Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,976 --> 00:00:14,585
- Che cosa?
- Ciao.
2
00:00:14,609 --> 00:00:15,610
Qual è il craic?
3
00:00:15,635 --> 00:00:16,635
No craic.
4
00:00:17,907 --> 00:00:19,156
Cosa stavi facendo?
5
00:00:19,662 --> 00:00:20,662
Niente.
6
00:00:21,254 --> 00:00:23,214
- Leggere un libro?
- No.
7
00:00:24,028 --> 00:00:25,948
Dai, mia madre vuole vederti.
8
00:00:25,980 --> 00:00:27,060
Tutto ok.
9
00:01:08,366 --> 00:01:13,687
Sincronizzato e corretto da QueenMaddie
www.addic7ed.com
10
00:01:22,420 --> 00:01:24,850
Hai scritto cane, ma ho scritto cani.
11
00:01:24,875 --> 00:01:28,593
- Due sono la tua trachea o il tuo ...
- Perché è sbagliato?
12
00:01:31,093 --> 00:01:33,046
- È questo...
- Sembra un dinosauro.
13
00:01:33,890 --> 00:01:35,650
O l'esofago.
14
00:01:35,675 --> 00:01:36,675
È nel tuo collo.
15
00:01:36,700 --> 00:01:38,662
- Ciao, ecco, amore.
- Si.
16
00:01:38,687 --> 00:01:41,100
- Sei bellissima.
- Grazie mille.
17
00:01:42,358 --> 00:01:43,740
Bene, andiamo.
18
00:01:44,217 --> 00:01:46,397
Non sembra professionale?
19
00:01:47,397 --> 00:01:49,477
Quasi un po 'troppo professionale.
20
00:01:50,059 --> 00:01:53,538
Cosa succederebbe se uno
graffiato in superficie, mi chiedo?
21
00:01:53,600 --> 00:01:55,297
- Da dove hai preso quella voce?
- Non ho intenzione di tornare ad esso.
22
00:01:55,321 --> 00:01:58,544
Oh, no, questo è il mio, questo è
la mia sospettosa voce di Aloysius.
23
00:01:58,569 --> 00:02:00,343
Sì, sì, lo riconosco.
24
00:02:00,850 --> 00:02:03,607
Non so se posso essere inseguito,
amore. Voglio mettere i miei jammies su.
25
00:02:03,632 --> 00:02:06,060
- E ... Dai. Guarda quello.
- Onestamente, sono molto gutturale ...
26
00:02:06,060 --> 00:02:08,653
Se restiamo, lo faremo
rovinare questo bellissimo scenario.
27
00:02:08,678 --> 00:02:11,076
Non sono sicuro che sia così
non è una cosa così brutta.
28
00:02:11,101 --> 00:02:12,184
Tutto ok.
29
00:02:12,209 --> 00:02:13,920
Sembra che sia tutto a portata di mano per me.
30
00:02:14,092 --> 00:02:15,624
Baby, dai, adesso, li prenderò
a letto e tutto
31
00:02:15,648 --> 00:02:16,873
- Si.
- Sì, dai,
32
00:02:16,898 --> 00:02:19,882
solo, sai, dacci una possibilità
per rimediare.
33
00:02:21,301 --> 00:02:23,021
Non è stato il
il migliore degli inizi, vero?
34
00:02:23,046 --> 00:02:24,552
Ieri era un po 'ridicolo,
35
00:02:24,576 --> 00:02:26,395
- Dammi solo una piccola possibilità.
- Si.
36
00:02:26,420 --> 00:02:27,580
Sì, ascolta tuo fratello.
37
00:02:28,004 --> 00:02:29,653
Lo terrò d'occhio.
38
00:02:29,802 --> 00:02:32,175
Terrò d'occhio
Angie e Dan per me, Zach?
39
00:02:32,200 --> 00:02:33,932
- ♪ Romeo e Giulietta ... ♪
- Liz e Richard ...
40
00:02:33,956 --> 00:02:35,617
- The Twits ...
- I twit?
41
00:02:35,642 --> 00:02:37,324
Oh, sei intelligente.
Dai, torna a questo.
42
00:02:37,348 --> 00:02:40,600
Giusto, ascolta, faccia, mani e
denti, vai a letto quando ti viene detto
43
00:02:40,625 --> 00:02:43,593
non stare alzato troppo tardi
Sii buono, sii buono, sii buono.
44
00:02:43,618 --> 00:02:45,040
- Tutto ok.
- Essere buono.
45
00:02:45,588 --> 00:02:47,727
Va bene, andiamo, andiamo.
46
00:02:48,039 --> 00:02:49,898
- Ehi, Zachie.
- A dopo, ragazzi. Dai.
47
00:02:50,390 --> 00:02:51,588
Occhi su di te.
48
00:02:51,924 --> 00:02:54,099
Va bene, ci vediamo dopo. Essere buono!
49
00:02:54,247 --> 00:02:56,599
- Buona notte!
- Arancio e mela ...
50
00:02:57,731 --> 00:03:00,698
Un kiwi, pera e ananas ...
51
00:03:00,723 --> 00:03:03,325
- Va bene, furbo, fammi vedere.
- Smartarse?
52
00:03:07,169 --> 00:03:08,536
Dove hai imparato a cucinare?
53
00:03:11,044 --> 00:03:12,164
Da mia zia.
54
00:03:14,653 --> 00:03:18,575
È quella la donna che
hai vissuto con te quando ...
55
00:03:19,240 --> 00:03:21,677
- ... è andato a Liverpool?
- Si.
56
00:03:23,614 --> 00:03:25,099
Sì, era un'ottima cuoca.
57
00:03:26,286 --> 00:03:29,411
Torte di pastore, torte caserecce ...
58
00:03:30,692 --> 00:03:31,802
zuppa di piselli.
59
00:03:32,036 --> 00:03:33,833
- Tutta la cucina casalinga.
- Si.
60
00:03:35,192 --> 00:03:36,835
Scouse, fa una grande torta in sposa.
61
00:03:36,860 --> 00:03:38,100
Qual è lo scouse?
62
00:03:39,638 --> 00:03:41,356
È un po 'come lo stufato irlandese.
63
00:03:42,169 --> 00:03:44,068
- Va bene.
- Patate.
64
00:03:44,725 --> 00:03:48,357
Sì, ha tentato Anna
fare uno stufato una volta
65
00:03:48,779 --> 00:03:50,396
- Si?
- Sì, abbiamo avuto tutti la merda
66
00:03:50,421 --> 00:03:51,554
per circa una settimana.
67
00:03:52,169 --> 00:03:53,574
Che cosa? Da uno stufato?
68
00:03:53,599 --> 00:03:56,859
Sai come parti
uno stufato per sedersi durante la notte
69
00:03:56,859 --> 00:03:57,966
sai, lascia che si impregni?
70
00:03:57,991 --> 00:03:59,928
Lo ha lasciato per circa a
cazzo di settimana, ad essere onesti.
71
00:03:59,952 --> 00:04:01,404
È sempre meglio il giorno dopo.
72
00:04:01,429 --> 00:04:02,922
No, si, beh, pensò
73
00:04:02,947 --> 00:04:05,187
stava per migliorare il
sapore lasciandolo una settimana.
74
00:04:05,943 --> 00:04:08,191
- Mmm.
- Andrà ammuffito, non è vero?
75
00:04:08,216 --> 00:04:10,646
È davvero buono Si!
76
00:04:12,699 --> 00:04:14,615
- E 'il tuo telefono?
- Mm.
77
00:04:14,966 --> 00:04:17,259
Scommetto cinque
euro che sarà Anna
78
00:04:17,259 --> 00:04:19,139
controllando per vedere se io sono
scopandoti con le dita.
79
00:04:19,809 --> 00:04:23,060
- Ti sto dicendo.
- Tu...
80
00:04:24,049 --> 00:04:25,049
Ho ragione?
81
00:04:25,074 --> 00:04:26,076
No, è Shea.
82
00:04:26,101 --> 00:04:27,662
È il mio ragazzo, mio piccolo ragazzo.
83
00:04:27,849 --> 00:04:29,850
Lo prendo solo io
qui fuori, va bene?
84
00:04:29,874 --> 00:04:32,334
Si, si, si, lo sono
entrando in questo.
85
00:04:34,114 --> 00:04:35,114
Ciao, campione.
86
00:04:36,290 --> 00:04:37,584
Stai bene?
87
00:04:39,881 --> 00:04:45,641
Sì, no, no, ci ho provato, ci ho provato
a Skype l'altro giorno.
88
00:04:47,511 --> 00:04:49,109
Oh, ti stai collegando?
89
00:04:50,153 --> 00:04:51,882
Il tinterweb è stato inserito.
90
00:04:52,472 --> 00:04:53,512
Va bene.
91
00:04:54,476 --> 00:04:55,516
Si.
92
00:04:58,844 --> 00:05:00,234
Due camere da letto?
93
00:05:01,402 --> 00:05:02,875
È fantastico, davvero fantastico.
94
00:05:04,476 --> 00:05:05,536
Piscina?
95
00:05:05,561 --> 00:05:06,601
Oh, wow!
96
00:05:07,603 --> 00:05:09,125
Wow, è fantastico!
97
00:05:09,603 --> 00:05:11,179
Hai la tua piscina personale.
98
00:05:14,629 --> 00:05:15,909
Oh, bello.
99
00:05:16,307 --> 00:05:17,627
Qual è il suo nome?
100
00:05:18,710 --> 00:05:19,750
Tommaso?
101
00:05:20,413 --> 00:05:22,546
Sì, è adorabile, non è vero?
102
00:05:24,336 --> 00:05:27,992
No, io sono, um ... Sono in Irlanda.
103
00:05:28,017 --> 00:05:29,577
Um, si, sono con Bridge.
104
00:05:30,225 --> 00:05:31,669
Stiamo dipingendo una grande casa.
105
00:05:33,039 --> 00:05:35,519
Sì, sì, forse un'altra settimana, penso.
106
00:05:36,930 --> 00:05:38,290
Sì, non dovrebbe essere troppo lungo.
107
00:05:38,392 --> 00:05:40,335
Ok, lo farò, lo prometto. Si.
108
00:05:40,926 --> 00:05:42,806
Si. Bene, non appena hai ...
109
00:05:43,770 --> 00:05:46,834
Sì, non appena è tutto collegato
e quello, noi ... noi faremo il,
110
00:05:46,859 --> 00:05:48,828
faremo il, faremo il Skype, si?
111
00:05:50,860 --> 00:05:52,700
Ok, si. Va bene.
112
00:05:55,384 --> 00:05:56,984
Ti amo anch'io, figliolo.
113
00:05:58,552 --> 00:06:00,203
Sì, alla luna e ritorno.
114
00:06:02,677 --> 00:06:03,677
Per sempre.
115
00:06:06,124 --> 00:06:11,084
Sì, ta-ra, ta-ra, ta-ra,
ta-ra, ciao ciao ciao ciao
116
00:06:35,435 --> 00:06:36,786
Scusa, ma, um ...
117
00:06:36,811 --> 00:06:39,638
... vuoi che mi copra
la tua cena per te,
118
00:06:39,663 --> 00:06:41,383
solo per tenerlo caldo o qualcosa del genere?
119
00:06:41,408 --> 00:06:43,688
No, stai bene.
Non ho fame ora.
120
00:06:43,713 --> 00:06:45,162
Neanch'io.
121
00:06:45,779 --> 00:06:48,052
E 'stato bello, ma lo sono
non ho più fame.
122
00:06:48,318 --> 00:06:52,941
Non volevo, um ... sentire
la tua conversazione lì.
123
00:06:52,966 --> 00:06:54,498
A-Stai bene?
124
00:06:55,248 --> 00:06:56,287
Si, sto bene, si.
125
00:06:56,312 --> 00:06:57,432
Si? Come sta il tuo ragazzo?
126
00:06:59,633 --> 00:07:01,313
Sì, ha una piscina.
127
00:07:07,084 --> 00:07:08,140
- Oh, dannazione.
- No, stai bene, amico.
128
00:07:08,164 --> 00:07:09,280
- Va tutto bene, non preoccuparti.
- Si.
129
00:07:09,304 --> 00:07:10,824
È finita. Non è necessario ...
130
00:07:12,812 --> 00:07:14,474
- Sto bene.
- Va tutto bene.
131
00:07:14,499 --> 00:07:16,514
Non è necessario
fingi di fronte a me.
132
00:07:18,012 --> 00:07:19,292
No, lo so, si.
133
00:07:21,119 --> 00:07:22,759
È solo difficile. Sai cosa intendo?
134
00:07:22,784 --> 00:07:24,224
Si.
135
00:07:25,449 --> 00:07:26,701
Mi manca davvero.
136
00:07:27,345 --> 00:07:31,155
No, ho capito, lo faccio davvero,
So come ... quanto sia difficile.
137
00:07:32,132 --> 00:07:35,372
Non intendo essere divertente, sai,
tu solo ... sai cosa intendo?
138
00:07:38,410 --> 00:07:39,872
È mio figlio, non è vero?
139
00:07:40,426 --> 00:07:42,373
No, ho capito. Sinceramente lo so, lo so.
140
00:07:42,398 --> 00:07:43,638
No, tu ... non capisci.
141
00:07:43,663 --> 00:07:44,881
No, davvero,
142
00:07:44,906 --> 00:07:47,647
Lo so, lo capisco perché
Nemmeno io posso vedere mio figlio.
143
00:07:50,342 --> 00:07:51,342
Eh?
144
00:07:51,367 --> 00:07:54,592
No ... non è il tuo
colpa, non lo sapevi.
145
00:07:54,617 --> 00:07:56,337
Non ne parliamo in questa famiglia.
146
00:07:57,194 --> 00:07:58,959
È difficile da ricordare, sai?
147
00:07:58,984 --> 00:08:00,704
"Joe, questa è mia sorella Dinah.
148
00:08:00,884 --> 00:08:03,754
"E 'stata picchiata quando aveva 15 anni
e abbiamo pensato che sarebbe stato grandioso
149
00:08:03,779 --> 00:08:07,061
"idea di dare il suo bambino a qualcuno
chi potrebbe, sai, prendersene cura.
150
00:08:07,194 --> 00:08:09,233
"Cazzo sa cosa lei
vuole fare, ma ... "
151
00:08:09,467 --> 00:08:11,452
Non so se lo sai, ma
l'aborto è illegale
152
00:08:11,476 --> 00:08:14,483
in questo paese quindi era ... tu
lo so, non era un'opzione.
153
00:08:14,681 --> 00:08:15,681
Cazzo, cazzo.
154
00:08:15,706 --> 00:08:18,530
La mia madre che picchia la Bibbia non se ne andava
lasciare che questa cosa del cazzo accada
155
00:08:18,754 --> 00:08:20,584
e incazzare la gerarchia di cui sopra.
156
00:08:20,609 --> 00:08:23,834
- Mi dispiace, ma mi sento una cagna.
- No, non essere. Non è colpa vostra,
157
00:08:23,859 --> 00:08:25,859
ma non giudicarmi
per non sapere di cosa si tratta
158
00:08:25,859 --> 00:08:27,718
che stai attraversando, lo è
l'ho solo passato
159
00:08:27,742 --> 00:08:30,022
negli ultimi dieci anni, lo sai, quindi ...
160
00:08:33,952 --> 00:08:35,434
Oh, mi dispiace davvero.
161
00:08:35,459 --> 00:08:36,481
Non essere dispiaciuto
162
00:08:36,970 --> 00:08:39,116
Ci sono io che vado come un
cazzo dicendo che non lo sai
163
00:08:39,140 --> 00:08:40,780
di cosa sto parlando
circa, certo che lo fai.
164
00:08:43,975 --> 00:08:45,375
No, è ... va tutto bene.
165
00:08:46,542 --> 00:08:47,748
E 'un ragazzo o una ragazza?
166
00:08:47,773 --> 00:08:49,053
Un ragazzino.
167
00:08:49,629 --> 00:08:50,629
Finn.
168
00:08:52,325 --> 00:08:54,122
- Finn.
- Lo vedi?
169
00:08:54,147 --> 00:08:56,561
No, non lo so. Non ho
l'ho visto da quando è nato.
170
00:08:59,163 --> 00:09:00,483
Devo chiamarlo, comunque.
171
00:09:00,984 --> 00:09:04,084
Significa ... guerriero.
172
00:09:04,813 --> 00:09:08,225
È un piccolo celtico
guerriero, piccolo combattente.
173
00:09:09,602 --> 00:09:11,522
Fa Michael, e
Anna, e tutti lo sanno?
174
00:09:11,547 --> 00:09:15,983
Sì, in realtà hanno provato davvero
difficile da ... prenderlo dentro
175
00:09:17,269 --> 00:09:18,475
Ma, uh ...
176
00:09:19,494 --> 00:09:21,574
... mia madre non stava andando
lasciare che ciò accada.
177
00:09:24,754 --> 00:09:25,779
Ecco perché
178
00:09:25,779 --> 00:09:27,990
sai, hanno sopportato tutta la mia roba
179
00:09:28,015 --> 00:09:31,530
cos invece di prendere
lui dentro, mi hanno preso.
180
00:09:33,858 --> 00:09:35,709
Quindi cerco di non farli incazzare così tanto.
181
00:09:35,734 --> 00:09:37,780
- Oh, Dinah, mi dispiace tanto.
- No, non essere dispiaciuto.
182
00:09:37,805 --> 00:09:38,811
Per favore smettila di dirlo.
183
00:09:38,836 --> 00:09:40,716
Non sono dispiaciuto, non lo sono
sentirsi dispiaciuto per me stesso.
184
00:09:40,755 --> 00:09:42,035
Non ne avevo idea.
185
00:09:51,478 --> 00:09:53,078
Sai che sei incredibile, vero?
186
00:09:55,817 --> 00:09:56,817
No.
187
00:09:57,589 --> 00:09:58,803
No, sono un casino.
188
00:10:21,186 --> 00:10:23,006
Oh, dannazione. Che cosa stiamo facendo?
189
00:10:23,031 --> 00:10:25,071
- No, non dovremmo farlo.
- No, non possiamo farlo.
190
00:10:25,674 --> 00:10:26,674
No.
191
00:10:26,698 --> 00:10:27,707
Gli abbiamo promesso, no?
192
00:10:27,731 --> 00:10:28,931
- non faremmo niente
- No.
193
00:10:29,213 --> 00:10:31,768
Il cazzo di minuto loro
vai, siamo ... Cazzo ...
194
00:10:31,793 --> 00:10:34,338
No, non dovremmo ... non dovremmo
fallo. Sai cosa intendo?
195
00:10:34,363 --> 00:10:35,589
È solo ... è troppo.
196
00:10:35,613 --> 00:10:38,041
Beh, decisamente no
quello, sai, grembiule.
197
00:10:42,629 --> 00:10:44,541
Semplicemente non avrebbe funzionato. È appena...
198
00:10:45,147 --> 00:10:47,518
... è solo, non lo è, lo è
solo non è il momento giusto
199
00:10:52,895 --> 00:10:54,335
Vuoi che me ne vada o ...?
200
00:10:57,795 --> 00:11:00,515
Si. Sì, forse, no ...
201
00:11:00,647 --> 00:11:02,284
Dovremmo pulire
e quello, non dovremmo?
202
00:11:02,308 --> 00:11:03,388
Fai i piatti e roba.
203
00:11:03,413 --> 00:11:05,973
Cosa, non puoi pulire troppo,
altrimenti sembreremo, um,
204
00:11:07,022 --> 00:11:09,799
cazzo di angeli, qui, in casa,
205
00:11:09,824 --> 00:11:11,584
cucinare la cena e tutto il resto.
206
00:11:22,151 --> 00:11:23,191
Scusate.
207
00:11:23,926 --> 00:11:25,299
Ma io voglio davvero.
208
00:11:28,057 --> 00:11:30,057
Non sono stato con nessuno per secoli.
209
00:11:30,082 --> 00:11:31,442
Quanto dura l'età?
210
00:11:35,576 --> 00:11:37,119
Circa due anni e mezzo.
211
00:11:37,424 --> 00:11:38,878
Va tutto bene, non lo facciamo
fare qualsiasi cosa
212
00:11:38,902 --> 00:11:41,982
Potremmo solo ...
sai, siediti qui.
213
00:11:44,126 --> 00:11:45,646
Spero solo di tenerti.
214
00:11:47,373 --> 00:11:48,373
Si?
215
00:11:48,932 --> 00:11:50,805
- Sì, se va bene?
- Si.
216
00:11:51,991 --> 00:11:53,000
Ah, ehm ...
217
00:11:53,025 --> 00:11:54,103
- Puoi toglierlo?
- Si.
218
00:11:54,127 --> 00:11:57,207
Mi sento come se avessi intenzione di tenere
qualcuno di The Stepford Wives.
219
00:12:00,521 --> 00:12:01,781
No, come, non fraintendermi,
220
00:12:01,806 --> 00:12:05,148
è davvero un bel colore
tu, lo sai, ma, è solo ...
221
00:13:08,009 --> 00:13:09,578
No, no, lo so, sì.
222
00:13:14,053 --> 00:13:16,693
- Stai bene?
- Si, si, penso di si, si.
223
00:13:28,227 --> 00:13:29,233
Non vuoi ...?
224
00:13:29,258 --> 00:13:31,617
Si, si, sono solo ... lo sono
solo un po 'nervoso.
225
00:13:31,642 --> 00:13:32,984
Va bene.
226
00:13:33,554 --> 00:13:34,554
Hai ragione.
227
00:13:50,210 --> 00:13:51,271
Va bene, Joe? i>
228
00:13:51,296 --> 00:13:53,165
- Va bene, Joe?
- Che succede, vecchio amico? I>
229
00:13:53,189 --> 00:13:54,202
Va bene, Craig?
230
00:13:54,227 --> 00:13:55,547
Sei un po 'strano.
231
00:14:01,734 --> 00:14:03,094
Mi dispiace, ho ...?
232
00:14:03,843 --> 00:14:05,243
È qualcosa che
Sto facendo? Mi dispiace.
233
00:14:05,267 --> 00:14:06,754
No, no, non lo è.
234
00:14:06,951 --> 00:14:07,951
Bene, Joe. i>
235
00:14:09,606 --> 00:14:12,231
- Stai bene? Ora, stai bene, Joe?
- Si.
236
00:14:12,256 --> 00:14:14,456
Mi siederò
qui, ok? Appena...
237
00:14:15,100 --> 00:14:16,100
Stai bene?
238
00:14:16,541 --> 00:14:17,763
Puoi piangere, amico.
239
00:14:19,163 --> 00:14:20,643
Stai bene, Joe? Stai bene?
240
00:14:21,292 --> 00:14:22,292
No, stai bene.
241
00:14:23,528 --> 00:14:24,619
Stai bene.
242
00:14:26,467 --> 00:14:28,349
Giusto, mi stai davvero spaventando, Joe.
243
00:14:28,374 --> 00:14:29,588
Puoi fermarlo, per favore?
244
00:14:33,244 --> 00:14:34,969
- Stiamo solo andando ...
- Smettila!
245
00:14:35,325 --> 00:14:37,314
- Joe, sto per suonare qualcuno.
- Smettila!
246
00:14:37,339 --> 00:14:39,739
Solo non ... Stai seduto lì,
per favore e starai bene.
247
00:14:40,035 --> 00:14:42,566
Charlotte e ... hanno
stato nei dintorni. i>
248
00:14:42,591 --> 00:14:44,426
Ah! L'ho fatto!
249
00:14:44,638 --> 00:14:46,398
Farlo uscire!
250
00:14:50,660 --> 00:14:52,848
- Aiutami per favore!
- Sì, ho bisogno di un'ambulanza, per favore.
251
00:14:55,805 --> 00:14:57,659
Joe, respira. Respira, ok?
252
00:14:57,659 --> 00:14:59,977
Togliti di dosso!
Togliti di dosso! Vaffanculo!
253
00:15:00,140 --> 00:15:01,485
Vaffanculo!
254
00:15:02,556 --> 00:15:04,138
Smettila! Fermare...!
255
00:15:04,163 --> 00:15:05,173
Smettila!
256
00:15:05,198 --> 00:15:07,774
Non sto facendo niente, Joe!
Smettila, mi stai spaventando.
257
00:15:10,830 --> 00:15:12,876
Smettila! No!
258
00:15:22,103 --> 00:15:23,903
Non ho intenzione di toccarti, ok?
259
00:15:25,939 --> 00:15:28,339
Non ho intenzione di toccarti,
okay, mi sto solo seduto qui.
260
00:15:35,840 --> 00:15:37,040
Joe ...
261
00:15:43,344 --> 00:15:45,059
Stai bene ora.
262
00:15:47,540 --> 00:15:48,699
Mi dispiace.
263
00:15:51,168 --> 00:15:52,328
Questo è tutto.
264
00:15:54,205 --> 00:15:55,485
Mi dispiace.
265
00:15:55,510 --> 00:15:56,710
No, stai bene.
266
00:15:56,735 --> 00:15:58,015
Oh mi dispiace.
267
00:15:59,840 --> 00:16:01,016
Stai bene.
268
00:16:09,590 --> 00:16:12,173
Siamo andati in questo posto, lo sai i>
269
00:16:12,632 --> 00:16:16,852
pieno di birre, fumi, cioccolato, i>
270
00:16:18,261 --> 00:16:19,563
dolci. I>
271
00:16:19,631 --> 00:16:21,579
Tutto il tuo nome, ce l'ha. i>
272
00:16:23,107 --> 00:16:26,368
Craig, Craig, digli quanto di
un privilegio è essere lì dentro. i>
273
00:16:26,393 --> 00:16:28,923
- Diglielo, diglielo, Craig.
- Grande, grande onore. I>
274
00:16:29,252 --> 00:16:31,931
Craig è andato l'ultima volta,
non tornerà più. i>
275
00:16:31,956 --> 00:16:32,970
Vuoi venire? i>
276
00:16:32,995 --> 00:16:35,759
Cos, come se tu avessi detto
più forte, sarei stato, tipo, i>
277
00:16:35,784 --> 00:16:38,065
- Sarei stato ...
- Sarebbe stato molto irrispettoso. I>
278
00:16:38,089 --> 00:16:40,096
Digli come è irrispettoso
sarebbe stato. i>
279
00:16:40,730 --> 00:16:42,119
Molto irrispettoso i>
280
00:16:42,531 --> 00:16:44,159
Non vivresti qui. i>
281
00:16:45,697 --> 00:16:46,979
Quindi vuoi andare? i>
282
00:16:47,004 --> 00:16:48,004
Sì. I>
283
00:16:48,380 --> 00:16:49,994
- Sei sicuro?
- Sì. I>
284
00:16:50,019 --> 00:16:52,020
Perché non si può tornare indietro
quando li lasci le porte. i>
285
00:16:52,044 --> 00:16:53,244
Sei sicuro di voler andare? i>
286
00:16:53,269 --> 00:16:55,300
- Sì.
- Vai, corri da solo. I>
287
00:16:57,377 --> 00:16:58,972
- Dai.
- Nessuna corsa. I>
288
00:16:59,303 --> 00:17:00,612
Andiamo, Joe. i>
289
00:17:08,163 --> 00:17:09,315
Dai, Joe ... i>
290
00:17:10,016 --> 00:17:11,612
Dici una parola, ti ucciderò i>
291
00:17:11,637 --> 00:17:14,269
Ti toglierò i denti e
le tue gambe. Mi senti? I>
292
00:17:14,294 --> 00:17:16,581
- Sì.
- Eccoti, guarda. I>
293
00:17:26,890 --> 00:17:28,511
Posso portarlo fuori oggi?
294
00:17:28,659 --> 00:17:30,859
Stiamo andando a monitorare
lui per qualche altra ora.
295
00:17:30,859 --> 00:17:33,219
- Giusto, e poi posso portarmene a casa?
- Lo avrai a casa questa sera.
296
00:17:33,219 --> 00:17:35,139
Apprezziamo molto
tutto quello che hai fatto per lui
297
00:17:35,139 --> 00:17:36,879
- Questo è quello per cui sono qui.
- Molto apprezzato.
298
00:17:36,903 --> 00:17:38,162
- Saluti.
- Ti auguro il meglio.
299
00:17:38,187 --> 00:17:39,694
- Grazie, dottore.
- Non è un problema.
300
00:17:47,889 --> 00:17:49,576
Gesù Cristo.
301
00:17:51,755 --> 00:17:52,755
Fanculo,
302
00:17:52,780 --> 00:17:55,500
stai cercando stai provando
mi dai anche un dannato attacco di cuore?
303
00:17:57,959 --> 00:17:59,326
Stai bene?
304
00:18:00,569 --> 00:18:01,584
Si.
305
00:18:03,639 --> 00:18:05,359
Mi hai spaventato a morte.
306
00:18:08,700 --> 00:18:10,981
Sono stato qui tutto fottutamente
notte, non mi avrebbero lasciato entrare.
307
00:18:11,654 --> 00:18:13,404
Stronzi.
308
00:18:22,455 --> 00:18:24,171
Bene, hanno detto che non lo è
quello che hai avuto, comunque,
309
00:18:24,195 --> 00:18:26,482
non è un cazzo di cuore
attacco o altro
310
00:18:29,591 --> 00:18:32,585
Vuoi che afferri?
tu un caffè o un tè o ...
311
00:18:32,610 --> 00:18:33,693
... uva o qualcosa del genere?
312
00:18:33,718 --> 00:18:35,256
Sì, prendici un caffè, vero?
313
00:18:35,421 --> 00:18:36,675
Si certo.
314
00:18:36,700 --> 00:18:37,920
Posso avere un caffè, per favore?
315
00:18:44,915 --> 00:18:45,955
Stai bene?
316
00:18:46,924 --> 00:18:47,964
Si.
317
00:18:49,210 --> 00:18:50,756
Che cazzo è successo?
318
00:18:56,924 --> 00:18:58,099
Hai bevuto qualcosa?
319
00:18:58,374 --> 00:18:59,374
No.
320
00:19:00,177 --> 00:19:01,177
No?
321
00:19:01,914 --> 00:19:03,568
No, ti prometto, no.
322
00:19:05,269 --> 00:19:06,607
No, non avevo un drink.
323
00:19:06,943 --> 00:19:08,297
Allora, che cazzo?
324
00:19:09,214 --> 00:19:11,326
Hai avuto attacchi di panico prima?
325
00:19:12,969 --> 00:19:13,969
No.
326
00:19:25,899 --> 00:19:27,154
Er ...
327
00:19:35,497 --> 00:19:37,457
Sono andato alle Torri l'altro giorno.
328
00:19:41,302 --> 00:19:42,302
Va bene.
329
00:19:42,646 --> 00:19:44,092
Giusto per dare un'occhiata
330
00:19:48,532 --> 00:19:50,292
Bene, sono andato alla tomba di mamma e papà ...
331
00:19:53,827 --> 00:19:55,803
... e poi sono andato alle Torri.
332
00:19:57,441 --> 00:19:58,961
Per cosa sei andato lassù?
333
00:20:02,443 --> 00:20:03,843
Non lo so.
334
00:20:24,722 --> 00:20:26,904
Tutte queste cose hanno iniziato a tornare.
335
00:20:31,971 --> 00:20:33,264
A proposito di essere lì dentro?
336
00:20:33,422 --> 00:20:34,422
Si.
337
00:20:39,438 --> 00:20:40,478
Si...
338
00:20:42,668 --> 00:20:44,498
... tutto ha avuto un senso.
339
00:21:06,826 --> 00:21:08,266
Sono stata violentata.
340
00:21:16,200 --> 00:21:18,248
Quando ero lì, sono stato stuprato.
341
00:21:18,901 --> 00:21:20,685
Oh, Joe ...
342
00:21:27,456 --> 00:21:28,456
Va bene.
343
00:21:29,629 --> 00:21:30,629
Va bene.
344
00:21:30,983 --> 00:21:32,771
Oh, cazzo!
345
00:21:35,957 --> 00:21:37,232
Sei stato stuprato?
346
00:21:40,018 --> 00:21:41,018
Si.
347
00:21:41,043 --> 00:21:42,553
Alle nove?
348
00:21:49,469 --> 00:21:51,076
Hey andiamo...
349
00:21:51,393 --> 00:21:52,833
Oh, cazzo.
350
00:21:58,411 --> 00:21:59,748
Basta fermarsi, ora, dai ...
351
00:22:02,459 --> 00:22:03,859
Oh...
352
00:22:07,229 --> 00:22:10,076
So di aver sentito parlare di quelli
stronzi che lavoravano lì,
353
00:22:10,659 --> 00:22:12,599
e le cose che facevano ai bambini,
354
00:22:13,213 --> 00:22:15,670
e loro stanno scopando
prigione ora, metà di loro.
355
00:22:15,983 --> 00:22:17,435
Non erano i lavoratori.
356
00:22:19,361 --> 00:22:20,951
Non sono stati i lavoratori a farlo.
357
00:22:22,435 --> 00:22:24,006
Chi era, allora?
358
00:22:26,132 --> 00:22:27,834
C'erano alcuni bambini che erano lì.
359
00:22:28,222 --> 00:22:29,349
I bambini?
360
00:22:30,158 --> 00:22:32,123
No, non bambini, no, erano ...
361
00:22:32,606 --> 00:22:34,264
... 15, 16.
362
00:22:36,875 --> 00:22:37,875
C'erano due di loro.
363
00:22:40,487 --> 00:22:42,170
Due fratelli, penso che lo fossero.
364
00:22:44,839 --> 00:22:46,759
Uno di loro mi ha trattenuto ...
365
00:22:51,085 --> 00:22:52,805
... e poi l'altro ...
366
00:22:57,316 --> 00:22:58,685
... era quello che ...
367
00:23:00,324 --> 00:23:01,896
... quello che mi ha fatto fare le cose
368
00:23:01,937 --> 00:23:03,271
Oh, Joe ...
369
00:23:05,590 --> 00:23:06,590
Si.
370
00:23:10,279 --> 00:23:11,326
Come ho fatto ...
371
00:23:11,351 --> 00:23:13,310
Come ho dimenticato qualcosa del genere,
372
00:23:13,335 --> 00:23:14,815
- sai cosa intendo?
- Oh, cazzo.
373
00:23:16,219 --> 00:23:17,748
Come lo dimentichi?
374
00:23:18,281 --> 00:23:20,099
Non hai fottuto
dimentica, l'hai seppellito.
375
00:23:20,124 --> 00:23:21,951
Stava attraversando
la mia testa tutta la notte.
376
00:23:22,227 --> 00:23:24,045
- Oh Dio...
- Tutta la notte.
377
00:23:26,341 --> 00:23:28,420
Mi dispiace così tanto
Ti ho lasciato lì.
378
00:23:28,445 --> 00:23:29,951
Ehi, non è colpa tua.
379
00:23:29,976 --> 00:23:31,904
Oh, Cristo ...
380
00:23:32,488 --> 00:23:35,045
Ero solito pensare che fosse
colpa tua, perché me ne sono andato,
381
00:23:35,070 --> 00:23:37,146
ma ora lo capisco.
382
00:23:39,781 --> 00:23:41,139
Sai chi era?
383
00:23:42,576 --> 00:23:43,576
No.
384
00:23:45,438 --> 00:23:47,365
No, erano due fratelli.
385
00:23:48,561 --> 00:23:49,881
Lo so.
386
00:23:57,856 --> 00:23:58,856
Va bene.
387
00:23:59,550 --> 00:24:02,209
Ehi, ehi, ehi, andiamo.
388
00:24:02,329 --> 00:24:04,369
- Oh mi dispiace!
- Va bene.
389
00:24:04,394 --> 00:24:06,990
- Oh, mi dispiace tanto, Joe.
- Va bene.
390
00:24:08,566 --> 00:24:09,566
Fanculo.
391
00:24:11,169 --> 00:24:12,969
- Sono così dispiaciuto.
- Hey...
392
00:24:20,923 --> 00:24:22,553
Non avrei mai dovuto lasciarti.
393
00:24:25,624 --> 00:24:27,954
Che cazzo sta facendo Craig? i>
394
00:24:27,979 --> 00:24:30,270
Sì, dritto dritto, Craig, tu
voglio licenziarli ... i>
395
00:24:30,295 --> 00:24:32,415
- Ecco, Bob, mostraci il tuo culo.
- I tuoi denti sono marroni. I>
396
00:24:34,402 --> 00:24:36,842
In realtà, Bob ci mostra il tuo culo. i>
397
00:24:36,867 --> 00:24:38,107
O un bacio i>
398
00:24:38,371 --> 00:24:42,080
Craigy e Bob, trovati
insieme, baci in ufficio! i>
399
00:24:47,303 --> 00:24:48,948
- Buon vecchio Craig.
- Craig. I>
400
00:24:50,145 --> 00:24:51,465
Sai cosa? i>
401
00:24:51,490 --> 00:24:52,730
Cosa? I>
402
00:24:52,799 --> 00:24:54,784
Devi smetterla
guardandomi in quel modo, i>
403
00:24:55,131 --> 00:24:56,885
o ti prenderemo a calci fuori da te. i>
404
00:24:57,820 --> 00:24:59,420
Mi hai sentito? i>
405
00:26:02,276 --> 00:26:06,041
È quello lì, con
il giallo in basso.
406
00:26:06,066 --> 00:26:07,260
Va bene.
407
00:26:07,591 --> 00:26:08,966
Posso aspettare qui
per te, se vuoi
408
00:26:08,990 --> 00:26:09,994
- No.
- Non c'è problema.
409
00:26:10,019 --> 00:26:12,099
No, stai bene, tu
vai a casa e dormi un po '.
410
00:26:12,512 --> 00:26:13,785
Sei stato sveglio tutta la notte.
411
00:26:14,301 --> 00:26:17,254
Potrei fare con un cazzo
lava, posso annusare me stesso.
412
00:26:20,606 --> 00:26:22,895
Ti darò un campanello
quando sto tornando a casa.
413
00:26:22,920 --> 00:26:25,144
- Tutto ok. A dopo.
- Va bene.
414
00:26:25,169 --> 00:26:26,369
SLAM PER PORTA AUTO
415
00:27:30,753 --> 00:27:33,160
- Va bene, amico?
- Va bene, Joe.
416
00:27:33,367 --> 00:27:35,246
- Stai bene?
- Si.
417
00:27:35,996 --> 00:27:37,499
Sono stato sbattuto fuori ordine, Craig,
418
00:27:37,499 --> 00:27:39,299
Non avrei dovuto parlare
a te piace, amico.
419
00:27:39,730 --> 00:27:41,010
Sono davvero dispiaciuto.
420
00:27:43,975 --> 00:27:44,975
Grazie.
421
00:27:47,810 --> 00:27:49,872
Beh, mi stavo chiedendo se
quello che hai detto l'altro giorno,
422
00:27:49,896 --> 00:27:50,896
sai, se ...
423
00:27:52,444 --> 00:27:53,444
Che cosa?
424
00:27:54,856 --> 00:27:57,456
Bene, hai detto, se mai
aveva bisogno di qualcuno con cui parlare ...
425
00:28:00,081 --> 00:28:01,909
- Ehm ...
- La mia testa e 'fottuta, Craigy.
426
00:28:01,934 --> 00:28:04,674
- Si.
- È, la mia testa, è fottuta.
427
00:28:06,279 --> 00:28:08,159
E tu sei l'unico che c'era.
428
00:28:10,089 --> 00:28:12,190
Sai, sei l'unico
uno che mi capisce
429
00:28:16,096 --> 00:28:18,401
Quindi, se l'offerta è ancora valida, amico ...
430
00:28:20,199 --> 00:28:22,229
... Potrei davvero farlo
con qualcuno con cui parlare
431
00:28:22,254 --> 00:28:23,474
Sì, vieni dentro
432
00:28:24,323 --> 00:28:26,260
- Si?
- Si.
433
00:28:27,465 --> 00:28:28,905
Grazie compagno.
434
00:28:29,702 --> 00:28:31,541
Il posto è un po 'fottuto.
435
00:28:31,566 --> 00:28:33,006
Oh, va tutto bene.
436
00:28:37,003 --> 00:28:39,979
Dinah, io ... ho guardato
attraverso i file e ...
437
00:28:40,004 --> 00:28:42,049
Poco prima che tu dica qualcosa ...
438
00:28:44,404 --> 00:28:45,791
... posso solo ringraziarti ...
439
00:28:46,918 --> 00:28:48,440
- per ...
- Per cosa?
440
00:28:50,009 --> 00:28:52,158
Solo per tutto ciò che hai fatto.
441
00:28:56,612 --> 00:28:58,338
Tu eri dalla mia parte e lei non lo era.
442
00:28:58,363 --> 00:29:00,104
Quindi, voglio ringraziarti per questo.
443
00:29:00,481 --> 00:29:02,075
E voglio anche dire che ...
444
00:29:02,100 --> 00:29:03,700
- Lei?
- Mia madre.
445
00:29:04,233 --> 00:29:08,325
Ma, voglio anche dire che,
soprattutto, voglio ...
446
00:29:08,983 --> 00:29:11,348
Finn per sapere che non ho mai ...
447
00:29:12,025 --> 00:29:13,512
pentito di averlo
448
00:29:14,872 --> 00:29:19,051
E ... l'unico rimpianto che ho è
che non ho combattuto per tenerlo.
449
00:29:19,806 --> 00:29:21,406
Ed ecco perché...
450
00:29:23,021 --> 00:29:24,426
... ho questi.
451
00:29:25,069 --> 00:29:27,419
E ... lo farà
spiegare tutto a lui
452
00:29:27,756 --> 00:29:29,996
per quello che è successo.
453
00:29:30,254 --> 00:29:32,817
Ma soprattutto,
che non era un errore
454
00:29:32,842 --> 00:29:34,562
perché so di cosa si tratta
piacerebbe essere un errore
455
00:29:34,587 --> 00:29:36,239
e non voglio che lo sappia.
456
00:29:36,564 --> 00:29:37,604
E...
457
00:29:39,896 --> 00:29:42,336
... lui è la cosa migliore che
è mai successo a me.
458
00:29:52,792 --> 00:29:54,372
Prima di tutto...
459
00:29:57,189 --> 00:29:59,184
... non si chiama più Finn.
460
00:29:59,753 --> 00:30:01,411
- Va bene.
- I suoi genitori...
461
00:30:02,645 --> 00:30:04,192
lo chiamò Eoin.
462
00:30:06,068 --> 00:30:07,068
Va bene.
463
00:30:07,306 --> 00:30:08,903
Posso cambiarlo su questo.
464
00:30:13,181 --> 00:30:14,614
Come si scrive Eoin?
465
00:30:16,301 --> 00:30:17,781
E-O-I-N.
466
00:30:25,746 --> 00:30:26,942
Dinah, è ...
467
00:30:28,374 --> 00:30:33,004
non lo è, non lo è
grandi novità oggi perché ...
468
00:30:34,510 --> 00:30:37,575
... Ho chiamato i genitori di Eoin e ...
469
00:30:39,791 --> 00:30:41,731
... si sentono al momento
470
00:30:42,108 --> 00:30:46,268
incontrarti non sarebbe giusto.
471
00:30:46,939 --> 00:30:47,939
Um ...
472
00:30:49,798 --> 00:30:51,801
So che sono solo nato
questo su di te ieri quindi,
473
00:30:51,826 --> 00:30:54,840
forse c'è un altro ...
474
00:30:59,077 --> 00:31:00,158
- Guarda, il suo ...
- Un altro giorno, o ...
475
00:31:00,182 --> 00:31:02,161
qualcosa che potevano
magari vieni ad incontrarmi?
476
00:31:06,324 --> 00:31:07,677
- Voglio solo dargli questo.
- La cosa è,
477
00:31:07,701 --> 00:31:10,206
sta facendo davvero, molto bene ora.
478
00:31:10,691 --> 00:31:13,487
Sai, è davvero venuto per conto suo
479
00:31:13,520 --> 00:31:16,511
e lui è un bravissimo ragazzo, lo sai.
480
00:31:16,536 --> 00:31:21,128
Gioca a calcio, è davvero
facendo bene a scuola ...
481
00:31:22,245 --> 00:31:23,425
grande nell'arte.
482
00:31:23,450 --> 00:31:24,769
Come sua madre.
483
00:31:25,216 --> 00:31:27,206
Sì, come sua madre.
484
00:31:28,105 --> 00:31:31,277
E loro non vogliono che sia così
485
00:31:32,475 --> 00:31:33,831
capovolto, lo sai?
486
00:31:34,673 --> 00:31:36,839
Ci è voluto un po 'di tempo.
487
00:31:37,884 --> 00:31:40,191
- Lo so, lo so che è un po 'di ...
- E...
488
00:31:40,216 --> 00:31:43,253
... lo so, sono entrato, ho ...
489
00:31:43,542 --> 00:31:45,547
È passato molto tempo, ma ...
490
00:31:45,814 --> 00:31:47,728
Non capisco perché tu
non posso dargli questo
491
00:31:47,752 --> 00:31:49,814
- So che non posso incontrarlo subito.
- E 'solo il ...
492
00:31:49,838 --> 00:31:52,719
... cosa è successo prima ...
493
00:31:53,350 --> 00:31:55,086
ha davvero avuto un impatto, sai?
494
00:31:55,111 --> 00:31:56,150
- Quello che è successo?
- Se noi...
495
00:31:56,174 --> 00:31:58,508
Scusa, cosa intendi,
come quando l'ho dato via?
496
00:32:01,535 --> 00:32:03,282
No, intendo...
497
00:32:05,494 --> 00:32:07,134
... quando lui...
498
00:32:09,426 --> 00:32:10,696
... quando abbiamo inviato le lettere,
499
00:32:10,721 --> 00:32:12,161
sai, quando lui ...
500
00:32:15,158 --> 00:32:16,188
A te?
501
00:32:16,213 --> 00:32:19,266
No, le lettere che ti ha mandato.
502
00:32:20,021 --> 00:32:21,633
Non ho ricevuto nessuna lettera.
503
00:32:24,637 --> 00:32:26,344
Indietro nel 2011 ...
504
00:32:28,032 --> 00:32:29,469
ha fatto tutti quei disegni,
505
00:32:29,494 --> 00:32:31,360
quelle copie dei tuoi disegni,
506
00:32:31,491 --> 00:32:35,078
che voleva che tu avessi,
e ... li abbiamo mandati.
507
00:32:36,185 --> 00:32:38,713
Oltre sei mesi, abbiamo inviato sei lettere ...
508
00:32:38,846 --> 00:32:41,120
e perché non c'è stata risposta ...
509
00:32:41,628 --> 00:32:43,148
Dove li hai mandati?
510
00:32:43,173 --> 00:32:44,713
Bene, li abbiamo mandati a casa tua.
511
00:32:44,738 --> 00:32:48,120
Non ho vissuto a quell'indirizzo nel 2011.
512
00:32:48,145 --> 00:32:51,901
Ho telefonato a tua madre, ho telefonato al tuo
mamma e lei mi ha detto che tu ...
513
00:32:53,503 --> 00:32:56,343
... non volevi avere contatti
514
00:32:56,368 --> 00:32:58,112
E tu non volevi
per ricordarglielo.
515
00:32:58,137 --> 00:33:01,617
E 'quello che ho detto a Eoin
i genitori che la cosa migliore
516
00:33:01,642 --> 00:33:03,979
era per noi di fermarci
mandando quelle lettere ...
517
00:33:05,477 --> 00:33:08,057
... mandando altro
disegni e quello era ...
518
00:33:09,672 --> 00:33:11,471
E 'stato abbastanza difficile.
519
00:33:11,496 --> 00:33:13,896
Non ho ricevuto lettere e non ho ...
520
00:33:14,077 --> 00:33:16,206
Nessun messaggio mi è mai stato inviato.
521
00:33:16,562 --> 00:33:18,573
Bene, perché tua madre mentirebbe a me?
522
00:33:18,598 --> 00:33:21,182
Sai, lei era molto chiara.
523
00:33:25,970 --> 00:33:26,970
Lei...
524
00:33:27,472 --> 00:33:30,323
Lei ha detto che davvero,
davvero non volevo sentire ...
525
00:33:30,855 --> 00:33:32,370
qualsiasi cosa su Eoin.
526
00:33:32,395 --> 00:33:33,870
Che non volevi ...
527
00:33:35,252 --> 00:33:36,971
qualsiasi lettera e lei ...
528
00:33:39,860 --> 00:33:42,493
... lei mi ha detto che tu
bruciato quelle lettere Così io...
529
00:33:42,518 --> 00:33:45,102
Perché lei è un cazzo
la fica bugiarda è quello che è!
530
00:33:45,127 --> 00:33:48,141
Non ho avuto quei disegni, io
non sapevo nulla di tutto questo
531
00:33:48,166 --> 00:33:49,978
E lo sa?
È quello che pensa?
532
00:33:50,002 --> 00:33:51,844
Pensa che io
non volevo rispondere
533
00:33:51,869 --> 00:33:53,993
a una di quelle cose che mi ha mandato?
534
00:33:54,018 --> 00:33:55,594
Non gli abbiamo dato tutta la storia
535
00:33:55,619 --> 00:33:59,844
ma sapeva che non lo eri
rispondendo alle sue lettere
536
00:34:00,224 --> 00:34:03,235
ed è stato molto traumatico
per lui in quel momento.
537
00:34:03,897 --> 00:34:07,032
E 'stato molto traumatico
per tutta la famiglia.
538
00:34:07,711 --> 00:34:11,633
Quindi, puoi capire perché
in questo momento, l'idea di ...
539
00:34:12,731 --> 00:34:16,790
... avvio di una relazione
con te sembra solo sbagliato.
540
00:34:17,766 --> 00:34:20,515
E non c'è modo che tu possa chiamarli ora
541
00:34:20,549 --> 00:34:22,579
e dì loro che ero ...?
542
00:34:24,677 --> 00:34:27,277
Dinah, vorrei poterlo fare, ma non posso.
543
00:34:28,323 --> 00:34:31,735
Vuoi ciò che è meglio per lui,
vogliono ciò che è meglio per lui.
544
00:34:33,517 --> 00:34:36,383
E ora come ora è meglio
per lui è solo sentirsi come
545
00:34:36,408 --> 00:34:39,024
ha una vita normale, normale.
546
00:34:40,434 --> 00:34:42,114
Che non avrebbe avuto con me?
547
00:34:46,088 --> 00:34:48,448
Che non può mai avere con
io, è questo che stai dicendo?
548
00:34:57,240 --> 00:34:58,640
Sono così dispiaciuto.
549
00:35:19,542 --> 00:35:21,742
Non so cosa tu
voglio che te lo dica, Joe.
550
00:35:24,910 --> 00:35:26,844
Voglio solo che tu mi dica la verità.
551
00:35:32,669 --> 00:35:34,883
Sai quando hai detto
lascia un segno su di te?
552
00:35:35,318 --> 00:35:36,318
Si.
553
00:35:37,036 --> 00:35:38,602
Cosa intendevi?
554
00:35:47,778 --> 00:35:49,938
So cosa ti è successo, Joe.
555
00:35:52,549 --> 00:35:53,989
Sai cosa mi è successo?
556
00:35:55,902 --> 00:35:57,282
Perché, uh ...
557
00:35:58,485 --> 00:36:01,766
perché quello che ti è successo, Joe,
è successo anche a me, lo sai.
558
00:36:07,000 --> 00:36:08,160
E...
559
00:36:12,614 --> 00:36:14,534
... quando sei entrato, sai ...
560
00:36:19,391 --> 00:36:21,385
... mi hanno lasciato in pace, lo sai.
561
00:36:22,548 --> 00:36:23,548
E...
562
00:36:25,886 --> 00:36:28,432
quando ti mettevano in fila, come ...
563
00:36:34,065 --> 00:36:36,096
... sapevo cosa loro
Stava per farti.
564
00:36:38,107 --> 00:36:40,448
Mi dispiace così tanto, mi dispiace tanto e ...
565
00:36:42,565 --> 00:36:45,034
e pensavo che tu fossi morto.
566
00:36:50,071 --> 00:36:52,299
- Mi dispiace tanto, Joe.
- Va tutto bene, Craig.
567
00:36:53,287 --> 00:36:55,627
- Oh Dio.
- Va tutto bene, non è stata colpa tua.
568
00:36:56,920 --> 00:36:58,682
Avrei dovuto cercare di aiutarti
569
00:37:00,295 --> 00:37:01,987
Ma volevo solo essere lasciato in pace.
570
00:37:02,012 --> 00:37:04,284
Sai, li volevo
smettere di essere quello cattivo.
571
00:37:06,775 --> 00:37:08,615
Eri solo un bambino te stesso.
572
00:37:18,573 --> 00:37:20,573
Ma tu sai chi
era però, vero?
573
00:37:22,196 --> 00:37:23,196
Si.
574
00:37:24,048 --> 00:37:25,620
Si, sai chi era, vero?
575
00:37:25,645 --> 00:37:26,645
Si.
576
00:37:29,437 --> 00:37:30,477
Chi era, amico?
577
00:37:34,406 --> 00:37:36,752
Erano un paio dei
i ragazzi più grandi, lo sai.
578
00:37:36,885 --> 00:37:37,925
Due di loro?
579
00:37:37,950 --> 00:37:38,950
Si.
580
00:37:40,424 --> 00:37:42,042
Erano due fratelli, lo sai.
581
00:37:46,218 --> 00:37:48,299
E il più giovane,
David, è morto ora,
582
00:37:48,324 --> 00:37:50,221
è stato ucciso in un incidente stradale.
583
00:37:53,331 --> 00:37:54,893
Circa cinque anni fa.
584
00:37:58,890 --> 00:38:03,229
Il ragazzo in carica era ...
era il suo fratello maggiore.
585
00:38:03,553 --> 00:38:04,673
Damon, lo sai.
586
00:38:07,214 --> 00:38:08,774
- Damon?
- Si.
587
00:38:11,082 --> 00:38:13,815
Damon, non mi ricordo di Damon.
588
00:38:14,346 --> 00:38:17,586
Mi ricordo un po ', ma
Damon, non era Damon.
589
00:38:17,611 --> 00:38:19,451
Lo chiamavamo Nomad.
590
00:38:20,879 --> 00:38:23,120
Perché è Damon all'indietro, lo sai.
591
00:38:23,802 --> 00:38:24,802
Si.
592
00:38:28,110 --> 00:38:29,270
Sì, Nomade?
593
00:38:30,861 --> 00:38:33,010
Era una brutta fica, Joe.
594
00:38:34,652 --> 00:38:36,565
È ancora qui?
595
00:38:36,590 --> 00:38:37,630
No.
596
00:38:39,328 --> 00:38:42,182
Quando è uscito, si è trasferito
in una città non così lontana.
597
00:38:42,792 --> 00:38:43,817
Si è trasferito?
598
00:38:43,842 --> 00:38:44,842
Si.
599
00:38:47,531 --> 00:38:48,811
Quando l'hai visto per l'ultima volta?
600
00:38:53,969 --> 00:38:55,901
Circa sei anni fa, non lo so.
601
00:38:57,222 --> 00:38:59,417
Siete rimasti amici con lui?
602
00:39:00,807 --> 00:39:02,604
Ero solito andare là, lo sai.
603
00:39:05,214 --> 00:39:07,448
Non so perché, perché
era un cazzo malato,
604
00:39:07,473 --> 00:39:09,713
ma io ero solito andare là e ...
605
00:39:13,034 --> 00:39:14,128
... Volevo...
606
00:39:15,368 --> 00:39:16,854
... Lo volevo ...
607
00:39:18,427 --> 00:39:21,987
... Non lo so, volevo
lui a ripararmi o qualcosa.
608
00:39:27,607 --> 00:39:29,014
Va tutto bene, amico.
609
00:39:31,870 --> 00:39:33,252
Va tutto bene, Craig.
610
00:39:36,362 --> 00:39:38,174
- Mi dispiace, Joe.
- Va bene.
611
00:39:39,564 --> 00:39:40,870
Va tutto bene, amico.
612
00:39:44,623 --> 00:39:46,383
Ma sai dove vive, vero?
613
00:39:49,788 --> 00:39:50,788
Perché?
614
00:39:51,256 --> 00:39:52,616
Sai dove vive?
615
00:40:00,402 --> 00:40:02,064
Ehi, ehi, amico, amico!
616
00:40:02,089 --> 00:40:03,307
Che cazzo è questo?
617
00:40:03,332 --> 00:40:04,402
Cosa intendi, che cazzo è questo?
618
00:40:04,426 --> 00:40:05,426
Ghiaia di pisello?
619
00:40:05,451 --> 00:40:07,504
- Sì, è ghiaia di pisello.
- Non ho fatto ordine cazzo di ghiaia.
620
00:40:07,528 --> 00:40:10,128
- Beh, l'hai fatto, perché è scritto lì.
- Dammi quel cazzo ...
621
00:40:10,307 --> 00:40:12,277
- Fottere ghiaia di pisello.
- Ho ordinato due fottute tonnellate
622
00:40:12,301 --> 00:40:13,339
di polvere di calcare
623
00:40:13,364 --> 00:40:15,724
- Se lo facessi, sarebbe scritto lì ...
- Aspetta, aspetta ...
624
00:40:17,903 --> 00:40:19,103
Vaffanculo.
625
00:40:19,454 --> 00:40:21,495
Ciao, questo è Michael
a Byrne Construction. i>
626
00:40:21,520 --> 00:40:23,004
Scusa, non posso accettarlo
la tua chiamata al momento, i>
627
00:40:23,028 --> 00:40:25,504
Ma se lasci un messaggio, lo farò
torna da te il prima possibile. i>
628
00:40:25,528 --> 00:40:27,065
Michael, per favore rispondi al telefono.
629
00:40:30,156 --> 00:40:32,073
Cazzo, parla
li nel fottuto deposito,
630
00:40:32,098 --> 00:40:33,956
forse un giorno avrai
un cazzo di ordine, giusto.
631
00:40:33,981 --> 00:40:35,511
Sì, beh, certo
è colpa mia, come al solito.
632
00:40:35,535 --> 00:40:37,199
- Solo cazzo, capito bene ...
- Dolore nel culo!
633
00:40:37,223 --> 00:40:38,269
... e diglielo
mandalo questo pomeriggio
634
00:40:38,293 --> 00:40:39,293
Fuck te stesso, si?
635
00:40:42,955 --> 00:40:44,589
Vaffanculo, Dina!
636
00:40:47,598 --> 00:40:50,221
Se lasci un messaggio, lo otterrò
torna a te il prima possibile. i>
637
00:40:50,246 --> 00:40:51,246
Saluti. I>
638
00:40:51,271 --> 00:40:52,933
Michael, so che l'hai fatto
spento il telefono,
639
00:40:52,957 --> 00:40:54,690
ma ho davvero bisogno di te
per riaccenderlo,
640
00:40:54,935 --> 00:40:57,018
ora, perché ho bisogno di parlare con te.
641
00:40:59,469 --> 00:41:00,469
Si tratta di Finn.
642
00:41:04,484 --> 00:41:06,440
Penso che tu abbia davvero bisogno
per richiamarmi ora.
643
00:41:06,966 --> 00:41:09,726
Quindi prendi il tuo cazzo
telefono spento, per favore.
644
00:41:37,551 --> 00:41:38,551
Ciao?
645
00:41:40,083 --> 00:41:41,635
Mi dispiace così tanto i>
646
00:41:44,426 --> 00:41:45,426
Chi è questo?
647
00:41:46,806 --> 00:41:50,299
Anna, è Craigy.
648
00:41:50,724 --> 00:41:51,724
Craigy?
649
00:41:52,463 --> 00:41:53,948
Cosa c'è che non va, Craigy?
650
00:41:55,044 --> 00:41:56,917
Mi dispiace così tanto i>
651
00:41:57,193 --> 00:41:59,233
Scusa per cosa? Che cazzo?
652
00:41:59,258 --> 00:42:02,292
Basta smettere di piangere per un secondo e
dimmi di cosa stai parlando.
653
00:42:02,693 --> 00:42:04,393
Joseph è laggiù? i>
654
00:42:04,558 --> 00:42:05,558
No.
655
00:42:07,598 --> 00:42:09,635
Penso di aver fatto qualcosa di veramente brutto.
656
00:43:31,657 --> 00:43:32,706
Che cazzo sta succedendo?
657
00:43:34,378 --> 00:43:35,538
Erm ...
658
00:43:38,218 --> 00:43:39,338
Dov'è Joe?
659
00:43:39,363 --> 00:43:41,003
Lui non è ... Lui non è qui.
660
00:43:41,095 --> 00:43:43,135
- Posso vederlo, cazzo.
- Si.
661
00:43:43,753 --> 00:43:45,104
Cosa sta succedendo, Craigy?
662
00:43:45,129 --> 00:43:46,289
Erm ...
663
00:43:50,668 --> 00:43:51,987
Cosa sta succedendo, Craigy?
664
00:43:52,012 --> 00:43:53,012
Erm ...
665
00:43:55,287 --> 00:43:58,510
Onesto a Dio, cazzo, questo
al telefono, e ora qui,
666
00:43:58,535 --> 00:43:59,981
mi parlerai e basta?
667
00:44:00,005 --> 00:44:01,675
- dimmi cosa succede?
- Sto provando!
668
00:44:01,699 --> 00:44:02,970
Ok, ci sto provando.
669
00:44:02,995 --> 00:44:06,603
Oh, guarda, mi dispiace, solo
cazzo dimmi di cosa si tratta.
670
00:44:07,228 --> 00:44:08,439
Io, ehm ...
671
00:44:09,233 --> 00:44:12,353
Lui ... Lui mi ha fatto. ho dato
lui un nome, sai?
672
00:44:12,419 --> 00:44:14,095
Ti ha fatto cosa? Gli hai dato ...
673
00:44:14,120 --> 00:44:17,103
Di cosa stai parlando?
Di cosa stai parlando?
674
00:44:17,696 --> 00:44:20,306
Gli ho dato il nome del ragazzo ...
675
00:44:21,283 --> 00:44:23,016
dalle Torri che, er ...
676
00:44:23,415 --> 00:44:24,963
La persona che lo ha abusato?
677
00:44:25,260 --> 00:44:26,260
Si.
678
00:44:28,796 --> 00:44:30,064
E poi cos'è successo?
679
00:44:33,369 --> 00:44:34,939
E poi quando è successo?
680
00:44:34,964 --> 00:44:36,604
Gli ho dato un indirizzo.
681
00:44:38,556 --> 00:44:40,103
Gli hai dato un indirizzo?
682
00:44:40,128 --> 00:44:41,174
Si.
683
00:44:42,850 --> 00:44:45,189
Di dove questa persona
cazzo vive ancora?
684
00:44:45,214 --> 00:44:46,974
E '... Vive da queste parti?
685
00:44:46,999 --> 00:44:48,541
Vive a Clonlea.
686
00:44:49,485 --> 00:44:52,685
Lui, ehm, non lo farebbe
prendere no per una risposta.
687
00:44:52,990 --> 00:44:54,424
Non vorrebbe prendere no per una risposta?
688
00:44:54,449 --> 00:44:55,849
Potresti non aver mentito?
689
00:44:55,874 --> 00:44:57,103
Mi ha fatto fare.
690
00:44:57,711 --> 00:45:00,471
Mi ha detto che avrebbe perdonato
me se glielo dicessi.
691
00:45:00,496 --> 00:45:02,197
Perdonarti per quello che cazzo?
692
00:45:02,539 --> 00:45:04,564
Sai che quello è l'uomo del cazzo
693
00:45:04,838 --> 00:45:07,070
- chi ha fregato violentemente mio fratello?
- Si.
694
00:45:07,095 --> 00:45:09,477
Chi lo ha trattenuto
e cazzo lo ha violentato?
695
00:45:09,502 --> 00:45:11,274
- Si.
- E l'hai mandato laggiù?
696
00:45:11,299 --> 00:45:13,385
Non l'ho mandato laggiù
Ho chiesto ... Mi ha chiesto ...
697
00:45:13,409 --> 00:45:15,626
Gli hai dato il cazzo
indirizzo, si può anche avere,
698
00:45:15,651 --> 00:45:17,541
potresti anche aver scopato
guidato lui laggiù,
699
00:45:17,565 --> 00:45:19,516
e cazzo lo ha fatto entrare
nella fottuta porta.
700
00:45:19,541 --> 00:45:20,541
Si.
701
00:45:20,725 --> 00:45:22,899
Come cazzo lo sai?
dove vive, comunque?
702
00:45:23,713 --> 00:45:25,266
Ci sei fottutamente coinvolto in questo?
703
00:45:25,291 --> 00:45:27,760
- E 'tutto un cazzo di anello malato?
- No, non sono fottutamente coinvolto in questo.
704
00:45:27,784 --> 00:45:29,321
Dio mio!
705
00:45:30,075 --> 00:45:31,795
Che cazzo hai fatto?
706
00:45:32,264 --> 00:45:35,188
Dammi il cazzo ... Dammi
l'indirizzo. Dimmi dov'è.
707
00:45:35,213 --> 00:45:37,954
È in 59 Davis Drive
nella nuova tenuta.
708
00:45:37,979 --> 00:45:39,779
59 Davis Drive? Va bene.
709
00:45:39,977 --> 00:45:42,071
Ti dirò cosa, Craigy,
Vado laggiù ora,
710
00:45:42,096 --> 00:45:45,477
e se qualcuno ha messo un cazzo
mano sulla testa di mio fratello,
711
00:45:45,502 --> 00:45:48,751
un dito ... tornerò
per te e io ti ucciderò.
712
00:45:48,776 --> 00:45:50,323
- È colpa tua!
- Aspetterò...
713
00:45:50,347 --> 00:45:51,807
- Lo hai mandato al macello, cazzo
- Si.
714
00:45:51,831 --> 00:45:52,884
- ce l'hai fatta!
- Si si.
715
00:45:52,909 --> 00:45:55,283
- Fottuto gobshite!
- Si.
716
00:46:02,399 --> 00:46:03,469
Ciao questo è Michael i>
717
00:46:03,494 --> 00:46:04,501
- Byrne Construction. i>
- Oh, cazzo.
718
00:46:04,525 --> 00:46:06,998
- Mi dispiace, non posso rispondere alla tua chiamata ... i>
- Rispondi al tuo cazzo di telefono, Mike.
719
00:46:07,022 --> 00:46:09,102
... e ti risponderò al più presto
il più possibile Cin cin. I>
720
00:46:09,126 --> 00:46:11,648
Mike, questa è Anna. scegliere
il tuo cazzo di telefono.
721
00:46:11,673 --> 00:46:12,774
Io sono dopo averti chiamato.
722
00:46:12,798 --> 00:46:14,429
Sono in una fottuta tempesta qui,
723
00:46:14,454 --> 00:46:16,242
Io davvero, cazzo,
hai davvero bisogno del tuo aiuto,
724
00:46:16,267 --> 00:46:17,929
quindi prendi il tuo cazzo di telefono!
725
00:46:33,729 --> 00:46:35,461
- Ecco qua.
- Grazie, amico.
726
00:47:50,007 --> 00:47:52,008
Ciao, questo è Michael
a Byrne Construction. i>
727
00:47:52,033 --> 00:47:53,587
Scusa, non posso accettarlo
la tua chiamata al momento, i>
728
00:47:53,611 --> 00:47:54,618
ma se lasci un messaggio i>
729
00:47:54,642 --> 00:47:56,242
Tornerò da te
il più presto possibile. i>
730
00:47:56,267 --> 00:47:57,281
Saluti. I>
731
00:49:50,328 --> 00:49:52,351
Seamus, puoi andare e
prendi Michael per me, per favore?
732
00:49:52,376 --> 00:49:53,456
Lui non è qui.
733
00:49:53,481 --> 00:49:54,774
Cosa vuoi dire che non sta scopando qui ?!
734
00:49:54,798 --> 00:49:55,985
È appena uscito per un po '.
735
00:49:56,009 --> 00:49:58,289
Il secondo che ritorna
qui, digli di chiamarmi.
736
00:49:58,614 --> 00:50:00,045
- Cazzo!
- Tutto ok!
737
00:50:33,322 --> 00:50:34,398
Chi cazzo sei?
738
00:50:39,881 --> 00:50:41,241
Dov'è Lisa?
739
00:50:43,786 --> 00:50:45,146
Dov'è la mia cazzo di cena?
740
00:50:53,242 --> 00:50:54,242
Sei Damon?
741
00:51:14,851 --> 00:51:16,211
Oh, eccoci qui.
742
00:51:36,968 --> 00:51:38,808
Sì, una goccia, per favore. Grazie.
743
00:51:47,048 --> 00:51:48,168
Prendi un biscotto
744
00:51:50,013 --> 00:51:51,281
Sono nuove tazze?
745
00:51:52,183 --> 00:51:54,250
Sì, questo è il mio buon set.
746
00:51:56,025 --> 00:51:57,500
Per occasioni speciali.
747
00:51:57,734 --> 00:52:00,414
Non li hai
fuori per me troppo spesso.
748
00:52:00,439 --> 00:52:04,414
No, ma questo sembra
come un momento speciale
749
00:52:05,569 --> 00:52:07,038
Non posso mentire, Dinah ...
750
00:52:08,371 --> 00:52:12,011
... Avevo quasi rinunciato a tutto
spero che tu abbia mai avuto un senso.
751
00:52:12,480 --> 00:52:13,821
Bene, ecco perché sono venuto qui, mamma,
752
00:52:13,845 --> 00:52:15,285
perché voglio scusarmi.
753
00:52:17,188 --> 00:52:18,748
Dio, ero un giusto terrore.
754
00:52:20,859 --> 00:52:22,922
E so quanto sia difficile
deve essere stato su di te
755
00:52:24,872 --> 00:52:26,929
- Beh, non posso dire che sia stato facile.
- No.
756
00:52:28,474 --> 00:52:32,133
Ma ... io, per esempio, sarei felice
757
00:52:32,165 --> 00:52:34,765
se possiamo mettere tutto questo
affari dietro di noi, e ...
758
00:52:34,790 --> 00:52:36,234
Si. Ma solo...
759
00:52:36,259 --> 00:52:38,059
... torna a come stavano le cose.
760
00:52:38,084 --> 00:52:39,484
Sappi solo che io ...
761
00:52:40,572 --> 00:52:42,547
... Rispetto l'impegno che hai.
762
00:52:44,061 --> 00:52:47,061
Sai, a tutto ciò che fai.
763
00:52:47,405 --> 00:52:48,687
Sai, lo vedi attraverso.
764
00:52:50,002 --> 00:52:51,336
Bene, provo il mio meglio.
765
00:52:51,361 --> 00:52:52,401
Tu fai.
766
00:52:53,556 --> 00:52:55,036
Con l'aiuto di Dio, sì.
767
00:53:05,068 --> 00:53:06,336
Sono Giuseppe.
768
00:53:08,723 --> 00:53:09,963
Joseph McCarthy.
769
00:53:10,331 --> 00:53:11,664
Piacere di conoscerti, Joseph.
770
00:53:13,298 --> 00:53:14,738
Che cazzo vuoi?
771
00:53:16,883 --> 00:53:18,124
Da Ballybraigh.
772
00:53:23,887 --> 00:53:25,167
Dalle torri.
773
00:53:29,322 --> 00:53:30,922
Scusa, amico, non ti conosco.
774
00:53:33,496 --> 00:53:34,945
Non sono mai stato a Liverpool ...
775
00:53:35,895 --> 00:53:37,758
... e non c'era
Scooter in The Towers.
776
00:53:39,746 --> 00:53:41,346
No, vengo da qui.
777
00:53:43,721 --> 00:53:44,881
Sono scappato via.
778
00:53:47,940 --> 00:53:49,380
Quando avevo nove anni.
779
00:54:00,055 --> 00:54:01,415
Ti ricordi di me ora?
780
00:54:03,114 --> 00:54:04,114
Nomade?
781
00:54:12,183 --> 00:54:13,823
Ti ricordi di me ora, vero?
782
00:54:16,225 --> 00:54:17,385
Hey?
783
00:54:20,135 --> 00:54:21,655
Quindi sei andato a Liverpool?
784
00:54:23,725 --> 00:54:25,085
Pensavo fossi morto.
785
00:54:26,514 --> 00:54:28,154
Pensavamo tutti che tu fossi morto.
786
00:54:33,356 --> 00:54:34,556
Cos'hai che non va?
787
00:54:37,948 --> 00:54:39,228
Cosa c'è che non va in me?
788
00:54:59,274 --> 00:55:00,515
Posso sedermi?
789
00:55:01,474 --> 00:55:02,812
Aiuta te stesso.
790
00:55:27,901 --> 00:55:29,221
Non è quello che mi aspettavo.
791
00:55:31,110 --> 00:55:32,187
Hm.
792
00:55:38,416 --> 00:55:39,961
Ti ho deluso?
793
00:55:42,709 --> 00:55:44,867
Ciao, questo è Michael
a Byrne Construction. i>
794
00:55:44,892 --> 00:55:47,516
Scusa se non posso rispondere alla chiamata
momento, ma se lasci un messaggio, i>
795
00:55:47,540 --> 00:55:49,773
Tornerò da te come
appena possibile. Cin cin. I>
796
00:55:49,954 --> 00:55:53,015
Michael, c'è del cazzo
possibilità che tu possa raccogliere
797
00:55:53,040 --> 00:55:54,047
il tuo bastardo?
798
00:55:54,072 --> 00:55:56,695
Sto dopo aver fottuto la chiamata
tu circa cinque volte,
799
00:55:56,720 --> 00:55:59,492
Ho davvero bisogno di te, ne ho bisogno
tu per cercare un cazzo di indirizzo.
800
00:55:59,517 --> 00:56:02,237
La mia stupida fottuta fica
il navigatore satellitare non funziona,
801
00:56:02,262 --> 00:56:03,554
Sto avendo ... io, io ...
802
00:56:03,579 --> 00:56:04,891
Rispondi al tuo cazzo di telefono!
803
00:56:04,916 --> 00:56:06,556
Che cazzo stai facendo, comunque?
804
00:56:16,081 --> 00:56:20,023
Quindi, hai dei piani?
805
00:56:21,009 --> 00:56:23,609
Come tornare al college, Dinah?
806
00:56:24,124 --> 00:56:26,164
Sai, non è mai
troppo tardi per ricominciare.
807
00:56:28,304 --> 00:56:31,094
Ho pianificato di, ho solo ...
808
00:56:33,185 --> 00:56:36,305
Negli ultimi due mesi,
Ho pensato molto
809
00:56:38,093 --> 00:56:42,226
E, voglio tornare a scuola, lo faccio.
810
00:56:43,175 --> 00:56:44,215
Buono.
811
00:56:44,240 --> 00:56:45,440
Voglio cambiare le cose.
812
00:56:46,970 --> 00:56:50,358
Sono contento di sentirlo,
Dinah, davvero, lo sono.
813
00:56:52,255 --> 00:56:54,855
C'è solo qualcosa che io
necessario ... per risolvere prima.
814
00:56:55,292 --> 00:56:56,609
Se non ti dispiacerebbe solo ...
815
00:56:57,291 --> 00:56:59,331
... solo per un po 'di ascolto.
816
00:56:59,425 --> 00:57:02,953
Giusto, è una domanda per un lavoro?
817
00:57:02,978 --> 00:57:04,515
Sì, qualcosa del genere.
818
00:57:05,295 --> 00:57:07,047
O un'applicazione per tornare al college?
819
00:57:11,360 --> 00:57:12,600
Basta ascoltare.
820
00:57:13,591 --> 00:57:15,336
Lo farò. Sono tutto orecchie.
821
00:57:25,426 --> 00:57:27,039
Scusa, sono solo nervoso.
822
00:57:27,349 --> 00:57:29,633
Va tutto bene, prenditi il tuo tempo.
823
00:57:45,041 --> 00:57:46,761
Quindi ti ricordi di me, allora?
824
00:57:54,212 --> 00:57:55,212
Si.
825
00:58:00,406 --> 00:58:02,006
Ti ricordi cosa hai fatto?
826
00:58:05,089 --> 00:58:06,569
Tutto ciò che ho fatto?
827
00:58:11,655 --> 00:58:13,415
Ti ricordi tutto ciò che hai fatto?
828
00:58:15,929 --> 00:58:17,369
Tutti quelli che hai fatto?
829
00:58:21,091 --> 00:58:22,931
Ricordo cosa mi hai fatto.
830
00:58:30,468 --> 00:58:31,948
Mi ricordo che sei scappato.
831
00:58:34,590 --> 00:58:36,297
Mi hai spezzato il cuore.
832
00:58:36,698 --> 00:58:38,437
E ti ricordi perché sono scappato?
833
00:58:49,117 --> 00:58:50,857
Perché mi hai fatto questo?
834
00:58:53,497 --> 00:58:54,737
Perché non tu?
835
00:58:56,657 --> 00:58:58,657
Cosa ti rende speciale?
836
00:59:01,010 --> 00:59:02,050
Eh?
837
00:59:06,985 --> 00:59:08,367
Sei vivo, vero?
838
00:59:10,326 --> 00:59:11,984
Non hai fatto del male, vero?
839
00:59:12,525 --> 00:59:14,925
Avevo solo 9 anni.
840
00:59:17,335 --> 00:59:22,203
Che tipo di essere umano
cazzo lo fa a un bambino?
841
00:59:25,047 --> 00:59:26,087
Hey?
842
00:59:27,126 --> 00:59:29,031
Mi hai sfregiato.
843
00:59:31,097 --> 00:59:32,617
Stai bene da qui.
844
00:59:34,139 --> 00:59:36,594
Non ne senti uno
cazzo di rimorso?
845
00:59:39,256 --> 00:59:41,469
Non ti nascondi in quel fottuto letto
846
00:59:41,494 --> 00:59:43,398
pensando a loro bambini piccoli
847
00:59:43,527 --> 00:59:44,887
che hai violentato?
848
00:59:46,355 --> 00:59:48,226
Che cazzo hai violato?
849
00:59:49,687 --> 00:59:51,281
Cosa ti dà il cazzo di ragione
850
00:59:51,306 --> 00:59:53,234
venire qui e interrogarmi, eh?
851
00:59:54,166 --> 00:59:55,617
Ho quel cazzo di ragione.
852
00:59:55,642 --> 00:59:57,179
Cosa sai di me?
853
00:59:57,736 --> 00:59:59,375
Altro che ti ho scopato.
854
01:00:00,954 --> 01:00:02,594
Forse ti ho fatto un favore.
855
01:00:03,886 --> 01:00:05,953
Forse se non avessi,
non saresti scappato
856
01:00:05,978 --> 01:00:07,498
e tu saresti stato bloccato lì ...
857
01:00:07,931 --> 01:00:10,463
e tu saresti stato
scopato da più di me.
858
01:00:11,183 --> 01:00:13,182
Forse dovresti essere fottutamente ringraziandomi,
859
01:00:13,207 --> 01:00:14,416
ci hai mai pensato?
860
01:00:20,855 --> 01:00:24,055
Chi ha dato a tutte le persone chi
mi hai scopato il diritto di fottermi?
861
01:00:25,816 --> 01:00:26,816
Hm?
862
01:00:27,494 --> 01:00:29,574
Dove pensi che l'ho imparato, cazzo?
863
01:00:34,351 --> 01:00:37,627
"Il 20 dicembre 2006 ...
864
01:00:39,236 --> 01:00:40,643
"... ero incinta di te.
865
01:00:42,777 --> 01:00:44,977
"Avevo 15 anni ed ero terrorizzato.
866
01:00:46,532 --> 01:00:48,830
"Ma mi è stato promesso
dalle persone intorno a me
867
01:00:49,215 --> 01:00:51,260
"che stavo facendo la scelta giusta.
868
01:00:53,009 --> 01:00:55,849
"Quello che ho imparato ora
869
01:00:55,874 --> 01:00:57,394
"è che mi è stato mentito.
870
01:01:00,229 --> 01:01:02,049
"Ha fatto la scelta per me.
871
01:01:03,253 --> 01:01:05,963
"Era così che non voleva
vivi con la vergogna
872
01:01:05,988 --> 01:01:07,737
"di avere una troia per una figlia".
873
01:01:12,215 --> 01:01:13,955
Cristo onnipotente!
874
01:01:15,098 --> 01:01:16,618
Stavo per darlo a lui, mamma.
875
01:01:18,564 --> 01:01:19,604
Quella lettera
876
01:01:21,931 --> 01:01:24,213
Non ti dispiace affatto, vero?
877
01:01:25,129 --> 01:01:29,010
Sono andato a visitare Janine
oggi, ti ricordi di lei?
878
01:01:31,108 --> 01:01:32,188
Lei ti ricorda.
879
01:01:35,394 --> 01:01:37,112
Quindi è per questo che sei tornato.
880
01:01:38,099 --> 01:01:42,307
Per trascinare di nuovo tutto questo business?
881
01:01:44,109 --> 01:01:48,455
Gesù, Dinah, dove ho fallito con te?
882
01:01:49,325 --> 01:01:50,605
Giorno uno.
883
01:01:59,843 --> 01:02:01,203
È quello che fai con loro?
884
01:02:02,764 --> 01:02:03,884
Con Cosa?
885
01:02:05,547 --> 01:02:07,187
Le lettere che mi ha scritto
886
01:02:09,631 --> 01:02:10,955
Mi ha detto che, um ...
887
01:02:12,208 --> 01:02:15,888
ha inviato alcune lettere qui e
un disegno che ha copiato del mio.
888
01:02:18,028 --> 01:02:19,119
Al suo...
889
01:02:19,625 --> 01:02:22,369
a sua madre, sperando che
lei potrebbe leggerli.
890
01:02:26,230 --> 01:02:28,350
Ma, mi ha detto che ...
891
01:02:32,300 --> 01:02:33,580
... che li ho bruciati
892
01:02:39,300 --> 01:02:41,020
Non ricordo di averlo fatto, mamma.
893
01:02:48,673 --> 01:02:51,033
Piccoli fogli di carta scarabocchiati.
894
01:02:53,961 --> 01:02:55,948
Fotografia scolastica
895
01:02:57,181 --> 01:02:58,901
Un disegno a pastello,
896
01:02:58,926 --> 01:03:00,416
piccoli disegni sciocchi.
897
01:03:01,351 --> 01:03:02,682
Li ho bruciati.
898
01:03:04,177 --> 01:03:05,577
Per il tuo bene.
899
01:03:12,708 --> 01:03:15,143
Quindi, perché dovresti farlo
quello a qualcun altro?
900
01:03:17,236 --> 01:03:18,236
Per me?
901
01:03:19,351 --> 01:03:20,854
Se sai come ci si sente?
902
01:03:23,172 --> 01:03:25,018
Perché sei immune, vero?
903
01:03:27,117 --> 01:03:30,119
Questo non ti dà il diritto
a cazzo distruggere altre persone.
904
01:03:31,640 --> 01:03:33,127
Perché dovresti farlo?
905
01:03:33,900 --> 01:03:35,740
Ricorda il primo
tempo ti è successo?
906
01:03:37,587 --> 01:03:39,307
- Fai?
- No.
907
01:03:40,205 --> 01:03:41,533
E sai perché?
908
01:03:43,436 --> 01:03:46,440
Perché il più a lungo possibile
ricorda, mi è stato fatto.
909
01:03:47,283 --> 01:03:48,877
Allora perché lo faresti a me?
910
01:03:48,902 --> 01:03:50,572
Perché non sapevo nient'altro.
911
01:03:50,597 --> 01:03:51,808
Perché lo faresti ad altre persone?
912
01:03:51,832 --> 01:03:53,672
Non ho le tue fottute risposte.
913
01:03:55,177 --> 01:03:56,857
Sei arrivato nel posto sbagliato.
914
01:03:58,455 --> 01:04:00,229
A cosa avrebbe portato?
915
01:04:01,164 --> 01:04:03,416
Trascina di nuovo tutto allo scoperto.
916
01:04:03,441 --> 01:04:04,841
Che aspetto aveva, mamma?
917
01:04:08,164 --> 01:04:10,164
Era qualcuno lui
sembrava come nelle foto?
918
01:04:12,251 --> 01:04:14,323
È nel passato, Dinah.
919
01:04:15,009 --> 01:04:16,752
E cosa hai da offrirgli?
920
01:04:17,091 --> 01:04:18,091
Niente.
921
01:04:19,092 --> 01:04:21,893
Non ci sei riuscito
a qualsiasi cosa, Dinah.
922
01:04:22,964 --> 01:04:24,909
No, non proprio, no. No.
923
01:04:24,934 --> 01:04:28,088
Non finisci la tua educazione,
non sei andato al college,
924
01:04:28,113 --> 01:04:29,549
non hai mai avuto un lavoro.
925
01:04:29,574 --> 01:04:31,080
Sì, l'ho scopato anche io, sì.
926
01:04:32,643 --> 01:04:33,893
Le droghe...
927
01:04:33,918 --> 01:04:35,057
Cos'altro?
928
01:04:35,082 --> 01:04:36,916
Cose che non so, probabilmente.
929
01:04:36,941 --> 01:04:38,494
Sai che ho provato a superare me stesso?
930
01:04:39,463 --> 01:04:40,525
Ho scopato anche quello,
931
01:04:40,550 --> 01:04:41,863
Ho preso alcuni dei vecchi antidolorifici di papà
932
01:04:41,887 --> 01:04:43,518
e lavato giù con una bottiglia di vodka.
933
01:04:44,170 --> 01:04:45,362
Non ha funzionato
934
01:04:45,904 --> 01:04:47,784
Scopa quello, giustamente.
935
01:04:50,265 --> 01:04:52,305
Eri un tale errore.
936
01:04:54,073 --> 01:04:56,221
Pensi che non lo sapessi, mamma?
937
01:04:57,371 --> 01:04:58,698
Pensi che non lo sapessi?
938
01:04:58,994 --> 01:05:00,554
Cosa ero io, eh?
939
01:05:01,765 --> 01:05:04,073
Un regalo di anniversario d'argento di papà?
940
01:05:05,201 --> 01:05:06,762
Cosa, lascerai che ti scopa?
941
01:05:07,188 --> 01:05:08,638
Come osi!
942
01:05:08,663 --> 01:05:12,005
Quando lo trascuri per circa 20 anni
anni in connessione fisica, eh?
943
01:05:12,030 --> 01:05:13,654
Non parlarmi così!
944
01:05:13,679 --> 01:05:15,399
Cosa ha fatto? Fece lui
costringersi a te?
945
01:05:18,564 --> 01:05:20,123
Credete in Dio?
946
01:05:27,451 --> 01:05:29,091
Ho pensato molto a lui.
947
01:05:33,677 --> 01:05:36,496
Se è reale, è un male
fottuto bastardo, non è lui?
948
01:05:40,006 --> 01:05:42,607
Forse dovresti essere
chiedendogli le domande.
949
01:05:44,021 --> 01:05:45,935
Ne ho alcuni per lui, me stesso.
950
01:05:46,539 --> 01:05:48,505
Se lui cazzo esiste.
951
01:05:52,980 --> 01:05:54,900
Sono venuto qui per ucciderti.
952
01:05:56,665 --> 01:05:58,545
Sei venuto per vendetta, vero?
953
01:05:59,947 --> 01:06:02,365
E ora non puoi nemmeno vendicarti.
954
01:06:02,390 --> 01:06:04,060
Non ho bisogno di vendetta.
955
01:06:04,618 --> 01:06:06,378
Sei venuto per uccidermi.
956
01:06:07,497 --> 01:06:11,154
E me ne vado, qui
uscire con quel fottuto sole,
957
01:06:11,548 --> 01:06:13,138
Ho una vita.
958
01:06:13,590 --> 01:06:14,959
Una triste vita fottuta.
959
01:06:14,984 --> 01:06:16,888
Non è. Ho un bambino.
960
01:06:16,913 --> 01:06:18,685
Hai avuto una triste vita fottuta.
961
01:06:18,710 --> 01:06:19,984
Ho avuto una vita triste?
Ho un bambino.
962
01:06:20,008 --> 01:06:21,248
Si?
963
01:06:21,457 --> 01:06:24,904
Sì, ho un
bel ragazzino, sì.
964
01:06:24,929 --> 01:06:26,225
Perché non l'hai portato con te?
965
01:06:26,249 --> 01:06:28,209
Piccolo karitè È il mio piccolo ragazzo.
966
01:06:28,234 --> 01:06:29,490
- Si?
- Si.
967
01:06:30,207 --> 01:06:31,207
Si.
968
01:06:31,815 --> 01:06:33,135
E ho una vita.
969
01:06:33,927 --> 01:06:35,487
Ho una vita.
970
01:06:35,785 --> 01:06:37,225
Hai tutto il cazzo.
971
01:06:37,317 --> 01:06:39,877
Guardati in questo
triste cazzo di merda.
972
01:06:40,292 --> 01:06:42,771
Stai solo rotolando nel tuo
proprio fottuto autocommiserazione,
973
01:06:42,796 --> 01:06:45,154
cattivo, orribile bastardo.
974
01:06:47,821 --> 01:06:49,873
Non si tratta più di potere.
975
01:06:51,140 --> 01:06:53,220
Sta per morire, ora, Joe.
976
01:06:54,321 --> 01:06:55,481
E stai morendo.
977
01:06:55,506 --> 01:06:56,866
E sono pronto per questo.
978
01:06:56,936 --> 01:06:57,936
Buono.
979
01:06:59,294 --> 01:07:00,873
Quindi, ecco qui.
980
01:07:00,898 --> 01:07:02,302
Mi piacerebbe che tu lasciassi la mia casa.
981
01:07:02,327 --> 01:07:04,912
No, mi sto davvero godendo questa tazza
di tè che stiamo avendo qui, mamma.
982
01:07:05,672 --> 01:07:06,763
Bene, è semplicemente un peccato.
983
01:07:06,788 --> 01:07:08,615
Recuperando tutto Di chi ero io?
984
01:07:08,640 --> 01:07:10,443
- Non sei più il benvenuto qui.
- No?
985
01:07:10,961 --> 01:07:12,350
Oh, è un peccato.
986
01:07:13,675 --> 01:07:15,116
Mi piace stare qui.
987
01:07:15,630 --> 01:07:19,069
Mi piace ascoltare tutto
le tue storie, sono divertenti.
988
01:07:19,324 --> 01:07:20,475
Onestamente, lo sono.
989
01:07:22,245 --> 01:07:23,975
- Ti droghi?
- No.
990
01:07:24,415 --> 01:07:25,803
Mi piacerebbe che fossi.
991
01:07:27,537 --> 01:07:30,045
Dovresti essere, tu miserabile fica.
992
01:07:30,826 --> 01:07:33,405
Cos tutto quello che sei pieno
è rabbia e odio e ...
993
01:07:35,192 --> 01:07:36,428
... vuoto
994
01:07:37,198 --> 01:07:39,014
Sei fottutamente esausto, vero?
995
01:07:39,039 --> 01:07:40,858
- Esci, Dinah.
- Esausto ...
996
01:07:40,883 --> 01:07:45,264
da tutta quella colpa
ti stai portando in giro, hm?
997
01:07:45,880 --> 01:07:46,983
Vai.
998
01:07:47,008 --> 01:07:49,584
No, mi sto divertendo qui.
999
01:07:49,609 --> 01:07:51,209
Oh, questa bella plastica ...
1000
01:07:51,234 --> 01:07:53,038
Ahi, mamma. Dai.
1001
01:07:58,505 --> 01:07:59,785
Vuoi una tinnie?
1002
01:08:02,298 --> 01:08:03,458
Non ne ho bisogno
1003
01:08:04,592 --> 01:08:05,881
Ok, allora.
1004
01:08:06,946 --> 01:08:08,386
Quindi fanculo.
1005
01:08:37,373 --> 01:08:38,613
Guardami.
1006
01:08:39,840 --> 01:08:42,371
- Fottutamente, fallo.
- Ho bisogno che tu esca da casa mia,
1007
01:08:42,396 --> 01:08:43,957
e voglio che tu esca dalla mia vita,
1008
01:08:44,348 --> 01:08:46,566
perché tu hai causato
nient'altro che guai!
1009
01:08:47,720 --> 01:08:49,675
Sei solo una piccola troia!
1010
01:08:51,612 --> 01:08:52,612
Esci!
1011
01:08:53,657 --> 01:08:54,937
Sì, ok.
1012
01:09:04,566 --> 01:09:07,019
Dai, dove cazzo sei?
1013
01:09:35,075 --> 01:09:38,199
Cazzo ti odio! Fottuta troia!
1014
01:09:42,660 --> 01:09:45,285
Non muoverti, cazzo
perché ti ucciderò
1015
01:09:45,310 --> 01:09:47,324
- Non muoverti, cazzo.
- Fammi un favore.
1016
01:09:47,349 --> 01:09:50,144
- Shh, shh.
- Fammi un fottuto favore.
1017
01:10:30,327 --> 01:10:31,527
Ti ho perdonato.
1018
01:10:34,037 --> 01:10:35,339
Ti perdono.
1019
01:10:59,565 --> 01:11:01,205
Dai, cazzo!
1020
01:11:08,762 --> 01:11:10,504
Vaffanculo, ho detto!
1021
01:12:22,190 --> 01:12:26,239
_
1022
01:12:26,264 --> 01:12:29,830
Sincronizzato e corretto da QueenMaddie
www.addic7ed.com
73225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.