All language subtitles for The.Manhattan.Project.1986
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,007 --> 00:01:19,584
Now, the beta synchrotron
sends the electrons through this magnet,
2
00:01:19,684 --> 00:01:22,254
which bends the course of them
down to the reaction vessel.
3
00:01:22,354 --> 00:01:24,131
Stay away from that elbow joint.
4
00:01:24,815 --> 00:01:26,733
All right. Bran, you wanna get that?
5
00:01:31,405 --> 00:01:33,365
Now, this is a tunable excimer laser.
6
00:01:33,465 --> 00:01:36,210
It's tuned to the exact resonance
of the plutonium-239
7
00:01:36,310 --> 00:01:39,630
that's in that reaction vessel,
down that end. Now,
8
00:01:40,314 --> 00:01:43,017
if we're all set, and hit it.
9
00:02:04,096 --> 00:02:06,740
Now, watch your eyes. Roper!
10
00:02:09,435 --> 00:02:13,080
This is where electrons bombard the stuff.
11
00:02:13,231 --> 00:02:16,110
Lasers ionize it
and send it off to the condenser.
12
00:02:16,859 --> 00:02:18,661
Now it's a conductive element.
13
00:02:33,334 --> 00:02:34,802
Now to the condenser.
14
00:02:36,295 --> 00:02:40,069
Here it gets converted
into its liquid metallic state.
15
00:02:40,841 --> 00:02:43,039
Would you repeat that, please?
16
00:02:43,043 --> 00:02:44,841
This is where it's converted
17
00:02:46,046 --> 00:02:48,390
into its liquid metallic state.
18
00:02:50,301 --> 00:02:52,679
This all happened about 50 seconds ago.
19
00:03:06,609 --> 00:03:08,452
It's the purest plutonium in the universe.
20
00:03:11,155 --> 00:03:12,532
Pretty, isn't it?
21
00:03:28,839 --> 00:03:31,558
99%?
No.
22
00:03:35,596 --> 00:03:39,226
99.997.
23
00:03:48,901 --> 00:03:50,636
Bob, what do you think?
24
00:03:50,736 --> 00:03:54,115
A weapon this big with 20 times the punch
of anything anybody's got?
25
00:03:54,573 --> 00:03:56,267
Is he kidding?
No, he did it, all right.
26
00:03:56,367 --> 00:03:58,144
It's a brilliant achievement.
27
00:03:58,244 --> 00:04:00,918
He'd get the Nobel if he could publish.
Publish?
28
00:04:01,288 --> 00:04:02,414
I said "if."
29
00:04:02,957 --> 00:04:05,687
All right. I want a
prototype facility fully
30
00:04:05,718 --> 00:04:08,058
operational, before
Geneva if possible.
31
00:04:08,128 --> 00:04:12,491
Everything goes through Energy in
Washington, need-to-know, SCI clearance.
32
00:04:12,591 --> 00:04:17,037
Set him up. Whatever he needs.
Someplace quiet. Away from prying eyes.
33
00:04:17,137 --> 00:04:19,639
And keep an eye on him.
34
00:04:26,080 --> 00:04:27,457
Here we go.
35
00:07:04,488 --> 00:07:05,614
Hi, Mom.
36
00:07:06,448 --> 00:07:08,200
Paul, it's 4:30 in the morning.
37
00:07:10,035 --> 00:07:11,457
What's the book?
38
00:07:12,371 --> 00:07:13,918
I don't know. Some cheap novel.
39
00:07:15,499 --> 00:07:17,217
Come on. I'll buy you a drink.
40
00:07:31,890 --> 00:07:33,233
Be careful, it's hot.
41
00:07:41,233 --> 00:07:42,735
What? What's the matter?
42
00:07:43,026 --> 00:07:44,403
You're growing so fast.
43
00:07:45,362 --> 00:07:47,785
Yeah, but that's no reason
to have a nervous breakdown.
44
00:07:49,700 --> 00:07:50,872
Come here.
45
00:07:53,245 --> 00:07:56,670
We got to get you a Valium
or some heroin or something.
46
00:09:29,841 --> 00:09:31,184
Hurry up. He's coming.
47
00:09:31,677 --> 00:09:33,771
What is that?
Nitrogen triiodide.
48
00:09:34,304 --> 00:09:36,790
What does it do?
Unstable with respect to shock.
49
00:09:36,890 --> 00:09:38,083
Well, what does that mean?
50
00:09:38,114 --> 00:09:40,407
Once it dries, if you
touch it, it explodes.
51
00:09:40,477 --> 00:09:43,481
You're crazy!
You say that like it's a bad thing.
52
00:09:46,817 --> 00:09:48,510
Whose drawer?
Roland's.
53
00:09:48,610 --> 00:09:51,159
Poor Roland.
No, he'll love it. Builds character.
54
00:09:53,532 --> 00:09:54,829
He's coming!
55
00:09:55,909 --> 00:09:58,187
Hiya, Roland,
could I borrow your English notes?
56
00:09:58,287 --> 00:09:59,521
You've got to be kidding me.
57
00:09:59,621 --> 00:10:01,874
But I lent you my math homework
at least 10 times.
58
00:10:02,040 --> 00:10:04,276
Sorry, Stephens,
it's a dog-eat-dog world out there.
59
00:10:04,376 --> 00:10:05,923
I gotta look out for number one.
60
00:10:12,050 --> 00:10:13,518
Good morning, ladies and gentlemen.
61
00:10:13,885 --> 00:10:15,704
Last time, we learned that plutonium
62
00:10:15,804 --> 00:10:18,498
is perfectly suited for
the release of enormous amounts of energy
63
00:10:18,598 --> 00:10:23,654
due to its ability to fission under
the action of slow neutrons.
64
00:10:24,521 --> 00:10:26,819
Now, here we have the isotope
65
00:10:27,733 --> 00:10:30,987
plutonium-239.
66
00:10:31,570 --> 00:10:32,742
And here,
67
00:10:32,946 --> 00:10:38,018
we have two very interesting
inventions based on this.
68
00:10:38,118 --> 00:10:42,749
Now, can anyone tell us the principle
behind the implosion device?
69
00:10:43,915 --> 00:10:45,588
Paul, can you enlighten us?
70
00:10:50,797 --> 00:10:51,923
Yes, Roland.
71
00:10:53,592 --> 00:10:57,162
Yes. Your implosion design simply
uses a chemical high explosive
72
00:10:57,262 --> 00:11:00,499
to squeeze a subcritical piece
of weapons-grade plutonium-239
73
00:11:00,599 --> 00:11:04,319
until it's supercritical, thereby
producing an atomic explosion.
74
00:11:04,686 --> 00:11:06,939
Thank you, Roland.
Thank you, Mr. Wilke.
75
00:11:11,526 --> 00:11:14,120
He did it. Him! Paul Stephens is sick.
76
00:11:24,373 --> 00:11:25,795
Bye-bye.
Bye-bye.
77
00:11:26,625 --> 00:11:27,797
Hi, Jen.
78
00:11:28,335 --> 00:11:30,320
Hi, Paul.
Did you lose something?
79
00:11:30,420 --> 00:11:33,156
It's so dumb. I locked my car keys
in the glove compartment
80
00:11:33,256 --> 00:11:36,285
because I always lose them. So, now I've
lost the keys to the glove compartment.
81
00:11:36,385 --> 00:11:37,386
Dumb, right?
82
00:11:37,969 --> 00:11:39,346
You got a nail file in there?
83
00:11:40,013 --> 00:11:41,640
Yeah, why?
Let me see it.
84
00:11:43,600 --> 00:11:45,627
What are you gonna do?
Don't worry about it.
85
00:11:45,727 --> 00:11:47,695
It's a new car.
Trust me.
86
00:11:51,316 --> 00:11:52,676
That was terrible, you know?
87
00:11:52,776 --> 00:11:53,993
What?
Roland.
88
00:11:54,277 --> 00:11:56,700
Terrible? I thought it was very effective.
89
00:12:03,245 --> 00:12:04,997
Not bad. Thank you.
90
00:12:05,414 --> 00:12:08,859
Where did you learn that?
CIA child recruitment program.
91
00:12:08,959 --> 00:12:10,610
Listen, what you are doing Sunday night?
92
00:12:10,710 --> 00:12:11,927
Nothing, why?
93
00:12:12,712 --> 00:12:15,056
You wanna study?
You mean together?
94
00:12:15,674 --> 00:12:17,017
What about Mr. Perfect?
95
00:12:17,426 --> 00:12:20,020
Who, Eric? Don't worry about Eric.
He's just pretty.
96
00:12:20,512 --> 00:12:22,435
What do you say?
Sure.
97
00:12:23,473 --> 00:12:26,022
My house.
115 North Highland near Thurston.
98
00:12:27,018 --> 00:12:28,361
You gonna write it down?
99
00:12:30,897 --> 00:12:33,741
8:00, all right?
I'll have to babysit my little brother.
100
00:12:33,984 --> 00:12:36,282
Babysitting. Does he bite?
101
00:12:36,653 --> 00:12:39,122
No. I'm the one that bites.
102
00:12:45,871 --> 00:12:47,123
Yo!
103
00:12:49,249 --> 00:12:51,593
Hey, Stephens, how about it?
104
00:13:01,261 --> 00:13:03,059
Excuse me, Doctor?
Yeah?
105
00:13:04,014 --> 00:13:05,732
Hi, I'm Elizabeth Stephens.
106
00:13:06,308 --> 00:13:07,793
Hi.
107
00:13:07,893 --> 00:13:09,315
Please have a seat.
Thanks.
108
00:13:11,062 --> 00:13:13,548
Could you spell this for me, Doctor?
I can't seem to read your writing.
109
00:13:13,648 --> 00:13:15,592
M-A-T-H-E-W-S-O-N.
110
00:13:15,692 --> 00:13:17,490
John Mathewson.
111
00:13:18,278 --> 00:13:21,306
And you're interested in
a one-bedroom sublet, furnished.
112
00:13:21,406 --> 00:13:22,849
Yeah.
Any special requirements?
113
00:13:22,949 --> 00:13:25,668
It should be quiet and
in an English-speaking country.
114
00:13:26,703 --> 00:13:28,330
I think we can handle that.
115
00:13:28,830 --> 00:13:30,816
Children?
No.
116
00:13:30,916 --> 00:13:32,692
No children.
Pets?
117
00:13:32,792 --> 00:13:35,987
No pets, no children, no flamenco dancing.
118
00:13:36,087 --> 00:13:38,865
So it's just you and...
Just me and my books.
119
00:13:38,965 --> 00:13:40,638
And my memories, of course.
120
00:13:43,136 --> 00:13:46,982
We have a very nice garden condominium.
121
00:13:47,307 --> 00:13:48,667
On sublet.
122
00:13:48,767 --> 00:13:52,570
New building. Good neighborhood.
$500 a month, including utilities.
123
00:13:52,896 --> 00:13:54,898
The particulars are inside.
No, no. That's okay.
124
00:13:55,440 --> 00:13:58,489
You don't like it?
I love it. I'll take it.
125
00:13:58,985 --> 00:14:00,137
You'll take it?
Yeah.
126
00:14:00,237 --> 00:14:01,346
Just like that.
127
00:14:01,446 --> 00:14:04,325
Without looking at it?
Well, you said it was nice, didn't you?
128
00:14:04,699 --> 00:14:06,685
Well...
129
00:14:06,785 --> 00:14:09,254
Okay. That was easy.
130
00:14:11,831 --> 00:14:12,957
I'm very easy.
131
00:14:18,505 --> 00:14:20,031
Well, so that's that.
132
00:14:20,131 --> 00:14:22,033
If there's anything else I can do...
133
00:14:22,133 --> 00:14:23,910
As a matter of fact, there is one thing.
Yes?
134
00:14:24,010 --> 00:14:25,370
Can I ask you a question?
135
00:14:25,470 --> 00:14:26,997
Okay.
The thing is,
136
00:14:27,097 --> 00:14:31,084
I've been here for six weeks
down at the Carriage House Motel,
137
00:14:31,184 --> 00:14:33,983
and I don't know a soul in town,
and you've been so nice.
138
00:14:34,396 --> 00:14:36,649
I thought...
139
00:14:38,024 --> 00:14:40,868
Perhaps some night
you'll let me buy you dinner?
140
00:14:41,465 --> 00:14:42,991
Is that crazy?
I can't. No.
141
00:14:43,022 --> 00:14:43,692
No? Really?
142
00:14:43,723 --> 00:14:45,376
It's sweet of you, but
it's quite impossible.
143
00:14:45,407 --> 00:14:47,142
No, no. Hey! I understand.
144
00:14:47,242 --> 00:14:49,461
You have something.
145
00:14:51,121 --> 00:14:53,064
Well, if you'll excuse me,
146
00:14:53,164 --> 00:14:56,543
I'll go back to my room
and watch them rewrap the soap.
147
00:14:57,836 --> 00:15:00,655
It's not that bad, is it?
It's not wonderful.
148
00:15:00,755 --> 00:15:02,098
Paul, come say hi.
149
00:15:02,841 --> 00:15:04,684
Dr. Mathewson, this is my son, Paul.
150
00:15:05,051 --> 00:15:08,146
Your son? I didn't realize you...
151
00:15:10,056 --> 00:15:12,020
This is terrible. I
feel like a perfect ass.
152
00:15:12,051 --> 00:15:13,010
Nobody's perfect.
153
00:15:15,562 --> 00:15:17,797
I'm sorry. That was not called for.
154
00:15:17,897 --> 00:15:20,275
As a matter of fact,
my husband and I are separated.
155
00:15:22,861 --> 00:15:24,078
I mean...
156
00:15:26,781 --> 00:15:27,998
Hi, Paul. I'm John.
157
00:15:31,202 --> 00:15:33,271
You a science buff?
158
00:15:33,371 --> 00:15:36,375
Lasers. Fantastic things, lasers.
159
00:15:38,084 --> 00:15:39,569
You ever seen one in the flesh?
160
00:15:39,669 --> 00:15:41,171
No.
Would you like to?
161
00:15:41,671 --> 00:15:42,906
Sure.
162
00:15:43,006 --> 00:15:44,533
Well, the funny coincidence is
163
00:15:44,633 --> 00:15:48,058
I have access to the sexiest lasers
in the entire free world.
164
00:15:49,387 --> 00:15:53,316
If your mom says it's okay,
you can come down to the lab
165
00:15:53,850 --> 00:15:57,070
and I will give you the grand tour.
Laser heaven.
166
00:15:58,063 --> 00:16:00,757
In return, I get to take you
and your mom to dinner.
167
00:16:00,857 --> 00:16:02,234
Sunday. Deal?
168
00:17:06,089 --> 00:17:07,557
State your name and business.
169
00:17:08,883 --> 00:17:12,888
Hi. My name is Paul Stephens,
and I'm here to see Dr. Mathewson.
170
00:17:13,972 --> 00:17:16,225
Go through the gate
and up to the main building.
171
00:18:02,020 --> 00:18:04,773
Would you put these on and see
that gentleman over there, please?
172
00:18:05,940 --> 00:18:07,112
Thank you.
173
00:18:23,458 --> 00:18:26,611
The laser will fire in 12 minutes.
174
00:18:26,711 --> 00:18:28,679
Please clear the active areas.
175
00:18:49,275 --> 00:18:51,448
What are those things?
Motion detectors.
176
00:18:51,945 --> 00:18:53,263
Really? What do they do?
177
00:18:53,363 --> 00:18:55,206
Anything that moves, they detect it.
178
00:19:36,614 --> 00:19:39,538
Three yellow suits
to the loading dock, please.
179
00:19:40,702 --> 00:19:42,249
Jack, pick up on five.
180
00:19:42,954 --> 00:19:45,298
Harry, seven-two, seven-two.
181
00:20:33,630 --> 00:20:34,756
Dr. Mathewson.
182
00:21:43,908 --> 00:21:45,310
So, what do you think?
183
00:21:45,410 --> 00:21:47,812
Not bad.
Not bad?
184
00:21:47,912 --> 00:21:50,857
I just cut through
a steel plate with a beam of light!
185
00:21:50,957 --> 00:21:52,834
He says it's not bad.
186
00:21:56,337 --> 00:21:59,699
A copper vapor laser,
the most powerful that I've worked with.
187
00:21:59,799 --> 00:22:02,160
Here's the main reaction chamber.
188
00:22:02,260 --> 00:22:04,537
Reaction column.
189
00:22:04,637 --> 00:22:06,080
Vacuum assembly.
190
00:22:06,180 --> 00:22:09,500
Everything back there
in the cage is the assay area.
191
00:22:09,600 --> 00:22:11,102
Everything's run by the robot.
192
00:22:12,437 --> 00:22:15,214
What did your old man do for a living?
193
00:22:15,314 --> 00:22:17,508
He taught architecture at Cornell.
194
00:22:17,608 --> 00:22:18,801
What's that?
What?
195
00:22:18,901 --> 00:22:21,596
That stuff.
Lubricating oil for the robot.
196
00:22:21,696 --> 00:22:23,640
No, no, no.
That green stuff in those bottles.
197
00:22:23,740 --> 00:22:25,975
That. That's americium-241.
198
00:22:26,075 --> 00:22:27,685
It's one of the things we make here.
Come on.
199
00:22:27,785 --> 00:22:29,103
I'll show you the grounds.
200
00:22:29,203 --> 00:22:31,672
Down by the lake.
It's beautiful down there.
201
00:22:39,839 --> 00:22:42,659
Where's your father now?
Saudi Arabia.
202
00:22:42,759 --> 00:22:45,036
Really? What happened?
203
00:22:45,136 --> 00:22:47,309
I guess he didn't like
being married anymore.
204
00:22:48,931 --> 00:22:50,708
Some guys don't know
when they are well off.
205
00:22:50,808 --> 00:22:54,278
He's a brilliant architect, but he's just
kind of a shit in his personal life.
206
00:22:55,980 --> 00:22:58,549
So are you going to go out with Elizabeth?
207
00:22:58,649 --> 00:23:00,322
Elizabeth?
My mother.
208
00:23:00,693 --> 00:23:02,491
Right, Elizabeth.
209
00:23:03,488 --> 00:23:05,741
I don't know. That's pretty much
up to her, I guess.
210
00:23:06,324 --> 00:23:09,168
She's quite an unusual woman,
your mother, don't you think?
211
00:23:15,083 --> 00:23:17,336
Paul?
Excuse me?
212
00:23:18,377 --> 00:23:21,280
Your mother?
Yeah, right.
213
00:23:21,380 --> 00:23:22,677
Very unusual.
214
00:23:24,300 --> 00:23:26,177
Everything okay?
Yeah.
215
00:23:30,098 --> 00:23:32,041
No more. My head is spinning.
216
00:23:32,141 --> 00:23:34,836
It's good for the head to spin.
Keeps it stable.
217
00:23:34,936 --> 00:23:36,129
Paul, you haven't even touched yours.
218
00:23:36,229 --> 00:23:38,256
No, thank you. I don't drink wine.
219
00:23:38,356 --> 00:23:41,155
Why is that?
It impairs my judgment.
220
00:23:44,195 --> 00:23:45,430
What's the matter?
221
00:23:45,530 --> 00:23:47,532
Air conditioning.
Here, take my jacket.
222
00:23:48,866 --> 00:23:52,291
I left my sweater in Dr. Mathewson's car.
Would you be a sweetheart?
223
00:24:55,474 --> 00:24:56,709
So when he was six years old,
224
00:24:56,809 --> 00:25:00,088
he started getting up at 2:00
every morning and staying up.
225
00:25:00,188 --> 00:25:01,714
Here you go, Mom.
226
00:25:01,814 --> 00:25:04,533
Is that better?
Yes. Thanks, sweetheart.
227
00:25:05,193 --> 00:25:07,867
Thank you for dinner.
It was very stimulating.
228
00:25:08,112 --> 00:25:09,739
What? Are you leaving? No dessert?
229
00:25:10,198 --> 00:25:11,450
Sorry, I have a date.
230
00:25:11,782 --> 00:25:14,126
Wait, wait.
I didn't give you your present.
231
00:25:14,452 --> 00:25:17,730
Present?
Yeah. It's a brain-teaser.
232
00:25:17,830 --> 00:25:21,150
You must get each
of the balls in the corners.
233
00:25:21,250 --> 00:25:23,127
A colleague of mine at MIT invented it.
234
00:25:23,711 --> 00:25:26,305
He's a games theorist.
He wants to market it.
235
00:25:27,298 --> 00:25:29,175
He says anyone who can do it
inside of two minutes...
236
00:25:36,432 --> 00:25:38,685
I guess I'm going to have to
come up with something harder.
237
00:25:41,938 --> 00:25:45,091
Plus which, there are only
two uses in the world for plutonium.
238
00:25:45,191 --> 00:25:47,034
In weapons and in reactors, right?
239
00:25:47,151 --> 00:25:49,637
So, if they make reactors,
why say it's medical?
240
00:25:49,737 --> 00:25:52,140
And if it's medical, why are they fooling
around with plutonium?
241
00:25:52,240 --> 00:25:53,391
It doesn't make any sense.
242
00:25:53,491 --> 00:25:55,601
How do you know it's plutonium?
Maybe it's something else.
243
00:25:55,701 --> 00:25:59,021
It's not. It's little flakes of plutonium
in a green gel. It's called a scintillant.
244
00:25:59,121 --> 00:26:01,440
Why invite you inside? It's crazy.
245
00:26:01,540 --> 00:26:03,568
So, he's crazy.
Look what he does for a living.
246
00:26:03,668 --> 00:26:06,028
He's hot for my mother.
He figures I'm a dumb kid.
247
00:26:06,128 --> 00:26:09,031
He's hot for your mother? Really?
Got a knife or screwdriver?
248
00:26:09,131 --> 00:26:10,875
Last drawer.
Plus which,
249
00:26:10,975 --> 00:26:13,744
he's got all these security clearances.
I don't know what they are.
250
00:26:13,844 --> 00:26:16,914
Los Alamos, Livermore Labs, Oak Ridge.
251
00:26:17,014 --> 00:26:20,293
Do you know what they make at Oak Ridge?
What?
252
00:26:20,393 --> 00:26:22,316
Nuclear warheads.
253
00:26:24,939 --> 00:26:27,842
So, what are you saying?
I'm saying he lied, okay?
254
00:26:27,942 --> 00:26:29,760
At the very least,
he invites me out there,
255
00:26:29,860 --> 00:26:31,596
and then he lies
like I'm some kind of a wimp.
256
00:26:31,696 --> 00:26:33,639
I think you are overreacting.
To what?
257
00:26:33,739 --> 00:26:35,766
I don't know. Oedipal jealousy maybe.
258
00:26:35,866 --> 00:26:38,436
Oedipal jealousy? What's that?
Psychology class?
259
00:26:38,536 --> 00:26:40,379
Does this look like Oedipal jealousy?
260
00:26:41,414 --> 00:26:43,232
What is that?
What does it look like?
261
00:26:43,332 --> 00:26:45,263
A five-leaf clover.
Where did you find it?
262
00:26:45,294 --> 00:26:46,641
Growing outside that lab.
263
00:26:46,711 --> 00:26:49,197
You know the odds on that kind of
mutation happening naturally,
264
00:26:49,297 --> 00:26:51,115
without chemicals or radiation
or something?
265
00:26:51,215 --> 00:26:52,575
What?
There are none.
266
00:26:52,675 --> 00:26:55,453
I looked it up. It's like a billion-to-one.
It never happens.
267
00:26:55,553 --> 00:26:56,930
Maybe you're just very lucky.
268
00:27:01,892 --> 00:27:04,879
Oh, my God. Who knows about this?
269
00:27:04,979 --> 00:27:07,340
Just us.
We should do something.
270
00:27:07,440 --> 00:27:08,566
What?
271
00:27:10,026 --> 00:27:11,844
I don't know. Tell somebody.
272
00:27:11,944 --> 00:27:14,096
The newspaper, my father! I mean,
273
00:27:14,196 --> 00:27:17,642
you can't just waltz into town and set up
a bomb factory next to people's houses.
274
00:27:17,742 --> 00:27:19,352
It's not a factory.
It's more like a laboratory.
275
00:27:19,452 --> 00:27:21,771
What's the difference? It's nuclear, right?
You have to have hearings.
276
00:27:21,871 --> 00:27:23,898
You have to let the community
know about it. There are laws.
277
00:27:23,998 --> 00:27:26,859
It's a government lab. They're not going to
let anybody in there to look around.
278
00:27:26,959 --> 00:27:28,110
They let you in.
Fluke.
279
00:27:28,210 --> 00:27:29,820
The guy was horny, so he took a chance.
280
00:27:29,920 --> 00:27:32,448
So we do nothing? Is that it?
What do you suggest we do?
281
00:27:32,548 --> 00:27:35,993
March down Washington?
My parents met at a march on Washington.
282
00:27:36,093 --> 00:27:38,596
Really? Very '60s.
Were you born at a Stones concert?
283
00:27:38,971 --> 00:27:41,332
This isn't funny.
Do you know what this is like?
284
00:27:41,432 --> 00:27:44,418
It's like when you read about Anne Frank
or something and you say to yourself,
285
00:27:44,518 --> 00:27:46,128
"Jesus. Why didn't they do something?
286
00:27:46,228 --> 00:27:49,382
"The whole world was collapsing.
They just sat around, life as usual.
287
00:27:49,482 --> 00:27:52,176
"'Maybe it'll go away" '
But it never goes away. It only gets worse.
288
00:27:52,276 --> 00:27:54,074
And nobody thinks about the future.
What's the matter?
289
00:27:54,987 --> 00:27:58,015
Who is Anne Frank?
A girl in my English class, all right?
290
00:27:58,115 --> 00:27:59,183
What are you looking at?
291
00:27:59,283 --> 00:28:01,581
The storm. There's a storm coming.
So?
292
00:28:02,036 --> 00:28:04,730
The lab.
They've got a security system there.
293
00:28:04,761 --> 00:28:06,796
TV cameras, motion
detectors, all kinds of
294
00:28:06,827 --> 00:28:08,956
stuff, only the thing
is, it's all electric.
295
00:28:09,585 --> 00:28:10,677
So?
296
00:28:10,961 --> 00:28:13,114
Lightning. Lightning. Don't you get it?
No.
297
00:28:13,214 --> 00:28:14,511
We can get in there.
298
00:28:17,093 --> 00:28:20,705
Gort? But he's a robot.
Without you, what could he do?
299
00:28:20,805 --> 00:28:23,291
There's no limit to what he could do.
300
00:28:23,391 --> 00:28:24,984
He could destroy the Earth.
301
00:28:27,937 --> 00:28:31,066
If anything should happen to me,
you must go to Gort.
302
00:28:31,816 --> 00:28:33,443
You must say these words...
303
00:28:36,821 --> 00:28:38,198
Please repeat this.
304
00:28:45,371 --> 00:28:46,897
That's very bad for you.
305
00:28:46,997 --> 00:28:48,544
Lots of stuff is bad for you.
306
00:28:50,167 --> 00:28:51,840
Would you come here for a minute?
307
00:29:22,867 --> 00:29:24,790
Hello! We're home.
Jen?
308
00:29:25,786 --> 00:29:27,083
Hi, Mom. Hi, Dad.
309
00:29:27,663 --> 00:29:31,275
Hi. It's gonna come down.
Hello, sweetheart.
310
00:29:31,375 --> 00:29:33,694
Hi. This is Paul Stephens
from my science class.
311
00:29:33,794 --> 00:29:36,030
Hello, Paul.
Very pleased to meet you both.
312
00:29:36,130 --> 00:29:37,365
Barnaby asleep?
313
00:29:37,465 --> 00:29:40,284
Hey, hey, hey, hey.
Chocolate-chocolate chip. What do you say?
314
00:29:40,384 --> 00:29:42,933
I was just gonna drive
Paul home, actually.
315
00:29:43,345 --> 00:29:45,564
Okay, okay. Rain check then.
Sorry.
316
00:29:46,557 --> 00:29:48,751
Drive carefully.
They're predicting some flooding.
317
00:29:48,851 --> 00:29:50,068
Bye!
Bye-bye.
318
00:30:03,782 --> 00:30:06,410
There it is. German car, right? Figures.
319
00:30:54,542 --> 00:30:55,818
Incredible.
What?
320
00:30:55,918 --> 00:31:00,264
Dr. Strangelove. He's in there hitting
on my mother and watching my tapes.
321
00:31:14,436 --> 00:31:15,838
Paul?
What?
322
00:31:15,938 --> 00:31:18,487
What if there's more than one guard?
323
00:31:20,693 --> 00:31:23,537
No, the whole place is set up
so it can be watched by one person.
324
00:31:23,654 --> 00:31:25,181
Look, trust me, it's brilliant.
325
00:31:25,281 --> 00:31:26,599
Besides, what can they do to us, anyway?
326
00:31:26,699 --> 00:31:29,202
We're kids. It's a prank, right?
327
00:31:54,143 --> 00:31:57,067
Hello? Anybody home?
328
00:31:59,982 --> 00:32:01,529
State your name and business, please.
329
00:32:02,109 --> 00:32:05,033
Where are you?
You're on a remote intercom, ma'am.
330
00:32:05,321 --> 00:32:07,540
What seems to be the problem?
331
00:32:08,365 --> 00:32:10,100
This isn't Baker North, is if?
332
00:32:10,200 --> 00:32:12,168
No, this is Medatomics Company.
333
00:32:13,454 --> 00:32:16,857
Where's Baker North?
I've been driving around for an hour.
334
00:32:16,957 --> 00:32:19,836
Campus is on the other side
of town, ma'am.
335
00:32:24,798 --> 00:32:26,300
What's wrong?
336
00:32:28,052 --> 00:32:30,680
I don't know.
I'm supposed to meet my sister.
337
00:32:31,722 --> 00:32:34,896
And I think there's
something wrong with the car.
338
00:32:35,184 --> 00:32:36,561
And...
339
00:32:37,311 --> 00:32:39,063
I'm a little scared.
340
00:32:41,440 --> 00:32:43,363
Okay, come on through.
341
00:32:53,243 --> 00:32:54,961
Tell me when.
342
00:32:58,582 --> 00:33:00,459
Okay, get ready.
343
00:33:02,753 --> 00:33:03,800
Now!
344
00:33:26,026 --> 00:33:27,511
Thank you so much.
345
00:33:27,611 --> 00:33:29,888
Your left front tire's flatter
than a pancake.
346
00:33:29,988 --> 00:33:33,458
No. Really?
Take it easy. We'll get you fixed up.
347
00:33:34,284 --> 00:33:36,645
Some night, huh? You got a spare?
348
00:33:36,745 --> 00:33:38,247
A spare what?
349
00:33:39,748 --> 00:33:41,125
A spare tire.
350
00:34:54,865 --> 00:34:58,711
Yes, Information, you got a number
for emergency road service?
351
00:35:00,871 --> 00:35:02,498
Yeah, I'll hold.
352
00:35:05,417 --> 00:35:07,636
Excuse me, call you back.
353
00:35:17,221 --> 00:35:19,644
Hello, Central Office?
354
00:35:20,724 --> 00:35:23,352
Charlie! Ben Bozman over at Medatomics.
355
00:35:23,811 --> 00:35:26,213
Is it raining down there?
Well, it is here.
356
00:35:26,313 --> 00:35:29,283
Electric storm.
It's fritzing up the whole system.
357
00:35:30,067 --> 00:35:31,785
What? No.
358
00:35:32,569 --> 00:35:34,913
Radiation checkpoints, okay.
359
00:35:35,405 --> 00:35:36,807
Look, what can I tell you?
360
00:35:36,907 --> 00:35:39,956
There's thunder and lightning.
I keep getting these brownouts.
361
00:35:40,619 --> 00:35:41,745
What?
362
00:35:41,912 --> 00:35:45,086
Of course I did!
But they're all just flipping over.
363
00:35:45,249 --> 00:35:47,968
You know these damn things. Every time
you get a power surge, they go crazy.
364
00:35:49,837 --> 00:35:50,838
What?
365
00:36:00,055 --> 00:36:03,400
A and B corridor just both went at once,
if you can believe that.
366
00:36:10,399 --> 00:36:15,572
I'm gonna do an onsite check and wait
till the storm passes to reset. Okay?
367
00:36:16,321 --> 00:36:17,347
Hate to go in there, Charlie.
368
00:36:17,447 --> 00:36:20,291
They got stuff in there
that zaps your gonads right off.
369
00:41:40,937 --> 00:41:42,359
Hi.
Hi.
370
00:41:43,231 --> 00:41:44,904
What seems to be the trouble?
371
00:43:44,144 --> 00:43:48,320
This jack isn't going to work.
This jack is Mickey Mouse.
372
00:43:50,066 --> 00:43:51,760
Hey, Ben.
Hi, Terry.
373
00:43:51,860 --> 00:43:54,739
Looks like rain. What do you think?
374
00:43:56,364 --> 00:43:59,351
What's the matter?
Damn storm fritzed up the whole system.
375
00:43:59,451 --> 00:44:02,062
Did you call it in?
Did I call it in?
376
00:44:02,162 --> 00:44:06,650
Tell you the truth, I'd rather have
one good dog than all that fancy equipment.
377
00:44:06,750 --> 00:44:08,798
Why don't you give me a hand?
378
00:47:28,952 --> 00:47:31,956
Where's the lug nuts?
The what?
379
00:47:32,664 --> 00:47:35,087
The things that hold the wheel on.
380
00:47:36,042 --> 00:47:38,136
What do they look like?
381
00:49:54,722 --> 00:49:56,666
Well? Oh, my God!
382
00:49:56,766 --> 00:49:58,668
You were brilliant.
All that crying with the guard.
383
00:49:58,768 --> 00:50:00,611
Thanks. Can we get out of here now?
384
00:50:11,072 --> 00:50:12,824
Genius.
385
00:50:14,409 --> 00:50:16,519
That was some sweetie, huh?
386
00:50:16,619 --> 00:50:18,354
Come on, now. You're a married man.
387
00:50:18,454 --> 00:50:22,425
Hey, a man can still have
a little snack between meals, can't he?
388
00:50:29,382 --> 00:50:30,975
Good-bye, sweetheart.
389
00:50:54,157 --> 00:50:57,060
All right. First thing tomorrow,
we take it to Dr. Nicci.
390
00:50:57,160 --> 00:50:58,144
Who?
Bob Nicci,
391
00:50:58,244 --> 00:51:00,229
a friend of my father's
in the Chemistry Department at Cornell.
392
00:51:00,329 --> 00:51:02,523
He'll verify what it is.
I told you what it is.
393
00:51:02,623 --> 00:51:04,275
Yeah, but I need
a second source for my article.
394
00:51:04,375 --> 00:51:06,277
Like Woodward and Bernstein.
395
00:51:06,377 --> 00:51:07,924
Who's that?
396
00:51:09,338 --> 00:51:11,340
Article, huh?
Yeah, why?
397
00:51:12,675 --> 00:51:14,552
I have another thought.
398
00:51:21,100 --> 00:51:22,752
Paul, that's very sick.
399
00:51:22,852 --> 00:51:25,571
I thought you wanted proof. That's proof.
400
00:51:26,856 --> 00:51:29,425
But we have the stuff. Isn't that enough?
Enough for what?
401
00:51:29,525 --> 00:51:31,427
An article, an exposé in Rolling Stone.
402
00:51:31,527 --> 00:51:33,888
I bet they'd publish it...
Rolling Stone, come on!
403
00:51:33,988 --> 00:51:37,183
Who's gonna care about a couple of kids who
stole some stuff from a lab somewhere?
404
00:51:37,283 --> 00:51:38,476
You want a story?
405
00:51:38,576 --> 00:51:41,125
Write one about a kid
who builds an atomic bomb!
406
00:51:41,829 --> 00:51:43,439
You realize what you're saying?
Yes.
407
00:51:43,539 --> 00:51:46,109
You are weird.
I'm weird? I didn't make that stuff.
408
00:51:46,209 --> 00:51:48,678
No. It's too dangerous. Isn't it?
No.
409
00:51:49,086 --> 00:51:52,281
It's just a piece of equipment,
like a toaster or a clock.
410
00:51:52,381 --> 00:51:53,950
A bunch of parts
that have to be put together.
411
00:51:54,050 --> 00:51:55,451
So you just never put them together.
412
00:51:55,551 --> 00:51:58,287
Look, people used to be afraid of cars
because they didn't understand them.
413
00:51:58,387 --> 00:51:59,622
Cars don't kill people.
414
00:51:59,722 --> 00:52:03,438
Cars have killed more people than all
the atomic bombs that were ever made.
415
00:52:05,436 --> 00:52:09,191
That's not a logical argument.
I'm not talking about logic.
416
00:52:12,235 --> 00:52:15,430
I'm talking about
the first privately built nuclear device
417
00:52:15,530 --> 00:52:17,328
in the history of the world.
418
00:52:31,963 --> 00:52:33,089
Well.
419
00:52:34,131 --> 00:52:36,884
Thank you for a very interesting evening.
420
00:52:38,803 --> 00:52:41,622
Science fair, really?
45th Annual Science something.
421
00:52:41,722 --> 00:52:42,790
You get to go to New York.
422
00:52:42,890 --> 00:52:45,293
That's the same one
that Roland's entering?
423
00:52:45,393 --> 00:52:49,672
"Retinal deprivation and auditory
enhancement in the common Cricetus."
424
00:52:49,772 --> 00:52:51,174
Zoology!
425
00:52:51,274 --> 00:52:53,176
I'm gonna raise
a generation of hamsters in the dark
426
00:52:53,276 --> 00:52:54,677
and see if it improves their hearing.
427
00:52:54,777 --> 00:52:56,471
That's kind of a weird experiment.
428
00:52:56,571 --> 00:52:59,015
No. The field's wide open.
I think I got a chance to win.
429
00:52:59,115 --> 00:53:01,893
Well, then go for it.
430
00:53:01,993 --> 00:53:05,748
Great to see someone turn over a new leaf.
431
00:55:51,787 --> 00:55:53,710
Hi.
Hi, Paul.
432
00:57:01,440 --> 00:57:04,034
C-4. High explosives.
433
00:57:04,860 --> 00:57:07,283
Very stable. It's fantastic stuff.
434
00:57:08,030 --> 00:57:10,433
Don't be around when it goes off, okay?
435
00:57:10,533 --> 00:57:13,958
Say, Paulie, what're you gonna
do with this stuff? No, don't tell me.
436
00:57:14,370 --> 00:57:18,190
$60. So, you been down to the garage much?
437
00:57:18,290 --> 00:57:19,984
A little. How's the army?
438
00:57:20,084 --> 00:57:23,930
It's a living. Take care, genius.
Don't blow yourself up.
439
00:58:06,380 --> 00:58:08,428
Dr. Wilson, got a minute?
440
00:58:09,592 --> 00:58:11,139
This is Lot 13.
441
00:58:12,178 --> 00:58:13,771
It's completely flat.
442
00:58:14,138 --> 00:58:16,582
Did you recheck it?
Yeah, three times.
443
00:58:16,682 --> 00:58:20,002
Run a full-spec analysis.
And keep this between us, okay?
444
00:58:20,102 --> 00:58:21,194
Sure.
445
01:01:00,929 --> 01:01:03,916
Water, citric acid,
sodium laureth sulfate,
446
01:01:04,016 --> 01:01:07,670
hydrolyzed animal protein, glycerin,
U.S. FDA coloring number five.
447
01:01:07,770 --> 01:01:08,837
What the hell is it?
448
01:01:08,937 --> 01:01:10,965
It's shampoo.
Shampoo?
449
01:01:11,065 --> 01:01:13,133
Yeah, we think either one
of the generic local brands
450
01:01:13,233 --> 01:01:17,179
or maybe something called "Alberto's VO5."
451
01:01:17,279 --> 01:01:18,931
"Plus glitter."
Glitter?
452
01:01:19,031 --> 01:01:21,600
Yeah. Shredded aluminum foil
like they use on a greeting card.
453
01:01:21,700 --> 01:01:23,185
Thank you, Howard.
454
01:01:23,285 --> 01:01:25,020
Somebody has a pretty weird
sense of humor.
455
01:01:25,120 --> 01:01:28,274
John, the time-key record
has you in the building
456
01:01:28,374 --> 01:01:30,818
four weeks ago,
Sunday night at 11:08 p.m.,
457
01:01:30,918 --> 01:01:32,861
out at 11:49.
No. This is a mistake.
458
01:01:32,961 --> 01:01:33,946
You weren't here?
No.
459
01:01:34,046 --> 01:01:37,616
Somebody was with your card.
That's impossible!
460
01:01:37,716 --> 01:01:40,515
Look, Miles, it's a computer.
They're not infallible.
461
01:01:42,304 --> 01:01:44,581
Wait a minute.
462
01:01:44,681 --> 01:01:46,458
Wasn't that the night
of that big electrical storm?
463
01:01:46,558 --> 01:01:48,310
I don't know. So what?
464
01:01:50,479 --> 01:01:52,152
Oh, my God.
What?
465
01:01:53,899 --> 01:01:55,926
Well, here's your answer.
466
01:01:56,026 --> 01:01:58,887
There was a power dropout
and you had some garbage in the system.
467
01:01:58,987 --> 01:02:00,988
It says right here,
"Mathewson, 11:08 p.m."
468
01:02:01,019 --> 01:02:01,837
Yeah, I know.
469
01:02:01,907 --> 01:02:04,184
I know, but do me a favor.
Just check it out. Will you?
470
01:02:04,284 --> 01:02:07,584
I mean, you know these guys.
It's like cabin fever.
471
01:02:08,205 --> 01:02:10,858
It happens all the time.
I'm sure it'll turn up again.
472
01:02:10,958 --> 01:02:12,860
"Cabin fever"?
Yeah, I mean, when I was at Livermore,
473
01:02:12,960 --> 01:02:14,403
there were two guys who kept mice...
474
01:02:14,503 --> 01:02:16,280
It's a significant amount.
I have to report it.
475
01:02:16,380 --> 01:02:18,657
Come on. They'll be all over us!
476
01:02:18,757 --> 01:02:21,035
Look, I'm on a crash program here.
477
01:02:21,135 --> 01:02:22,494
You wanna bring everything to a dead stop
478
01:02:22,594 --> 01:02:24,288
just because you got a little glitch?
I'm sorry, John.
479
01:02:24,388 --> 01:02:26,061
I don't make the rules!
480
01:03:24,656 --> 01:03:25,657
Hello?
481
01:03:25,949 --> 01:03:27,518
Hi.
Hi!
482
01:03:27,618 --> 01:03:29,746
Listen, can I talk to Paul?
483
01:03:29,912 --> 01:03:33,524
Paul's away until tomorrow night.
Where?
484
01:03:33,624 --> 01:03:36,878
New York. He has a project
in the science fair. He didn't tell you?
485
01:03:37,294 --> 01:03:39,467
No. What kind of project?
486
01:03:39,922 --> 01:03:44,018
Something at school. Guinea pigs.
No, hamsters. Why? What's up?
487
01:03:45,093 --> 01:03:49,974
It's nothing.
I just had some tickets to the ballgame.
488
01:03:50,641 --> 01:03:51,750
Oh, gosh!
489
01:03:51,850 --> 01:03:52,851
What?
490
01:03:53,268 --> 01:03:55,521
They need me on the floor.
491
01:03:56,021 --> 01:03:58,991
Listen. What hotel is he at?
492
01:03:59,775 --> 01:04:01,218
The New York Penta.
493
01:04:01,318 --> 01:04:03,286
Penta, great. I'll give him a ring, okay?
494
01:04:04,029 --> 01:04:05,121
Okay.
495
01:04:05,614 --> 01:04:08,618
Great, well.
Listen, I'd better go, bye-bye.
496
01:04:09,910 --> 01:04:10,957
Bye.
497
01:04:26,468 --> 01:04:29,371
You're saying you never actually went
inside and saw what he was doing?
498
01:04:29,471 --> 01:04:30,664
No.
Why not?
499
01:04:30,764 --> 01:04:32,437
He never asked me.
500
01:04:33,141 --> 01:04:37,396
What's the problem? Was he sexually
abusing the hamsters or something?
501
01:05:18,812 --> 01:05:21,691
You're in section 96.
That's in the balcony.
502
01:05:22,190 --> 01:05:26,970
The judges are circulating now,
and the final eliminations start at 3:00.
503
01:05:27,070 --> 01:05:30,540
Do you have accommodations?
I'm a guest in the hotel.
504
01:05:30,866 --> 01:05:32,267
What is that?
Key to the room.
505
01:05:32,367 --> 01:05:34,165
Very scientific.
506
01:05:46,214 --> 01:05:47,950
Hey, Roland, what do you say?
507
01:05:48,050 --> 01:05:51,328
Stephens, keep away.
Just keep away from me.
508
01:05:51,428 --> 01:05:53,580
Good luck, Roland.
Yeah, sure.
509
01:05:53,680 --> 01:05:55,182
Keep in touch.
510
01:06:03,023 --> 01:06:05,467
Effectively, what my project deals
with is Halley's Comet,
511
01:06:05,567 --> 01:06:08,470
and tracking Halley's Comet
for the duration it'll be here.
512
01:06:08,570 --> 01:06:11,540
Halley's Comet will be most
visible in the southern hemisphere.
513
01:06:13,116 --> 01:06:15,143
What are you doing after the fair?
514
01:06:15,243 --> 01:06:17,416
Tonight?
Yeah, tonight.
515
01:06:21,166 --> 01:06:25,387
Electrodes discharge
which makes impact with the atom.
516
01:06:26,171 --> 01:06:28,299
What number are we?
Ninety-six.
517
01:06:28,924 --> 01:06:29,925
There we are.
518
01:06:31,093 --> 01:06:32,766
Wow, look at her.
519
01:06:33,387 --> 01:06:36,999
Okay, so, we set it up
and right before the elimination,
520
01:06:37,099 --> 01:06:40,252
we go downstairs to the car,
we bring it up here,
521
01:06:40,352 --> 01:06:45,399
we unveil it, we win first prize,
we get to go on television.
522
01:06:45,941 --> 01:06:47,085
Am I leaving anything out?
523
01:06:47,116 --> 01:06:49,316
Just the part where we
get shot for treason.
524
01:06:52,781 --> 01:06:54,182
I'd like to try Italian. You want Italian?
525
01:06:54,282 --> 01:06:55,976
Yeah, yeah. It's great.
526
01:06:56,076 --> 01:06:58,795
Maybe we could go tonight?
Okay, sure.
527
01:06:59,663 --> 01:07:01,165
It's downtown.
528
01:07:07,045 --> 01:07:09,548
Hi.
Hi.
529
01:07:09,798 --> 01:07:11,596
Where's your badge?
You gotta have a badge.
530
01:07:13,927 --> 01:07:15,099
Jenny.
531
01:07:16,346 --> 01:07:18,373
Jeffrey. Hi.
Hi.
532
01:07:18,473 --> 01:07:19,474
What is that?
533
01:07:19,975 --> 01:07:21,877
Nothing special. Just some microwaves.
534
01:07:21,977 --> 01:07:25,314
I invented a way of using insects
as a dietary supplement for humans.
535
01:07:25,772 --> 01:07:27,365
Beetles, ants, mosquitoes.
536
01:07:27,482 --> 01:07:28,508
You grind them up.
537
01:07:28,608 --> 01:07:30,736
Low cholesterol and...
Shut up, Eccles. That's disgusting.
538
01:07:31,987 --> 01:07:33,705
My project is quite fascinating.
539
01:07:33,822 --> 01:07:37,125
I took six common toads and froze them
in liquid nitrogen for six months.
540
01:07:37,826 --> 01:07:39,920
Why?
Wouldn't you like to know!
541
01:07:40,620 --> 01:07:43,899
My project is a study of
social behavior in elevators.
542
01:07:43,999 --> 01:07:46,502
How people react under pressure.
543
01:07:47,544 --> 01:07:50,718
Her eyes moved away! Don't you like me?
She doesn't like me!
544
01:07:51,089 --> 01:07:54,034
You'll have to excuse him.
He's got a hormone imbalance.
545
01:07:54,134 --> 01:07:56,557
What's your project?
Nothing. Just some hamsters.
546
01:07:56,845 --> 01:07:59,849
He's lying. He blinked.
They're all afraid of the competition.
547
01:08:00,348 --> 01:08:03,652
What's the difference? It's not if you win,
it's how you play the game, right?
548
01:08:04,019 --> 01:08:05,771
No. It's if you win.
549
01:08:13,487 --> 01:08:16,431
Dr. Mathewson, Lieutenant Colonel
Conroy, Defense Nuclear Agency.
550
01:08:16,531 --> 01:08:19,017
Hi, how are you?
I've been better.
551
01:08:19,117 --> 01:08:21,895
So, somebody took your magic beans
and built himself a firecracker.
552
01:08:21,995 --> 01:08:23,313
Is that it?
That's it.
553
01:08:23,413 --> 01:08:24,731
How big a bang are we talking about?
554
01:08:24,831 --> 01:08:26,692
Fifty kilotons, give or take.
555
01:08:26,792 --> 01:08:30,904
Doctor, unless I'm mistaken, 50 kilotons
could just about evaporate a small city.
556
01:08:31,004 --> 01:08:32,698
That's right.
Good Christ!
557
01:08:32,798 --> 01:08:34,199
And the kid put this thing together?
558
01:08:34,299 --> 01:08:35,909
Yeah, kind of makes you think, doesn't it?
559
01:08:36,009 --> 01:08:37,119
Any idea who he's working with?
560
01:08:37,219 --> 01:08:39,496
I don't think he's working with anybody.
I think he did it by himself.
561
01:08:39,596 --> 01:08:41,039
What for?
I don't know.
562
01:08:41,139 --> 01:08:43,333
Maybe to see if he could do it.
Crazy!
563
01:08:43,433 --> 01:08:45,060
It's a crazy world.
564
01:08:49,231 --> 01:08:50,904
Okay, how's this?
565
01:08:51,566 --> 01:08:54,136
"Paul Stephens, a high school
student from Ithaca, New York,"
566
01:08:54,236 --> 01:08:58,181
"unveiled a homemade atomic bomb
at the 45th Annual Science Fair today,"
567
01:08:58,281 --> 01:09:01,309
"thereby becoming the first private
citizen to join the nuclear club,"
568
01:09:01,409 --> 01:09:04,062
"an exclusive group whose other
members include the United States,"
569
01:09:04,162 --> 01:09:06,440
"the Soviet Union,
Great Britain, France and China."
570
01:09:06,540 --> 01:09:08,859
If I'm in the nuclear club,
do I get a jacket?
571
01:09:08,959 --> 01:09:11,007
You get anything you want.
572
01:09:16,258 --> 01:09:17,976
Jenny.
What?
573
01:09:19,427 --> 01:09:21,163
I never thought I'd say this to anybody,
574
01:09:21,263 --> 01:09:25,188
but I've gotta go get
the atomic bomb out of the car.
575
01:09:25,976 --> 01:09:27,273
Oh, yeah?
576
01:09:40,949 --> 01:09:42,184
Hi, Dr. Mathewson.
577
01:09:42,284 --> 01:09:44,102
Is this him?
Paul, what do you think you're doing?
578
01:09:44,202 --> 01:09:45,729
Well, I thought we might start
with some kissing
579
01:09:45,829 --> 01:09:47,939
and then move into the fancy stuff.
Cute, real cute.
580
01:09:48,039 --> 01:09:49,816
Normal background radiation.
I don't think it's here.
581
01:09:49,916 --> 01:09:51,151
Wow, what is that?
582
01:09:51,251 --> 01:09:53,737
Neutron detector.
Really? Who makes those?
583
01:09:53,837 --> 01:09:56,198
Don't try my patience, boy!
Come on, Paul.
584
01:09:56,298 --> 01:09:58,950
Get the stuff near the typewriter.
What's that over there?
585
01:09:59,050 --> 01:10:01,286
Excuse me, this is a private room.
Who are you?
586
01:10:01,386 --> 01:10:03,330
My name is Jennifer Anderman.
My father's a lawyer.
587
01:10:03,430 --> 01:10:04,456
Good. You're gonna need him.
588
01:10:04,556 --> 01:10:05,957
You can't come in here without a warrant.
589
01:10:06,057 --> 01:10:07,584
It's unconstitutional.
Yeah, what is this, Russia?
590
01:10:07,684 --> 01:10:10,003
You have exactly 10 seconds
to come up with that damn thing.
591
01:10:10,103 --> 01:10:11,671
I demand to make a phone call.
592
01:10:11,771 --> 01:10:13,865
They can't do this, Paul.
It's illegal search and seizure.
593
01:10:13,982 --> 01:10:15,383
Would you please escort
this young lady outside?
594
01:10:15,483 --> 01:10:18,053
Don't you touch me!
I want to know the charges!
595
01:10:18,153 --> 01:10:20,555
Yeah!
The charges? Okay.
596
01:10:20,655 --> 01:10:23,225
How about theft of government property,
transportation of stolen goods,
597
01:10:23,325 --> 01:10:26,061
reckless endangerment,
violation of the Nuclear Regulatory Act
598
01:10:26,161 --> 01:10:27,562
and conspiracy to commit espionage.
599
01:10:27,662 --> 01:10:28,980
Is that good enough for starters?
600
01:10:29,080 --> 01:10:31,900
You're in a pack of trouble, son!
You're not as smart as you think!
601
01:10:32,000 --> 01:10:34,799
Look, Colonel, we're not
going to accomplish anything like this.
602
01:10:35,045 --> 01:10:37,197
When I want your expert advice,
Doctor, I'll ask for it.
603
01:10:37,297 --> 01:10:39,574
We demand to see a lawyer.
You'll see a lawyer when I say so!
604
01:10:39,674 --> 01:10:41,701
Listen, I gave you an order.
This isn't a goddamn debate!
605
01:10:41,801 --> 01:10:44,704
If you'll just please...
Get your hands off me! No!
606
01:10:44,804 --> 01:10:46,414
Get your hands off me!
Okay, okay.
607
01:10:46,514 --> 01:10:49,063
I'm making a phone call!
Hey, don't you touch me!
608
01:10:50,477 --> 01:10:52,104
Everybody, quiet!
609
01:10:53,396 --> 01:10:54,773
Let's all just get a little grip.
610
01:10:55,774 --> 01:10:57,822
Now, we did kind of burst in here.
611
01:10:59,152 --> 01:11:03,702
Look, Colonel, what do you say me
and Paul, we take a little walk?
612
01:11:04,240 --> 01:11:05,992
Just the two of us.
613
01:11:06,660 --> 01:11:10,540
I'm sure we can work this whole thing out.
What do you say, Paul?
614
01:11:11,039 --> 01:11:12,256
Colonel?
615
01:11:13,249 --> 01:11:15,627
You have five minutes.
Thanks.
616
01:11:24,094 --> 01:11:26,413
Kind of upset in there, huh?
I don't know why.
617
01:11:26,513 --> 01:11:28,122
It's just some lubricating
oil for the robot.
618
01:11:28,153 --> 01:11:29,237
What do you want us to do,
619
01:11:29,307 --> 01:11:33,232
put up a neon sign saying,
"Secret Weapons Laboratory"?
620
01:11:33,937 --> 01:11:36,840
I wish the world were
a simpler place, Paul, but it's not.
621
01:11:36,940 --> 01:11:39,509
Don't worry about it.
They can't do anything to me.
622
01:11:39,609 --> 01:11:41,469
Why not?
I'm underage.
623
01:11:41,569 --> 01:11:45,140
That's really brilliant.
What do you think this is, the school play?
624
01:11:45,240 --> 01:11:48,059
They don't care how old you are,
or how cute. They're gorillas.
625
01:11:48,159 --> 01:11:49,752
They can hurt you. Don't you get it?
626
01:11:50,578 --> 01:11:51,771
If you try to tough it out with them,
627
01:11:51,871 --> 01:11:54,249
they'll lock you in a room somewhere
and throw away the room!
628
01:11:55,041 --> 01:11:56,318
It's really that important to you, huh?
629
01:11:56,418 --> 01:11:58,637
It's not just me, Paul.
630
01:11:59,587 --> 01:12:01,089
To everybody.
631
01:12:02,048 --> 01:12:03,550
Now, what do you say?
632
01:12:07,387 --> 01:12:08,479
Okay.
633
01:12:09,597 --> 01:12:12,876
That's better. Where is it?
No, no. Not now.
634
01:12:12,976 --> 01:12:14,669
What do you mean, "Not now"? When?
635
01:12:14,769 --> 01:12:16,755
After the fair.
Come on, Paul.
636
01:12:16,855 --> 01:12:18,840
But it's gotta be judged.
I'm gonna win first prize.
637
01:12:18,940 --> 01:12:19,966
You're joking.
638
01:12:20,066 --> 01:12:21,801
No. Did you see the junk
they got down there?
639
01:12:21,901 --> 01:12:23,448
Paul, forget the science fair.
640
01:12:24,237 --> 01:12:26,831
It's over, okay? No more science fair.
641
01:12:27,615 --> 01:12:30,960
Look, this is top-secret stuff.
Nobody sees this.
642
01:12:31,453 --> 01:12:34,047
Not ever. You could start a war.
643
01:12:35,290 --> 01:12:37,588
Stop screwing around before it's too late.
644
01:12:45,633 --> 01:12:46,976
Paul, for God's sake.
645
01:12:47,469 --> 01:12:49,312
It was here. I swear.
646
01:12:50,138 --> 01:12:51,206
Jenny must have taken it.
647
01:12:51,306 --> 01:12:52,540
The girl hasn't been out of our sight.
648
01:12:52,640 --> 01:12:55,001
Then somebody must have stolen it. Jesus.
649
01:12:55,101 --> 01:12:56,728
All right, son.
Would you come with us now, please?
650
01:12:57,645 --> 01:12:59,647
Just a minute.
We'll take it from here.
651
01:13:00,273 --> 01:13:01,633
He's telling the truth!
652
01:13:01,733 --> 01:13:03,718
Okay, fine. He has nothing to worry about.
653
01:13:03,818 --> 01:13:06,367
It was in a box, a toolbox!
654
01:13:06,696 --> 01:13:09,791
My dad gave it to me right before he left.
655
01:13:26,925 --> 01:13:28,768
We really have to know where it is.
656
01:13:29,010 --> 01:13:30,637
I've already told you, I don't know.
657
01:13:32,013 --> 01:13:33,890
Look, guys. I've got to go now.
658
01:13:40,897 --> 01:13:43,571
Come on, guys. What is that?
659
01:13:44,025 --> 01:13:46,244
Just to relax you and help you remember.
660
01:13:47,362 --> 01:13:49,514
But I already told you.
I put it in the trunk. I swear.
661
01:13:49,614 --> 01:13:51,433
But it wasn't in the trunk, was it?
662
01:13:51,533 --> 01:13:52,767
Just relax.
663
01:13:52,867 --> 01:13:54,710
Okay! Okay!
664
01:13:55,370 --> 01:13:56,371
Okay!
665
01:13:57,038 --> 01:13:59,211
You want the truth.
That would be nice.
666
01:14:00,792 --> 01:14:03,611
The truth is you guys are a bunch
of assholes. When I get out...
667
01:14:03,711 --> 01:14:06,214
You're very hostile, Paul. Just hold
him, I can do it through his shirt.
668
01:14:10,718 --> 01:14:11,765
What the hell?
669
01:14:20,979 --> 01:14:22,777
Hey, you.
670
01:14:25,900 --> 01:14:28,136
Is that thing really a nuclear device?
671
01:14:28,236 --> 01:14:29,738
Far out.
672
01:14:30,488 --> 01:14:33,391
Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
673
01:14:33,491 --> 01:14:36,916
Your attention, please, ladies and
gentleman. It gives me great pleasure...
674
01:15:00,435 --> 01:15:02,670
Night vision. Army surplus.
675
01:15:02,770 --> 01:15:04,506
The lights are on.
What?
676
01:15:04,606 --> 01:15:06,382
You took it? How?
Simple.
677
01:15:06,482 --> 01:15:08,885
Hotel computer. Got your girlfriend's name,
Jenny Anderman.
678
01:15:08,985 --> 01:15:12,239
Accessed the Department of Motor Vehicles
for the make and license on the car.
679
01:15:15,658 --> 01:15:17,811
Paul, what's wrong?
680
01:15:17,911 --> 01:15:19,687
They gave him an injection.
Probably sodium amytal.
681
01:15:19,787 --> 01:15:21,064
Do you have a bitter taste in your mouth?
682
01:15:21,164 --> 01:15:22,857
Just keep him moving. He'll be okay.
683
01:15:22,957 --> 01:15:24,359
Have you got enough money?
What for?
684
01:15:24,459 --> 01:15:26,653
To get away.
This place is crawling with Feds.
685
01:15:26,753 --> 01:15:27,904
I have a credit card.
686
01:15:28,004 --> 01:15:29,927
No, cash. Come on, money, money!
687
01:15:30,882 --> 01:15:32,951
You owe me $80.
What's wrong?
688
01:15:33,051 --> 01:15:34,803
You guys are beautiful guys.
689
01:15:35,220 --> 01:15:37,580
Send me a letter.
Why are you doing this?
690
01:15:37,680 --> 01:15:40,166
Because life is more than freezing toads.
691
01:15:40,266 --> 01:15:42,860
I got a taxi! The coast is clear, come on.
692
01:15:43,353 --> 01:15:44,479
Come on.
693
01:15:58,826 --> 01:16:00,728
Hi, folks, where to today?
694
01:16:00,828 --> 01:16:02,105
Ithaca.
695
01:16:02,205 --> 01:16:03,231
Funny kid.
696
01:16:03,331 --> 01:16:04,399
Ithaca?
Plan.
697
01:16:04,499 --> 01:16:07,485
I bet you can't guess what's in this box.
698
01:16:07,585 --> 01:16:09,112
A human head?
Wrong.
699
01:16:09,212 --> 01:16:11,322
An atomic bomb. Do you want to see?
700
01:16:11,422 --> 01:16:12,532
Not really.
701
01:16:12,632 --> 01:16:15,932
Driver, if you only had $87 and you had
to get to Ithaca, what would you do?
702
01:16:34,988 --> 01:16:36,114
Come on.
703
01:16:38,199 --> 01:16:39,325
Come on.
704
01:16:41,494 --> 01:16:42,746
Safe.
705
01:16:43,579 --> 01:16:44,796
You saved us.
706
01:16:45,415 --> 01:16:46,837
Great.
707
01:16:47,208 --> 01:16:48,209
Jenny.
708
01:16:48,876 --> 01:16:50,278
I love you, Jenny.
709
01:16:50,378 --> 01:16:51,925
I want to be your wife.
710
01:18:12,794 --> 01:18:14,296
Excuse me, can I help you?
711
01:18:20,259 --> 01:18:21,911
Mrs. Elizabeth Stephens?
Yes.
712
01:18:22,011 --> 01:18:24,872
Lieutenant Colonel Conroy,
U.S. Army Delta Force.
713
01:18:24,972 --> 01:18:27,041
These men are with
the Nuclear Emergency Search Team,
714
01:18:27,141 --> 01:18:28,751
a duly authorized government agency.
715
01:18:28,851 --> 01:18:32,196
I'm taking over these
premises as a temporary crisis center.
716
01:18:33,481 --> 01:18:35,591
Nuclear Emergency, what? What's happening?
717
01:18:35,691 --> 01:18:37,635
It's Paul. Something happened.
Paul?
718
01:18:37,735 --> 01:18:39,328
He's all right, I think.
719
01:18:57,296 --> 01:19:01,409
"Paul Jacob Stephens. Born Ithaca,
New York, February 14th, 1970."
720
01:19:01,509 --> 01:19:05,747
"Mother, Elizabeth Adams Stephens,
admitted maternity ward 6:20 p.m."
721
01:19:05,847 --> 01:19:08,207
"Given 25 milligrams Demerol."
722
01:19:08,307 --> 01:19:10,025
Good work. That'll be real useful.
723
01:19:10,435 --> 01:19:12,587
We have a recent photograph
of your family.
724
01:19:12,687 --> 01:19:15,548
You and your husband were
separated six months ago? Is that right?
725
01:19:15,648 --> 01:19:17,884
Yes, would you mind
not bending the picture?
726
01:19:17,984 --> 01:19:21,864
Has your son had nightmares,
anxiety or spells of depression?
727
01:19:22,530 --> 01:19:24,265
You mean, is he normal?
728
01:19:24,365 --> 01:19:26,476
Does he eat an excessive amount of sweets?
729
01:19:26,576 --> 01:19:27,560
What?
730
01:19:27,660 --> 01:19:31,039
He got seven new cavities
this year and only one the prior year.
731
01:19:31,456 --> 01:19:34,209
Hypoglycemic mood swings, paranoia.
732
01:19:34,333 --> 01:19:35,960
Does he feel that people don't like him?
733
01:19:36,294 --> 01:19:37,671
That he's special? Or different?
734
01:19:38,004 --> 01:19:39,881
Is he unhappy with
the present political system?
735
01:19:41,340 --> 01:19:43,013
Seven cavities? Are you sure?
736
01:20:19,837 --> 01:20:23,783
State and federal authorities
are looking for him and a female companion
737
01:20:23,883 --> 01:20:27,183
in connection with what appears
to be a nuclear burglary case.
738
01:20:27,637 --> 01:20:31,332
Official sources say that
what seemed to be an innocent prank
739
01:20:31,432 --> 01:20:35,002
may turn out to compromise
the American defense posture
740
01:20:35,102 --> 01:20:38,840
with overtones of espionage
and international terrorism.
741
01:20:38,940 --> 01:20:41,092
Barbara Collins has more in New York.
742
01:20:41,192 --> 01:20:44,162
Stephens? Very disturbed person.
Definitely the criminal type.
743
01:22:13,993 --> 01:22:15,937
Paul.
What?
744
01:22:16,037 --> 01:22:19,232
Let's just give it back.
Not yet. Tomorrow.
745
01:22:19,332 --> 01:22:21,585
What're you going to do?
Get you your article.
746
01:22:22,668 --> 01:22:25,613
I don't know. It's getting pretty weird.
747
01:22:25,713 --> 01:22:27,615
Don't give up now. Now when we got them.
748
01:22:27,715 --> 01:22:29,388
We got them?
Sure.
749
01:22:29,884 --> 01:22:31,852
Come on, if it was easy, it'd be easy.
750
01:22:32,303 --> 01:22:34,476
What about nobody doing anything?
Remember?
751
01:22:35,014 --> 01:22:37,016
What about the future?
What about all that?
752
01:22:37,433 --> 01:22:39,627
If we get killed, we have no future.
753
01:22:39,727 --> 01:22:41,980
Of course we will.
We always have a future.
754
01:22:49,070 --> 01:22:50,071
Hey.
755
01:22:51,405 --> 01:22:52,406
Apple?
756
01:23:08,214 --> 01:23:11,434
Come on, let's get some sleep.
757
01:23:29,735 --> 01:23:34,015
It'd be easier if you accepted that he
wasn't an innocent victim in all this.
758
01:23:34,115 --> 01:23:36,976
Yes, I know, he's the criminal.
That makes it all so simple.
759
01:23:37,076 --> 01:23:39,295
He did do some things
that are against the law.
760
01:23:39,745 --> 01:23:42,294
Maybe there's a higher law.
What?
761
01:23:42,456 --> 01:23:43,924
A higher law.
762
01:23:44,542 --> 01:23:47,820
What're you saying? He did it for ethics?
For reasons of conscience?
763
01:23:47,920 --> 01:23:50,281
Who do you think he is, Galileo?
He's a kid.
764
01:23:50,381 --> 01:23:52,554
Kids don't have reasons.
They just do things.
765
01:23:52,758 --> 01:23:55,828
What do you know about children?
I used to be one.
766
01:23:55,928 --> 01:23:58,477
You don't know him.
But I do.
767
01:23:59,056 --> 01:24:02,481
He's got a gift and he wants
to use it, that's all.
768
01:24:03,185 --> 01:24:05,438
It's as natural as breathing.
769
01:24:05,813 --> 01:24:08,487
Don't make him into
some kind of an activist.
770
01:24:10,651 --> 01:24:11,844
What?
771
01:24:11,944 --> 01:24:14,430
Who are these people?
They are in my house.
772
01:24:14,530 --> 01:24:17,704
What gives them the right?
They know about everything.
773
01:24:18,325 --> 01:24:19,497
They know about his teeth!
774
01:24:19,910 --> 01:24:22,396
Look. It's 6.00 a.m. You're exhausted.
775
01:24:22,496 --> 01:24:24,840
Why don't you do something,
for God's sake?
776
01:24:25,666 --> 01:24:27,418
What do you suggest?
I don't know.
777
01:24:28,002 --> 01:24:30,050
Blow them up. That's your field, isn't it?
778
01:24:35,968 --> 01:24:39,347
He's a very resourceful kid.
He's going to be okay.
779
01:24:41,056 --> 01:24:45,044
I hope so. Because if anything
happens to him, anything...
780
01:24:45,144 --> 01:24:48,239
If one hair on his head is harmed,
781
01:24:50,065 --> 01:24:52,989
I promise you,
I'm going to find all of you people
782
01:24:53,819 --> 01:24:56,572
and I'm going to make
your lives absolutely miserable.
783
01:25:26,894 --> 01:25:30,398
Hello. Who? Yes, I'll accept. Hello, Paul.
784
01:25:30,898 --> 01:25:32,150
Hi, Mom, don't get crazy.
785
01:25:32,525 --> 01:25:35,010
Paul, what's going on?
They're saying all kinds of things.
786
01:25:35,110 --> 01:25:36,804
Paul, did you build an atomic bomb?
787
01:25:36,904 --> 01:25:38,406
Only a little one.
Oh, my God!
788
01:25:38,656 --> 01:25:41,559
Look, I'm okay. I don't have much time.
I need to get a message to John.
789
01:25:41,659 --> 01:25:43,352
If he calls.
I'm here, Paul.
790
01:25:43,452 --> 01:25:44,999
What?
It's me. It's John.
791
01:25:45,955 --> 01:25:47,815
You're there in the house?
Yeah.
792
01:25:47,915 --> 01:25:49,650
They're all here, Paul.
Who all?
793
01:25:49,750 --> 01:25:52,194
Lots of government men. The army.
It's like an invasion.
794
01:25:52,294 --> 01:25:53,988
Jesus, are you okay?
Yes.
795
01:25:54,088 --> 01:25:55,156
Are you going to give them the bomb?
796
01:25:55,256 --> 01:25:56,741
Yes, but I want something in return.
797
01:25:56,841 --> 01:25:58,242
I want a statement.
798
01:25:58,342 --> 01:26:00,094
What kind of a statement?
From you.
799
01:26:00,761 --> 01:26:01,871
Signed by you about the lab.
800
01:26:01,971 --> 01:26:04,440
What it is, where it is,
what happens inside, everything.
801
01:26:04,765 --> 01:26:06,834
What for?
I just want it.
802
01:26:06,934 --> 01:26:09,437
I can't do that. I've signed
a security clearance. I'll go to jail.
803
01:26:09,645 --> 01:26:10,671
You'll go to jail.
804
01:26:10,771 --> 01:26:13,382
Look, that's the deal.
The gadget for the statement.
805
01:26:13,482 --> 01:26:14,859
Now, come on, I don't have much time.
806
01:26:22,616 --> 01:26:24,435
Okay, what do I do, type something up?
807
01:26:24,535 --> 01:26:26,520
That'll do for starters.
Starters?
808
01:26:26,620 --> 01:26:29,169
Just meet me at the lab in one hour.
Main gate.
809
01:26:29,790 --> 01:26:32,568
Why the lab?
Because that's what I want.
810
01:26:32,668 --> 01:26:35,763
And make sure that we can get inside.
I want photographs, too.
811
01:26:36,130 --> 01:26:39,366
Photographs? Come on, Paul!
Yeah, lots of photographs.
812
01:26:39,466 --> 01:26:41,577
Tell your pals, no funny stuff.
813
01:26:41,677 --> 01:26:43,645
I'm very tense.
There's no telling what I might do.
814
01:26:44,054 --> 01:26:45,915
Paul.
Take it easy. You're fine.
815
01:26:46,015 --> 01:26:48,417
No, I'm a terrorist.
Haven't you been watching television?
816
01:26:48,517 --> 01:26:50,002
Paul, what are you talking about?
817
01:26:50,102 --> 01:26:51,900
Paul.
Paul.
818
01:27:03,782 --> 01:27:05,784
Look, he trusts me. Let me do it.
819
01:27:06,285 --> 01:27:07,770
I'll get it back. That's what we want.
820
01:27:07,870 --> 01:27:09,396
How do we know this thing won't be armed?
821
01:27:09,496 --> 01:27:12,375
That's right. He used the phrase,
"I'm a terrorist." Here.
822
01:27:13,751 --> 01:27:15,820
"No, I'm a terrorist.
Haven't you been watching television?"
823
01:27:15,920 --> 01:27:17,780
You people really live
in your own world, don't you?
824
01:27:17,880 --> 01:27:21,180
Well, we don't have
the luxury of living in yours.
825
01:28:05,219 --> 01:28:07,413
Are you sure you want to do this?
826
01:28:07,513 --> 01:28:08,789
Yes.
827
01:28:08,889 --> 01:28:11,083
Look, it'll take me about
five minutes to make it to the main gate.
828
01:28:11,183 --> 01:28:14,086
You know what to do?
Drive to the bait shop and make a call.
829
01:28:14,186 --> 01:28:16,689
You got change?
Yeah. I'll do it. Don't worry.
830
01:28:19,400 --> 01:28:22,028
What else?
Don't forget to focus.
831
01:28:23,529 --> 01:28:24,781
Piece of cake.
832
01:28:53,100 --> 01:28:56,775
This is Unit 1.
The package has arrived, and it's hot.
833
01:29:16,040 --> 01:29:17,713
Hi.
Hi.
834
01:29:19,334 --> 01:29:20,631
Is that it?
835
01:29:22,129 --> 01:29:23,472
What is that, a cat box?
836
01:29:24,048 --> 01:29:25,470
You got the statement?
837
01:29:30,596 --> 01:29:32,439
Could you open it
and hand it to me, please?
838
01:29:42,816 --> 01:29:44,113
What's DOE?
839
01:29:44,276 --> 01:29:45,402
Department of Energy.
840
01:29:45,819 --> 01:29:47,366
They're the guys who...
Yeah.
841
01:29:49,531 --> 01:29:50,532
Okay.
842
01:29:51,283 --> 01:29:52,284
Let's go.
843
01:29:54,161 --> 01:29:56,107
You really want to go
inside the building?
844
01:29:56,138 --> 01:29:56,785
Yeah.
845
01:29:57,998 --> 01:29:59,170
Paul, it's dangerous.
846
01:29:59,750 --> 01:30:01,673
That's what makes it so exciting.
847
01:30:04,171 --> 01:30:05,297
Of course.
848
01:30:15,015 --> 01:30:16,016
So, Paul.
849
01:30:16,809 --> 01:30:18,652
Why the big push for publicity?
850
01:30:19,019 --> 01:30:22,172
Well, I was thinking, this is such a neat
place. People ought to know about it.
851
01:30:22,272 --> 01:30:23,257
What?
No, really.
852
01:30:23,357 --> 01:30:26,427
They got lots of cool equipment,
robots, plutonium.
853
01:30:26,527 --> 01:30:29,096
Why keep it a secret?
They should have tours, like Disneyland.
854
01:30:29,196 --> 01:30:30,723
Paul, you may be having fun right now...
855
01:30:30,823 --> 01:30:32,040
I'm not having any fun!
856
01:30:33,617 --> 01:30:36,587
I'm scared out of my mind.
But I don't have any choice.
857
01:30:37,246 --> 01:30:39,982
Of course you do. Just give me the box.
Yeah. Great.
858
01:30:40,082 --> 01:30:41,066
Why not?
859
01:30:41,166 --> 01:30:43,152
Are you kidding?
You think they're going to let me go home,
860
01:30:43,252 --> 01:30:45,029
knowing what I know about this place?
861
01:30:45,129 --> 01:30:47,281
Jesus. You're more naive than I thought.
862
01:30:47,381 --> 01:30:48,949
So, what do you think
they are going to do?
863
01:30:49,049 --> 01:30:50,451
I think they're going to try and kill me.
864
01:30:50,551 --> 01:30:51,768
Why?
865
01:30:52,511 --> 01:30:54,455
That's what I'd do if I was them.
866
01:30:54,555 --> 01:30:56,540
That's purely hypothetical.
No, it's perfectly logical.
867
01:30:56,640 --> 01:30:58,734
I'm the leak, so plug the leak.
868
01:30:59,226 --> 01:31:02,275
What are you going to do?
Don't worry. I'm working on it.
869
01:31:21,915 --> 01:31:23,525
Hello.
Max, thank God.
870
01:31:23,625 --> 01:31:24,610
Jenny.
Yeah.
871
01:31:24,710 --> 01:31:26,361
Jesus! What is going on?
You guys have been on the news.
872
01:31:26,461 --> 01:31:28,589
And someone said there's
a helicopter at Paul's house!
873
01:31:28,881 --> 01:31:30,824
Listen, Max, you got to do
two things for us, okay?
874
01:31:30,924 --> 01:31:32,576
It's a matter of life and death.
875
01:31:32,676 --> 01:31:34,553
Yeah, sure. Whose?
Everybody's.
876
01:31:35,137 --> 01:31:37,790
First, call my parents,
and then call two people.
877
01:31:37,890 --> 01:31:40,518
I don't care who.
Have them call two people.
878
01:31:40,767 --> 01:31:43,295
And call the newspaper and the TV station.
Are you listening?
879
01:31:43,395 --> 01:31:44,338
Yeah, go ahead.
880
01:31:44,438 --> 01:31:46,941
Okay, there's a place called
Medatomics on Route 81.
881
01:32:12,299 --> 01:32:14,973
This is Position 2.
They're approaching the detector.
882
01:32:16,345 --> 01:32:18,018
Okay, Position 2. We copy.
883
01:32:32,486 --> 01:32:33,720
He's got it all right.
884
01:32:33,820 --> 01:32:38,976
There's the core, explosive package,
electronics, tamper, batteries.
885
01:32:39,076 --> 01:32:40,185
Nice design, actually.
886
01:32:40,285 --> 01:32:41,270
Is it armed?
No.
887
01:32:41,370 --> 01:32:42,604
You're certain?
888
01:32:42,704 --> 01:32:44,001
It's all in sections.
889
01:32:45,666 --> 01:32:46,918
Paul.
890
01:32:48,627 --> 01:32:50,529
We know it's not armed, Paul.
891
01:32:50,629 --> 01:32:53,178
So, why don't you just
put it down and walk away?
892
01:32:54,007 --> 01:32:54,992
Walk away?
893
01:32:55,092 --> 01:32:58,078
That's right.
I am going to count to three.
894
01:32:58,178 --> 01:32:59,913
Hey, let me talk to him.
Doctor, stay out of this.
895
01:33:00,013 --> 01:33:01,748
Let me talk to Conroy on that thing.
896
01:33:01,848 --> 01:33:03,917
This wasn't part of the deal.
One, two...
897
01:33:04,017 --> 01:33:05,419
Don't hit the box!
Jesus.
898
01:33:05,519 --> 01:33:07,015
He's got plutonium in
that, for God's sake.
899
01:33:07,046 --> 01:33:07,618
Shit!
900
01:33:07,688 --> 01:33:08,735
Paul!
901
01:33:14,152 --> 01:33:15,429
Keep your hands on the wall, Doctor.
902
01:33:15,529 --> 01:33:18,282
You breathe funny
and I'll blow your fucking brains out.
903
01:34:05,954 --> 01:34:07,080
Oh, Jesus.
904
01:34:07,956 --> 01:34:08,957
What?
905
01:34:09,541 --> 01:34:11,088
He's really putting it together.
906
01:34:11,585 --> 01:34:13,028
Give me a status report.
907
01:34:13,128 --> 01:34:15,176
Two, three and four, what you got?
908
01:34:15,630 --> 01:34:18,450
There's no way I can get him
without hitting the green stuff
909
01:34:18,550 --> 01:34:19,767
or going through the Plexi.
910
01:34:20,427 --> 01:34:21,453
Me neither.
911
01:34:21,553 --> 01:34:22,554
Same here.
912
01:35:04,346 --> 01:35:05,347
Oh, boy.
913
01:36:34,311 --> 01:36:35,712
Okay, here's the deal.
914
01:36:35,812 --> 01:36:38,465
We have an irrational child
down there with an armed device.
915
01:36:38,565 --> 01:36:40,300
He seems to trust you,
so you get down there.
916
01:36:40,400 --> 01:36:41,593
And do what?
917
01:36:41,693 --> 01:36:44,071
Disarm him and get him to take it apart.
And if he won't?
918
01:36:44,404 --> 01:36:46,406
Then just separate him from it.
We'll do the rest.
919
01:36:49,951 --> 01:36:51,919
I can't do that.
Why not?
920
01:36:53,580 --> 01:36:54,832
Because I'm not a...
921
01:36:55,081 --> 01:36:57,300
Killer? Is that the word
you're groping for, Doctor?
922
01:36:57,417 --> 01:36:59,986
What the bloody hell do you think
you've been working on all these years?
923
01:37:00,086 --> 01:37:01,338
What do you think all this is for?
924
01:37:01,755 --> 01:37:03,490
Your own personal amusement?
925
01:37:03,590 --> 01:37:05,592
To stimulate you intellectually?
926
01:37:06,468 --> 01:37:09,496
You are what you are, Doctor,
a son of a bitch, like the rest of us.
927
01:37:09,596 --> 01:37:13,066
Now for God's sake, take some
responsibility and do what has to be done.
928
01:37:35,747 --> 01:37:37,044
Hello, again.
929
01:37:39,084 --> 01:37:40,586
Do you mind if I sit down?
930
01:37:57,185 --> 01:37:59,358
Two minutes.
That's cutting it close, isn't it?
931
01:38:01,940 --> 01:38:03,487
What is that? A car key?
932
01:38:07,571 --> 01:38:10,290
The reflector?
Salad bowls.
933
01:38:10,657 --> 01:38:12,601
Salad bowls?
934
01:38:12,701 --> 01:38:13,953
Why not?
935
01:38:15,579 --> 01:38:17,456
What did you use for the firing circuits?
936
01:38:18,582 --> 01:38:19,879
Photo strobes.
937
01:38:20,208 --> 01:38:21,585
Photo strobes.
938
01:38:25,088 --> 01:38:26,698
It's very pretty.
939
01:38:26,798 --> 01:38:27,799
Thanks.
940
01:38:29,092 --> 01:38:31,971
What do you say we take it apart
before everybody goes crazy?
941
01:38:32,512 --> 01:38:34,685
No, I'm sorry. I can't do that right now.
942
01:38:35,557 --> 01:38:36,958
This isn't accomplishing anything.
943
01:38:37,058 --> 01:38:38,126
Sure it is.
What?
944
01:38:38,226 --> 01:38:39,586
Deterrence.
Deterrence?
945
01:38:39,686 --> 01:38:43,006
You know, when each side
thinks the other will blow everybody up.
946
01:38:43,106 --> 01:38:44,633
It's called,
"Mutually assured destruction."
947
01:38:44,733 --> 01:38:46,030
Yeah, I know what it's called.
948
01:38:46,443 --> 01:38:47,786
It's working, isn't it?
949
01:38:48,445 --> 01:38:49,537
How do you mean?
950
01:38:50,030 --> 01:38:51,532
I'm still alive, aren't I?
951
01:38:56,328 --> 01:38:58,063
Don't talk like that.
952
01:38:58,163 --> 01:39:01,133
The thing is, I've been thinking about it.
953
01:39:03,335 --> 01:39:06,054
I don't think I'm crazy enough
to actually turn the key.
954
01:39:08,214 --> 01:39:09,215
No.
955
01:39:10,383 --> 01:39:12,385
That's the problem
with deterrence, isn't it?
956
01:39:14,554 --> 01:39:15,851
So I guess
957
01:39:16,765 --> 01:39:17,937
I blew it.
958
01:39:19,643 --> 01:39:20,895
What do you mean?
959
01:39:21,853 --> 01:39:23,355
I'm not getting out of here.
960
01:40:00,767 --> 01:40:02,144
Let me see it.
961
01:40:03,687 --> 01:40:04,939
Paul, give it to me.
962
01:40:08,066 --> 01:40:09,067
Come on.
963
01:40:11,736 --> 01:40:12,908
Give it to me.
964
01:40:53,194 --> 01:40:54,286
Hold it, gentlemen.
965
01:40:57,824 --> 01:40:59,497
Fellow sons of bitches.
966
01:41:02,620 --> 01:41:04,543
We are what we are. Right?
967
01:41:09,085 --> 01:41:11,508
Here's my responsible act.
968
01:41:15,842 --> 01:41:17,435
I'm taking him out of here.
969
01:41:25,602 --> 01:41:28,713
Since you all like scenarios so much,
970
01:41:28,813 --> 01:41:30,611
I've got one for you.
971
01:41:31,691 --> 01:41:33,614
It's a game of chance.
972
01:41:34,903 --> 01:41:38,890
I bet you that I can turn this key
973
01:41:38,990 --> 01:41:43,203
and blow us all to hell,
even after you shoot me!
974
01:41:44,329 --> 01:41:46,047
And you'll have to shoot me, okay?
975
01:41:46,873 --> 01:41:51,219
Everybody's problems solved
in one millionth of a second.
976
01:41:56,549 --> 01:41:57,641
Now...
977
01:42:01,387 --> 01:42:02,855
Who wants to play?
978
01:42:18,279 --> 01:42:21,891
Red team, I do not want them off the
premises with that gadget. Do you copy?
979
01:42:21,991 --> 01:42:22,934
Please, not in the building.
980
01:42:23,034 --> 01:42:24,978
One stray bullet and we've
got a containment breach.
981
01:42:25,078 --> 01:42:26,796
And that can mean...
All right!
982
01:42:29,958 --> 01:42:31,084
All right, listen.
983
01:42:32,752 --> 01:42:34,612
Yeah, copy, Command. No problem.
984
01:42:34,712 --> 01:42:37,431
Give me a clear shot
and I'll turn him off like a switch.
985
01:42:42,971 --> 01:42:46,646
You know, at least now I can publish.
986
01:42:47,062 --> 01:42:48,064
What do you mean?
987
01:42:48,095 --> 01:42:50,346
I think I just blew
my security clearance.
988
01:42:50,603 --> 01:42:53,197
I'm sorry.
It's no problem.
989
01:42:54,274 --> 01:42:56,242
Time for a change of vocations anyway.
990
01:42:58,570 --> 01:43:00,096
There must be a place
in the private sector
991
01:43:00,196 --> 01:43:03,120
for an unemployed nuclear
weapons designer, don't you think?
992
01:43:59,380 --> 01:44:00,757
What? What?
993
01:44:03,509 --> 01:44:04,681
You turned it?
994
01:44:05,178 --> 01:44:07,476
No, no.
It happened by itself, spontaneously.
995
01:44:15,521 --> 01:44:16,522
Jesus.
996
01:44:18,524 --> 01:44:20,993
It's counting down. It's going to blow.
997
01:44:22,028 --> 01:44:23,429
Probably neutron flux.
998
01:44:23,529 --> 01:44:26,829
Radiation from the core can screw up
this kind of solid-state timing circuit.
999
01:44:27,367 --> 01:44:28,601
I never heard of that.
1000
01:44:28,701 --> 01:44:31,124
Yeah. Well, live and learn.
1001
01:44:36,709 --> 01:44:37,710
Gentlemen,
1002
01:44:38,920 --> 01:44:40,217
we've got a little
1003
01:44:42,215 --> 01:44:43,307
wrinkle here.
1004
01:44:46,010 --> 01:44:47,387
Listen carefully,
1005
01:44:49,389 --> 01:44:51,141
and do exactly as I say.
1006
01:45:42,442 --> 01:45:44,844
Well, at least we have
999 hours to dismantle it.
1007
01:45:44,944 --> 01:45:46,137
I don't think so.
1008
01:45:46,237 --> 01:45:48,956
Time-based circuits
tend to deteriorate exponentially,
1009
01:45:49,240 --> 01:45:51,038
faster and faster.
1010
01:45:51,826 --> 01:45:53,499
Jesus, why did we bring it
back here, then?
1011
01:45:54,037 --> 01:45:56,586
Why not? Where do you want to take it?
1012
01:45:56,706 --> 01:45:58,650
How about Treman Quarry?
What?
1013
01:45:58,750 --> 01:46:02,737
Sure. It's a couple of square miles
at least, no one around. It's perfect.
1014
01:46:02,837 --> 01:46:04,305
A couple of square miles.
1015
01:46:04,964 --> 01:46:05,949
Paul, if this thing goes,
1016
01:46:06,049 --> 01:46:09,269
you're going to get a really good
view of a 50 to 70 kiloton explosion!
1017
01:46:10,219 --> 01:46:11,220
What?
1018
01:46:14,140 --> 01:46:15,813
You don't know what you took, Paul.
1019
01:46:16,601 --> 01:46:18,252
This is special stuff. It's very nasty.
1020
01:46:18,352 --> 01:46:20,400
It's so hot,
we don't even know how to test it.
1021
01:46:21,439 --> 01:46:23,737
It's a miracle you didn't kill yourself
just carrying it home.
1022
01:46:25,234 --> 01:46:26,235
So,
1023
01:46:28,571 --> 01:46:31,324
if I unscrew this,
I can get the core out, right?
1024
01:46:32,408 --> 01:46:33,751
Yeah, yeah.
1025
01:46:34,869 --> 01:46:36,496
Got a screwdriver?
1026
01:46:37,330 --> 01:46:38,707
No, no, a bigger one.
1027
01:47:09,403 --> 01:47:12,031
What?
It's jammed.
1028
01:47:12,782 --> 01:47:13,874
Let me try.
1029
01:47:28,381 --> 01:47:31,492
It's funny, the same thing happened
at the Trinity test, 40 years ago.
1030
01:47:31,592 --> 01:47:32,889
Really?
1031
01:47:33,386 --> 01:47:36,014
The core got stuck halfway in
while they were trying to insert it.
1032
01:47:42,436 --> 01:47:44,734
I wouldn't bump it
around like that, if I were you.
1033
01:47:45,481 --> 01:47:47,483
It might decide to fire just for spite.
1034
01:47:50,570 --> 01:47:51,742
So, what do we do?
1035
01:47:52,155 --> 01:47:53,577
We could drill it.
No, no.
1036
01:47:54,365 --> 01:47:55,767
We might get a static charge.
1037
01:47:55,867 --> 01:47:57,585
Disconnect the batteries.
No.
1038
01:47:58,077 --> 01:47:59,795
What about sparks?
Cut the main lead.
1039
01:48:02,081 --> 01:48:04,175
Yeah. That's worth a try.
1040
01:48:04,584 --> 01:48:07,337
I'll need to remove the middle plate.
Do it. Do it.
1041
01:48:09,338 --> 01:48:11,466
Anybody have a Phillips head screwdriver?
1042
01:48:33,362 --> 01:48:34,614
How much time do we have?
1043
01:48:35,156 --> 01:48:37,850
I don't know. It's an exponential decay.
1044
01:48:37,950 --> 01:48:40,019
Can't you just answer
the goddamn question?
1045
01:48:40,119 --> 01:48:41,416
I was never good at math.
1046
01:48:42,205 --> 01:48:44,774
All right, as Y approaches infinity,
1047
01:48:44,874 --> 01:48:47,719
T is equal to one plus
one over N to the...
1048
01:48:47,750 --> 01:48:48,784
To the nth.
1049
01:48:49,962 --> 01:48:50,947
Right.
1050
01:48:51,047 --> 01:48:53,141
You're a bright kid.
You should do something with it.
1051
01:48:53,674 --> 01:48:54,675
Okay.
1052
01:48:55,843 --> 01:48:57,561
I make it about...
1053
01:49:00,014 --> 01:49:01,516
Three minutes to zero.
1054
01:49:02,642 --> 01:49:03,643
Oh, boy.
1055
01:49:05,645 --> 01:49:07,989
Excuse me, sir, what about evacuation?
1056
01:49:08,731 --> 01:49:10,074
Evacuation? Of who?
1057
01:49:10,441 --> 01:49:11,442
The people.
1058
01:49:11,859 --> 01:49:15,659
You mean New York? Pennsylvania?
Vermont? Canada? Those people?
1059
01:49:16,072 --> 01:49:17,515
I'm at the main connector.
Okay, go ahead.
1060
01:49:17,615 --> 01:49:19,037
Wire clippers.
Yeah, right here.
1061
01:49:21,953 --> 01:49:22,895
What the hell is that?
1062
01:49:22,995 --> 01:49:25,481
Firing circuit. I programmed
the photo strobes to charge automatically
1063
01:49:25,581 --> 01:49:27,049
90 seconds from detonation.
1064
01:49:28,167 --> 01:49:30,194
The timer must be all messed up.
1065
01:49:30,294 --> 01:49:31,887
Maybe I should have made it 10 seconds.
1066
01:49:32,755 --> 01:49:34,073
Anyhow, look, it doesn't matter.
1067
01:49:34,173 --> 01:49:35,800
All I have to do is cut the power.
1068
01:49:36,759 --> 01:49:38,181
It's this wire, right over here.
1069
01:49:38,552 --> 01:49:42,182
All right, here I go. Ready? One, two...
1070
01:49:42,974 --> 01:49:45,978
No, no, no! Don't cut it!
Don't do anything!
1071
01:49:46,394 --> 01:49:48,087
Don't do anything? What are you, nuts?
1072
01:49:48,187 --> 01:49:50,047
Regular photographic strobe units?
That's what you used?
1073
01:49:50,147 --> 01:49:51,465
Exactly.
All right, here's the problem.
1074
01:49:51,565 --> 01:49:53,134
Once those things are charged,
even if you turn them off,
1075
01:49:53,234 --> 01:49:54,427
they can discharge while
you're unplugging them.
1076
01:49:54,527 --> 01:49:56,012
What are you talking about?
This thing could detonate
1077
01:49:56,112 --> 01:49:57,659
just from our trying to disconnect it.
1078
01:49:58,531 --> 01:49:59,874
Okay. Now.
1079
01:50:02,159 --> 01:50:04,787
Just wait.
I'll wait. It won't wait.
1080
01:50:08,040 --> 01:50:10,338
Okay. Okay.
1081
01:50:12,211 --> 01:50:14,714
Okay, now either
that thing is going to work or it's not.
1082
01:50:15,047 --> 01:50:17,617
If it's not going to work, we can all
just stand here till it reaches zero,
1083
01:50:17,717 --> 01:50:18,910
at which point nothing will happen.
1084
01:50:19,010 --> 01:50:21,638
However, I think it's going to work.
1085
01:50:22,221 --> 01:50:24,624
Which means we have to disarm it.
How?
1086
01:50:24,724 --> 01:50:27,210
Cut the leads between
the photo strobes and high explosives.
1087
01:50:27,310 --> 01:50:29,378
How many leads are there?
Six along this strip here.
1088
01:50:29,478 --> 01:50:31,631
Six leads, six wires.
1089
01:50:31,731 --> 01:50:35,235
Now, the trick is, we have to cut
them at exactly the same time.
1090
01:50:35,943 --> 01:50:38,071
And I mean exactly.
Or what?
1091
01:50:39,822 --> 01:50:41,849
Shit, really?
Come on, let's just do it.
1092
01:50:41,949 --> 01:50:43,246
Colonel, you'll count for us.
1093
01:50:43,576 --> 01:50:44,322
Give him the cutters.
1094
01:50:44,353 --> 01:50:47,907
You're number one, two,
three, four, five...
1095
01:50:48,372 --> 01:50:49,498
You, over here.
1096
01:50:52,251 --> 01:50:53,653
This one's yours, right there.
1097
01:50:53,753 --> 01:50:56,256
Sorry about before, kid,
just doing my job, nothing personal.
1098
01:50:56,422 --> 01:50:57,423
300.
1099
01:50:58,716 --> 01:51:01,202
Okay, everybody ready?
Wait. I don't have a cutter.
1100
01:51:01,302 --> 01:51:03,225
Oh, my God.
Get us another cutter from over there.
1101
01:51:05,765 --> 01:51:07,142
Come on, come on, come on.
1102
01:51:11,020 --> 01:51:12,272
I can't believe this.
1103
01:51:12,396 --> 01:51:15,491
You telling me I'm going to die 'cause
some asshole didn't bring a pair of pliers?
1104
01:51:17,068 --> 01:51:18,302
I got it. I got it.
1105
01:51:18,402 --> 01:51:20,346
What is that? Is that going to work?
I hope so.
1106
01:51:20,446 --> 01:51:21,447
210.
1107
01:51:22,615 --> 01:51:25,226
Okay, I'm going to count
backward from five.
1108
01:51:25,326 --> 01:51:26,811
Everybody ready?
Wait, wait.
1109
01:51:26,911 --> 01:51:28,458
Do we cut on one or on zero?
1110
01:51:28,662 --> 01:51:30,731
180.
On zero, like this.
1111
01:51:30,831 --> 01:51:33,693
Three, two... This is just a rehearsal.
Nobody do anything.
1112
01:51:33,793 --> 01:51:36,672
Three, two, one, cut.
Everybody understand?
1113
01:51:37,046 --> 01:51:38,218
110.
1114
01:51:38,547 --> 01:51:41,141
Okay. Anybody want to make a bet?
1115
01:51:41,926 --> 01:51:43,035
No? Okay.
1116
01:51:43,135 --> 01:51:44,203
Here we go, for real, this time.
1117
01:51:44,303 --> 01:51:47,978
Five, four, three, two, one.
1118
01:52:02,029 --> 01:52:03,781
That was interesting.
1119
01:52:39,733 --> 01:52:41,260
What do you think you're doing?
1120
01:52:41,360 --> 01:52:42,887
Letting a little fresh air in.
1121
01:52:42,987 --> 01:52:44,364
Get away from that door.
1122
01:52:45,156 --> 01:52:46,408
Give it up, Colonel.
1123
01:52:47,533 --> 01:52:49,035
We blew it!
1124
01:52:49,952 --> 01:52:52,146
What are you going to do,
make us all disappear?
1125
01:52:52,246 --> 01:52:53,247
Me?
1126
01:52:54,373 --> 01:52:55,499
And him?
1127
01:53:00,838 --> 01:53:01,839
And all of them?
1128
01:53:07,636 --> 01:53:08,888
Too many secrets.
1129
01:53:12,057 --> 01:53:13,274
Too many secrets.
1130
01:53:43,547 --> 01:53:45,424
Dr. Mathewson, remember Jenny?
1131
01:53:45,549 --> 01:53:46,846
Hi.
Hi.
1132
01:54:07,112 --> 01:54:08,489
Paul!
Mom.
1133
01:54:28,300 --> 01:54:31,645
It's okay. I did something.
1134
01:54:36,809 --> 01:54:38,502
What happened?
1135
01:54:38,602 --> 01:54:39,819
Everything.
1136
01:54:40,354 --> 01:54:42,482
I'll tell you about it later.
Let's get out of here.
86999