Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,256 --> 00:00:35,427
HERFST
2
00:00:47,189 --> 00:00:49,566
Het begon met een stoel.
3
00:01:14,716 --> 00:01:17,136
Ik wil dit al heel lang.
4
00:01:18,512 --> 00:01:19,721
Weet ik.
5
00:01:21,849 --> 00:01:22,975
Wizard.
6
00:01:30,315 --> 00:01:32,818
Banana, hou je bek.
7
00:01:35,612 --> 00:01:40,117
Dit zijn de meest trieste meubels
die ik ooit gezien heb.
8
00:04:10,809 --> 00:04:14,729
En wie hebben we daar?
Kom je weer voor een test?
9
00:04:16,481 --> 00:04:17,983
De eerste deed het niet.
10
00:04:18,150 --> 00:04:22,320
Het plusje leek op een deelteken.
Ik ben nog niet overtuigd.
11
00:04:23,655 --> 00:04:28,201
Je derde test vandaag.
Jij bent echt wel zwanger.
12
00:04:28,452 --> 00:04:31,163
Dat zie je zo.
Zijn je tepels bruin?
13
00:04:31,371 --> 00:04:35,417
Misschien heeft je vriendje raar zaad
en heeft ie je twee keer bezwangerd.
14
00:04:35,584 --> 00:04:37,085
Zwijg, ouwe vent.
15
00:04:37,252 --> 00:04:40,755
Ik heb een lading fris achterover geslagen,
dus ik moet weer.
16
00:04:41,965 --> 00:04:43,341
Je weet waar het is.
17
00:04:45,844 --> 00:04:47,804
En vergeet die plasstick niet te betalen.
18
00:04:47,971 --> 00:04:51,016
Hij is niet van jou alleen maar
omdat je er overheen hebt geplast.
19
00:05:20,545 --> 00:05:26,551
Min of plus, Fertiele Tine?
- Het is nog niet ingetrokken.
20
00:05:27,052 --> 00:05:29,095
Ik neem dit.
21
00:05:32,557 --> 00:05:35,101
En daar is ie.
22
00:05:35,852 --> 00:05:38,647
Dat roze plusje is zo gruwelijk.
23
00:05:39,898 --> 00:05:45,362
Het is geen Etch-a-Sketch.
Deze wis je niet zomaar even uit.
24
00:07:09,070 --> 00:07:11,740
Misschien maak ik me van kant.
- Juno?
25
00:07:11,906 --> 00:07:15,076
Nee, Morgan Freeman.
Heb jij nog iets hards voor me?
26
00:07:15,243 --> 00:07:16,828
Alleen in m'n broek.
27
00:07:19,122 --> 00:07:22,459
Ik ben zwanger.
- Serieus?
28
00:07:22,625 --> 00:07:24,419
Ja, van Bleeker.
29
00:07:24,586 --> 00:07:28,006
Misschien is het een voedselbuik.
Heb je veel geluncht?
30
00:07:28,173 --> 00:07:30,216
Het is geen voedselbuik.
31
00:07:30,383 --> 00:07:34,429
Drie tests wezen uit
dat ik in de penarie zit.
32
00:07:35,388 --> 00:07:40,393
Drie tests? Hoe heb je
zo veel kunnen plassen?
33
00:07:40,560 --> 00:07:44,147
Ik dronk liters fris.
34
00:07:44,439 --> 00:07:47,775
Ik ben zwanger
en jij reageert schrikbarend kalm.
35
00:07:48,193 --> 00:07:50,528
Meen je het echt?
36
00:07:51,029 --> 00:07:52,697
Helaas wel.
37
00:07:54,991 --> 00:07:59,412
O, mijn god. O, shit.
Fuck-a-duck.
38
00:07:59,579 --> 00:08:03,041
Kijk, op die reactie
zat ik nou te wachten.
39
00:08:03,208 --> 00:08:05,710
Ga je naar Havenbrooke of Women Now?
40
00:08:05,919 --> 00:08:08,463
Voor Havenbrooke heb je
een briefje van je ouders nodig.
41
00:08:08,630 --> 00:08:13,509
Weet ik. Ik ga naar Women Now
omdat ze vrouwen in het nauw helpen.
42
00:08:13,676 --> 00:08:16,304
Moet ik voor je bellen?
Heb ik vorig jaar voor Becky gedaan.
43
00:08:16,471 --> 00:08:20,433
Dat kan ik zelf wel. Maar ik heb
je hulp wel ergens anders bij nodig.
44
00:08:22,310 --> 00:08:26,981
Iets zwaars tillen kan gunstig uitpakken.
Echt waar.
45
00:08:27,649 --> 00:08:29,943
Verveelde je je of zo?
46
00:08:30,109 --> 00:08:35,782
Nee, het was gepland.
En daarmee bedoel ik alleen de seks.
47
00:08:35,949 --> 00:08:41,621
Wanneer besloot je
om het met Bleeker te gaan doen?
48
00:08:41,788 --> 00:08:44,165
Nou...
49
00:08:45,333 --> 00:08:48,002
Een jaar geleden, tijdens Spaans.
50
00:08:49,420 --> 00:08:50,546
Je houdt van hem.
51
00:08:52,840 --> 00:08:56,302
Het ligt nogal ingewikkeld.
52
00:08:56,678 --> 00:09:00,431
En ik wil er in deze staat
nu niet over praten.
53
00:09:01,724 --> 00:09:07,522
Hoe was het om met Bleeker te wippen?
- Geweldig.
54
00:09:45,435 --> 00:09:46,477
H�, Bleek.
55
00:09:48,855 --> 00:09:52,108
Gave tijger. Hij ziet er fier uit.
56
00:09:52,275 --> 00:09:54,610
Gepikt uit de tuin van Mrs Rancik.
57
00:09:56,446 --> 00:10:01,284
Lekker goud broekje heb je aan.
- Dankzij m'n moeders wasmiddel.
58
00:10:01,868 --> 00:10:03,035
Goed zo, Carol.
59
00:10:04,370 --> 00:10:05,663
Ik zal het tegen haar zeggen.
60
00:10:09,542 --> 00:10:12,920
Als ik ze zie rennen,
met hun bungelende klokkenspel...
61
00:10:13,087 --> 00:10:18,676
beeld ik me in dat ze naakt zijn.
Ik zie dan alleen vleeszwaarden.
62
00:10:19,510 --> 00:10:20,928
Ik moet rennen.
63
00:10:21,929 --> 00:10:22,972
Wat denk je?
64
00:10:24,432 --> 00:10:25,641
Nou?
65
00:10:27,477 --> 00:10:28,853
Ik ben zwanger.
66
00:10:40,198 --> 00:10:42,825
Wat kunnen we daaraan doen?
67
00:10:44,160 --> 00:10:50,333
Misschien laat ik het wel weghalen,
voor het niet meer kan.
68
00:10:50,500 --> 00:10:56,714
Bij biologie zeiden ze dat 'n zwangerschap
tot een kind kan leiden.
69
00:10:57,006 --> 00:11:02,136
Net als bij onze moeders en leraressen.
70
00:11:05,181 --> 00:11:07,266
Dus je vindt het niet erg?
71
00:11:07,683 --> 00:11:13,314
Wizard, doe wat jij denkt
dat het beste is.
72
00:11:18,736 --> 00:11:23,366
Sorry dat ik seks met je had.
Het was jouw idee niet.
73
00:11:24,617 --> 00:11:28,746
Van wie dan wel?
- Ik zie je op school.
74
00:11:32,250 --> 00:11:33,584
Wiens idee was het dan?
75
00:12:00,903 --> 00:12:03,781
Je boek is stuk.
- Klopt.
76
00:12:04,115 --> 00:12:05,449
Vast geschrokken van je gezicht.
77
00:12:08,452 --> 00:12:11,330
Steve Rendazo
wil eigenlijk seks met me.
78
00:12:11,706 --> 00:12:14,000
Types als hij
willen een apart meisje.
79
00:12:14,166 --> 00:12:19,463
Meisjes met brillen, gezondheidsschoenen
en Gothic make-up.
80
00:12:19,630 --> 00:12:22,633
Meisjes die cello spelen
en McSweeney's lezen...
81
00:12:22,800 --> 00:12:25,511
en die jeugdbibliothecaresse
willen worden.
82
00:12:25,678 --> 00:12:28,139
Die sportieve gasten
zijn daar gek op.
83
00:12:28,681 --> 00:12:32,226
Ze geven 't niet toe omdat ze geacht
worden op cheerleaders te vallen.
84
00:12:32,435 --> 00:12:35,646
Zoals Leah, die op leraren valt.
85
00:12:35,813 --> 00:12:39,066
Ik ben ook gek op Woody Allen.
86
00:12:43,070 --> 00:12:45,906
Vandaag hebben we
een chromatografie practicum.
87
00:12:46,741 --> 00:12:49,243
Maak groepjes van vier.
88
00:12:54,915 --> 00:12:57,084
Ik hou wel van een experimentje.
89
00:12:58,961 --> 00:13:02,256
Jullie kunnen mijn antwoorden
overschrijven.
90
00:13:02,465 --> 00:13:05,760
Dat kan ik niet maken.
- Dat doe je iedere week.
91
00:13:05,926 --> 00:13:07,970
Da's waar.
Je hebt niet zoveel aan me, h�?
92
00:13:08,137 --> 00:13:12,600
Je voegt best wel iets toe.
- Charisma.
93
00:13:13,809 --> 00:13:16,562
Wie wil er chromotografi�n?
94
00:13:16,729 --> 00:13:19,774
Ik heb menstruatie-migraine.
Ik kan niet tegen fel licht.
95
00:13:20,149 --> 00:13:23,694
Ik zei nog dat je naar de ziekenboeg
moest gaan. Je luistert nooit.
96
00:13:23,861 --> 00:13:27,490
Ik laat me niet commanderen
door mannen, Josh.
97
00:13:27,656 --> 00:13:31,368
Je reageert zo raar
sinds ik terug ben uit Mankato.
98
00:13:31,535 --> 00:13:32,912
Er is echt niks gebeurd.
99
00:13:33,078 --> 00:13:38,584
Ik ga de spullen klaarzetten.
Juno, zet jij de bunsenbrander aan?
100
00:13:38,751 --> 00:13:41,712
Ik ga naar de ziekenboeg.
- Laat maar weten als het over is.
101
00:13:41,879 --> 00:13:45,341
Laat maar weten als je van iemand houdt
in plaats van vreemd te gaan...
102
00:13:45,508 --> 00:13:49,011
na vier breezertjes
en een fles wijn met perziksmaak.
103
00:13:49,178 --> 00:13:52,848
Zal ik doen, Amanda.
104
00:13:54,308 --> 00:13:59,396
Die perziksmaak is wel de lekkerste
die ze hebben.
105
00:14:00,773 --> 00:14:03,776
Ja toch, Bleek?
106
00:14:16,580 --> 00:14:19,500
Oprimo numero dos.
107
00:14:24,421 --> 00:14:29,510
Ik bel voor een snelle abortus.
108
00:14:32,346 --> 00:14:36,058
Ogenblikje.
Ik bel met m'n hamburgerfoon.
109
00:14:39,562 --> 00:14:45,067
Ben ik weer.
Hij doet het niet altijd even goed.
110
00:14:45,609 --> 00:14:49,238
Ik wil een abortus.
111
00:14:49,613 --> 00:14:51,574
Ik ben 16.
112
00:14:51,824 --> 00:14:56,704
Het is nu twee maanden
en vier dagen na de seks.
113
00:14:57,246 --> 00:14:59,748
Dat is een gokschatting.
114
00:15:02,710 --> 00:15:04,753
Hoe lang ben ik al wat...
115
00:15:04,920 --> 00:15:07,840
Ik haat het als volwassenen
de term 'seksueel actief' gebruiken.
116
00:15:08,007 --> 00:15:13,345
Wat betekent het eigenlijk?
Word ik dan ooit gedeactiveerd of zo?
117
00:15:13,512 --> 00:15:17,933
Volgens mij werd Bleeker toen actief
en trok ie daarom zo 'n gezicht.
118
00:15:18,517 --> 00:15:20,936
Je had die ouwe oven moeten zien.
119
00:15:21,103 --> 00:15:24,648
Ik moest er m'n beschermende pak
voor aantrekken.
120
00:15:24,815 --> 00:15:28,569
Mijn vader zat eerst in het leger,
maar nu is hij installateur.
121
00:15:28,736 --> 00:15:30,988
Mijn ouders scheidden
toen ik vijf was.
122
00:15:31,155 --> 00:15:35,743
Mijn moeder woont in een reservaat
met haar nieuwe man en drie koters.
123
00:15:35,909 --> 00:15:38,954
Ieder jaar stuurt ze me
een cactus voor Valentijnsdag.
124
00:15:39,121 --> 00:15:41,248
Ik zeg dan: Dank je, lelijkerd.
125
00:15:41,415 --> 00:15:44,460
Dit steekt nog meer
dan toen je ervandoor ging.
126
00:15:45,502 --> 00:15:49,631
Dit is m 'n stiefmoeder Bren.
Ze is geobsedeerd door honden.
127
00:15:49,798 --> 00:15:53,927
Ze is nagelstyliste
en stinkt naar methylmethacrylaat.
128
00:15:54,094 --> 00:15:56,597
Hoe ging het met jou gisteravond?
129
00:15:56,764 --> 00:16:01,143
Bedoel je toen ik de meubels
verplaatste...
130
00:16:01,310 --> 00:16:05,189
of toen ik een blauwe slush
in 10 minuten achterover sloeg?
131
00:16:05,355 --> 00:16:08,275
Juno, heb jij soms in m'n urn gekotst?
132
00:16:11,695 --> 00:16:15,324
Die bij de voordeur staat,
die uit Stillwater.
133
00:16:15,491 --> 00:16:19,745
Er zat blauwe shit, ik bedoel spul, in.
134
00:16:21,789 --> 00:16:23,749
Ik zou nooit in jouw urn kotsen.
135
00:16:25,501 --> 00:16:26,877
Misschien heeft LB dat gedaan.
136
00:16:29,004 --> 00:16:32,883
Liberty Bell, als je nog een stukje Bac-O
pakt, schop ik je voor je gatje.
137
00:16:36,220 --> 00:16:40,808
Baby's willen geboren worden.
138
00:16:40,974 --> 00:16:44,686
Baby's willen geboren worden.
139
00:16:45,729 --> 00:16:49,817
H�, Su-chin.
- Hoi, Juno. Hoe is het?
140
00:16:50,400 --> 00:16:52,236
Goed hoor.
141
00:16:54,238 --> 00:16:57,574
Heb je je werkstuk al gemaakt?
142
00:16:57,741 --> 00:16:59,535
Nog niet.
143
00:16:59,701 --> 00:17:03,288
Ik wilde er gisteren aan beginnen,
maar kon me niet concentreren.
144
00:17:03,455 --> 00:17:07,626
Wil je m'n Adderall kopen?
- Ik gebruik geen pillen meer.
145
00:17:07,793 --> 00:17:11,630
Heel verstandig.
Ik ken een meisje dat doordraaide...
146
00:17:11,797 --> 00:17:14,049
omdat ze te veel middeltjes slikte.
147
00:17:14,216 --> 00:17:18,720
Ze trok al haar kleren uit,
dook in de fontein...
148
00:17:18,887 --> 00:17:23,976
en schreeuwde:
Ik ben een monster uit de zee.
149
00:17:25,394 --> 00:17:26,562
Dat was jij toch?
150
00:17:28,480 --> 00:17:31,149
Leuk je weer gezien te hebben.
151
00:17:33,443 --> 00:17:36,363
Jouw baby heeft een kloppend hartje.
152
00:17:36,530 --> 00:17:41,451
Hij kan pijn voelen,
hij heeft nageltjes.
153
00:17:42,828 --> 00:17:45,122
Nageltjes? Meen je dat nou?
154
00:18:01,555 --> 00:18:04,224
Welkom bij Women Now,
waar vrouwen je vrienden zijn.
155
00:18:04,391 --> 00:18:07,603
Laat je handen zien
en lever de bommen in.
156
00:18:08,687 --> 00:18:10,397
Ik kom hier voor de grote show.
157
00:18:11,315 --> 00:18:14,901
Naam?
- Juno MacGuff.
158
00:18:15,777 --> 00:18:19,406
Ze denkt dat ik een valse naam gebruik,
zoals Moeder Theresa.
159
00:18:22,326 --> 00:18:27,539
Deze invullen.
We willen alles weten: van wip tot soa.
160
00:18:30,834 --> 00:18:33,587
Gratis condoom?
Met bosbessensmaak.
161
00:18:34,338 --> 00:18:36,673
Ik wil voorlopig even geen seks.
162
00:18:37,799 --> 00:18:43,347
Mijn vriendje gebruikt ze altijd.
Z'n hap gaat ervan naar taart ruiken.
163
00:19:17,214 --> 00:19:22,094
Alle baby's willen geboren worden.
164
00:19:22,969 --> 00:19:25,597
God is dankbaar voor jouw wonder.
165
00:19:26,139 --> 00:19:29,976
Wat doe je hier?
Ik zou je om vier uur ophalen.
166
00:19:30,143 --> 00:19:31,978
Ik kon het niet.
167
00:19:32,145 --> 00:19:36,650
Het rook er naar 'n tandartspraktijk
en er lagen vergeelde tijdschriften.
168
00:19:36,817 --> 00:19:41,780
De receptioniste probeerde me
smaakcondooms aan te smeren...
169
00:19:41,947 --> 00:19:45,742
en zat te kletsen
over de taartpik van haar vriendje.
170
00:19:46,743 --> 00:19:52,791
En Su-chin was er.
Die zei: Hallo, baby's hebben nageltjes.
171
00:19:52,958 --> 00:19:57,420
Zou de baby je vagina open kunnen
krabben tijdens de weg naar buiten?
172
00:19:57,587 --> 00:19:59,339
Ik blijf zwanger, Leah.
173
00:19:59,506 --> 00:20:05,053
Zachtjes. M'n moeder is thuis en ze weet
niet dat we seksueel actief zijn.
174
00:20:05,220 --> 00:20:07,180
Wat betekent dat eigenlijk?
175
00:20:07,347 --> 00:20:12,769
Ik zou het kind aan iemand kunnen geven
die het echt nodig heeft.
176
00:20:12,936 --> 00:20:15,897
Een vrouw met slechte eierstokken
of een stel leuke potten.
177
00:20:16,064 --> 00:20:19,359
Maar dan word je dik
en gaan je borsten melk geven.
178
00:20:19,526 --> 00:20:22,404
En dan moet je zeggen
dat je zwanger bent.
179
00:20:22,571 --> 00:20:28,743
Misschien verklaren ze me wel heilig.
- Of worden ze heel erg kwaad...
180
00:20:28,910 --> 00:20:31,413
en mag je niet naar Cabo
voor de Spring Break.
181
00:20:31,580 --> 00:20:33,790
Ik zou met Bleeker
naar Gettysburg gaan.
182
00:20:36,626 --> 00:20:40,547
Kijk eens in de PennySaver
naar de adoptie-advertenties.
183
00:20:41,047 --> 00:20:43,216
Hebben ze advertenties voor ouders?
184
00:20:43,383 --> 00:20:46,052
Ja,
'Wanhopig op zoek naar broedsel'.
185
00:20:46,219 --> 00:20:50,181
Naast de terri�rs, leguanen
en tweedehands fitnessapparatuur.
186
00:20:50,348 --> 00:20:52,183
Volkomen legaal.
187
00:20:55,770 --> 00:21:00,317
'Gezond, spiritueel stel
heeft de ware liefde gevonden.'
188
00:21:01,318 --> 00:21:04,613
Alleen je bastaard ontbreekt nog.
- Ik wil een parkiet.
189
00:21:04,821 --> 00:21:08,700
Je luistert niet eens.
- Ik heb je wel gehoord.
190
00:21:09,075 --> 00:21:12,162
Maar ik geef m'n kind niet aan een stel
dat zichzelf omschrijft als gezond.
191
00:21:12,329 --> 00:21:16,666
Ik wil iets minder conservatiefs.
- Waar zat je aan te denken?
192
00:21:16,833 --> 00:21:20,420
Een grafisch ontwerper, midden 30...
193
00:21:20,587 --> 00:21:24,549
met een coole Aziatische vriendin
met vette kleren en een basgitaar.
194
00:21:24,716 --> 00:21:26,760
Ik wil niet te kieskeurig zijn.
195
00:21:27,677 --> 00:21:32,265
En deze: 'Goed opgeleid,
succesvol stel zoekt kind...
196
00:21:32,474 --> 00:21:36,394
voor ons gezin van vijf.
Je wordt ervoor gecompenseerd.'
197
00:21:36,561 --> 00:21:40,106
'Maak onze liefdescirkel compleet.'
Dat klinkt te gek.
198
00:21:40,273 --> 00:21:45,737
Het klinkt als een sekte. En ze hebben
al drie kinderen. Stelletje hebbers.
199
00:21:45,904 --> 00:21:48,698
En deze?
200
00:21:51,743 --> 00:21:57,665
Mark en Vanessa Loring
waren zelfs mooi in zwart-wit.
201
00:22:06,966 --> 00:22:10,720
Paul, kom je nog eten?
- Ik denk van niet.
202
00:22:10,887 --> 00:22:15,266
Je hebt vandaag 12 kilometer gerend.
- Ik heb geen trek.
203
00:22:15,600 --> 00:22:18,186
Maar je krijgt ontbijt als diner.
Daar ben je gek op.
204
00:22:20,772 --> 00:22:22,899
Juno MacGuff heeft vandaag gebeld.
205
00:22:24,401 --> 00:22:29,781
Je weet hoe ik over haar denk.
- Dat heb je al een paar keer gezegd.
206
00:22:30,490 --> 00:22:33,701
Ze is zo... anders.
207
00:22:34,911 --> 00:22:36,496
Weet ik.
208
00:23:02,313 --> 00:23:06,401
Ik weet niet hoe ik het moet zeggen.
- Ben je van school gestuurd?
209
00:23:06,568 --> 00:23:10,446
Nee, dan had de school
jullie wel ingelicht.
210
00:23:10,613 --> 00:23:13,199
Het had gekund.
211
00:23:13,616 --> 00:23:16,161
Heb je veel geld nodig?
Juridisch advies?
212
00:23:16,369 --> 00:23:20,790
Ik hoef niks, alleen een beetje genade.
213
00:23:20,957 --> 00:23:23,293
En het zou fijn zijn als ik geen klap krijg.
214
00:23:23,459 --> 00:23:25,962
Heb je iemand aangereden?
215
00:23:27,297 --> 00:23:30,341
Vertel het ze nou maar.
216
00:23:37,265 --> 00:23:38,433
Ik ben zwanger.
217
00:23:40,435 --> 00:23:44,147
Ik laat het adopteren.
Ik heb al een stel gevonden.
218
00:23:44,314 --> 00:23:47,817
Ze betalen de medische kosten en zo.
219
00:23:47,984 --> 00:23:52,947
Over een week of 30 kunnen we doen
alsof er niks gebeurd is.
220
00:23:53,865 --> 00:23:57,035
Ben je zwanger?
- Het spijt me.
221
00:23:57,243 --> 00:24:01,915
Misschien is het een troost als ik zeg
dat ik last van maagzuur heb...
222
00:24:02,081 --> 00:24:07,712
en dat ik sinds woensdag
niet meer heb hoeven poepen.
223
00:24:07,879 --> 00:24:12,383
Ik wist niet dat je seksueel actief was.
- Wie is het?
224
00:24:12,550 --> 00:24:17,180
De baby? Ik weet alleen
dat het nageltjes heeft.
225
00:24:17,347 --> 00:24:19,599
Nageltjes?
226
00:24:19,766 --> 00:24:22,393
Ik bedoel: wie is de vader?
227
00:24:25,980 --> 00:24:27,607
Paulie Bleeker.
228
00:24:32,654 --> 00:24:35,365
Ik wist niet dat ie het kon.
- Ik ook niet.
229
00:24:36,699 --> 00:24:39,869
Dit is niet om te lachen.
- Inderdaad.
230
00:24:40,286 --> 00:24:44,374
En Paulie is geweldig in een stoel.
231
00:24:46,125 --> 00:24:51,881
Je overweegt dus adoptie?
- Ja. Er is een stel dat geen...
232
00:24:52,048 --> 00:24:54,384
Ze proberen het al vijf jaar.
233
00:24:54,550 --> 00:24:56,969
Ze stonden in de PennySaver
naast de exotische vogels.
234
00:24:57,428 --> 00:25:02,016
Ze hebben een advocaat.
Ik ga ze volgend weekend ontmoeten.
235
00:25:02,183 --> 00:25:08,064
Dat is een zware beslissing.
Zwaarder dan je nu beseft.
236
00:25:09,482 --> 00:25:11,067
Weet ik.
237
00:25:11,401 --> 00:25:16,531
Maar ik ben nog niet aan 'n kind toe.
- Inderdaad.
238
00:25:16,697 --> 00:25:19,200
Je vergeet zelfs Liberty Bell
haar medicijnen te geven.
239
00:25:19,367 --> 00:25:22,662
Dat was ��n keer
en ze ging niet dood.
240
00:25:23,287 --> 00:25:27,625
Heb je de andere optie ook overwogen?
241
00:25:29,502 --> 00:25:31,712
Wat ben jij een sterke meid.
242
00:25:33,756 --> 00:25:38,219
Eerst moet je gezond zijn.
Je hebt prenatale vitamines nodig.
243
00:25:38,386 --> 00:25:42,056
Die zijn ook goed voor je nagels,
dus dat is mooi meegenomen.
244
00:25:42,223 --> 00:25:45,810
Een afspraak met de dokter en bepalen
wanneer je uitgerekend bent.
245
00:25:45,977 --> 00:25:49,981
Ik ga met je mee
naar dat adoptiestel.
246
00:25:50,148 --> 00:25:53,943
Ik laat je niet oplichten
door zo'n stelletje broedse mafketels.
247
00:25:54,360 --> 00:25:55,570
Bedankt, pap.
248
00:25:56,362 --> 00:26:00,116
Ik dacht dat jij het type meisje was
dat op tijd zou stoppen.
249
00:26:05,454 --> 00:26:07,790
Ik weet niet wat voor type ik ben.
250
00:26:21,137 --> 00:26:24,015
Zeg eens, is het mijn schuld?
251
00:26:24,182 --> 00:26:29,187
Kinderen vervelen zich en doen het.
Niet slim van Juno.
252
00:26:29,604 --> 00:26:33,107
Ik wil nog geen opa zijn.
- Jij wordt geen opa.
253
00:26:33,524 --> 00:26:38,863
Iemand anders krijgt dit geschenk
van Jezus in deze nare omstandigheid.
254
00:26:39,697 --> 00:26:42,116
Zag jij het aankomen?
255
00:26:42,283 --> 00:26:44,869
Ja, maar ik had gehoopt
op een schorsing of drugs.
256
00:26:45,036 --> 00:26:49,957
Dat dacht ik ook.
Of rijden onder invloed. Maar niet dit.
257
00:26:51,000 --> 00:26:53,461
Ik geef die Bleeker een stomp in z'n zak.
258
00:26:53,628 --> 00:26:57,465
Toe nou, Mac.
Je weet dat het zijn idee niet was.
259
00:28:04,407 --> 00:28:08,160
Ik ben Vanessa.
Jullie moeten Juno en Mr MacGuff zijn.
260
00:28:08,661 --> 00:28:09,829
Vanessa Loring.
261
00:28:10,079 --> 00:28:11,914
Vanessa, toch?
262
00:28:12,123 --> 00:28:15,584
Fijn dat u m'n onverantwoordelijke dochter
en mij wilt ontvangen.
263
00:28:15,751 --> 00:28:18,587
U bedankt. Kom binnen.
264
00:28:19,422 --> 00:28:23,634
Kan ik jullie jas aannemen?
- Graag.
265
00:28:24,009 --> 00:28:27,263
Gave foto in de PennySaver.
Erg stijlvol.
266
00:28:27,471 --> 00:28:31,851
Gelukkig niet met zo'n decortje.
Wie trapt daar nou in?
267
00:28:32,393 --> 00:28:36,272
Heb je ons uit de PennySaver?
- Ik ben Mark Loring. De echtgenoot.
268
00:28:36,439 --> 00:28:39,817
Hoe maakt u het? Mac MacGuff.
- Aangenaam.
269
00:28:39,984 --> 00:28:45,573
Dit is Gerta Rauss, onze advocaat.
- Geeerrrttta Raauuusss.
270
00:28:45,739 --> 00:28:48,033
Aangenaam.
271
00:28:48,492 --> 00:28:50,286
En dit is Juno.
272
00:28:51,245 --> 00:28:53,914
Zoals de stad in Alaska?
273
00:28:56,625 --> 00:28:58,127
Zullen we even gaan zitten?
274
00:28:58,294 --> 00:29:00,463
Iemand iets drinken?
275
00:29:00,629 --> 00:29:04,258
Ik heb San Pellegrino,
vitaminewater, jus d'orange...
276
00:29:04,425 --> 00:29:07,344
Geef mij maar een whisky. Puur.
277
00:29:08,637 --> 00:29:09,805
Grapje.
278
00:29:10,139 --> 00:29:14,185
Ze heeft een goed gevoel voor humor.
Een van haar vele ge�rfde talenten.
279
00:29:17,938 --> 00:29:23,611
Hoe ver ben je al?
- Eerstejaars.
280
00:29:24,111 --> 00:29:27,239
Ik bedoel je zwangerschap.
- O, ja.
281
00:29:27,781 --> 00:29:32,536
Ik ben gisteren bij de dokter geweest
en daar zeiden ze 12 weken.
282
00:29:32,745 --> 00:29:36,165
Geweldig.
Je zit dus in je tweede trimester.
283
00:29:37,333 --> 00:29:41,545
Kennelijk.
Ik ben uitgerekend op 4 mei.
284
00:29:41,712 --> 00:29:46,008
M'n vriendinnen zeggen dat
de eerste paar maanden het zwaarst zijn.
285
00:29:46,175 --> 00:29:49,553
Niks van gemerkt.
Ik maak me meer zorgen...
286
00:29:49,720 --> 00:29:54,391
om zo'n elastieken band in m'n jeans.
287
00:29:54,558 --> 00:29:58,312
Ik vind zwangerschappen mooi.
- Jij hoeft het niet te doorstaan.
288
00:30:02,024 --> 00:30:05,027
Ok�, hoe gaan we dit doen?
289
00:30:05,194 --> 00:30:10,282
Hoezo? Ik moet dat ding
er toch uitpersen en overhandigen?
290
00:30:10,491 --> 00:30:13,702
Mark en Vanessa hebben geen bezwaar
tegen een open adoptie.
291
00:30:13,869 --> 00:30:15,245
Wat houdt dat in?
292
00:30:15,412 --> 00:30:21,377
Ze sturen jaarlijks een update en foto's
over hoe het met de baby gaat.
293
00:30:21,543 --> 00:30:26,382
Ik hoef geen foto's of berichten.
294
00:30:26,757 --> 00:30:29,718
Kunnen we dit niet
op de ouderwetse manier doen?
295
00:30:30,052 --> 00:30:34,807
Ik doe de baby in een biezen mandje
en stuur 'm naar jullie. Net als Mozes.
296
00:30:34,974 --> 00:30:38,310
Dat is dan de Oude Testament-manier.
297
00:30:38,477 --> 00:30:43,816
Precies. Net als vroeger.
Snel en onbeschaafd.
298
00:30:45,192 --> 00:30:50,656
Dus dan wordt het
een traditionele adoptie?
299
00:30:51,073 --> 00:30:53,951
Ja, lekker traditioneel.
300
00:30:54,326 --> 00:30:57,162
Wij betalen alle medische kosten.
301
00:30:57,913 --> 00:31:00,416
Wil je nog een andere compensatie?
302
00:31:01,834 --> 00:31:03,127
Pardon?
303
00:31:06,922 --> 00:31:10,092
Nee, ik wil dat ding
niet verkopen of zo.
304
00:31:10,259 --> 00:31:13,095
Ik wil...
305
00:31:14,513 --> 00:31:22,396
Ik wil dat de baby bij liefhebbende
en goede ouders terechtkomt.
306
00:31:23,105 --> 00:31:27,985
Ik zit nog op highschool.
Ik kan dit niet aan.
307
00:31:29,945 --> 00:31:33,532
Je doet iets moois
en onzelfzuchtigs voor ons.
308
00:31:33,782 --> 00:31:35,951
Vanessa wil al kinderen
sinds we trouwden.
309
00:31:36,118 --> 00:31:40,247
Ik wil zo graag moeder worden.
- Je meent het.
310
00:31:40,414 --> 00:31:43,208
Hebben jullie wel eens het gevoel
dat je ergens voor geboren bent?
311
00:31:43,375 --> 00:31:45,919
Verwarming en airco.
312
00:31:46,503 --> 00:31:50,883
Zie je wel.
Ik ben een geboren moeder.
313
00:31:51,800 --> 00:31:56,346
En jij, Mark?
Kijk je uit naar het vaderschap?
314
00:31:56,805 --> 00:32:02,478
Nou en of. Iedere vent wil vader zijn
en het voetbalteam coachen...
315
00:32:02,644 --> 00:32:07,524
en helpen
met een natuurkundeproject.
316
00:32:07,691 --> 00:32:09,568
Dat soort dingen.
317
00:32:10,068 --> 00:32:13,739
Misschien kan Gerta
ons de documenten uitleggen.
318
00:32:13,906 --> 00:32:21,121
Mag ik even naar de wc? Van zwanger zijn
moet ik pissen als een paard.
319
00:32:21,497 --> 00:32:26,126
Het toilet beneden wordt opnieuw
betegeld, maar boven rechts...
320
00:32:26,293 --> 00:32:28,253
De kamer met het toilet.
321
00:32:29,922 --> 00:32:30,964
Is ze in orde?
322
00:33:19,638 --> 00:33:22,724
Sorry, ik had je hier niet verwacht.
- Ik moest even iets pakken.
323
00:33:23,433 --> 00:33:25,560
Moest je mij soms bespioneren
van je vrouw?
324
00:33:25,727 --> 00:33:29,731
Komen we soms over
als parano�de yuppen?
325
00:33:32,693 --> 00:33:35,946
Ik heb 'n beetje parfum gepikt.
- O ja?
326
00:33:36,113 --> 00:33:39,992
Happy van Clinique.
Ruik die heerlijke geuren eens.
327
00:33:40,158 --> 00:33:45,247
En daar moet ik happy van worden?
- Dat zou wel moeten, makker.
328
00:33:45,414 --> 00:33:49,084
Ik geef jullie het geschenk des levens.
Lief, huilend, poepend leven.
329
00:33:49,251 --> 00:33:51,628
Jullie hoeven er niet eens bij te zijn
als hij eruitkomt bedekt met...
330
00:33:51,795 --> 00:33:54,673
Inwendige organen.
- Bloed en ingewanden.
331
00:33:58,677 --> 00:34:00,178
Is dat een Les Paul?
332
00:34:01,221 --> 00:34:04,891
Vanessa gaf me een kamer
voor m'n eigen spullen.
333
00:34:05,642 --> 00:34:09,938
Kreeg je ��n hele kamer
voor al jouw spullen?
334
00:34:11,189 --> 00:34:13,233
Ze heeft je aan een lange riem.
335
00:34:14,359 --> 00:34:18,447
Hij is prachtig.
Ik heb liever een Gibson dan een Fender.
336
00:34:19,656 --> 00:34:23,118
Waar speel je zelf op?
- Op een Harmony.
337
00:34:25,620 --> 00:34:27,664
Is ie van mahonie?
338
00:34:27,831 --> 00:34:31,126
Het is vast goed klote
als je de hals breekt.
339
00:34:31,293 --> 00:34:34,296
Vertel mij wat.
In Chicago speelde ik in een band...
340
00:34:34,504 --> 00:34:40,135
en tijdens een optreden brak dat ding.
Kostte me 800 dollar.
341
00:34:40,677 --> 00:34:44,473
Wanneer was dat?
- 1993. Het beste rockjaar.
342
00:34:44,681 --> 00:34:51,396
Echt niet. Dat was '77. Punk Deel 1.
- Je bent niet wijs.
343
00:34:51,605 --> 00:34:56,234
Jij hebt dat nooit meegemaakt.
- Jij was niet eens geboren.
344
00:34:58,403 --> 00:35:00,030
Wat is dat?
345
00:35:02,699 --> 00:35:03,909
Een Pilates-apparaat.
346
00:35:06,119 --> 00:35:10,999
Wat maak je daarmee?
- Dat is om te fitnessen.
347
00:35:13,210 --> 00:35:17,380
M'n vrouw heeft eens zo'n
Tony Little Gazelle via de tv besteld.
348
00:35:17,797 --> 00:35:22,010
Van die gozer met die paardenstaart.
Die spoort niet helemaal.
349
00:35:31,269 --> 00:35:32,354
Ik ben zo terug.
350
00:35:47,244 --> 00:35:50,830
Jullie maken muziek.
- Juno wilde Kimber bekijken.
351
00:35:51,706 --> 00:35:54,584
Heet je gitaar Kimber? Cool.
352
00:35:54,751 --> 00:35:57,587
Die van mij heet Roosevelt.
Naar Franklin, niet naar Teddy.
353
00:35:57,754 --> 00:36:00,882
Franklin was toch degene met polio?
354
00:36:01,049 --> 00:36:07,138
Gerta zit beneden.
We hebben nog een hoop te doen.
355
00:36:07,305 --> 00:36:09,057
Geef maar.
- Heb je 'm?
356
00:36:09,266 --> 00:36:11,601
Ik wil de jamsessie niet onderbeken,
maar...
357
00:36:15,063 --> 00:36:18,650
Lees deze goed door.
Als er vragen zijn, bel me dan.
358
00:36:18,858 --> 00:36:24,364
Kun je ons op de hoogte houden
van doktersafspraken of echo's...
359
00:36:24,531 --> 00:36:26,700
als het niet te veel moeite is?
360
00:36:26,866 --> 00:36:30,287
Da's goed.
Je wilt weten hoe je kindje groeit.
361
00:36:31,538 --> 00:36:34,124
Dus je gaat hier echt mee door?
362
00:36:34,291 --> 00:36:37,669
Ja, ik mag jullie wel.
363
00:36:39,212 --> 00:36:41,339
Hoe zeker ben je?
364
00:36:41,506 --> 00:36:47,304
80 procent, 90 procent?
365
00:36:48,346 --> 00:36:53,309
Zeg maar: 104 procent.
- Echt waar?
366
00:36:53,476 --> 00:36:57,689
Als ik hem nu aan jullie kon geven
dan deed ik dat meteen.
367
00:36:57,856 --> 00:37:01,151
Maar hij lijkt nog op een garnaal.
368
00:37:01,317 --> 00:37:05,071
Laat 'm eerst maar mooier worden.
369
00:37:05,238 --> 00:37:08,992
Hou 'm maar in de oven.
- Goed plan.
370
00:37:09,159 --> 00:37:10,702
Leuk kennisgemaakt te hebben.
371
00:37:10,869 --> 00:37:17,417
Rijd voorzichtig. Tot snel.
- Ok�. Tot ziens.
372
00:37:52,869 --> 00:37:54,287
H�, Vijay.
373
00:37:54,496 --> 00:37:56,456
Juno MacGuff is zwanger.
374
00:37:58,082 --> 00:38:01,753
Net als onze moeders en leraressen.
Weet je dat het van jou is?
375
00:38:04,714 --> 00:38:08,551
Krankzinnig, h�?
- Ik weet er niet zoveel van af.
376
00:38:09,135 --> 00:38:12,055
Laat je snor staan.
- Dat kan ik niet.
377
00:38:12,305 --> 00:38:18,895
Ik ook niet. Ik draag geen onderbroek
meer. Da's beter voor mijn zaad.
378
00:38:45,838 --> 00:38:50,802
Ik ga na school met wat vrienden
naar de film om met donuts te smijten.
379
00:38:51,386 --> 00:38:53,346
Zin om mee te gaan?
380
00:38:54,556 --> 00:38:58,309
Klinkt te gek, maar ik krijg een echo.
- Echt waar?
381
00:38:59,811 --> 00:39:02,272
Mag ik...
382
00:39:02,438 --> 00:39:04,190
Moet ik mee?
383
00:39:04,357 --> 00:39:11,739
Zonde van die donuts.
Misschien kom ik later.
384
00:39:14,033 --> 00:39:15,535
Tot later, Bleek.
385
00:39:17,954 --> 00:39:19,330
Ik hou een plekje voor je vrij.
386
00:39:30,758 --> 00:39:32,385
Dat is je baby.
387
00:39:36,306 --> 00:39:37,557
Een handje.
388
00:39:39,642 --> 00:39:40,810
En een armpje.
389
00:39:44,397 --> 00:39:45,982
En daar een voetje.
390
00:39:49,027 --> 00:39:50,153
Ongelofelijk.
391
00:39:51,154 --> 00:39:56,034
Wat een grote babykop.
Ziet er eng uit.
392
00:39:56,200 --> 00:40:00,747
Ik ben een heilig vat.
Jij hebt alleen maar junkfood in je buik.
393
00:40:02,498 --> 00:40:05,668
Dat mensen hierom moeten janken.
394
00:40:06,169 --> 00:40:08,629
Ik ben niet van steen.
395
00:40:09,589 --> 00:40:12,759
Dat was het.
Wil je het geslacht weten?
396
00:40:13,217 --> 00:40:16,679
Toe, Juno?
- Nee, dat niet.
397
00:40:17,055 --> 00:40:18,806
Wil je dat het een verrassing voor je is?
398
00:40:19,015 --> 00:40:23,519
Nee, voor Mark en Vanessa.
Als ik het weet, dan verklap ik het.
399
00:40:23,686 --> 00:40:27,815
Mark en Vanessa zijn vrienden van school?
- Nee, ze zijn de adoptieouders.
400
00:40:27,982 --> 00:40:29,859
Gelukkig maar.
401
00:40:31,319 --> 00:40:33,529
Hoe bedoel je?
402
00:40:33,696 --> 00:40:36,157
Ik zie hier veel tienermoeders.
403
00:40:36,324 --> 00:40:39,368
Die zijn niet geschikt
om baby's op te voeden.
404
00:40:39,535 --> 00:40:41,913
Waarom denk je dat van mij?
405
00:40:42,080 --> 00:40:45,583
En als die adoptieouders
nou kindermisbruikers zijn?
406
00:40:45,750 --> 00:40:46,918
Of toneelouders.
407
00:40:47,085 --> 00:40:51,881
Misschien zijn ze wel minder geschikt
dan m'n domme stiefdochter.
408
00:40:52,048 --> 00:40:55,760
Heb je daar al eens aan gedacht?
- Nee, dat niet.
409
00:40:56,552 --> 00:41:00,681
Wat is jouw functie precies?
- Ik ben echoscopiste, mevrouw.
410
00:41:00,890 --> 00:41:04,185
Ik ben nagelstyliste.
Laten we ons bij onze leest houden.
411
00:41:05,770 --> 00:41:06,854
Pardon?
412
00:41:07,647 --> 00:41:10,399
Vind je jezelf zo bijzonder
omdat je met beelden mag klooien?
413
00:41:10,650 --> 00:41:14,654
M'n dochter van vijf kan dat ook,
en die is niet de slimste.
414
00:41:14,821 --> 00:41:18,241
Ga toch terug naar de avondschool
om een echt vak te leren.
415
00:41:23,663 --> 00:41:28,209
Bren, wat ben jij een bitch.
Geweldig gewoon.
416
00:42:31,314 --> 00:42:33,232
Jou had ik hier niet verwacht.
417
00:42:33,399 --> 00:42:37,528
Ik wil jullie iets cools laten zien.
Is Vanessa er ook?
418
00:42:37,695 --> 00:42:43,200
Nee, ze werkt langer door.
Ze wil vrije dagen opbouwen...
419
00:42:43,367 --> 00:42:45,703
Ja, ze schijnen veel tijd te kosten.
420
00:42:45,870 --> 00:42:49,707
Kom binnen. Ik neem een ginseng Cooler.
Wil jij ook?
421
00:42:49,874 --> 00:42:53,711
Wat zien jullie rijkaards toch
in al die kruidensapjes?
422
00:42:54,503 --> 00:42:57,590
Het zal met die blitse flesjes
te maken hebben.
423
00:42:57,757 --> 00:42:59,050
Ze smaken niet slecht.
424
00:42:59,383 --> 00:43:04,263
Waarom ben jij niet op je werk?
- Ik werk aan huis. Ik ben componist.
425
00:43:05,431 --> 00:43:10,811
Je meent het. Net als Brahms?
- Nee, commerci�ler.
426
00:43:11,437 --> 00:43:13,606
Zoals?
- Commercials.
427
00:43:14,982 --> 00:43:17,526
Ken je de reclame
voor Titanium Power deodorant?
428
00:43:21,697 --> 00:43:24,867
Titanium Power
429
00:43:25,034 --> 00:43:27,995
voor spleet bij de vleet
430
00:43:28,162 --> 00:43:29,914
Die heeft deze keuken betaald.
431
00:43:32,375 --> 00:43:36,754
Wat een verrader ben jij.
Wat zouden de Melvins wel niet zeggen?
432
00:43:38,631 --> 00:43:40,591
Je wilde me iets laten zien?
433
00:43:40,758 --> 00:43:43,636
Aanschouw uw toekomstig kind.
434
00:43:45,304 --> 00:43:46,472
Kijk nou toch.
435
00:43:49,975 --> 00:43:52,269
Hij lijkt op m'n vriend Paulie.
436
00:43:53,771 --> 00:43:56,524
Is hij ook kaal en vormloos?
- Nee, hij is de vader.
437
00:44:00,111 --> 00:44:01,570
Is het een jongen of een meisje?
438
00:44:01,904 --> 00:44:07,159
Dat weet alleen de dokter.
Ik wilde het een verrassing houden.
439
00:44:07,326 --> 00:44:09,286
Het kan maar twee kanten op.
440
00:44:09,453 --> 00:44:12,289
Dat denk jij.
Ik ben flink aan de zuip geweest.
441
00:44:12,456 --> 00:44:16,961
Misschien krijg je wel
een geslachtloos kind zonder happie.
442
00:44:17,128 --> 00:44:19,880
Happie?
- De edele delen.
443
00:44:20,047 --> 00:44:24,385
Ik weet wat een happie is.
We willen er wel een happie aan.
444
00:44:24,552 --> 00:44:30,140
Maak je geen zorgen. M'n stiefmoeder
geeft me supergezond eten.
445
00:44:30,307 --> 00:44:35,604
Ik mag niet voor de magnetron staan
of rode M&M's eten.
446
00:44:37,606 --> 00:44:39,441
Hoor je dat?
447
00:44:39,984 --> 00:44:45,573
M'n favoriete liedje. Sonic Youth
met 'Superstar' van de Carpenters.
448
00:44:45,739 --> 00:44:47,700
De Carpenters ken ik wel.
449
00:44:48,117 --> 00:44:51,245
Vrouwtje op de drums, rare vent.
Een beetje als de White Stripes.
450
00:44:51,453 --> 00:44:54,832
Dan moet je eens
naar deze uitvoering luisteren.
451
00:45:02,882 --> 00:45:07,970
Ja, mooi.
- Wat was jouw favoriete band?
452
00:45:08,137 --> 00:45:12,641
Dat zijn er drie.
De Stooges, Patti Smith en de Runaways.
453
00:45:13,934 --> 00:45:17,396
Zolang m'n kind in je zit,
zal ik een paar cd's voor je maken.
454
00:45:21,817 --> 00:45:23,444
The Wizard of Gore?
455
00:45:23,611 --> 00:45:27,281
Herschell Gordon Lewis,
de meester van de horror.
456
00:45:27,448 --> 00:45:31,619
Dario Argento
is de meester van de horror.
457
00:45:32,453 --> 00:45:37,708
Argento is ok�.
Lewis is volkomen gestoord.
458
00:45:37,875 --> 00:45:41,337
Emmers vol bloed.
Overal rode maisstroop.
459
00:45:41,545 --> 00:45:44,590
Uitpuilende nephersenen.
460
00:45:44,757 --> 00:45:47,426
Dit ziet er nogal dom uit.
461
00:45:49,345 --> 00:45:50,512
Geef maar hier.
462
00:46:05,194 --> 00:46:09,698
Dit is beter dan Suspiria.
- Dat zei ik toch?
463
00:46:09,865 --> 00:46:12,785
Je hebt goede smaak in hakfilms.
464
00:46:13,327 --> 00:46:14,995
Op onze gezamenlijke interesses.
465
00:46:18,123 --> 00:46:21,835
Hebben jullie al een naam bedacht?
466
00:46:22,002 --> 00:46:26,382
Vanessa vindt Madison leuk
voor een meisje.
467
00:46:28,759 --> 00:46:31,303
Madison? Kom op zeg.
468
00:46:32,471 --> 00:46:36,016
Is dat niet een beetje nichterig?
469
00:46:37,810 --> 00:46:42,439
Niet zo pretentieus.
Moet iedereen dan Juno heten?
470
00:46:42,606 --> 00:46:48,445
M'n vader had een obsessie
voor Romeinse en Griekse mythologie.
471
00:46:48,612 --> 00:46:51,907
Hij vernoemde me
naar de vrouw van Zeus.
472
00:46:52,116 --> 00:46:56,286
Zeus naaide er flink op los,
maar Juno was z'n enige vrouw.
473
00:46:56,495 --> 00:47:01,083
En ze was beeldschoon maar erg gemeen.
474
00:47:01,291 --> 00:47:02,668
Net als Diana Ross.
475
00:47:03,544 --> 00:47:05,671
Het past wel bij je.
476
00:47:06,630 --> 00:47:07,923
Dank je...
477
00:47:11,093 --> 00:47:12,553
Je bent me er een.
478
00:47:18,183 --> 00:47:21,061
Daar is Vanessa. Je kunt beter gaan.
- Waarom?
479
00:47:21,228 --> 00:47:25,232
Ze vindt het niet prettig
als ik films kijk en niet 'bijdraag'.
480
00:47:25,899 --> 00:47:29,361
Laat mij maar even. Ik kan
de boze moeder typjes heel goed aan.
481
00:47:29,528 --> 00:47:32,948
Mark, waar ben je?
Ik heb wat gekocht...
482
00:47:33,115 --> 00:47:37,327
Juno, wat is er? Wat doe je hier?
- Ik was vandaag bij de dokter.
483
00:47:37,494 --> 00:47:38,871
Is er iets met de baby?
484
00:47:39,037 --> 00:47:43,750
De baby maakt het goed.
Ik heb zelfs z'n kootjes gezien.
485
00:47:45,544 --> 00:47:48,213
Het is een baby. Jullie baby.
486
00:47:52,509 --> 00:47:55,387
Het lijkt net of hij zwaait.
487
00:47:55,596 --> 00:47:59,182
Alsof hij zeggen wil:
Vanessa, wil jij m'n mama zijn?
488
00:47:59,391 --> 00:48:00,726
Daar lijkt het wel op.
489
00:48:02,144 --> 00:48:04,354
Juno was zo lief om 'm langs te brengen.
490
00:48:04,521 --> 00:48:08,775
Zodra ik die troep van m'n buik afhad,
kwam ik hierheen.
491
00:48:08,942 --> 00:48:11,236
Het was krankzinnig.
M'n stiefmoeder...
492
00:48:11,403 --> 00:48:15,949
beledigde de echoscopiste
en we werden weggestuurd.
493
00:48:19,661 --> 00:48:22,414
Waar heb je die buit vandaan?
494
00:48:22,581 --> 00:48:26,209
Wezen shoppen, h�?
- Wat spulletjes voor de baby.
495
00:48:26,668 --> 00:48:29,296
Dat krijg je toch tijdens een kraamfeest?
496
00:48:29,463 --> 00:48:33,342
Toen m'n stiefmoeder zwanger was
kreeg ze miljoenen cadeautjes.
497
00:48:33,508 --> 00:48:36,219
Ik was niet jaloers
want ze waren allemaal suf.
498
00:48:36,386 --> 00:48:40,265
Wij krijgen vast geen kraamfeest.
- Waarom niet?
499
00:48:40,432 --> 00:48:45,604
Mensen weten niet wat ze
met zo'n situatie aanmoeten, omdat...
500
00:48:45,771 --> 00:48:48,482
het niet zeker is.
- Wat niet?
501
00:48:50,859 --> 00:48:55,197
Je denkt toch niet dat ik je laat zitten?
- Nee, dat niet.
502
00:48:55,697 --> 00:49:00,285
We hebben eerder zoiets meegemaakt.
- Koudwatervrees.
503
00:49:06,124 --> 00:49:08,001
Was naar China gegaan.
504
00:49:08,168 --> 00:49:11,755
Daar geven ze baby's weg
alsof het iPods zijn.
505
00:49:12,756 --> 00:49:16,927
Ze schieten ze nog net niet weg
met zo'n T-shirtkanon.
506
00:49:19,554 --> 00:49:22,265
Je ouders zullen zich wel afvragen
waar je bent.
507
00:49:22,432 --> 00:49:27,145
Ik ben toch al zwanger,
welke stommiteit kan ik nu nog begaan?
508
00:49:27,312 --> 00:49:29,398
Maar ik moet ervandoor.
509
00:49:29,564 --> 00:49:32,150
Vergeet je tas niet.
510
00:49:37,864 --> 00:49:39,116
De groeten.
511
00:50:01,513 --> 00:50:03,181
Waar was je?
512
00:50:04,057 --> 00:50:08,979
Bij Mark en Vanessa om de echo
te laten zien. Ik ben 'n paar uur gebleven.
513
00:50:09,396 --> 00:50:12,149
Een paar uur?
Waarom ging je daar sowieso heen?
514
00:50:12,566 --> 00:50:17,362
Ze wilden op de hoogte gehouden worden,
vandaar dus.
515
00:50:17,529 --> 00:50:22,576
Je had ook kunnen mailen. Waarom
rijd je daarvoor naar Sint Juttemis?
516
00:50:23,785 --> 00:50:24,995
Ik deed het gewoon.
517
00:50:25,162 --> 00:50:30,041
Mark en ik hebben samen
The Wizard of Gore gekeken.
518
00:50:30,208 --> 00:50:34,546
Daarna heeft hij een paar cd's
met vreemde muziek voor me gebrand.
519
00:50:35,046 --> 00:50:36,339
Hij is wel cool.
520
00:50:38,425 --> 00:50:42,179
Je kunt niet zomaar bij ze langsgaan.
521
00:50:42,846 --> 00:50:46,349
Hij vond het helemaal niet erg.
522
00:50:46,558 --> 00:50:50,854
Je snapt het niet. Mark is getrouwd.
Er zijn grenzen.
523
00:50:51,021 --> 00:50:55,150
Kom op nou, Brenda...
524
00:50:55,984 --> 00:50:59,321
Je doet alsof jij
dit allemaal moet doorstaan.
525
00:50:59,613 --> 00:51:03,783
Alsof jij een baby voor een ander
uit je doos moet persen.
526
00:51:03,950 --> 00:51:06,995
En ik kan best
getrouwde vrienden hebben.
527
00:51:07,162 --> 00:51:11,166
Zo werkt dat niet. Jij weet niks
van de dynamiek van het huwelijk.
528
00:51:11,333 --> 00:51:14,085
En jij weet niks van mij.
- Ik weet genoeg.
529
00:51:16,463 --> 00:51:21,134
We hebben niet eens een hond.
- Omdat jij allergisch voor ze bent.
530
00:51:21,843 --> 00:51:23,929
Ik heb veel voor jou opgeofferd.
531
00:51:24,095 --> 00:51:27,682
Als jij straks de deur uit bent,
neem ik Weimaraners.
532
00:51:28,099 --> 00:51:31,937
Dat had je gedroomd.
- Ga toch fietsen.
533
00:51:55,710 --> 00:51:58,171
Dag, Juno. Zeg het eens?
534
00:51:59,422 --> 00:52:00,840
Is Bleeker thuis?
535
00:52:01,716 --> 00:52:06,680
Bleekers moeder is vast mooi geweest,
maar nu is ze net 'n hobbit.
536
00:52:08,139 --> 00:52:10,850
Je weet wel,
die dikke uit 'The Goonies'.
537
00:52:17,649 --> 00:52:21,945
Niet zo hard denken,
ik ruik je haar branden.
538
00:52:22,362 --> 00:52:26,116
Hoe is 't?
- Ik kwam even gedag zeggen.
539
00:52:26,282 --> 00:52:30,745
Ik mis je gezelschap op schoolavonden.
540
00:52:32,330 --> 00:52:34,999
Oranje Tic-Tacs zijn Bleekers
enige verslaving.
541
00:52:35,834 --> 00:52:39,629
De dag dat ik zwanger raakte,
smaakte hij rins en zalig.
542
00:52:49,264 --> 00:52:53,309
Je gaat er steeds zwangerder uitzien.
543
00:52:55,812 --> 00:52:58,106
Ik heb een adoptie geregeld.
544
00:52:58,273 --> 00:53:03,194
Een getrouwd stel in St Cloud
worden de ouders.
545
00:53:05,363 --> 00:53:10,201
Hoe zijn ze?
- Hij is te gek.
546
00:53:10,869 --> 00:53:15,498
Hij heet Mark en hij houdt
van horrorfilms en speelt gitaar.
547
00:53:15,957 --> 00:53:17,792
We hebben de middag doorgebracht.
548
00:53:18,209 --> 00:53:21,212
Is dat normaal?
- Waarschijnlijk niet.
549
00:53:22,213 --> 00:53:28,803
Pap en Bren zullen niks
tegen je ouders zeggen.
550
00:53:28,970 --> 00:53:33,099
Geen probleem dus.
- Gelukkig.
551
00:53:36,352 --> 00:53:42,317
Binnenkort zie ik eruit als een dikke muts.
552
00:53:43,443 --> 00:53:46,237
Vind je me dan nog steeds aantrekkelijk?
553
00:53:47,322 --> 00:53:50,575
Ik vind je altijd aantrekkelijk.
Ik vind je mooi.
554
00:53:51,534 --> 00:53:55,246
Sjeezus, Bleek.
- Dat vind ik echt.
555
00:53:58,082 --> 00:54:01,961
Als dit achter de rug is, moeten we
weer iets met de band gaan doen.
556
00:54:02,128 --> 00:54:05,840
Dat zou te gek zijn.
557
00:54:06,299 --> 00:54:10,178
Zodra Tino een nieuw trommelvel heeft,
gaan we rocken.
558
00:54:11,721 --> 00:54:15,558
En wij kunnen dan ook weer een setje zijn.
559
00:54:20,438 --> 00:54:21,773
Waren wij een setje?
560
00:54:22,607 --> 00:54:25,276
Ja, toen we...
561
00:54:26,194 --> 00:54:27,237
Die ene keer.
562
00:54:33,868 --> 00:54:37,705
En Katrina De Voort?
Daar kun je ook mee daten.
563
00:54:37,872 --> 00:54:43,503
Die stinkt naar soep.
Haar hele huis geurt naar soep.
564
00:54:55,306 --> 00:54:58,851
Dus custard en kwark.
565
00:54:59,560 --> 00:55:00,645
Het is allebei geel.
566
00:55:02,563 --> 00:55:05,608
Ik wil iets neutraals tot de baby er is.
567
00:55:05,775 --> 00:55:08,611
Daarna kiezen we
een meer uitgesproken kleur.
568
00:55:08,778 --> 00:55:14,409
Waarom is geel neutraal?
Ik ken geen vent met een gele slaapkamer.
569
00:55:16,160 --> 00:55:18,955
Ik neig naar custard met dit licht.
570
00:55:20,039 --> 00:55:22,875
Misschien moet ik de kamer
gewoon zo verven.
571
00:55:27,004 --> 00:55:29,173
Of een paar maanden wachten.
572
00:55:29,340 --> 00:55:34,053
De baby zal heus geen muren
in toetjeskleur eisen.
573
00:55:38,099 --> 00:55:41,477
In What to Expect staat
dat de babykamer klaarmaken...
574
00:55:41,686 --> 00:55:44,772
een belangrijk proces is voor de vrouw.
575
00:55:44,939 --> 00:55:50,570
En vooral als je adopteert.
Dat heet nestelen.
576
00:55:50,737 --> 00:55:54,240
Maak je dan een wieg
van stokjes en speeksel?
577
00:55:56,200 --> 00:56:00,288
Lees het eens. Ik heb de hoofdstukken
voor vaders gemarkeerd.
578
00:56:00,455 --> 00:56:03,207
Ik vind het te vroeg om te verven.
579
00:56:04,959 --> 00:56:06,252
Daar ben ik het niet mee eens.
580
00:56:10,047 --> 00:56:12,008
Deze muur heeft iets nodig.
581
00:56:15,511 --> 00:56:19,140
Ons eerste gezinsportret in het midden.
582
00:56:22,852 --> 00:56:24,645
Zie je het al voor je?
583
00:56:28,024 --> 00:56:30,651
Deze pretzel smaakt als een donut.
584
00:56:30,860 --> 00:56:32,487
Geef maar hier.
- Nee, afblijven.
585
00:56:34,864 --> 00:56:38,534
Ze valt me aan.
Ik mag geen verse donuts van haar.
586
00:56:42,246 --> 00:56:44,582
Dat is Vanessa Loring.
587
00:56:44,749 --> 00:56:47,710
Die uit de PennySaver?
588
00:56:50,171 --> 00:56:54,759
Ze is heel erg mooi.
- Schrik je daarvan?
589
00:56:55,968 --> 00:56:58,679
Ze gaat dat kindje meenemen.
590
00:56:58,888 --> 00:57:00,348
Ja hoor.
591
00:57:09,649 --> 00:57:10,816
Saai.
592
00:57:20,952 --> 00:57:25,957
Ik zou wel een enorme koek
en een lamskebab lusten.
593
00:57:26,457 --> 00:57:32,296
Kun je echt alleen maar eten?
Je gaat maar door.
594
00:57:35,466 --> 00:57:38,386
Vanessa, wat doe jij hier?
595
00:57:38,886 --> 00:57:41,555
Ik was aan het shoppen
met mijn vriendinnen.
596
00:57:41,722 --> 00:57:45,685
Ben je pot?
- Let maar niet op haar.
597
00:57:45,851 --> 00:57:49,772
Hoe voel je je?
- Ongelofelijk goed.
598
00:57:49,939 --> 00:57:52,692
Maar m'n navel niet zo.
599
00:57:54,902 --> 00:57:56,112
Ongelofelijk.
600
00:58:00,241 --> 00:58:02,034
Hij schopt erop los.
601
00:58:04,829 --> 00:58:06,914
Mag ik even voelen?
602
00:58:07,873 --> 00:58:09,959
Natuurlijk mag dat.
603
00:58:11,460 --> 00:58:14,839
Op school voelt iedereen aan m'n buik.
604
00:58:15,006 --> 00:58:17,758
Ik ben een legende.
Ze noemen me de walvis.
605
00:58:21,846 --> 00:58:23,347
Ik voel niks.
606
00:58:26,267 --> 00:58:27,810
Hij beweegt niet voor mij.
607
00:58:29,854 --> 00:58:35,735
Praat tegen hem. Hij kan je horen,
ook al ligt ie onderwater.
608
00:58:50,583 --> 00:58:52,042
Hallo, baby.
609
00:58:56,964 --> 00:58:59,633
Ik ben het. Vanessa.
610
00:59:04,013 --> 00:59:05,890
Ik wil je zo graag ontmoeten.
611
00:59:13,105 --> 00:59:14,899
Kun je me horen, baby?
612
00:59:16,776 --> 00:59:18,235
Engeltje?
613
00:59:29,121 --> 00:59:30,164
Ik voelde het.
614
00:59:30,790 --> 00:59:33,751
Dat was geweldig.
615
00:59:39,131 --> 00:59:41,509
Dank je wel.
616
00:59:47,264 --> 00:59:51,894
LENTE
617
01:00:20,714 --> 01:00:25,844
kun je geen keuze maken
tussen ontbijt en lunch
618
01:00:26,053 --> 01:00:30,849
verwarm dan een bowl of brunch
619
01:00:37,898 --> 01:00:42,236
Ik heb naar die rare muziek geluisterd.
- En wat vind je ervan?
620
01:00:42,444 --> 01:00:45,322
Het is wel leuk.
- Wel leuk?
621
01:00:45,531 --> 01:00:48,284
Als je de ruige sound
van Iggy and The Stooges gewend bent...
622
01:00:48,450 --> 01:00:52,246
dan is daarbij vergeleken alles lief.
623
01:00:52,913 --> 01:00:55,833
Jij hebt vast een verzameling
punk-evergreens om het te bewijzen.
624
01:00:56,542 --> 01:00:59,503
Beschouw het als je muzikale opvoeding.
625
01:01:00,296 --> 01:01:02,172
Ik ben benieuwd.
626
01:01:02,381 --> 01:01:04,633
Surf niet naar porno,
maar ga aan het werk.
627
01:01:05,759 --> 01:01:07,678
Ik belde zomaar even.
628
01:01:08,345 --> 01:01:10,014
Ga je huiswerk maken.
629
01:01:11,724 --> 01:01:16,103
Een reisje naar Mexico.
- En naar Griekenland en China.
630
01:01:16,812 --> 01:01:18,897
Hoeveel maanden al?
Je wordt enorm.
631
01:01:19,148 --> 01:01:23,360
Bijna acht.
Dan moet je me eens naakt zien.
632
01:01:24,153 --> 01:01:26,030
Ik wou dat mijn tieten groter werden.
633
01:01:26,321 --> 01:01:29,283
Nee, dat wil je niet.
Ik moet een bh aan...
634
01:01:29,491 --> 01:01:35,205
en mezelf insmeren met cacaoboter
zodat m'n huid niet knapt.
635
01:01:35,414 --> 01:01:36,790
Geil.
636
01:01:39,418 --> 01:01:43,547
Waarom staart iedereen naar me?
- Je bent nogal bol.
637
01:01:44,673 --> 01:01:48,177
Heb je ook een keer iets
aan geometrie gedaan?
638
01:01:48,385 --> 01:01:51,972
Ik moet wel.
Keith is extra streng voor me.
639
01:01:52,181 --> 01:01:54,475
Noem Mr Conyers geen Keith.
- Waarom niet?
640
01:01:54,683 --> 01:01:58,896
Omdat ik nogal snel moet kotsen.
- Maar Keith is een stuk.
641
01:02:01,607 --> 01:02:03,776
Hij is zo behaard.
642
01:02:04,943 --> 01:02:07,988
Wist je dat Bleek met Katrina
naar het schoolbal gaat?
643
01:02:10,074 --> 01:02:14,369
Hij vindt Katrina maar niks.
Vast een date uit medelijden.
644
01:02:14,578 --> 01:02:15,579
Hij heeft haar gevraagd.
645
01:02:15,788 --> 01:02:20,751
Ze gaan eerst naar Benihana
en na het bal naar Vijay's buitenhuisje.
646
01:02:20,959 --> 01:02:25,255
Hij zei dat haar huis naar soep stinkt.
- Dat is ook zo.
647
01:02:25,464 --> 01:02:29,927
Ik was ooit op haar verjaardag.
Het lijkt er wel een soepfabriek.
648
01:02:30,135 --> 01:02:32,596
Jongens hebben wel ergere dingen
doorstaan voor een wip.
649
01:02:34,306 --> 01:02:39,520
Die doen het echt niet samen.
Ze houden niet eens elkaars hand vast.
650
01:02:39,728 --> 01:02:41,355
Hij deed het toch ook met jou?
651
01:02:41,563 --> 01:02:44,942
Omdat hij me vertrouwt.
En we zijn goede vrienden.
652
01:02:45,150 --> 01:02:49,196
Ben je jaloers?
Het kon je toch niet schelen wat hij doet?
653
01:02:49,363 --> 01:02:53,075
Nee hoor. Ik weet gewoon
dat Bleek niks in Katrina ziet.
654
01:02:53,325 --> 01:02:56,370
En hij mag haar gevoelens niet kwetsen.
Ze lijkt me aardig.
655
01:02:57,120 --> 01:02:58,497
Ik ben echt overtuigd.
656
01:02:58,997 --> 01:03:03,043
Het bal is voor sukkels. Als je er oud
genoeg voor bent, is er geen ruk aan.
657
01:03:13,053 --> 01:03:16,306
Ga je echt met Katrina naar het schoolbal?
658
01:03:17,182 --> 01:03:23,647
Leah zei dat je met haar gaat.
- Ja, ik heb haar gevraagd.
659
01:03:23,855 --> 01:03:28,694
We gaan eerst naar Benihana
en na het bal naar Vijay's buitenhuis.
660
01:03:31,989 --> 01:03:34,157
We huren een limo.
661
01:03:34,616 --> 01:03:37,578
Je moeder zal wel
een gat in de lucht springen.
662
01:03:38,996 --> 01:03:40,455
Je bent kwaad. Waarom?
663
01:03:41,248 --> 01:03:46,211
Nee hoor, ik voel me geweldig.
Ondanks dat ik dik ben...
664
01:03:46,420 --> 01:03:50,257
en ondanks dat iedereen me
in de zeik neemt...
665
01:03:50,465 --> 01:03:54,511
en ondanks dat je vriendin me vies
aankeek tijdens kunstgeschiedenis.
666
01:03:54,720 --> 01:03:57,472
Katrina is m'n vriendin niet.
En ze keek je niet vies aan.
667
01:03:57,639 --> 01:04:01,601
Zo kijkt ze nou eenmaal.
668
01:04:03,979 --> 01:04:09,318
Ga jij maar met die soepjurk,
ik weet wel iets leukers voor die avond.
669
01:04:09,526 --> 01:04:13,739
M'n eelt wegschuren,
met Bren naar de Unitari�rskerk.
670
01:04:13,947 --> 01:04:16,783
Overreden worden door een vuilniswagen.
671
01:04:16,992 --> 01:04:21,121
Alles is beter
dan met jou naar het bal te gaan.
672
01:04:23,999 --> 01:04:25,625
Doe niet zo onvolwassen.
673
01:04:27,252 --> 01:04:30,505
Je hebt geen reden om boos op me te zijn.
Jij brak mijn hart.
674
01:04:30,756 --> 01:04:34,885
Ik zou eigenlijk boos op jou moeten zijn...
675
01:04:35,093 --> 01:04:37,179
en niet meer met je willen praten.
676
01:04:38,430 --> 01:04:42,726
Omdat ik me verveelde, het met je deed
en niet met je wilde trouwen?
677
01:04:42,934 --> 01:04:47,230
Alsof ik met zo'n vals wijf zou willen
trouwen. En je verveelde je niet.
678
01:04:47,397 --> 01:04:52,110
Er was veel op tv.
The Blair Witch Project op Starz.
679
01:04:52,319 --> 01:04:54,988
Je zei: Ik heb die nog niet gezien.
680
01:04:55,155 --> 01:04:58,658
Maar laten we het toch maar gaan doen.
681
01:05:01,078 --> 01:05:06,166
Ga jij maar met die muts naar het bal.
Jullie hebben het vast te gek.
682
01:05:07,125 --> 01:05:11,254
Ik heb je ondergoed nog.
- En ik je maagdelijkheid.
683
01:05:12,005 --> 01:05:15,926
Hou toch je kop.
- Schaam je je soms?
684
01:05:16,134 --> 01:05:19,888
Want jij hebt niet het bewijs
daarvan onder je trui.
685
01:05:21,389 --> 01:05:23,433
Ik ben een planeet.
686
01:05:27,145 --> 01:05:31,191
Laat mij je tas maar dragen.
- Die vijf kilo kan er ook nog wel bij.
687
01:06:17,946 --> 01:06:20,282
Dat shirt moet goed z'n best doen.
688
01:06:20,490 --> 01:06:23,493
Is Vanessa thuis?
- Nee, de kust is veilig.
689
01:06:24,286 --> 01:06:28,081
Leuk.
- Ik wil je iets laten zien. Kom.
690
01:06:32,294 --> 01:06:33,503
We zijn er bijna.
691
01:06:36,881 --> 01:06:39,968
Is dit de babykamer?
Wat mooi.
692
01:06:40,218 --> 01:06:44,973
Heel geestig.
Hier bewaar ik m'n oude strips.
693
01:06:45,181 --> 01:06:48,184
Ik wil je er eentje laten zien.
- Ben jij er zo eentje?
694
01:06:48,476 --> 01:06:49,519
Kijk eens.
695
01:06:53,231 --> 01:06:54,774
Vruchtbare Yuki.
696
01:06:56,318 --> 01:06:58,194
Een zwangere superheld?
697
01:06:58,403 --> 01:07:01,823
Gaaf, h�? In Japan gekocht.
Ze doet me aan jou denken.
698
01:07:02,365 --> 01:07:07,871
Echt wel.
Hierdoor voel ik me niet zo dik meer.
699
01:07:08,622 --> 01:07:13,251
Yuki is een harde tante.
Wees er dus maar trots op.
700
01:07:16,546 --> 01:07:21,468
Muziekje doen? Niet kijken.
Nummer drie.
701
01:07:21,676 --> 01:07:22,719
Ik kijk niet.
702
01:07:22,927 --> 01:07:26,806
Een rustig nummer,
maar het is van Mott the Hoople...
703
01:07:27,015 --> 01:07:31,478
dus is het nog steeds
radicaal en hardcore.
704
01:07:35,940 --> 01:07:38,151
Ik ken dit nummer.
- O ja?
705
01:07:38,360 --> 01:07:42,489
Dit nummer is ouder dan ik.
Ik heb hierop gedanst tijdens het bal.
706
01:07:43,615 --> 01:07:45,158
Met wie?
707
01:07:45,325 --> 01:07:49,537
Cynthia Vogel. Ik mocht m'n handen
op haar kont leggen.
708
01:07:49,746 --> 01:07:51,122
Geil.
- Heel erg geil.
709
01:07:51,706 --> 01:07:56,711
Volgens mij danste je als een sukkel.
710
01:07:57,879 --> 01:08:05,804
Zij stopte haar handen daar,
en ik daar.
711
01:08:06,179 --> 01:08:08,389
Zo ging dat in 1988.
712
01:08:08,640 --> 01:08:14,270
Ben je al eens naar een bal geweest?
- Dat is voor nerds en sukkels.
713
01:08:15,313 --> 01:08:18,691
En wat ben jij?
- Weet ik niet.
714
01:08:20,235 --> 01:08:22,278
Het lijkt wel of we iets hebben.
715
01:08:39,671 --> 01:08:41,297
Ik ga weg bij Vanessa.
716
01:08:45,176 --> 01:08:50,682
Ik neem een flatje in de stad.
Ik wil dit al heel lang.
717
01:08:52,350 --> 01:08:57,063
Dat kun je niet doen.
Dat is geen strak plan.
718
01:08:57,856 --> 01:08:59,148
Wat is er?
719
01:08:59,399 --> 01:09:03,695
Jullie zouden hiervoor zorgen.
720
01:09:05,363 --> 01:09:10,326
Ik dacht dat je het niet erg zou vinden.
- Niet erg? Ik wil dat het perfect loopt.
721
01:09:10,577 --> 01:09:14,122
Ik wil niet dat het zo'n gebroken gezin is.
722
01:09:16,249 --> 01:09:19,961
Ik krijg het kind
en Vanessa zal gelukkig zijn.
723
01:09:21,462 --> 01:09:25,174
Een baby lost niet alles op
en ik ben nog niet toe aan het vaderschap.
724
01:09:25,383 --> 01:09:27,093
Maar je bent oud.
725
01:09:30,847 --> 01:09:34,392
Wat vind je van mij?
Waarom ben je hier?
726
01:09:39,981 --> 01:09:43,443
Ik maak graag deel uit
van jullie maffe leven.
727
01:09:44,319 --> 01:09:48,448
Dit is mijn leven.
Spullen in dozen.
728
01:09:48,698 --> 01:09:52,493
Ik ben underground. Lijkt je dat iets?
- Is dit mijn schuld?
729
01:09:52,702 --> 01:09:55,204
Is Vanessa boos op je
vanwege mij of zo?
730
01:09:55,413 --> 01:09:57,832
Vanessa en ik houden
niet meer van elkaar.
731
01:09:58,041 --> 01:09:59,792
Je hield van haar toen je
met haar trouwde.
732
01:10:00,001 --> 01:10:02,462
En als je eenmaal van iemand houdt
dan kan dat weer.
733
01:10:02,670 --> 01:10:05,965
M'n vriendin Leah heeft al vier keer
iets gehad met dezelfde knul.
734
01:10:06,174 --> 01:10:09,969
Jullie doen gewoon je best niet.
- Wat ben ik toch een idioot.
735
01:10:10,178 --> 01:10:13,640
Weet je, Mark?
Ga niet van je vrouw af.
736
01:10:14,432 --> 01:10:17,935
Doe me een lol en blijf bij Vanessa.
737
01:10:20,021 --> 01:10:23,316
Je bent nog zo jong.
- Ik ben 16.
738
01:10:23,524 --> 01:10:26,694
Oud genoeg om te weten
wanneer iemand zich als 'n lul gedraagt.
739
01:10:27,153 --> 01:10:28,988
En weet je?
740
01:10:29,197 --> 01:10:33,785
Ik heb een cd van Sonic Youth gekocht.
Wat een takkenherrie.
741
01:10:38,623 --> 01:10:40,249
Juno, wat is er?
742
01:10:41,417 --> 01:10:42,585
Niks.
743
01:10:43,169 --> 01:10:44,462
Waarom huil je?
744
01:10:44,962 --> 01:10:48,508
Ik huil niet,
ik ben allergisch voor luxe meubels.
745
01:10:48,716 --> 01:10:51,594
Wacht, wat is er?
746
01:10:52,637 --> 01:10:57,141
Ze heeft gewoon wat last
van haar hormonen, toch Juno?
747
01:11:01,229 --> 01:11:02,271
Wat heb je gedaan?
748
01:11:04,774 --> 01:11:05,858
Niks.
749
01:11:07,568 --> 01:11:08,820
Maar...
750
01:11:13,408 --> 01:11:14,784
Ik heb eens nagedacht.
751
01:11:15,993 --> 01:11:18,454
Of we hier wel goed aan doen.
752
01:11:19,914 --> 01:11:21,165
Hoe bedoel je?
753
01:11:22,917 --> 01:11:28,756
Of we hier klaar voor zijn.
- Ja, dat zijn we.
754
01:11:28,965 --> 01:11:33,678
We hebben ons ingelezen, cursussen
gevolgd. Er is een babykamer...
755
01:11:33,886 --> 01:11:40,852
Ik weet dat we klaar zijn,
maar ik ben er nog niet aan toe.
756
01:11:44,856 --> 01:11:47,441
Juno, luister niet naar hem.
757
01:11:47,692 --> 01:11:50,570
Hij heeft koudwatervrees.
Typisch een vent.
758
01:11:50,903 --> 01:11:54,657
In de boeken staan: een vrouw
wordt moeder als ze zwanger is.
759
01:11:54,866 --> 01:11:57,368
Een man wordt vader als hij z'n baby ziet.
760
01:11:58,452 --> 01:12:01,122
Het komt wel goed met hem.
761
01:12:01,330 --> 01:12:06,419
Ik dacht dat het na het plaatsen
van de advertentie maanden zou duren...
762
01:12:06,627 --> 01:12:10,173
maar twee weken later...
- Beantwoordde zij onze gebeden.
763
01:12:10,381 --> 01:12:13,384
En sindsdien is het een tikkende tijdbom.
764
01:12:17,054 --> 01:12:18,139
Hoe bedoel je?
765
01:12:20,933 --> 01:12:22,935
Het komt nu niet zo goed uit.
766
01:12:26,814 --> 01:12:29,150
Wanneer dan wel, Mark?
767
01:12:31,027 --> 01:12:35,489
Ik wil nog een paar dingen doen.
- Zoals? Een rockster worden?
768
01:12:36,782 --> 01:12:37,783
Maak me niet belachelijk.
769
01:12:39,327 --> 01:12:44,290
Dat gaat je nooit lukken.
770
01:12:45,750 --> 01:12:51,672
Wat een stom shirt.
Word volwassen.
771
01:12:52,173 --> 01:12:56,218
Als ik moet wachten tot jij
Kurt Cobain bent, word ik nooit moeder.
772
01:13:00,348 --> 01:13:01,974
Ik heb nooit gezegd
dat ik een goede vader zou zijn.
773
01:15:58,108 --> 01:16:01,779
Ik heb Gerta Rauss gebeld
en ze kan ons allebei vertegenwoordigen.
774
01:16:02,571 --> 01:16:07,242
Een gezamenlijke scheiding.
Dat is de laatste rage.
775
01:16:07,868 --> 01:16:09,954
Dat is zo gepiept,
want we hebben geen kinderen.
776
01:16:10,454 --> 01:16:11,997
Bedankt voor het bellen.
777
01:16:19,797 --> 01:16:23,092
Heb je al onderdak?
- Ja, in de stad.
778
01:16:23,300 --> 01:16:26,512
Een hotel?
- Nee, een loft.
779
01:16:28,055 --> 01:16:29,598
Wat ben je toch cool.
780
01:16:35,145 --> 01:16:39,733
Ik wilde zo graag een kind.
- Weet ik.
781
01:16:59,294 --> 01:17:01,422
Dit lijkt wel een nota van...
- Dat is voor mij.
782
01:17:43,964 --> 01:17:49,553
Ik heb me nooit gerealiseerd
hoe fijn het is om thuis te zijn.
783
01:17:57,478 --> 01:18:01,398
Hoi, pap.
- H�, opgeblazen versie van Juno.
784
01:18:01,607 --> 01:18:02,608
Waar was je?
785
01:18:02,816 --> 01:18:06,195
Bezig met zaken
die m'n pet te boven gaan.
786
01:18:09,239 --> 01:18:14,203
Waar is iedereen?
- Bren is met LB naar de schaatsles.
787
01:18:15,287 --> 01:18:18,040
Wanneer leren jullie het nou eens
dat kleuters niet kunnen schaatsen?
788
01:18:19,583 --> 01:18:22,502
Wat kijk je somber.
Is er iets?
789
01:18:31,553 --> 01:18:36,600
Ik ben het vertrouwen in de mens kwijt.
- Leg eens uit.
790
01:18:38,268 --> 01:18:44,358
Ik vraag me af of twee mensen
voor altijd bij elkaar kunnen blijven.
791
01:18:45,150 --> 01:18:49,363
Bedoel je als stel?
- Ja, als geliefden.
792
01:18:50,906 --> 01:18:56,245
Liefdesproblemen? Ik vind niet dat je
in jouw conditie moet gaan daten.
793
01:18:56,411 --> 01:18:58,705
Dat is nogal verknipt.
- Nee, pap.
794
01:18:58,914 --> 01:19:03,752
Hoe noemen jullie dat?
Goedkoop? Sletterig?
795
01:19:03,961 --> 01:19:08,090
Van de pot gerukt?
- Daar gaat het niet om.
796
01:19:11,635 --> 01:19:18,350
Ik wil weten of twee mensen voor altijd
gelukkig met elkaar kunnen zijn.
797
01:19:19,685 --> 01:19:25,649
Tja, makkelijk is het niet.
En ik ben nou niet het goede voorbeeld.
798
01:19:26,733 --> 01:19:31,530
Maar ik ben nu tien jaar met
je stiefmoeder en nog steeds gelukkig.
799
01:19:33,365 --> 01:19:38,954
Kijk, wat je het beste kunt doen is...
800
01:19:39,162 --> 01:19:43,458
iemand zoeken die van je houdt
om wat je bent.
801
01:19:44,835 --> 01:19:47,838
Vrolijk, chagrijnig, lelijk, lief...
802
01:19:48,714 --> 01:19:51,258
mooi, wat dan ook.
803
01:19:51,883 --> 01:19:55,429
De ware denkt dan nog steeds
dat de zon uit je kont schijnt.
804
01:19:58,014 --> 01:20:00,684
Diegene is het waard om bij te blijven.
805
01:20:06,148 --> 01:20:10,819
Volgens mij heb ik die gevonden.
- Inderdaad, je goeie P-A-P.
806
01:20:12,154 --> 01:20:16,783
Hoe erg je ook in de penarie zit,
ik zal er altijd voor je zijn.
807
01:20:17,409 --> 01:20:18,702
Klaarblijkelijk.
808
01:20:23,832 --> 01:20:29,963
Ik ga even de deur uit.
Ik ben niet zo laat thuis.
809
01:20:31,757 --> 01:20:33,383
Je bedoelde mij toch, h�?
810
01:20:46,730 --> 01:20:48,273
Tic-Tac-aholic.
811
01:20:59,451 --> 01:21:01,244
BLEEKER,
JE-HEBT-POST
812
01:21:34,694 --> 01:21:37,697
Heb jij honderd doosjes Tic-Tac
in de brievenbus gedaan?
813
01:21:38,323 --> 01:21:41,701
Ja, dat was ik.
- Waarom?
814
01:21:41,910 --> 01:21:43,495
Het zijn je lievelings.
815
01:21:43,703 --> 01:21:48,500
En je kunt nooit te veel ��n-calorie
ademverfrissers hebben.
816
01:21:48,708 --> 01:21:53,213
Bedankt. Ik heb nu genoeg Tic-Tacs
tot ik naar de universiteit ga.
817
01:21:54,464 --> 01:21:56,174
Ik heb zitten denken, Bleek.
818
01:21:56,341 --> 01:22:00,470
Sorry dat ik zo'n bitch was.
Dat verdien je niet.
819
01:22:01,179 --> 01:22:03,306
Geeft niet.
820
01:22:04,224 --> 01:22:05,225
En...
821
01:22:08,520 --> 01:22:10,230
Ik denk dat ik van je hou.
822
01:22:12,274 --> 01:22:13,858
Als vrienden?
823
01:22:14,359 --> 01:22:17,570
Nee, ik bedoel oprecht.
824
01:22:18,280 --> 01:22:24,494
Jij bent de coolste mens die ik ken
en je doet er niet eens moeite voor.
825
01:22:26,579 --> 01:22:28,289
Ik doe m'n stinkende best.
826
01:22:28,498 --> 01:22:32,043
Je bent intelligent
en niet zoals de anderen.
827
01:22:32,877 --> 01:22:35,422
Jij staart niet continu naar m'n buik.
Je kijkt naar m'n gezicht.
828
01:22:35,630 --> 01:22:41,886
En steeds als ik je zie,
begint de baby te schoppen.
829
01:22:42,470 --> 01:22:43,471
Echt waar?
830
01:22:53,481 --> 01:22:55,066
Wizard.
831
01:22:56,317 --> 01:22:59,738
Waarschijnlijk omdat m'n hart
op hol slaat als ik jou zie.
832
01:23:00,447 --> 01:23:01,614
Dat van mij ook.
833
01:23:04,284 --> 01:23:06,244
Meer wil ik niet.
834
01:23:09,247 --> 01:23:10,540
Je bent fantastisch.
835
01:23:13,418 --> 01:23:14,627
Kunnen we nu zoenen?
836
01:23:30,518 --> 01:23:34,314
Dat kan de wee�n opwekken, hoor.
837
01:23:58,254 --> 01:23:59,255
Pap.
838
01:24:01,966 --> 01:24:04,010
Of ik heb in m'n broek gepiest of...
839
01:24:05,678 --> 01:24:06,679
Of?
840
01:24:07,722 --> 01:24:09,349
Het is zover.
841
01:24:09,599 --> 01:24:11,726
Opschieten. Gaat het?
842
01:24:11,935 --> 01:24:14,938
Heb je de formulieren?
En de parkeerstickers?
843
01:24:15,104 --> 01:24:19,567
Heb ik. Heb jij Liberty Bell?
- Kom maar, meisje.
844
01:24:26,074 --> 01:24:27,659
Kom maar. We gaan.
845
01:24:27,867 --> 01:24:29,410
Rijden.
846
01:24:34,082 --> 01:24:36,834
Aan de kant.
847
01:24:37,085 --> 01:24:42,215
Niet doen, alsjeblieft.
848
01:24:42,465 --> 01:24:43,841
Maar het is leuk.
849
01:24:45,593 --> 01:24:47,845
Brenda, wanneer krijg ik
die ruggendrain?
850
01:24:48,054 --> 01:24:53,142
Het heet ruggenprik.
Je ontsluiting is nog niet volledig.
851
01:24:53,351 --> 01:24:55,645
Kom op nou.
852
01:24:55,853 --> 01:24:59,232
Waarom kan ik dat ding
nu niet krijgen?
853
01:24:59,440 --> 01:25:02,986
Artsen zijn sadisten die voor God spelen
en anderen pijn laten lijden.
854
01:25:05,697 --> 01:25:09,993
Wanneer krijgt mijn kind
zo'n ruggendrain?
855
01:25:39,522 --> 01:25:44,193
En vanuit het niets
was het er.
856
01:25:45,778 --> 01:25:47,572
Was hij er.
857
01:25:53,411 --> 01:25:56,622
Ik had besloten nog
niks tegen Bleeker te zeggen.
858
01:25:56,831 --> 01:26:02,170
Hij had een belangrijke race en ik wilde
niet dat hij zich zorgen maakte.
859
01:26:02,712 --> 01:26:06,299
Paulie Bleeker heeft zojuist
een nieuw districtsrecord gelopen.
860
01:26:06,507 --> 01:26:08,968
Maar hij kwam er toch achter.
861
01:26:25,777 --> 01:26:27,570
Eens zul je hier weer zijn.
862
01:26:30,114 --> 01:26:31,657
Wanneer jij het wilt.
863
01:26:45,588 --> 01:26:46,964
Mooie benen.
864
01:27:29,090 --> 01:27:31,676
Bleeker wilde de baby niet zien.
865
01:27:33,010 --> 01:27:36,305
Ik ook niet. Hij was niet van ons.
866
01:27:43,396 --> 01:27:45,147
Hij was altijd van haar.
867
01:27:49,944 --> 01:27:51,487
Wilt u uw zoon ontmoeten?
868
01:27:53,281 --> 01:27:54,532
Ik heb een zoon.
869
01:28:20,975 --> 01:28:22,351
Is dit... Ben ik...
870
01:28:23,769 --> 01:28:24,895
Hoe zie ik eruit?
871
01:28:26,230 --> 01:28:29,066
Als een nieuwe moeder.
Doodsbang.
872
01:28:54,675 --> 01:28:56,218
Het eindigde met een stoel.
873
01:29:03,559 --> 01:29:07,688
VANESSA, -ALS-JIJ-HET-WILT,
GAAT-HET-NOG-STEEDS-DOOR.
874
01:29:25,623 --> 01:29:29,877
ZOMER
875
01:29:53,150 --> 01:29:57,029
Ik had me geen beter vriendje
kunnen wensen dan Paulie Bleeker.
876
01:29:57,238 --> 01:30:00,157
Hij is de slagroom op m 'n taart.
877
01:30:01,033 --> 01:30:04,995
Normaliter word je eerst verliefd
voor je je voortplant.
878
01:30:05,204 --> 01:30:08,082
Maar dat is onze stijl niet.
879
01:30:48,000 --> 01:30:52,000
Rip en bewerking door Skinny.
Gedownload van www.nlondertitels.com
70845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.