the hallway. 210 00:10:29,912 --> 00:10:32,017 Oh. - I liked the first answer better. 211 00:10:32,259 --> 00:10:33,778 So, what are you in here for? 212 00:10:34,676 --> 00:10:36,416 I... 213 00:10:37,613 --> 00:10:39,825 basically told Fenelon that I didn't believe 214 00:10:39,826 --> 00:10:41,844 in God anymore. 215 00:10:41,864 --> 00:10:43,178 Wait...seriously? 216 00:10:43,966 --> 00:10:45,338 I don't know I just, 217 00:10:46,699 --> 00:10:50,574 starting to think that this whole religion thing is kind of a joke, you know. 218 00:10:52,446 --> 00:10:53,446 I mean... 219 00:10:54,279 --> 00:10:55,801 The body of Christ? 220 00:10:56,432 --> 00:10:57,920 These are made in Wisconsin. 221 00:10:58,733 --> 00:10:59,733 And you'd think 222 00:10:59,866 --> 00:11:01,999 God would be a little bit tastier, right? 223 00:11:02,425 --> 00:11:03,425 Pete... 224 00:11:10,754 --> 00:11:13,606 So if both of you got in trouble then where's Justin? 225 00:11:14,760 --> 00:11:16,466 He didn't get in trouble 226 00:11:17,560 --> 00:11:18,560 What? 227 00:11:18,580 --> 00:11:20,603 Yeah he has a game tonight. 228 00:11:20,874 --> 00:11:23,016 I guess he didn't want to risk him missing it 229 00:11:23,017 --> 00:11:25,017 because the school cares more about the boys soccer 230 00:11:25,154 --> 00:11:26,154 team than the girls, so... 231 00:11:26,916 --> 00:11:29,842 That's... incredibly unfair. 232 00:11:30,182 --> 00:11:31,182 I know 233 00:11:31,630 --> 00:11:33,370 But, whatcha gonna do? 234 00:11:33,761 --> 00:11:35,113 Wait, wait, I just... 235 00:11:37,013 --> 00:11:39,297 this is exactly the kind of stuff I'm talking about. 236 00:11:39,998 --> 00:11:40,998 I mean... 237 00:11:41,018 --> 00:11:42,898 just because things have happened a certain way 238 00:11:42,918 --> 00:11:44,379 doesn't mean it's the right way. 239 00:11:44,576 --> 00:11:47,558 At this place, you know, they say you did something wrong 240 00:11:47,559 --> 00:11:49,831 they send us here and we just go along with it. 241 00:11:50,156 --> 00:11:52,943 Like, I... We don't even question it. I just don't get it. 242 00:11:52,949 --> 00:11:54,723 I know, I mean 243 00:11:55,132 --> 00:11:56,132 Look 244 00:11:56,777 --> 00:11:59,552 the teacher doesn't even take it seriously 245 00:11:59,708 --> 00:12:00,708 why should we? 246 00:12:03,607 --> 00:12:04,804 What do you think? 247 00:12:07,540 --> 00:12:08,597 About what? 248 00:12:09,837 --> 00:12:11,282 About getting out of here? 249 00:12:15,622 --> 00:12:17,316 So, as I was saying 250 00:12:17,910 --> 00:12:19,321 the nature of man 251 00:12:19,479 --> 00:12:22,645 as expressed through the framework of religion is... 252 00:12:22,901 --> 00:12:23,901 - I have a question. 253 00:12:25,556 --> 00:12:26,908 Yes, Mr. Nelson. 254 00:12:27,808 --> 00:12:29,927 If Hickey doesn't have to say that prayer 255 00:12:30,248 --> 00:12:31,716 why do the rest of us? 256 00:12:31,833 --> 00:12:33,824 Well, Mr. Hickey did have to say the prayer 257 00:12:33,825 --> 00:12:37,462 but he chose not to and now he's being punished for it. 258 00:12:37,507 --> 00:12:39,231 Yeah, but... I mean 259 00:12:39,582 --> 00:12:40,582 if you think about it 260 00:12:40,860 --> 00:12:41,900 maybe he's right. 261 00:12:42,054 --> 00:12:42,687 I mean 262 00:12:42,781 --> 00:12:44,954 why do we have to say that prayer every day? 263 00:12:45,461 --> 00:12:47,079 Why do we have to say any prayers? 264 00:12:47,377 --> 00:12:48,377 Ever. 265 00:12:48,397 --> 00:12:50,511 - Yeah - Yeah, he's got a point. 266 00:12:54,831 --> 00:12:56,147 So where do you want to go? 267 00:12:56,485 --> 00:12:57,485 I don't know. 268 00:12:57,697 --> 00:13:00,315 Where do people who sneak out of detention usually go? 269 00:13:01,476 --> 00:13:02,476 The roof? 270 00:13:02,496 --> 00:13:03,768 Does this place have a roof? 271 00:13:04,522 --> 00:13:07,082 I'm pretty sure this place has a roof. 272 00:13:07,130 --> 00:13:08,891 You don't know what you talking about, You know what I mean. 273 00:13:11,063 --> 00:13:13,690 I have an idea - the teachers lounge 274 00:13:13,691 --> 00:13:16,558 I heard they have the best candy in the vending machine. 275 00:13:16,978 --> 00:13:18,496 And I've never drank coffee before. 276 00:13:19,409 --> 00:13:20,409 Want to get crazy? 277 00:13:23,009 --> 00:13:24,261 I'm just saying 278 00:13:24,361 --> 00:13:27,321 if you question one decision you can start questioning every decision. 279 00:13:27,627 --> 00:13:28,953 and then you wonder like 280 00:13:28,989 --> 00:13:31,547 Why do any of us do anything? 281 00:13:32,214 --> 00:13:33,214 He's got a point. 282 00:13:33,311 --> 00:13:34,311 Does he now? 283 00:13:34,473 --> 00:13:37,721 Maybe we should all just like never do anything ever again. 284 00:13:37,898 --> 00:13:39,329 I already don't do much as it is. 285 00:13:45,989 --> 00:13:47,015 Thanks. 286 00:14:03,431 --> 00:14:04,431 What do you think? 287 00:14:06,278 --> 00:14:08,396 "The best part of waking up", am I right? 288 00:14:08,464 --> 00:14:09,464 Oh, yeah. 289 00:14:12,982 --> 00:14:14,055 This is awful - Oh my God 290 00:14:14,865 --> 00:14:17,429 that's awful. I hate it, a lot. 291 00:14:20,834 --> 00:14:21,834 That's going to take a while. 292 00:14:23,950 --> 00:14:25,070 Thanks. 293 00:14:27,068 --> 00:14:28,224 This is fun though. 294 00:14:28,936 --> 00:14:29,936 Right? 295 00:14:30,282 --> 00:14:31,474 We're just kind of hanging out 296 00:14:31,813 --> 00:14:34,201 doing whatever we want not worrying about the consequences 297 00:14:34,274 --> 00:14:37,047 You're telling me you're not the slightest bit scared? 298 00:14:37,652 --> 00:14:38,652 Nah 299 00:14:38,672 --> 00:14:40,728 Not when I know that what we're doing is right. 300 00:14:43,900 --> 00:14:44,969 Did you hear that? 301 00:14:53,389 --> 00:14:54,972 All I'm saying is, 302 00:14:55,135 --> 00:14:56,185 if there is a God 303 00:14:56,361 --> 00:14:59,361 then why do bad things happen to good people? 304 00:14:59,676 --> 00:15:00,676 Well... 305 00:15:00,880 --> 00:15:02,547 Yeah... If God controls everything 306 00:15:02,548 --> 00:15:04,454 why did He let Tonya Harding hit Nancy Kerrigan 307 00:15:04,455 --> 00:15:05,751 in the leg with a crowbar? 308 00:15:05,825 --> 00:15:09,563 Tonya Harding didn't hit Nancy Kerrigan, her boyfriend hired some... 309 00:15:09,908 --> 00:15:11,109 You know what that's not the point. 310 00:15:11,177 --> 00:15:12,817 I don't even know what to believe anymore. 311 00:15:12,933 --> 00:15:13,969 - Yeah. - Yeah, me neither. 312 00:15:14,058 --> 00:15:15,418 I'm never going to church again. 313 00:15:17,530 --> 00:15:21,138 You know what, clearly I underestimated the lot of you. You're smarter, 314 00:15:21,139 --> 00:15:23,700 more intelligent, more mature than I gave you credit for. 315 00:15:26,298 --> 00:15:30,526 I think the best course of action would be for each of you to write a 5-page paper 316 00:15:30,527 --> 00:15:33,420 on everything we've talked about today, how does that sound? 317 00:15:35,808 --> 00:15:36,931 That's what I thought. 318 00:15:41,290 --> 00:15:42,525 I'll be right back. 319 00:15:43,009 --> 00:15:45,138 Wait, how come you get to leave whenever you want 320 00:15:45,139 --> 00:15:46,187 and we have to ask? 321 00:15:46,790 --> 00:15:49,199 - Yeah - Yeah - Yeah, that's not fair. 322 00:15:51,365 --> 00:15:52,365 Just... Shhh... 323 00:15:55,556 --> 00:15:56,751 Hey, you should probably... 324 00:15:57,183 --> 00:15:58,275 hide here for a while. 325 00:16:01,142 --> 00:16:02,142 Hey Pete 326 00:16:02,162 --> 00:16:03,311 can I ask you something? 327 00:16:04,325 --> 00:16:05,325 Yeah, of course 328 00:16:06,309 --> 00:16:10,973 Did you mean what you said earlier about...God? 329 00:16:12,608 --> 00:16:13,623 What? 330 00:16:13,892 --> 00:16:16,160 I mean you said you didn't believe in him 331 00:16:16,618 --> 00:16:18,871 There's been some stuff happening to me lately 332 00:16:19,219 --> 00:16:23,743 I turned to God, asked God for help and he just completely ignores me 333 00:16:23,744 --> 00:16:26,580 so I don't really know what else I'm supposed to think 334 00:16:26,676 --> 00:16:27,776 Want to know a little secret? 335 00:16:29,176 --> 00:16:31,043 Things don't have to work out perfectly. 336 00:16:31,239 --> 00:16:32,239 What do you mean? 337 00:16:32,444 --> 00:16:33,444 I mean 338 00:16:33,647 --> 00:16:35,802 I think it's cool how things 339 00:16:35,803 --> 00:16:38,277 sometimes don't make any sense at all. 340 00:16:38,937 --> 00:16:40,772 I think that's kind of the point. 341 00:16:42,145 --> 00:16:44,848 Life would be pretty boring otherwise. 342 00:16:45,350 --> 00:16:46,859 Yeah, you're probably right. 343 00:16:49,147 --> 00:16:50,507 You know what I think we should do? 344 00:16:51,437 --> 00:16:52,437 What? 345 00:16:52,488 --> 00:16:55,288 Leave school. - What?!? 346 00:16:55,549 --> 00:16:58,869 - You mean, like, leave the building?!? - What did you say Mr. Hickey, 347 00:16:58,870 --> 00:17:01,527 you want to go to 7-Eleven with me? 348 00:17:03,049 --> 00:17:04,124 7-Eleven? 349 00:17:04,597 --> 00:17:05,900 - Oh my God 350 00:17:06,108 --> 00:17:07,385 it was finally happening. 351 00:17:07,463 --> 00:17:08,633 A convenience store 352 00:17:08,780 --> 00:17:09,780 a girl 353 00:17:10,074 --> 00:17:11,400 and I did it all on my own 354 00:17:11,432 --> 00:17:13,273 - without the help of a higher power. - Pete 355 00:17:13,523 --> 00:17:14,613 yeah, yeah 356 00:17:14,687 --> 00:17:15,687 - You want to... - Yeah 357 00:17:15,752 --> 00:17:16,800 - go. - Let's go, right now. 358 00:17:21,028 --> 00:17:22,082 - We were almost there 359 00:17:22,340 --> 00:17:23,817 a few more steps to freedom. 360 00:17:24,204 --> 00:17:25,204 This is going to be so great! 361 00:17:25,231 --> 00:17:26,231 - And that's when she touched me... 362 00:17:31,880 --> 00:17:33,223 Pete, what are you doing? 363 00:17:34,089 --> 00:17:35,670 I got something in my sock 364 00:17:35,927 --> 00:17:36,683 just give me a second. 365 00:17:36,702 --> 00:17:38,205 - OK, well, hurry - Yeah 366 00:17:39,140 --> 00:17:40,140 Come on, man... 367 00:17:40,774 --> 00:17:41,891 What's taking so long? 368 00:17:41,960 --> 00:17:43,398 I'm not really good with socks 369 00:17:44,057 --> 00:17:45,330 it's my dyslexia. 370 00:17:46,083 --> 00:17:47,322 Runs in the family. 371 00:17:48,285 --> 00:17:50,660 How about you go ahead and go, I'll be right behind you. 372 00:17:50,925 --> 00:17:52,043 No, I can, I can wait 373 00:17:52,066 --> 00:17:54,131 No, no, no, Alex trust me, just go. 374 00:17:54,241 --> 00:17:54,796 Pete. 375 00:17:54,910 --> 00:17:56,100 Alex 376 00:17:56,419 --> 00:17:57,787 I'll be right behind you 377 00:17:58,141 --> 00:17:59,141 I'll just be a second. 378 00:18:06,642 --> 00:18:08,002 Why now? 379 00:18:09,306 --> 00:18:10,457 Why me, why now? 380 00:18:10,761 --> 00:18:12,046 Goddamn you 381 00:18:17,302 --> 00:18:18,302 Mr. Hickey... 382 00:18:21,554 --> 00:18:23,342 you're supposed to be in JUG. 383 00:18:24,549 --> 00:18:25,549 I know 384 00:18:30,978 --> 00:18:32,619 - Is there someone else down there? - No, no, no, no, no 385 00:18:32,639 --> 00:18:35,639 It's, it's just me. -Sorry, I got a crick in my neck. 386 00:18:36,636 --> 00:18:37,636 Come on, let's go. 387 00:18:38,394 --> 00:18:40,086 Stand up Mr. Hickey! 388 00:18:42,522 --> 00:18:44,359 Pete, I've had about enough of this today! 389 00:18:44,974 --> 00:18:45,974 Ahhh...Jesus 390 00:18:49,825 --> 00:18:50,894 Alright 391 00:18:51,152 --> 00:18:52,152 I see 392 00:18:52,702 --> 00:18:54,488 Okay, I... 393 00:18:54,780 --> 00:18:57,092 I think I understand what's been going on now. 394 00:18:58,156 --> 00:18:59,156 Yeah 395 00:18:59,310 --> 00:19:00,310 Look 396 00:19:00,897 --> 00:19:02,680 try not to worry about it. 397 00:19:03,498 --> 00:19:04,933 I mean, it doesn't last forever. 398 00:19:05,850 --> 00:19:07,699 Eventually all this will... 399 00:19:08,400 --> 00:19:10,861 settle down and you can get back to being a normal, 400 00:19:10,862 --> 00:19:12,537 somewhat normal 401 00:19:12,759 --> 00:19:13,759 human again. 402 00:19:14,162 --> 00:19:15,162 Are you sure? 403 00:19:15,501 --> 00:19:16,577 I mean, how do you know that? 404 00:19:17,234 --> 00:19:19,404 Mr. Hickey I have to remain celibate for the rest 405 00:19:19,405 --> 00:19:21,999 of my life, I know a thing or two about the subject. 406 00:19:23,324 --> 00:19:24,370 Thanks 407 00:19:24,725 --> 00:19:25,964 Now get back to JUG. 408 00:19:27,634 --> 00:19:29,492 It's situations like this 409 00:19:29,493 --> 00:19:31,014 that the good priests 410 00:19:31,082 --> 00:19:32,231 generally try to avoid. 411 00:19:32,936 --> 00:19:33,936 Yeah 412 00:19:43,729 --> 00:19:45,770 I can't believe how cruel God is. 413 00:19:46,819 --> 00:19:47,819 The boners, 414 00:19:48,252 --> 00:19:49,493 the humiliation, 415 00:19:50,537 --> 00:19:52,884 ruining my big 7-Eleven moment. 416 00:19:53,685 --> 00:19:55,046 You still don't get it, do you? 417 00:19:55,327 --> 00:19:56,327 Get what? 418 00:19:57,398 --> 00:19:58,466 You were given a gift. 419 00:19:59,175 --> 00:20:01,265 What are you talking about Rocco? 420 00:20:01,287 --> 00:20:02,287 Think about it 421 00:20:02,411 --> 00:20:04,485 those boners got you kicked out of class. 422 00:20:04,772 --> 00:20:06,402 Those boners led you to JUG 423 00:20:07,338 --> 00:20:10,459 those boners gave you a whole day alone with Alex. 424 00:20:11,239 --> 00:20:12,822 Those boners weren't a punishment 425 00:20:13,292 --> 00:20:14,700 those boners were the answer. 426 00:20:15,020 --> 00:20:16,629 Those boners were a miracle from God. 427 00:20:19,678 --> 00:20:20,697 Hey, Pete 428 00:20:21,094 --> 00:20:22,710 thanks for covering for me today 429 00:20:23,206 --> 00:20:24,206 I had a lot of fun. 430 00:20:26,816 --> 00:20:28,117 Oh my God. 431 00:20:29,891 --> 00:20:30,891 See 432 00:20:31,549 --> 00:20:32,929 You thought God ditched you. 433 00:20:33,733 --> 00:20:35,592 You only saw one set of footprints in the sand 434 00:20:36,031 --> 00:20:37,168 and you thought you were alone. 435 00:20:37,254 --> 00:20:38,254 But it turns out 436 00:20:38,522 --> 00:20:40,952 it's because God was carrying you this entire time man. 437 00:20:42,497 --> 00:20:43,497 I'm so confused 438 00:20:43,518 --> 00:20:44,265 What... How... 439 00:20:44,312 --> 00:20:45,312 Footprints in the... 440 00:20:45,573 --> 00:20:46,194 Footprints? 441 00:20:46,327 --> 00:20:47,327 It's a saying man 442 00:20:47,531 --> 00:20:49,673 You know, it's a parable or some shit. 443 00:20:49,773 --> 00:20:51,106 No, I've never...never heard it. 444 00:20:51,315 --> 00:20:53,118 - You don't know 'Footprints in the Sand'? - No 445 00:20:53,375 --> 00:20:55,237 It's, it's like a laminated poster thing 446 00:20:55,886 --> 00:20:56,886 No, no, sorry 447 00:20:57,177 --> 00:20:59,897 Well, what do you read when you're on the can in your parents' bathroom? 448 00:21:00,710 --> 00:21:03,559 - We probably talked about that poster for another 45 minutes. 449 00:21:05,023 --> 00:21:06,023 And in the end 450 00:21:06,043 --> 00:21:07,331 I think I finally got it. 451 00:21:07,849 --> 00:21:12,552 It was like Alex had said, things didn't always have to make sense or go according to plan. 452 00:21:12,956 --> 00:21:14,552 That was part of the beauty of life. 453 00:21:15,679 --> 00:21:18,592 That day I wanted nothing more than to go to a convenience 454 00:21:18,593 --> 00:21:20,222 store with a beautiful girl. 455 00:21:20,896 --> 00:21:21,896 But it turned out 456 00:21:21,916 --> 00:21:23,548 I went somewhere else entirely 457 00:21:23,560 --> 00:21:25,034 I went to a beach 458 00:21:25,412 --> 00:21:26,507 with God 459 00:21:27,724 --> 00:21:28,764 - You know what, dude? 460 00:21:29,433 --> 00:21:31,052 You go ahead and go on, I got to just... 461 00:21:31,476 --> 00:21:34,222 - You know, yeah, go, you know 32134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.