Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:41,969 --> 00:01:43,204
Ain't she something?
3
00:02:20,241 --> 00:02:23,611
Yeah, I was blowing through
a town like this when I met
your mom the first time.
4
00:02:25,246 --> 00:02:27,881
Never even talked to her.
5
00:02:27,915 --> 00:02:30,884
She was just
standing out in front
of a little white house,
6
00:02:30,918 --> 00:02:32,620
smiling as I drove by.
7
00:02:32,920 --> 00:02:34,422
Then what?
8
00:02:35,756 --> 00:02:38,326
-Oh, you've heard this
story a million times.
-Tell me again.
9
00:02:39,527 --> 00:02:40,494
Well,
10
00:02:41,595 --> 00:02:42,496
(SIGHS)
11
00:02:43,364 --> 00:02:46,834
beautiful girl,
started haunting me.
12
00:02:46,867 --> 00:02:49,370
I played her face
over and over again
in my head.
13
00:02:52,306 --> 00:02:55,643
A month later I came back,
gave her a piggyback ride
straight to hell.
14
00:02:58,979 --> 00:03:00,614
Hmm, you only saw her once?
15
00:03:01,382 --> 00:03:02,316
Once.
16
00:03:02,916 --> 00:03:04,518
And that was enough to know?
17
00:03:04,552 --> 00:03:05,519
I knew.
18
00:03:07,921 --> 00:03:11,792
Yeah, I use to feel terrible
dragging you around
from town to town,
19
00:03:11,825 --> 00:03:14,395
but I swear you're
better off for it,
you're better educated.
20
00:03:19,733 --> 00:03:21,201
(BELL TOLLING)
21
00:03:30,578 --> 00:03:31,712
SNOOKEY:
Morning, Colonel.
22
00:03:31,745 --> 00:03:32,713
Hey, Snookey!
23
00:03:33,981 --> 00:03:36,350
-Fill it up for me, huh?
-Yes, sir!
24
00:03:36,384 --> 00:03:38,419
Give her a shine,
we'll pick her up
after church.
25
00:03:39,887 --> 00:03:40,721
Come on, May.
26
00:03:45,593 --> 00:03:46,560
Come on, Son.
27
00:04:06,614 --> 00:04:10,918
You probably think I'm just
a regular kid on his way
to church with his parents,
28
00:04:10,951 --> 00:04:14,422
but what I really am
is an escaped convict
from the prison down the road.
29
00:04:14,455 --> 00:04:15,389
COLONEL: Joshua!
30
00:04:16,357 --> 00:04:17,291
Now!
31
00:04:23,797 --> 00:04:27,601
You know, there was a time
early on before prison,
I was a horn player.
32
00:04:28,869 --> 00:04:29,870
Sort of
33
00:04:31,572 --> 00:04:32,606
a child prodigy.
34
00:04:34,107 --> 00:04:36,377
That kind of means
divinely gifted.
35
00:04:38,779 --> 00:04:40,614
You probably think I'm crazy,
but I'm not.
36
00:04:42,716 --> 00:04:44,017
Guilty, yes, crazy, not.
37
00:04:47,120 --> 00:04:49,022
If you were locked up,
you'd try and escape, too.
38
00:04:49,056 --> 00:04:50,424
COLONEL: Joshua!
39
00:04:51,625 --> 00:04:54,294
The problem with escaping is
they always come after you.
40
00:04:55,563 --> 00:04:56,830
They don't if you're lucky.
41
00:05:21,154 --> 00:05:22,990
Uh, who was that
you were talking to?
42
00:05:24,024 --> 00:05:25,058
Just some horn player.
43
00:05:25,993 --> 00:05:27,961
Yeah, I thought
he was hearing it.
44
00:05:27,995 --> 00:05:30,598
-Hearing what?
-The beat.
45
00:05:32,933 --> 00:05:34,902
Is that good or bad?
46
00:05:34,935 --> 00:05:38,439
Oh, that's good, honey,
that's good, yeah,
that's excellent.
47
00:05:38,472 --> 00:05:42,510
You know what I mean,
you gotta be a little
extraterrestrial these days,
48
00:05:42,543 --> 00:05:46,847
otherwise you wind up being
a lawyer or a banker
or something like that.
49
00:05:46,880 --> 00:05:47,848
Hmm.
50
00:05:49,517 --> 00:05:51,118
That boy's got it,
he's tuned in.
51
00:05:53,120 --> 00:05:54,888
Yeah, he's headed
for the moon.
52
00:06:24,217 --> 00:06:25,919
(CAMERA CLICKING)
53
00:07:39,927 --> 00:07:41,461
(CROWD APPLAUDING)
54
00:07:53,140 --> 00:07:55,208
(HAM COUGHING)
55
00:07:57,645 --> 00:07:59,146
(GASPING)
56
00:07:59,179 --> 00:08:01,481
-You need help.
-No.
57
00:08:06,286 --> 00:08:07,588
(COUGHING)
58
00:08:19,299 --> 00:08:21,969
Oh, God, it's Jules.
59
00:08:23,036 --> 00:08:24,171
I can't...
60
00:08:24,204 --> 00:08:25,539
(COUGHS)
61
00:08:26,874 --> 00:08:29,743
Oh, I can't let him
see me like this.
62
00:08:29,777 --> 00:08:31,712
If we lose this gig,
money's gone.
63
00:08:32,179 --> 00:08:34,682
No clubs worth a damn.
64
00:08:34,715 --> 00:08:36,183
You gotta go out there
and tell him.
65
00:08:36,216 --> 00:08:37,818
Don't let him
see me like this.
66
00:08:37,851 --> 00:08:40,187
Tell him anything...
Tell him... Tell him...
67
00:08:41,154 --> 00:08:42,990
(COUGHING)
68
00:08:43,023 --> 00:08:43,957
(YELLS) Tell him!
69
00:09:16,824 --> 00:09:17,758
He's got the flu.
70
00:09:19,927 --> 00:09:20,994
It came out of nowhere.
71
00:09:22,930 --> 00:09:25,232
He'll be all right
in a day or two,
72
00:09:25,265 --> 00:09:26,600
he'll make it up to you.
73
00:09:32,239 --> 00:09:33,607
He's so sick.
74
00:09:36,777 --> 00:09:38,779
I really don't know
what to do.
75
00:09:40,080 --> 00:09:41,181
Sure you do, honey.
76
00:09:42,783 --> 00:09:44,918
You know as well as I do
what he needs.
77
00:09:49,022 --> 00:09:50,057
Where do I get it?
78
00:09:51,892 --> 00:09:52,760
No problem.
79
00:09:54,127 --> 00:09:55,128
You got the money?
80
00:09:57,965 --> 00:09:58,866
No.
81
00:10:01,702 --> 00:10:03,070
Now, that's a problem.
82
00:10:05,272 --> 00:10:06,807
I can work for you.
83
00:10:07,274 --> 00:10:08,809
Wait tables.
84
00:10:10,143 --> 00:10:14,047
Around here, you gotta
be 21 if there's liquor
on the premises.
85
00:10:15,315 --> 00:10:16,383
Then give him an advance.
86
00:10:17,250 --> 00:10:18,118
I already did.
87
00:10:18,952 --> 00:10:21,221
I paid him half
when I booked him.
88
00:10:22,790 --> 00:10:24,124
Don't play games
with me, Jules.
89
00:10:26,359 --> 00:10:28,962
If you got something
on your mind, say it.
90
00:10:34,768 --> 00:10:36,003
You ever been with a man?
91
00:10:39,973 --> 00:10:40,841
No.
92
00:10:48,949 --> 00:10:49,850
(DOOR OPENS)
93
00:11:03,964 --> 00:11:06,033
Come here, I wanna
show you something.
94
00:11:12,505 --> 00:11:14,674
Your dad and me
go back a long time.
95
00:11:17,144 --> 00:11:18,211
That's your mom.
96
00:11:20,447 --> 00:11:21,715
And that's you.
97
00:11:24,484 --> 00:11:26,053
BLUE: Can I have it?
98
00:11:26,486 --> 00:11:27,988
Can I have the picture?
99
00:11:30,457 --> 00:11:31,892
Can I have the picture?
100
00:11:36,129 --> 00:11:39,199
There's a robe on the back
of the bathroom door,
101
00:11:39,232 --> 00:11:40,300
you can use it if you want.
102
00:11:42,302 --> 00:11:43,436
I don't think so.
103
00:11:45,472 --> 00:11:48,241
I'm afraid if I go in there,
I'd lock the door
and never come out.
104
00:12:04,357 --> 00:12:06,393
You might not like
looking at me,
105
00:12:08,561 --> 00:12:10,898
but I love looking at you.
106
00:12:13,566 --> 00:12:15,936
The first time I was
with a woman,
107
00:12:16,536 --> 00:12:18,238
we did it just like this.
108
00:12:20,507 --> 00:12:21,775
Wasn't planned,
109
00:12:23,443 --> 00:12:25,478
we just, uh,
110
00:12:25,512 --> 00:12:27,781
sort of took off our clothes,
111
00:12:31,184 --> 00:12:32,953
and lied down
112
00:12:35,122 --> 00:12:37,357
and stared at the ceiling
for a while.
113
00:12:41,228 --> 00:12:42,295
I'm cold.
114
00:12:46,199 --> 00:12:47,500
I'll warm you up.
115
00:13:31,444 --> 00:13:33,346
How long have you known?
116
00:13:35,615 --> 00:13:37,384
Let's not talk about it.
117
00:13:37,417 --> 00:13:39,419
We never have before,
so let's not start now.
118
00:13:42,622 --> 00:13:44,024
I tried to quit.
119
00:13:45,125 --> 00:13:46,159
A thousand times.
120
00:13:47,527 --> 00:13:48,461
So?
121
00:13:49,997 --> 00:13:51,298
So I'm going to try again.
122
00:13:55,502 --> 00:13:56,836
When?
123
00:13:58,505 --> 00:14:00,473
Soon as we're out of here.
124
00:14:03,043 --> 00:14:05,178
Jules may have been
my angel of mercy last night,
125
00:14:05,212 --> 00:14:07,480
but he's gonna come
collecting this morning.
126
00:14:10,050 --> 00:14:11,118
(SIGHS)
127
00:14:12,986 --> 00:14:14,454
I know him well enough
to know that.
128
00:14:17,690 --> 00:14:20,894
If he's your friend,
why couldn't he give you
something for old times sake.
129
00:14:24,497 --> 00:14:25,532
(HAM COUGHS)
130
00:14:31,638 --> 00:14:33,006
Did you ask him?
131
00:14:34,574 --> 00:14:37,377
Did you ask him
why he had a picture
of your mother up there
132
00:14:38,645 --> 00:14:40,313
where he could see it
all these years?
133
00:14:42,182 --> 00:14:43,416
In his office,
134
00:14:45,552 --> 00:14:46,619
his bedroom.
135
00:14:48,688 --> 00:14:50,057
What were you doing up there?
136
00:14:53,660 --> 00:14:55,996
What were you
doing up there, Blue?
137
00:14:56,029 --> 00:14:57,530
What were you doing
in his bedroom?
138
00:14:57,564 --> 00:14:59,232
You wanna talk about it, fine.
139
00:14:59,666 --> 00:15:02,069
Let's talk about it.
140
00:15:02,102 --> 00:15:04,571
Don't you think I know what
goes on in every bathroom
141
00:15:04,604 --> 00:15:06,673
and in every parking lot
of every club you play in?
142
00:15:06,706 --> 00:15:08,241
(CLATTERING)
143
00:15:08,275 --> 00:15:09,642
(YELLING) What were you
doing up there, Blue?
144
00:15:09,676 --> 00:15:11,244
What were you doing
in his bedroom?
145
00:15:13,213 --> 00:15:15,282
I spared your mother,
but goddamnit,
146
00:15:16,716 --> 00:15:18,585
I couldn't spare you!
147
00:15:20,287 --> 00:15:21,454
Goddamnit!
148
00:15:22,455 --> 00:15:23,390
Stop it!
149
00:15:24,591 --> 00:15:27,427
No! Get off him! Get off him!
150
00:15:31,064 --> 00:15:33,733
Don't you come near me,
I'll knock your
fucking head off!
151
00:15:33,766 --> 00:15:35,535
I'm not the problem here,
you know it.
152
00:15:35,568 --> 00:15:37,037
You eat shit!
153
00:15:44,644 --> 00:15:45,979
(COUGHING)
154
00:15:47,380 --> 00:15:48,448
Get out!
155
00:15:50,617 --> 00:15:51,684
Get out!
156
00:16:07,300 --> 00:16:08,335
Gotta play.
157
00:16:11,638 --> 00:16:13,106
Gotta pay the damages.
158
00:16:23,416 --> 00:16:26,153
You know, it's something
I would have done sooner
or later anyway.
159
00:16:28,088 --> 00:16:29,356
It's part of growing up.
160
00:16:35,162 --> 00:16:38,598
I think what some people do is
they pretend they're in love
to just kind of justify it.
161
00:16:40,700 --> 00:16:42,135
Not me, uh-uh.
162
00:16:44,637 --> 00:16:46,439
I'm not gonna bullshit myself.
163
00:16:47,774 --> 00:16:49,008
Never have, never will.
164
00:16:53,280 --> 00:16:54,381
I love you.
165
00:16:56,716 --> 00:16:57,784
I know.
166
00:17:07,694 --> 00:17:08,695
I know.
167
00:18:15,562 --> 00:18:16,696
(CAR ENGINE STARTS)
168
00:18:16,729 --> 00:18:17,630
(WHIMPERS)
169
00:18:21,934 --> 00:18:23,303
(TIRES SCREECHING)
170
00:18:33,746 --> 00:18:35,148
(BLUE SCREAMS)
171
00:18:37,317 --> 00:18:38,451
(SIRENS WAILING)
172
00:18:50,797 --> 00:18:52,332
(GOSPEL SONG PLAYING)
173
00:19:19,626 --> 00:19:21,494
(SINGING)
174
00:20:13,746 --> 00:20:14,714
I'm Elle.
175
00:20:16,316 --> 00:20:17,517
A friend of Jules.
176
00:20:20,887 --> 00:20:22,522
I'm truly sorry
about your father.
177
00:20:24,924 --> 00:20:26,326
I didn't really know him,
178
00:20:28,728 --> 00:20:31,564
but I did have the pleasure
of hearing him play
over the years.
179
00:20:35,968 --> 00:20:39,972
I've always wondered
what it would be like
to have this kind of
180
00:20:40,006 --> 00:20:42,342
poetry rattling around
inside your soul.
181
00:20:44,911 --> 00:20:45,912
What do you want?
182
00:20:49,949 --> 00:20:51,284
The question is, Blue,
183
00:20:52,685 --> 00:20:53,920
what do you want?
184
00:20:56,789 --> 00:20:59,592
Do you have a place
to spend the night?
185
00:20:59,626 --> 00:21:01,928
Do you have any family,
any friends you can go to?
186
00:21:02,929 --> 00:21:04,464
Any way of earning a living?
187
00:21:09,636 --> 00:21:13,072
You could stay on here
and clean motel rooms.
188
00:21:13,105 --> 00:21:15,007
I'm sure Jules would
grant you that favor.
189
00:21:16,876 --> 00:21:18,745
In return for other favors,
of course.
190
00:21:24,016 --> 00:21:25,485
Or if you're strong enough,
191
00:21:26,886 --> 00:21:27,754
brave enough,
192
00:21:29,589 --> 00:21:32,459
you can come with me,
work for a short time
193
00:21:32,492 --> 00:21:34,627
and have everything
you ever wanted.
194
00:21:37,129 --> 00:21:38,765
What does Jules
get out of this?
195
00:21:39,966 --> 00:21:40,933
More than the cost of a plate?
196
00:21:43,069 --> 00:21:44,303
More than the cost
of 10 plates?
197
00:21:44,937 --> 00:21:46,939
Hey!
198
00:21:46,973 --> 00:21:49,676
You still ahead
of the game, Jules?
You still making a profit?
199
00:21:51,077 --> 00:21:51,978
Are you crazy?
200
00:21:53,980 --> 00:21:56,315
Are you fucking crazy?
201
00:22:06,025 --> 00:22:07,460
Fucking whore.
202
00:22:11,030 --> 00:22:12,465
Just like your mother.
203
00:22:15,635 --> 00:22:16,603
What did you say?
204
00:22:18,104 --> 00:22:18,971
You heard me.
205
00:22:24,010 --> 00:22:27,380
I give him 10%
of whatever you earn
for the first six months.
206
00:22:32,819 --> 00:22:34,821
Who do you think paid
for your father's casket?
207
00:22:39,992 --> 00:22:42,495
And who do you think
is going to pay
for the windows?
208
00:22:48,200 --> 00:22:50,002
I'm offering you a home, Blue.
209
00:23:01,147 --> 00:23:02,114
I think you need one.
210
00:24:33,205 --> 00:24:34,774
Take off your coat, Blue.
211
00:24:45,151 --> 00:24:47,520
Your opportunities here
are boundless.
212
00:24:49,255 --> 00:24:53,092
Your only limits
are your own moral qualms,
and perhaps your stamina.
213
00:24:54,694 --> 00:24:57,597
Though in your case,
I plan to use you selectively.
214
00:25:01,167 --> 00:25:02,602
Take off the rest
of your clothes
215
00:25:02,635 --> 00:25:04,704
and step into the shoes
by the window.
216
00:25:11,143 --> 00:25:12,612
Beautiful.
217
00:25:13,713 --> 00:25:14,881
Aren't they?
218
00:25:16,649 --> 00:25:18,585
Everything here is.
219
00:25:18,618 --> 00:25:21,988
The finest French wines,
waterford crystal goblets,
220
00:25:22,021 --> 00:25:24,156
Egyptian cotton sheets
pressed to perfection.
221
00:25:26,025 --> 00:25:27,960
See my clients are used
to the very best.
222
00:25:29,195 --> 00:25:30,897
So are my girls.
223
00:25:36,302 --> 00:25:38,571
I've asked you to
take off your clothes, Blue.
224
00:25:41,007 --> 00:25:42,174
Is this really necessary?
225
00:25:49,015 --> 00:25:51,618
Mary, it seems Miss McDonald
has changed her mind,
226
00:25:51,651 --> 00:25:53,753
would you please
show her to the door?
227
00:25:54,220 --> 00:25:55,755
I haven't changed my mind.
228
00:25:57,089 --> 00:26:00,092
I know exactly what I want,
and I know exactly
why I'm here.
229
00:26:02,361 --> 00:26:03,896
Hide your emotions.
230
00:26:12,338 --> 00:26:13,606
There's no shame here.
231
00:26:16,108 --> 00:26:19,011
You're an actress,
the role you play
is your shield, your armor.
232
00:26:21,280 --> 00:26:23,182
If you don't like
the situation you're in,
233
00:26:23,215 --> 00:26:24,784
then become someone who does.
234
00:26:38,397 --> 00:26:39,632
ELLE: Perfect.
235
00:26:41,400 --> 00:26:42,635
Always in blue.
236
00:26:44,303 --> 00:26:47,239
Blue gowns, blue shoes,
blue handbags,
that will be your signature.
237
00:26:55,815 --> 00:26:57,817
Dominique was
trained in Paris.
238
00:27:01,253 --> 00:27:02,088
Watch her.
239
00:27:03,990 --> 00:27:05,124
Watch her undress.
240
00:27:11,397 --> 00:27:12,965
Her technique is impeccable.
241
00:27:16,168 --> 00:27:17,136
Deliberate.
242
00:27:19,005 --> 00:27:20,006
Sensuous.
243
00:27:22,008 --> 00:27:23,175
Soft.
244
00:27:25,411 --> 00:27:27,113
Watch her.
245
00:27:32,018 --> 00:27:33,152
Watch her eyes.
246
00:27:36,022 --> 00:27:38,925
Long hard looks
with just the hint of a smile.
247
00:28:06,152 --> 00:28:09,021
Naked women sitting
on straight backed chairs.
248
00:28:12,391 --> 00:28:13,860
What could be more beautiful?
249
00:28:49,829 --> 00:28:51,030
Elle wants to see you.
250
00:28:54,033 --> 00:28:56,368
Put a robe on and come down
just the way you are.
251
00:28:58,905 --> 00:29:00,973
ELLE: This will never
happen again, will it?
252
00:29:01,007 --> 00:29:02,074
(SOBBING)
253
00:29:02,108 --> 00:29:03,409
MONA: No, never.
254
00:29:08,948 --> 00:29:10,917
You're no longer the baby
of the house, Mona.
255
00:29:12,284 --> 00:29:13,419
We have a new baby.
256
00:29:14,553 --> 00:29:15,855
This is Blue.
257
00:29:23,495 --> 00:29:26,365
Come into the office, Blue,
there's someone
I'd like you to meet.
258
00:29:34,941 --> 00:29:35,875
Blue,
259
00:29:37,376 --> 00:29:38,978
this is Captain Edwards.
260
00:29:41,447 --> 00:29:42,815
How old are you, honey?
261
00:29:43,883 --> 00:29:45,451
She's 18, aren't you, dear?
262
00:29:46,552 --> 00:29:48,087
You got some identification?
263
00:29:49,621 --> 00:29:52,124
Birth certificate,
drivers license?
264
00:29:52,992 --> 00:29:54,593
Anything with
a date of birth on it?
265
00:29:54,626 --> 00:29:55,995
Do you, Blue?
266
00:30:01,600 --> 00:30:03,002
Now, that could be a problem.
267
00:30:04,937 --> 00:30:06,472
It' important to know
who your friends are.
268
00:30:07,639 --> 00:30:09,308
See there are
no witnesses here.
269
00:30:10,442 --> 00:30:12,178
Only co-conspirators.
270
00:30:14,413 --> 00:30:15,314
You understand?
271
00:30:19,185 --> 00:30:20,152
Maybe.
272
00:30:20,652 --> 00:30:22,321
But don't you ever hit me.
273
00:30:24,623 --> 00:30:26,425
I'm sure I'll never need to.
274
00:30:29,461 --> 00:30:30,562
No.
275
00:30:35,935 --> 00:30:36,869
Hey!
276
00:30:38,437 --> 00:30:39,872
Wanna meet some of the girls?
277
00:30:50,616 --> 00:30:51,483
That's Celeste.
278
00:30:53,285 --> 00:30:55,521
She's from Martinique
by way of Selma, Alabama.
279
00:30:58,490 --> 00:31:01,493
She's got a real pretty voice,
you should hear her sing.
280
00:31:09,535 --> 00:31:11,203
This is Judy and Suzy.
281
00:31:12,538 --> 00:31:14,140
They always work as a team.
282
00:31:15,507 --> 00:31:16,408
Look at that guy,
283
00:31:18,344 --> 00:31:20,246
he's a regular,
he likes to pretend he's dead.
284
00:31:20,612 --> 00:31:22,048
(BLUE LAUGHS)
285
00:31:28,988 --> 00:31:30,489
Hey, you like Elvis?
286
00:31:31,257 --> 00:31:32,524
Mmm-hmm.
287
00:31:32,558 --> 00:31:33,425
I fucked him.
288
00:31:34,726 --> 00:31:37,396
Well, not really him,
just somebody that
dressed like him.
289
00:31:37,429 --> 00:31:39,231
-(BLUE LAUGHS)
-(SHUSHES)
290
00:31:39,265 --> 00:31:41,100
But it affected me the same,
I swear it did.
291
00:31:46,438 --> 00:31:48,174
That's Del.
292
00:31:48,207 --> 00:31:51,177
All she does is laugh,
and cry, and dance.
293
00:31:57,349 --> 00:32:01,387
I was tricking out of my
mama's house for pocket change
when Elle discovered me.
294
00:32:04,223 --> 00:32:05,657
And when she asked me
to go with her,
295
00:32:05,691 --> 00:32:09,395
I said, "You must be crazy.
I mean, I ain't got no tits
or nothing."
296
00:32:11,297 --> 00:32:15,401
She said,
"Honey, what most guys want
is exuberance,"
297
00:32:15,767 --> 00:32:17,536
whatever that means,
298
00:32:17,569 --> 00:32:20,606
"and you've got
that in spades."
299
00:32:24,643 --> 00:32:25,477
This is Ruth.
300
00:32:27,279 --> 00:32:28,981
She sort of handles
the rough trade,
301
00:32:30,382 --> 00:32:33,152
but you'd never know
in real life, though,
'cause she's so sweet.
302
00:32:34,320 --> 00:32:37,489
RUTH: Bernard, you're
a very naughty boy.
303
00:32:39,658 --> 00:32:42,594
And bad boys
have to be punished.
304
00:32:42,628 --> 00:32:43,729
(MAN GROANS)
305
00:32:43,762 --> 00:32:45,097
God. (GIGGLES)
306
00:33:00,346 --> 00:33:01,647
That's Dominique.
307
00:33:03,682 --> 00:33:04,716
Watch her face.
308
00:33:06,352 --> 00:33:07,353
She's like me.
309
00:33:08,654 --> 00:33:10,022
She loves what she does.
310
00:33:16,528 --> 00:33:18,030
There's something
about passion.
311
00:33:19,431 --> 00:33:20,166
Real passion
312
00:33:21,700 --> 00:33:23,335
that just does it
to me every time.
313
00:33:45,324 --> 00:33:46,225
So,
314
00:33:48,760 --> 00:33:51,397
what did Mona show you
that made you run away?
315
00:33:53,232 --> 00:33:54,233
Hmm?
316
00:33:56,468 --> 00:33:57,536
Nothing.
317
00:33:59,871 --> 00:34:02,341
You know, there are so many
different kinds of love.
318
00:34:04,810 --> 00:34:06,712
If you only believe
in the storybook kind,
319
00:34:08,880 --> 00:34:10,549
you'll always be disappointed.
320
00:34:16,822 --> 00:34:18,090
Watch their faces.
321
00:34:19,525 --> 00:34:22,294
What they'd really like
to do is take a knife
and slit my throat,
322
00:34:22,328 --> 00:34:25,664
but they can't,
so what they do instead
is smile.
323
00:34:28,167 --> 00:34:30,802
That's Mrs. Lloyd.
324
00:34:30,836 --> 00:34:34,706
Now Mr. Lloyd likes to do it
in the kitchen on the linoleum
with the lights on.
325
00:34:34,740 --> 00:34:36,742
But you won't do that,
will you, Mrs. Lloyd?
326
00:34:36,775 --> 00:34:38,710
No, real ladies don't do
that kind of thing.
327
00:34:39,445 --> 00:34:40,746
(ELLE SIGHS)
328
00:34:40,779 --> 00:34:42,414
Ah, and that's Mrs. Frank.
329
00:34:44,283 --> 00:34:47,286
Mr. Frank likes to be scolded,
loves to be spanked.
330
00:34:51,790 --> 00:34:53,392
Sit down, darling.
331
00:34:53,425 --> 00:34:54,260
Thank you, Henry.
332
00:34:57,896 --> 00:35:00,499
Unsettling behavior
wouldn't you say,
333
00:35:00,532 --> 00:35:02,434
for the president
of one of the largest banks
in California?
334
00:35:04,370 --> 00:35:05,737
Look at them.
335
00:35:05,771 --> 00:35:08,640
-(LAUGHING)
-They can't take their eyes
off you.
336
00:35:11,310 --> 00:35:13,245
If I wanted to,
in 20 minutes
337
00:35:13,279 --> 00:35:15,614
I could have your dance card
filled for the whole year.
338
00:35:18,650 --> 00:35:20,286
Would you like caviar?
339
00:35:22,488 --> 00:35:23,389
Delicious.
340
00:35:40,339 --> 00:35:42,274
I feel like I'm in a dream.
341
00:35:44,910 --> 00:35:46,178
To dreams.
342
00:35:46,878 --> 00:35:48,747
To the ladies that lunch.
343
00:35:48,780 --> 00:35:50,682
To the duplicity
of their husbands.
344
00:35:51,950 --> 00:35:54,353
To courage. To freedom.
To money.
345
00:35:55,787 --> 00:35:57,323
And to your future.
346
00:35:58,824 --> 00:36:00,359
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
347
00:36:27,986 --> 00:36:29,721
The man at the bar,
348
00:36:31,457 --> 00:36:32,624
he wants you.
349
00:36:34,693 --> 00:36:35,794
Go to him.
350
00:36:40,632 --> 00:36:41,800
(WHISPERING)
351
00:36:49,841 --> 00:36:51,577
It's time to go to work.
352
00:36:53,845 --> 00:36:54,813
Now?
353
00:36:55,981 --> 00:36:56,948
Now.
354
00:37:45,797 --> 00:37:46,865
Over there.
355
00:37:48,634 --> 00:37:49,801
On the chair.
356
00:38:24,002 --> 00:38:25,303
Sit back.
357
00:38:26,972 --> 00:38:29,140
Put your feet on the stirrups.
358
00:38:33,011 --> 00:38:34,079
Do it.
359
00:38:36,415 --> 00:38:37,983
(ASSERTIVELY) Do it!
360
00:39:13,952 --> 00:39:15,020
(UNZIPPING)
361
00:39:27,032 --> 00:39:28,567
(GRUNTING)
362
00:39:54,159 --> 00:39:55,694
(ZIPPING)
363
00:40:01,199 --> 00:40:02,601
(DOOR CLOSES)
364
00:40:06,838 --> 00:40:08,440
(FOOTSTEPS APPROACHING)
365
00:40:48,146 --> 00:40:50,916
If you are strong
as I think you are,
you'll stay.
366
00:40:52,217 --> 00:40:53,752
If not, you'll run.
367
00:40:55,754 --> 00:40:56,988
I have to know.
368
00:41:00,125 --> 00:41:01,226
So do you.
369
00:41:06,798 --> 00:41:07,833
Do it.
370
00:41:12,904 --> 00:41:14,472
Don't think about it.
371
00:41:16,074 --> 00:41:17,242
Just do it.
372
00:41:27,786 --> 00:41:30,155
-(DOOR OPENS)
-Senator Todd Dixon, Blue.
373
00:41:38,196 --> 00:41:39,865
Forgive the formality.
374
00:41:40,866 --> 00:41:42,300
(POURING LIQUID)
375
00:41:42,333 --> 00:41:45,170
I've just escaped
from a terrible
sit-down dinner.
376
00:41:47,105 --> 00:41:48,840
Not a soul there under 50.
377
00:41:57,282 --> 00:41:59,017
(WATER DRIPPING)
378
00:42:19,905 --> 00:42:21,072
(DIXON SIGHS)
379
00:42:32,250 --> 00:42:34,285
Turn over and lie
on your stomach.
380
00:42:45,330 --> 00:42:47,032
(WATER TRICKLING)
381
00:43:18,429 --> 00:43:20,198
(BREATHING HEAVILY)
382
00:43:21,399 --> 00:43:23,268
What are you afraid of?
383
00:43:26,037 --> 00:43:27,138
Nothing.
384
00:43:50,896 --> 00:43:51,997
(MOANING)
385
00:43:56,735 --> 00:43:59,004
-(BREATHING HEAVILY)
-(THUNDER RUMBLING)
386
00:44:14,019 --> 00:44:15,420
You got three weeks.
387
00:44:17,322 --> 00:44:19,691
And that's being optimistic.
388
00:44:25,463 --> 00:44:27,398
After that, you're hooked.
389
00:44:28,834 --> 00:44:30,869
Not to the money
or to the sex.
390
00:44:32,503 --> 00:44:34,205
But to the power.
391
00:44:36,341 --> 00:44:38,343
'Cause little by little,
you become
392
00:44:40,011 --> 00:44:41,279
indifferent.
393
00:44:45,851 --> 00:44:49,454
You see, most of them,
even though they're paying,
394
00:44:49,487 --> 00:44:52,057
they want to at least think
they're special.
395
00:44:53,324 --> 00:44:56,361
And because
you don't give a shit,
that gives you the power.
396
00:44:56,394 --> 00:44:58,730
And when that happens,
it's all over.
397
00:45:01,199 --> 00:45:02,433
You're hooked.
398
00:45:08,539 --> 00:45:10,341
What would you say, Blue,
399
00:45:10,375 --> 00:45:13,478
if I told you
that in less than 10 years,
400
00:45:13,511 --> 00:45:17,415
the United States
would be capable
of sending men to the moon?
401
00:45:17,448 --> 00:45:19,484
I like the moon
the way it is.
402
00:45:21,386 --> 00:45:22,487
Is that so?
403
00:45:30,361 --> 00:45:33,031
I know, it's not gonna
happen to you.
404
00:45:33,064 --> 00:45:35,333
You're only doing this
until you get
enough money together
405
00:45:35,366 --> 00:45:37,468
to get whatever it is
you want.
406
00:45:37,502 --> 00:45:39,938
Then you'll just walk away
407
00:45:40,571 --> 00:45:42,107
like it never happened.
408
00:45:43,108 --> 00:45:45,210
If you really wanna
make it work,
409
00:45:45,243 --> 00:45:47,913
what you oughta do
is to take the money
you're spending on me,
410
00:45:47,946 --> 00:45:50,348
and buy two plane tickets
to Miami beach,
411
00:45:51,516 --> 00:45:53,551
sit by the pool,
412
00:45:53,584 --> 00:45:56,454
put a little sun tan lotion
on her,
413
00:45:56,487 --> 00:45:59,557
rent a convertible,
take a drive
in the Everglades,
414
00:45:59,590 --> 00:46:01,793
fuck her in the backseat.
415
00:46:02,360 --> 00:46:03,895
Stuff like that.
416
00:46:04,462 --> 00:46:06,331
Seriously.
417
00:46:06,364 --> 00:46:08,233
-It's true.
That's what I told him.
-(GIRLS LAUGHING)
418
00:46:08,266 --> 00:46:09,634
You can't do that, honey.
419
00:46:09,667 --> 00:46:12,103
You keep talking like that,
you're gonna put us
out of business.
420
00:46:12,137 --> 00:46:14,272
Oh, now,
that's never gonna happen.
421
00:46:14,305 --> 00:46:16,007
There's girls you fuck
and girls you marry
422
00:46:16,041 --> 00:46:17,976
and never the twain
shall meet.
423
00:46:22,981 --> 00:46:24,582
Don't you think
that every single one
of Ellie's girls
424
00:46:24,615 --> 00:46:27,418
start out the same way?
425
00:46:27,452 --> 00:46:29,921
But the years go by
and there they are.
426
00:46:31,923 --> 00:46:34,525
-Still dreaming
the same bullshit dreams.
-(THUNDER RUMBLING)
427
00:46:35,326 --> 00:46:36,828
(GIRLS LAUGHING)
428
00:47:15,300 --> 00:47:16,667
Three weeks, darling.
429
00:47:20,538 --> 00:47:21,506
The meter's ticking.
430
00:47:37,555 --> 00:47:39,224
I killed my father, Sully.
431
00:47:44,229 --> 00:47:45,530
I broke his heart.
432
00:47:54,239 --> 00:47:55,340
You okay?
433
00:48:01,612 --> 00:48:03,148
I think so.
434
00:48:08,353 --> 00:48:09,487
Take my hand.
435
00:48:15,726 --> 00:48:17,996
Scream for me,
will you, my dear?
436
00:48:18,729 --> 00:48:21,099
Just put your head back,
scream.
437
00:48:23,034 --> 00:48:24,402
No one will hear you
but me.
438
00:48:28,439 --> 00:48:29,941
(WOMAN SCREAMING)
439
00:48:33,178 --> 00:48:34,512
(WOMAN SCREAMING)
440
00:48:38,549 --> 00:48:40,651
Was that so difficult?
441
00:48:40,685 --> 00:48:43,388
Somebody pays you to scream,
you scream.
442
00:48:43,421 --> 00:48:45,556
You open up
your goddamn mouth
and scream!
443
00:48:45,590 --> 00:48:47,292
(DOOR BANGS OPEN)
444
00:48:50,628 --> 00:48:52,530
What were you
planning to do, darling?
445
00:48:52,563 --> 00:48:54,232
Save me again?
446
00:48:57,235 --> 00:49:00,371
What you don't
seem to understand
is there are some people
447
00:49:01,539 --> 00:49:03,574
who just don't wanna be saved.
448
00:49:53,658 --> 00:49:55,360
(WOMAN SCREAMING)
449
00:49:57,428 --> 00:50:00,731
-MAN: Fucking bitch,
I'll kick your fucking ass!
-(WOMAN SCREAMING)
450
00:50:01,699 --> 00:50:03,234
(BOTH SCREAMING)
451
00:50:03,268 --> 00:50:05,136
Hey, what's going on here?
452
00:50:05,170 --> 00:50:07,072
I was just... Just talking!
453
00:50:07,105 --> 00:50:09,140
I was just talking!
454
00:50:09,174 --> 00:50:11,642
You wanna talk to someone,
you talk to me! All right?
455
00:50:11,676 --> 00:50:14,512
-Get out! Get out!
-I'm going!
456
00:50:14,545 --> 00:50:15,746
-Fuck you!
-Get out!
457
00:50:15,780 --> 00:50:17,482
Fuck you, bitch!
458
00:50:17,515 --> 00:50:18,616
Fuck you!
459
00:50:39,304 --> 00:50:40,805
She'll kill me,
I know she will!
460
00:50:40,838 --> 00:50:42,840
Not if she can't find you.
461
00:50:42,873 --> 00:50:44,742
Just come with me.
I'll stop the bus.
462
00:50:44,775 --> 00:50:47,112
Just get on the bus
and come with me.
463
00:50:47,145 --> 00:50:49,514
Please. Just come with...
464
00:50:54,585 --> 00:50:56,854
Hey, wait! My salvation!
465
00:50:56,887 --> 00:50:58,556
-I know you!
-(HONKING)
466
00:50:58,589 --> 00:51:02,460
Oh! Hi, it's me, Josh,
remember, the trumpet player?
467
00:51:02,493 --> 00:51:03,794
I can't believe this!
What are you doing here?
468
00:51:03,828 --> 00:51:05,696
I live here.
469
00:51:05,730 --> 00:51:08,733
Thank you, God, thank you!
470
00:51:08,766 --> 00:51:10,701
Give me an address
or a phone number
'cause I gotta see you.
471
00:51:10,735 --> 00:51:12,069
Um.
472
00:51:12,703 --> 00:51:14,205
I gotta see you!
473
00:51:15,573 --> 00:51:16,741
COLONEL: Joshua!
474
00:51:19,344 --> 00:51:20,411
Ah, um...
475
00:51:21,446 --> 00:51:22,613
Ah! Look.
476
00:51:24,349 --> 00:51:27,285
Meet me tomorrow
at the bus station, okay?
Four o'clock!
477
00:51:29,587 --> 00:51:31,189
Four o'clock, sharp!
478
00:51:44,269 --> 00:51:46,204
(HONKING)
479
00:51:46,237 --> 00:51:49,174
Hey, baby!
Hey, beautiful!
Where are you going?
480
00:51:49,207 --> 00:51:50,875
Look. Hey, beautiful!
Hold up! Hold up!
481
00:51:50,908 --> 00:51:52,076
I'm just trying
to talk to you!
482
00:51:52,109 --> 00:51:55,213
-Please! Why don't you
give me a smile?
-(MAN LAUGHS)
483
00:51:55,246 --> 00:51:57,315
Come here. Touch me.
Hold my hand.
484
00:51:58,483 --> 00:51:59,784
Where you going?
485
00:52:00,785 --> 00:52:02,153
Ah! She's giving us the slip.
Go on!
486
00:52:05,923 --> 00:52:07,892
(MAN WHOOPS)
487
00:52:07,925 --> 00:52:10,228
MAN: Hey! Forget it, baby!
488
00:52:10,261 --> 00:52:12,897
You can run
but you cannot hide!
489
00:52:12,930 --> 00:52:15,366
Come on! A phone number, baby!
That's all I'm asking!
490
00:52:15,400 --> 00:52:17,868
I gotta be able
to find you again!
491
00:52:17,902 --> 00:52:20,305
Oh, baby!
You're breaking my heart!
492
00:52:20,738 --> 00:52:22,573
Baby, baby, baby!
493
00:52:22,607 --> 00:52:24,809
You wanna come down
for a milk shake?
494
00:52:24,842 --> 00:52:26,777
A movie? A drive-in?
495
00:52:26,811 --> 00:52:28,813
-Anything! Anything! Please!
-(DRIVER CACKLING)
496
00:52:28,846 --> 00:52:30,481
-No!
-(TIRES SCREECHING)
497
00:52:30,515 --> 00:52:31,682
What the hell is this?
498
00:52:31,716 --> 00:52:33,618
It's where I live.
You wanted to know
where to find me.
499
00:52:33,651 --> 00:52:35,286
Now you know.
500
00:52:35,320 --> 00:52:37,488
-Let's go!
-(TIRES SCREECHING)
501
00:52:37,522 --> 00:52:39,790
I'm coming back!
And I'm gonna buy your ass!
502
00:52:39,824 --> 00:52:41,392
You hear me?
My name's J.J. Clark!
503
00:52:41,426 --> 00:52:42,927
And I'm gonna
fuck you, whore!
504
00:52:42,960 --> 00:52:44,762
I'm gonna split you apart!
505
00:52:44,795 --> 00:52:46,597
Come on! Come on, goon!
506
00:52:54,939 --> 00:52:56,374
(MUSIC PLAYING)
507
00:53:06,451 --> 00:53:08,486
Aw, shut that
music off, Ellie!
508
00:53:08,519 --> 00:53:10,888
We didn't drive
no goddamned 65 miles
509
00:53:10,921 --> 00:53:12,323
that my boy
couldn't have his pick
of the litter.
510
00:53:23,868 --> 00:53:25,836
Come on, girls,
let's get your clothes
off now.
511
00:53:25,870 --> 00:53:29,807
-(MUSIC STOPS)
-Let my boy see
what he is buying!
512
00:53:29,840 --> 00:53:32,343
-Come on!
Get your clothes off, ladies.
-Excuse me, ladies.
513
00:53:32,377 --> 00:53:34,679
Um, as you can see,
514
00:53:34,712 --> 00:53:38,816
-my dad, obviously,
has my best interest at heart.
-Mmm-hmm.
515
00:53:38,849 --> 00:53:42,920
But I want you to know
the only reason I consented
to come out here at all
516
00:53:42,953 --> 00:53:45,723
is, uh, I was getting
real tired of him
calling me queer.
517
00:53:45,756 --> 00:53:46,991
-GIRLS: Aw!
-So...
518
00:53:47,958 --> 00:53:50,695
I want this clearly understood
I'm not queer.
519
00:53:52,397 --> 00:53:54,665
-I'm just a virgin.
-(CHEERING)
520
00:53:58,903 --> 00:54:00,605
Not to worry.
I come prepared.
521
00:54:02,773 --> 00:54:03,908
(CHEERING)
522
00:54:08,078 --> 00:54:11,582
My very best and favorite pair
of paisley pajamas.
523
00:54:11,616 --> 00:54:14,919
A Christmas present
from my aunt, Esther.
524
00:54:14,952 --> 00:54:18,289
To be worn only
on special occasions.
I think this qualifies.
525
00:54:19,690 --> 00:54:21,692
Hey, cut out
your bullshit, boy.
526
00:54:22,727 --> 00:54:23,994
Take your pick!
527
00:54:26,764 --> 00:54:27,898
(LAUGHING)
528
00:55:25,923 --> 00:55:27,925
How long is this
supposed to last?
529
00:55:30,828 --> 00:55:31,929
15 minutes?
530
00:55:32,997 --> 00:55:34,532
A half hour?
531
00:55:36,701 --> 00:55:37,802
An hour?
532
00:55:51,716 --> 00:55:53,384
No offense, but, uh,
533
00:55:55,820 --> 00:55:58,088
I kind of made up my mind
before I came here
534
00:55:58,122 --> 00:55:59,890
that I wasn't gonna
do anything.
535
00:56:04,562 --> 00:56:06,831
I kinda got this notion,
see how...
536
00:56:10,200 --> 00:56:13,404
How the first time should be
with someone that I love.
537
00:56:33,724 --> 00:56:34,759
(SIGHS)
538
00:56:44,669 --> 00:56:45,536
(CHUCKLES)
539
00:56:48,706 --> 00:56:51,909
Sometimes I think my old man
knows me better
than I know myself.
540
00:56:54,078 --> 00:56:55,613
Look at you.
541
00:57:05,089 --> 00:57:06,857
If you were just ordinary,
542
00:57:07,792 --> 00:57:09,059
I could resist.
543
00:57:10,695 --> 00:57:11,896
I know I could.
544
00:57:17,635 --> 00:57:19,103
(SCOFFS)
545
00:57:19,136 --> 00:57:20,638
Ridiculous pajamas.
546
00:57:22,239 --> 00:57:23,774
Christmas present.
547
00:57:25,142 --> 00:57:26,811
What are you gonna do?
548
00:57:36,987 --> 00:57:38,789
(SIGHS) I really am a virgin.
549
00:57:42,927 --> 00:57:45,229
Uh, but I believe
in beginner's luck.
550
00:59:28,766 --> 00:59:29,867
That boy.
551
00:59:32,402 --> 00:59:36,040
If he ever shows up again,
I think Mona might be
the girl for him.
552
00:59:37,341 --> 00:59:39,610
Oh, that's right.
Mona's gone.
553
00:59:44,314 --> 00:59:46,617
How much money
did you give her?
554
00:59:47,317 --> 00:59:49,019
Everything I had.
555
00:59:50,888 --> 00:59:53,223
Did she tell you
she was going to Vegas?
556
00:59:53,257 --> 00:59:54,959
She usually does.
557
00:59:58,228 --> 00:59:59,730
She'll come back.
558
01:00:01,131 --> 01:00:02,800
They always come back.
559
01:00:07,271 --> 01:00:09,273
If I wasn't so sure,
I'd be angry.
560
01:00:12,409 --> 01:00:13,811
Oh, by the way,
561
01:00:15,379 --> 01:00:17,748
do you always cry
when you make love?
562
01:00:22,419 --> 01:00:23,821
(BELL TOLLING)
563
01:01:24,114 --> 01:01:25,716
(IT'S LOVE PLAYING)
564
01:01:55,479 --> 01:01:58,715
If she didn't tell me,
I never would have
recognized you.
565
01:01:59,416 --> 01:02:01,218
You look good like this.
566
01:02:02,419 --> 01:02:03,754
Better even.
567
01:02:07,391 --> 01:02:09,193
I told you
I was gonna be back.
568
01:02:10,560 --> 01:02:12,329
My, uh, buddies over here
569
01:02:12,362 --> 01:02:15,766
chipped in to get me
a stag party present
a little early.
570
01:02:16,233 --> 01:02:17,902
(WHOOPING)
571
01:02:17,935 --> 01:02:19,469
I'm getting married a month
next Sunday!
572
01:02:19,503 --> 01:02:21,105
(MEN CHEERING)
573
01:02:22,372 --> 01:02:25,042
-Gentlemen,
what did I tell you?
-Whoo!
574
01:02:25,075 --> 01:02:27,878
-What did I fucking tell you?
-Yeah! Yes!
575
01:02:27,912 --> 01:02:31,916
(CHANTING) Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
576
01:02:31,949 --> 01:02:33,884
Get the lady a drink.
Whatever she wants.
577
01:02:33,918 --> 01:02:35,485
-It is on us!
-MAN: Whoo!
578
01:02:35,519 --> 01:02:38,355
(CHEERING AND APPLAUDING)
579
01:02:38,388 --> 01:02:40,357
So, tell me
about your bride, J.J.
580
01:02:41,425 --> 01:02:44,194
She must be some woman
to land a man like you.
581
01:02:45,529 --> 01:02:49,566
Well, her, uh, daddy
owns one of them
plastics factories
582
01:02:49,599 --> 01:02:52,269
-out on thirty-three.
-(MEN LAUGHING)
583
01:02:52,302 --> 01:02:54,404
I'm not interested
in her daddy, J.J.
584
01:02:54,438 --> 01:02:56,440
-MAN: Oh! Okay!
-(LAUGHING)
585
01:02:56,473 --> 01:02:58,275
Tell me something about her.
586
01:03:00,444 --> 01:03:02,779
What color hair does she have?
587
01:03:04,414 --> 01:03:05,850
Blonde.
588
01:03:05,883 --> 01:03:07,952
Probably, even natural.
589
01:03:07,985 --> 01:03:11,521
-Except, you never know
for sure, until...
-(MAN LAUGHING)
590
01:03:12,456 --> 01:03:14,158
Until what, J.J.?
591
01:03:16,460 --> 01:03:19,997
Until you can get a chance
to match the color of the hair
up here
592
01:03:20,564 --> 01:03:22,566
with the color down there.
593
01:03:22,599 --> 01:03:24,368
MAN: Whoa! (LAUGHING)
594
01:03:24,401 --> 01:03:26,904
MEN: Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
595
01:03:26,937 --> 01:03:28,839
-(LAUGHING)
-(WHOOPING)
596
01:03:30,440 --> 01:03:32,576
-(MUSIC PLAYING)
-Go, have fun!
597
01:03:37,181 --> 01:03:40,484
-What about your hair, J.J.?
-MEN: Oh!
598
01:03:40,517 --> 01:03:42,486
Looks to me like
you put on
a little lemon on it.
599
01:03:42,519 --> 01:03:44,088
(MEN LAUGHING)
600
01:03:45,022 --> 01:03:46,957
And sat out on the sun, huh?
601
01:03:54,098 --> 01:03:55,199
(CHEERING)
602
01:03:57,367 --> 01:03:59,169
Are you a real blonde, J.J.?
603
01:04:00,537 --> 01:04:01,671
Let me see.
604
01:04:05,542 --> 01:04:06,510
Oh!
605
01:04:07,377 --> 01:04:08,512
You're not.
606
01:04:09,579 --> 01:04:11,115
(CHEERING)
607
01:04:32,702 --> 01:04:35,539
Do you wanna go upstairs?
Is that what you want?
608
01:04:37,007 --> 01:04:38,075
Let's go.
609
01:04:42,546 --> 01:04:44,348
Come on, let's go upstairs.
610
01:04:46,416 --> 01:04:49,653
Why go upstairs, J.J.,
when we can do it right here?
611
01:04:49,686 --> 01:04:52,522
If you're gonna rip apart,
don't you want
your friends to see?
612
01:04:52,556 --> 01:04:54,491
After all, they're paying.
613
01:04:57,361 --> 01:04:58,362
Get up!
614
01:04:59,529 --> 01:05:01,966
What about your plastics
queen, J.J.?
615
01:05:01,999 --> 01:05:03,567
Are you gonna tell her
how ripped me apart?
616
01:05:03,600 --> 01:05:05,535
How you made me scream?
617
01:05:05,569 --> 01:05:08,538
No problem.
You want someone to scream?
You scream.
618
01:05:08,572 --> 01:05:11,375
You just open up
your goddamn mouth
and scream!
619
01:05:12,576 --> 01:05:14,378
Scream!
620
01:05:15,445 --> 01:05:16,913
Scream!
621
01:05:17,614 --> 01:05:19,249
Scream!
622
01:05:20,084 --> 01:05:21,986
Scream!
623
01:05:22,019 --> 01:05:24,721
How does it feel to be
a piece of ass for sale?
624
01:05:24,754 --> 01:05:27,191
How does it feel to be
marrying a plastics queen
625
01:05:27,224 --> 01:05:30,027
whose daddy's gonna
own your ass
for the rest of your life?
626
01:05:30,060 --> 01:05:32,596
Come on, J.J.!
Come on! Come on!
627
01:05:33,563 --> 01:05:34,965
(ALL CHEERING)
628
01:05:38,702 --> 01:05:41,205
This is not what I paid for!
629
01:05:41,238 --> 01:05:43,307
I don't need a monkey suit
to get laid!
630
01:05:46,110 --> 01:05:47,311
Come on!
631
01:05:48,545 --> 01:05:49,413
Fuck you!
632
01:05:53,450 --> 01:05:56,720
Get your hands off me!
Get away from me!
633
01:05:56,753 --> 01:05:58,555
Come on!
Somebody help me out!
634
01:05:59,223 --> 01:06:00,424
(BLUE LAUGHS)
635
01:06:05,795 --> 01:06:08,732
-Stop it!
-I told you never to hit me!
636
01:06:08,765 --> 01:06:10,700
Well, you repeat after me!
You stop it!
637
01:06:10,734 --> 01:06:12,569
"I will never humiliate
a client again."
638
01:06:12,602 --> 01:06:14,638
-Now you say it!
-I hated him!
639
01:06:14,671 --> 01:06:16,606
-You hated him?
-I hated him!
640
01:06:16,640 --> 01:06:18,775
Why? He's nothing!
He doesn't exist!
641
01:06:18,808 --> 01:06:20,610
-That guy!
-I cannot do this
anymore, Elle!
642
01:06:20,644 --> 01:06:23,147
I can't! I thought I could,
but I can't!
643
01:06:23,180 --> 01:06:25,149
Well, I've got a lot of time
and a lot of money
644
01:06:25,182 --> 01:06:26,316
-invested in you, Blue!
-I'll pay you back!
645
01:06:26,350 --> 01:06:27,751
Yeah? How?
646
01:06:27,784 --> 01:06:31,421
With 25 cent tips you'd make
waiting on tables?
Don't be ridiculous!
647
01:06:32,089 --> 01:06:33,457
I can see you now.
648
01:06:33,490 --> 01:06:35,159
Hamburger fat
with varicose veins
649
01:06:35,192 --> 01:06:36,593
running up and down
your thighs!
650
01:06:36,626 --> 01:06:38,062
Babies sucking on your tits!
651
01:06:38,095 --> 01:06:41,065
And a husband
who beats the shit out of you
when his dinner is late!
652
01:06:41,098 --> 01:06:43,100
That's the real life,
sweetheart.
653
01:06:43,133 --> 01:06:44,668
But lucky for you,
you'll never have to live it.
654
01:06:44,701 --> 01:06:45,635
-You wanna know why?
-Why?
655
01:06:45,669 --> 01:06:48,038
Because I won't let you!
656
01:06:48,738 --> 01:06:50,474
I won't let you!
657
01:06:51,841 --> 01:06:54,744
If she should disappear,
I'll hold you responsible.
658
01:07:16,300 --> 01:07:17,567
I guess I couldn't stay away.
659
01:07:19,669 --> 01:07:20,770
Guess not.
660
01:07:23,473 --> 01:07:25,142
You get used to things.
661
01:07:26,843 --> 01:07:28,178
I guess so.
662
01:07:46,496 --> 01:07:49,399
You. Go put on
your best dress.
You're coming with me.
663
01:07:54,771 --> 01:07:56,573
Give her a break, Tommy.
664
01:07:57,241 --> 01:07:58,742
The guy's a goddamned senator.
665
01:07:58,775 --> 01:08:00,710
He wants Blue, I deliver Blue.
666
01:08:00,744 --> 01:08:03,113
So don't fuck with me!
You got it?
667
01:08:05,749 --> 01:08:07,417
Do as I say!
668
01:08:07,451 --> 01:08:08,752
(THUNDER RUMBLING)
669
01:08:24,868 --> 01:08:26,870
EDWARDS:
Get in the damn car!
670
01:08:32,742 --> 01:08:33,843
Let's go!
671
01:08:46,790 --> 01:08:48,458
I need to speak to you.
672
01:08:49,893 --> 01:08:51,127
Please.
673
01:08:52,496 --> 01:08:53,597
Of course.
674
01:09:18,622 --> 01:09:20,290
I don't wanna do this.
675
01:09:21,991 --> 01:09:24,494
Don't be frightened.
676
01:09:24,528 --> 01:09:26,696
Think of them
as extensions of me.
677
01:09:33,303 --> 01:09:35,305
Turn around, Blue.
678
01:09:36,873 --> 01:09:38,608
Turn around and face me.
679
01:09:47,851 --> 01:09:49,953
There's at least $5,000 there.
680
01:09:51,888 --> 01:09:53,823
Enough, I'm sure
to handle any reservations
you might have.
681
01:09:53,857 --> 01:09:55,292
Please.
682
01:09:55,725 --> 01:09:56,860
Do it, Blue.
683
01:09:57,994 --> 01:09:59,863
Let me see your fangs!
684
01:10:01,030 --> 01:10:03,667
If you're angry,
show me your claws.
685
01:10:05,835 --> 01:10:07,537
It's liberating.
686
01:10:08,405 --> 01:10:09,539
(WHIRRING)
687
01:10:12,909 --> 01:10:14,411
(SCREAMING) No!
688
01:10:15,679 --> 01:10:16,880
(WHIMPERS) No!
689
01:10:17,547 --> 01:10:18,482
No!
690
01:10:18,915 --> 01:10:19,816
No!
691
01:10:20,950 --> 01:10:23,653
-(WHIMPERING) Ah!
-Undress her.
692
01:10:23,687 --> 01:10:24,654
No!
693
01:10:24,888 --> 01:10:26,690
No! (WAILING)
694
01:10:29,993 --> 01:10:31,828
No! No!
695
01:10:32,429 --> 01:10:33,563
(CLICKING)
696
01:10:34,731 --> 01:10:36,566
-(CLICKING)
-(BLUE SCREAMING)
697
01:10:42,906 --> 01:10:44,874
BLUE: No! No!
698
01:10:47,010 --> 01:10:48,545
-(BLUE SCREAMING)
-(GROANS)
699
01:10:54,884 --> 01:10:56,720
Take that shit off her.
700
01:10:59,055 --> 01:11:00,457
-Now.
-(GUN FIRES)
701
01:11:04,093 --> 01:11:06,530
-You wanna try, huh?
-(GROANING)
702
01:11:06,563 --> 01:11:08,932
Take it off her!
703
01:11:08,965 --> 01:11:11,735
How much is this
gonna cost me, Sully?
What's the deal?
704
01:11:11,768 --> 01:11:13,036
You wanna make a deal?
705
01:11:13,069 --> 01:11:15,705
You shut your mouth
and I don't blow
your fucking head off!
706
01:11:15,739 --> 01:11:17,374
BLUE: (SOBBING)
Get me outta here!
SULLY: Come on!
707
01:11:20,610 --> 01:11:23,079
Do you have any idea
how much trouble you just
bought yourself?
708
01:11:23,112 --> 01:11:24,748
You wanna talk about trouble,
senator?
709
01:11:24,781 --> 01:11:26,616
How about the newspapers
get a hold of this?
710
01:11:26,650 --> 01:11:28,585
Sucker, she's just
a fucking whore!
711
01:11:28,618 --> 01:11:29,619
(BLUE SCREAMS)
712
01:11:30,487 --> 01:11:31,955
(GRUNTING)
713
01:11:31,988 --> 01:11:33,657
(GROANS)
714
01:11:35,959 --> 01:11:36,826
SULLY: Come on!
715
01:11:38,762 --> 01:11:40,296
Get me Edwards!
716
01:11:40,897 --> 01:11:42,031
Get me the fucking mayor!
717
01:11:46,836 --> 01:11:48,772
(THUNDER RUMBLING)
718
01:11:50,139 --> 01:11:52,976
BLUE: (YELLS) No!
No, I won't go back there!
SULLY: It's okay.
719
01:11:53,009 --> 01:11:54,644
-No! No!
-It's okay.
720
01:11:55,512 --> 01:11:56,846
-No.
-It's okay!
721
01:11:57,847 --> 01:11:58,915
It's okay!
722
01:11:58,948 --> 01:11:59,949
(GRUNTING)
723
01:12:31,848 --> 01:12:33,817
I don't wanna make trouble
for you, Sully.
724
01:12:40,089 --> 01:12:42,392
You're not making any trouble
for me, darling.
725
01:12:45,128 --> 01:12:46,396
The question is,
726
01:12:48,164 --> 01:12:49,499
what do you want to do now?
727
01:13:01,978 --> 01:13:03,146
In a perfect world,
728
01:13:04,748 --> 01:13:05,582
tell me what you'd want.
729
01:13:09,919 --> 01:13:12,055
There's no such thing
as a perfect world.
730
01:13:14,057 --> 01:13:15,592
Sure there is.
731
01:13:18,094 --> 01:13:19,429
Right up here.
732
01:13:22,832 --> 01:13:24,067
Everybody has one.
733
01:13:41,250 --> 01:13:43,019
Compliments of the senator.
734
01:13:45,855 --> 01:13:46,756
Are you crazy?
735
01:13:47,190 --> 01:13:48,458
(CHUCKLES)
736
01:13:52,195 --> 01:13:53,897
What about Elle?
737
01:13:55,131 --> 01:13:56,432
We're talking about you.
738
01:14:05,241 --> 01:14:06,209
My daddy and I,
739
01:14:07,276 --> 01:14:08,812
we use to have this idea
740
01:14:11,280 --> 01:14:13,449
about having
the perfect place.
741
01:14:15,752 --> 01:14:16,920
A house,
742
01:14:17,120 --> 01:14:18,454
school,
743
01:14:19,222 --> 01:14:20,223
stuff like that.
744
01:14:25,094 --> 01:14:27,096
You wouldn't wanna
come with me,
would you, Sully?
745
01:14:31,134 --> 01:14:32,001
Sort of
746
01:14:32,902 --> 01:14:33,937
pretend to be a family?
747
01:14:36,072 --> 01:14:37,574
Just for a little while?
748
01:14:38,908 --> 01:14:39,943
I'm...
749
01:14:44,981 --> 01:14:46,215
I'd be honored.
750
01:15:10,674 --> 01:15:12,609
(INDISTINCT SHOUTING)
751
01:15:12,642 --> 01:15:14,711
(ON THE OTHER SIDE PLAYING)
752
01:15:58,187 --> 01:15:59,288
(CHEERING)
753
01:16:22,378 --> 01:16:24,113
SULLY: How do you like
your eggs, darling?
754
01:16:28,351 --> 01:16:29,786
I hope you like 'em burned.
755
01:16:32,421 --> 01:16:33,790
(INDISTINCT SHOUTING)
756
01:16:53,276 --> 01:16:55,011
In the play,
757
01:16:55,044 --> 01:16:58,081
Shakespeare examines
the deterioration of a family.
758
01:16:59,048 --> 01:17:01,217
Greed, illusions,
759
01:17:01,250 --> 01:17:02,118
broken dreams.
760
01:17:03,753 --> 01:17:05,421
King Lear is getting old,
761
01:17:05,454 --> 01:17:07,791
so he is going to divide
his kingdom
762
01:17:08,457 --> 01:17:09,759
among his three daughters.
763
01:17:12,061 --> 01:17:14,363
And the one that loves him
the best
764
01:17:14,397 --> 01:17:15,799
will get the largest share.
765
01:17:15,832 --> 01:17:16,733
Ah!
766
01:17:23,172 --> 01:17:24,107
Class,
767
01:17:24,473 --> 01:17:25,675
this is Blue.
768
01:17:26,442 --> 01:17:27,677
Blue McDonald.
769
01:17:29,312 --> 01:17:31,280
Well,
770
01:17:31,314 --> 01:17:32,849
tell us a little something
about yourself, Blue.
771
01:17:34,183 --> 01:17:35,919
Well,
772
01:17:35,952 --> 01:17:38,254
there really isn't that much
to say.
773
01:17:38,287 --> 01:17:41,390
And where did you call home
before joining us?
774
01:17:42,325 --> 01:17:43,760
Sacramento.
775
01:17:43,793 --> 01:17:45,995
Ah, Sacramento's
a lovely city.
776
01:17:49,866 --> 01:17:50,867
Yes.
777
01:17:51,400 --> 01:17:52,936
Yes, it is a lovely city.
778
01:17:53,436 --> 01:17:54,704
(BELL RINGS)
779
01:17:55,504 --> 01:17:57,273
All right, class,
780
01:17:57,306 --> 01:17:59,042
we'll discuss the first act
781
01:18:00,143 --> 01:18:01,310
tomorrow,
782
01:18:01,344 --> 01:18:02,411
so be prepared.
783
01:18:03,412 --> 01:18:05,214
It's King Lear, dear.
Enjoy it.
784
01:18:20,329 --> 01:18:22,465
You might think I'm just
a normal high school senior
785
01:18:22,498 --> 01:18:25,034
with a football scholarship
on his way to West Point,
786
01:18:28,437 --> 01:18:30,073
but what I really am
787
01:18:31,074 --> 01:18:34,110
is a space traveler
from Saturn
788
01:18:34,143 --> 01:18:36,379
sent down here to find
the perfect woman.
789
01:18:38,081 --> 01:18:38,915
(CHUCKLES)
790
01:18:43,352 --> 01:18:46,790
You know, when you didn't
show up that day
in Sacramento,
791
01:18:46,823 --> 01:18:48,157
you broke my heart.
792
01:18:51,560 --> 01:18:53,029
And now here you are.
793
01:18:55,331 --> 01:18:56,732
Is that really your name?
Blue?
794
01:18:59,468 --> 01:19:01,470
My father liked
the color blue.
795
01:19:01,504 --> 01:19:03,773
Blue skies, blue moon,
like that.
796
01:19:07,410 --> 01:19:09,078
Blue McDonald. (CHUCKLES)
797
01:19:09,946 --> 01:19:10,880
Perfect.
798
01:19:12,481 --> 01:19:13,850
(WHISTLE BLOWING)
799
01:19:13,883 --> 01:19:16,052
(SHOUTING)
All right now,
800
01:19:16,085 --> 01:19:17,186
grab a partner.
801
01:19:18,287 --> 01:19:20,123
We're gonna have
a little competition.
802
01:19:22,591 --> 01:19:24,493
Okay, behind
the white line, girls.
803
01:19:25,862 --> 01:19:27,964
Wheel barrow race.
804
01:19:29,498 --> 01:19:30,766
Wanna be partners?
805
01:19:31,467 --> 01:19:32,468
Yeah.
806
01:19:32,501 --> 01:19:34,103
On the whistle.
807
01:19:35,538 --> 01:19:37,506
(BELL RINGS)
808
01:19:39,976 --> 01:19:40,910
Um...
809
01:19:41,544 --> 01:19:43,546
Do you wanna be
the wheel barrow?
810
01:19:43,579 --> 01:19:45,381
Maybe you should.
811
01:19:45,414 --> 01:19:47,951
It's the difference
between an empty one
and a full one.
812
01:19:47,984 --> 01:19:49,385
-Okay.
-MRS. FELT: All right.
813
01:19:51,287 --> 01:19:53,422
Down to the green line.
814
01:19:53,456 --> 01:19:54,323
This is stupid.
815
01:19:55,558 --> 01:19:57,126
This is high school.
816
01:19:57,160 --> 01:19:57,994
MRS. FELT: Ready?
817
01:20:01,464 --> 01:20:02,298
(BLOWS WHISTLE)
818
01:20:03,299 --> 01:20:04,400
(INDISTINCT SHOUTING)
819
01:20:09,438 --> 01:20:10,406
We're winning!
820
01:20:11,574 --> 01:20:12,909
We're winning!
821
01:20:14,610 --> 01:20:16,479
We won! Yes!
822
01:20:16,512 --> 01:20:17,914
We won!
823
01:20:17,947 --> 01:20:19,315
Oh, my God! My God!
824
01:20:19,615 --> 01:20:20,984
We won!
825
01:20:21,650 --> 01:20:22,952
I can't believe it.
826
01:20:24,587 --> 01:20:25,922
Oh, gosh...
827
01:20:27,490 --> 01:20:28,925
(WHISTLE BLOWS)
828
01:20:28,958 --> 01:20:30,860
(INDISTINCT SHOUTING)
829
01:20:34,663 --> 01:20:37,133
(WHISTLE BLOWS)
830
01:20:37,166 --> 01:20:39,235
This has been
one of the best days of school
I've ever had.
831
01:20:43,306 --> 01:20:45,975
Does your, uh...
Your dad let you go out
on school nights?
832
01:20:46,009 --> 01:20:47,143
No.
833
01:20:47,176 --> 01:20:48,044
Weekends?
834
01:20:49,278 --> 01:20:50,379
Sure. I think so.
835
01:20:51,280 --> 01:20:53,016
Good. Friday night then.
836
01:20:53,049 --> 01:20:55,218
No, that's not good enough.
837
01:20:56,685 --> 01:20:58,521
Meet me after school tomorrow.
838
01:20:58,554 --> 01:20:59,889
I'll ditch practice.
839
01:21:08,231 --> 01:21:10,299
There's something I gotta
tell you, Sully.
840
01:21:11,667 --> 01:21:12,601
This place...
841
01:21:17,673 --> 01:21:19,943
It's not just 'cause
my father and I
drove through here once,
842
01:21:19,976 --> 01:21:21,244
it's more than that.
843
01:21:23,479 --> 01:21:24,914
There's a boy here.
844
01:21:28,151 --> 01:21:30,920
He came by Elle's
with his father once.
845
01:21:31,687 --> 01:21:33,556
He didn't recognize me.
846
01:21:36,059 --> 01:21:38,427
To him I'm just some girl
he's seen a couple of times.
847
01:21:46,335 --> 01:21:47,270
Well,
848
01:21:48,571 --> 01:21:50,539
and that's, uh...
849
01:21:50,573 --> 01:21:52,341
All he needs to know.
850
01:22:14,763 --> 01:22:16,265
JOSH: I love this place.
851
01:22:17,600 --> 01:22:19,468
It used to belong to these
two old brothers.
852
01:22:20,136 --> 01:22:21,604
They hated each other so much,
853
01:22:21,637 --> 01:22:23,139
they didn't talk
for 40 years.
854
01:22:25,141 --> 01:22:27,210
But they grew
the most beautiful flowers
855
01:22:27,243 --> 01:22:29,278
and they used to pot 'em here
and, uh,
856
01:22:29,312 --> 01:22:30,479
sort of sell 'em.
857
01:22:31,414 --> 01:22:33,249
Can you imagine that?
858
01:22:33,282 --> 01:22:35,284
Living with someone
for 40 years
and never saying a word.
859
01:22:39,255 --> 01:22:40,123
(CHUCKLES)
860
01:22:40,623 --> 01:22:42,225
The bed's, uh...
861
01:22:42,258 --> 01:22:43,126
(CHUCKLES)
862
01:22:43,659 --> 01:22:44,727
The bed's mine.
863
01:22:44,760 --> 01:22:47,596
I bought it at an auction
and, uh,
864
01:22:47,630 --> 01:22:48,764
the sheets and pillow cases
are my mom's.
865
01:22:48,797 --> 01:22:50,299
I sort of borrowed them.
866
01:22:52,068 --> 01:22:54,603
Whenever I run away from home,
this is where I come.
867
01:22:55,771 --> 01:22:56,772
As long as we're here,
you don't mind
868
01:22:56,805 --> 01:22:58,574
if I air out the sheets,
do you?
869
01:23:01,610 --> 01:23:02,445
You read On The Road?
870
01:23:04,347 --> 01:23:06,349
It's like Kerouac
jumped right inside my head.
871
01:23:08,817 --> 01:23:11,154
Driving fast back and forth
across the country.
872
01:23:11,720 --> 01:23:13,722
One adventure after another.
873
01:23:14,757 --> 01:23:15,624
Free thinking,
874
01:23:15,658 --> 01:23:16,725
free falling.
875
01:23:17,660 --> 01:23:19,495
My dad's got this...
876
01:23:19,528 --> 01:23:22,031
This idea how the Point
is gonna straighten me out.
877
01:23:24,367 --> 01:23:26,035
Brain wash me maybe.
(CHUCKLES)
878
01:23:26,769 --> 01:23:28,437
Straighten me out.
879
01:23:29,605 --> 01:23:30,539
Never.
880
01:23:37,380 --> 01:23:38,381
My God, you're pretty.
881
01:23:42,351 --> 01:23:43,219
Seriously pretty.
882
01:23:47,523 --> 01:23:49,358
Squint my eyes just right
and I can almost see
through that dress.
883
01:23:50,526 --> 01:23:51,394
(CHUCKLES)
884
01:23:51,827 --> 01:23:52,695
Just kidding.
885
01:24:04,540 --> 01:24:05,741
You probably got a boyfriend
somewhere
886
01:24:05,774 --> 01:24:06,742
who's gonna come here
and kick my ass,
887
01:24:06,775 --> 01:24:07,810
but I don't care.
888
01:24:08,711 --> 01:24:10,379
I don't have a boyfriend.
889
01:24:15,584 --> 01:24:16,552
You do now.
890
01:24:22,725 --> 01:24:25,594
You probably think I bring
every girl I meet here,
but I don't.
891
01:24:26,829 --> 01:24:29,132
It might sound crazy,
but I've
892
01:24:29,165 --> 01:24:30,666
always had the idea that
893
01:24:31,867 --> 01:24:33,402
the first time should be
with someone special.
894
01:24:34,603 --> 01:24:37,406
How I'd wait until I found
someone I loved.
895
01:24:37,440 --> 01:24:38,274
And did you?
896
01:24:38,741 --> 01:24:40,109
What?
897
01:24:40,743 --> 01:24:41,610
Wait.
898
01:24:43,912 --> 01:24:46,115
Kind of. I don't know,
there was this
899
01:24:47,716 --> 01:24:49,418
kind of Oriental girl.
900
01:24:50,553 --> 01:24:51,887
I never heard her speak.
901
01:24:51,920 --> 01:24:53,556
-And...
-Did you make love to her?
902
01:24:54,757 --> 01:24:56,125
Almost.
903
01:24:56,559 --> 01:24:57,593
Almost.
904
01:25:29,458 --> 01:25:30,759
Wait.
Did I say something wrong?
905
01:25:30,793 --> 01:25:32,528
Did I do something wrong?
906
01:25:32,561 --> 01:25:33,462
Did I?
907
01:25:35,398 --> 01:25:36,232
Wait. Wait.
908
01:25:37,666 --> 01:25:39,835
Did you ever see anybody walk
on their hands?
909
01:25:39,868 --> 01:25:42,405
I can go all the way
to Pittsburg like this. Watch.
910
01:26:01,524 --> 01:26:02,691
(WHISPERING)
911
01:26:08,797 --> 01:26:09,832
WOMAN: Blue?
912
01:26:10,533 --> 01:26:11,367
Blue McDonald?
913
01:26:12,535 --> 01:26:14,837
There's a phone call for you
in the Principal's office.
914
01:26:17,440 --> 01:26:18,607
It's your mother.
915
01:26:31,887 --> 01:26:32,855
Hello?
916
01:26:36,525 --> 01:26:37,393
Hello?
917
01:26:39,695 --> 01:26:40,863
If you'd known it was me,
918
01:26:42,465 --> 01:26:43,799
would you have come
to the phone?
919
01:26:52,875 --> 01:26:54,209
What the hell are you doing?
920
01:26:54,877 --> 01:26:56,645
Getting out of here.
921
01:26:56,679 --> 01:26:57,813
She knows where we are.
922
01:26:57,846 --> 01:26:58,847
It's over.
923
01:26:58,881 --> 01:27:00,616
She knows exactly
where we are.
924
01:27:00,649 --> 01:27:01,950
She called me at school.
925
01:27:01,984 --> 01:27:02,851
At school!
926
01:27:04,820 --> 01:27:05,721
Where are you gonna go?
927
01:27:06,889 --> 01:27:08,591
Somewhere, anywhere,
I don't care.
928
01:27:10,025 --> 01:27:11,327
You don't care.
929
01:27:14,062 --> 01:27:16,965
And what are you gonna do
when she finds you? Run?
930
01:27:16,999 --> 01:27:17,833
And run again?
931
01:27:18,667 --> 01:27:19,535
And run again?
932
01:27:20,869 --> 01:27:22,905
You gotta stand up to her.
933
01:27:22,938 --> 01:27:25,408
She senses any weakness,
she moves in for the kill.
934
01:27:25,441 --> 01:27:26,975
My mother!
935
01:27:27,009 --> 01:27:28,777
She told them
she was my mother!
936
01:27:50,933 --> 01:27:52,301
(CHEERLEADERS CHEERING)
937
01:27:55,571 --> 01:27:56,872
(CROWD CHEERING)
938
01:28:01,910 --> 01:28:04,012
Blue. Twenty-four. Sweep.
On hut.
939
01:28:04,046 --> 01:28:05,481
ALL: Ready! Tigers!
940
01:28:10,486 --> 01:28:11,887
(CHEERING)
941
01:28:17,393 --> 01:28:18,394
(PLAYERS GRUNTING)
942
01:28:21,730 --> 01:28:22,765
(GRUNTS)
943
01:28:27,002 --> 01:28:28,604
(SOBBING)
944
01:28:28,637 --> 01:28:31,507
-Time out. Time out. Time out.
-(WHISTLE BLOWS)
945
01:28:35,944 --> 01:28:37,045
GAME ANNOUNCER: This is it!
946
01:28:37,079 --> 01:28:39,482
The last play of the game.
947
01:28:39,515 --> 01:28:42,918
The California division's
two championship
come down to this.
948
01:28:42,951 --> 01:28:44,787
Boy, let me tell you
something, you're not
gonna embarass me.
949
01:28:45,087 --> 01:28:46,589
(CHEERING)
950
01:28:49,525 --> 01:28:52,094
This is for
the state championship,
goddammit!
951
01:28:52,127 --> 01:28:53,996
Now just get your ass
back in there
952
01:28:54,029 --> 01:28:55,431
and win this game.
953
01:28:55,464 --> 01:28:56,365
Huh?
954
01:28:58,534 --> 01:29:00,969
Come on! Come on!
Come on! Let's go!
955
01:29:01,837 --> 01:29:03,772
(CROWD CHEERING)
956
01:29:23,025 --> 01:29:23,959
(SHOUTS) Down!
957
01:29:28,030 --> 01:29:29,398
Set!
958
01:29:37,740 --> 01:29:38,707
Hike!
959
01:29:44,012 --> 01:29:45,714
(PLAYERS GRUNTING)
960
01:29:57,926 --> 01:29:58,861
(WHISTLE BLOWS)
961
01:30:10,105 --> 01:30:11,440
(CROWD BOOING)
962
01:31:18,206 --> 01:31:19,675
I'm a fake!
963
01:31:22,778 --> 01:31:24,513
Everything about me
is bullshit.
964
01:31:33,121 --> 01:31:34,523
I'm a fake, too.
965
01:31:38,160 --> 01:31:39,227
(SNIFFLES)
966
01:31:59,715 --> 01:32:01,249
(WHISPERS)
I love you.
967
01:32:03,852 --> 01:32:05,053
I know you do.
968
01:32:27,242 --> 01:32:28,143
COLONEL: Josh?
969
01:32:29,211 --> 01:32:30,579
Come on out.
970
01:32:32,347 --> 01:32:34,016
Hell, it's important.
971
01:32:35,818 --> 01:32:37,586
There's some scouts
that saw you tonight.
972
01:32:39,287 --> 01:32:41,924
They saw you play and
they want to talk to you.
973
01:32:44,059 --> 01:32:45,160
Hell, you never know,
974
01:32:45,193 --> 01:32:47,896
you might change your mind
about going to the Point.
975
01:32:49,331 --> 01:32:51,099
You know what
your old man says.
976
01:32:52,400 --> 01:32:54,703
It's always a good idea
to have a back up.
977
01:33:00,075 --> 01:33:00,943
Come on, Josh.
978
01:33:03,378 --> 01:33:04,179
Come on, Son.
979
01:33:07,950 --> 01:33:08,884
Wait for me.
980
01:34:00,736 --> 01:34:01,670
COLONEL: Sit down, Son.
981
01:34:03,438 --> 01:34:05,407
I think this is just about
the hardest thing
982
01:34:05,440 --> 01:34:07,175
I've ever had to do
in my life, Son.
983
01:34:09,477 --> 01:34:11,980
But you would have heard
about it sooner or later.
984
01:34:14,082 --> 01:34:16,685
And it's better you hear it
from somebody that loves you.
985
01:34:18,787 --> 01:34:19,988
Now, I wouldn't have
believed this
986
01:34:20,022 --> 01:34:21,656
if I hadn't seen it
with my own eyes.
987
01:35:04,532 --> 01:35:06,802
I know how hard this is
for you, Son.
988
01:35:12,074 --> 01:35:12,908
Turn it off.
989
01:35:13,475 --> 01:35:15,243
Please, turn it off.
990
01:35:15,477 --> 01:35:16,711
Let it run.
991
01:35:17,479 --> 01:35:19,481
Let the fucking thing run.
992
01:35:20,248 --> 01:35:22,350
Who are you to judge me?
993
01:35:22,384 --> 01:35:24,252
Who are any of you
to judge me?
994
01:35:29,457 --> 01:35:31,393
Do you finally recognize me?
995
01:35:31,426 --> 01:35:32,795
Do you?
996
01:35:32,828 --> 01:35:34,329
The girl you just
couldn't resist?
997
01:35:58,386 --> 01:35:59,487
(SHOUTS) What?
998
01:36:02,257 --> 01:36:04,092
You always got so much to say.
999
01:36:04,126 --> 01:36:05,093
Say it!
1000
01:36:07,362 --> 01:36:09,131
(SONS AND DAUGHTERS PLAYING)
1001
01:36:14,136 --> 01:36:16,238
Aren't you even
going to ask me why?
1002
01:36:21,109 --> 01:36:22,110
I understand.
1003
01:37:20,635 --> 01:37:22,504
I know you wanted it
to be different.
1004
01:37:25,307 --> 01:37:27,342
You hope and pray
it'll be different,
1005
01:37:28,543 --> 01:37:29,878
but it never is.
1006
01:37:33,481 --> 01:37:35,383
They hate people like us.
1007
01:37:37,552 --> 01:37:39,054
Hate us because we tell
the truth.
1008
01:37:41,957 --> 01:37:43,191
Because we live it.
1009
01:37:55,237 --> 01:37:56,071
Son of a bitch!
1010
01:37:58,573 --> 01:38:00,075
Run the motherfucker down,
Tommy!
1011
01:38:02,978 --> 01:38:04,246
-Jesus!
-Run him down!
1012
01:38:08,516 --> 01:38:09,651
Bastard!
1013
01:38:13,388 --> 01:38:14,556
Goddammit, Sully!
1014
01:38:17,525 --> 01:38:18,426
Tommy!
1015
01:38:29,571 --> 01:38:31,573
ELLE: Sully...
SULLY: Are you nuts?
1016
01:38:31,606 --> 01:38:33,141
Are you fucking nuts?
1017
01:38:33,175 --> 01:38:34,042
(BLUE SOBBING)
1018
01:38:35,010 --> 01:38:36,411
She's made up her mind.
1019
01:38:36,444 --> 01:38:37,512
She's coming with me!
1020
01:38:37,545 --> 01:38:39,681
You wanna live
or do you wanna die?
1021
01:38:39,714 --> 01:38:42,484
You go with her,
it's the same as dying.
1022
01:38:42,517 --> 01:38:45,087
Let me make it real fucking
easy for you.
1023
01:38:45,120 --> 01:38:47,255
I lived in the sewer
all my life
1024
01:38:47,289 --> 01:38:50,058
and I can't stand seeing
one more person I love
drown in it!
1025
01:38:51,126 --> 01:38:53,095
Who in the hell are you
to judge anybody?
1026
01:38:53,128 --> 01:38:55,263
Do you wanna live
or you wanna die?
1027
01:38:55,297 --> 01:38:56,131
You say it!
1028
01:38:58,033 --> 01:38:59,601
Say it, goddammit!
1029
01:38:59,634 --> 01:39:00,602
(BLUE SOBBING)
1030
01:39:24,326 --> 01:39:25,727
She can't do it, Elle.
1031
01:39:28,130 --> 01:39:29,998
Don't make it about winning.
1032
01:39:32,767 --> 01:39:34,502
Just let her go.
1033
01:39:36,604 --> 01:39:38,140
ELLE: You'll come back.
1034
01:39:41,709 --> 01:39:43,178
I can wait.
1035
01:40:07,802 --> 01:40:09,437
(ENGINE STARTS)
1036
01:40:29,191 --> 01:40:30,125
Sully,
1037
01:40:31,693 --> 01:40:32,794
you awake?
1038
01:40:37,565 --> 01:40:38,500
What do you think?
1039
01:40:40,135 --> 01:40:41,503
You wanna hear the good news?
1040
01:40:46,408 --> 01:40:47,575
Are you kidding?
1041
01:40:49,511 --> 01:40:52,080
At least I don't have to worry
about him finding out anymore.
1042
01:40:54,716 --> 01:40:56,418
The cat's out of the bag.
1043
01:41:01,823 --> 01:41:03,491
What do you think he'd say
1044
01:41:03,525 --> 01:41:05,493
if I showed up at school
on Monday morning,
1045
01:41:07,329 --> 01:41:08,330
my homework done,
1046
01:41:09,664 --> 01:41:10,798
my book report finished.
1047
01:41:13,868 --> 01:41:15,069
What the hell, right?
1048
01:41:21,276 --> 01:41:22,277
(SIGHS)
1049
01:41:52,707 --> 01:41:54,142
Coming from Saturn I...
1050
01:41:55,877 --> 01:41:58,546
I sometimes get confused
with Earth people,
1051
01:41:58,580 --> 01:41:59,481
their customs and...
1052
01:42:01,416 --> 01:42:03,718
So what I usually try to do
in the really tough situations
1053
01:42:03,751 --> 01:42:05,620
is to
1054
01:42:05,653 --> 01:42:07,322
let my heart do my thinking
for me.
1055
01:42:08,923 --> 01:42:09,857
Heart my ass!
1056
01:42:10,792 --> 01:42:12,760
Talk is cheap when
you've never had to worry
1057
01:42:12,794 --> 01:42:13,595
about how to get out
of the goddammed rain.
1058
01:42:13,628 --> 01:42:15,263
(YELLS)
Let me tell you something.
1059
01:42:15,297 --> 01:42:17,165
You are really starting
to piss me off.
1060
01:42:18,266 --> 01:42:20,134
Just put yourself in my shoes,
okay?
1061
01:42:21,469 --> 01:42:23,271
It's kind of hard to adjust,
see, when all of a sudden
1062
01:42:23,305 --> 01:42:24,639
you find out the girl you love
1063
01:42:24,672 --> 01:42:26,474
was a prostitute.
1064
01:42:26,508 --> 01:42:28,743
So it kinda disoriented me
for a second, okay?
1065
01:42:28,776 --> 01:42:30,378
So I...
1066
01:42:30,412 --> 01:42:32,947
It took me 10 minutes
to adjust, all right?
1067
01:42:32,980 --> 01:42:34,949
What am I supposed to do?
Punish myself for the rest
of my life?
1068
01:42:34,982 --> 01:42:36,784
I loved you the first time
I saw you.
1069
01:42:36,818 --> 01:42:38,786
I loved you the second time
I saw you,
1070
01:42:38,820 --> 01:42:40,788
even though I didn't know
it was you.
1071
01:42:40,822 --> 01:42:43,758
I loved you at the farm
and I loved you
under the bleachers and...
1072
01:42:46,861 --> 01:42:47,795
(SIGHS)
1073
01:42:47,829 --> 01:42:49,464
And I love you now.
1074
01:42:53,535 --> 01:42:54,602
Please.
1075
01:43:05,347 --> 01:43:07,649
You know it's possible
you could be my salvation.
1076
01:43:09,684 --> 01:43:10,985
(LAUGHS)
1077
01:43:11,018 --> 01:43:12,854
You know I think I like
"I love you" better.
1078
01:43:12,887 --> 01:43:13,955
(LAUGHS)
1079
01:43:22,864 --> 01:43:24,566
(ON THE OTHER SIDE PLAYING)
1079
01:43:25,305 --> 01:43:31,535
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
73438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.