All language subtitles for You.Me.Her.S04E01.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,445 --> 00:00:05,345 Last season on "You Me Her"... 2 00:00:05,380 --> 00:00:06,777 It's really happening. 3 00:00:06,801 --> 00:00:08,535 It is our two-month anniversary. 4 00:00:08,570 --> 00:00:10,214 The things I'm gonna do to you when we get home... 5 00:00:10,238 --> 00:00:11,882 Uh, so, this is a bit awkward, but 6 00:00:11,906 --> 00:00:13,739 you postponed the last two scheduled signings, 7 00:00:13,775 --> 00:00:15,886 and I just want to make sure that we're still on for Monday. 8 00:00:15,910 --> 00:00:18,077 Yep. Tell Kylie and pop some corks. 9 00:00:18,112 --> 00:00:20,613 Are you sure that you left for the right reasons? 10 00:00:20,649 --> 00:00:22,648 And you're still getting divorced Monday 11 00:00:22,684 --> 00:00:24,650 - and driving back to Seattle? - Yes. 12 00:00:24,686 --> 00:00:27,319 I texted Emma that Jack and I would be out of the loft all day 13 00:00:27,354 --> 00:00:29,399 so she could come deal with all the shit that we've been storing. 14 00:00:29,423 --> 00:00:30,756 Did Izzy not know you'd be here? 15 00:00:30,792 --> 00:00:31,902 Of course she knew I'd be here. 16 00:00:31,926 --> 00:00:33,625 I think she wants us to scream 17 00:00:33,661 --> 00:00:35,761 and throws things at each other. 18 00:00:35,797 --> 00:00:37,997 What the fuck? 19 00:00:38,032 --> 00:00:40,098 What the three of us did here was special. 20 00:00:40,133 --> 00:00:41,511 I told you, Izzy, this was a mistake. 21 00:00:41,535 --> 00:00:43,302 If you walk out that door, don't call. 22 00:00:43,337 --> 00:00:44,603 You are dead to me. 23 00:00:44,708 --> 00:00:46,475 Well, congratulations. You're pregnant. 24 00:00:46,510 --> 00:00:48,143 You have got to be fucking kidding me. 25 00:00:48,178 --> 00:00:49,244 You have a right to know. 26 00:00:49,380 --> 00:00:50,846 Why is she here again? 27 00:00:50,881 --> 00:00:53,014 She was at a meeting. 28 00:00:53,049 --> 00:00:55,049 So why is my Spidey sense screaming 29 00:00:55,085 --> 00:00:56,395 that something weird's going down? 30 00:00:56,419 --> 00:00:58,186 What the fuck are you doing here? 31 00:00:58,221 --> 00:01:00,889 Yellow roses, the official flower of apology. 32 00:01:02,359 --> 00:01:04,392 Em, what really matters is, what do you want? 33 00:01:04,427 --> 00:01:05,626 I want this baby. 34 00:01:05,661 --> 00:01:07,595 And I want my husband. And Izzy. 35 00:01:07,630 --> 00:01:08,640 - ... glad that you'll be... - Iz! 36 00:01:08,664 --> 00:01:09,664 - What?! - I'm pregnant. 37 00:01:09,665 --> 00:01:11,165 And I'm keeping it. 38 00:01:11,201 --> 00:01:13,267 I'm aware of how acutely fucked up this must seem. 39 00:01:13,302 --> 00:01:15,347 And seven months ago, I would've thought the same thing. 40 00:01:15,371 --> 00:01:17,070 She is never gonna feel permanent 41 00:01:17,106 --> 00:01:19,273 in your world with your kid. 42 00:01:19,308 --> 00:01:21,420 Actually, that's exactly what we were discussing on the way home. 43 00:01:21,444 --> 00:01:22,843 We wanna make it official. 44 00:01:22,879 --> 00:01:25,112 Wouldn't be my first Poly Commitment Ceremony. 45 00:01:25,147 --> 00:01:27,147 If any one of us tries to leave again, 46 00:01:27,182 --> 00:01:28,949 there's no coming back. 47 00:01:28,984 --> 00:01:32,552 I hereby now pronounce you spiritually, soulfully, 48 00:01:32,587 --> 00:01:36,456 and lovingly committed to one another forever and ever. 49 00:01:36,491 --> 00:01:38,358 Whoo! 50 00:02:35,448 --> 00:02:38,583 Ah. Oh. 51 00:02:38,618 --> 00:02:41,285 Dear God, why is it so bright? 52 00:02:41,320 --> 00:02:43,020 It's called morning. 53 00:02:43,055 --> 00:02:45,756 Happens almost every day here in lovely Hawthorne Heights. 54 00:02:45,792 --> 00:02:48,459 What do you say we, uh, break this little sex slump 55 00:02:48,495 --> 00:02:50,027 before the nausea kicks in? 56 00:02:50,062 --> 00:02:51,862 - Okay. - Mm, too late. 57 00:02:51,897 --> 00:02:53,030 Mm. 58 00:02:53,065 --> 00:02:54,865 Just, um, start without me! 59 00:02:54,900 --> 00:02:56,633 Ugh. 60 00:02:56,668 --> 00:02:59,436 So, our pregnant wife just told us to have sex 61 00:02:59,472 --> 00:03:00,983 while listening to her barf. 62 00:03:01,007 --> 00:03:02,873 I've never been so aroused. 63 00:03:02,908 --> 00:03:05,009 Come closer and bring your penis. 64 00:03:07,013 --> 00:03:08,845 - Coffee? - Yeah. 65 00:03:21,760 --> 00:03:24,060 You look nice. 66 00:03:24,095 --> 00:03:25,361 Thank you. 67 00:03:25,397 --> 00:03:27,463 Ooh. Watch out for these. 68 00:03:27,499 --> 00:03:30,566 - That's a household calamity waiting to happen. - My boots? 69 00:03:30,601 --> 00:03:33,102 - How the hell did those get there? - I don't know. 70 00:03:33,138 --> 00:03:34,803 You think maybe, like, a burglar came in 71 00:03:34,839 --> 00:03:37,740 and tried on your boots and then used your toothbrush? 72 00:03:37,775 --> 00:03:39,086 It's the only thing I can think of. 73 00:03:39,110 --> 00:03:40,743 Very funny. Should we change the locks? 74 00:03:40,778 --> 00:03:42,177 Poor baby maker. 75 00:03:42,212 --> 00:03:43,812 I'll get you tea. 76 00:03:43,848 --> 00:03:46,248 Okay, I am officially the anchor in this relationship. 77 00:03:46,283 --> 00:03:47,750 Just, you know, cut me loose. 78 00:03:47,785 --> 00:03:49,317 I won't be bitter. 79 00:03:49,353 --> 00:03:52,621 That's nonsense, honey. You are the wind and the sails. 80 00:03:52,657 --> 00:03:54,489 God, at least soothe me credibly. 81 00:03:54,525 --> 00:03:55,969 - That was pretty good. - Hey, you know, 82 00:03:55,993 --> 00:03:58,626 there's more to life than sex, weed, and booze. 83 00:03:58,662 --> 00:04:00,262 No way. 84 00:04:00,297 --> 00:04:02,075 I know. It sounded very strange to me, too, but... 85 00:04:02,099 --> 00:04:04,266 exhibit "A." Iz, that's really sweet, 86 00:04:04,301 --> 00:04:05,534 but you must be so bored. 87 00:04:05,569 --> 00:04:07,202 I mean, good thing you work downtown 88 00:04:07,237 --> 00:04:09,049 so you can grab a drink with Shaun and Nina, right? 89 00:04:09,073 --> 00:04:10,372 Yeah. Totally. 90 00:04:10,407 --> 00:04:13,041 Besides, traffic is a real bitch 91 00:04:13,077 --> 00:04:14,787 when I get off my shift at Directions, so it works out. 92 00:04:14,811 --> 00:04:15,944 - Yeah. - Mm. 93 00:04:15,979 --> 00:04:17,344 And sometimes it stays bitchy 94 00:04:17,380 --> 00:04:19,614 till, what, like, 2:07, 3:00 in the morning, 95 00:04:19,649 --> 00:04:21,583 - depending on the night? - Yeah. 96 00:04:21,618 --> 00:04:23,629 Wait a minute. So you're saying that a burglar didn't come in 97 00:04:23,653 --> 00:04:25,364 and use her boots and her toothbrush? 98 00:04:25,388 --> 00:04:28,364 So, have you guys just been getting your jollies off at my expense? 99 00:04:28,365 --> 00:04:30,458 Hey, babe, seriously, just do your thing. 100 00:04:30,493 --> 00:04:32,037 Actually, we all need to do our things. 101 00:04:32,061 --> 00:04:33,461 Yep. 102 00:04:33,496 --> 00:04:34,839 We're talking about masturbation, right? 103 00:04:36,165 --> 00:04:37,476 Uh, I've been doing some research, 104 00:04:37,500 --> 00:04:38,940 and it is becoming glaringly obvious 105 00:04:38,968 --> 00:04:41,102 that we're doing poly, like, all wrong. 106 00:04:41,137 --> 00:04:42,948 Did you know that trying to do everything in threes, 107 00:04:42,972 --> 00:04:46,340 especially sex, is a poly foul? 108 00:04:46,375 --> 00:04:48,341 That's very clever. Thank you. 109 00:04:48,376 --> 00:04:49,876 But please don't ever do it again. 110 00:04:49,912 --> 00:04:51,511 So this mean you guys are cool 111 00:04:51,546 --> 00:04:54,214 with me meeting Nathan Malik for happy hour? 112 00:04:54,249 --> 00:04:55,983 - Nathan from Hawthorne School? - Yeah. 113 00:04:56,018 --> 00:04:57,550 He went through a nasty divorce, 114 00:04:57,586 --> 00:04:59,064 and I figured I could give him some support. 115 00:04:59,088 --> 00:05:00,386 Plus, Dave's not around. 116 00:05:00,422 --> 00:05:02,089 He's on his stupid book tour, so... 117 00:05:02,124 --> 00:05:04,502 Yeah, I guess you don't really have that many guy friends, huh? 118 00:05:04,526 --> 00:05:06,593 - Yes, I do. - Who? 119 00:05:06,628 --> 00:05:07,827 - Uh, guy friends? - Mm. 120 00:05:07,862 --> 00:05:08,973 - Dave. - Yeah, you have Dave. 121 00:05:08,997 --> 00:05:10,530 - He's a good friend. - Yeah. 122 00:05:10,565 --> 00:05:12,376 Yeah, but didn't he just, like, come along with Carmen? 123 00:05:12,400 --> 00:05:15,468 Like, buy this now and get this furry little rascal for free? 124 00:05:15,504 --> 00:05:17,670 And G... Gabe. 125 00:05:17,705 --> 00:05:19,972 Well, he's... he's your brother, 126 00:05:20,008 --> 00:05:21,852 - so that's different. - And a friend. Very good friend. 127 00:05:23,210 --> 00:05:24,877 Now there's Nathan. 128 00:05:24,912 --> 00:05:28,380 Um, so, the baby doc appointment is Tuesday, right? 129 00:05:28,415 --> 00:05:29,481 Yeah, the ninth. 130 00:05:29,517 --> 00:05:30,650 - What, the ninth? - Yeah. 131 00:05:30,685 --> 00:05:31,862 - T... today is the ninth. - Shit. 132 00:05:31,886 --> 00:05:33,252 Yeah, how is it Tuesday already? 133 00:05:33,287 --> 00:05:34,932 - We got to get going, guys. Come on. - Yeah. 134 00:05:36,357 --> 00:05:37,722 It's Helen Wilberg. 135 00:05:39,026 --> 00:05:40,526 Hello, Helen. 136 00:05:40,561 --> 00:05:43,595 No, we're s... We're definitely still interested, so... 137 00:05:45,399 --> 00:05:47,666 Okay. Well, thank you for the heads-up. 138 00:05:47,701 --> 00:05:49,234 We... We will. Great. 139 00:05:49,270 --> 00:05:50,902 Shit. 140 00:05:50,937 --> 00:05:52,937 - That is not optimal. - What? 141 00:05:52,973 --> 00:05:55,073 Somebody put a full-price offer on this house. 142 00:05:55,108 --> 00:05:57,075 She's gonna do us a landlord solid 143 00:05:57,110 --> 00:05:58,910 and give us 72 hours to match it. 144 00:05:58,945 --> 00:06:00,912 Looks like the Hawthorne Heights decision window 145 00:06:00,947 --> 00:06:03,815 - just got a whole lot smaller. - Mm. 146 00:06:03,850 --> 00:06:05,216 Yeah. 147 00:06:05,251 --> 00:06:06,663 Could this morning be any more stressful? 148 00:06:06,687 --> 00:06:07,687 Dude! 149 00:06:07,688 --> 00:06:08,853 Ooh, don't say that. 150 00:06:08,889 --> 00:06:10,421 Guys, that's not a thing. 151 00:06:10,456 --> 00:06:11,989 I didn't just "hex" us. 152 00:06:12,024 --> 00:06:14,258 - I'm having what?! - Calm down. 153 00:06:14,294 --> 00:06:15,759 They're twins, normal human girls, 154 00:06:15,795 --> 00:06:17,595 not aliens or devil children. 155 00:06:17,630 --> 00:06:19,197 You said you wanted two kids, right? 156 00:06:19,232 --> 00:06:20,609 So you knocked 'em out with one swing. 157 00:06:20,633 --> 00:06:21,765 Yeah, I did. 158 00:06:21,801 --> 00:06:24,101 A month ago, there was just one. 159 00:06:24,136 --> 00:06:26,170 Check again. Check again! 160 00:06:26,205 --> 00:06:27,571 Little sister was hiding. 161 00:06:27,606 --> 00:06:29,339 Give her the weird ancestor name. 162 00:06:29,374 --> 00:06:30,607 Vengeance is yours. 163 00:06:30,642 --> 00:06:32,042 Huh. 164 00:06:32,078 --> 00:06:34,377 Oh, God. 165 00:06:34,413 --> 00:06:35,579 Are you okay? 166 00:06:35,614 --> 00:06:37,314 Oh, I mean, come on. 167 00:06:37,349 --> 00:06:40,050 I'm sorry. It's just... 168 00:06:40,086 --> 00:06:42,219 I mean, God damn it. 169 00:06:42,254 --> 00:06:45,455 There's too much estrogen in this room, I guess. 170 00:06:45,490 --> 00:06:48,057 I know feelings are hard. 171 00:06:48,093 --> 00:06:50,627 So would it help to clumsily explain things 172 00:06:50,662 --> 00:06:52,895 that we already know in this room? 173 00:06:52,931 --> 00:06:55,732 No. It's unbelievable. 174 00:06:55,767 --> 00:06:58,835 You know that fetuses require estrogen? 175 00:06:58,870 --> 00:07:00,837 To grow. Whether they're male or female. 176 00:07:00,872 --> 00:07:03,106 In fact, twins require not two times as much, 177 00:07:03,141 --> 00:07:04,874 but three times as much. 178 00:07:04,909 --> 00:07:06,709 Thanks, Jack. 179 00:07:06,745 --> 00:07:08,044 Sure. 180 00:07:08,079 --> 00:07:10,046 There it is. 181 00:07:15,419 --> 00:07:16,963 Carm, you know I'd love to watch the girls, 182 00:07:16,987 --> 00:07:20,055 - but, um, the doc said I have bed rest. - "Bed rest"? 183 00:07:20,090 --> 00:07:22,057 I didn't hear her say "bed rest." 184 00:07:22,092 --> 00:07:24,993 Ooh, you better sharpen up your lying skills there, Em. 185 00:07:25,028 --> 00:07:26,595 It's a vital part of parenting. 186 00:07:26,631 --> 00:07:29,231 - My God, you're having twins! - Yeah, I heard. 187 00:07:29,267 --> 00:07:33,301 Hey, you know what's a perfect training for raising two girls? 188 00:07:33,336 --> 00:07:34,569 Two girls. 189 00:07:34,604 --> 00:07:36,304 Carm, I seriously wanna help, I do, 190 00:07:36,339 --> 00:07:37,984 but if I want to nail this interview tonight, 191 00:07:38,008 --> 00:07:39,318 I gotta prep like crazy, and, you know, 192 00:07:39,342 --> 00:07:40,809 you are the one who said, 193 00:07:40,844 --> 00:07:42,811 "Can't work at home with kids," so... 194 00:07:42,846 --> 00:07:45,180 Wait, you're still doing that after what the doctor said? 195 00:07:45,515 --> 00:07:48,783 Remember? With your history and your advanced ag... 196 00:07:48,818 --> 00:07:52,019 Based mostly on your history, 197 00:07:52,054 --> 00:07:54,389 we need to be careful, right? 198 00:07:54,424 --> 00:07:55,701 Carmen, would you like a coffee? 199 00:07:55,725 --> 00:07:57,191 - I would love one. - Great. 200 00:07:57,226 --> 00:07:59,026 But let's just take a beat to get real, okay? 201 00:07:59,061 --> 00:08:01,663 Because, right now, we wouldn't qualify for a bicycle loan. 202 00:08:01,698 --> 00:08:03,442 And you know what's more expensive than one kid? 203 00:08:03,466 --> 00:08:06,066 - Let me guess: Two kids? - Yeah. 204 00:08:06,102 --> 00:08:08,602 So unless Mr. Academia or Ms. Nonprofit 205 00:08:08,637 --> 00:08:09,837 have any other ideas... 206 00:08:09,872 --> 00:08:11,438 Uh, hey, sorry. 207 00:08:11,473 --> 00:08:13,485 Did I black out and we voted to buy this place and... 208 00:08:14,877 --> 00:08:16,376 Poly foul. No voting. 209 00:08:16,412 --> 00:08:17,778 Reinforces couples privilege. 210 00:08:17,814 --> 00:08:18,991 - She does that now? - She does. 211 00:08:19,015 --> 00:08:20,114 It's super fun. 212 00:08:20,149 --> 00:08:21,948 Poly foul! 213 00:08:21,983 --> 00:08:23,950 Oh, you see? They listen. 214 00:08:23,985 --> 00:08:25,819 They're good sounding boards. 215 00:08:26,134 --> 00:08:29,435 So, Em, did we decide to buy this place and I missed it? 216 00:08:29,471 --> 00:08:30,615 What happened to, um, you know 217 00:08:30,639 --> 00:08:32,405 "It's good for now. 218 00:08:32,440 --> 00:08:34,452 Buys us time to see if you really hate it 219 00:08:34,476 --> 00:08:35,620 or really, really hate it here." 220 00:08:35,644 --> 00:08:37,243 Is that... Is that me or him? 221 00:08:37,278 --> 00:08:39,156 - I can't tell. - Yeah, it's a terrible impression. 222 00:08:39,180 --> 00:08:41,192 - Oh, it's... - You got to work on your skills. 223 00:08:41,216 --> 00:08:43,749 It's EmJack. It's a composite. 224 00:08:43,784 --> 00:08:45,351 Okay, well, listen, 225 00:08:45,386 --> 00:08:47,820 we'll talk Hawthorne Heights pros and cons tonight, okay? 226 00:08:47,855 --> 00:08:49,688 - That sounds like so much fun. - Yeah. 227 00:08:49,724 --> 00:08:50,789 You should come, Carm. 228 00:08:50,825 --> 00:08:52,925 - Mnh-mnh. - Bye, babe. 229 00:08:54,762 --> 00:08:56,829 Will you at least take a nap? 230 00:08:56,864 --> 00:08:58,664 No. 231 00:08:58,699 --> 00:09:00,532 Not tired. 232 00:09:00,567 --> 00:09:04,402 Well, I'm just gonna put this in a travel mug 233 00:09:04,438 --> 00:09:06,839 'cause I need the caffeine on my way to work, and... 234 00:09:06,874 --> 00:09:08,641 Okay, Carm, I can't take the guilt. 235 00:09:08,676 --> 00:09:10,575 Just please sedate them 236 00:09:10,611 --> 00:09:13,145 and tell them not to shit or talk till you get back. 237 00:09:13,180 --> 00:09:15,947 Nah, I'll exploit an intern. 238 00:09:15,982 --> 00:09:18,383 But you damn well better knock it out of the park tonight. 239 00:09:18,418 --> 00:09:20,385 Oh. Come here. 240 00:09:20,420 --> 00:09:21,853 Oh, my God, tell me something 241 00:09:21,888 --> 00:09:23,488 so I feel a little less crazy. 242 00:09:23,524 --> 00:09:26,324 Hmm. Well, work has been insane, I'm still waiting to hear 243 00:09:26,360 --> 00:09:28,004 about The Portland Byline Award nomination, 244 00:09:28,028 --> 00:09:31,162 which I damn well better get because it's a circle jerk 245 00:09:31,197 --> 00:09:33,064 with a million hyper-specific categories, 246 00:09:33,099 --> 00:09:35,499 and so everybody, including the plumber, gets a nomination, 247 00:09:35,535 --> 00:09:36,834 and, oh... 248 00:09:36,870 --> 00:09:38,580 and I hate my husband. Do you wanna know why? 249 00:09:38,604 --> 00:09:40,138 Because it took him like two minutes 250 00:09:40,173 --> 00:09:41,851 to sell a socially significant children's book 251 00:09:41,875 --> 00:09:44,008 while already basking in sexist and hyperbolic acclaim 252 00:09:44,044 --> 00:09:45,086 for tending to his own children? 253 00:09:45,110 --> 00:09:46,410 Or for selling said book 254 00:09:46,445 --> 00:09:47,756 when you're the writer in the family, 255 00:09:47,780 --> 00:09:49,158 then going on a cushy West Coast tour 256 00:09:49,182 --> 00:09:51,382 while you slowly spiral into madness? 257 00:09:51,417 --> 00:09:53,217 What kind of witch are you? 258 00:09:53,252 --> 00:09:54,596 The kind who's a really good listener 259 00:09:54,620 --> 00:09:55,919 and loves your scrambled eggs 260 00:09:55,954 --> 00:09:57,888 with smoked salmon and cream cheese? 261 00:09:57,923 --> 00:10:00,891 Pwease, will you make you some? 262 00:10:01,760 --> 00:10:04,394 Did you just try to baby talk me into cooking for you? 263 00:10:04,429 --> 00:10:06,563 Did it wook? 264 00:10:06,598 --> 00:10:07,764 If you weren't pregnant... 265 00:10:07,800 --> 00:10:09,399 Marry me! 266 00:10:09,434 --> 00:10:11,802 Stop proposing to everybody who's nice to you. 267 00:10:11,837 --> 00:10:13,770 You're not wrong. 268 00:10:13,806 --> 00:10:17,707 Sorry. One more time. 269 00:10:23,781 --> 00:10:26,649 Oh, man, and this... this happened 270 00:10:26,685 --> 00:10:29,419 right after you found out you have three days 271 00:10:29,454 --> 00:10:30,820 to decide on Hawthorne Heights? 272 00:10:30,855 --> 00:10:32,088 Okay, give me the picture, 273 00:10:32,123 --> 00:10:33,756 or else it's a double titty twister. 274 00:10:33,791 --> 00:10:36,458 No. Whatever. You're never gonna find my nipples in this bra. 275 00:10:36,493 --> 00:10:38,194 Anyway, I've got a session. 276 00:10:38,229 --> 00:10:39,294 You wrecked it. 277 00:10:39,330 --> 00:10:41,263 Wow. "I've got a session." 278 00:10:41,298 --> 00:10:43,298 I never thought I'd actually be saying that 279 00:10:43,334 --> 00:10:45,101 as the therapist and not the patient. 280 00:10:45,136 --> 00:10:46,168 Like... 281 00:10:46,204 --> 00:10:48,470 Are you okay? 282 00:10:48,505 --> 00:10:49,972 Yeah. Yeah, yeah, I'm good. 283 00:10:50,007 --> 00:10:51,651 Definitely no mirror behind the bar. 284 00:10:51,675 --> 00:10:53,642 - Well, you're the boss, boss. - Yeah. 285 00:10:53,677 --> 00:10:54,954 This is that place where you come 286 00:10:54,978 --> 00:10:56,545 to get away from that shit, you know? 287 00:10:56,580 --> 00:10:59,013 They leave their insecurities, their hang-ups at the door. 288 00:10:59,049 --> 00:11:00,393 No mirrors in the bathrooms, either. 289 00:11:00,417 --> 00:11:01,950 - What? - Can I get an amen, people? 290 00:11:01,985 --> 00:11:03,818 - No. - Mm, no mirrors means your demo 291 00:11:03,854 --> 00:11:05,587 is uggos hiding from their own reflections, 292 00:11:05,623 --> 00:11:07,856 and even uggos don't wanna look at other uggos, 293 00:11:07,891 --> 00:11:10,524 so assuming you wanna stay open for more than five minutes? 294 00:11:10,560 --> 00:11:12,293 There will be mirrors, ma babe. 295 00:11:12,328 --> 00:11:13,594 There'll be mirrors, ma babe. 296 00:11:13,630 --> 00:11:16,798 Aww. After the insensitive word salad, you called him "ma babe." 297 00:11:16,833 --> 00:11:17,966 - I did. - Hi. 298 00:11:18,001 --> 00:11:20,101 - Mm! - This guy, eh? 299 00:11:20,137 --> 00:11:22,137 Entrepreneurship's brought out his BDE. 300 00:11:22,172 --> 00:11:23,271 - Dad, don't. - His Big... 301 00:11:23,306 --> 00:11:25,172 - Don't say that. - Big Dorky Energy. 302 00:11:25,207 --> 00:11:26,807 That's not what it stands for. 303 00:11:26,842 --> 00:11:28,687 Mm, this guy could have a whole bouquet of dicks, 304 00:11:28,711 --> 00:11:30,278 and he'd still be my slave, so... 305 00:11:30,313 --> 00:11:32,747 Dicks. 306 00:11:32,782 --> 00:11:35,015 - Later, bitches. - Okay. 307 00:11:37,520 --> 00:11:38,597 C'mon, puppy. You're driving me. 308 00:11:38,621 --> 00:11:39,720 - Don't fall for that. - No. 309 00:11:39,756 --> 00:11:41,521 If you start falling for that now, 310 00:11:41,556 --> 00:11:43,168 - you're never gonna get out of it. - Dude, dude, dude! Do... 311 00:11:43,192 --> 00:11:44,402 And you're gonna be driving her for years. 312 00:11:44,426 --> 00:11:45,426 Okay. 313 00:11:45,427 --> 00:11:47,127 Suck it, Silvas! 314 00:11:48,964 --> 00:11:51,498 Okay, th... that is disturbing. 315 00:11:51,533 --> 00:11:53,733 - You get used to it. - I need a coffee. 316 00:11:55,237 --> 00:11:57,437 So, what's the 411, kiddo? 317 00:11:57,472 --> 00:11:59,706 You seem distracted. 318 00:11:59,741 --> 00:12:02,709 Directions put me on part time... budget cuts. 319 00:12:02,744 --> 00:12:05,378 And now, with two kids on the way 320 00:12:05,414 --> 00:12:08,748 and Emma still looking for a job, it's... 321 00:12:08,784 --> 00:12:10,883 Whatever. 322 00:12:10,919 --> 00:12:12,251 Tell me. 323 00:12:12,287 --> 00:12:13,920 I get it. 324 00:12:13,955 --> 00:12:17,223 It makes perfect sense to buy the Wilberg house 325 00:12:17,258 --> 00:12:19,591 and raise the girls there. 326 00:12:19,627 --> 00:12:21,493 But... 327 00:12:21,529 --> 00:12:23,729 it kind of feels like we're just circling back around 328 00:12:23,764 --> 00:12:25,564 to living their life instead of mine. 329 00:12:25,599 --> 00:12:27,900 - Right? - What's the alternative? 330 00:12:27,936 --> 00:12:29,935 Some weird, woodsy poly-commune? 331 00:12:29,970 --> 00:12:31,269 Hmm? 332 00:12:31,305 --> 00:12:32,683 Dragging them off to another suburb 333 00:12:32,707 --> 00:12:34,072 just to prove that you can? 334 00:12:34,107 --> 00:12:35,619 You know, I miss you walking on eggshells, 335 00:12:35,643 --> 00:12:39,044 - trying to win me over. - Iz. 336 00:12:39,079 --> 00:12:40,879 It's not just their house. 337 00:12:40,914 --> 00:12:43,081 That's their home, right? 338 00:12:43,116 --> 00:12:45,050 With their best friends living across the street 339 00:12:45,085 --> 00:12:46,484 and their two little girls. 340 00:12:46,519 --> 00:12:47,919 They built a good life there, 341 00:12:47,955 --> 00:12:51,089 where everybody knows your name. 342 00:12:51,124 --> 00:12:52,324 What's happening? 343 00:12:52,359 --> 00:12:53,458 "Cheers." 344 00:12:54,328 --> 00:12:55,593 Okay. 345 00:12:55,628 --> 00:12:57,963 No. Right. Okay. 346 00:12:57,998 --> 00:12:59,331 Answer me this: 347 00:12:59,366 --> 00:13:00,966 Are you still in love with them? 348 00:13:01,001 --> 00:13:02,667 More than ever. 349 00:13:02,702 --> 00:13:06,604 Then you need to figure a way to love their life, too. 350 00:13:07,774 --> 00:13:09,340 Mm. 351 00:13:09,376 --> 00:13:11,542 Are you trying to mike-drop me right now? 352 00:13:11,578 --> 00:13:13,711 Mm. 353 00:13:13,747 --> 00:13:15,913 So amazing. 354 00:13:15,948 --> 00:13:17,882 Um... hold on. 355 00:13:17,917 --> 00:13:19,250 I'm just looking for a pen. 356 00:13:19,285 --> 00:13:21,551 God, I buy twenty, and they disappear. 357 00:13:21,587 --> 00:13:23,820 I think we have a ghost. 358 00:13:23,856 --> 00:13:25,622 Or there's nothing supernatural afoot, 359 00:13:25,657 --> 00:13:28,759 and I just have a weird habit of storing pens all over my body. 360 00:13:31,597 --> 00:13:33,563 Hello? You still there? 361 00:13:33,599 --> 00:13:34,999 Fuck! 362 00:13:35,034 --> 00:13:37,066 I'm sorry. 363 00:13:37,102 --> 00:13:38,435 I'm sorry, guys. 364 00:13:46,745 --> 00:13:47,811 Hey! 365 00:13:47,846 --> 00:13:49,613 Good morning, darling. 366 00:13:49,648 --> 00:13:51,548 - Busy day at work? - Well... 367 00:13:51,583 --> 00:13:53,283 You look a little, uh... 368 00:13:53,318 --> 00:13:54,884 gorgeous. 369 00:13:54,920 --> 00:13:56,630 That's the word I was gonna say... "gorgeous." 370 00:13:56,654 --> 00:13:58,521 I look a little gorgeous. 371 00:13:58,556 --> 00:13:59,622 - Yeah. - Thanks? 372 00:13:59,657 --> 00:14:01,057 - Oh. - Um, you try, you know... 373 00:14:01,092 --> 00:14:02,926 Honey, they got me this French press. 374 00:14:02,961 --> 00:14:04,605 It's great. It is, like, some of the best coffee I ever had. 375 00:14:04,629 --> 00:14:06,095 And check this out, huh? Look. 376 00:14:06,131 --> 00:14:08,097 Can you see this? Can you see that? 377 00:14:08,133 --> 00:14:10,666 That's a... That's a... an Edible Arrangement. 378 00:14:10,701 --> 00:14:12,813 Looks like a little pineapple in the shape of flowers. 379 00:14:12,837 --> 00:14:14,236 You ever seen that? 380 00:14:14,271 --> 00:14:15,604 I'm gonna go crazy on that thing. 381 00:14:15,640 --> 00:14:17,072 Uh, why fruit? 382 00:14:17,107 --> 00:14:19,241 Did you tell them that travel constipates you? 383 00:14:19,276 --> 00:14:21,510 You don't have to tell everybody everything, David. 384 00:14:21,546 --> 00:14:23,155 Hey, are you mad at me? I feel like I'm sensing 385 00:14:23,156 --> 00:14:24,736 - that you're a little... - Mad? Why would I be mad? 386 00:14:24,740 --> 00:14:26,450 - I... I should be proud. - Should be proud. 387 00:14:26,455 --> 00:14:27,470 So you're saying you're not... 388 00:14:27,475 --> 00:14:29,963 - you're not proud of me? - Uh, so, where are you now? Like, what city? 389 00:14:29,987 --> 00:14:31,853 Uh, I am in... 390 00:14:31,888 --> 00:14:33,655 Oh, boy, I can't even keep track. 391 00:14:33,690 --> 00:14:34,990 Oh, Sacramento. 392 00:14:35,025 --> 00:14:36,624 Jesus. Man, I'm like a rock star, 393 00:14:36,660 --> 00:14:37,837 just moving around the country. 394 00:14:37,861 --> 00:14:39,627 "Good morning, Sacramento!" 395 00:14:41,197 --> 00:14:42,197 _ 396 00:14:42,231 --> 00:14:44,165 What else is going on? Where are the girls? 397 00:14:44,200 --> 00:14:46,400 Uh, I locked them in a supply closet. 398 00:14:46,436 --> 00:14:48,235 Oh, good, good. That's good. 399 00:14:48,271 --> 00:14:50,304 Closet's good. There's a lot of space, probably. 400 00:14:50,340 --> 00:14:51,706 - _ - It's big. There's a window. 401 00:14:51,741 --> 00:14:53,274 Oh, perfect. That's all they need. 402 00:14:53,309 --> 00:14:55,109 - _ - They're like plants. 403 00:14:55,144 --> 00:14:56,511 - _ - I miss you. 404 00:14:56,546 --> 00:14:58,045 - _ - Um, it's been great. 405 00:14:58,081 --> 00:14:59,880 Tell you, it's a little stressful, though, 406 00:14:59,915 --> 00:15:02,027 'cause they keep asking about Books Two and Three, you know? 407 00:15:02,051 --> 00:15:03,862 I keep trying to give off the impression that I'm, like, 408 00:15:03,886 --> 00:15:06,720 this genius full of ideas, but I'm mysterious and enigmatic. 409 00:15:06,755 --> 00:15:08,289 J.D. Salinger. 410 00:15:08,324 --> 00:15:09,868 Don't know how long I can pull that off. 411 00:15:09,892 --> 00:15:11,993 I mean, I came up with the first book idea 412 00:15:12,028 --> 00:15:13,505 when I was watching a "Fluppies" marathon, 413 00:15:13,529 --> 00:15:15,629 hammered on rosé. 414 00:15:15,664 --> 00:15:17,976 - So maybe I should re-create that whole type of magic. - Ha ha ha ha! 415 00:15:18,000 --> 00:15:19,533 That's a funny story, babe. 416 00:15:19,568 --> 00:15:21,167 Is it breaking up on your end, too? 417 00:15:21,203 --> 00:15:23,370 Uh, no. You're coming in perfectly. 418 00:15:23,405 --> 00:15:25,071 Free... zing. 419 00:15:25,107 --> 00:15:27,440 Can't... hear... boop... 420 00:15:27,476 --> 00:15:30,878 - Uh... - Honey, you're... you're clearly faking. 421 00:15:30,913 --> 00:15:33,079 I just saw Scotty wave at me. 422 00:15:48,796 --> 00:15:49,962 Hello, Amy. 423 00:15:49,998 --> 00:15:51,898 Great. 424 00:15:51,933 --> 00:15:54,567 I sound like I'm gonna wash her liver down with a good Chianti. 425 00:15:56,437 --> 00:15:58,938 Oh, sweet Jesus. 426 00:15:58,973 --> 00:16:00,339 Babe, where to start? 427 00:16:00,374 --> 00:16:01,741 Oh, my God. 428 00:16:01,776 --> 00:16:04,609 Is it the flannel or the jacket or the boots? 429 00:16:04,645 --> 00:16:08,547 Yes, yes, yes, yes, and hard yes. 430 00:16:08,582 --> 00:16:10,782 You were Nathan's mentor, okay? 431 00:16:10,817 --> 00:16:12,717 That dynamic never really changes. 432 00:16:12,753 --> 00:16:14,131 What about you? You nervous? 433 00:16:14,155 --> 00:16:15,754 Ain't no thing. 434 00:16:15,789 --> 00:16:17,734 Just need to correctly pronounce French menu items 435 00:16:17,758 --> 00:16:20,259 while trying to decide whether I let her know I'm pregnant 436 00:16:20,294 --> 00:16:22,371 or let her think it's a bière bell-ey. 437 00:16:22,395 --> 00:16:23,862 - Mm, when you go all French. - Yeah? 438 00:16:23,897 --> 00:16:25,030 - Yeah. - Yay! 439 00:16:25,065 --> 00:16:26,364 You're open for business again? 440 00:16:26,399 --> 00:16:28,900 Wow. We will talk about that later. 441 00:16:28,936 --> 00:16:31,113 I'm open for selfless service to relax me before my interview. 442 00:16:31,137 --> 00:16:32,771 Uh, pass, but I have a gift. 443 00:16:32,806 --> 00:16:35,106 - Aww. - It's symbolic. 444 00:16:35,141 --> 00:16:38,809 Pumpkin spice. The official shit candle of Hawthorne Heights. 445 00:16:38,844 --> 00:16:40,322 - Oh, that's the good stuff. - Starting to get 446 00:16:40,346 --> 00:16:42,180 the human feces pumpkin spice connection. 447 00:16:42,215 --> 00:16:43,581 - Pregnancy. - Okay. 448 00:16:43,616 --> 00:16:45,583 Over the next few days, 449 00:16:45,618 --> 00:16:48,786 I'm going to sincerely try to shed my prejudices 450 00:16:48,821 --> 00:16:50,421 and love the 'burbs. 451 00:16:50,457 --> 00:16:52,435 - Like, totally buy the T-shirt. - Mm, there really is a... 452 00:16:52,459 --> 00:16:55,325 I'm not gonna buy the T-shirt, Jack, but, um, 453 00:16:55,360 --> 00:16:57,628 I'm gonna get a real job with a real salary 454 00:16:57,663 --> 00:17:00,598 so I can help us get the loan for the house. 455 00:17:00,633 --> 00:17:02,800 - Isabelle Silva, you are... - Wait, wait, wait. 456 00:17:02,835 --> 00:17:04,568 There's more. Sit. 457 00:17:07,339 --> 00:17:08,639 Drum roll, please! 458 00:17:11,042 --> 00:17:13,343 Okay. Stop. 459 00:17:13,378 --> 00:17:15,945 There's a gas leak, and I'm the only one with a mask. 460 00:17:15,981 --> 00:17:17,581 Okay, here it is: 461 00:17:17,616 --> 00:17:19,782 It is almost the one-year anniversary 462 00:17:19,818 --> 00:17:22,452 of the day I showed up at your front door like a weirdo, 463 00:17:22,488 --> 00:17:27,189 so I'm planning my first bougie suburban blowout! 464 00:17:27,225 --> 00:17:28,958 Ha! A night to forget, 465 00:17:28,994 --> 00:17:30,326 assuming I get properly wasted, 466 00:17:30,361 --> 00:17:32,829 which I can pretty much guarantee. 467 00:17:33,965 --> 00:17:36,633 Come here. 468 00:17:36,668 --> 00:17:37,967 What's got you all frisky? 469 00:17:38,003 --> 00:17:39,669 - You, making an effort. - I am. 470 00:17:39,704 --> 00:17:40,915 - Mm-hmm. - Yeah, when I want some, 471 00:17:40,939 --> 00:17:41,971 I clean the kitchen. 472 00:17:42,007 --> 00:17:43,007 - Oh, really? - Oh, yeah. 473 00:17:43,008 --> 00:17:44,340 - So hot. - Is it? 474 00:17:44,375 --> 00:17:46,308 So sexy. 475 00:17:46,344 --> 00:17:47,654 Let's relax before your interview. 476 00:17:47,678 --> 00:17:48,777 Mm! 477 00:17:50,181 --> 00:17:51,913 Mm. Mm. 478 00:17:51,949 --> 00:17:54,094 - I can't. Seriously, I can't. - No, no, no, no, no, no, no, no. 479 00:17:54,118 --> 00:17:55,817 I have to leave in like 10 minutes. 480 00:17:55,853 --> 00:17:57,697 I know that sounds like the dog ate my libido, but... 481 00:17:57,721 --> 00:17:59,688 - No, no, it's fine. - Yeah, we're good. 482 00:17:59,723 --> 00:18:01,123 - Whenever you're ready. - No. 483 00:18:01,158 --> 00:18:03,125 No, I am gonna walk out that door, 484 00:18:03,160 --> 00:18:04,960 and you two are gonna do the nasty. 485 00:18:06,229 --> 00:18:07,763 But, seriously, get weird 486 00:18:07,798 --> 00:18:10,699 because only having sex in threes is a poly foul! 487 00:18:10,734 --> 00:18:11,945 She's still doing that. 488 00:18:13,503 --> 00:18:15,148 It was never gonna happen, but then she did... 489 00:18:15,172 --> 00:18:17,805 Yeah, she totally ruined it with that hand-gesture thing. 490 00:18:17,840 --> 00:18:19,174 - Later. - Yeah. 491 00:18:19,209 --> 00:18:21,376 So, going out with one of my many male friends. 492 00:18:21,411 --> 00:18:23,511 Gonna have some beezos with ma brah. 493 00:18:23,547 --> 00:18:26,214 Oh, hey, um, P.S... No one says that. 494 00:18:26,249 --> 00:18:27,815 So just... just don't. 495 00:18:27,850 --> 00:18:32,019 Also, if you plan on having sex with me ever again, 496 00:18:32,055 --> 00:18:35,890 you need to take off these clothes... now. 497 00:18:35,925 --> 00:18:37,424 - What's wrong with this? - _ 498 00:18:37,459 --> 00:18:39,760 I care. I care. 499 00:18:52,575 --> 00:18:56,243 Well, turns out there really is a Pinot Grigio bar 500 00:18:56,278 --> 00:18:58,378 that serves nothing but Pinot Grigio. 501 00:18:58,414 --> 00:19:00,480 I did not know that. 502 00:19:00,516 --> 00:19:03,383 Um, I mean, it is called "Grigio." 503 00:19:03,419 --> 00:19:06,086 Yeah, I just thought it was Mexican. 504 00:19:06,121 --> 00:19:08,487 You know, um, I was... 505 00:19:08,523 --> 00:19:11,424 I was drunk most of the summer after Jess left 506 00:19:11,459 --> 00:19:14,327 and then gave up all booze except white 507 00:19:14,362 --> 00:19:17,697 because what man really wants to binge white wine? 508 00:19:17,733 --> 00:19:19,532 Yeah, or drink it at all. 509 00:19:21,937 --> 00:19:23,536 Uh, I'm just messing with you. 510 00:19:23,571 --> 00:19:25,104 - That's it. - All right, man. 511 00:19:25,139 --> 00:19:27,206 You know, divorce laid me out, man. 512 00:19:27,242 --> 00:19:29,642 Um, but now I'm getting my act together, 513 00:19:29,677 --> 00:19:31,043 really taking the wheel. 514 00:19:31,078 --> 00:19:32,389 That was one of the books I read. 515 00:19:32,413 --> 00:19:33,490 "Take the Wheel!!!" 516 00:19:33,514 --> 00:19:34,880 Ooh. 517 00:19:34,915 --> 00:19:37,550 Do you have to yell it? 518 00:19:37,585 --> 00:19:40,152 Well, it's got three exclamation points, so... 519 00:19:40,187 --> 00:19:41,887 - Makes sense. - Yeah. 520 00:19:41,922 --> 00:19:43,789 Anything else you had to give up? 521 00:19:43,824 --> 00:19:45,590 Uh, yeah, actually. 522 00:19:45,626 --> 00:19:48,593 Uh, uh, red meat, then meat of every hue. 523 00:19:48,629 --> 00:19:51,730 Uh, carbs, sugar, weed, television. 524 00:19:51,766 --> 00:19:54,733 Replaced that all with gallons of water, 525 00:19:54,769 --> 00:19:56,200 at least an hour of cardio a day, 526 00:19:56,236 --> 00:19:57,802 meditation, deep breathing... 527 00:19:57,837 --> 00:20:00,805 Jesus. So much self-flagellation. 528 00:20:00,840 --> 00:20:04,376 You know, um, I got nuked. 529 00:20:04,411 --> 00:20:08,647 And, uh, it was the opposite of mutual. 530 00:20:08,682 --> 00:20:13,117 So I won't be offended 531 00:20:13,153 --> 00:20:16,553 if you find someone else for ManFest 2019. 532 00:20:18,191 --> 00:20:22,459 You know, my dad was a man among men, right? 533 00:20:22,495 --> 00:20:24,728 He just really knew how to hang. He... 534 00:20:24,764 --> 00:20:26,330 Whenever his posse came over 535 00:20:26,365 --> 00:20:28,999 for a basketball game or something, he was... 536 00:20:29,034 --> 00:20:30,512 You could just tell he was the top dawg. 537 00:20:30,536 --> 00:20:31,835 You know, like everywhere he was 538 00:20:31,870 --> 00:20:33,537 was the center of the room. 539 00:20:33,572 --> 00:20:36,540 That's, uh... great? 540 00:20:36,575 --> 00:20:38,208 I'm sorry. 541 00:20:38,243 --> 00:20:40,877 I've just been thinking a lot about my dad lately 542 00:20:40,913 --> 00:20:42,346 since I'm about to be one. 543 00:20:42,381 --> 00:20:44,581 - Right. Yeah. - Mm. 544 00:20:44,617 --> 00:20:46,216 Maybe we can help each other. 545 00:20:46,251 --> 00:20:48,418 Okay, yeah. 546 00:20:48,453 --> 00:20:50,120 - Cheers. - Cheers. 547 00:20:50,155 --> 00:20:51,888 To manhood. 548 00:20:53,292 --> 00:20:54,457 Yes! 549 00:20:54,492 --> 00:20:56,927 Ah-ha, the burn! Mm! 550 00:20:56,962 --> 00:20:59,196 That's some wicked fucking Greezhe right there. 551 00:20:59,231 --> 00:21:01,864 Yeah, you're, uh, ahem, not supposed to... 552 00:21:01,899 --> 00:21:03,678 You know what's even better than a white-wine bar? 553 00:21:03,702 --> 00:21:05,568 - Hmm? - Absolutely everything. 554 00:21:05,603 --> 00:21:07,002 Okay. 555 00:21:07,038 --> 00:21:09,505 But especially a bar that hasn't opened yet. 556 00:21:09,541 --> 00:21:10,541 Okay. 557 00:21:10,542 --> 00:21:11,774 Yeah, I know a place. 558 00:21:11,810 --> 00:21:13,020 I think one of my wives is there. 559 00:21:13,044 --> 00:21:16,078 Wait. What? 560 00:21:17,248 --> 00:21:19,348 Emma, your qualifications are impeccable. 561 00:21:19,383 --> 00:21:21,083 Your references gave glowing reports, 562 00:21:21,118 --> 00:21:22,784 with the exception of Dani Monro, 563 00:21:22,820 --> 00:21:24,097 who called you a traitorous pervert, 564 00:21:24,121 --> 00:21:26,055 but she says that about everybody. 565 00:21:26,090 --> 00:21:28,757 Your portfolio speaks for itself. 566 00:21:28,792 --> 00:21:31,593 However, I am left wondering one thing. 567 00:21:31,628 --> 00:21:35,764 How I managed to kick this much professional butt in 27 short years? 568 00:21:35,799 --> 00:21:38,633 S... sorry. I, um... I got a little over my skis there. 569 00:21:38,669 --> 00:21:40,268 Um, I'm really nervous. 570 00:21:40,303 --> 00:21:42,604 - Sure. - I'm not really 27. 571 00:21:42,639 --> 00:21:44,339 Gasp. Astonishment. 572 00:21:44,375 --> 00:21:45,507 What? No way. 573 00:21:46,943 --> 00:21:50,979 So, just tell me about your work-life balance. 574 00:21:53,383 --> 00:21:55,483 Come on, Amy. I get it. I get it. 575 00:21:55,518 --> 00:21:58,086 You're hesitant to hire anyone who's in the family way 576 00:21:58,121 --> 00:21:59,620 for such a high-level position. 577 00:21:59,655 --> 00:22:01,433 You know, can't risk me bailing six months in. 578 00:22:01,457 --> 00:22:03,624 But, um, well, once I have the girls... 579 00:22:03,659 --> 00:22:05,459 - What's that? - Huh? 580 00:22:05,495 --> 00:22:06,794 You said "girls." Plural. 581 00:22:06,829 --> 00:22:09,663 Shit. Uh... 582 00:22:09,699 --> 00:22:11,265 I'm having twins. 583 00:22:11,300 --> 00:22:12,332 Oh. 584 00:22:12,368 --> 00:22:13,768 Yeah, but Jack and Izzy... 585 00:22:13,803 --> 00:22:15,669 Wait. Izzy? You already have a kid? 586 00:22:18,875 --> 00:22:20,775 Hello? 587 00:22:20,810 --> 00:22:22,843 Sorry. I just realized that this interview 588 00:22:22,879 --> 00:22:25,112 is gonna go a whole lot better if I just stop talking. 589 00:22:32,788 --> 00:22:34,922 Wait a second. 590 00:22:34,957 --> 00:22:37,157 You're not at home, alphabetizing the spice rack? 591 00:22:37,192 --> 00:22:38,303 You're here with Shaun and Nina? 592 00:22:38,327 --> 00:22:39,470 - Hey, babe. - What a surprise. 593 00:22:39,494 --> 00:22:40,772 - What are you doing here? - Hey. 594 00:22:40,796 --> 00:22:42,039 - Hey. Mmmm! - Nice T-shirts, hoss. 595 00:22:42,063 --> 00:22:43,396 Going for the whole 596 00:22:43,432 --> 00:22:45,072 Douchebag-Jason-Bateman - in- "Juno" look? 597 00:22:45,099 --> 00:22:47,199 No, this is actually... the T-shirt-on-T-shirt look 598 00:22:47,235 --> 00:22:49,001 is back in vogue, I'll have you know. 599 00:22:49,037 --> 00:22:50,715 - Mnh. - You shoulda seen what he was gonna wear. 600 00:22:50,739 --> 00:22:52,038 It was... It was very bad. 601 00:22:52,073 --> 00:22:54,307 So, is this... this is your new brah? 602 00:22:54,342 --> 00:22:57,876 Yeah. This is one of my many male friends, Nathan. 603 00:22:57,912 --> 00:22:58,912 Nathan, Izzy. 604 00:22:58,913 --> 00:23:00,179 - Hello. - Hi. Hey. 605 00:23:00,214 --> 00:23:01,647 Your hubby hired me as a counselor 606 00:23:01,682 --> 00:23:03,182 at The Hawthorne School, 607 00:23:03,217 --> 00:23:05,451 and, uh, now I'm doing his job better than he ever did. 608 00:23:05,486 --> 00:23:06,652 - Mmmm! - Ooh! 609 00:23:06,687 --> 00:23:08,520 Ooh! Super impressive. 610 00:23:08,556 --> 00:23:11,590 Oh, by the way, um, Carlton from "Fresh Prince" called, 611 00:23:11,625 --> 00:23:13,692 and he wants his sweet pink sweater back. 612 00:23:13,727 --> 00:23:15,494 Oh, well, I mean, it... it's not pink. 613 00:23:15,529 --> 00:23:17,362 It's... It's Sunset Rose, 614 00:23:17,397 --> 00:23:18,875 - and it was actually very expensive, so... - Don't even bother. 615 00:23:18,899 --> 00:23:20,376 You'll just make it worse with her, right? 616 00:23:20,400 --> 00:23:22,233 - Yeah. - Yep. 617 00:23:22,269 --> 00:23:23,902 Izzy is also a shrink. 618 00:23:23,938 --> 00:23:26,037 - She works with troubled teens at Directions. - Oh. 619 00:23:26,073 --> 00:23:28,807 Well, barely, since the budget cuts, but, yes, I am. 620 00:23:28,843 --> 00:23:30,308 Well, I'm sorry to hear that. 621 00:23:30,344 --> 00:23:32,643 And, I mean, if you weren't currently doing drugs, 622 00:23:32,679 --> 00:23:34,980 I would ask if you were interested 623 00:23:35,015 --> 00:23:36,714 in the fulfilling world of education. 624 00:23:36,749 --> 00:23:40,551 Mm, thanks, but you can keep your, uh, entitled rich kids 625 00:23:40,587 --> 00:23:42,832 with their faux damage, and I will continue saving the world 626 00:23:42,856 --> 00:23:45,357 in just 18 hours a week. 627 00:23:46,426 --> 00:23:47,658 Would you like some? 628 00:23:47,694 --> 00:23:50,227 No, I am good, thank you. I can't. 629 00:23:50,262 --> 00:23:53,731 Said every man who paid too much for a Sunset Rose sweater. 630 00:23:53,766 --> 00:23:55,366 I can. 631 00:23:55,401 --> 00:23:56,567 Hello, old friend. 632 00:23:56,603 --> 00:23:58,736 Oh, shit! You guys made it! 633 00:23:58,771 --> 00:24:00,037 - Awesome! - Hey! 634 00:24:00,072 --> 00:24:02,406 Hey! Drinks are on the house! 635 00:24:02,441 --> 00:24:05,409 But only 'cause I can't legally charge you for them yet. 636 00:24:05,444 --> 00:24:08,012 Who wants shots? Yeah? 637 00:24:08,047 --> 00:24:09,313 - Oh, yeah. - Go for it. 638 00:24:09,348 --> 00:24:10,981 Straight for the top shelf, huh? 639 00:24:11,017 --> 00:24:13,061 Nothing but the best for all these non-paying customers. 640 00:24:13,085 --> 00:24:15,319 Good. Awesome. Have at it. 641 00:24:15,354 --> 00:24:16,487 Mm! 642 00:24:16,522 --> 00:24:17,654 Whoo-hoo-hoo! 643 00:24:17,689 --> 00:24:19,189 Big Dog's off his leash! 644 00:24:19,225 --> 00:24:20,857 Don't just stand there. Bust a move. 645 00:24:20,893 --> 00:24:22,169 Hey, check it out. 646 00:24:22,193 --> 00:24:23,359 - Shit! - Nailed it! 647 00:24:23,395 --> 00:24:24,528 - Babe, put it down. - No. 648 00:24:24,563 --> 00:24:26,396 That's a hard no, John McClane. 649 00:24:26,431 --> 00:24:27,697 - There you go. - Thanks. 650 00:24:27,733 --> 00:24:29,265 So, uh, what're you drinking? 651 00:24:29,300 --> 00:24:31,300 Oh, you know, I'll have a club s... It's fine. 652 00:24:31,336 --> 00:24:34,470 You know, I... I've already had my limit of Pinot Grigio, so... 653 00:24:34,506 --> 00:24:37,407 That sentence is gonna... is gonna haunt you for a while. 654 00:24:37,442 --> 00:24:39,308 - Mm. - Hey, for shits and giggles, 655 00:24:39,344 --> 00:24:41,077 why don't you just pitch me this job? 656 00:24:41,112 --> 00:24:43,046 Maybe I'll be interested. 657 00:24:43,081 --> 00:24:46,315 Well, there it is, that unearned twentysomething arrogance. 658 00:24:46,351 --> 00:24:49,452 You know, if I didn't currently have a stack of résumés 659 00:24:49,487 --> 00:24:51,487 from way more qualified candidates than you 660 00:24:51,523 --> 00:24:54,957 who never once really dissed this wonderful sweater, I... 661 00:24:54,992 --> 00:24:56,892 You're not listening... 662 00:24:56,928 --> 00:24:59,461 I wouldn't hire you. 663 00:24:59,496 --> 00:25:00,796 - Whoo-hoo! - Here's the floss. 664 00:25:00,831 --> 00:25:02,798 Whoo! Whoo! 665 00:25:02,833 --> 00:25:06,602 Wow. Uh, this is gonna end poorly for Big Dog. 666 00:25:06,637 --> 00:25:09,104 God, let's hope so. 667 00:25:09,339 --> 00:25:11,773 I'm married to him. 668 00:25:11,808 --> 00:25:13,808 So if you think I can't create multiple humans, 669 00:25:13,843 --> 00:25:15,643 maintain a healthy marriage to two spouses, 670 00:25:15,679 --> 00:25:17,723 and slay dragons at work, then you haven't met me, lady, 671 00:25:17,747 --> 00:25:20,048 because I am still Emma Goddamn Trakarsky, 672 00:25:20,084 --> 00:25:21,761 not some mobile incubator who drops everything 673 00:25:21,785 --> 00:25:23,051 to wipe babies' butts 674 00:25:23,087 --> 00:25:25,220 and yell at passing cars to slow down! 675 00:25:25,255 --> 00:25:27,055 Ow! Ow. 676 00:25:27,090 --> 00:25:28,756 - D... did you just say "ow"? - Mm-hmm! 677 00:25:28,792 --> 00:25:30,491 Mm, ahh! 678 00:25:30,526 --> 00:25:32,794 Sorry. I feel like I ate a couple puppies, 679 00:25:32,829 --> 00:25:34,629 and they grew into two very large Dobermans, 680 00:25:34,664 --> 00:25:37,164 and they're currently trying to eat their way out of me. 681 00:25:37,200 --> 00:25:40,167 - Oh, dear. - Yeah, but I'm... I'm just gonna play it cool 682 00:25:40,203 --> 00:25:43,637 until you tell me I'm definitely not getting this job. 683 00:25:43,672 --> 00:25:48,275 Yeah, you are definitely not getting this job. 684 00:25:48,311 --> 00:25:50,377 Okay. No hard feelings. 685 00:25:50,413 --> 00:25:52,379 I'm just gonna call 911. 686 00:25:53,583 --> 00:25:56,049 Hi. This is Emma Trakarsky, 687 00:25:56,085 --> 00:25:57,985 - and, uh, yeah, I, um... - Oh, dear. 688 00:25:58,020 --> 00:25:59,886 Oh, my God, I'm about to explode! 689 00:25:59,922 --> 00:26:01,722 - Sorry. - Yeah, no. No, no, no, no. 690 00:26:01,757 --> 00:26:04,091 No need to call Homeland Security. 691 00:26:04,126 --> 00:26:05,859 Check, please. 692 00:26:18,173 --> 00:26:20,873 Jack. Izzy. 693 00:26:20,908 --> 00:26:24,210 Jack! Izzy! 694 00:26:27,749 --> 00:26:29,882 - Jack. Izzy. - Yeah? 695 00:26:34,088 --> 00:26:35,721 Can you turn down the music? 696 00:26:37,224 --> 00:26:39,258 Can you turn down the fucking music?! 697 00:26:40,695 --> 00:26:42,427 Emma. 698 00:26:48,000 --> 00:26:53,000 - Synced and corrected by chamallow - 50902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.