All language subtitles for The.Handmaids.Tale.S03E03.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,012 --> 00:00:02,038 SERENA: Fred, stop! 2 00:00:02,039 --> 00:00:04,019 NARRATOR: Previously on The Handmaid's Tale... 3 00:00:04,044 --> 00:00:06,007 You let them do that to Serena. 4 00:00:06,008 --> 00:00:07,660 We all have our roles to play. 5 00:00:07,661 --> 00:00:10,119 Serena needed to be reminded of hers. 6 00:00:10,144 --> 00:00:11,602 Did you try to find me? 7 00:00:11,627 --> 00:00:13,065 I tried so hard. 8 00:00:13,066 --> 00:00:14,635 Why didn't you try harder? 9 00:00:15,213 --> 00:00:16,325 What did you do? 10 00:00:16,326 --> 00:00:19,848 I did what was best for my child. 11 00:00:19,849 --> 00:00:21,205 You're getting out of Gilead. 12 00:00:21,206 --> 00:00:22,319 Have a nice life! 13 00:00:22,344 --> 00:00:23,627 - Don't get caught! - (DRAMATIC MUSIC) 14 00:00:23,651 --> 00:00:25,368 You gave her to a murderer! 15 00:00:26,126 --> 00:00:28,841 (SOBBING) 16 00:00:29,063 --> 00:00:30,434 I sent her away, Fred. 17 00:00:30,435 --> 00:00:31,797 It was my choice. 18 00:00:31,798 --> 00:00:33,392 I drove you to desperation. 19 00:00:36,062 --> 00:00:37,270 It's the Handmaid. 20 00:00:37,975 --> 00:00:39,305 You're sweet on her, aren't you? 21 00:00:39,306 --> 00:00:40,962 It's dangerous, my friend. 22 00:00:41,263 --> 00:00:42,962 - You're helping her escape? - Yes. 23 00:00:42,987 --> 00:00:44,447 She just needs a safe place to wait. 24 00:00:44,472 --> 00:00:45,647 It's your funeral. 25 00:00:45,648 --> 00:00:46,822 OFJOSEPH: Come on! 26 00:00:46,847 --> 00:00:49,227 LAWRENCE: Women like you are like children. 27 00:00:49,252 --> 00:00:52,157 Asking for too much, taking whatever you want. 28 00:00:52,182 --> 00:00:53,710 Damn the consequences. 29 00:00:53,711 --> 00:00:54,893 Who's in the basement? 30 00:00:54,894 --> 00:00:55,902 Just Beth. 31 00:00:55,903 --> 00:00:57,211 We saw a rat. 32 00:00:57,236 --> 00:00:59,072 - She screamed. - That's a lie. 33 00:00:59,097 --> 00:01:01,901 I knew it was mistake taking you in. 34 00:01:02,696 --> 00:01:03,930 (OFJOSEPH GRUNTS) 35 00:01:03,931 --> 00:01:05,246 LAWRENCE: Clean it up. 36 00:01:06,833 --> 00:01:08,201 (PANTING) 37 00:01:13,540 --> 00:01:15,351 - (WIND BLOWING) - (NOOSES CREAKING) 38 00:01:15,375 --> 00:01:17,875 ♪ The Handmaid's Tale 3x03 ♪ Watch Out 39 00:01:17,900 --> 00:01:22,900 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 40 00:01:26,019 --> 00:01:27,063 JUNE: Heresy. 41 00:01:27,965 --> 00:01:29,323 That's what they're hanging for. 42 00:01:30,961 --> 00:01:32,550 Not for being part of the Resistance 43 00:01:32,575 --> 00:01:33,983 because officially, 44 00:01:34,336 --> 00:01:35,698 there is no resistance. 45 00:01:36,657 --> 00:01:38,452 Not for helping people escape 46 00:01:38,453 --> 00:01:39,617 because officially, 47 00:01:40,018 --> 00:01:41,689 there is no such thing as escape. 48 00:01:43,526 --> 00:01:45,121 They hang for being heretics, 49 00:01:45,437 --> 00:01:46,544 not martyrs. 50 00:01:47,743 --> 00:01:49,123 Martyrs inspire. 51 00:01:50,229 --> 00:01:52,026 Heretics are just stupid. 52 00:01:52,027 --> 00:01:53,450 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 53 00:01:53,451 --> 00:01:54,859 Was I being stupid? 54 00:01:57,898 --> 00:02:00,620 (DISTORTED AMBIENT NOISE) 55 00:02:00,621 --> 00:02:02,268 (WIND HOWLING) 56 00:02:05,092 --> 00:02:06,790 I don't think Cora's up there. 57 00:02:07,862 --> 00:02:09,789 I don't think Lawrence would do that. 58 00:02:12,774 --> 00:02:14,282 Do you recognize anybody? 59 00:02:15,146 --> 00:02:16,563 ALMA: It's impossible to tell. 60 00:02:18,240 --> 00:02:19,780 They're starting to smell. 61 00:02:20,448 --> 00:02:22,626 Looks like the same batch from yesterday. 62 00:02:22,627 --> 00:02:23,862 And the day before. 63 00:02:25,231 --> 00:02:26,340 Maybe they're done. 64 00:02:27,041 --> 00:02:28,190 With Marthas. 65 00:02:29,352 --> 00:02:30,360 Who's next? 66 00:02:30,564 --> 00:02:31,668 GUARDIAN: No talking! 67 00:02:32,252 --> 00:02:33,854 And, you, go join your walking partner. 68 00:02:33,855 --> 00:02:35,247 JANINE: Okay. 69 00:02:35,248 --> 00:02:36,419 (SUSPENSEFUL MUSIC) 70 00:02:36,420 --> 00:02:38,213 JUNE: If I'm going to survive this, 71 00:02:38,214 --> 00:02:39,419 I'll need allies. 72 00:02:41,395 --> 00:02:42,700 Allies with power. 73 00:02:43,592 --> 00:02:44,620 (DOOR CLOSES) 74 00:02:48,453 --> 00:02:50,474 (EERIE MUSIC) 75 00:03:04,529 --> 00:03:06,707 JUNE: To be a man watched by women, 76 00:03:07,874 --> 00:03:09,787 it must be entirely strange. 77 00:03:11,431 --> 00:03:13,489 To have them watching him all the time. 78 00:03:15,727 --> 00:03:17,735 To have them flinch when he moves. 79 00:03:19,081 --> 00:03:20,518 To have them wondering, 80 00:03:20,675 --> 00:03:22,253 "What is he going to do next? 81 00:03:24,009 --> 00:03:25,241 Does he like me? 82 00:03:26,827 --> 00:03:28,093 Will he keep me? 83 00:03:28,845 --> 00:03:29,994 Am I safe here?" 84 00:03:36,235 --> 00:03:37,416 Cora wasn't. 85 00:03:37,792 --> 00:03:38,953 Blessed be the fruit. 86 00:03:41,201 --> 00:03:42,289 May the Lord open. 87 00:03:44,906 --> 00:03:46,707 Got the groceries. Anything else I can do? 88 00:03:46,732 --> 00:03:47,784 I got it. 89 00:03:49,832 --> 00:03:50,865 (SIGHS) 90 00:03:50,866 --> 00:03:53,234 Could you plate the pastries, please? 91 00:03:53,235 --> 00:03:54,257 No problem. 92 00:03:55,669 --> 00:03:57,036 Why are they coming here? 93 00:03:57,037 --> 00:03:58,237 I don't know. 94 00:03:58,638 --> 00:04:01,509 My old Commander said Lawrence won't go to meetings. 95 00:04:01,786 --> 00:04:03,706 They want to talk to him, they have to come here. 96 00:04:04,544 --> 00:04:05,860 That's how powerful he is. 97 00:04:05,861 --> 00:04:06,882 Hmm. 98 00:04:06,883 --> 00:04:07,987 Thanks for the insight. 99 00:04:08,012 --> 00:04:09,342 (LOUD CHOPPING) 100 00:04:10,217 --> 00:04:11,751 - (SPILLING) - LAWRENCE: Oh! 101 00:04:11,752 --> 00:04:12,776 Sienna! 102 00:04:15,422 --> 00:04:16,449 Sienna! 103 00:04:17,124 --> 00:04:18,858 (SIENNA SIGHS) 104 00:04:18,859 --> 00:04:19,894 Go. 105 00:04:29,404 --> 00:04:30,569 I went to the square. 106 00:04:30,570 --> 00:04:32,154 I don't think Cora's up there. 107 00:04:33,030 --> 00:04:34,050 (SIGHS) 108 00:04:34,051 --> 00:04:35,587 So, she's on a bus to The Colonies? 109 00:04:38,442 --> 00:04:40,471 Have you been getting any messages at all? 110 00:04:42,868 --> 00:04:46,251 Anyone who knows anything is probably up on those gallows. 111 00:04:48,137 --> 00:04:49,485 LAWRENCE: Beth, refill. 112 00:04:49,486 --> 00:04:50,515 Coming. 113 00:04:51,616 --> 00:04:52,634 (SIGHS) 114 00:04:52,635 --> 00:04:53,808 He's testing us. 115 00:04:55,236 --> 00:04:56,441 We're all disposable. 116 00:04:57,449 --> 00:04:59,097 (DROPS KNIFE) 117 00:05:12,050 --> 00:05:14,258 Are Marthas supposed to be clean? 118 00:05:18,437 --> 00:05:21,794 Would you consider that a basic criteria for the job? 119 00:05:26,193 --> 00:05:28,220 (WHIMPERING) 120 00:05:34,568 --> 00:05:36,570 (DOORBELL RINGING) 121 00:05:40,654 --> 00:05:41,669 Can I... 122 00:05:41,670 --> 00:05:43,305 get the door for you, sir? 123 00:05:43,656 --> 00:05:45,116 I don't know. Are you... 124 00:05:46,788 --> 00:05:48,568 capable of solving problems? 125 00:05:48,593 --> 00:05:51,817 Of making decisions? 126 00:05:55,014 --> 00:05:56,524 Do you know what the penalty is? 127 00:05:59,168 --> 00:06:02,408 For Handmaids who open front doors? 128 00:06:02,433 --> 00:06:05,245 (SUSPENSEFUL MUSIC) 129 00:06:05,363 --> 00:06:06,967 I'm actually asking. 130 00:06:07,652 --> 00:06:08,691 I don't know. 131 00:06:11,233 --> 00:06:13,565 What do you think the penalty should be? 132 00:06:15,839 --> 00:06:17,011 What would be fair? 133 00:06:25,882 --> 00:06:27,812 Forget it, forget it. 134 00:06:32,025 --> 00:06:33,217 I guess you're not... 135 00:06:33,618 --> 00:06:34,639 capable. 136 00:06:34,640 --> 00:06:36,499 (LAWRENCE SIGHS) 137 00:06:40,967 --> 00:06:43,852 (MEN CHATTERING) 138 00:06:43,853 --> 00:06:47,222 WARREN: The shipment of females from Chicago arrived yesterday. 139 00:06:47,223 --> 00:06:49,651 Well, we have needs in the agricultural Colonies. 140 00:06:49,652 --> 00:06:51,777 They're not worthy of The Colonies. 141 00:06:52,261 --> 00:06:54,014 LAWRENCE: I'm looking at a... 142 00:06:54,015 --> 00:06:56,241 utility maximization framework 143 00:06:56,242 --> 00:06:58,446 with a deteriorating labor supply. 144 00:06:58,447 --> 00:06:59,752 I need workers. 145 00:07:00,153 --> 00:07:02,088 (INDISTINCT CHATTERING) 146 00:07:07,616 --> 00:07:08,847 Blessed be the fruit. 147 00:07:11,553 --> 00:07:12,747 May the Lord open. 148 00:07:13,806 --> 00:07:15,715 I hope you and Mrs. Waterford are well. 149 00:07:18,438 --> 00:07:19,455 Do you? 150 00:07:22,506 --> 00:07:23,635 Is Serena okay? 151 00:07:23,862 --> 00:07:26,356 Well, after what you put us through, 152 00:07:26,857 --> 00:07:28,022 I'm not sure. 153 00:07:28,230 --> 00:07:29,373 OFJOSEPH: She's tough. 154 00:07:31,025 --> 00:07:32,097 She'll be okay. 155 00:07:38,246 --> 00:07:39,369 So. 156 00:07:39,659 --> 00:07:40,729 How is your... 157 00:07:41,228 --> 00:07:42,740 new house treating you? 158 00:07:43,441 --> 00:07:44,773 OFJOSEPH: I pray that... 159 00:07:44,774 --> 00:07:46,013 (INHALES) 160 00:07:46,014 --> 00:07:48,580 God will make me worthy of my new Commander. 161 00:07:48,605 --> 00:07:49,884 Oh, I'm sure you'll... 162 00:07:50,452 --> 00:07:51,751 prove yourself. 163 00:07:52,761 --> 00:07:54,241 OFJOSEPH: What do you know about him? 164 00:07:55,847 --> 00:07:56,947 WATERFORD: He's... 165 00:07:56,972 --> 00:07:58,565 an interesting man. 166 00:08:00,427 --> 00:08:03,245 Instrumental in Gilead's creation. 167 00:08:03,246 --> 00:08:04,599 Our visionary. 168 00:08:06,453 --> 00:08:07,472 Mmm. 169 00:08:07,473 --> 00:08:08,555 What else? 170 00:08:09,856 --> 00:08:12,647 (WATERFORD SCOFFS) 171 00:08:12,648 --> 00:08:14,899 We've always found him a bit hard to read. 172 00:08:17,211 --> 00:08:18,419 Well, if you can't read him, 173 00:08:18,420 --> 00:08:19,808 I don't know who can. 174 00:08:22,641 --> 00:08:24,109 Lawrence is a survivor. 175 00:08:24,789 --> 00:08:25,925 Aren't we all, sir? 176 00:08:26,720 --> 00:08:29,954 WATERFORD: He is particularly well suited to it. 177 00:08:32,312 --> 00:08:33,629 He's not sentimental, 178 00:08:33,630 --> 00:08:34,666 not like me. 179 00:08:36,725 --> 00:08:38,197 I never found you... 180 00:08:39,744 --> 00:08:42,110 overly sentimental, sir. 181 00:08:46,627 --> 00:08:47,894 You were merciful. 182 00:08:50,869 --> 00:08:52,382 You know, after everything... 183 00:08:53,704 --> 00:08:55,002 I'm still alive. 184 00:09:00,127 --> 00:09:02,666 I will always be grateful to you for that. 185 00:09:05,450 --> 00:09:07,489 But I am not in your house anymore. 186 00:09:10,329 --> 00:09:11,932 I need you to tell me 187 00:09:12,638 --> 00:09:14,002 anything about Lawrence 188 00:09:14,003 --> 00:09:15,596 that you think could help me. 189 00:09:20,423 --> 00:09:22,438 He does not like to be bored. 190 00:09:23,004 --> 00:09:24,632 (LAWRENCE CLEARS THROAT) 191 00:09:25,843 --> 00:09:27,140 But I guess you... 192 00:09:27,444 --> 00:09:28,671 knew that already. 193 00:09:31,447 --> 00:09:33,230 Blessed day, Commander Lawrence. 194 00:09:33,231 --> 00:09:35,054 It's a privilege to be in your home again. 195 00:09:36,370 --> 00:09:38,791 LAWRENCE: Yeah, I always hated commuting. 196 00:09:41,456 --> 00:09:43,027 You two know each other. 197 00:09:44,376 --> 00:09:45,444 Oh... 198 00:09:45,469 --> 00:09:46,499 Yes. 199 00:09:46,831 --> 00:09:48,744 You used to be Of... 200 00:09:49,860 --> 00:09:50,987 Fred. 201 00:09:52,039 --> 00:09:53,127 Do you miss it? 202 00:09:54,926 --> 00:09:56,033 WATERFORD: Well... 203 00:09:56,034 --> 00:09:57,590 She's Ofjoseph now. 204 00:09:59,004 --> 00:10:00,134 I should let you go. 205 00:10:01,237 --> 00:10:02,332 Under His eye. 206 00:10:02,357 --> 00:10:03,392 Sure. 207 00:10:08,008 --> 00:10:09,040 You working hard? 208 00:10:16,642 --> 00:10:17,708 Yes. 209 00:10:18,709 --> 00:10:19,764 At what? 210 00:10:25,140 --> 00:10:26,378 You don't have to answer that. 211 00:10:28,174 --> 00:10:30,828 (GLOOMY PIANO MUSIC) 212 00:10:54,869 --> 00:10:56,238 SERENA: I'm not cold, Mom. 213 00:10:56,239 --> 00:10:57,765 PAMELA: Oh, yes, you are. 214 00:11:04,247 --> 00:11:06,900 Our prayer circle's coming to the house today. 215 00:11:09,138 --> 00:11:10,874 I'll try and stay out of your way. 216 00:11:10,875 --> 00:11:13,886 No. No, they all want to see you. 217 00:11:15,470 --> 00:11:17,003 What an honor for them. 218 00:11:18,550 --> 00:11:20,439 I don't want to hang out with your friends, Mom. 219 00:11:20,440 --> 00:11:22,603 PAMELA: You're an excellent conversationalist. 220 00:11:23,645 --> 00:11:25,226 It wouldn't be a real visit 221 00:11:25,227 --> 00:11:26,686 if I didn't get to show you off. 222 00:11:28,838 --> 00:11:30,338 I don't have any clothes. 223 00:11:33,431 --> 00:11:35,934 Mrs. Manning gave us a dress that she's outgrown. 224 00:11:38,760 --> 00:11:40,023 I think it will fit. 225 00:11:52,417 --> 00:11:53,735 RITA: This won't be too bad. 226 00:11:55,161 --> 00:11:56,782 I'm gonna take it up a bit. 227 00:11:58,097 --> 00:12:00,100 - Fix that neckline. - (KNOCKING ON DOOR) 228 00:12:01,888 --> 00:12:03,874 (GASPS) 229 00:12:03,875 --> 00:12:04,929 There you are. 230 00:12:06,375 --> 00:12:07,595 Praise be. 231 00:12:20,038 --> 00:12:21,209 You look beautiful. 232 00:12:27,853 --> 00:12:29,503 SIENNA: Lawrence wants you pouring the Commanders' drinks 233 00:12:29,527 --> 00:12:30,622 instead of me. 234 00:12:34,973 --> 00:12:36,171 Why? 235 00:12:37,235 --> 00:12:38,989 He said I wasn't pouring fast enough. 236 00:12:46,633 --> 00:12:48,737 CALHOUN: Pages ten through 16 detail 237 00:12:48,738 --> 00:12:51,736 the expansion of our training facility in Fort Stevens. 238 00:12:52,437 --> 00:12:54,920 WARREN: To support the troop surge in Chicago. 239 00:12:55,729 --> 00:12:57,138 CALHOUN: Phase one of the surge. 240 00:12:58,283 --> 00:12:59,475 We need to prepare ourselves 241 00:12:59,500 --> 00:13:01,312 for more troop deployments down the line. 242 00:13:01,313 --> 00:13:02,631 WARREN: One last measured push, 243 00:13:02,632 --> 00:13:03,912 and Chicago should roll up 244 00:13:03,913 --> 00:13:06,557 the last of the insurgent strongholds, no? 245 00:13:06,582 --> 00:13:08,120 CALHOUN: The insurgency's contagious. 246 00:13:08,121 --> 00:13:09,814 We need to look at starting a steady, 247 00:13:09,839 --> 00:13:11,223 sustained bombing campaign. 248 00:13:11,224 --> 00:13:14,189 No, there is value to be mined there. 249 00:13:14,650 --> 00:13:16,485 Children, fertile women. 250 00:13:16,510 --> 00:13:17,560 Move on to the next. 251 00:13:19,124 --> 00:13:21,905 CALHOUN: On page 17, you'll see a timeline 252 00:13:22,568 --> 00:13:25,021 depicting a series of district-wide Salvagings 253 00:13:25,046 --> 00:13:26,438 beginning next week. 254 00:13:26,639 --> 00:13:28,028 COMMANDER: I thought we discussed 255 00:13:28,029 --> 00:13:29,430 sending them to The Colonies? 256 00:13:29,431 --> 00:13:31,034 CALHOUN: The Colonies are a slap on the wrist. 257 00:13:31,035 --> 00:13:32,447 WARREN: They are merely women. 258 00:13:32,448 --> 00:13:34,467 CALHOUN: Women under the sway of terrorists. 259 00:13:35,192 --> 00:13:36,434 We don't want our own women 260 00:13:36,435 --> 00:13:38,096 becoming restless, do we? 261 00:13:40,501 --> 00:13:43,232 Salvagings are an effective tool of instruction. 262 00:13:43,233 --> 00:13:44,798 It's been too long since the last one. 263 00:13:45,864 --> 00:13:49,942 We know women can inflate their abilities and... 264 00:13:50,643 --> 00:13:52,653 think they belong in places... 265 00:13:53,028 --> 00:13:54,067 they don't. 266 00:13:54,872 --> 00:13:57,173 But they can also be put to use. 267 00:13:58,853 --> 00:14:00,192 And they can be fun. 268 00:14:00,193 --> 00:14:01,434 (COMMANDERS SNICKER) 269 00:14:01,435 --> 00:14:02,534 Ofjoseph? 270 00:14:04,861 --> 00:14:05,984 We're... 271 00:14:06,667 --> 00:14:09,953 puzzling out how to assess 272 00:14:10,436 --> 00:14:14,007 an individual's value in the world 273 00:14:14,008 --> 00:14:15,996 as it pertains to gender. 274 00:14:15,997 --> 00:14:17,036 (COMMANDER CLEARS THROAT) 275 00:14:17,037 --> 00:14:18,658 Weren't you a book editor, 276 00:14:18,659 --> 00:14:19,696 once upon a time? 277 00:14:21,457 --> 00:14:22,482 Yes, sir. 278 00:14:25,032 --> 00:14:26,851 Are there any books on the topic? 279 00:14:26,852 --> 00:14:28,568 OFJOSEPH: Yes, sir. 280 00:14:29,145 --> 00:14:30,198 Many. 281 00:14:30,223 --> 00:14:34,004 LAWRENCE: Sex Differences in Cognitive Abilities. 282 00:14:34,005 --> 00:14:36,137 The Descent of Man. 283 00:14:36,138 --> 00:14:37,213 An oldie but a goodie. 284 00:14:37,214 --> 00:14:39,429 That's... That's what you were thinking of, right? 285 00:14:39,430 --> 00:14:41,454 I think I have it here somewhere. 286 00:14:41,455 --> 00:14:44,097 Uh, would you get it for me? 287 00:14:45,010 --> 00:14:47,910 It's on top of the bookcase to the right of the door. 288 00:14:48,911 --> 00:14:50,927 (TENSE MUSIC) 289 00:15:14,936 --> 00:15:15,993 Oh, the... 290 00:15:16,748 --> 00:15:18,053 stack on the left. 291 00:15:18,654 --> 00:15:20,150 Third book down. 292 00:15:20,151 --> 00:15:21,492 Yellow lettering. 293 00:15:32,854 --> 00:15:33,861 Good job. 294 00:16:00,856 --> 00:16:03,076 Is there anything else I can help you with, sir? 295 00:16:03,644 --> 00:16:04,680 LAWRENCE: No, I'm good. 296 00:16:07,163 --> 00:16:08,238 You're done. 297 00:16:21,864 --> 00:16:23,174 See? Women can be useful. 298 00:16:23,175 --> 00:16:25,189 (COMMANDERS LAUGH) 299 00:17:07,807 --> 00:17:08,829 (KNOCKING) 300 00:17:12,245 --> 00:17:14,158 RITA: Your mother has a lot of friends. 301 00:17:15,668 --> 00:17:18,013 SERENA: She's an excellent conversationalist. 302 00:17:21,683 --> 00:17:23,244 RITA: I made something for you. 303 00:17:49,547 --> 00:17:50,553 Here. 304 00:17:50,711 --> 00:17:52,375 (CLEARS THROAT) 305 00:18:06,429 --> 00:18:08,069 You will get through this, ma'am. 306 00:18:09,437 --> 00:18:10,523 By His hand. 307 00:18:11,796 --> 00:18:13,012 What's left of it. 308 00:18:20,247 --> 00:18:21,607 DANIEL: Though the Earth give way, 309 00:18:22,025 --> 00:18:24,102 though the mountains fall into the sea... 310 00:18:24,282 --> 00:18:26,434 PRAYER CIRCLE: God is our refuge and strength. 311 00:18:26,949 --> 00:18:28,175 DANIEL: Dear Lord, 312 00:18:28,763 --> 00:18:30,126 please heal my wife. 313 00:18:31,429 --> 00:18:33,028 For my beloved is mine 314 00:18:33,429 --> 00:18:34,591 and I am hers. 315 00:18:34,892 --> 00:18:37,086 PRAYER CIRCLE: God is our refuge and strength. 316 00:18:37,111 --> 00:18:39,421 DANIEL: And the Lord shall guide thee continually 317 00:18:39,658 --> 00:18:42,046 and satisfy thy soul in drought. 318 00:18:42,850 --> 00:18:44,454 Make fat thy bones. 319 00:18:44,455 --> 00:18:46,596 PRAYER CIRCLE: Show us Thy mercy, O Lord. 320 00:18:49,189 --> 00:18:50,820 DANIEL: Thank you for your prayers. 321 00:18:52,467 --> 00:18:54,288 Is anyone else in need of comfort? 322 00:18:58,437 --> 00:18:59,500 Serena? 323 00:19:20,377 --> 00:19:24,021 Dear Lord, Serena Joy has suffered a great loss. 324 00:19:24,525 --> 00:19:27,419 Please give her relief from her distress. 325 00:19:27,420 --> 00:19:28,566 Be merciful to her 326 00:19:28,591 --> 00:19:30,169 and hear her prayers. 327 00:19:30,430 --> 00:19:32,270 The Lord is close to the brokenhearted. 328 00:19:32,481 --> 00:19:35,050 PRAYER CIRCLE: He rescues those whose spirits are crushed. 329 00:19:35,075 --> 00:19:36,903 DANIEL: Psalm 6:2, please. 330 00:19:39,237 --> 00:19:42,640 (SAD PIANO MUSIC) 331 00:19:42,726 --> 00:19:44,283 Be merciful, O Lord, 332 00:19:45,325 --> 00:19:46,510 for I am faint. 333 00:19:52,281 --> 00:19:54,602 Heal me, O Lord, for my soul 334 00:19:54,870 --> 00:19:56,204 is in anguish. 335 00:19:59,462 --> 00:20:02,463 DANIEL: Dear Lord, we pray for the safe return of Serena's child. 336 00:20:03,479 --> 00:20:05,842 And we pray for her marriage to heal. 337 00:20:06,443 --> 00:20:08,212 PRAYER CIRCLE: For love is strong as death. 338 00:20:08,213 --> 00:20:09,872 DANIEL: Wives, submit yourselves 339 00:20:09,873 --> 00:20:12,354 unto your own husbands, as unto the Lord. 340 00:20:12,379 --> 00:20:14,331 PRAYER CIRCLE: For the husband is the head of the wife. 341 00:20:14,355 --> 00:20:16,721 DANIEL: Even as Christ is the head of the church, 342 00:20:16,830 --> 00:20:20,010 so let the Wives be to their own husbands in everything. 343 00:20:20,424 --> 00:20:21,834 PRAYER CIRCLE: Let every wife see 344 00:20:21,835 --> 00:20:23,642 that she revere her husband. 345 00:20:23,943 --> 00:20:25,970 This is the word of the Lord. 346 00:20:37,247 --> 00:20:38,862 WATERFORD: When we first were married, 347 00:20:38,887 --> 00:20:42,061 I'd come home and open the door but just a crack. 348 00:20:42,862 --> 00:20:43,936 I'd wait. 349 00:20:44,951 --> 00:20:47,051 I'd listen for your footsteps. 350 00:20:47,852 --> 00:20:49,437 (CHUCKLES) 351 00:20:49,438 --> 00:20:51,471 I'd push open the door a little more. 352 00:20:54,861 --> 00:20:56,644 I'd get a glimpse of your hair, 353 00:20:58,756 --> 00:21:00,209 long and loose. 354 00:21:01,234 --> 00:21:03,846 (CHUCKLES) 355 00:21:03,847 --> 00:21:05,242 I'd... 356 00:21:05,243 --> 00:21:06,846 dole out to myself 357 00:21:06,847 --> 00:21:08,241 little helpings of you, 358 00:21:08,242 --> 00:21:09,582 like a kid with dessert. 359 00:21:14,774 --> 00:21:16,232 The kind of man I had become. 360 00:21:17,233 --> 00:21:19,862 Married to a woman like you. 361 00:21:19,863 --> 00:21:21,385 Coming home to you. 362 00:21:28,397 --> 00:21:29,801 Other men, I... 363 00:21:30,890 --> 00:21:32,848 (SIGHS) 364 00:21:32,849 --> 00:21:34,028 ... felt sorry for. 365 00:21:34,029 --> 00:21:36,423 They had nothing to work for, 366 00:21:36,424 --> 00:21:37,717 nothing to fight for. 367 00:21:38,018 --> 00:21:39,533 They didn't get 368 00:21:40,634 --> 00:21:41,705 to have you. 369 00:21:47,101 --> 00:21:48,489 A Commander is... 370 00:21:50,842 --> 00:21:52,428 the head of the household. 371 00:21:52,429 --> 00:21:53,682 The house is... 372 00:21:55,444 --> 00:21:56,520 what he holds. 373 00:21:58,221 --> 00:21:59,527 To have and to hold, 374 00:21:59,843 --> 00:22:01,021 till death do us part. 375 00:22:03,418 --> 00:22:04,855 I may not be 376 00:22:06,410 --> 00:22:08,221 a perfect man but I... 377 00:22:11,424 --> 00:22:13,353 will try to be better. 378 00:22:22,157 --> 00:22:23,404 If I lose you, 379 00:22:26,022 --> 00:22:27,256 I lose everything. 380 00:22:28,847 --> 00:22:30,131 JEZEBEL: That sounds good. 381 00:22:31,381 --> 00:22:32,941 Would you like to run through it again? 382 00:22:39,659 --> 00:22:41,158 JUNE: I compose myself. 383 00:22:41,159 --> 00:22:42,866 (LOW, DRAMATIC MUSIC) 384 00:22:42,867 --> 00:22:45,417 My self is a thing I must now compose 385 00:22:46,418 --> 00:22:48,127 as one composes a speech. 386 00:22:52,958 --> 00:22:54,486 I'm not proud of myself for this. 387 00:22:55,426 --> 00:22:56,539 Or for any of it. 388 00:22:58,248 --> 00:23:01,858 (KNOCKS) 389 00:23:01,859 --> 00:23:02,898 LAWRENCE: What? 390 00:23:13,893 --> 00:23:15,902 (DOOR CLOSES) 391 00:23:16,675 --> 00:23:19,009 LAWRENCE: You think an accountant could make a good cook? 392 00:23:19,010 --> 00:23:20,664 (SIGHS) 393 00:23:21,865 --> 00:23:22,927 Yes, sir. 394 00:23:22,928 --> 00:23:24,203 (SIGHS) 395 00:23:26,034 --> 00:23:27,756 Binders full of women. 396 00:23:28,357 --> 00:23:30,037 I thought you might like some tea. 397 00:23:30,038 --> 00:23:31,665 (LAWRENCE SIGHS) 398 00:23:31,666 --> 00:23:32,766 LAWRENCE: Thanks. 399 00:23:34,030 --> 00:23:35,037 Long day? 400 00:23:35,838 --> 00:23:37,849 LAWRENCE: My work is just beginning. 401 00:23:37,850 --> 00:23:39,538 At least the people are gone. 402 00:23:40,639 --> 00:23:41,639 (LAWRENCE EXHALES) 403 00:23:41,640 --> 00:23:43,406 OFJOSEPH: It's tiring having people around. 404 00:23:43,407 --> 00:23:45,038 (TEA POURING) 405 00:23:51,857 --> 00:23:53,638 Does it seem like that would be 406 00:23:53,639 --> 00:23:56,913 particularly difficult for someone like me? 407 00:23:57,851 --> 00:23:59,013 Oh, I don't really know 408 00:23:59,014 --> 00:24:01,020 what you're like, sir. 409 00:24:04,287 --> 00:24:06,889 Do you consider yourself good at managing people? 410 00:24:10,855 --> 00:24:13,388 Not particularly, no. 411 00:24:15,420 --> 00:24:17,590 You seem like you'd be good at making friends. 412 00:24:19,226 --> 00:24:21,233 Good at influencing people. 413 00:24:24,428 --> 00:24:25,891 Good at intimacy. 414 00:24:31,643 --> 00:24:33,287 Thank you. 415 00:24:42,801 --> 00:24:44,936 Did this really work on Fred? 416 00:24:46,086 --> 00:24:47,644 (LAWRENCE CHUCKLES) 417 00:24:47,645 --> 00:24:50,380 Not exactly an intellectual giant. 418 00:24:50,405 --> 00:24:52,872 But, then again, neither are you. 419 00:24:54,293 --> 00:24:56,014 (LAWRENCE SIGHS) 420 00:24:56,015 --> 00:24:57,943 Perhaps you don't know me well enough yet... 421 00:24:59,341 --> 00:25:00,364 sir. 422 00:25:01,306 --> 00:25:02,590 Here's what I don't get. 423 00:25:03,444 --> 00:25:04,659 If women don't want 424 00:25:04,660 --> 00:25:06,729 to be defined by their bodies, 425 00:25:07,030 --> 00:25:08,654 why are they always using them 426 00:25:08,655 --> 00:25:09,859 to get what they want? 427 00:25:09,860 --> 00:25:11,123 OFJOSEPH: Maybe they aren't. 428 00:25:11,148 --> 00:25:13,379 Maybe men are just too easily distracted. 429 00:25:19,167 --> 00:25:20,453 Speaking of the Waterfords, 430 00:25:20,454 --> 00:25:22,438 you really mucked up that house, 431 00:25:22,439 --> 00:25:23,440 didn't you? 432 00:25:23,641 --> 00:25:24,943 Had Fred demoted, 433 00:25:25,644 --> 00:25:27,449 Serena defingered, 434 00:25:27,450 --> 00:25:28,786 baby baby-napped. 435 00:25:30,444 --> 00:25:33,924 You left the place literally in ashes. 436 00:25:35,201 --> 00:25:37,209 Do you think they got what they deserved? 437 00:25:37,646 --> 00:25:40,191 No one in Gilead gets what they deserve, sir. 438 00:25:41,128 --> 00:25:42,769 How could they not realize how... 439 00:25:43,740 --> 00:25:45,448 transactional you are? 440 00:25:45,652 --> 00:25:47,018 OFJOSEPH: I did what I had to do. 441 00:25:47,627 --> 00:25:49,935 You think if you get me to like you, I'll help you? 442 00:25:50,840 --> 00:25:53,166 I think that you might try. 443 00:25:55,664 --> 00:25:57,561 I think you might try to do the right thing. 444 00:26:00,450 --> 00:26:02,356 What do you know about the right thing? 445 00:26:02,381 --> 00:26:04,480 I know you helped Emily escape with that baby. 446 00:26:06,020 --> 00:26:07,842 And I know you let the Marthas run 447 00:26:07,867 --> 00:26:09,607 a resistance network out of your house. 448 00:26:10,857 --> 00:26:13,017 You have to let the rabble-rousers 449 00:26:13,018 --> 00:26:14,436 blow off a little steam 450 00:26:14,437 --> 00:26:16,543 or they'll smash everything to bits. 451 00:26:20,025 --> 00:26:22,018 Do you want to know why 452 00:26:22,019 --> 00:26:23,351 I helped Emily? 453 00:26:23,352 --> 00:26:24,848 I think you felt guilty. 454 00:26:26,286 --> 00:26:27,627 I think you felt sorry for her. 455 00:26:27,628 --> 00:26:29,810 You want me to feel guilty and sorry for you? 456 00:26:29,811 --> 00:26:30,843 Do you? 457 00:26:36,579 --> 00:26:38,018 I helped Emily... 458 00:26:40,228 --> 00:26:42,858 because she is unnaturally smart 459 00:26:43,835 --> 00:26:46,250 and could be useful to the world 460 00:26:47,037 --> 00:26:48,211 one day. 461 00:26:48,863 --> 00:26:50,878 If you were smart, you would have gotten on that truck. 462 00:26:50,902 --> 00:26:52,361 You know why I couldn't. 463 00:26:52,386 --> 00:26:53,868 I think I care more about 464 00:26:53,869 --> 00:26:55,346 your daughter than you do. 465 00:26:56,434 --> 00:26:57,879 I'm saving the planet for her. 466 00:26:58,645 --> 00:26:59,941 I'm replenishing 467 00:27:00,644 --> 00:27:03,254 the human race for her. 468 00:27:03,338 --> 00:27:04,338 What are you doing? 469 00:27:04,363 --> 00:27:06,160 I am trying to be her mother! 470 00:27:06,185 --> 00:27:07,313 She has a mother. 471 00:27:08,029 --> 00:27:09,605 You met Mrs. Mackenzie. 472 00:27:09,858 --> 00:27:10,861 She's a lovely woman. 473 00:27:10,862 --> 00:27:13,457 She never stole anybody's husband. 474 00:27:13,871 --> 00:27:15,557 Do you know that she organized 475 00:27:15,582 --> 00:27:17,765 a thousand food baskets for orphans 476 00:27:17,766 --> 00:27:19,737 in Africa back when there were orphans? 477 00:27:19,762 --> 00:27:21,831 What did you ever do to help anyone? 478 00:27:22,535 --> 00:27:24,250 Except edit esoteric, 479 00:27:24,451 --> 00:27:26,165 useless books that no one 480 00:27:26,190 --> 00:27:28,424 was ever gonna read instead of 481 00:27:28,425 --> 00:27:31,393 picking up your sick daughter from school. 482 00:27:39,031 --> 00:27:40,051 Useless. 483 00:27:50,857 --> 00:27:53,467 OFJOSEPH: You wrote esoteric books. 484 00:27:54,772 --> 00:27:55,807 You did that. 485 00:27:59,143 --> 00:28:00,240 God. 486 00:28:01,017 --> 00:28:02,500 It must be scary. 487 00:28:04,401 --> 00:28:05,428 Huh? 488 00:28:05,429 --> 00:28:07,249 Seeing the numbers on those spreadsheets 489 00:28:07,250 --> 00:28:08,872 turn into real people? 490 00:28:08,873 --> 00:28:10,923 Real people being executed? 491 00:28:11,753 --> 00:28:14,845 Knowing that if no one had read your books, 492 00:28:14,870 --> 00:28:17,012 we would all be better off. 493 00:28:17,013 --> 00:28:19,720 It must be hell being a man like that. 494 00:28:21,235 --> 00:28:23,235 Far worse than useless. 495 00:28:25,042 --> 00:28:26,721 You know what I get it. 496 00:28:27,299 --> 00:28:30,095 I get why you would do this. 497 00:28:30,120 --> 00:28:33,263 I suppose you would hole yourself up in a house like this, 498 00:28:33,478 --> 00:28:35,227 playing games with people's heads, 499 00:28:35,228 --> 00:28:38,015 doing a good deed or two every once in a while, 500 00:28:38,016 --> 00:28:40,055 so that you can fucking sleep at night. 501 00:28:52,436 --> 00:28:54,269 How tempting it is to... 502 00:28:57,258 --> 00:28:59,855 invent a humanity... 503 00:29:04,008 --> 00:29:05,410 for anyone at all. 504 00:29:13,658 --> 00:29:14,900 Come on. 505 00:29:21,433 --> 00:29:22,937 Let's take a drive. 506 00:29:22,938 --> 00:29:25,592 (OMINOUS MUSIC) 507 00:29:41,580 --> 00:29:43,022 (RADIO CHATTER) 508 00:29:47,552 --> 00:29:49,315 (DOOR CLOSES) 509 00:29:55,569 --> 00:29:57,587 (BEEPING IN DISTANCE) 510 00:30:02,453 --> 00:30:04,096 (CAR DOOR CLOSES) 511 00:30:27,895 --> 00:30:29,552 (WOMEN COUGHING) 512 00:30:46,512 --> 00:30:49,609 There will be no Salvagings. 513 00:30:51,456 --> 00:30:53,637 They're bound for The Colonies tomorrow. 514 00:30:53,662 --> 00:30:55,315 (RADIO CHATTER) 515 00:30:57,240 --> 00:30:58,670 So they'll die anyways? 516 00:30:59,036 --> 00:31:00,914 LAWRENCE: All save five. 517 00:31:01,252 --> 00:31:02,581 I was able to... 518 00:31:03,446 --> 00:31:06,705 requisition five to serve as Marthas. 519 00:31:08,228 --> 00:31:09,292 Good for you. 520 00:31:09,977 --> 00:31:11,579 Five is better than none. 521 00:31:11,604 --> 00:31:13,022 Make them all Marthas. 522 00:31:13,023 --> 00:31:15,042 We only have five openings. 523 00:31:26,351 --> 00:31:28,627 (WOMAN COUGHING) 524 00:31:28,628 --> 00:31:29,866 You get to choose... 525 00:31:31,217 --> 00:31:32,791 who is worthy 526 00:31:33,246 --> 00:31:34,673 of becoming a Martha. 527 00:31:35,982 --> 00:31:38,289 (EERIE MUSIC) 528 00:31:41,317 --> 00:31:42,866 You'll have all the information you need. 529 00:31:42,867 --> 00:31:44,835 Names, ages, occupations, 530 00:31:44,836 --> 00:31:46,790 academic attainments, 531 00:31:47,111 --> 00:31:48,390 moral stains. 532 00:31:50,234 --> 00:31:51,320 That's dumb. 533 00:31:53,094 --> 00:31:55,970 Who gets to define morality? 534 00:31:57,236 --> 00:31:59,219 Just choose the best people for the job. 535 00:31:59,220 --> 00:32:00,940 (COUGHING CONTINUES) 536 00:32:04,423 --> 00:32:05,433 No. 537 00:32:05,734 --> 00:32:07,124 I thought you might enjoy 538 00:32:07,858 --> 00:32:09,982 being useful, for once. 539 00:32:12,201 --> 00:32:13,610 None of them deserves to die. 540 00:32:15,145 --> 00:32:16,353 LAWRENCE: What if I told you, 541 00:32:16,378 --> 00:32:17,877 if you don't choose, they all die? 542 00:32:26,859 --> 00:32:29,624 I am not responsible for their deaths. 543 00:32:30,025 --> 00:32:31,229 You are. 544 00:32:31,230 --> 00:32:32,347 Gilead is. 545 00:32:33,129 --> 00:32:34,834 A technical distinction 546 00:32:35,235 --> 00:32:37,256 that won't mean anything to these women. 547 00:32:37,857 --> 00:32:39,379 But I can see it's important to you. 548 00:32:41,393 --> 00:32:43,553 And that's more important than anything else, isn't it? 549 00:32:46,565 --> 00:32:48,207 I'm not doing it. 550 00:32:52,017 --> 00:32:53,227 I won't. 551 00:32:58,231 --> 00:32:59,487 LAWRENCE: Close it. 552 00:33:00,018 --> 00:33:01,664 (CRYING) 553 00:33:17,997 --> 00:33:19,865 (BREATHING HEAVILY) 554 00:33:32,644 --> 00:33:33,645 PAMELA: Oh! 555 00:33:33,646 --> 00:33:35,671 Oh, you're all wet. 556 00:33:37,361 --> 00:33:39,997 You've gotten too used to the mild climate in the city. 557 00:33:41,119 --> 00:33:43,837 She's forgotten how we must battle the elements out here. 558 00:33:44,438 --> 00:33:46,663 Why don't you go upstairs, dear, and change? 559 00:33:46,864 --> 00:33:47,889 I'm fine. 560 00:33:47,890 --> 00:33:49,461 You need to get out of those wet things. 561 00:33:49,485 --> 00:33:50,639 No, I'm fine. 562 00:33:50,640 --> 00:33:53,019 Let Clara fix you some warm pumpkin soup. 563 00:33:54,020 --> 00:33:55,690 Clara, can you please excuse us? 564 00:34:04,431 --> 00:34:07,211 I really wish that you hadn't invited those people over. 565 00:34:07,212 --> 00:34:08,426 I'm sorry, dear. 566 00:34:08,427 --> 00:34:09,872 You told them everything about me 567 00:34:09,873 --> 00:34:11,249 and about my marriage. 568 00:34:11,250 --> 00:34:12,352 PAMELA: You're right. 569 00:34:12,715 --> 00:34:14,222 I shouldn't have done that. 570 00:34:14,223 --> 00:34:15,347 SERENA: Why did you do it? 571 00:34:16,636 --> 00:34:17,830 Now that I know, I... 572 00:34:18,031 --> 00:34:19,137 won't do it again. 573 00:34:22,499 --> 00:34:23,920 What can I make you to eat, dear? 574 00:34:24,655 --> 00:34:25,677 SERENA: Stop it! 575 00:34:27,164 --> 00:34:28,959 You want me to go back to Fred. 576 00:34:30,218 --> 00:34:31,859 PAMELA: I only want you to be happy. 577 00:34:33,140 --> 00:34:35,334 I need you to know what it was like between us... 578 00:34:35,359 --> 00:34:36,428 No. 579 00:34:36,927 --> 00:34:38,476 And the things that we did. 580 00:34:38,477 --> 00:34:39,604 Those things are private. 581 00:34:39,629 --> 00:34:41,313 That's because you don't want to know. 582 00:34:41,314 --> 00:34:42,924 Because none of it matters. 583 00:34:48,630 --> 00:34:49,762 Look at you, 584 00:34:51,656 --> 00:34:53,476 all the gifts you've been given. 585 00:34:54,650 --> 00:34:56,439 But you need everything to be 586 00:34:56,440 --> 00:34:58,671 exactly how you want. 587 00:34:59,866 --> 00:35:01,092 A spoiled little girl. 588 00:35:04,031 --> 00:35:05,441 (PLATE CLANGS) 589 00:35:05,442 --> 00:35:08,227 (UTENSILS CLATTER) 590 00:35:08,228 --> 00:35:09,613 I'm sorry. 591 00:35:11,776 --> 00:35:13,025 You know there's no place 592 00:35:13,026 --> 00:35:14,755 in this world for you without Fred. 593 00:35:14,780 --> 00:35:16,381 (QUIETLY CRYING) 594 00:35:34,009 --> 00:35:35,636 You need to take a deep breath 595 00:35:35,637 --> 00:35:37,103 and see things. 596 00:35:37,708 --> 00:35:39,044 You're a beautiful woman. 597 00:35:39,650 --> 00:35:40,854 And Fred, 598 00:35:40,855 --> 00:35:42,169 you and Fred together, 599 00:35:43,036 --> 00:35:44,085 the Waterfords? 600 00:35:44,868 --> 00:35:46,844 (GASPS) 601 00:35:46,845 --> 00:35:48,234 What a fine couple. 602 00:35:48,259 --> 00:35:50,019 That doesn't mean anything. 603 00:35:50,020 --> 00:35:51,064 PAMELA: It can. 604 00:35:53,012 --> 00:35:55,247 It can mean everything, if you let it. 605 00:35:55,473 --> 00:35:56,908 (SOBBING) Oh, God. 606 00:35:57,284 --> 00:35:59,541 Stop, Serena. Enough drama! 607 00:35:59,942 --> 00:36:02,435 (CONTINUES SOBBING) 608 00:36:02,436 --> 00:36:03,836 It's the worst thing in the world 609 00:36:03,837 --> 00:36:05,461 to watch your child in pain. 610 00:36:08,008 --> 00:36:10,301 The worst pain any mother could bear. 611 00:36:13,471 --> 00:36:14,957 No, it isn't. 612 00:36:17,615 --> 00:36:18,646 What? 613 00:36:18,977 --> 00:36:20,666 It's not the worst. 614 00:36:23,645 --> 00:36:24,851 It might help you to stop 615 00:36:24,852 --> 00:36:26,317 indulging those feelings. 616 00:36:27,018 --> 00:36:28,177 The self-pity. 617 00:36:33,661 --> 00:36:35,156 You gave that baby away. 618 00:36:35,994 --> 00:36:38,016 (SERENA CONTINUES SOBBING) 619 00:36:41,544 --> 00:36:43,028 And it wasn't even yours. 620 00:36:48,018 --> 00:36:49,735 I'm going to draw you a hot bath. 621 00:36:51,837 --> 00:36:53,106 A hot bath will help. 622 00:36:54,307 --> 00:36:55,958 (CONTINUES SOBBING) 623 00:37:19,367 --> 00:37:20,372 (KNOCKING ON DOOR) 624 00:37:25,846 --> 00:37:26,954 BETH: Hi. 625 00:37:28,247 --> 00:37:29,302 Hey. 626 00:37:29,703 --> 00:37:32,635 (DOGS BARK IN DISTANCE) 627 00:37:32,636 --> 00:37:33,860 BETH: You're not here for me. 628 00:37:34,161 --> 00:37:35,614 (TENSE MUSIC) 629 00:37:42,093 --> 00:37:44,412 (FAINT KNOCKING ON DOOR) 630 00:37:53,171 --> 00:37:54,232 How did this happen? 631 00:37:55,475 --> 00:37:56,618 It was my due. 632 00:37:57,419 --> 00:37:59,036 OFJOSEPH: So you're a Commander now and 633 00:37:59,037 --> 00:38:00,232 you can go get Hannah. 634 00:38:00,233 --> 00:38:01,266 You can get me out. 635 00:38:03,672 --> 00:38:04,698 NICK: I'm sorry. 636 00:38:05,035 --> 00:38:06,057 Why? 637 00:38:06,234 --> 00:38:07,417 Why can't you? 638 00:38:07,418 --> 00:38:09,238 Is there something wrong with Lawrence? 639 00:38:09,239 --> 00:38:10,766 OFJOSEPH: Lawrence is a psychopath. 640 00:38:12,023 --> 00:38:13,461 What do you know about him? 641 00:38:13,925 --> 00:38:15,038 NICK: I don't know anything. 642 00:38:15,039 --> 00:38:17,335 - Can you find out? - Not really. 643 00:38:17,636 --> 00:38:18,720 He's too high up. 644 00:38:18,721 --> 00:38:19,887 What can you do? 645 00:38:21,933 --> 00:38:23,328 Can you do anything? 646 00:38:24,289 --> 00:38:25,803 What are you good for? 647 00:38:27,428 --> 00:38:28,740 I'm getting deployed. 648 00:38:30,642 --> 00:38:31,795 To the front. 649 00:38:32,537 --> 00:38:33,537 (SAD PIANO MUSIC) 650 00:38:33,538 --> 00:38:34,640 Chicago. 651 00:38:37,649 --> 00:38:38,992 You'll get killed. 652 00:38:40,774 --> 00:38:42,250 I wanted to say goodbye. 653 00:38:45,023 --> 00:38:46,064 Goodbye. 654 00:39:01,248 --> 00:39:02,877 (DOOR OPENS) 655 00:39:05,014 --> 00:39:06,650 (DOOR CLOSES) 656 00:40:00,031 --> 00:40:02,301 (DOOR LOCKS) 657 00:40:02,302 --> 00:40:06,003 (SAD PIANO MUSIC CONTINUES) 658 00:40:06,121 --> 00:40:08,158 SIENNA: You have a visitor in the parlor. 659 00:40:47,450 --> 00:40:48,821 Blessed be the fruit. 660 00:40:50,574 --> 00:40:51,582 Hi. 661 00:41:00,276 --> 00:41:01,750 (DOOR CLOSES) 662 00:41:01,775 --> 00:41:02,993 How are you? 663 00:41:05,496 --> 00:41:06,532 Serena? 664 00:41:11,030 --> 00:41:12,399 Do you think about her? 665 00:41:19,846 --> 00:41:20,926 Every minute. 666 00:41:25,735 --> 00:41:27,072 How do you stop? 667 00:41:36,794 --> 00:41:38,641 (SIGHS) 668 00:41:52,310 --> 00:41:54,010 (SERENA SNIFFLES) 669 00:41:54,011 --> 00:41:55,354 How do you remember her? 670 00:41:58,236 --> 00:41:59,313 How do you see her? 671 00:42:02,120 --> 00:42:03,223 In the bath. 672 00:42:05,523 --> 00:42:07,627 (LAUGHS TEARFULLY) 673 00:42:07,628 --> 00:42:09,002 She loved the water. 674 00:42:09,389 --> 00:42:11,063 (CHUCKLES) 675 00:42:12,063 --> 00:42:13,400 She's gonna be a swimmer. 676 00:42:16,101 --> 00:42:18,132 SERENA: Remember how she used to raise her hand? 677 00:42:21,648 --> 00:42:23,218 It's like she had a point to make. 678 00:42:25,103 --> 00:42:26,780 That's the politician in her. 679 00:42:29,423 --> 00:42:31,648 I think she gets that from you. 680 00:42:35,425 --> 00:42:36,790 She isn't mine. 681 00:42:38,871 --> 00:42:39,984 OFJOSEPH: Serena, 682 00:42:43,025 --> 00:42:45,179 only a mother could do what you did. 683 00:42:52,047 --> 00:42:53,445 If you can just think... 684 00:42:57,022 --> 00:42:58,427 If you can just think about 685 00:42:58,428 --> 00:43:00,276 all the other mothers 686 00:43:02,013 --> 00:43:03,079 who have... 687 00:43:06,644 --> 00:43:09,070 Who have had their children taken away from them. 688 00:43:14,225 --> 00:43:15,254 Like you. 689 00:43:20,465 --> 00:43:22,633 There has to be something we can do. 690 00:43:24,212 --> 00:43:25,980 (SNIFFLES) 691 00:43:26,776 --> 00:43:28,399 That isn't why I came here. 692 00:43:29,008 --> 00:43:30,457 OFJOSEPH: We can help each other. 693 00:43:32,047 --> 00:43:33,243 We cannot count on them. 694 00:43:36,587 --> 00:43:37,969 They hate us, Serena. 695 00:43:41,770 --> 00:43:43,437 They are not on our side. 696 00:43:46,224 --> 00:43:47,312 I tried. 697 00:43:47,513 --> 00:43:49,945 You have to try harder. 698 00:43:49,970 --> 00:43:51,003 Um... 699 00:43:51,028 --> 00:43:52,600 I'm not that person anymore. 700 00:43:53,849 --> 00:43:55,201 OFJOSEPH: You're scared. 701 00:43:59,204 --> 00:44:00,301 Use it. 702 00:44:11,656 --> 00:44:14,113 Maybe we're stronger than we think we are. 703 00:44:20,291 --> 00:44:23,358 ("HOW DOES IT FEEL?" BY ROY HARPER) 704 00:44:23,359 --> 00:44:25,417 ♪♪ 705 00:44:36,418 --> 00:44:42,015 ♪ How does it feel to be completely unreal ♪ 706 00:44:42,016 --> 00:44:43,441 ♪♪ 707 00:44:43,442 --> 00:44:47,321 ♪ How does it feel to be a voter ♪ 708 00:44:47,322 --> 00:44:50,665 ♪♪ 709 00:44:50,666 --> 00:44:56,288 ♪ How does it feel to be a voluntary heel ♪ 710 00:44:56,289 --> 00:44:59,010 ♪♪ 711 00:44:59,011 --> 00:45:02,859 ♪ I wonder who's it is ♪ 712 00:45:02,860 --> 00:45:04,003 I made my choices. 713 00:45:04,913 --> 00:45:06,865 ♪ I see you queuing up outside ♪ 714 00:45:06,866 --> 00:45:08,649 JUNE: There was a time when women 715 00:45:08,650 --> 00:45:09,791 were able to choose. 716 00:45:09,792 --> 00:45:13,343 ♪ Saint Peter's gate ♪ 717 00:45:13,344 --> 00:45:15,030 JUNE: "We were a society dying", 718 00:45:15,031 --> 00:45:16,137 Aunt Lydia would say, 719 00:45:16,838 --> 00:45:18,034 "of too much choice". 720 00:45:19,235 --> 00:45:21,843 "We know the sacrifices you are expected to make", 721 00:45:21,844 --> 00:45:22,873 she'd say. 722 00:45:23,874 --> 00:45:25,582 "It is hard when men revile you". 723 00:45:25,883 --> 00:45:28,634 ♪♪ 724 00:45:33,635 --> 00:45:39,230 ♪ How does it feel to be out on your own ♪ 725 00:45:40,431 --> 00:45:44,927 ♪ How does it feel to be thinking ♪ 726 00:45:47,428 --> 00:45:53,196 ♪ And how does it feel to be out on the run ♪ 727 00:45:53,697 --> 00:45:55,028 ♪♪ 728 00:45:55,029 --> 00:45:58,755 ♪ With the mindless world at your heels ♪ 729 00:45:58,756 --> 00:46:00,226 We have five new Marthas 730 00:46:00,227 --> 00:46:01,358 for the Resistance: 731 00:46:01,759 --> 00:46:03,655 an engineer, an IT tech, 732 00:46:03,656 --> 00:46:05,132 a journalist, a lawyer, 733 00:46:05,641 --> 00:46:06,747 and a thief. 734 00:46:07,248 --> 00:46:08,347 BETH: How do you know? 735 00:46:09,448 --> 00:46:10,774 I chose them. 736 00:46:11,075 --> 00:46:13,238 ♪ Cos they got me so high tied I feel ♪ 737 00:46:13,239 --> 00:46:16,649 ♪ Like most of me has died ♪ 738 00:46:16,650 --> 00:46:17,742 BETH: Upstairs now. 739 00:46:17,743 --> 00:46:19,341 Eleanor's sheets need changing. 740 00:46:20,442 --> 00:46:22,078 ♪ And it's real ♪ 741 00:46:22,079 --> 00:46:23,198 OFJOSEPH: Hey, Sienna. 742 00:46:24,099 --> 00:46:26,879 ♪♪ 743 00:46:26,880 --> 00:46:28,414 We survived another day. 744 00:46:30,087 --> 00:46:35,648 ♪ And outside on the dragon ♪ 745 00:46:35,649 --> 00:46:40,330 ♪ And inside in the cold ♪ 746 00:46:40,331 --> 00:46:42,303 JUNE: Mother, I think, 747 00:46:42,748 --> 00:46:43,872 wherever you may be, 748 00:46:45,019 --> 00:46:46,196 can you hear me? 749 00:46:46,197 --> 00:46:47,438 ♪♪ 750 00:46:47,439 --> 00:46:49,606 ♪ Daddy's just getting old ♪ 751 00:46:49,607 --> 00:46:51,466 JUNE: You wanted a women's culture. 752 00:46:53,044 --> 00:46:54,680 Well, now there is one. 753 00:46:55,886 --> 00:46:57,062 It isn't what you meant, 754 00:46:58,016 --> 00:46:59,173 but it exists. 755 00:47:02,474 --> 00:47:09,273 ♪ Please let me in I have no sin ♪ 756 00:47:12,039 --> 00:47:14,277 ♪ but you know I'm not real ♪ 757 00:47:14,278 --> 00:47:17,006 ♪♪ 758 00:47:21,007 --> 00:47:26,754 ♪ And how does it feel with a white flag in your fist ♪ 759 00:47:27,855 --> 00:47:32,547 ♪ How does it feel to have two faces ♪ 760 00:47:32,548 --> 00:47:34,640 ♪♪ 761 00:47:34,641 --> 00:47:38,519 ♪ How does it feel with your God ♪ 762 00:47:38,544 --> 00:47:41,247 - ♪ strapped to your wrist ♪ - (BREATHING HEAVILY) 763 00:47:41,248 --> 00:47:46,445 ♪ And him leading you such a chase ♪ 764 00:47:46,446 --> 00:47:47,644 JUNE: And here's what we do. 765 00:47:49,133 --> 00:47:50,228 We watch them. 766 00:47:51,011 --> 00:47:52,102 The men. 767 00:47:52,603 --> 00:47:53,644 We study them. 768 00:47:54,645 --> 00:47:55,743 We feed them. 769 00:47:56,644 --> 00:47:57,710 We please them. 770 00:47:59,116 --> 00:48:00,545 We can make them feel strong 771 00:48:01,746 --> 00:48:02,848 or weak. 772 00:48:03,593 --> 00:48:04,810 We know them that well. 773 00:48:05,867 --> 00:48:07,050 ♪♪ 774 00:48:07,051 --> 00:48:08,752 We know their worst nightmares. 775 00:48:08,753 --> 00:48:12,355 ♪♪ 776 00:48:12,356 --> 00:48:13,836 And, with a bit of practice, 777 00:48:15,037 --> 00:48:16,155 that's what we'll become. 778 00:48:16,180 --> 00:48:17,443 ♪♪ 779 00:48:17,444 --> 00:48:18,529 Nightmares. 780 00:48:19,630 --> 00:48:20,746 One day, 781 00:48:21,447 --> 00:48:22,547 when we're ready, 782 00:48:23,648 --> 00:48:24,908 we're coming for you. 783 00:48:25,709 --> 00:48:27,429 ♪♪ 784 00:48:27,430 --> 00:48:28,629 Just wait. 785 00:48:28,630 --> 00:48:32,494 - (SONG ENDS) - (GENTLE OCEAN WAVES) 786 00:48:32,518 --> 00:48:37,518 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 51632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.