Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,175 --> 00:00:09,810
You gentlemen wanna say anything
before we get started?
2
00:00:16,950 --> 00:00:18,252
Anyone?
3
00:00:23,357 --> 00:00:25,493
Okay.
4
00:00:25,526 --> 00:00:28,362
The matter at hand is the sale
of McCullough Oil.
5
00:00:29,997 --> 00:00:33,067
This here is the contract
Mr. Sweeney was kind enough
6
00:00:33,101 --> 00:00:36,670
to send over to my office,
unsolicited,
7
00:00:36,704 --> 00:00:38,972
oh so many weeks ago.
8
00:00:41,175 --> 00:00:44,612
Now, I've used this as the basis
for a counteroffer.
9
00:00:44,645 --> 00:00:46,680
There's no counter.
10
00:00:46,714 --> 00:00:48,682
Excuse me?
11
00:00:48,716 --> 00:00:50,918
That deal is
off the table.
12
00:00:50,951 --> 00:00:53,854
Here is
our latest offer.
13
00:00:53,887 --> 00:00:57,625
Listen to me,
you shit-grinning afterbirth.
14
00:00:57,658 --> 00:00:59,360
I came here
to treat with you,
15
00:00:59,393 --> 00:01:01,195
and you will hear
my conditions.
16
00:01:01,229 --> 00:01:04,432
I want a full half of everything
that comes out of the ground,
17
00:01:04,465 --> 00:01:07,034
every cent in oil,
every dollar in gas --
18
00:01:07,067 --> 00:01:10,471
half of everything right
down the middle, before
the taxman gets it.
19
00:01:10,504 --> 00:01:13,774
Also,
I want the photo negatives
20
00:01:13,807 --> 00:01:16,344
and any other dirt
you've collected on my boy.
21
00:01:19,347 --> 00:01:20,548
Continue.
22
00:01:20,581 --> 00:01:22,316
We keep my name.
23
00:01:22,350 --> 00:01:24,051
"McCullough" on the papers,
"McCullough" on the trucks,
24
00:01:24,084 --> 00:01:26,720
and I want my boy Pete here
front and center.
25
00:01:26,754 --> 00:01:29,523
This is a family business,
and I want this family
26
00:01:29,557 --> 00:01:33,994
at the center of whatever it is
you call this -- partnership.
27
00:01:34,027 --> 00:01:35,396
Is that it?
28
00:01:35,429 --> 00:01:38,232
Yeah. That's it.
29
00:01:39,733 --> 00:01:41,802
No.
30
00:01:41,835 --> 00:01:43,171
Excuse me?
31
00:01:43,204 --> 00:01:46,039
That offer your lawyer
marked up
32
00:01:46,073 --> 00:01:50,578
was made to a man who had
things to offer in return,
33
00:01:50,611 --> 00:01:52,146
a man with a name,
34
00:01:52,180 --> 00:01:55,349
a man with resources
to build on.
35
00:01:55,383 --> 00:01:58,852
You got no money,
you got no friends,
36
00:01:58,886 --> 00:02:01,722
and all the ranchers
that used to kiss your ass
37
00:02:01,755 --> 00:02:03,691
have all
turned against you
38
00:02:03,724 --> 00:02:07,261
in favor of a bigger piece
of meat.
39
00:02:07,295 --> 00:02:09,397
And of course,
that sodomite son of yours
40
00:02:09,430 --> 00:02:12,433
is never gonna sit
on the Railroad Commission.
41
00:02:12,466 --> 00:02:16,069
You got Miss García to thank
for that last part, by the way.
42
00:02:16,103 --> 00:02:18,839
Perceptive woman.
43
00:02:18,872 --> 00:02:23,844
You shit-town Caesars
carry yourselves like royalty,
44
00:02:23,877 --> 00:02:25,179
but to me and my backers,
45
00:02:25,213 --> 00:02:27,848
you're nothing but
a collection of parts.
46
00:02:27,881 --> 00:02:31,752
When something breaks,
price goes down.
47
00:02:31,785 --> 00:02:35,456
You thought you was
fighting a war,
48
00:02:35,489 --> 00:02:38,091
but we was just
doing business.
49
00:02:38,125 --> 00:02:40,794
And I do it better
than you.
50
00:02:43,297 --> 00:02:45,599
So, you're gonna
take that deal
51
00:02:45,633 --> 00:02:49,537
because that deal's commensurate
with your current value,
52
00:02:49,570 --> 00:02:52,973
which is the value
of every other south Texas boob
53
00:02:53,006 --> 00:02:56,877
I've had to meet with in
this godforsaken little town.
54
00:02:56,910 --> 00:03:00,681
You get an eighth,
just like everyone else.
55
00:03:05,185 --> 00:03:06,954
You're gonna
sign my paper,
56
00:03:06,987 --> 00:03:09,056
and then you're gonna
shake my hand
57
00:03:09,089 --> 00:03:11,492
because that is how business
is done.
58
00:03:20,934 --> 00:03:22,303
[Sighs]
59
00:03:23,871 --> 00:03:26,607
[Sighs]
60
00:03:26,640 --> 00:03:27,941
Mm.
61
00:03:29,377 --> 00:03:32,179
Well-played, Mr. Monahan.
62
00:03:32,212 --> 00:03:33,847
Well-played.
63
00:03:33,881 --> 00:03:36,884
**
64
00:03:43,190 --> 00:03:44,425
[Grunts]
65
00:03:44,458 --> 00:03:47,461
**
66
00:03:51,499 --> 00:03:52,866
Daddy...
67
00:03:52,900 --> 00:03:58,138
**
68
00:03:58,171 --> 00:03:59,640
[Eli grunting]
69
00:03:59,673 --> 00:04:03,677
**
70
00:04:03,711 --> 00:04:05,012
[Laughs]
71
00:04:05,045 --> 00:04:08,215
[Breathing heavily]
72
00:04:11,084 --> 00:04:12,520
Well?
73
00:04:12,553 --> 00:04:14,221
"Well" what?
74
00:04:14,254 --> 00:04:16,557
Well, what the hell
are you boys staring at?
75
00:04:16,590 --> 00:04:19,560
**
76
00:04:19,593 --> 00:04:21,695
Somebody get a shovel.
77
00:04:21,729 --> 00:04:25,265
**
78
00:04:27,435 --> 00:04:30,438
**
79
00:04:37,277 --> 00:04:40,280
**
80
00:04:47,087 --> 00:04:54,094
**
81
00:05:01,902 --> 00:05:04,405
Pete: What the hell
were you thinking?
82
00:05:04,438 --> 00:05:05,939
[ Pete and Charles
arguing indistinctly ]
83
00:05:05,973 --> 00:05:08,241
Charles: I wasn't gonna let
that happen, OK?
84
00:05:08,275 --> 00:05:10,411
Exactly what
were you thinking?
85
00:05:10,444 --> 00:05:13,547
I wasn't thinking.
It just happened.
86
00:05:13,581 --> 00:05:15,549
You really gone
and done it this time, Eli.
87
00:05:15,583 --> 00:05:18,786
You really gone
and done it.
88
00:05:18,819 --> 00:05:21,955
Eh, you're both right
in thinking that I lost it.
89
00:05:21,989 --> 00:05:23,957
Hmm.
90
00:05:23,991 --> 00:05:26,727
Well, you can
gloat on it tomorrow.
91
00:05:26,760 --> 00:05:28,061
Tonight,
we clean up this mess.
92
00:05:28,095 --> 00:05:29,730
Phineas:
Pete, head home.
93
00:05:29,763 --> 00:05:31,732
Grab the quicklime
and the shovels.
94
00:05:31,765 --> 00:05:33,767
There's a tarp in the truck.
You got a mop and a bucket?
95
00:05:33,801 --> 00:05:35,302
I do.
Show it to me.
96
00:05:35,335 --> 00:05:37,805
Eli: When you're done, Finn,
fetch the Sheriff.
97
00:05:37,838 --> 00:05:39,840
I'll deal with the bodies.
98
00:05:41,742 --> 00:05:43,977
All right.
You two, get to it.
99
00:05:44,011 --> 00:05:45,145
[Door closes]
100
00:05:45,178 --> 00:05:46,414
Charles, c'mon.
101
00:05:46,447 --> 00:05:47,815
I wanna stay
with the Colonel.
102
00:05:47,848 --> 00:05:50,551
-You're coming with me.
-Pete. Pete...
103
00:05:50,584 --> 00:05:53,153
We can use
the boy's hands.
104
00:05:55,756 --> 00:05:57,124
Do what you want.
105
00:06:01,294 --> 00:06:02,996
[Knife clatters]
106
00:06:03,030 --> 00:06:04,164
[Door closes]
107
00:06:04,197 --> 00:06:06,967
[Breathing heavily]
108
00:06:07,000 --> 00:06:14,007
**
109
00:06:15,108 --> 00:06:22,115
**
110
00:06:23,150 --> 00:06:30,157
**
111
00:06:31,224 --> 00:06:38,231
**
112
00:06:39,299 --> 00:06:46,306
**
113
00:06:47,374 --> 00:06:49,743
[Engine starts]
114
00:06:53,647 --> 00:06:55,849
It used to be, you had
a problem with a man,
115
00:06:55,883 --> 00:06:59,787
you settled it
and you left him there.
116
00:06:59,820 --> 00:07:02,055
Wasn't no reason
to clean up.
117
00:07:02,089 --> 00:07:04,291
Soldiers don't need
to hide.
118
00:07:04,324 --> 00:07:06,393
Hiding things
is for slaves.
119
00:07:08,862 --> 00:07:12,132
When you were at war
and the enemy fell,
120
00:07:12,165 --> 00:07:16,537
you just moved on and let
the body go the way of nature.
121
00:07:16,570 --> 00:07:18,706
[Clears throat]
122
00:07:20,407 --> 00:07:24,211
Animals always eat
the soft parts of a man first --
123
00:07:24,244 --> 00:07:27,715
eyes, nose, cheeks.
124
00:07:31,284 --> 00:07:34,555
[Door closes]
Ooh-whee!
125
00:07:34,588 --> 00:07:37,257
Oh. It's just you,
Sheriff.
126
00:07:37,290 --> 00:07:39,392
Jesus, Mary, and Joseph.
127
00:07:39,426 --> 00:07:40,994
I told you it was bad.
128
00:07:41,028 --> 00:07:42,596
[Chuckles]
129
00:07:42,630 --> 00:07:45,032
This is more than bad.
130
00:07:45,065 --> 00:07:47,501
Christ.
131
00:07:47,535 --> 00:07:50,270
I'm gonna need your help,
Moses.
132
00:07:50,303 --> 00:07:52,740
I ain't getting paid enough
for this.
133
00:07:54,441 --> 00:07:57,678
My piece of the pie
just got a whole lot bigger.
134
00:07:57,711 --> 00:08:00,614
Done.
135
00:08:00,648 --> 00:08:03,016
I just need to make sure
you're all in.
136
00:08:03,050 --> 00:08:04,618
Why is that, Colonel?
137
00:08:04,652 --> 00:08:06,887
We got one more stop
after this.
138
00:08:13,727 --> 00:08:16,697
You're a good man.
139
00:08:16,730 --> 00:08:21,535
Niles: * Never sing
about the bad girls *
140
00:08:21,569 --> 00:08:26,106
* 'Cause the bad girls
are sad *
141
00:08:26,139 --> 00:08:28,809
* They always sing
about the good girls *
142
00:08:28,842 --> 00:08:30,243
[Sighs]
143
00:08:30,277 --> 00:08:34,147
* 'Cause the good girls
are glad *
144
00:08:34,181 --> 00:08:38,619
* Till you've been around 'em
once or twice *
145
00:08:38,652 --> 00:08:43,056
* You can't tell
the naughty from the nice *
146
00:08:43,090 --> 00:08:44,925
[Door opens]
147
00:08:44,958 --> 00:08:47,661
Shut. Up.
148
00:08:47,695 --> 00:08:50,664
I'm just
passin' the time.
149
00:08:50,698 --> 00:08:53,466
It's bad enough
I have to look at you.
150
00:08:53,500 --> 00:08:55,969
I don't want to
hear you.
151
00:08:56,003 --> 00:09:00,007
Well, we're both working
for Roy Endicott,
152
00:09:00,040 --> 00:09:02,275
so we're on
the same side now.
153
00:09:02,309 --> 00:09:05,646
Just...stop.
154
00:09:05,679 --> 00:09:09,182
Pbht!
155
00:09:09,216 --> 00:09:11,251
[Sighs]
156
00:09:11,284 --> 00:09:13,120
Ugh.
157
00:09:13,153 --> 00:09:14,855
[Door slams]
158
00:09:14,888 --> 00:09:17,591
Ingrate!
159
00:09:17,625 --> 00:09:22,763
* There's a little bit of bad
in every good little girl *
160
00:09:22,796 --> 00:09:27,835
* They're all the same
161
00:09:27,868 --> 00:09:31,204
* I had a dream
I met the devil *
162
00:09:31,238 --> 00:09:36,509
* It was the devil to pay
163
00:09:36,543 --> 00:09:40,380
* He said, "I'm awfully busy,
on the level" *
164
00:09:40,413 --> 00:09:42,582
* I said the devil, you --
165
00:09:45,485 --> 00:09:47,554
Hold it right there.
Put the gun down.
166
00:09:47,587 --> 00:09:50,190
I will not.
You gotta get her
out of here, Niles.
167
00:09:50,223 --> 00:09:52,459
I'm not kidding around.
Buddy Monahan is dead.
168
00:09:52,492 --> 00:09:54,895
Why don't you go pull on
the other one, Pete?
169
00:09:54,928 --> 00:09:56,664
No games.
170
00:09:56,697 --> 00:09:58,866
Monahan, the two hired guns,
and the barrister -- all dead.
171
00:09:58,899 --> 00:10:00,901
She's next, I think.
172
00:10:00,934 --> 00:10:02,369
You ain't sure?
173
00:10:02,402 --> 00:10:05,538
You wanna stay
and find out?
174
00:10:05,572 --> 00:10:08,208
[Breathing heavily]
175
00:10:08,241 --> 00:10:10,510
**
176
00:10:10,543 --> 00:10:14,748
There's a little shack
at the crossing at Blackridge.
177
00:10:14,782 --> 00:10:17,150
**
178
00:10:17,184 --> 00:10:19,186
I'll meet you
as soon as I can.
179
00:10:19,219 --> 00:10:22,189
**
180
00:10:22,222 --> 00:10:23,423
[Sighs]
181
00:10:23,456 --> 00:10:26,393
Peter.
What's happening?
182
00:10:26,426 --> 00:10:28,561
Go with Niles and wait.
He'll keep you safe.
183
00:10:28,595 --> 00:10:30,163
I'll come and meet you
as soon as I can.
184
00:10:30,197 --> 00:10:32,332
-Why?
-My father's coming for you.
185
00:10:32,365 --> 00:10:33,566
You need to leave
right now.
186
00:10:33,600 --> 00:10:35,602
Don't ask questions.
Just trust me.
187
00:10:35,635 --> 00:10:42,642
**
188
00:10:47,981 --> 00:10:50,851
[Birds cawing]
189
00:10:50,884 --> 00:10:52,953
**
190
00:10:52,986 --> 00:10:56,556
[Conversing in Comanche]
191
00:11:08,501 --> 00:11:11,504
**
192
00:11:14,574 --> 00:11:19,546
**
193
00:11:19,579 --> 00:11:24,217
[Wind Song sobbing]
194
00:11:24,251 --> 00:11:26,787
[Horse whinnies]
195
00:11:56,316 --> 00:11:58,551
Our people are going to want
to know who did this.
196
00:12:02,522 --> 00:12:04,657
Are you gong to tell them?
197
00:12:04,691 --> 00:12:07,460
His widow would give you
a very slow death, I think.
198
00:12:11,698 --> 00:12:14,034
[Conversing in Comanche]
199
00:12:22,042 --> 00:12:23,811
Fat Wolf: Army soldiers.
200
00:13:35,315 --> 00:13:37,350
Don't.
It itches.
201
00:13:37,384 --> 00:13:39,786
I don't care.
202
00:13:39,819 --> 00:13:41,721
Not gonna let you
smear the edges.
203
00:13:42,822 --> 00:13:46,927
I have to go.
You know I have to.
204
00:13:46,960 --> 00:13:48,295
The men have decided.
205
00:13:48,328 --> 00:13:49,829
The men have been
lied to.
206
00:13:52,165 --> 00:13:54,234
Isn't this
what you wanted?
207
00:13:54,267 --> 00:13:56,103
Didn't you say we should
all band together
208
00:13:56,136 --> 00:13:57,570
and kill all the whites?
209
00:13:57,604 --> 00:14:00,908
No, this is wrong.
The time is wrong.
210
00:14:03,843 --> 00:14:05,212
What do you want me
to do?
211
00:14:05,245 --> 00:14:08,681
I want you to not die.
212
00:14:10,918 --> 00:14:13,887
Hey.
I want that, too.
213
00:14:13,921 --> 00:14:15,188
[Chuckles softly]
214
00:14:19,026 --> 00:14:21,028
[Horse whinnies in distance]
215
00:14:23,296 --> 00:14:25,798
[Conversing in Comanche]
216
00:14:46,386 --> 00:14:48,455
[Horse whinnies in distance]
217
00:14:54,527 --> 00:14:55,963
Do you think I'm stupid?
218
00:14:55,996 --> 00:14:57,330
No.
219
00:14:57,364 --> 00:14:58,798
Why do you lie to me?
220
00:14:58,831 --> 00:15:01,434
I didn't.
I d-don't lie.
221
00:15:01,468 --> 00:15:03,103
I should hold your head
under the water
222
00:15:03,136 --> 00:15:04,871
till that paint
washes off.
223
00:15:06,573 --> 00:15:09,109
You know, Fat Wolf
had one thing right --
224
00:15:09,142 --> 00:15:10,810
this stinks
of white people.
225
00:15:10,843 --> 00:15:14,314
He just got
the wrong white people.
226
00:15:14,347 --> 00:15:16,716
Soldiers don't need
to hide things.
227
00:15:16,749 --> 00:15:18,718
Slaves do.
228
00:15:24,357 --> 00:15:27,227
Scalped-A-Dog
attacked Ingrid.
229
00:15:27,260 --> 00:15:28,728
She killed him.
230
00:15:28,761 --> 00:15:31,031
[Scoffs]
231
00:15:31,064 --> 00:15:32,365
Then what?
232
00:15:34,667 --> 00:15:36,636
Then I helped her
bury him.
233
00:15:36,669 --> 00:15:38,471
If a spider asks for help
eating your children,
234
00:15:38,505 --> 00:15:39,739
do you say yes?
235
00:15:39,772 --> 00:15:41,574
I owe her.
She's a slave because of me.
236
00:15:41,608 --> 00:15:44,311
No, she's a slave because
her people came onto this land,
237
00:15:44,344 --> 00:15:46,246
called it their own.
238
00:15:46,279 --> 00:15:47,714
But you're worse.
239
00:15:49,449 --> 00:15:50,683
What do you mean?
240
00:15:50,717 --> 00:15:53,486
She's not Numunuu.
You are.
241
00:15:53,520 --> 00:15:55,688
You know better.
242
00:15:55,722 --> 00:15:57,890
But you hide things
from me.
243
00:15:57,924 --> 00:16:00,760
You lie to your people.
244
00:16:00,793 --> 00:16:04,397
People will die because of
what you have done!
245
00:16:04,431 --> 00:16:07,000
You can tell them.
I won't say you're wrong.
246
00:16:07,034 --> 00:16:09,269
If I say something,
they'll cut your eyes out
247
00:16:09,302 --> 00:16:12,872
and Fat Wolf will find another
reason to get us killed.
248
00:16:16,876 --> 00:16:19,246
How is it that I have
ruined all my sons?
249
00:16:19,279 --> 00:16:20,680
Toshaway.
250
00:16:20,713 --> 00:16:23,050
[Speaks Comanche]
251
00:16:23,083 --> 00:16:28,588
**
252
00:16:28,621 --> 00:16:34,127
**
253
00:16:34,161 --> 00:16:36,363
[Insects chirping]
254
00:16:36,396 --> 00:16:43,236
**
255
00:16:43,270 --> 00:16:45,238
[Horse snorts]
256
00:16:45,272 --> 00:16:50,743
**
257
00:16:50,777 --> 00:16:57,084
**
258
00:16:57,117 --> 00:16:59,152
Nothing is moving.
259
00:16:59,186 --> 00:17:01,888
Everything's asleep,
Tiehteti.
260
00:17:01,921 --> 00:17:08,928
**
261
00:17:09,629 --> 00:17:16,403
**
262
00:17:16,436 --> 00:17:19,139
[Horses whinnying]
263
00:17:19,172 --> 00:17:22,175
**
264
00:17:26,313 --> 00:17:29,316
**
265
00:17:33,420 --> 00:17:39,459
**
266
00:17:39,492 --> 00:17:42,429
[Whooping]
267
00:17:42,462 --> 00:17:49,469
**
268
00:17:51,638 --> 00:17:58,645
**
269
00:18:01,314 --> 00:18:03,583
[Conversing in Comanche]
270
00:18:15,428 --> 00:18:18,198
[Indistinct shouting]
271
00:18:18,231 --> 00:18:23,336
**
272
00:18:23,370 --> 00:18:27,674
[Whooping]
273
00:18:27,707 --> 00:18:29,242
[Horse neighs]
274
00:18:29,276 --> 00:18:31,411
[Grunts]
275
00:18:31,444 --> 00:18:34,714
[Explosions]
276
00:18:34,747 --> 00:18:36,683
[Horse neighs]
277
00:18:36,716 --> 00:18:40,353
**
278
00:18:40,387 --> 00:18:44,257
[Indistinct shouting]
279
00:18:44,291 --> 00:18:51,298
**
280
00:18:51,798 --> 00:18:58,805
**
281
00:18:59,406 --> 00:19:02,442
**
282
00:19:02,475 --> 00:19:04,411
Man: Fire at will!
283
00:19:04,444 --> 00:19:07,079
**
284
00:19:10,317 --> 00:19:12,285
[Horse snorts, whinnies]
285
00:19:12,319 --> 00:19:16,923
**
286
00:19:16,956 --> 00:19:19,959
**
287
00:19:24,063 --> 00:19:25,398
Eli.
288
00:19:25,432 --> 00:19:28,435
**
289
00:19:33,673 --> 00:19:34,941
It was a trap.
290
00:19:34,974 --> 00:19:37,977
**
291
00:19:42,415 --> 00:19:45,552
I'm sorry.
292
00:19:45,585 --> 00:19:48,054
[Horse neighs in distance]
293
00:19:48,087 --> 00:19:51,724
**
294
00:19:51,758 --> 00:19:53,526
[Speaks Comanche]
295
00:19:55,194 --> 00:19:56,496
For what?
296
00:20:03,135 --> 00:20:08,608
**
297
00:20:08,641 --> 00:20:13,680
**
298
00:20:13,713 --> 00:20:16,316
[Fat Wolf speaks Comanche]
299
00:20:42,475 --> 00:20:44,577
[Speaks Comanche]
300
00:20:50,717 --> 00:20:54,053
White people
and their guns.
301
00:20:54,086 --> 00:20:56,389
[Speaking Comanche]
302
00:21:07,367 --> 00:21:09,502
[Sighs]
303
00:22:15,101 --> 00:22:16,769
The white slave killed
Scalped-A-Dog,
304
00:22:16,803 --> 00:22:18,738
and I think you knew it.
305
00:22:18,771 --> 00:22:20,172
Mm?
306
00:23:15,662 --> 00:23:17,497
[Horse neighs]
307
00:23:17,530 --> 00:23:20,099
Eli, I need to
ask you something.
308
00:23:20,132 --> 00:23:22,301
Not now.
309
00:23:22,334 --> 00:23:24,471
Fat Wolf wants me,
Eli.
310
00:23:26,138 --> 00:23:29,275
Please, let me go
with the Yaparuka.
311
00:23:29,308 --> 00:23:31,444
Let me be someone else's
problem.
312
00:23:31,478 --> 00:23:33,813
No.
313
00:23:33,846 --> 00:23:37,316
I just want to go somewhere
where no one hates me.
314
00:23:37,349 --> 00:23:41,287
I said no.
You brought death and pain.
315
00:23:41,320 --> 00:23:42,955
You're gonna die with us.
316
00:23:42,989 --> 00:23:45,992
**
317
00:23:51,531 --> 00:23:53,199
It's her decision.
318
00:23:53,232 --> 00:23:58,638
**
319
00:23:58,671 --> 00:24:04,877
**
320
00:24:04,911 --> 00:24:07,346
Fat Wolf: Did you tell her
I would give her 10 horses?
321
00:24:07,379 --> 00:24:09,816
Th-That's a great price.
322
00:24:09,849 --> 00:24:12,652
She wants me to suffer.
323
00:24:12,685 --> 00:24:15,555
She's stupid.
324
00:24:15,588 --> 00:24:19,826
Where will you go?
North?
325
00:24:19,859 --> 00:24:22,328
They don't
tell me anything.
326
00:24:22,361 --> 00:24:24,196
**
327
00:24:24,230 --> 00:24:26,533
My people
have already left.
328
00:24:29,135 --> 00:24:31,237
Go on.
329
00:24:31,270 --> 00:24:32,772
They need you.
330
00:24:32,805 --> 00:24:35,808
**
331
00:24:42,381 --> 00:24:46,586
You know my hands shake
when I'm alone.
332
00:24:46,619 --> 00:24:49,255
I don't like to eat.
333
00:24:49,288 --> 00:24:53,425
I can't remember the last time
I slept through the night.
334
00:24:54,894 --> 00:24:57,063
You made me feel safe.
335
00:24:57,096 --> 00:24:59,198
**
336
00:24:59,231 --> 00:25:02,802
The first thing in a long time
that's made me feel that way.
337
00:25:02,835 --> 00:25:09,475
**
338
00:25:09,508 --> 00:25:16,115
**
339
00:25:16,148 --> 00:25:22,589
**
340
00:25:22,622 --> 00:25:24,757
[Shouts in Comanche]
341
00:25:24,791 --> 00:25:28,928
**
342
00:25:28,961 --> 00:25:30,663
Goodbye.
343
00:25:30,697 --> 00:25:37,570
**
344
00:25:37,604 --> 00:25:44,443
**
345
00:25:44,476 --> 00:25:51,317
**
346
00:25:51,350 --> 00:25:53,419
[Horse snorts]
347
00:25:53,452 --> 00:25:58,825
**
348
00:25:58,858 --> 00:26:04,263
**
349
00:26:04,296 --> 00:26:06,098
[Horse snorts]
350
00:26:06,132 --> 00:26:09,135
**
351
00:26:15,007 --> 00:26:18,010
**
352
00:26:27,754 --> 00:26:30,990
[Truck approaches]
353
00:26:33,893 --> 00:26:35,862
Took you long enough.
354
00:26:35,895 --> 00:26:39,031
[Engine shuts off]
355
00:26:39,065 --> 00:26:41,033
Bodies ready to load?
356
00:26:41,067 --> 00:26:43,369
Yeah.
Just inside the door.
357
00:26:55,014 --> 00:26:59,351
Eli: Pete, Finn,
put the bodies in the ground.
358
00:26:59,385 --> 00:27:02,989
Charles and Dart,
stay with me and finish up.
359
00:27:03,022 --> 00:27:04,891
Finish up what?
360
00:27:04,924 --> 00:27:06,726
Gotta go over
everything twice.
361
00:27:06,759 --> 00:27:08,394
You need the Sheriff
for that?
362
00:27:08,427 --> 00:27:10,863
I need all the hands
we can spare.
363
00:27:10,897 --> 00:27:13,032
Then why don't I stay?
364
00:27:13,065 --> 00:27:17,670
I don't think you have the
stomach for this kind of work.
365
00:27:17,704 --> 00:27:20,039
I've been doing your dirty work
for a long time now.
366
00:27:20,072 --> 00:27:23,209
I need you
to understand me.
367
00:27:23,242 --> 00:27:25,077
You don't wanna be here
for what comes next.
368
00:27:25,111 --> 00:27:26,879
Pete,
let's hit the road.
369
00:27:26,913 --> 00:27:28,881
What are you gonna do,
Daddy?
370
00:27:28,915 --> 00:27:31,383
You gonna get on your hands
and knees and clean the floor?
371
00:27:31,417 --> 00:27:33,920
No, sir, I will not.
No, sir, no.
372
00:27:33,953 --> 00:27:35,788
This cleanup's gonna require
more blood, ain't it?
373
00:27:35,822 --> 00:27:37,724
Pete.
374
00:27:37,757 --> 00:27:39,625
Who is it, Daddy?
375
00:27:39,658 --> 00:27:41,427
Who else has got to die?
376
00:27:43,763 --> 00:27:45,597
Come on.
377
00:27:45,631 --> 00:27:47,066
Say her name.
378
00:27:47,099 --> 00:27:48,467
Say it.
379
00:27:48,500 --> 00:27:51,637
She's a human being.
380
00:27:51,670 --> 00:27:53,372
Say it.
381
00:27:53,405 --> 00:27:55,875
Don't do this.
382
00:27:55,908 --> 00:27:58,444
I didn't think you could
stoop this low --
383
00:27:58,477 --> 00:28:01,247
all the way
to the bottom.
384
00:28:01,280 --> 00:28:03,115
Don't you know what this will do
to our family?
385
00:28:03,149 --> 00:28:06,052
It will save us!
386
00:28:06,085 --> 00:28:08,254
Maria García dies
and this is over.
387
00:28:08,287 --> 00:28:09,621
Don't you want this over?!
388
00:28:09,655 --> 00:28:12,458
Don't you want
your children safe?
389
00:28:12,491 --> 00:28:14,260
That's what I want
more than anything else --
390
00:28:14,293 --> 00:28:16,328
anything --
to keep you safe.
391
00:28:16,362 --> 00:28:20,399
You made me a promise in Mexico
you'd be here 100%.
392
00:28:20,432 --> 00:28:22,401
So are you here?
Hmm?
393
00:28:22,434 --> 00:28:23,702
Are you here?
394
00:28:25,371 --> 00:28:28,374
**
395
00:28:33,545 --> 00:28:36,548
**
396
00:28:41,720 --> 00:28:44,723
**
397
00:28:49,896 --> 00:28:52,264
[Engine starts]
398
00:28:52,298 --> 00:28:55,301
**
399
00:29:00,973 --> 00:29:03,976
**
400
00:29:09,681 --> 00:29:12,684
**
401
00:29:18,357 --> 00:29:19,625
[Knock on door]
402
00:29:19,658 --> 00:29:21,460
Ms. García?
403
00:29:21,493 --> 00:29:23,162
Ms. García,
this is Sheriff Dart.
404
00:29:23,195 --> 00:29:25,164
I need to speak with you,
ma'am.
405
00:29:25,197 --> 00:29:27,033
**
406
00:29:27,066 --> 00:29:29,001
[Knock on door]
Ms. García, open the door.
407
00:29:29,035 --> 00:29:30,736
Come on, Sheriff.
Come on, come on.
408
00:29:33,873 --> 00:29:36,475
**
409
00:29:36,508 --> 00:29:38,544
Well, where the hell
is she?
410
00:29:38,577 --> 00:29:40,679
[Insects chirping]
411
00:29:40,712 --> 00:29:43,482
[Shovels digging]
412
00:29:43,515 --> 00:29:46,518
**
413
00:29:51,757 --> 00:29:54,760
**
414
00:30:00,066 --> 00:30:03,069
**
415
00:30:08,307 --> 00:30:10,376
He can't do this.
[Sniffles]
416
00:30:10,409 --> 00:30:13,245
Settle down, brother.
417
00:30:13,279 --> 00:30:16,615
I think he meant to kill
those folks tonight.
418
00:30:16,648 --> 00:30:18,350
I think he acted
like he was gonna --
419
00:30:18,384 --> 00:30:20,752
gonna make peace
just to get us in that room.
420
00:30:23,255 --> 00:30:28,127
I don't believe that.
Think happened how he said.
421
00:30:28,160 --> 00:30:32,298
He got angry,
lost his head.
422
00:30:32,331 --> 00:30:34,934
He went into that meetin'
cross-strapped!
423
00:30:37,103 --> 00:30:39,906
He had it in his head all along
to go after Maria!
424
00:30:46,778 --> 00:30:49,081
This hole
ain't gonna dig itself.
425
00:30:49,115 --> 00:30:50,416
C'mon.
426
00:31:00,192 --> 00:31:03,195
**
427
00:31:08,800 --> 00:31:11,803
**
428
00:31:19,011 --> 00:31:22,014
**
429
00:31:26,852 --> 00:31:29,855
**
430
00:31:34,460 --> 00:31:35,827
Mama?
431
00:31:35,861 --> 00:31:38,497
[Sighs]
432
00:31:38,530 --> 00:31:42,468
Sorry, baby.
Um...
433
00:31:42,501 --> 00:31:45,204
I was trying
to stay quiet.
434
00:31:46,572 --> 00:31:49,041
What's the rifle for?
435
00:31:49,075 --> 00:31:51,277
I had a bad dream.
436
00:31:51,310 --> 00:31:52,578
What about?
437
00:31:54,846 --> 00:31:57,149
It's nothing, baby.
Why don't you go back to bed?
438
00:31:59,851 --> 00:32:02,021
Where's Daddy?
439
00:32:02,054 --> 00:32:03,889
I don't know.
440
00:32:03,922 --> 00:32:05,857
Well...
441
00:32:05,891 --> 00:32:08,894
is he with Granddaddy?
442
00:32:08,927 --> 00:32:10,829
I don't know.
443
00:32:10,862 --> 00:32:13,699
-Why'd they bring Charles along?
-Honey, I don't know.
444
00:32:13,732 --> 00:32:15,534
-Then what do you know?
-Nothing, Jeanne Anne.
445
00:32:15,567 --> 00:32:17,536
Nothing.
They don't tell me shit.
446
00:32:22,174 --> 00:32:23,809
This is what it's like
being in this family.
447
00:32:23,842 --> 00:32:26,478
It's just waiting up all night
and being told nothing
448
00:32:26,512 --> 00:32:28,180
and having to take
what they give you --
449
00:32:28,214 --> 00:32:30,216
what little they decide
to give you.
450
00:32:32,884 --> 00:32:34,353
[Sighs]
451
00:32:40,692 --> 00:32:47,033
**
452
00:32:47,066 --> 00:32:49,401
That's what it's like for me,
anyway.
453
00:32:53,439 --> 00:32:57,043
[Quietly]
I'm sorry, Mama.
454
00:32:57,076 --> 00:33:00,412
Don't be.
455
00:33:00,446 --> 00:33:03,115
Hey.
Everything's gonna be okay.
456
00:33:03,149 --> 00:33:05,051
**
457
00:33:05,084 --> 00:33:07,753
All right?
Nobody's gonna come.
458
00:33:07,786 --> 00:33:10,689
**
459
00:33:10,722 --> 00:33:16,095
I did not want this for you,
baby.
460
00:33:16,128 --> 00:33:17,963
I wanted better.
461
00:33:17,996 --> 00:33:23,635
**
462
00:33:23,669 --> 00:33:29,308
**
463
00:33:32,778 --> 00:33:34,313
[Engine shuts off, door closes]
464
00:33:42,654 --> 00:33:44,223
Charles.
465
00:33:44,256 --> 00:33:45,524
Let me have the rifle.
466
00:33:48,026 --> 00:33:51,497
Hey, hey, hey, hey.
That shirt needs to be burned.
467
00:33:51,530 --> 00:33:52,831
Give it here.
468
00:34:20,559 --> 00:34:22,694
**
469
00:34:22,728 --> 00:34:27,499
[Door opens, closes]
470
00:34:27,533 --> 00:34:30,536
**
471
00:34:35,974 --> 00:34:37,443
[Gun cocks]
Who's there?
472
00:34:37,476 --> 00:34:43,449
**
473
00:34:43,482 --> 00:34:45,117
Charles.
474
00:34:45,151 --> 00:34:47,018
Honey,
where is everybody?
475
00:34:47,052 --> 00:34:50,356
**
476
00:34:50,389 --> 00:34:53,058
Is that blood?
477
00:34:53,091 --> 00:34:55,461
-Mom, Mom.
-Honey.
478
00:34:55,494 --> 00:34:57,696
Leave it alone.
479
00:34:57,729 --> 00:35:00,732
**
480
00:35:06,071 --> 00:35:07,573
Charles.
481
00:35:07,606 --> 00:35:10,609
**
482
00:35:16,582 --> 00:35:18,717
[Sighs]
483
00:35:22,588 --> 00:35:24,556
Aah.
[Inhales sharply]
484
00:35:24,590 --> 00:35:26,258
Damn bastard.
485
00:35:29,961 --> 00:35:31,197
Did you sleep?
486
00:35:31,230 --> 00:35:33,265
No.
487
00:35:33,299 --> 00:35:35,167
This cabin
is disgusting.
488
00:35:35,201 --> 00:35:36,835
Yeah.
489
00:35:36,868 --> 00:35:40,239
Well, it's better
than a hole in the ground.
490
00:35:40,272 --> 00:35:43,675
But Her Majesty
is welcome to switch.
491
00:35:43,709 --> 00:35:46,278
Is that coffee?
492
00:35:46,312 --> 00:35:47,613
Sort of.
493
00:35:52,083 --> 00:35:53,419
[Sighs]
494
00:35:53,452 --> 00:35:56,188
**
495
00:35:56,222 --> 00:35:57,789
You think Pete's right?
496
00:35:57,823 --> 00:36:00,259
**
497
00:36:00,292 --> 00:36:02,694
You think Eli's
coming for me?
498
00:36:02,728 --> 00:36:09,568
**
499
00:36:09,601 --> 00:36:11,570
I do.
500
00:36:11,603 --> 00:36:15,574
**
501
00:36:15,607 --> 00:36:18,076
Jonas: Did you know
the Battle of Princeton
502
00:36:18,109 --> 00:36:20,712
was one of the most important
of Washington's victories
503
00:36:20,746 --> 00:36:23,114
in the Revolutionary War?
504
00:36:23,148 --> 00:36:24,716
One of Washington's spies
505
00:36:24,750 --> 00:36:26,218
was a student at the university.
-Can I see?
506
00:36:26,252 --> 00:36:27,586
Jonas: Hey!
Hmm.
507
00:36:27,619 --> 00:36:28,920
Jeanne Anne.
508
00:36:28,954 --> 00:36:30,256
Sorry.
Thought I saw a mouse.
509
00:36:30,289 --> 00:36:32,624
[Scoffs]
She's incorrigible.
510
00:36:32,658 --> 00:36:34,059
Go fetch
your brother's book.
511
00:36:34,092 --> 00:36:36,328
[Door opens]
512
00:36:47,839 --> 00:36:49,941
Hi.
God.
513
00:36:49,975 --> 00:36:51,943
Late-night poker game
over at Pink's.
514
00:36:51,977 --> 00:36:53,512
Eli: Oh.
515
00:36:53,545 --> 00:36:55,947
Tell you what, them aces
just kept jumping into my hand.
516
00:36:55,981 --> 00:36:57,516
[Chuckles]
517
00:36:57,549 --> 00:37:02,854
Breakfast smells great.
Two more plates, por favor!
518
00:37:02,888 --> 00:37:04,956
Hey, Pete,
you as hungry as I am?
519
00:37:04,990 --> 00:37:07,626
[Plates clattering in distance]
520
00:37:09,528 --> 00:37:10,829
No.
521
00:37:41,727 --> 00:37:45,063
[Footsteps approaching]
522
00:37:57,576 --> 00:37:59,177
Did you do it?
523
00:38:04,750 --> 00:38:10,389
By the time we got to her place,
she was already gone.
524
00:38:10,422 --> 00:38:12,958
Seems to have left
in a hurry.
525
00:38:16,762 --> 00:38:18,464
Oh.
526
00:38:20,866 --> 00:38:25,571
I understand
you're pleased.
527
00:38:25,604 --> 00:38:27,272
It's all right.
528
00:38:29,975 --> 00:38:34,513
There was no sign
of Niles Gilbert, either.
529
00:38:34,546 --> 00:38:36,448
You know anything
about that?
530
00:38:40,952 --> 00:38:43,955
**
531
00:38:43,989 --> 00:38:45,591
Are you kidding me?
532
00:38:45,624 --> 00:38:47,926
**
533
00:38:47,959 --> 00:38:52,197
If she's alive, yeah,
I-I'm happy about that.
534
00:38:52,230 --> 00:38:55,901
But don't you ever question
my commitment to this family.
535
00:38:55,934 --> 00:38:59,237
I made you a promise,
and I've honored it.
536
00:38:59,270 --> 00:39:01,573
I shot that man.
537
00:39:01,607 --> 00:39:03,241
I-I buried those bodies.
538
00:39:03,274 --> 00:39:06,545
I was ready to let Maria die
for you.
539
00:39:06,578 --> 00:39:09,415
That's what you wanted.
That's what you got.
540
00:39:09,448 --> 00:39:12,451
**
541
00:39:17,623 --> 00:39:20,158
I'm gonna go wash up.
542
00:39:20,191 --> 00:39:24,496
Then I'm gonna ride the fences,
if that's all right with you.
543
00:39:24,530 --> 00:39:26,765
Of course.
544
00:39:26,798 --> 00:39:30,235
**
545
00:39:30,268 --> 00:39:33,672
I'm sorry.
546
00:39:33,705 --> 00:39:37,443
I know I've asked
a lot of you.
547
00:39:37,476 --> 00:39:40,078
I appreciate
everything you do.
548
00:39:40,111 --> 00:39:43,114
**
549
00:39:47,986 --> 00:39:50,989
**
550
00:39:55,861 --> 00:39:58,764
Niles: I bought this little
parcel a couple of months ago,
551
00:39:58,797 --> 00:40:02,534
before the Colonel
tossed me out on my ear.
552
00:40:02,568 --> 00:40:05,971
It's a good spot
for a little farm.
553
00:40:15,380 --> 00:40:17,148
I got a woman coming.
554
00:40:20,151 --> 00:40:21,987
Emma Calhoun.
555
00:40:23,989 --> 00:40:26,391
Good woman.
556
00:40:26,424 --> 00:40:28,226
Fine family.
557
00:40:30,261 --> 00:40:31,697
Educated.
558
00:40:35,366 --> 00:40:36,835
Listen to this.
559
00:40:41,006 --> 00:40:45,477
"I am not a woman
who babbles like a brook
560
00:40:45,511 --> 00:40:48,747
or sits on a shelf
561
00:40:48,780 --> 00:40:55,053
or drapes herself on a divan
like an ancient piece of lace.
562
00:40:55,086 --> 00:40:59,324
If that is what you want,
then stop your letters.
563
00:40:59,357 --> 00:41:05,230
But if you want a strong hand,
a bright mind,
564
00:41:05,263 --> 00:41:11,570
and an unrestrained tongue
to guide you,
565
00:41:11,603 --> 00:41:15,073
then I am
what you seek."
566
00:41:20,879 --> 00:41:22,113
[Sighs]
567
00:41:22,147 --> 00:41:24,182
Well, I mean shit,
right?
568
00:41:24,215 --> 00:41:26,618
[Hoofbeats approaching]
569
00:41:26,652 --> 00:41:29,020
You don't deserve her.
Right.
570
00:41:29,054 --> 00:41:30,589
[Horse neighs]
571
00:41:30,622 --> 00:41:31,757
Who goes there?
572
00:41:31,790 --> 00:41:36,027
**
573
00:41:36,061 --> 00:41:39,931
Boy...you look like
hammered dog shit.
574
00:41:39,965 --> 00:41:41,199
Put the gun down.
575
00:41:41,232 --> 00:41:42,968
Not yet.
576
00:41:43,001 --> 00:41:46,538
I'm thankful
for last night's tip, Pete,
577
00:41:46,572 --> 00:41:49,975
but today is a new day,
578
00:41:50,008 --> 00:41:52,611
and you've been known
to blow with the wind.
579
00:41:52,644 --> 00:41:54,646
**
580
00:41:54,680 --> 00:41:56,548
Now, are you gonna draw
on your daddy
581
00:41:56,582 --> 00:41:58,917
when he comes down
that road?
582
00:41:58,950 --> 00:42:01,152
Will you do
what has to be done?
583
00:42:01,186 --> 00:42:04,189
**
584
00:42:11,162 --> 00:42:13,064
Answer the question.
585
00:42:13,098 --> 00:42:16,101
**
586
00:42:21,272 --> 00:42:24,275
**
587
00:42:33,518 --> 00:42:36,254
* I had a dream
I went to see the devil *
588
00:42:36,287 --> 00:42:39,991
* There was a devil to pay
589
00:42:40,025 --> 00:42:43,595
* He said, "I'm awfully busy
on the level" *
590
00:42:43,629 --> 00:42:47,766
* I said, "The devil, you say
591
00:42:47,799 --> 00:42:51,469
* Why are you so busy?
Tell me why" *
592
00:42:51,502 --> 00:42:55,173
* He replied
and winked his other eye *
593
00:42:55,206 --> 00:42:59,978
* There's a little bit of bad
in every good little girl *
594
00:43:00,011 --> 00:43:03,081
* They're all the same
35209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.