All language subtitles for Zabawa.zabawa.2018.PL.1080p.BluRay.x264.DTS-KRT-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,708 --> 00:01:26,541 Como esta o negtcio das velas, papai? 2 00:01:29,000 --> 00:01:30,041 SeMng? 3 00:01:33,500 --> 00:01:34,500 Vendendo 4 00:01:37,541 --> 00:01:39,666 Como voca esta querida? 5 00:01:40,000 --> 00:01:41,500 Ja esteve na igreja? 6 00:01:43,250 --> 00:01:45,166 Ha o serviao atrasado em 6. 7 00:01:45,500 --> 00:01:47,625 Eu nto vou a� igreja, mte. 8 00:01:48,041 --> 00:01:50,250 Esquerdistas nto vto a� igreja. 9 00:01:52,125 --> 00:01:55,208 De bebida a agua benta, papai? Mais sagrado que tu? 10 00:01:55,583 --> 00:02:00,625 Ei! Mostrar algum respeito. 11 00:02:00,833 --> 00:02:03,500 Nto lute na mesa de jantar. 12 00:02:08,625 --> 00:02:11,000 Um pouco de salsa. 13 00:02:11,250 --> 00:02:12,375 Eu nto gosto disso. 14 00:02:12,416 --> 00:02:13,708 Nto para mim. 15 00:02:13,875 --> 00:02:16,750 - Eu odeio isso. - Ajuda a absorver nutrientes. 16 00:02:21,875 --> 00:02:23,125 Que nojo. 17 00:02:23,916 --> 00:02:25,291 a� uma merda. 18 00:02:27,416 --> 00:02:28,916 Como esta a vida na faculdade? 19 00:02:29,333 --> 00:02:31,958 Tem namorado ainda? 20 00:02:32,500 --> 00:02:33,833 Namorado? 21 00:02:34,958 --> 00:02:37,291 Qual a o seu problema, mulher? 22 00:02:37,583 --> 00:02:39,458 Nto fale de volta. 23 00:02:39,666 --> 00:02:42,583 Isso a falta de respeito. 24 00:02:43,208 --> 00:02:45,833 Voca a um monte de nervos. 25 00:02:46,541 --> 00:02:48,750 Estou preocupado com voca. 26 00:02:48,833 --> 00:02:51,500 Talvez voca precise de comprimidos calmantes. 27 00:02:54,416 --> 00:02:57,166 Xanax, como voca? Quantos hoje? 28 00:03:00,291 --> 00:03:02,416 Me da um pouco de molho Maggi. 29 00:03:02,666 --> 00:03:04,375 Certo! 30 00:03:05,000 --> 00:03:06,708 Voca nto pode viver sem isso. 31 00:03:21,625 --> 00:03:24,750 Estacionar! 32 00:03:24,958 --> 00:03:26,791 Encostar, por favor! 33 00:03:43,333 --> 00:03:44,791 Qual a o problema? 34 00:03:45,250 --> 00:03:46,833 Oi. Eu sou oficial Kreczek. 35 00:03:46,875 --> 00:03:48,083 Eu sou oficial Leos. 36 00:03:48,583 --> 00:03:49,833 Boa noite. 37 00:03:49,958 --> 00:03:51,708 Voca esta no Tour de France? 38 00:03:54,250 --> 00:03:56,375 Nto. Indo para o rio. 39 00:03:59,375 --> 00:04:03,833 - Eu entrei no caminho de alguam? - Temos trafego do lado direito aqui. 40 00:04:05,000 --> 00:04:06,958 - Mesmo? - Voca bebeu? 41 00:04:07,416 --> 00:04:09,125 Porque nao! 42 00:04:09,625 --> 00:04:13,041 Por favor sopre ata voca ouve um sinal sonoro. 43 00:04:16,000 --> 00:04:17,666 Esperar. 44 00:04:21,583 --> 00:04:23,583 Tem algum tootsies? 45 00:04:25,250 --> 00:04:27,083 Nto esta funcionando? 46 00:04:33,916 --> 00:04:35,958 Deixe-a com um aviso. 47 00:04:46,083 --> 00:04:47,541 Vamos indo. 48 00:04:52,625 --> 00:04:54,125 Vamos danaar. 49 00:04:55,000 --> 00:04:56,750 Eu nto quero. 50 00:04:56,791 --> 00:04:58,666 Vamos! 51 00:05:16,833 --> 00:05:18,166 Por favor, vamos, ok? 52 00:05:18,291 --> 00:05:19,541 Vamos la. 53 00:05:19,583 --> 00:05:21,875 Me da st mais uma bebida! 54 00:05:23,166 --> 00:05:25,000 Voca ja teve o suficiente! 55 00:05:25,916 --> 00:05:27,916 a� divertido, vamos la! 56 00:05:28,208 --> 00:05:31,125 Me pegue o mesmo. 57 00:05:31,916 --> 00:05:33,750 O altimo. 58 00:06:00,541 --> 00:06:03,000 Estou fora daqui. 59 00:06:03,416 --> 00:06:05,125 Tudo bem, vai! 60 00:06:06,541 --> 00:06:08,208 Por favor! Vamos! 61 00:06:09,750 --> 00:06:11,208 Me deixe em paz. 62 00:06:11,375 --> 00:06:14,041 Voca esta babado! 63 00:06:18,500 --> 00:06:20,416 - Voca a rida�culo. - Vamos! 64 00:06:29,375 --> 00:06:30,708 OK. 65 00:06:32,416 --> 00:06:34,291 Se cuida. 66 00:06:51,875 --> 00:06:54,416 A cidade de Plock esta orgulhosa para sediar este concurso de jubileu 67 00:06:54,458 --> 00:06:57,583 para o ta�tulo do doutor de coraaa�es humanos. 68 00:06:58,750 --> 00:07:01,000 Voca fez isso! 69 00:07:01,208 --> 00:07:04,666 Meu trem estava atrasado. 70 00:07:06,750 --> 00:07:08,583 Eu estava preocupado. 71 00:07:08,750 --> 00:07:12,250 O vencedor recebeu um namero recorde de votos de colegas madicos. 72 00:07:12,458 --> 00:07:15,208 Professora Teresa Malicki! 73 00:07:19,458 --> 00:07:24,958 A estatueta sera entregue por o Presidente do Conselho Madico. 74 00:07:31,208 --> 00:07:33,208 Boa tarde a todos. 75 00:07:35,000 --> 00:07:39,791 A estatueta dos coraaa�es humanos Fundaato vai para alguam 76 00:07:40,166 --> 00:07:47,458 cuja dedicaato desinteressada a seus pacientes jovens sto exemplares. 77 00:07:48,708 --> 00:07:52,625 Professora Teresa Malicki! 78 00:08:05,916 --> 00:08:08,958 Fico feliz em ver meus colegas de trabalho. 79 00:08:09,416 --> 00:08:12,250 Obrigado, este pramio honras tambam voca. 80 00:08:12,666 --> 00:08:14,708 a� ttimo ver meus alunos. 81 00:08:15,250 --> 00:08:18,291 Voca a uma visto para os olhos doloridos. 82 00:08:18,875 --> 00:08:23,416 Anna, Pawel, Krystyna ... Muito talentosa. 83 00:08:24,458 --> 00:08:27,625 Muito obrigado por ter vindo. 84 00:08:28,583 --> 00:08:32,875 Mas nada, 85 00:08:36,000 --> 00:08:39,916 realmente nada compara 86 00:08:40,875 --> 00:08:43,208 para o orgulho esmagador que sinto 87 00:08:43,791 --> 00:08:46,250 olhando para minha filha 88 00:08:47,000 --> 00:08:48,750 um jovem madico. 89 00:08:49,875 --> 00:08:52,583 Beata, este pramio a tambam para voca. 90 00:08:53,666 --> 00:08:55,666 Obrigado a todos. 91 00:09:11,500 --> 00:09:16,625 Nothing But You - parece um lema perfeito para o nosso evento. 92 00:09:17,041 --> 00:09:20,583 Senhoras e senhores, Kayah e Krzysztof Kiljanski! 93 00:09:25,916 --> 00:09:27,750 O mundo, 94 00:09:27,875 --> 00:09:34,166 rapido como o vento, corre a� frente 95 00:09:34,708 --> 00:09:42,708 nto deixando tempo para o amor. 96 00:09:43,625 --> 00:09:46,333 Entto querida, por favor 97 00:09:46,625 --> 00:09:52,791 fique perto, me ame, nto va 98 00:09:53,333 --> 00:09:58,791 as aguas tempestuosas ao nosso redor ... 99 00:09:59,166 --> 00:10:02,166 - Entto, onde voca acabou? - ginecologia. 100 00:10:02,250 --> 00:10:05,875 - Parabans professor. - Obrigado. 101 00:10:05,958 --> 00:10:07,458 Voca ainda esta com Marek? 102 00:10:07,625 --> 00:10:09,625 - Eu acabei a relaato. - Voca fez a coisa certa. 103 00:10:10,375 --> 00:10:11,833 Mte! 104 00:10:12,083 --> 00:10:14,083 Desculpe. 105 00:10:14,500 --> 00:10:16,833 Eu tenho que ir. Tem um problema com o Karol. 106 00:10:17,000 --> 00:10:18,291 Que tipo de problema? 107 00:10:18,583 --> 00:10:20,291 Voca pode me emprestar algum dinheiro? 108 00:10:20,625 --> 00:10:22,625 a� por isso que voca veio? 109 00:10:26,916 --> 00:10:29,916 - Voca a a estrela hoje a� noite. - Nto exagere. 110 00:10:30,500 --> 00:10:32,500 Estarei a� caminho. 111 00:10:33,000 --> 00:10:34,958 Obrigado por me convidar. 112 00:10:35,125 --> 00:10:36,416 O prazer a meu. 113 00:10:36,583 --> 00:10:38,416 Pegue eles, eles murcharto no hotel. 114 00:10:38,541 --> 00:10:39,791 Entto eles vto no carro. 115 00:10:39,958 --> 00:10:42,208 Nto. a� uma viagem curta, mantenha o AC ligado. 116 00:10:42,666 --> 00:10:43,958 Tome cuidado, mte. 117 00:10:44,625 --> 00:10:45,750 Parabans. 118 00:10:46,125 --> 00:10:48,625 Conheaa minha linda esposa. 119 00:10:51,916 --> 00:10:55,500 Henryk! Tto bom que voca veio! 120 00:10:55,625 --> 00:10:58,833 Parabans. - Obrigado. Se acalme. 121 00:11:05,291 --> 00:11:07,000 Aqui estamos nts, minha esposa. 122 00:11:07,208 --> 00:11:08,250 Patrycja 123 00:11:08,500 --> 00:11:12,250 - Um ttimo discurso. Realmente tocando. - Obrigado. 124 00:11:13,208 --> 00:11:14,791 Parabans. 125 00:11:16,958 --> 00:11:20,333 - Voca disse que estaria dirigindo. - Puxa, voca a tto chato. 126 00:11:24,958 --> 00:11:29,625 - Veja o que estou enfrentando? - Pelo menos voca tem sexo sob demanda. 127 00:11:30,500 --> 00:11:32,333 Parabans mais uma vez. 128 00:11:33,208 --> 00:11:34,916 Tto bom conheca-lo. 129 00:11:35,208 --> 00:11:37,791 Divirta-se. Eu estou fora 130 00:12:09,958 --> 00:12:11,625 Boa noite. 131 00:12:13,333 --> 00:12:16,458 Me leve a um bar que permite fumar. 132 00:12:17,500 --> 00:12:20,583 - Tem um bar de vinhos ... - Eu nto sou uma pessoa de vinho. 133 00:12:21,708 --> 00:12:22,958 Foxhole entto. 134 00:12:23,125 --> 00:12:27,083 a� um lugar engraaado, mas ata agora Eu nto ouvi reclamaaa�es. 135 00:12:29,208 --> 00:12:31,791 Tudo bem, leve-me para o Foxhole. 136 00:12:49,166 --> 00:12:51,000 Duas doses de vodka, por favor. 137 00:12:51,750 --> 00:12:53,333 Tem suco de abacaxi? 138 00:12:53,625 --> 00:12:55,375 Abacaxi?! 139 00:12:56,291 --> 00:12:58,083 a�gua com gelo, por favor. 140 00:12:59,875 --> 00:13:02,125 Suco a ruim para o seu pa�ncreas. 141 00:13:11,916 --> 00:13:14,083 Estilo Hemingway, hein? 142 00:13:15,708 --> 00:13:18,208 Mas ele largaria o copo na caneca tambam. 143 00:13:18,875 --> 00:13:20,250 Olha Voca aqui. 144 00:13:26,333 --> 00:13:27,666 Boa escolha. 145 00:13:30,458 --> 00:13:32,625 Voca realmente gosta de cerveja? 146 00:13:33,833 --> 00:13:35,666 Nto ha nada como vodka. 147 00:13:35,958 --> 00:13:37,833 Essa a a coisa real. 148 00:13:38,041 --> 00:13:39,416 Te deixa louco. 149 00:13:39,541 --> 00:13:41,625 Ele a uma maravilha, esse cara. 150 00:13:43,791 --> 00:13:47,166 Tanto bebida e ainda vivo. 151 00:13:47,458 --> 00:13:49,875 Meu fa�gado esta doendo ultimamente. 152 00:13:50,750 --> 00:13:53,416 Eu nto acho que voca tenha sobrado. 153 00:13:53,625 --> 00:13:57,041 Posso ter um cinzeiro, por favor? 154 00:13:58,666 --> 00:14:01,541 Se dti, esta aa�. 155 00:14:03,541 --> 00:14:05,333 Ua�sque com gelo, por favor. 156 00:14:25,750 --> 00:14:27,333 Coloque na minha conta. 157 00:14:37,833 --> 00:14:39,791 - Olha Voca aqui. - Obrigado. 158 00:15:09,750 --> 00:15:11,750 - Um pouco mais? - Sim por favor. 159 00:15:13,125 --> 00:15:14,208 Uau! 160 00:15:14,500 --> 00:15:17,458 - Voca encontrou um! - Aqui esta. 161 00:15:17,625 --> 00:15:20,125 - Voca disse que nto sobrou nada. - Seu favorito. 162 00:15:24,333 --> 00:15:25,791 Ouviu o mais recente? 163 00:15:25,958 --> 00:15:28,500 Meu filho esta tomando a lei. 164 00:15:30,000 --> 00:15:31,958 E voca nto o impediu? 165 00:15:32,583 --> 00:15:34,625 Ele nunca perguntou minha opinito. 166 00:15:35,875 --> 00:15:37,583 Que idade tem seu filho? 167 00:15:37,875 --> 00:15:40,666 Ainda jovem. Oito, eu acho. 168 00:15:40,958 --> 00:15:43,833 O meu ficou arrogante nessa idade. 169 00:15:45,666 --> 00:15:47,250 O mesmo aqui, estou com medo. 170 00:15:47,333 --> 00:15:51,625 Olha, voca ainda esta nesse caso, qual o nome dele? 171 00:15:52,166 --> 00:15:53,416 Madej. 172 00:15:53,666 --> 00:15:55,000 Certo! O caso Madej. 173 00:15:55,708 --> 00:15:58,541 Aquele vai se arrastar por anos. 174 00:15:58,625 --> 00:15:59,916 a� um pesadelo. 175 00:16:00,125 --> 00:16:01,416 Toneladas de arquivos. 176 00:16:01,500 --> 00:16:03,750 O juiz esta bem? 177 00:16:03,833 --> 00:16:05,166 Terrivel. 178 00:16:05,375 --> 00:16:07,791 Seu ex? a� isso? 179 00:16:09,500 --> 00:16:12,000 - Sem comentarios. - Tudo bem. 180 00:16:18,625 --> 00:16:20,458 Sorte difa�cil. O que voca pode fazer? 181 00:16:29,458 --> 00:16:31,291 Ei! O que esta rolando? 182 00:16:34,833 --> 00:16:35,833 Eu estou indo para casa. 183 00:16:35,875 --> 00:16:37,000 Voca esta bebendo. 184 00:16:37,125 --> 00:16:39,541 Estou com frio e stbrio. 185 00:16:39,625 --> 00:16:40,666 Eu vou pegar um taxi pra voca. 186 00:16:40,666 --> 00:16:42,875 Voca a muito chata esta noite. 187 00:16:43,000 --> 00:16:44,250 E voca a doida! 188 00:16:44,333 --> 00:16:46,416 Talvez Mas... 189 00:16:47,541 --> 00:16:50,291 Voca meio que gosta disso, nto a? Tchau. 190 00:16:53,500 --> 00:16:54,958 A porta, senhor! 191 00:16:54,958 --> 00:16:57,291 - Dorota, por favor! - Me da um tempo. 192 00:16:57,583 --> 00:16:58,875 Droga! 193 00:17:09,125 --> 00:17:10,208 Voca a louco. 194 00:19:25,416 --> 00:19:27,666 Nto! Eu tenho que encontrar. 195 00:19:33,708 --> 00:19:35,958 Nto! O que voca esta fazendo? 196 00:19:39,000 --> 00:19:41,625 Eu preciso localiza-lo. 197 00:20:15,625 --> 00:20:16,666 Shhh! 198 00:20:48,000 --> 00:20:51,250 Oi. Ouaa ... eu sofri um acidente. 199 00:20:51,750 --> 00:20:52,916 Desculpe! 200 00:20:53,500 --> 00:20:55,916 - Oficial Kreczek. - Oficial Leos. 201 00:20:56,000 --> 00:20:58,708 Sua carteira de motorista, por favor. 202 00:20:58,916 --> 00:21:00,458 Eu tenho imunidade. 203 00:21:03,125 --> 00:21:05,333 Voca nto sabe quem eu sou. 204 00:21:06,125 --> 00:21:07,833 Uma mulher babada. 205 00:21:09,250 --> 00:21:10,541 Que rude! 206 00:21:12,500 --> 00:21:15,000 Sua licenaa, ou voca vem com a gente. 207 00:21:15,333 --> 00:21:17,541 Eu preciso de voca para explodir. 208 00:21:17,625 --> 00:21:18,625 De jeito nenhum. 209 00:21:18,625 --> 00:21:19,916 Essa a a rotina. 210 00:21:20,000 --> 00:21:21,041 Eu nto farei isso 211 00:21:21,208 --> 00:21:25,625 E espere um embaraao do seu superior. 212 00:21:27,833 --> 00:21:28,875 Deixe-me tentar. 213 00:21:29,208 --> 00:21:31,000 Por favor acalme-se. 214 00:21:31,666 --> 00:21:33,083 relaxar. 215 00:21:33,583 --> 00:21:34,666 Eu preciso de voca para explodir. 216 00:21:34,833 --> 00:21:36,458 No seu pau! 217 00:21:36,625 --> 00:21:38,000 O que a tto engraaado, na? 218 00:21:38,333 --> 00:21:40,333 Por favor, siga em frente! 219 00:21:41,333 --> 00:21:42,875 Ela esta martelada. 220 00:21:47,750 --> 00:21:49,250 Voca esta bem? 221 00:21:49,875 --> 00:21:50,875 Sim. 222 00:21:54,375 --> 00:21:56,083 30 minutos assim. 223 00:21:57,500 --> 00:21:59,166 Que tal um exame de sangue? 224 00:22:00,916 --> 00:22:02,625 Eu preciso que voca venha conosco. 225 00:22:03,291 --> 00:22:05,458 Ei, vamos! 226 00:22:05,750 --> 00:22:07,250 Me ajude a levanta-la. 227 00:22:11,250 --> 00:22:12,916 Sim senhor. Entendido. 228 00:22:18,750 --> 00:22:19,958 Cuidado com a cabeaa. 229 00:22:25,708 --> 00:22:28,458 Chefe diz que devemos deixa-la ir. Ela a uma promotora pablica. 230 00:22:29,291 --> 00:22:31,666 Parafuso ele. Nenhuma vaca sagrada. 231 00:22:32,750 --> 00:22:34,833 Obrigado rapazes. Ata logo. 232 00:22:36,291 --> 00:22:38,083 Levante a fita para mim, ok? 233 00:22:50,416 --> 00:22:52,625 Voca nto esta fazendo a coisa certa. 234 00:22:55,083 --> 00:22:58,208 Porra, essa porra a uma merda. 235 00:22:59,291 --> 00:23:01,458 Nto a que eu estou cagando nas minhas calaas, mas ... 236 00:23:03,541 --> 00:23:05,708 Cedo ou tarde eles vto se livrar de voca. 237 00:23:06,375 --> 00:23:08,875 - Voca sabe o que eu quero dizer? - Nto, eu nto. 238 00:23:11,541 --> 00:23:13,916 Cuide da sua la�ngua, ok? 239 00:23:18,458 --> 00:23:21,541 Senhor, eu nto estou fazendo a difa�cil. 240 00:23:21,708 --> 00:23:23,583 Ela esta claramente babada. 241 00:23:23,791 --> 00:23:25,666 O que quer dizer deixar ela ir? 242 00:23:28,500 --> 00:23:30,250 Por que motivos? 243 00:23:31,083 --> 00:23:32,458 Advertancia verbal? 244 00:23:34,458 --> 00:23:35,583 Dorota! 245 00:23:36,291 --> 00:23:37,291 Voca esta bem? 246 00:23:37,416 --> 00:23:39,458 - Finalmente. - Vamos la. 247 00:23:40,500 --> 00:23:42,500 - O que esta rolando? - Por qua? 248 00:23:42,625 --> 00:23:45,583 Ela dirigiu em uma passagem subterra�nea e recusou um bafa�metro. 249 00:23:45,666 --> 00:23:47,458 Ela tem imunidade. 250 00:23:47,791 --> 00:23:49,916 Precisamos da amostra de sangue dela. 251 00:23:50,166 --> 00:23:52,666 Ela nto a uma cidadt comum. Desculpe. 252 00:23:52,916 --> 00:23:54,958 Nts categorizamos os cidadtos? 253 00:23:55,000 --> 00:23:56,250 a� melhor voca acreditar. 254 00:23:57,666 --> 00:23:58,666 Droga! 255 00:24:00,166 --> 00:24:01,875 a� esse membro do parlamento! 256 00:24:52,208 --> 00:24:53,750 Voca nto teve o suficiente? 257 00:24:55,666 --> 00:24:58,125 Tem sido tto estressante ... 258 00:24:59,125 --> 00:25:01,000 Voca poderia matar alguam! 259 00:25:14,500 --> 00:25:16,500 Dorota entrou em uma passagem subterra�nea. 260 00:25:17,291 --> 00:25:20,875 Vamos nos calar antes a ma�dia fica sabendo disso. 261 00:25:21,916 --> 00:25:23,666 E o chefe da pola�cia ... 262 00:25:24,166 --> 00:25:26,708 Faaa algo para cala-lo. 263 00:25:27,208 --> 00:25:29,458 Eu sei que a noite mas nto podemos esperar 264 00:25:31,125 --> 00:25:33,333 a� urgente! 265 00:29:00,083 --> 00:29:01,125 Voca cheira. 266 00:29:01,250 --> 00:29:04,041 Desaa as escadas e tome o cafa da manht. 267 00:29:14,791 --> 00:29:18,208 O baile dos advogados esta noite. 268 00:29:18,333 --> 00:29:21,166 Eu prometi a Jan esta viagem de canoa. 269 00:29:24,291 --> 00:29:27,958 E a melhor eu estar longe eles podem ficar na minha bunda tambam. 270 00:29:50,125 --> 00:29:51,458 Aqui vamos nts! 271 00:29:52,166 --> 00:29:54,416 Me desculpe, querida. E obrigado. 272 00:29:58,625 --> 00:30:00,375 Parabans, voca esta em fofocas. 273 00:30:00,583 --> 00:30:02,666 - Voca esta brincando comigo? - Nto. 274 00:30:08,166 --> 00:30:10,166 Deixe-me te dar uma mto. 275 00:30:11,833 --> 00:30:13,291 Um momento... 276 00:30:14,750 --> 00:30:16,875 - Cuidar do cafa da manht? - Nto, obrigado. 277 00:30:20,375 --> 00:30:22,375 Voca nto precisava, realmente. 278 00:30:22,500 --> 00:30:23,541 Quando voca fica com fome. 279 00:30:23,750 --> 00:30:25,125 Tenha um bom tempo, filho. 280 00:30:25,541 --> 00:30:26,666 Cuidado com a cabeaa. 281 00:30:27,000 --> 00:30:28,375 Descanse um pouco, Wanda. 282 00:30:28,458 --> 00:30:31,750 - Jan, me ligue quando chegar la. - Sim senhor! 283 00:30:32,208 --> 00:30:35,625 - Ele estara no banco da frente? - Sim. Entre, Jan! Preparar-se! 284 00:30:37,708 --> 00:30:39,041 Vanus! 285 00:33:15,458 --> 00:33:18,291 Na verdade, o chefe quer ver voca. 286 00:33:18,458 --> 00:33:20,000 - Quando? - Agora mesmo. 287 00:33:20,250 --> 00:33:21,250 Oh! 288 00:33:21,750 --> 00:33:23,458 Coloque o arquivo na minha mesa, por favor. 289 00:33:29,166 --> 00:33:31,666 Diminua o consumo de alcool, ok? 290 00:33:32,208 --> 00:33:33,250 Eu avisei voca. 291 00:33:33,291 --> 00:33:35,833 Me da um tempo! Acidentes acontecem. 292 00:33:36,916 --> 00:33:38,041 Mas hoje? 293 00:33:38,375 --> 00:33:40,958 OK, desculpe. Nto vai acontecer de novo. 294 00:33:42,291 --> 00:33:44,750 - Voca vai ao tratamento. - O que? 295 00:33:45,791 --> 00:33:48,791 De uma chance. O cara ajudou muitos. 296 00:33:49,541 --> 00:33:50,916 a� um problema comum. 297 00:33:51,333 --> 00:33:53,041 Mas eu nto preciso de ajuda. 298 00:33:54,458 --> 00:33:56,083 a� um negtcio feito. 299 00:33:56,333 --> 00:33:57,791 Voca a um ttimo advogado. 300 00:33:58,416 --> 00:34:01,333 Bom demais para atirar sem uma segunda chance. 301 00:34:03,333 --> 00:34:05,125 Puxa, a uma merda. 302 00:34:06,541 --> 00:34:07,583 Em todo o caso... 303 00:34:08,291 --> 00:34:10,125 -Voca vai ao baile? - Certo. 304 00:34:10,500 --> 00:34:12,208 Eu nto sei o que vestir 305 00:34:23,291 --> 00:34:25,583 - Bom Dia professor. - Bom Dia. 306 00:34:25,708 --> 00:34:28,125 - Como esta o doutor dos coraaa�es humanos? - Oi. 307 00:34:28,416 --> 00:34:30,041 - Como foi? - Bem. 308 00:34:31,583 --> 00:34:33,375 Sim. Queixou-se de aquele idiota novamente. 309 00:34:33,583 --> 00:34:35,666 Ela nto consegue encontrar um melhor ... 310 00:34:39,708 --> 00:34:42,125 Acho que vou descer com alguma coisa. 311 00:34:43,875 --> 00:34:44,875 Ir para casa. 312 00:34:45,625 --> 00:34:47,791 Alguam vai cobrir para voca. 313 00:34:54,541 --> 00:34:58,166 - Venha para o jantar amanhă. - Nto. 314 00:34:58,916 --> 00:35:01,125 Isso acabou e acabou. 315 00:35:01,708 --> 00:35:02,708 OK. 316 00:35:44,833 --> 00:35:45,958 Voca gosta disso? 317 00:35:50,250 --> 00:35:52,208 - Qual a a histtria aqui? - Admitido hoje. 318 00:35:52,291 --> 00:35:55,333 Um acidente de moto. Pobre sangue resultados do teste, dor no peito. 319 00:35:55,625 --> 00:35:58,250 - Dr. Starecki esta no comando. - O que ele sugeriu? 320 00:35:58,416 --> 00:36:00,125 Analgasicos e observaato. 321 00:36:01,708 --> 00:36:02,708 Tudo bem. 322 00:36:03,000 --> 00:36:06,041 - Voca quer dar uma olhada? - Nto ha necessidade. 323 00:36:07,541 --> 00:36:09,125 Como voca esta? 324 00:36:09,375 --> 00:36:12,416 Dti, eu sei. 325 00:36:13,625 --> 00:36:16,125 Aqui esta um sapo para voca, olhe. 326 00:36:17,250 --> 00:36:18,583 Obrigado. 327 00:36:21,500 --> 00:36:26,333 - Com licenaa, doutor. Estou preocupado. - Voca nto deveria, na verdade. 328 00:36:26,416 --> 00:36:27,916 Posso saber se ... 329 00:36:28,125 --> 00:36:33,125 Fale com o Dr. Starecki amanht. Ele esta no comando. 330 00:36:34,375 --> 00:36:37,208 - Ela vai ficar bem. - | Vejo. Obrigado. 331 00:36:55,375 --> 00:36:56,541 Madico... 332 00:36:56,625 --> 00:36:59,583 Eles nto te ensinaram a bater? 333 00:37:00,250 --> 00:37:02,500 Eu sinto Muito. 334 00:37:02,625 --> 00:37:06,125 Voca va, aquela garota a muito pior. 335 00:37:06,291 --> 00:37:07,458 Qual garota? 336 00:37:07,583 --> 00:37:10,625 O motociclista. Tem febre, parece eu. 337 00:37:11,583 --> 00:37:13,333 Me da um minuto. 338 00:37:19,000 --> 00:37:21,583 Espere, eu vou procurar o madico. 339 00:37:45,541 --> 00:37:46,791 Madico? 340 00:37:52,208 --> 00:37:53,333 Madico. 341 00:38:03,833 --> 00:38:05,041 Qual a o problema? 342 00:38:05,208 --> 00:38:07,375 Aquela garota tem uma febre de 103. 343 00:38:07,666 --> 00:38:12,708 Nto parece bom. Possivelmente devemos fazer um ultra-som? 344 00:38:15,666 --> 00:38:17,666 Voca se sente em forma suficiente para va-la? 345 00:38:19,083 --> 00:38:21,833 - Eu vou fazer cafa pra voca. - Boa ideia. 346 00:38:39,458 --> 00:38:41,458 Qual a o problema, doutor? 347 00:38:42,958 --> 00:38:45,041 Para a sala de cirurgia, rapido! 348 00:38:46,541 --> 00:38:48,791 A mte tem que assinar. 349 00:38:49,916 --> 00:38:51,458 Assine o que? 350 00:38:51,625 --> 00:38:53,166 Um formulario de consentimento cirargico. 351 00:38:54,000 --> 00:38:55,625 Mas por que? 352 00:38:56,500 --> 00:38:59,166 - O que esta acontecendo? Ela tem flua�do abdominal livre. 353 00:38:59,333 --> 00:39:01,791 Voca disse que ela ficaria bem. 354 00:39:05,416 --> 00:39:07,125 Voca esta babado! 355 00:39:08,041 --> 00:39:10,666 Envie para outro madico! 356 00:39:10,708 --> 00:39:12,250 Desculpe. 357 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 Tudo pronto? 358 00:39:17,166 --> 00:39:19,208 Sim. Entre. 359 00:39:20,291 --> 00:39:22,625 Como vai voca, professor? 360 00:39:31,250 --> 00:39:33,750 - Louco, nto a? - Droga... 361 00:39:35,625 --> 00:39:38,000 Ela continua alimentando gatos vadios. 362 00:39:39,000 --> 00:39:40,666 Um bando inteiro deles ja. 363 00:39:43,875 --> 00:39:46,541 - O que tem hoje? - Um baao rompido. 364 00:39:55,625 --> 00:39:58,333 - Ela consegue lidar com isso? - Nto a bem assim. 365 00:39:59,375 --> 00:40:02,875 - Novamente? De volta, ok? - Eu nto poderia estar mais feliz. 366 00:40:03,875 --> 00:40:05,416 Ela parece indestruta�vel. 367 00:40:05,500 --> 00:40:08,500 Meu homem bebe menos, mas ele a realmente bagunaou o fa�gado dele. 368 00:40:10,791 --> 00:40:11,791 Ola professor. 369 00:40:12,875 --> 00:40:14,000 La vamos nts? 370 00:40:14,458 --> 00:40:16,375 Mais dois minutos. 371 00:40:16,916 --> 00:40:18,958 Voca esta nos atrasando. 372 00:40:25,750 --> 00:40:27,666 Alguam tem que entrar la! 373 00:40:27,791 --> 00:40:32,250 Eu nto vou ter ela operando A minha rapariga! Ela esta babada! 374 00:40:34,250 --> 00:40:34,916 Ela tem certeza! 375 00:40:35,000 --> 00:40:37,708 Os madicos estto sob muito estresse, entto eles bebem. 376 00:40:39,541 --> 00:40:41,291 Voca acha engraaado? 377 00:40:41,416 --> 00:40:43,541 Cirurgia�es em particular. E eu nto os culpo. 378 00:40:44,041 --> 00:40:45,041 Cale-se. 379 00:40:45,291 --> 00:40:47,416 Nto fique com raiva, foi uma piada. 380 00:40:47,541 --> 00:40:51,708 Oh sim? Eu esqueci de rir! | '|| arquivar uma reclamaato! a� insano! 381 00:40:51,791 --> 00:40:54,000 Oque esta acontecendo aqui? 382 00:40:54,458 --> 00:40:58,250 Eu preciso de alguam para entrar la, esta cirurgia tem que ser parada! 383 00:40:58,375 --> 00:40:59,541 Por favor acalme-se. 384 00:40:59,625 --> 00:41:02,333 Um madico babado esta operando no meu filho! 385 00:41:02,541 --> 00:41:06,625 Voca esta incomodando outros pacientes. Nts vamos encontrar uma maneira de ... 386 00:41:07,041 --> 00:41:10,416 Como?! Ela esta babada e ela esta la. Voca entende? 387 00:41:10,625 --> 00:41:12,375 Vamos, isso a impossa�vel. 388 00:41:13,000 --> 00:41:15,250 Nts realmente nto podemos entrar? 389 00:41:15,333 --> 00:41:17,791 - Nto me desculpe. - a�timo! 390 00:41:30,166 --> 00:41:31,666 Encomende mais sangue. 391 00:41:44,125 --> 00:41:46,125 Estancar ou vamos perda-la. 392 00:41:47,000 --> 00:41:48,291 Com licenaa, professor. 393 00:41:48,375 --> 00:41:50,125 Por favor, volte. 394 00:41:50,333 --> 00:41:51,583 O que voca disse? 395 00:41:52,583 --> 00:41:57,125 O que voca pensa que esta fazendo, seu maluco punk? 396 00:42:09,291 --> 00:42:10,791 Oficial Kreczek. 397 00:42:10,875 --> 00:42:12,666 Oficial Leos. 398 00:42:16,958 --> 00:42:20,166 Nts precisamos te dar um teste de sobriedade. 399 00:42:21,458 --> 00:42:23,500 Eu vou pegar minhas coisas. 400 00:42:28,416 --> 00:42:29,583 Boa noite. 401 00:43:21,916 --> 00:43:24,000 Nts nto devemos sair juntos. 402 00:43:25,125 --> 00:43:28,125 Ora, voca a um andar promessa de bom sexo. 403 00:43:29,125 --> 00:43:30,750 E voca a casado. 404 00:43:46,416 --> 00:43:48,583 Uau, Emil! 405 00:43:50,958 --> 00:43:52,041 Desculpe! 406 00:43:55,833 --> 00:43:57,750 Me poupe um minuto, Adrian. 407 00:43:57,833 --> 00:44:00,833 - Ligue-me amanha. - Tudo bem, eu vou. 408 00:44:07,333 --> 00:44:09,333 Com ciumes? 409 00:44:15,125 --> 00:44:17,208 Voca nto se importa com quem esta transando com voca. 410 00:44:27,625 --> 00:44:29,583 Adrian! Nto! 411 00:44:30,541 --> 00:44:31,916 Vamos! 412 00:45:03,791 --> 00:45:06,208 Merda! Isso foi um assassino. 413 00:45:06,583 --> 00:45:09,458 - Como voca fez? - Como foi, garotas? 414 00:45:10,000 --> 00:45:11,458 Acertar ou errar. eu deveria raspar. 415 00:45:11,500 --> 00:45:13,500 Voca sempre tem um direito. 416 00:45:15,166 --> 00:45:17,041 O que aconteceu com o seu dente? 417 00:45:17,166 --> 00:45:18,625 Eu cai. 418 00:45:19,041 --> 00:45:20,541 Vamos nos apressar. 419 00:45:20,666 --> 00:45:22,666 Eu prefiro esperar pelos resultados. 420 00:45:23,000 --> 00:45:25,291 Meu futuro depende desse. 421 00:45:25,375 --> 00:45:29,208 Entto fique, relaxe e nos ligue quando eles estiverem fora. 422 00:45:52,125 --> 00:45:53,125 Mte! 423 00:45:56,541 --> 00:45:58,291 Mte, sou eu! 424 00:46:19,375 --> 00:46:23,625 Eu vou enfrentar acusaaa�es, mas sem pristo - a garota esta bem. 425 00:46:34,500 --> 00:46:37,875 eu acho que voca deveria tente esse centro. 426 00:46:38,250 --> 00:46:39,375 Por que? 427 00:46:40,708 --> 00:46:42,708 | nto beba mais. 428 00:46:43,666 --> 00:46:45,666 E eu estou vendo meu dentista a�s 6. 429 00:47:04,083 --> 00:47:07,041 Por favor, me aperte, a urgente. 430 00:47:09,333 --> 00:47:12,541 Nossos grandes americanos chamaram Estou estressado pra caralho. 431 00:47:12,833 --> 00:47:14,625 Onde esta minha pesquisa, Magda? 432 00:47:14,916 --> 00:47:17,958 Encaminhado, confira. 433 00:47:23,666 --> 00:47:25,083 Como vai voca, chefe? 434 00:47:25,291 --> 00:47:27,458 Eles disseram para voca preparar cafa? 435 00:47:27,625 --> 00:47:29,625 Eu sou Jane de todos os comarcios aqui. 436 00:47:31,791 --> 00:47:37,291 Eu estava pensando, depois do julgamento pera�odo, voca esta disposto a ficar? 437 00:47:37,916 --> 00:47:41,125 Eu amo isso aqui. Mas ainda nto tenho certeza. 438 00:47:41,416 --> 00:47:44,916 Eu sei, a uma porra colmeia maluca. 439 00:47:45,500 --> 00:47:46,583 Tipo de. 440 00:47:48,291 --> 00:47:50,291 - Bom Dia. - Bom Dia. 441 00:48:01,625 --> 00:48:04,041 Com licenaa ... Professora Malicki! 442 00:48:05,125 --> 00:48:07,500 Oi Tamara. O que voca esta fazendo aqui? 443 00:48:08,291 --> 00:48:11,208 Bem, eu sei - a longe chorar de pediatria. 444 00:48:11,750 --> 00:48:12,833 E se voca? 445 00:48:14,416 --> 00:48:17,708 Mte de um paciente precisa terapia, estou aqui para perguntar. 446 00:48:18,541 --> 00:48:21,458 a� um ttimo lugar. Precisa de um tour? 447 00:48:21,541 --> 00:48:23,041 Na verdade nto, obrigado. 448 00:48:23,333 --> 00:48:25,166 - Voca tem certeza? Positivo 449 00:48:26,208 --> 00:48:28,208 - Boa sorte entto. - Tenha um bom dia. 450 00:48:28,583 --> 00:48:29,625 Por favor venha comigo. 451 00:48:44,458 --> 00:48:46,291 Como foi, Jan? 452 00:48:46,375 --> 00:48:47,375 Bem. 453 00:48:47,583 --> 00:48:49,583 Eu pensei que era incra�vel. 454 00:48:49,666 --> 00:48:51,666 Impressionante. 455 00:48:52,666 --> 00:48:55,208 Diga a Wanda sobre isso. Eu cuido das malas! 456 00:48:55,250 --> 00:48:57,250 Nto precisa, calma. 457 00:48:58,625 --> 00:49:00,208 Diga a Wanda o que fizemos. 458 00:49:00,416 --> 00:49:02,833 Dormimos em uma tenda e comemos peixe. 459 00:49:03,208 --> 00:49:05,416 - Ele simplesmente amava arenque. - Uau! 460 00:49:06,208 --> 00:49:08,458 Nts fomos canoagem caughtsnakes ". 461 00:49:08,791 --> 00:49:11,708 - Cobras de grama. - Certo. Ele nto estava com medo. 462 00:49:11,916 --> 00:49:13,666 O que aconteceu com voca, Jan? 463 00:49:13,833 --> 00:49:16,500 - Ele caiu em um cais. - O que? 464 00:49:17,041 --> 00:49:18,708 Nada de mais. Ele bateu a cabeaa. 465 00:49:19,833 --> 00:49:21,541 - O que a isso? - Eu caa� em um cais. 466 00:49:21,583 --> 00:49:23,458 Sempre a mesma merda! 467 00:49:23,500 --> 00:49:26,875 Relaxe, as coisas acontecem para um garoto da idade dele. 468 00:49:30,916 --> 00:49:32,083 Venha ca, Jan! 469 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 Jan! 470 00:49:53,541 --> 00:49:55,500 a� lindo aqui, nto a? 471 00:49:56,500 --> 00:49:57,958 Eu nto gosto disso. 472 00:49:59,333 --> 00:50:00,916 Mas voca se inscreveu, certo? 473 00:50:07,458 --> 00:50:08,833 Por que nto? 474 00:50:13,375 --> 00:50:15,208 Este nto a um lugar para mim. 475 00:50:19,958 --> 00:50:24,000 O que porra tem que acontecer para voca ir para a reabilitaato? 476 00:50:43,791 --> 00:50:45,708 Eu quero pagar pelo dentista. 477 00:50:54,250 --> 00:50:56,250 E eu gostaria de ter um teste de HIV. 478 00:50:58,083 --> 00:50:59,333 Que teste? 479 00:51:03,250 --> 00:51:05,333 - Nts fazemos o HIV? - Sim. 480 00:51:05,458 --> 00:51:07,583 - Algo mais? - Sim. Hemograma. 481 00:51:08,208 --> 00:51:09,708 Sua carteira de identidade, por favor. 482 00:51:16,000 --> 00:51:17,500 Quando vou conseguir os resultados? 483 00:51:20,333 --> 00:51:21,750 Do teste de HIV. 484 00:51:23,916 --> 00:51:26,541 - Em tras dias. - Obrigado. 485 00:51:26,708 --> 00:51:28,250 Va para o quarto 5. 486 00:51:31,750 --> 00:51:33,625 Mte, voca a muito pesado. 487 00:51:34,041 --> 00:51:35,333 Muito pesado? Eu? 488 00:51:35,416 --> 00:51:36,916 Tudo bem, se perca! 489 00:51:37,166 --> 00:51:38,916 Eu estou pulando agora! 490 00:51:42,041 --> 00:51:45,500 O que voca esta fazendo, senhora? Por favor, saia. 491 00:51:45,625 --> 00:51:48,250 a� incrivel! Voca ja tentou alguma vez? 492 00:51:49,125 --> 00:51:51,291 Ha um telefonema para voca. 493 00:51:58,958 --> 00:52:00,833 Eu estou pulando. 494 00:52:02,208 --> 00:52:05,083 a� tto legal! Tto energizante! 495 00:52:06,916 --> 00:52:10,583 Max, prepare-se, eu vou te deixar. Sua mte ligou. 496 00:52:10,666 --> 00:52:12,208 Nto! Eu nto quero ir! 497 00:52:12,333 --> 00:52:14,208 Sim! Voce tem que! 498 00:52:14,625 --> 00:52:16,666 Voca nto esta indo dirigir agora, voca esta? 499 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 Desculpa? 500 00:52:17,916 --> 00:52:19,750 Eu nto terei isso. 501 00:52:21,750 --> 00:52:24,166 As crianaas nto pagam para sua bebedeira. 502 00:52:24,291 --> 00:52:25,416 Cale-se. 503 00:52:29,625 --> 00:52:30,875 Voca esta demitido. 504 00:52:31,541 --> 00:52:32,750 Refresque-se, voca vai? 505 00:52:32,833 --> 00:52:34,083 Voca esta demitido! 506 00:52:35,583 --> 00:52:39,208 a�timo. Eu tive-o ata aqui. 507 00:52:42,250 --> 00:52:43,541 O que voca esta fazendo? 508 00:52:45,041 --> 00:52:46,250 Ela a louca. 509 00:52:47,833 --> 00:52:51,000 Ela a louca, nto eu como voca pensa! 510 00:52:51,833 --> 00:52:54,208 Leia meus labios: ela a louca! 511 00:53:00,291 --> 00:53:02,291 Entto o que acontece agora? 512 00:53:06,291 --> 00:53:08,125 Vamos tomar sorvete. 513 00:53:47,625 --> 00:53:50,291 Como se livrar da gravidez. 514 00:54:39,958 --> 00:54:41,916 Olha, eu tenho uma nova tatuagem. 515 00:54:43,250 --> 00:54:45,083 Legal, nto a? 516 00:54:45,333 --> 00:54:46,583 Como voca tem estado? 517 00:54:49,708 --> 00:54:51,083 Suicida. 518 00:54:51,291 --> 00:54:52,875 a� assim que voca olha. 519 00:54:53,458 --> 00:54:55,458 Eu temo que estou gravida. 520 00:54:58,125 --> 00:55:00,875 Eu temo que estou gravida. Voca me escuta? 521 00:55:09,958 --> 00:55:12,000 Eu sei que estou exagerando. 522 00:55:15,208 --> 00:55:16,625 Voca vai fazer algo sobre isso? 523 00:55:22,000 --> 00:55:24,416 Eu quero. Eu prometo que vou. 524 00:55:25,791 --> 00:55:27,291 Nosso filho merece melhor. 525 00:55:27,458 --> 00:55:29,541 Ele tem um pai fantastico. 526 00:55:41,083 --> 00:55:42,500 Voca vai me ajudar? 527 00:55:45,125 --> 00:55:46,750 Voca deve lidar com isso sozinho. 528 00:55:46,791 --> 00:55:48,333 Voca pode me segurar? 529 00:56:18,291 --> 00:56:20,250 Va para a cama, mamte. 530 00:56:21,125 --> 00:56:24,333 - De olho em mim? - De modo nenhum. 531 00:56:24,625 --> 00:56:26,041 | St queria estar com voca. 532 00:56:26,125 --> 00:56:27,791 Como se move! 533 00:56:40,875 --> 00:56:42,125 a� noite. 534 00:57:03,500 --> 00:57:04,791 Eu estava olhando. 535 00:57:04,875 --> 00:57:07,625 | costumava. Nto vale a pena. 536 00:57:10,541 --> 00:57:11,916 Esse a o problema. 537 00:57:13,166 --> 00:57:15,916 Voca gosta de tudo o que a inatil. 538 00:57:17,500 --> 00:57:24,291 Eu nto tenho ideia de por que voca a tto completamente sem ambiato. 539 00:57:24,375 --> 00:57:28,500 Voca ata transa Algum viciado estapido. 540 00:57:30,166 --> 00:57:33,208 Eu queria que voca tivesse aula. 541 00:57:33,333 --> 00:57:36,250 Mas voca nto se importou. 542 00:57:36,291 --> 00:57:39,916 Mesmo como madico voca a quase mediano. 543 00:57:41,666 --> 00:57:43,750 Um madico da cidade pequena. 544 00:57:48,708 --> 00:57:49,708 Voca sabe o que? 545 00:57:50,375 --> 00:57:51,750 Va tomar uma bebida. 546 00:58:34,916 --> 00:58:37,000 Voca arruinou minha vida. 547 00:59:06,791 --> 00:59:10,208 0 pequeno senhor Jesus, 548 00:59:10,416 --> 00:59:13,750 meu humilde hean " 549 00:59:14,375 --> 00:59:17,458 oferece-se 550 00:59:17,833 --> 00:59:20,916 para receba-lo hoje. 551 00:59:37,791 --> 00:59:43,208 Alguam querendo levar um beba ... 552 00:59:46,041 --> 00:59:48,625 Oopsie Daisy! 553 00:59:50,958 --> 00:59:52,000 Felicidades! 554 00:59:52,375 --> 00:59:58,000 - O padre pediu festas secas. - Okay, certo! Mais sagrado que tu. 555 00:59:58,375 --> 01:00:00,125 Nts vamos mostrar como administre o paa�s! 556 01:00:01,875 --> 01:00:04,083 Vocas fizeram uma bagunaa disso. 557 01:00:04,750 --> 01:00:10,541 - Ele a um cachorro na manjedoura, Barbara! - Eu sei lidar com ele. 558 01:00:10,666 --> 01:00:12,541 Para sua saade! 559 01:00:12,708 --> 01:00:14,708 Saade a melhor que riqueza! 560 01:00:17,375 --> 01:00:19,875 Voca gasta uma fortuna em a comunhto, para qua? 561 01:00:19,958 --> 01:00:22,166 E o que tem para o garoto? 562 01:00:23,375 --> 01:00:24,750 Nossa garota esta gravida de novo. 563 01:00:24,916 --> 01:00:26,708 Mte! | pediu-lhe para nto ... 564 01:00:27,041 --> 01:00:28,708 Ele vai aparecer de qualquer maneira. 565 01:00:29,125 --> 01:00:32,875 Bom para ela! Os benefa�cios e tudo. 566 01:00:33,416 --> 01:00:35,375 Nenhuma nota�cia aqui. 567 01:00:38,458 --> 01:00:40,458 Entto, nto tem ideia de quem a o pai? 568 01:00:43,833 --> 01:00:45,541 Nto me lembro. 569 01:00:46,958 --> 01:00:49,458 E o que voca espera de mim? 570 01:00:54,291 --> 01:00:57,083 Para me dizer o que fazer. 571 01:01:01,291 --> 01:01:03,375 Eu perdi a vontade de viver. 572 01:01:04,958 --> 01:01:06,791 Voca bebe alcool? 573 01:01:09,125 --> 01:01:10,583 As vezes. 574 01:01:11,291 --> 01:01:13,000 Com que frequancia? 575 01:01:14,291 --> 01:01:16,875 Todo dia. Mas st vinho. 576 01:01:17,583 --> 01:01:18,958 Vinho tambam a alcool. 577 01:01:19,166 --> 01:01:20,750 O que voca esta pegando? 578 01:01:20,875 --> 01:01:21,916 Eu estou perguntando. 579 01:01:23,500 --> 01:01:25,750 Meu pai costumava embriagar. 580 01:01:25,916 --> 01:01:28,416 O alcoolismo a para toda a vida. 581 01:01:29,208 --> 01:01:30,333 Eu sei. 582 01:01:32,083 --> 01:01:35,458 Eu aprendi muito nas reunia�es da ACoA. 583 01:01:35,666 --> 01:01:39,750 Mas eu cumpro prazos e tudo. 584 01:01:41,041 --> 01:01:43,291 Mas de alguma forma voca engravidou. 585 01:01:53,625 --> 01:01:55,625 Eu acho que estou lidando. 586 01:01:57,208 --> 01:02:00,375 Lidando com meus estudos e trabalho. 587 01:02:05,208 --> 01:02:07,250 Tudo a ttimo. 588 01:02:12,125 --> 01:02:14,333 Formidavel. Exceto... 589 01:02:17,833 --> 01:02:20,833 por esta gravidez que eu ... 590 01:02:25,833 --> 01:02:28,000 Nto pode terminar, certo? 591 01:02:28,875 --> 01:02:30,750 Fama�lia cattlica? 592 01:02:32,625 --> 01:02:34,916 Nto a isso. 593 01:02:36,208 --> 01:02:39,208 Voca continua bebendo agora que voca sabe? 594 01:02:40,458 --> 01:02:41,541 Eu cortei de volta. 595 01:02:42,416 --> 01:02:44,583 Entto voca tem um problema. 596 01:02:45,583 --> 01:02:48,375 Certo. a� por isso que estou aqui. 597 01:02:48,500 --> 01:02:52,208 Problema -Adrinking, quero dizer. - Nto por favor! 598 01:02:52,500 --> 01:02:55,125 Eu ouao os sinos de alarme tocando. 599 01:02:55,916 --> 01:02:58,750 E a um som muito alto. 600 01:03:01,250 --> 01:03:03,541 Assim? O que acontece agora? 601 01:03:03,750 --> 01:03:07,208 Esta nas suas mtos. Aborto? E o que vem depois? 602 01:03:07,333 --> 01:03:08,541 Eu nto sei. 603 01:03:08,958 --> 01:03:10,166 Como voca esta se sentindo? 604 01:03:10,291 --> 01:03:11,958 - Bem. - a�timo. 605 01:03:12,083 --> 01:03:14,583 Pergunte-me qualquer pergunta que voca gosta, Eu sou todo seu. 606 01:03:15,125 --> 01:03:17,291 Aqui esta o seu quarto, va em frente. 607 01:03:20,000 --> 01:03:21,666 - Ola. 608 01:03:23,208 --> 01:03:25,916 Eu sou Dorota. Judyta. 609 01:03:28,833 --> 01:03:30,833 - estou a soprar, certo? - Certo. 610 01:03:30,958 --> 01:03:34,458 a� nossa rotina de admissto. 611 01:03:43,166 --> 01:03:45,166 - Com fome? 612 01:03:45,458 --> 01:03:50,750 O jantar a a�s 6h. a�s 7 nos encontramos para resumir o dia. 613 01:03:50,791 --> 01:03:52,291 Esses sto meus comprimidos. 614 01:03:52,625 --> 01:03:55,000 Nts vamos manta-los em um lugar seguro. 615 01:03:56,458 --> 01:03:59,166 Judyta, voca esta linda hoje. Escrevendo, na? 616 01:04:01,333 --> 01:04:03,916 Eu vejo vocas no dia 7. 617 01:04:05,500 --> 01:04:07,791 Eles acham que eu vou beber perfume? 618 01:04:15,416 --> 01:04:17,875 Tom, voca conhece as regras. 619 01:04:18,375 --> 01:04:19,958 Voca os quebrou. 620 01:04:20,875 --> 01:04:24,375 Voca esta suspenso do grupo. Vamos discutir isso 621 01:04:26,791 --> 01:04:29,166 Desculpa. Eu nto bebi, no entanto. 622 01:04:29,625 --> 01:04:32,625 a�timo. Mas nts vamos pelo livro de regras. 623 01:04:32,833 --> 01:04:35,125 Posso dizer uma coisa? 624 01:04:35,625 --> 01:04:38,125 Na minha opinito 625 01:04:38,208 --> 01:04:43,875 voca deveria ser banido do grupo. 626 01:04:44,375 --> 01:04:47,916 a� sua segunda vez. 627 01:04:48,416 --> 01:04:50,958 Voca quebrou as regras. 628 01:04:51,250 --> 01:04:58,291 Isso nto a justo. Estamos aqui para uma razto, voca esta nos enfraquecendo. 629 01:04:59,166 --> 01:05:04,208 Na minha opinito, o jogo acabou. 630 01:05:05,041 --> 01:05:07,041 Fico feliz que voca tenha dito isso. 631 01:05:07,208 --> 01:05:11,458 Tom, volte para o seu quarto. 632 01:05:21,250 --> 01:05:22,750 Eu sinto Muito. 633 01:05:27,166 --> 01:05:28,833 Algum comentario? 634 01:05:29,541 --> 01:05:31,541 Voca quer adicionar alguma coisa? 635 01:05:31,958 --> 01:05:33,791 Maio | ir ao banheiro? 636 01:05:37,291 --> 01:05:40,750 - Se voca precisar usa-lo. - Eu faao. 637 01:05:43,875 --> 01:05:45,875 Nts estaremos esperando. 638 01:05:50,750 --> 01:05:52,750 Bom voca veio. 639 01:05:55,625 --> 01:05:57,125 Este lugar a uma piada. 640 01:05:57,833 --> 01:05:59,208 | Vejo. 641 01:06:00,625 --> 01:06:02,416 Eu preciso encontrar um melhor. 642 01:06:02,583 --> 01:06:03,583 Certo. 643 01:06:06,250 --> 01:06:08,541 Voca nto quer realmente a terapia. 644 01:06:11,208 --> 01:06:13,833 Como eu disse. Voca nto da a ma�nima. 645 01:06:15,958 --> 01:06:17,375 Sim claro. 646 01:06:21,958 --> 01:06:24,416 Deixe-me ver, por que fazer | bebida? 647 01:06:26,125 --> 01:06:27,875 Voca sabe porque? 648 01:06:34,375 --> 01:06:35,958 Devo te lembrar? 649 01:06:36,625 --> 01:06:38,500 O que? A porra da traiato ?! 650 01:06:38,583 --> 01:06:39,958 Voca me traiu! 651 01:06:40,000 --> 01:06:42,291 Bem antes de voca beber. 652 01:06:43,208 --> 01:06:45,958 Pare o carro, estou saindo! 653 01:06:47,833 --> 01:06:49,833 a� sua culpa! 654 01:08:21,875 --> 01:08:25,125 Fique o quanto quiser. 655 01:08:28,833 --> 01:08:30,708 Vamos fazer amor, Wiktor. 656 01:08:33,458 --> 01:08:34,458 Por favor. 657 01:08:42,458 --> 01:08:44,250 Durma um pouco. 658 01:08:50,791 --> 01:08:53,083 Voca fodeu e a sario. 659 01:08:54,958 --> 01:08:57,000 Verifique seu e-mail. 660 01:09:05,291 --> 01:09:07,458 Voca me deu muito para fazer. 661 01:09:15,000 --> 01:09:17,333 E eu nto deveria dizer nto. 662 01:09:19,291 --> 01:09:21,291 Meu, oh meu ... 663 01:09:21,666 --> 01:09:25,250 Eu fiz um boo-boo, e entto? a� apenas humano! 664 01:09:27,125 --> 01:09:29,791 Tome uma bebida, voca sera mais gentil. 665 01:10:29,750 --> 01:10:32,208 Se precisar de ajuda, apenas me diga. 666 01:11:27,583 --> 01:11:29,583 Para a reunito? 667 01:11:30,083 --> 01:11:33,208 Sim. Eu st queria dar uma olhada. 668 01:11:34,666 --> 01:11:36,041 Primeira vez, hein? 669 01:11:36,666 --> 01:11:37,916 Sim. 670 01:11:39,333 --> 01:11:40,708 Eu sou o Dominik. 671 01:11:42,958 --> 01:11:44,166 Magda. 672 01:11:46,541 --> 01:11:48,541 Quer vir? 673 01:12:05,208 --> 01:12:07,958 Voca nto encontrara nenhum. As velhas regras sto boas. 674 01:12:09,291 --> 01:12:11,041 Voca costumava guardar alguns. 675 01:12:18,333 --> 01:12:20,541 Por favor, eu preciso de uma bebida. 676 01:12:22,708 --> 01:12:25,125 Todo o meu corpo dti. 677 01:12:25,250 --> 01:12:28,375 Quero dizer. Estou com dor. 678 01:12:28,416 --> 01:12:29,750 Por favor. 679 01:12:40,416 --> 01:12:42,666 Alguam me leve embora! 680 01:12:48,750 --> 01:12:51,083 Me da um pouco, Wiktor. 681 01:12:51,166 --> 01:12:53,500 Veja o que esta acontecendo. 682 01:12:54,458 --> 01:12:55,583 Voce pode ficar aqui 683 01:12:55,666 --> 01:12:57,708 mas sem bebida. Mesmas regras antigas. 684 01:13:42,625 --> 01:13:43,916 Me deixe sair. 685 01:13:46,791 --> 01:13:48,583 Me deixe sair! 686 01:14:16,750 --> 01:14:18,416 Apenas um minuto do seu tempo! 687 01:14:19,250 --> 01:14:21,791 Voca poderia por favor nos dar o seu Comentarios sobre o veredicto? 688 01:14:22,166 --> 01:14:25,000 a� uma decisto controversa. Como voca se sente com isso? 689 01:14:25,333 --> 01:14:27,333 | se sentir bem. 690 01:14:27,791 --> 01:14:30,416 Cansado mas bom. 691 01:14:31,750 --> 01:14:38,291 Foi um caso difa�cil 692 01:14:41,500 --> 01:14:44,250 mas eu consegui o meu caminho. 693 01:14:45,000 --> 01:14:48,000 Desculpe esta questto. 694 01:14:49,250 --> 01:14:52,666 Voca esta talvez sob a influancia? 695 01:14:59,750 --> 01:15:01,666 Nto, eu nto sou. 696 01:15:01,791 --> 01:15:03,666 Voca tem certeza? Sua profissto a 697 01:15:03,791 --> 01:15:07,333 um de confianaa pablica. Voca deve estar stbrio no trabalho. 698 01:15:07,583 --> 01:15:09,291 Eu nto estou babado 699 01:15:10,375 --> 01:15:12,833 mas isso nto importa 700 01:15:14,083 --> 01:15:17,625 - porque voca esta sempre mentindo. - Eu acho que sua sobriedade a importante. 701 01:15:18,000 --> 01:15:23,958 Oh sim? Nto importa o que eu diga voca vai colocar do jeito que voca quiser. 702 01:15:24,291 --> 01:15:26,541 - | '|| relate o que eu vejo. -Por favor, nto me interrompa. 703 01:15:26,791 --> 01:15:29,291 Papai, aonde estamos indo? 704 01:15:34,125 --> 01:15:36,125 Para o litoral, se voca quiser. 705 01:15:36,541 --> 01:15:37,708 OK. 706 01:15:38,541 --> 01:15:42,500 Se voca relatar suas mentiras Eu poderia te processar por difamaato. 707 01:15:48,041 --> 01:15:50,041 O feto parece bem. 708 01:15:52,708 --> 01:15:54,541 Voca quer ver? 709 01:16:01,041 --> 01:16:02,500 Aqui esta a cabeaa 710 01:16:03,416 --> 01:16:04,833 os braaos, 711 01:16:05,500 --> 01:16:06,875 as pernas. 712 01:16:13,458 --> 01:16:14,541 Quer conhecer o sexo? 713 01:16:18,583 --> 01:16:23,000 Com seus ovarios polica�sticos para obter gravida sem horma�nios? Uau! 714 01:16:23,500 --> 01:16:24,625 O que a isso? 715 01:16:24,708 --> 01:16:26,291 Voca tem ovarios difa�ceis. 716 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 Voca teve sorte, bom para voca! 717 01:16:32,291 --> 01:16:34,458 Parabans ao seu marido. 718 01:16:35,000 --> 01:16:36,458 Eu nto sou casado. 719 01:16:37,708 --> 01:16:41,000 - Entto para o seu parceiro. - Nenhum tambam. 720 01:16:43,500 --> 01:16:45,500 Entto para o pai do beba. 721 01:16:46,875 --> 01:16:49,875 De repente eu era uma mte solteira 722 01:16:51,083 --> 01:16:53,083 das minhas duas garotas. 723 01:16:54,166 --> 01:16:56,166 9 e 7 anos de idade. 724 01:16:56,958 --> 01:16:58,541 Emilia e Anna. 725 01:16:59,500 --> 01:17:02,250 Essa situaato foi uma desculpa ainda melhor 726 01:17:02,416 --> 01:17:04,041 para minha bebida. 727 01:17:04,666 --> 01:17:07,375 Uma tragadia perfeita. 728 01:17:09,000 --> 01:17:11,291 Mas as crianaas eram um obstaculo. 729 01:17:11,375 --> 01:17:14,375 Eu tive que sair a� noite quando eles estavam dormindo. 730 01:17:19,375 --> 01:17:21,791 No meu caminho de volta a altima compulsto 731 01:17:24,625 --> 01:17:28,958 Eu vi um brilho. Fiquei parado e assisti 732 01:17:32,458 --> 01:17:35,083 minhas garotas queimando. 733 01:17:41,000 --> 01:17:45,666 Quando algo assim acontece, voca nto quer mais viver. 734 01:17:49,958 --> 01:17:52,708 Mas Deus nto tiraria minha vida 735 01:17:54,833 --> 01:17:57,000 mesmo que eu orasse por isso. 736 01:18:09,250 --> 01:18:11,916 Mas eu estou aqui com voca 737 01:18:12,666 --> 01:18:15,083 cinco anos agora no vagto. 738 01:18:18,541 --> 01:18:23,625 Bem ... As coisas acontecem por um motivo. 739 01:18:36,083 --> 01:18:38,333 Talvez outra pessoa agora? 740 01:18:39,375 --> 01:18:40,958 Eu ja tive o suficiente 741 01:18:41,250 --> 01:18:43,791 Meu nome a Magda. 742 01:18:51,125 --> 01:18:53,125 Eu sou alcotlatra. 743 01:18:53,583 --> 01:18:56,083 Obrigado pessoal por me ter. 744 01:19:12,666 --> 01:19:15,000 Esperando pelo 745 01:20:11,541 --> 01:20:16,916 Oi Adrian. Voca a um idiota quem teria pensado? Me ligue de volta. 746 01:20:27,708 --> 01:20:29,041 Oi, Wladek Isso a Dorota. 747 01:20:29,166 --> 01:20:33,666 Que tal ficar juntos? Para um copo de vinho ou mais. 748 01:20:33,791 --> 01:20:36,458 Eu estou sozinho. Jerzy ... 749 01:20:38,583 --> 01:20:44,708 Bem, eu larguei ele. Melhor tarde do que nunca. Me ligue quando puder. 750 01:21:01,583 --> 01:21:04,000 O suficiente para alimentar um fazendeiro! 751 01:21:04,291 --> 01:21:06,291 Eu gosto de batatas. 752 01:21:06,458 --> 01:21:08,916 Saia de costas, ok? 753 01:21:12,416 --> 01:21:14,375 Nto pegue nela. 754 01:21:16,750 --> 01:21:18,458 a� carne de peru? 755 01:21:18,916 --> 01:21:20,458 Uma mistura. 756 01:21:21,375 --> 01:21:22,708 a� bom. 757 01:21:22,875 --> 01:21:24,041 Muito bom. 758 01:21:24,291 --> 01:21:26,416 - Voca gosta disso? - Sim. 759 01:21:27,500 --> 01:21:29,041 Tem um pouco de repolho. 760 01:21:29,083 --> 01:21:31,708 Esta pesado no meu esta�mago. 761 01:21:36,875 --> 01:21:40,125 Tenho algo para te contar. 762 01:21:41,125 --> 01:21:43,166 Estou gravida. 763 01:21:50,125 --> 01:21:52,791 Espere um minuto... 764 01:22:06,916 --> 01:22:08,916 Venha, ajude-se. 765 01:22:10,041 --> 01:22:12,666 Ei o que a que estas a pensar fazer? 766 01:22:13,083 --> 01:22:14,291 O que voca esta fazendo? 767 01:22:14,333 --> 01:22:18,583 Voca nto deve! 768 01:22:21,208 --> 01:22:23,666 Nto beber. 769 01:22:24,833 --> 01:22:27,125 Volte para a mesa. 770 01:22:31,708 --> 01:22:34,208 Algum comentario? Ou nenhum? 771 01:22:36,500 --> 01:22:38,291 Quando a o casamento? 772 01:22:40,125 --> 01:22:41,708 Que casamento? 773 01:22:42,708 --> 01:22:44,666 Regular. Um casamento. 774 01:22:48,333 --> 01:22:49,791 Ainda nto. 775 01:22:59,500 --> 01:23:02,208 Venha, ajude-se. 776 01:23:02,500 --> 01:23:04,083 O que esta acontecendo? 777 01:23:05,333 --> 01:23:08,333 Ele sempre foi assim. 778 01:23:08,416 --> 01:23:10,375 Um beba chorto. 779 01:23:12,416 --> 01:23:14,500 Vamos! Comer! 780 01:28:21,833 --> 01:28:24,625 Legendas em Inglas: GraZyna Bialik 53014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.