Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,200 --> 00:00:19,800
অনুবাদক- Naim Nafi
FB Id- https://mobile.facebook.com/naim.nafi.58?refid=12&ref=opera_speed_dial
2
00:00:20,500 --> 00:00:23,400
সম্পাদনায়-
Urstruly Mahesh Babu Fans Club Bangladesh.
Group link -
https://www.facebook.com/groups/Ubmbfc/
3
00:00:25,800 --> 00:00:28,600
এটর দ্বারাই কি রিশি কুমারের সফলতার গল্প শেষ?
4
00:00:28,900 --> 00:00:31,270
সফলতার মধ্য কোনো শেষ নেই
5
00:00:32,000 --> 00:00:35,570
সেখানে রয়েছে শুধু একটু বিরতি..
6
00:00:35,870 --> 00:00:40,570
Success is not a destination.
Success is a journey
7
00:00:50,900 --> 00:00:52,970
আমার না একটা সমস্যা আছে..
8
00:00:53,570 --> 00:00:55,000
যদি কেউ বলে আমি হেরে যাবো, তাহলে...
9
00:01:00,870 --> 00:01:03,968
সেটায় জিতে তাদের ভুল প্রমান করাই আমার স্বভাব।
10
00:01:04,008 --> 00:01:07,368
সম্পাদনায়-
Urstruly Mahesh Babu Fans Club Bangladesh.
Group link -
https://www.facebook.com/groups/Ubmbfc/
11
00:01:07,968 --> 00:01:11,968
অনুবাদক- Naim Nafi
FB Id- https://mobile.facebook.com/naim.nafi.58?refid=12&ref=opera_speed_dial
1432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.