All language subtitles for The Virtues - 01x04 - Episode 4.MTB.English.C.updated.Addic7ed.com-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,976 --> 00:00:14,585 - Che cosa? - Ciao. 2 00:00:14,609 --> 00:00:15,610 Qual è il craic? 3 00:00:15,635 --> 00:00:16,635 No craic. 4 00:00:17,907 --> 00:00:19,156 Cosa stavi facendo? 5 00:00:19,662 --> 00:00:20,662 Niente. 6 00:00:21,254 --> 00:00:23,214 - Leggere un libro? - No. 7 00:00:24,028 --> 00:00:25,948 Dai, mia madre vuole vederti. 8 00:00:25,980 --> 00:00:27,060 Tutto ok. 9 00:01:08,366 --> 00:01:13,687 Sincronizzato e corretto da QueenMaddie www.addic7ed.com 10 00:01:22,420 --> 00:01:24,850 Hai scritto cane, ma ho scritto cani. 11 00:01:24,875 --> 00:01:28,593 - Due sono la tua trachea o il tuo ... - Perché è sbagliato? 12 00:01:31,093 --> 00:01:33,046 - È questo... - Sembra un dinosauro. 13 00:01:33,890 --> 00:01:35,650 O l'esofago. 14 00:01:35,675 --> 00:01:36,675 È nel tuo collo. 15 00:01:36,700 --> 00:01:38,662 - Ciao, ecco, amore. - Si. 16 00:01:38,687 --> 00:01:41,100 - Sei bellissima. - Grazie mille. 17 00:01:42,358 --> 00:01:43,740 Bene, andiamo. 18 00:01:44,217 --> 00:01:46,397 Non sembra professionale? 19 00:01:47,397 --> 00:01:49,477 Quasi un po 'troppo professionale. 20 00:01:50,059 --> 00:01:53,538 Cosa succederebbe se uno graffiato in superficie, mi chiedo? 21 00:01:53,600 --> 00:01:55,297 - Da dove hai preso quella voce? - Non ho intenzione di tornare ad esso. 22 00:01:55,321 --> 00:01:58,544 Oh, no, questo è il mio, questo è la mia sospettosa voce di Aloysius. 23 00:01:58,569 --> 00:02:00,343 Sì, sì, lo riconosco. 24 00:02:00,850 --> 00:02:03,607 Non so se posso essere inseguito, amore. Voglio mettere i miei jammies su. 25 00:02:03,632 --> 00:02:06,060 - E ... Dai. Guarda quello. - Onestamente, sono molto gutturale ... 26 00:02:06,060 --> 00:02:08,653 Se restiamo, lo faremo rovinare questo bellissimo scenario. 27 00:02:08,678 --> 00:02:11,076 Non sono sicuro che sia così non è una cosa così brutta. 28 00:02:11,101 --> 00:02:12,184 Tutto ok. 29 00:02:12,209 --> 00:02:13,920 Sembra che sia tutto a portata di mano per me. 30 00:02:14,092 --> 00:02:15,624 Baby, dai, adesso, li prenderò a letto e tutto 31 00:02:15,648 --> 00:02:16,873 - Si. - Sì, dai, 32 00:02:16,898 --> 00:02:19,882 solo, sai, dacci una possibilità per rimediare. 33 00:02:21,301 --> 00:02:23,021 Non è stato il il migliore degli inizi, vero? 34 00:02:23,046 --> 00:02:24,552 Ieri era un po 'ridicolo, 35 00:02:24,576 --> 00:02:26,395 - Dammi solo una piccola possibilità. - Si. 36 00:02:26,420 --> 00:02:27,580 Sì, ascolta tuo fratello. 37 00:02:28,004 --> 00:02:29,653 Lo terrò d'occhio. 38 00:02:29,802 --> 00:02:32,175 Terrò d'occhio Angie e Dan per me, Zach? 39 00:02:32,200 --> 00:02:33,932 - ♪ Romeo e Giulietta ... ♪ - Liz e Richard ... 40 00:02:33,956 --> 00:02:35,617 - The Twits ... - I twit? 41 00:02:35,642 --> 00:02:37,324 Oh, sei intelligente. Dai, torna a questo. 42 00:02:37,348 --> 00:02:40,600 Giusto, ascolta, faccia, mani e denti, vai a letto quando ti viene detto 43 00:02:40,625 --> 00:02:43,593 non stare alzato troppo tardi Sii buono, sii buono, sii buono. 44 00:02:43,618 --> 00:02:45,040 - Tutto ok. - Essere buono. 45 00:02:45,588 --> 00:02:47,727 Va bene, andiamo, andiamo. 46 00:02:48,039 --> 00:02:49,898 - Ehi, Zachie. - A dopo, ragazzi. Dai. 47 00:02:50,390 --> 00:02:51,588 Occhi su di te. 48 00:02:51,924 --> 00:02:54,099 Va bene, ci vediamo dopo. Essere buono! 49 00:02:54,247 --> 00:02:56,599 - Buona notte! - Arancio e mela ... 50 00:02:57,731 --> 00:03:00,698 Un kiwi, pera e ananas ... 51 00:03:00,723 --> 00:03:03,325 - Va bene, furbo, fammi vedere. - Smartarse? 52 00:03:07,169 --> 00:03:08,536 Dove hai imparato a cucinare? 53 00:03:11,044 --> 00:03:12,164 Da mia zia. 54 00:03:14,653 --> 00:03:18,575 È quella la donna che hai vissuto con te quando ... 55 00:03:19,240 --> 00:03:21,677 - ... è andato a Liverpool? - Si. 56 00:03:23,614 --> 00:03:25,099 Sì, era un'ottima cuoca. 57 00:03:26,286 --> 00:03:29,411 Torte di pastore, torte caserecce ... 58 00:03:30,692 --> 00:03:31,802 zuppa di piselli. 59 00:03:32,036 --> 00:03:33,833 - Tutta la cucina casalinga. - Si. 60 00:03:35,192 --> 00:03:36,835 Scouse, fa una grande torta in sposa. 61 00:03:36,860 --> 00:03:38,100 Qual è lo scouse? 62 00:03:39,638 --> 00:03:41,356 È un po 'come lo stufato irlandese. 63 00:03:42,169 --> 00:03:44,068 - Va bene. - Patate. 64 00:03:44,725 --> 00:03:48,357 Sì, ha tentato Anna fare uno stufato una volta 65 00:03:48,779 --> 00:03:50,396 - Si? - Sì, abbiamo avuto tutti la merda 66 00:03:50,421 --> 00:03:51,554 per circa una settimana. 67 00:03:52,169 --> 00:03:53,574 Che cosa? Da uno stufato? 68 00:03:53,599 --> 00:03:56,859 Sai come parti uno stufato per sedersi durante la notte 69 00:03:56,859 --> 00:03:57,966 sai, lascia che si impregni? 70 00:03:57,991 --> 00:03:59,928 Lo ha lasciato per circa a cazzo di settimana, ad essere onesti. 71 00:03:59,952 --> 00:04:01,404 È sempre meglio il giorno dopo. 72 00:04:01,429 --> 00:04:02,922 No, si, beh, pensò 73 00:04:02,947 --> 00:04:05,187 stava per migliorare il sapore lasciandolo una settimana. 74 00:04:05,943 --> 00:04:08,191 - Mmm. - Andrà ammuffito, non è vero? 75 00:04:08,216 --> 00:04:10,646 È davvero buono Si! 76 00:04:12,699 --> 00:04:14,615 - E 'il tuo telefono? - Mm. 77 00:04:14,966 --> 00:04:17,259 Scommetto cinque euro che sarà Anna 78 00:04:17,259 --> 00:04:19,139 controllando per vedere se io sono scopandoti con le dita. 79 00:04:19,809 --> 00:04:23,060 - Ti sto dicendo. - Tu... 80 00:04:24,049 --> 00:04:25,049 Ho ragione? 81 00:04:25,074 --> 00:04:26,076 No, è Shea. 82 00:04:26,101 --> 00:04:27,662 È il mio ragazzo, mio ​​piccolo ragazzo. 83 00:04:27,849 --> 00:04:29,850 Lo prendo solo io qui fuori, va bene? 84 00:04:29,874 --> 00:04:32,334 Si, si, si, lo sono entrando in questo. 85 00:04:34,114 --> 00:04:35,114 Ciao, campione. 86 00:04:36,290 --> 00:04:37,584 Stai bene? 87 00:04:39,881 --> 00:04:45,641 Sì, no, no, ci ho provato, ci ho provato a Skype l'altro giorno. 88 00:04:47,511 --> 00:04:49,109 Oh, ti stai collegando? 89 00:04:50,153 --> 00:04:51,882 Il tinterweb è stato inserito. 90 00:04:52,472 --> 00:04:53,512 Va bene. 91 00:04:54,476 --> 00:04:55,516 Si. 92 00:04:58,844 --> 00:05:00,234 Due camere da letto? 93 00:05:01,402 --> 00:05:02,875 È fantastico, davvero fantastico. 94 00:05:04,476 --> 00:05:05,536 Piscina? 95 00:05:05,561 --> 00:05:06,601 Oh, wow! 96 00:05:07,603 --> 00:05:09,125 Wow, è fantastico! 97 00:05:09,603 --> 00:05:11,179 Hai la tua piscina personale. 98 00:05:14,629 --> 00:05:15,909 Oh, bello. 99 00:05:16,307 --> 00:05:17,627 Qual è il suo nome? 100 00:05:18,710 --> 00:05:19,750 Tommaso? 101 00:05:20,413 --> 00:05:22,546 Sì, è adorabile, non è vero? 102 00:05:24,336 --> 00:05:27,992 No, io sono, um ... Sono in Irlanda. 103 00:05:28,017 --> 00:05:29,577 Um, si, sono con Bridge. 104 00:05:30,225 --> 00:05:31,669 Stiamo dipingendo una grande casa. 105 00:05:33,039 --> 00:05:35,519 Sì, sì, forse un'altra settimana, penso. 106 00:05:36,930 --> 00:05:38,290 Sì, non dovrebbe essere troppo lungo. 107 00:05:38,392 --> 00:05:40,335 Ok, lo farò, lo prometto. Si. 108 00:05:40,926 --> 00:05:42,806 Si. Bene, non appena hai ... 109 00:05:43,770 --> 00:05:46,834 Sì, non appena è tutto collegato e quello, noi ... noi faremo il, 110 00:05:46,859 --> 00:05:48,828 faremo il, faremo il Skype, si? 111 00:05:50,860 --> 00:05:52,700 Ok, si. Va bene. 112 00:05:55,384 --> 00:05:56,984 Ti amo anch'io, figliolo. 113 00:05:58,552 --> 00:06:00,203 Sì, alla luna e ritorno. 114 00:06:02,677 --> 00:06:03,677 Per sempre. 115 00:06:06,124 --> 00:06:11,084 Sì, ta-ra, ta-ra, ta-ra, ta-ra, ciao ciao ciao ciao 116 00:06:35,435 --> 00:06:36,786 Scusa, ma, um ... 117 00:06:36,811 --> 00:06:39,638 ... vuoi che mi copra la tua cena per te, 118 00:06:39,663 --> 00:06:41,383 solo per tenerlo caldo o qualcosa del genere? 119 00:06:41,408 --> 00:06:43,688 No, stai bene. Non ho fame ora. 120 00:06:43,713 --> 00:06:45,162 Neanch'io. 121 00:06:45,779 --> 00:06:48,052 E 'stato bello, ma lo sono non ho più fame. 122 00:06:48,318 --> 00:06:52,941 Non volevo, um ... sentire la tua conversazione lì. 123 00:06:52,966 --> 00:06:54,498 A-Stai bene? 124 00:06:55,248 --> 00:06:56,287 Si, sto bene, si. 125 00:06:56,312 --> 00:06:57,432 Si? Come sta il tuo ragazzo? 126 00:06:59,633 --> 00:07:01,313 Sì, ha una piscina. 127 00:07:07,084 --> 00:07:08,140 - Oh, dannazione. - No, stai bene, amico. 128 00:07:08,164 --> 00:07:09,280 - Va tutto bene, non preoccuparti. - Si. 129 00:07:09,304 --> 00:07:10,824 È finita. Non è necessario ... 130 00:07:12,812 --> 00:07:14,474 - Sto bene. - Va tutto bene. 131 00:07:14,499 --> 00:07:16,514 Non è necessario fingi di fronte a me. 132 00:07:18,012 --> 00:07:19,292 No, lo so, si. 133 00:07:21,119 --> 00:07:22,759 È solo difficile. Sai cosa intendo? 134 00:07:22,784 --> 00:07:24,224 Si. 135 00:07:25,449 --> 00:07:26,701 Mi manca davvero. 136 00:07:27,345 --> 00:07:31,155 No, ho capito, lo faccio davvero, So come ... quanto sia difficile. 137 00:07:32,132 --> 00:07:35,372 Non intendo essere divertente, sai, tu solo ... sai cosa intendo? 138 00:07:38,410 --> 00:07:39,872 È mio figlio, non è vero? 139 00:07:40,426 --> 00:07:42,373 No, ho capito. Sinceramente lo so, lo so. 140 00:07:42,398 --> 00:07:43,638 No, tu ... non capisci. 141 00:07:43,663 --> 00:07:44,881 No, davvero, 142 00:07:44,906 --> 00:07:47,647 Lo so, lo capisco perché Nemmeno io posso vedere mio figlio. 143 00:07:50,342 --> 00:07:51,342 Eh? 144 00:07:51,367 --> 00:07:54,592 No ... non è il tuo colpa, non lo sapevi. 145 00:07:54,617 --> 00:07:56,337 Non ne parliamo in questa famiglia. 146 00:07:57,194 --> 00:07:58,959 È difficile da ricordare, sai? 147 00:07:58,984 --> 00:08:00,704 "Joe, questa è mia sorella Dinah. 148 00:08:00,884 --> 00:08:03,754 "E 'stata picchiata quando aveva 15 anni e abbiamo pensato che sarebbe stato grandioso 149 00:08:03,779 --> 00:08:07,061 "idea di dare il suo bambino a qualcuno chi potrebbe, sai, prendersene cura. 150 00:08:07,194 --> 00:08:09,233 "Cazzo sa cosa lei vuole fare, ma ... " 151 00:08:09,467 --> 00:08:11,452 Non so se lo sai, ma l'aborto è illegale 152 00:08:11,476 --> 00:08:14,483 in questo paese quindi era ... tu lo so, non era un'opzione. 153 00:08:14,681 --> 00:08:15,681 Cazzo, cazzo. 154 00:08:15,706 --> 00:08:18,530 La mia madre che picchia la Bibbia non se ne andava lasciare che questa cosa del cazzo accada 155 00:08:18,754 --> 00:08:20,584 e incazzare la gerarchia di cui sopra. 156 00:08:20,609 --> 00:08:23,834 - Mi dispiace, ma mi sento una cagna. - No, non essere. Non è colpa vostra, 157 00:08:23,859 --> 00:08:25,859 ma non giudicarmi per non sapere di cosa si tratta 158 00:08:25,859 --> 00:08:27,718 che stai attraversando, lo è l'ho solo passato 159 00:08:27,742 --> 00:08:30,022 negli ultimi dieci anni, lo sai, quindi ... 160 00:08:33,952 --> 00:08:35,434 Oh, mi dispiace davvero. 161 00:08:35,459 --> 00:08:36,481 Non essere dispiaciuto 162 00:08:36,970 --> 00:08:39,116 Ci sono io che vado come un cazzo dicendo che non lo sai 163 00:08:39,140 --> 00:08:40,780 di cosa sto parlando circa, certo che lo fai. 164 00:08:43,975 --> 00:08:45,375 No, è ... va tutto bene. 165 00:08:46,542 --> 00:08:47,748 E 'un ragazzo o una ragazza? 166 00:08:47,773 --> 00:08:49,053 Un ragazzino. 167 00:08:49,629 --> 00:08:50,629 Finn. 168 00:08:52,325 --> 00:08:54,122 - Finn. - Lo vedi? 169 00:08:54,147 --> 00:08:56,561 No, non lo so. Non ho l'ho visto da quando è nato. 170 00:08:59,163 --> 00:09:00,483 Devo chiamarlo, comunque. 171 00:09:00,984 --> 00:09:04,084 Significa ... guerriero. 172 00:09:04,813 --> 00:09:08,225 È un piccolo celtico guerriero, piccolo combattente. 173 00:09:09,602 --> 00:09:11,522 Fa Michael, e Anna, e tutti lo sanno? 174 00:09:11,547 --> 00:09:15,983 Sì, in realtà hanno provato davvero difficile da ... prenderlo dentro 175 00:09:17,269 --> 00:09:18,475 Ma, uh ... 176 00:09:19,494 --> 00:09:21,574 ... mia madre non stava andando lasciare che ciò accada. 177 00:09:24,754 --> 00:09:25,779 Ecco perché 178 00:09:25,779 --> 00:09:27,990 sai, hanno sopportato tutta la mia roba 179 00:09:28,015 --> 00:09:31,530 cos invece di prendere lui dentro, mi hanno preso. 180 00:09:33,858 --> 00:09:35,709 Quindi cerco di non farli incazzare così tanto. 181 00:09:35,734 --> 00:09:37,780 - Oh, Dinah, mi dispiace tanto. - No, non essere dispiaciuto. 182 00:09:37,805 --> 00:09:38,811 Per favore smettila di dirlo. 183 00:09:38,836 --> 00:09:40,716 Non sono dispiaciuto, non lo sono sentirsi dispiaciuto per me stesso. 184 00:09:40,755 --> 00:09:42,035 Non ne avevo idea. 185 00:09:51,478 --> 00:09:53,078 Sai che sei incredibile, vero? 186 00:09:55,817 --> 00:09:56,817 No. 187 00:09:57,589 --> 00:09:58,803 No, sono un casino. 188 00:10:21,186 --> 00:10:23,006 Oh, dannazione. Che cosa stiamo facendo? 189 00:10:23,031 --> 00:10:25,071 - No, non dovremmo farlo. - No, non possiamo farlo. 190 00:10:25,674 --> 00:10:26,674 No. 191 00:10:26,698 --> 00:10:27,707 Gli abbiamo promesso, no? 192 00:10:27,731 --> 00:10:28,931 - non faremmo niente - No. 193 00:10:29,213 --> 00:10:31,768 Il cazzo di minuto loro vai, siamo ... Cazzo ... 194 00:10:31,793 --> 00:10:34,338 No, non dovremmo ... non dovremmo fallo. Sai cosa intendo? 195 00:10:34,363 --> 00:10:35,589 È solo ... è troppo. 196 00:10:35,613 --> 00:10:38,041 Beh, decisamente no quello, sai, grembiule. 197 00:10:42,629 --> 00:10:44,541 Semplicemente non avrebbe funzionato. È appena... 198 00:10:45,147 --> 00:10:47,518 ... è solo, non lo è, lo è solo non è il momento giusto 199 00:10:52,895 --> 00:10:54,335 Vuoi che me ne vada o ...? 200 00:10:57,795 --> 00:11:00,515 Si. Sì, forse, no ... 201 00:11:00,647 --> 00:11:02,284 Dovremmo pulire e quello, non dovremmo? 202 00:11:02,308 --> 00:11:03,388 Fai i piatti e roba. 203 00:11:03,413 --> 00:11:05,973 Cosa, non puoi pulire troppo, altrimenti sembreremo, um, 204 00:11:07,022 --> 00:11:09,799 cazzo di angeli, qui, in casa, 205 00:11:09,824 --> 00:11:11,584 cucinare la cena e tutto il resto. 206 00:11:22,151 --> 00:11:23,191 Scusate. 207 00:11:23,926 --> 00:11:25,299 Ma io voglio davvero. 208 00:11:28,057 --> 00:11:30,057 Non sono stato con nessuno per secoli. 209 00:11:30,082 --> 00:11:31,442 Quanto dura l'età? 210 00:11:35,576 --> 00:11:37,119 Circa due anni e mezzo. 211 00:11:37,424 --> 00:11:38,878 Va tutto bene, non lo facciamo fare qualsiasi cosa 212 00:11:38,902 --> 00:11:41,982 Potremmo solo ... sai, siediti qui. 213 00:11:44,126 --> 00:11:45,646 Spero solo di tenerti. 214 00:11:47,373 --> 00:11:48,373 Si? 215 00:11:48,932 --> 00:11:50,805 - Sì, se va bene? - Si. 216 00:11:51,991 --> 00:11:53,000 Ah, ehm ... 217 00:11:53,025 --> 00:11:54,103 - Puoi toglierlo? - Si. 218 00:11:54,127 --> 00:11:57,207 Mi sento come se avessi intenzione di tenere qualcuno di The Stepford Wives. 219 00:12:00,521 --> 00:12:01,781 No, come, non fraintendermi, 220 00:12:01,806 --> 00:12:05,148 è davvero un bel colore tu, lo sai, ma, è solo ... 221 00:13:08,009 --> 00:13:09,578 No, no, lo so, sì. 222 00:13:14,053 --> 00:13:16,693 - Stai bene? - Si, si, penso di si, si. 223 00:13:28,227 --> 00:13:29,233 Non vuoi ...? 224 00:13:29,258 --> 00:13:31,617 Si, si, sono solo ... lo sono solo un po 'nervoso. 225 00:13:31,642 --> 00:13:32,984 Va bene. 226 00:13:33,554 --> 00:13:34,554 Hai ragione. 227 00:13:50,210 --> 00:13:51,271 Va bene, Joe? 228 00:13:51,296 --> 00:13:53,165 - Va bene, Joe? - Che succede, vecchio amico? 229 00:13:53,189 --> 00:13:54,202 Va bene, Craig? 230 00:13:54,227 --> 00:13:55,547 Sei un po 'strano. 231 00:14:01,734 --> 00:14:03,094 Mi dispiace, ho ...? 232 00:14:03,843 --> 00:14:05,243 È qualcosa che Sto facendo? Mi dispiace. 233 00:14:05,267 --> 00:14:06,754 No, no, non lo è. 234 00:14:06,951 --> 00:14:07,951 Bene, Joe. 235 00:14:09,606 --> 00:14:12,231 - Stai bene? Ora, stai bene, Joe? - Si. 236 00:14:12,256 --> 00:14:14,456 Mi siederò qui, ok? Appena... 237 00:14:15,100 --> 00:14:16,100 Stai bene? 238 00:14:16,541 --> 00:14:17,763 Puoi piangere, amico. 239 00:14:19,163 --> 00:14:20,643 Stai bene, Joe? Stai bene? 240 00:14:21,292 --> 00:14:22,292 No, stai bene. 241 00:14:23,528 --> 00:14:24,619 Stai bene. 242 00:14:26,467 --> 00:14:28,349 Giusto, mi stai davvero spaventando, Joe. 243 00:14:28,374 --> 00:14:29,588 Puoi fermarlo, per favore? 244 00:14:33,244 --> 00:14:34,969 - Stiamo solo andando ... - Smettila! 245 00:14:35,325 --> 00:14:37,314 - Joe, sto per suonare qualcuno. - Smettila! 246 00:14:37,339 --> 00:14:39,739 Solo non ... Stai seduto lì, per favore e starai bene. 247 00:14:40,035 --> 00:14:42,566 Charlotte e ... hanno stato nei dintorni. 248 00:14:42,591 --> 00:14:44,426 Ah! L'ho fatto! 249 00:14:44,638 --> 00:14:46,398 Farlo uscire! 250 00:14:50,660 --> 00:14:52,848 - Aiutami per favore! - Sì, ho bisogno di un'ambulanza, per favore. 251 00:14:55,805 --> 00:14:57,659 Joe, respira. Respira, ok? 252 00:14:57,659 --> 00:14:59,977 Togliti di dosso! Togliti di dosso! Vaffanculo! 253 00:15:00,140 --> 00:15:01,485 Vaffanculo! 254 00:15:02,556 --> 00:15:04,138 Smettila! Fermare...! 255 00:15:04,163 --> 00:15:05,173 Smettila! 256 00:15:05,198 --> 00:15:07,774 Non sto facendo niente, Joe! Smettila, mi stai spaventando. 257 00:15:10,830 --> 00:15:12,876 Smettila! No! 258 00:15:22,103 --> 00:15:23,903 Non ho intenzione di toccarti, ok? 259 00:15:25,939 --> 00:15:28,339 Non ho intenzione di toccarti, okay, mi sto solo seduto qui. 260 00:15:35,840 --> 00:15:37,040 Joe ... 261 00:15:43,344 --> 00:15:45,059 Stai bene ora. 262 00:15:47,540 --> 00:15:48,699 Mi dispiace. 263 00:15:51,168 --> 00:15:52,328 Questo è tutto. 264 00:15:54,205 --> 00:15:55,485 Mi dispiace. 265 00:15:55,510 --> 00:15:56,710 No, stai bene. 266 00:15:56,735 --> 00:15:58,015 Oh mi dispiace. 267 00:15:59,840 --> 00:16:01,016 Stai bene. 268 00:16:09,590 --> 00:16:12,173 Siamo andati in questo posto, lo sai 269 00:16:12,632 --> 00:16:16,852 pieno di birre, fumi, cioccolato, 270 00:16:18,261 --> 00:16:19,563 dolci. 271 00:16:19,631 --> 00:16:21,579 Tutto il tuo nome, ce l'ha. 272 00:16:23,107 --> 00:16:26,368 Craig, Craig, digli quanto di un privilegio è essere lì dentro. 273 00:16:26,393 --> 00:16:28,923 - Diglielo, diglielo, Craig. - Grande, grande onore. 274 00:16:29,252 --> 00:16:31,931 Craig è andato l'ultima volta, non tornerà più. 275 00:16:31,956 --> 00:16:32,970 Vuoi venire? 276 00:16:32,995 --> 00:16:35,759 Cos, come se tu avessi detto più forte, sarei stato, tipo, 277 00:16:35,784 --> 00:16:38,065 - Sarei stato ... - Sarebbe stato molto irrispettoso. 278 00:16:38,089 --> 00:16:40,096 Digli come è irrispettoso sarebbe stato. 279 00:16:40,730 --> 00:16:42,119 Molto irrispettoso 280 00:16:42,531 --> 00:16:44,159 Non vivresti qui. 281 00:16:45,697 --> 00:16:46,979 Quindi vuoi andare? 282 00:16:47,004 --> 00:16:48,004 Sì. 283 00:16:48,380 --> 00:16:49,994 - Sei sicuro? - Sì. 284 00:16:50,019 --> 00:16:52,020 Perché non si può tornare indietro quando li lasci le porte. 285 00:16:52,044 --> 00:16:53,244 Sei sicuro di voler andare? 286 00:16:53,269 --> 00:16:55,300 - Sì. - Vai, corri da solo. 287 00:16:57,377 --> 00:16:58,972 - Dai. - Nessuna corsa. 288 00:16:59,303 --> 00:17:00,612 Andiamo, Joe. 289 00:17:08,163 --> 00:17:09,315 Dai, Joe ... 290 00:17:10,016 --> 00:17:11,612 Dici una parola, ti ucciderò 291 00:17:11,637 --> 00:17:14,269 Ti toglierò i denti e le tue gambe. Mi senti? 292 00:17:14,294 --> 00:17:16,581 - Sì. - Eccoti, guarda. 293 00:17:26,890 --> 00:17:28,511 Posso portarlo fuori oggi? 294 00:17:28,659 --> 00:17:30,859 Stiamo andando a monitorare lui per qualche altra ora. 295 00:17:30,859 --> 00:17:33,219 - Giusto, e poi posso portarmene a casa? - Lo avrai a casa questa sera. 296 00:17:33,219 --> 00:17:35,139 Apprezziamo molto tutto quello che hai fatto per lui 297 00:17:35,139 --> 00:17:36,879 - Questo è quello per cui sono qui. - Molto apprezzato. 298 00:17:36,903 --> 00:17:38,162 - Saluti. - Ti auguro il meglio. 299 00:17:38,187 --> 00:17:39,694 - Grazie, dottore. - Non è un problema. 300 00:17:47,889 --> 00:17:49,576 Gesù Cristo. 301 00:17:51,755 --> 00:17:52,755 Fanculo, 302 00:17:52,780 --> 00:17:55,500 stai cercando stai provando mi dai anche un dannato attacco di cuore? 303 00:17:57,959 --> 00:17:59,326 Stai bene? 304 00:18:00,569 --> 00:18:01,584 Si. 305 00:18:03,639 --> 00:18:05,359 Mi hai spaventato a morte. 306 00:18:08,700 --> 00:18:10,981 Sono stato qui tutto fottutamente notte, non mi avrebbero lasciato entrare. 307 00:18:11,654 --> 00:18:13,404 Stronzi. 308 00:18:22,455 --> 00:18:24,171 Bene, hanno detto che non lo è quello che hai avuto, comunque, 309 00:18:24,195 --> 00:18:26,482 non è un cazzo di cuore attacco o altro 310 00:18:29,591 --> 00:18:32,585 Vuoi che afferri? tu un caffè o un tè o ... 311 00:18:32,610 --> 00:18:33,693 ... uva o qualcosa del genere? 312 00:18:33,718 --> 00:18:35,256 Sì, prendici un caffè, vero? 313 00:18:35,421 --> 00:18:36,675 Si certo. 314 00:18:36,700 --> 00:18:37,920 Posso avere un caffè, per favore? 315 00:18:44,915 --> 00:18:45,955 Stai bene? 316 00:18:46,924 --> 00:18:47,964 Si. 317 00:18:49,210 --> 00:18:50,756 Che cazzo è successo? 318 00:18:56,924 --> 00:18:58,099 Hai bevuto qualcosa? 319 00:18:58,374 --> 00:18:59,374 No. 320 00:19:00,177 --> 00:19:01,177 No? 321 00:19:01,914 --> 00:19:03,568 No, ti prometto, no. 322 00:19:05,269 --> 00:19:06,607 No, non avevo un drink. 323 00:19:06,943 --> 00:19:08,297 Allora, che cazzo? 324 00:19:09,214 --> 00:19:11,326 Hai avuto attacchi di panico prima? 325 00:19:12,969 --> 00:19:13,969 No. 326 00:19:25,899 --> 00:19:27,154 Er ... 327 00:19:35,497 --> 00:19:37,457 Sono andato alle Torri l'altro giorno. 328 00:19:41,302 --> 00:19:42,302 Va bene. 329 00:19:42,646 --> 00:19:44,092 Giusto per dare un'occhiata 330 00:19:48,532 --> 00:19:50,292 Bene, sono andato alla tomba di mamma e papà ... 331 00:19:53,827 --> 00:19:55,803 ... e poi sono andato alle Torri. 332 00:19:57,441 --> 00:19:58,961 Per cosa sei andato lassù? 333 00:20:02,443 --> 00:20:03,843 Non lo so. 334 00:20:24,722 --> 00:20:26,904 Tutte queste cose hanno iniziato a tornare. 335 00:20:31,971 --> 00:20:33,264 A proposito di essere lì dentro? 336 00:20:33,422 --> 00:20:34,422 Si. 337 00:20:39,438 --> 00:20:40,478 Si... 338 00:20:42,668 --> 00:20:44,498 ... tutto ha avuto un senso. 339 00:21:06,826 --> 00:21:08,266 Sono stata violentata. 340 00:21:16,200 --> 00:21:18,248 Quando ero lì, sono stato stuprato. 341 00:21:18,901 --> 00:21:20,685 Oh, Joe ... 342 00:21:27,456 --> 00:21:28,456 Va bene. 343 00:21:29,629 --> 00:21:30,629 Va bene. 344 00:21:30,983 --> 00:21:32,771 Oh, cazzo! 345 00:21:35,957 --> 00:21:37,232 Sei stato stuprato? 346 00:21:40,018 --> 00:21:41,018 Si. 347 00:21:41,043 --> 00:21:42,553 Alle nove? 348 00:21:49,469 --> 00:21:51,076 Hey andiamo... 349 00:21:51,393 --> 00:21:52,833 Oh, cazzo. 350 00:21:58,411 --> 00:21:59,748 Basta fermarsi, ora, dai ... 351 00:22:02,459 --> 00:22:03,859 Oh... 352 00:22:07,229 --> 00:22:10,076 So di aver sentito parlare di quelli stronzi che lavoravano lì, 353 00:22:10,659 --> 00:22:12,599 e le cose che facevano ai bambini, 354 00:22:13,213 --> 00:22:15,670 e loro stanno scopando prigione ora, metà di loro. 355 00:22:15,983 --> 00:22:17,435 Non erano i lavoratori. 356 00:22:19,361 --> 00:22:20,951 Non sono stati i lavoratori a farlo. 357 00:22:22,435 --> 00:22:24,006 Chi era, allora? 358 00:22:26,132 --> 00:22:27,834 C'erano alcuni bambini che erano lì. 359 00:22:28,222 --> 00:22:29,349 I bambini? 360 00:22:30,158 --> 00:22:32,123 No, non bambini, no, erano ... 361 00:22:32,606 --> 00:22:34,264 ... 15, 16. 362 00:22:36,875 --> 00:22:37,875 C'erano due di loro. 363 00:22:40,487 --> 00:22:42,170 Due fratelli, penso che lo fossero. 364 00:22:44,839 --> 00:22:46,759 Uno di loro mi ha trattenuto ... 365 00:22:51,085 --> 00:22:52,805 ... e poi l'altro ... 366 00:22:57,316 --> 00:22:58,685 ... era quello che ... 367 00:23:00,324 --> 00:23:01,896 ... quello che mi ha fatto fare le cose 368 00:23:01,937 --> 00:23:03,271 Oh, Joe ... 369 00:23:05,590 --> 00:23:06,590 Si. 370 00:23:10,279 --> 00:23:11,326 Come ho fatto ... 371 00:23:11,351 --> 00:23:13,310 Come ho dimenticato qualcosa del genere, 372 00:23:13,335 --> 00:23:14,815 - sai cosa intendo? - Oh, cazzo. 373 00:23:16,219 --> 00:23:17,748 Come lo dimentichi? 374 00:23:18,281 --> 00:23:20,099 Non hai fottuto dimentica, l'hai seppellito. 375 00:23:20,124 --> 00:23:21,951 Stava attraversando la mia testa tutta la notte. 376 00:23:22,227 --> 00:23:24,045 - Oh Dio... - Tutta la notte. 377 00:23:26,341 --> 00:23:28,420 Mi dispiace così tanto Ti ho lasciato lì. 378 00:23:28,445 --> 00:23:29,951 Ehi, non è colpa tua. 379 00:23:29,976 --> 00:23:31,904 Oh, Cristo ... 380 00:23:32,488 --> 00:23:35,045 Ero solito pensare che fosse colpa tua, perché me ne sono andato, 381 00:23:35,070 --> 00:23:37,146 ma ora lo capisco. 382 00:23:39,781 --> 00:23:41,139 Sai chi era? 383 00:23:42,576 --> 00:23:43,576 No. 384 00:23:45,438 --> 00:23:47,365 No, erano due fratelli. 385 00:23:48,561 --> 00:23:49,881 Lo so. 386 00:23:57,856 --> 00:23:58,856 Va bene. 387 00:23:59,550 --> 00:24:02,209 Ehi, ehi, ehi, andiamo. 388 00:24:02,329 --> 00:24:04,369 - Oh mi dispiace! - Va bene. 389 00:24:04,394 --> 00:24:06,990 - Oh, mi dispiace tanto, Joe. - Va bene. 390 00:24:08,566 --> 00:24:09,566 Fanculo. 391 00:24:11,169 --> 00:24:12,969 - Sono così dispiaciuto. - Hey... 392 00:24:20,923 --> 00:24:22,553 Non avrei mai dovuto lasciarti. 393 00:24:25,624 --> 00:24:27,954 Che cazzo sta facendo Craig? 394 00:24:27,979 --> 00:24:30,270 Sì, dritto dritto, Craig, tu voglio licenziarli ... 395 00:24:30,295 --> 00:24:32,415 - Ecco, Bob, mostraci il tuo culo. - I tuoi denti sono marroni. 396 00:24:34,402 --> 00:24:36,842 In realtà, Bob ci mostra il tuo culo. 397 00:24:36,867 --> 00:24:38,107 O un bacio 398 00:24:38,371 --> 00:24:42,080 Craigy e Bob, trovati insieme, baci in ufficio! 399 00:24:47,303 --> 00:24:48,948 - Buon vecchio Craig. - Craig. 400 00:24:50,145 --> 00:24:51,465 Sai cosa? 401 00:24:51,490 --> 00:24:52,730 Cosa? 402 00:24:52,799 --> 00:24:54,784 Devi smetterla guardandomi in quel modo, 403 00:24:55,131 --> 00:24:56,885 o ti prenderemo a calci fuori da te. 404 00:24:57,820 --> 00:24:59,420 Mi hai sentito? 405 00:26:02,276 --> 00:26:06,041 È quello lì, con il giallo in basso. 406 00:26:06,066 --> 00:26:07,260 Va bene. 407 00:26:07,591 --> 00:26:08,966 Posso aspettare qui per te, se vuoi 408 00:26:08,990 --> 00:26:09,994 - No. - Non c'è problema. 409 00:26:10,019 --> 00:26:12,099 No, stai bene, tu vai a casa e dormi un po '. 410 00:26:12,512 --> 00:26:13,785 Sei stato sveglio tutta la notte. 411 00:26:14,301 --> 00:26:17,254 Potrei fare con un cazzo lava, posso annusare me stesso. 412 00:26:20,606 --> 00:26:22,895 Ti darò un campanello quando sto tornando a casa. 413 00:26:22,920 --> 00:26:25,144 - Tutto ok. A dopo. - Va bene. 414 00:26:25,169 --> 00:26:26,369 SLAM PER PORTA AUTO 415 00:27:30,753 --> 00:27:33,160 - Va bene, amico? - Va bene, Joe. 416 00:27:33,367 --> 00:27:35,246 - Stai bene? - Si. 417 00:27:35,996 --> 00:27:37,499 Sono stato sbattuto fuori ordine, Craig, 418 00:27:37,499 --> 00:27:39,299 Non avrei dovuto parlare a te piace, amico. 419 00:27:39,730 --> 00:27:41,010 Sono davvero dispiaciuto. 420 00:27:43,975 --> 00:27:44,975 Grazie. 421 00:27:47,810 --> 00:27:49,872 Beh, mi stavo chiedendo se quello che hai detto l'altro giorno, 422 00:27:49,896 --> 00:27:50,896 sai, se ... 423 00:27:52,444 --> 00:27:53,444 Che cosa? 424 00:27:54,856 --> 00:27:57,456 Bene, hai detto, se mai aveva bisogno di qualcuno con cui parlare ... 425 00:28:00,081 --> 00:28:01,909 - Ehm ... - La mia testa e 'fottuta, Craigy. 426 00:28:01,934 --> 00:28:04,674 - Si. - È, la mia testa, è fottuta. 427 00:28:06,279 --> 00:28:08,159 E tu sei l'unico che c'era. 428 00:28:10,089 --> 00:28:12,190 Sai, sei l'unico uno che mi capisce 429 00:28:16,096 --> 00:28:18,401 Quindi, se l'offerta è ancora valida, amico ... 430 00:28:20,199 --> 00:28:22,229 ... Potrei davvero farlo con qualcuno con cui parlare 431 00:28:22,254 --> 00:28:23,474 Sì, vieni dentro 432 00:28:24,323 --> 00:28:26,260 - Si? - Si. 433 00:28:27,465 --> 00:28:28,905 Grazie compagno. 434 00:28:29,702 --> 00:28:31,541 Il posto è un po 'fottuto. 435 00:28:31,566 --> 00:28:33,006 Oh, va tutto bene. 436 00:28:37,003 --> 00:28:39,979 Dinah, io ... ho guardato attraverso i file e ... 437 00:28:40,004 --> 00:28:42,049 Poco prima che tu dica qualcosa ... 438 00:28:44,404 --> 00:28:45,791 ... posso solo ringraziarti ... 439 00:28:46,918 --> 00:28:48,440 - per ... - Per cosa? 440 00:28:50,009 --> 00:28:52,158 Solo per tutto ciò che hai fatto. 441 00:28:56,612 --> 00:28:58,338 Tu eri dalla mia parte e lei non lo era. 442 00:28:58,363 --> 00:29:00,104 Quindi, voglio ringraziarti per questo. 443 00:29:00,481 --> 00:29:02,075 E voglio anche dire che ... 444 00:29:02,100 --> 00:29:03,700 - Lei? - Mia madre. 445 00:29:04,233 --> 00:29:08,325 Ma, voglio anche dire che, soprattutto, voglio ... 446 00:29:08,983 --> 00:29:11,348 Finn per sapere che non ho mai ... 447 00:29:12,025 --> 00:29:13,512 pentito di averlo 448 00:29:14,872 --> 00:29:19,051 E ... l'unico rimpianto che ho è che non ho combattuto per tenerlo. 449 00:29:19,806 --> 00:29:21,406 Ed ecco perché... 450 00:29:23,021 --> 00:29:24,426 ... ho questi. 451 00:29:25,069 --> 00:29:27,419 E ... lo farà spiegare tutto a lui 452 00:29:27,756 --> 00:29:29,996 per quello che è successo. 453 00:29:30,254 --> 00:29:32,817 Ma soprattutto, che non era un errore 454 00:29:32,842 --> 00:29:34,562 perché so di cosa si tratta piacerebbe essere un errore 455 00:29:34,587 --> 00:29:36,239 e non voglio che lo sappia. 456 00:29:36,564 --> 00:29:37,604 E... 457 00:29:39,896 --> 00:29:42,336 ... lui è la cosa migliore che è mai successo a me. 458 00:29:52,792 --> 00:29:54,372 Prima di tutto... 459 00:29:57,189 --> 00:29:59,184 ... non si chiama più Finn. 460 00:29:59,753 --> 00:30:01,411 - Va bene. - I suoi genitori... 461 00:30:02,645 --> 00:30:04,192 lo chiamò Eoin. 462 00:30:06,068 --> 00:30:07,068 Va bene. 463 00:30:07,306 --> 00:30:08,903 Posso cambiarlo su questo. 464 00:30:13,181 --> 00:30:14,614 Come si scrive Eoin? 465 00:30:16,301 --> 00:30:17,781 E-O-I-N. 466 00:30:25,746 --> 00:30:26,942 Dinah, è ... 467 00:30:28,374 --> 00:30:33,004 non lo è, non lo è grandi novità oggi perché ... 468 00:30:34,510 --> 00:30:37,575 ... Ho chiamato i genitori di Eoin e ... 469 00:30:39,791 --> 00:30:41,731 ... si sentono al momento 470 00:30:42,108 --> 00:30:46,268 incontrarti non sarebbe giusto. 471 00:30:46,939 --> 00:30:47,939 Um ... 472 00:30:49,798 --> 00:30:51,801 So che sono solo nato questo su di te ieri quindi, 473 00:30:51,826 --> 00:30:54,840 forse c'è un altro ... 474 00:30:59,077 --> 00:31:00,158 - Guarda, il suo ... - Un altro giorno, o ... 475 00:31:00,182 --> 00:31:02,161 qualcosa che potevano magari vieni ad incontrarmi? 476 00:31:06,324 --> 00:31:07,677 - Voglio solo dargli questo. - La cosa è, 477 00:31:07,701 --> 00:31:10,206 sta facendo davvero, molto bene ora. 478 00:31:10,691 --> 00:31:13,487 Sai, è davvero venuto per conto suo 479 00:31:13,520 --> 00:31:16,511 e lui è un bravissimo ragazzo, lo sai. 480 00:31:16,536 --> 00:31:21,128 Gioca a calcio, è davvero facendo bene a scuola ... 481 00:31:22,245 --> 00:31:23,425 grande nell'arte. 482 00:31:23,450 --> 00:31:24,769 Come sua madre. 483 00:31:25,216 --> 00:31:27,206 Sì, come sua madre. 484 00:31:28,105 --> 00:31:31,277 E loro non vogliono che sia così 485 00:31:32,475 --> 00:31:33,831 capovolto, lo sai? 486 00:31:34,673 --> 00:31:36,839 Ci è voluto un po 'di tempo. 487 00:31:37,884 --> 00:31:40,191 - Lo so, lo so che è un po 'di ... - E... 488 00:31:40,216 --> 00:31:43,253 ... lo so, sono entrato, ho ... 489 00:31:43,542 --> 00:31:45,547 È passato molto tempo, ma ... 490 00:31:45,814 --> 00:31:47,728 Non capisco perché tu non posso dargli questo 491 00:31:47,752 --> 00:31:49,814 - So che non posso incontrarlo subito. - E 'solo il ... 492 00:31:49,838 --> 00:31:52,719 ... cosa è successo prima ... 493 00:31:53,350 --> 00:31:55,086 ha davvero avuto un impatto, sai? 494 00:31:55,111 --> 00:31:56,150 - Quello che è successo? - Se noi... 495 00:31:56,174 --> 00:31:58,508 Scusa, cosa intendi, come quando l'ho dato via? 496 00:32:01,535 --> 00:32:03,282 No, intendo... 497 00:32:05,494 --> 00:32:07,134 ... quando lui... 498 00:32:09,426 --> 00:32:10,696 ... quando abbiamo inviato le lettere, 499 00:32:10,721 --> 00:32:12,161 sai, quando lui ... 500 00:32:15,158 --> 00:32:16,188 A te? 501 00:32:16,213 --> 00:32:19,266 No, le lettere che ti ha mandato. 502 00:32:20,021 --> 00:32:21,633 Non ho ricevuto nessuna lettera. 503 00:32:24,637 --> 00:32:26,344 Indietro nel 2011 ... 504 00:32:28,032 --> 00:32:29,469 ha fatto tutti quei disegni, 505 00:32:29,494 --> 00:32:31,360 quelle copie dei tuoi disegni, 506 00:32:31,491 --> 00:32:35,078 che voleva che tu avessi, e ... li abbiamo mandati. 507 00:32:36,185 --> 00:32:38,713 Oltre sei mesi, abbiamo inviato sei lettere ... 508 00:32:38,846 --> 00:32:41,120 e perché non c'è stata risposta ... 509 00:32:41,628 --> 00:32:43,148 Dove li hai mandati? 510 00:32:43,173 --> 00:32:44,713 Bene, li abbiamo mandati a casa tua. 511 00:32:44,738 --> 00:32:48,120 Non ho vissuto a quell'indirizzo nel 2011. 512 00:32:48,145 --> 00:32:51,901 Ho telefonato a tua madre, ho telefonato al tuo mamma e lei mi ha detto che tu ... 513 00:32:53,503 --> 00:32:56,343 ... non volevi avere contatti 514 00:32:56,368 --> 00:32:58,112 E tu non volevi per ricordarglielo. 515 00:32:58,137 --> 00:33:01,617 E 'quello che ho detto a Eoin i genitori che la cosa migliore 516 00:33:01,642 --> 00:33:03,979 era per noi di fermarci mandando quelle lettere ... 517 00:33:05,477 --> 00:33:08,057 ... mandando altro disegni e quello era ... 518 00:33:09,672 --> 00:33:11,471 E 'stato abbastanza difficile. 519 00:33:11,496 --> 00:33:13,896 Non ho ricevuto lettere e non ho ... 520 00:33:14,077 --> 00:33:16,206 Nessun messaggio mi è mai stato inviato. 521 00:33:16,562 --> 00:33:18,573 Bene, perché tua madre mentirebbe a me? 522 00:33:18,598 --> 00:33:21,182 Sai, lei era molto chiara. 523 00:33:25,970 --> 00:33:26,970 Lei... 524 00:33:27,472 --> 00:33:30,323 Lei ha detto che davvero, davvero non volevo sentire ... 525 00:33:30,855 --> 00:33:32,370 qualsiasi cosa su Eoin. 526 00:33:32,395 --> 00:33:33,870 Che non volevi ... 527 00:33:35,252 --> 00:33:36,971 qualsiasi lettera e lei ... 528 00:33:39,860 --> 00:33:42,493 ... lei mi ha detto che tu bruciato quelle lettere Così io... 529 00:33:42,518 --> 00:33:45,102 Perché lei è un cazzo la fica bugiarda è quello che è! 530 00:33:45,127 --> 00:33:48,141 Non ho avuto quei disegni, io non sapevo nulla di tutto questo 531 00:33:48,166 --> 00:33:49,978 E lo sa? È quello che pensa? 532 00:33:50,002 --> 00:33:51,844 Pensa che io non volevo rispondere 533 00:33:51,869 --> 00:33:53,993 a una di quelle cose che mi ha mandato? 534 00:33:54,018 --> 00:33:55,594 Non gli abbiamo dato tutta la storia 535 00:33:55,619 --> 00:33:59,844 ma sapeva che non lo eri rispondendo alle sue lettere 536 00:34:00,224 --> 00:34:03,235 ed è stato molto traumatico per lui in quel momento. 537 00:34:03,897 --> 00:34:07,032 E 'stato molto traumatico per tutta la famiglia. 538 00:34:07,711 --> 00:34:11,633 Quindi, puoi capire perché in questo momento, l'idea di ... 539 00:34:12,731 --> 00:34:16,790 ... avvio di una relazione con te sembra solo sbagliato. 540 00:34:17,766 --> 00:34:20,515 E non c'è modo che tu possa chiamarli ora 541 00:34:20,549 --> 00:34:22,579 e dì loro che ero ...? 542 00:34:24,677 --> 00:34:27,277 Dinah, vorrei poterlo fare, ma non posso. 543 00:34:28,323 --> 00:34:31,735 Vuoi ciò che è meglio per lui, vogliono ciò che è meglio per lui. 544 00:34:33,517 --> 00:34:36,383 E ora come ora è meglio per lui è solo sentirsi come 545 00:34:36,408 --> 00:34:39,024 ha una vita normale, normale. 546 00:34:40,434 --> 00:34:42,114 Che non avrebbe avuto con me? 547 00:34:46,088 --> 00:34:48,448 Che non può mai avere con io, è questo che stai dicendo? 548 00:34:57,240 --> 00:34:58,640 Sono così dispiaciuto. 549 00:35:19,542 --> 00:35:21,742 Non so cosa tu voglio che te lo dica, Joe. 550 00:35:24,910 --> 00:35:26,844 Voglio solo che tu mi dica la verità. 551 00:35:32,669 --> 00:35:34,883 Sai quando hai detto lascia un segno su di te? 552 00:35:35,318 --> 00:35:36,318 Si. 553 00:35:37,036 --> 00:35:38,602 Cosa intendevi? 554 00:35:47,778 --> 00:35:49,938 So cosa ti è successo, Joe. 555 00:35:52,549 --> 00:35:53,989 Sai cosa mi è successo? 556 00:35:55,902 --> 00:35:57,282 Perché, uh ... 557 00:35:58,485 --> 00:36:01,766 perché quello che ti è successo, Joe, è successo anche a me, lo sai. 558 00:36:07,000 --> 00:36:08,160 E... 559 00:36:12,614 --> 00:36:14,534 ... quando sei entrato, sai ... 560 00:36:19,391 --> 00:36:21,385 ... mi hanno lasciato in pace, lo sai. 561 00:36:22,548 --> 00:36:23,548 E... 562 00:36:25,886 --> 00:36:28,432 quando ti mettevano in fila, come ... 563 00:36:34,065 --> 00:36:36,096 ... sapevo cosa loro Stava per farti. 564 00:36:38,107 --> 00:36:40,448 Mi dispiace così tanto, mi dispiace tanto e ... 565 00:36:42,565 --> 00:36:45,034 e pensavo che tu fossi morto. 566 00:36:50,071 --> 00:36:52,299 - Mi dispiace tanto, Joe. - Va tutto bene, Craig. 567 00:36:53,287 --> 00:36:55,627 - Oh Dio. - Va tutto bene, non è stata colpa tua. 568 00:36:56,920 --> 00:36:58,682 Avrei dovuto cercare di aiutarti 569 00:37:00,295 --> 00:37:01,987 Ma volevo solo essere lasciato in pace. 570 00:37:02,012 --> 00:37:04,284 Sai, li volevo smettere di essere quello cattivo. 571 00:37:06,775 --> 00:37:08,615 Eri solo un bambino te stesso. 572 00:37:18,573 --> 00:37:20,573 Ma tu sai chi era però, vero? 573 00:37:22,196 --> 00:37:23,196 Si. 574 00:37:24,048 --> 00:37:25,620 Si, sai chi era, vero? 575 00:37:25,645 --> 00:37:26,645 Si. 576 00:37:29,437 --> 00:37:30,477 Chi era, amico? 577 00:37:34,406 --> 00:37:36,752 Erano un paio dei i ragazzi più grandi, lo sai. 578 00:37:36,885 --> 00:37:37,925 Due di loro? 579 00:37:37,950 --> 00:37:38,950 Si. 580 00:37:40,424 --> 00:37:42,042 Erano due fratelli, lo sai. 581 00:37:46,218 --> 00:37:48,299 E il più giovane, David, è morto ora, 582 00:37:48,324 --> 00:37:50,221 è stato ucciso in un incidente stradale. 583 00:37:53,331 --> 00:37:54,893 Circa cinque anni fa. 584 00:37:58,890 --> 00:38:03,229 Il ragazzo in carica era ... era il suo fratello maggiore. 585 00:38:03,553 --> 00:38:04,673 Damon, lo sai. 586 00:38:07,214 --> 00:38:08,774 - Damon? - Si. 587 00:38:11,082 --> 00:38:13,815 Damon, non mi ricordo di Damon. 588 00:38:14,346 --> 00:38:17,586 Mi ricordo un po ', ma Damon, non era Damon. 589 00:38:17,611 --> 00:38:19,451 Lo chiamavamo Nomad. 590 00:38:20,879 --> 00:38:23,120 Perché è Damon all'indietro, lo sai. 591 00:38:23,802 --> 00:38:24,802 Si. 592 00:38:28,110 --> 00:38:29,270 Sì, Nomade? 593 00:38:30,861 --> 00:38:33,010 Era una brutta fica, Joe. 594 00:38:34,652 --> 00:38:36,565 È ancora qui? 595 00:38:36,590 --> 00:38:37,630 No. 596 00:38:39,328 --> 00:38:42,182 Quando è uscito, si è trasferito in una città non così lontana. 597 00:38:42,792 --> 00:38:43,817 Si è trasferito? 598 00:38:43,842 --> 00:38:44,842 Si. 599 00:38:47,531 --> 00:38:48,811 Quando l'hai visto per l'ultima volta? 600 00:38:53,969 --> 00:38:55,901 Circa sei anni fa, non lo so. 601 00:38:57,222 --> 00:38:59,417 Siete rimasti amici con lui? 602 00:39:00,807 --> 00:39:02,604 Ero solito andare là, lo sai. 603 00:39:05,214 --> 00:39:07,448 Non so perché, perché era un cazzo malato, 604 00:39:07,473 --> 00:39:09,713 ma io ero solito andare là e ... 605 00:39:13,034 --> 00:39:14,128 ... Volevo... 606 00:39:15,368 --> 00:39:16,854 ... Lo volevo ... 607 00:39:18,427 --> 00:39:21,987 ... Non lo so, volevo lui a ripararmi o qualcosa. 608 00:39:27,607 --> 00:39:29,014 Va tutto bene, amico. 609 00:39:31,870 --> 00:39:33,252 Va tutto bene, Craig. 610 00:39:36,362 --> 00:39:38,174 - Mi dispiace, Joe. - Va bene. 611 00:39:39,564 --> 00:39:40,870 Va tutto bene, amico. 612 00:39:44,623 --> 00:39:46,383 Ma sai dove vive, vero? 613 00:39:49,788 --> 00:39:50,788 Perché? 614 00:39:51,256 --> 00:39:52,616 Sai dove vive? 615 00:40:00,402 --> 00:40:02,064 Ehi, ehi, amico, amico! 616 00:40:02,089 --> 00:40:03,307 Che cazzo è questo? 617 00:40:03,332 --> 00:40:04,402 Cosa intendi, che cazzo è questo? 618 00:40:04,426 --> 00:40:05,426 Ghiaia di pisello? 619 00:40:05,451 --> 00:40:07,504 - Sì, è ghiaia di pisello. - Non ho fatto ordine cazzo di ghiaia. 620 00:40:07,528 --> 00:40:10,128 - Beh, l'hai fatto, perché è scritto lì. - Dammi quel cazzo ... 621 00:40:10,307 --> 00:40:12,277 - Fottere ghiaia di pisello. - Ho ordinato due fottute tonnellate 622 00:40:12,301 --> 00:40:13,339 di polvere di calcare 623 00:40:13,364 --> 00:40:15,724 - Se lo facessi, sarebbe scritto lì ... - Aspetta, aspetta ... 624 00:40:17,903 --> 00:40:19,103 Vaffanculo. 625 00:40:19,454 --> 00:40:21,495 Ciao, questo è Michael a Byrne Construction. 626 00:40:21,520 --> 00:40:23,004 Scusa, non posso accettarlo la tua chiamata al momento, 627 00:40:23,028 --> 00:40:25,504 Ma se lasci un messaggio, lo farò torna da te il prima possibile. 628 00:40:25,528 --> 00:40:27,065 Michael, per favore rispondi al telefono. 629 00:40:30,156 --> 00:40:32,073 Cazzo, parla li nel fottuto deposito, 630 00:40:32,098 --> 00:40:33,956 forse un giorno avrai un cazzo di ordine, giusto. 631 00:40:33,981 --> 00:40:35,511 Sì, beh, certo è colpa mia, come al solito. 632 00:40:35,535 --> 00:40:37,199 - Solo cazzo, capito bene ... - Dolore nel culo! 633 00:40:37,223 --> 00:40:38,269 ... e diglielo mandalo questo pomeriggio 634 00:40:38,293 --> 00:40:39,293 Fuck te stesso, si? 635 00:40:42,955 --> 00:40:44,589 Vaffanculo, Dina! 636 00:40:47,598 --> 00:40:50,221 Se lasci un messaggio, lo otterrò torna a te il prima possibile. 637 00:40:50,246 --> 00:40:51,246 Saluti. 638 00:40:51,271 --> 00:40:52,933 Michael, so che l'hai fatto spento il telefono, 639 00:40:52,957 --> 00:40:54,690 ma ho davvero bisogno di te per riaccenderlo, 640 00:40:54,935 --> 00:40:57,018 ora, perché ho bisogno di parlare con te. 641 00:40:59,469 --> 00:41:00,469 Si tratta di Finn. 642 00:41:04,484 --> 00:41:06,440 Penso che tu abbia davvero bisogno per richiamarmi ora. 643 00:41:06,966 --> 00:41:09,726 Quindi prendi il tuo cazzo telefono spento, per favore. 644 00:41:37,551 --> 00:41:38,551 Ciao? 645 00:41:40,083 --> 00:41:41,635 Mi dispiace così tanto 646 00:41:44,426 --> 00:41:45,426 Chi è questo? 647 00:41:46,806 --> 00:41:50,299 Anna, è Craigy. 648 00:41:50,724 --> 00:41:51,724 Craigy? 649 00:41:52,463 --> 00:41:53,948 Cosa c'è che non va, Craigy? 650 00:41:55,044 --> 00:41:56,917 Mi dispiace così tanto 651 00:41:57,193 --> 00:41:59,233 Scusa per cosa? Che cazzo? 652 00:41:59,258 --> 00:42:02,292 Basta smettere di piangere per un secondo e dimmi di cosa stai parlando. 653 00:42:02,693 --> 00:42:04,393 Joseph è laggiù? 654 00:42:04,558 --> 00:42:05,558 No. 655 00:42:07,598 --> 00:42:09,635 Penso di aver fatto qualcosa di veramente brutto. 656 00:43:31,657 --> 00:43:32,706 Che cazzo sta succedendo? 657 00:43:34,378 --> 00:43:35,538 Erm ... 658 00:43:38,218 --> 00:43:39,338 Dov'è Joe? 659 00:43:39,363 --> 00:43:41,003 Lui non è ... Lui non è qui. 660 00:43:41,095 --> 00:43:43,135 - Posso vederlo, cazzo. - Si. 661 00:43:43,753 --> 00:43:45,104 Cosa sta succedendo, Craigy? 662 00:43:45,129 --> 00:43:46,289 Erm ... 663 00:43:50,668 --> 00:43:51,987 Cosa sta succedendo, Craigy? 664 00:43:52,012 --> 00:43:53,012 Erm ... 665 00:43:55,287 --> 00:43:58,510 Onesto a Dio, cazzo, questo al telefono, e ora qui, 666 00:43:58,535 --> 00:43:59,981 mi parlerai e basta? 667 00:44:00,005 --> 00:44:01,675 - dimmi cosa succede? - Sto provando! 668 00:44:01,699 --> 00:44:02,970 Ok, ci sto provando. 669 00:44:02,995 --> 00:44:06,603 Oh, guarda, mi dispiace, solo cazzo dimmi di cosa si tratta. 670 00:44:07,228 --> 00:44:08,439 Io, ehm ... 671 00:44:09,233 --> 00:44:12,353 Lui ... Lui mi ha fatto. ho dato lui un nome, sai? 672 00:44:12,419 --> 00:44:14,095 Ti ha fatto cosa? Gli hai dato ... 673 00:44:14,120 --> 00:44:17,103 Di cosa stai parlando? Di cosa stai parlando? 674 00:44:17,696 --> 00:44:20,306 Gli ho dato il nome del ragazzo ... 675 00:44:21,283 --> 00:44:23,016 dalle Torri che, er ... 676 00:44:23,415 --> 00:44:24,963 La persona che lo ha abusato? 677 00:44:25,260 --> 00:44:26,260 Si. 678 00:44:28,796 --> 00:44:30,064 E poi cos'è successo? 679 00:44:33,369 --> 00:44:34,939 E poi quando è successo? 680 00:44:34,964 --> 00:44:36,604 Gli ho dato un indirizzo. 681 00:44:38,556 --> 00:44:40,103 Gli hai dato un indirizzo? 682 00:44:40,128 --> 00:44:41,174 Si. 683 00:44:42,850 --> 00:44:45,189 Di dove questa persona cazzo vive ancora? 684 00:44:45,214 --> 00:44:46,974 E '... Vive da queste parti? 685 00:44:46,999 --> 00:44:48,541 Vive a Clonlea. 686 00:44:49,485 --> 00:44:52,685 Lui, ehm, non lo farebbe prendere no per una risposta. 687 00:44:52,990 --> 00:44:54,424 Non vorrebbe prendere no per una risposta? 688 00:44:54,449 --> 00:44:55,849 Potresti non aver mentito? 689 00:44:55,874 --> 00:44:57,103 Mi ha fatto fare. 690 00:44:57,711 --> 00:45:00,471 Mi ha detto che avrebbe perdonato me se glielo dicessi. 691 00:45:00,496 --> 00:45:02,197 Perdonarti per quello che cazzo? 692 00:45:02,539 --> 00:45:04,564 Sai che quello è l'uomo del cazzo 693 00:45:04,838 --> 00:45:07,070 - chi ha fregato violentemente mio fratello? - Si. 694 00:45:07,095 --> 00:45:09,477 Chi lo ha trattenuto e cazzo lo ha violentato? 695 00:45:09,502 --> 00:45:11,274 - Si. - E l'hai mandato laggiù? 696 00:45:11,299 --> 00:45:13,385 Non l'ho mandato laggiù Ho chiesto ... Mi ha chiesto ... 697 00:45:13,409 --> 00:45:15,626 Gli hai dato il cazzo indirizzo, si può anche avere, 698 00:45:15,651 --> 00:45:17,541 potresti anche aver scopato guidato lui laggiù, 699 00:45:17,565 --> 00:45:19,516 e cazzo lo ha fatto entrare nella fottuta porta. 700 00:45:19,541 --> 00:45:20,541 Si. 701 00:45:20,725 --> 00:45:22,899 Come cazzo lo sai? dove vive, comunque? 702 00:45:23,713 --> 00:45:25,266 Ci sei fottutamente coinvolto in questo? 703 00:45:25,291 --> 00:45:27,760 - E 'tutto un cazzo di anello malato? - No, non sono fottutamente coinvolto in questo. 704 00:45:27,784 --> 00:45:29,321 Dio mio! 705 00:45:30,075 --> 00:45:31,795 Che cazzo hai fatto? 706 00:45:32,264 --> 00:45:35,188 Dammi il cazzo ... Dammi l'indirizzo. Dimmi dov'è. 707 00:45:35,213 --> 00:45:37,954 È in 59 Davis Drive nella nuova tenuta. 708 00:45:37,979 --> 00:45:39,779 59 Davis Drive? Va bene. 709 00:45:39,977 --> 00:45:42,071 Ti dirò cosa, Craigy, Vado laggiù ora, 710 00:45:42,096 --> 00:45:45,477 e se qualcuno ha messo un cazzo mano sulla testa di mio fratello, 711 00:45:45,502 --> 00:45:48,751 un dito ... tornerò per te e io ti ucciderò. 712 00:45:48,776 --> 00:45:50,323 - È colpa tua! - Aspetterò... 713 00:45:50,347 --> 00:45:51,807 - Lo hai mandato al macello, cazzo - Si. 714 00:45:51,831 --> 00:45:52,884 - ce l'hai fatta! - Si si. 715 00:45:52,909 --> 00:45:55,283 - Fottuto gobshite! - Si. 716 00:46:02,399 --> 00:46:03,469 Ciao questo è Michael 717 00:46:03,494 --> 00:46:04,501 - Byrne Construction. - Oh, cazzo. 718 00:46:04,525 --> 00:46:06,998 - Mi dispiace, non posso rispondere alla tua chiamata ... - Rispondi al tuo cazzo di telefono, Mike. 719 00:46:07,022 --> 00:46:09,102 ... e ti risponderò al più presto il più possibile Cin cin. 720 00:46:09,126 --> 00:46:11,648 Mike, questa è Anna. scegliere il tuo cazzo di telefono. 721 00:46:11,673 --> 00:46:12,774 Io sono dopo averti chiamato. 722 00:46:12,798 --> 00:46:14,429 Sono in una fottuta tempesta qui, 723 00:46:14,454 --> 00:46:16,242 Io davvero, cazzo, hai davvero bisogno del tuo aiuto, 724 00:46:16,267 --> 00:46:17,929 quindi prendi il tuo cazzo di telefono! 725 00:46:33,729 --> 00:46:35,461 - Ecco qua. - Grazie, amico. 726 00:47:50,007 --> 00:47:52,008 Ciao, questo è Michael a Byrne Construction. 727 00:47:52,033 --> 00:47:53,587 Scusa, non posso accettarlo la tua chiamata al momento, 728 00:47:53,611 --> 00:47:54,618 ma se lasci un messaggio 729 00:47:54,642 --> 00:47:56,242 Tornerò da te il più presto possibile. 730 00:47:56,267 --> 00:47:57,281 Saluti. 731 00:49:50,328 --> 00:49:52,351 Seamus, puoi andare e prendi Michael per me, per favore? 732 00:49:52,376 --> 00:49:53,456 Lui non è qui. 733 00:49:53,481 --> 00:49:54,774 Cosa vuoi dire che non sta scopando qui ?! 734 00:49:54,798 --> 00:49:55,985 È appena uscito per un po '. 735 00:49:56,009 --> 00:49:58,289 Il secondo che ritorna qui, digli di chiamarmi. 736 00:49:58,614 --> 00:50:00,045 - Cazzo! - Tutto ok! 737 00:50:33,322 --> 00:50:34,398 Chi cazzo sei? 738 00:50:39,881 --> 00:50:41,241 Dov'è Lisa? 739 00:50:43,786 --> 00:50:45,146 Dov'è la mia cazzo di cena? 740 00:50:53,242 --> 00:50:54,242 Sei Damon? 741 00:51:14,851 --> 00:51:16,211 Oh, eccoci qui. 742 00:51:36,968 --> 00:51:38,808 Sì, una goccia, per favore. Grazie. 743 00:51:47,048 --> 00:51:48,168 Prendi un biscotto 744 00:51:50,013 --> 00:51:51,281 Sono nuove tazze? 745 00:51:52,183 --> 00:51:54,250 Sì, questo è il mio buon set. 746 00:51:56,025 --> 00:51:57,500 Per occasioni speciali. 747 00:51:57,734 --> 00:52:00,414 Non li hai fuori per me troppo spesso. 748 00:52:00,439 --> 00:52:04,414 No, ma questo sembra come un momento speciale 749 00:52:05,569 --> 00:52:07,038 Non posso mentire, Dinah ... 750 00:52:08,371 --> 00:52:12,011 ... Avevo quasi rinunciato a tutto spero che tu abbia mai avuto un senso. 751 00:52:12,480 --> 00:52:13,821 Bene, ecco perché sono venuto qui, mamma, 752 00:52:13,845 --> 00:52:15,285 perché voglio scusarmi. 753 00:52:17,188 --> 00:52:18,748 Dio, ero un giusto terrore. 754 00:52:20,859 --> 00:52:22,922 E so quanto sia difficile deve essere stato su di te 755 00:52:24,872 --> 00:52:26,929 - Beh, non posso dire che sia stato facile. - No. 756 00:52:28,474 --> 00:52:32,133 Ma ... io, per esempio, sarei felice 757 00:52:32,165 --> 00:52:34,765 se possiamo mettere tutto questo affari dietro di noi, e ... 758 00:52:34,790 --> 00:52:36,234 Si. Ma solo... 759 00:52:36,259 --> 00:52:38,059 ... torna a come stavano le cose. 760 00:52:38,084 --> 00:52:39,484 Sappi solo che io ... 761 00:52:40,572 --> 00:52:42,547 ... Rispetto l'impegno che hai. 762 00:52:44,061 --> 00:52:47,061 Sai, a tutto ciò che fai. 763 00:52:47,405 --> 00:52:48,687 Sai, lo vedi attraverso. 764 00:52:50,002 --> 00:52:51,336 Bene, provo il mio meglio. 765 00:52:51,361 --> 00:52:52,401 Tu fai. 766 00:52:53,556 --> 00:52:55,036 Con l'aiuto di Dio, sì. 767 00:53:05,068 --> 00:53:06,336 Sono Giuseppe. 768 00:53:08,723 --> 00:53:09,963 Joseph McCarthy. 769 00:53:10,331 --> 00:53:11,664 Piacere di conoscerti, Joseph. 770 00:53:13,298 --> 00:53:14,738 Che cazzo vuoi? 771 00:53:16,883 --> 00:53:18,124 Da Ballybraigh. 772 00:53:23,887 --> 00:53:25,167 Dalle torri. 773 00:53:29,322 --> 00:53:30,922 Scusa, amico, non ti conosco. 774 00:53:33,496 --> 00:53:34,945 Non sono mai stato a Liverpool ... 775 00:53:35,895 --> 00:53:37,758 ... e non c'era Scooter in The Towers. 776 00:53:39,746 --> 00:53:41,346 No, vengo da qui. 777 00:53:43,721 --> 00:53:44,881 Sono scappato via. 778 00:53:47,940 --> 00:53:49,380 Quando avevo nove anni. 779 00:54:00,055 --> 00:54:01,415 Ti ricordi di me ora? 780 00:54:03,114 --> 00:54:04,114 Nomade? 781 00:54:12,183 --> 00:54:13,823 Ti ricordi di me ora, vero? 782 00:54:16,225 --> 00:54:17,385 Hey? 783 00:54:20,135 --> 00:54:21,655 Quindi sei andato a Liverpool? 784 00:54:23,725 --> 00:54:25,085 Pensavo fossi morto. 785 00:54:26,514 --> 00:54:28,154 Pensavamo tutti che tu fossi morto. 786 00:54:33,356 --> 00:54:34,556 Cos'hai che non va? 787 00:54:37,948 --> 00:54:39,228 Cosa c'è che non va in me? 788 00:54:59,274 --> 00:55:00,515 Posso sedermi? 789 00:55:01,474 --> 00:55:02,812 Aiuta te stesso. 790 00:55:27,901 --> 00:55:29,221 Non è quello che mi aspettavo. 791 00:55:31,110 --> 00:55:32,187 Hm. 792 00:55:38,416 --> 00:55:39,961 Ti ho deluso? 793 00:55:42,709 --> 00:55:44,867 Ciao, questo è Michael a Byrne Construction. 794 00:55:44,892 --> 00:55:47,516 Scusa se non posso rispondere alla chiamata momento, ma se lasci un messaggio, 795 00:55:47,540 --> 00:55:49,773 Tornerò da te come appena possibile. Cin cin. 796 00:55:49,954 --> 00:55:53,015 Michael, c'è del cazzo possibilità che tu possa raccogliere 797 00:55:53,040 --> 00:55:54,047 il tuo bastardo? 798 00:55:54,072 --> 00:55:56,695 Sto dopo aver fottuto la chiamata tu circa cinque volte, 799 00:55:56,720 --> 00:55:59,492 Ho davvero bisogno di te, ne ho bisogno tu per cercare un cazzo di indirizzo. 800 00:55:59,517 --> 00:56:02,237 La mia stupida fottuta fica il navigatore satellitare non funziona, 801 00:56:02,262 --> 00:56:03,554 Sto avendo ... io, io ... 802 00:56:03,579 --> 00:56:04,891 Rispondi al tuo cazzo di telefono! 803 00:56:04,916 --> 00:56:06,556 Che cazzo stai facendo, comunque? 804 00:56:16,081 --> 00:56:20,023 Quindi, hai dei piani? 805 00:56:21,009 --> 00:56:23,609 Come tornare al college, Dinah? 806 00:56:24,124 --> 00:56:26,164 Sai, non è mai troppo tardi per ricominciare. 807 00:56:28,304 --> 00:56:31,094 Ho pianificato di, ho solo ... 808 00:56:33,185 --> 00:56:36,305 Negli ultimi due mesi, Ho pensato molto 809 00:56:38,093 --> 00:56:42,226 E, voglio tornare a scuola, lo faccio. 810 00:56:43,175 --> 00:56:44,215 Buono. 811 00:56:44,240 --> 00:56:45,440 Voglio cambiare le cose. 812 00:56:46,970 --> 00:56:50,358 Sono contento di sentirlo, Dinah, davvero, lo sono. 813 00:56:52,255 --> 00:56:54,855 C'è solo qualcosa che io necessario ... per risolvere prima. 814 00:56:55,292 --> 00:56:56,609 Se non ti dispiacerebbe solo ... 815 00:56:57,291 --> 00:56:59,331 ... solo per un po 'di ascolto. 816 00:56:59,425 --> 00:57:02,953 Giusto, è una domanda per un lavoro? 817 00:57:02,978 --> 00:57:04,515 Sì, qualcosa del genere. 818 00:57:05,295 --> 00:57:07,047 O un'applicazione per tornare al college? 819 00:57:11,360 --> 00:57:12,600 Basta ascoltare. 820 00:57:13,591 --> 00:57:15,336 Lo farò. Sono tutto orecchie. 821 00:57:25,426 --> 00:57:27,039 Scusa, sono solo nervoso. 822 00:57:27,349 --> 00:57:29,633 Va tutto bene, prenditi il ​​tuo tempo. 823 00:57:45,041 --> 00:57:46,761 Quindi ti ricordi di me, allora? 824 00:57:54,212 --> 00:57:55,212 Si. 825 00:58:00,406 --> 00:58:02,006 Ti ricordi cosa hai fatto? 826 00:58:05,089 --> 00:58:06,569 Tutto ciò che ho fatto? 827 00:58:11,655 --> 00:58:13,415 Ti ricordi tutto ciò che hai fatto? 828 00:58:15,929 --> 00:58:17,369 Tutti quelli che hai fatto? 829 00:58:21,091 --> 00:58:22,931 Ricordo cosa mi hai fatto. 830 00:58:30,468 --> 00:58:31,948 Mi ricordo che sei scappato. 831 00:58:34,590 --> 00:58:36,297 Mi hai spezzato il cuore. 832 00:58:36,698 --> 00:58:38,437 E ti ricordi perché sono scappato? 833 00:58:49,117 --> 00:58:50,857 Perché mi hai fatto questo? 834 00:58:53,497 --> 00:58:54,737 Perché non tu? 835 00:58:56,657 --> 00:58:58,657 Cosa ti rende speciale? 836 00:59:01,010 --> 00:59:02,050 Eh? 837 00:59:06,985 --> 00:59:08,367 Sei vivo, vero? 838 00:59:10,326 --> 00:59:11,984 Non hai fatto del male, vero? 839 00:59:12,525 --> 00:59:14,925 Avevo solo 9 anni. 840 00:59:17,335 --> 00:59:22,203 Che tipo di essere umano cazzo lo fa a un bambino? 841 00:59:25,047 --> 00:59:26,087 Hey? 842 00:59:27,126 --> 00:59:29,031 Mi hai sfregiato. 843 00:59:31,097 --> 00:59:32,617 Stai bene da qui. 844 00:59:34,139 --> 00:59:36,594 Non ne senti uno cazzo di rimorso? 845 00:59:39,256 --> 00:59:41,469 Non ti nascondi in quel fottuto letto 846 00:59:41,494 --> 00:59:43,398 pensando a loro bambini piccoli 847 00:59:43,527 --> 00:59:44,887 che hai violentato? 848 00:59:46,355 --> 00:59:48,226 Che cazzo hai violato? 849 00:59:49,687 --> 00:59:51,281 Cosa ti dà il cazzo di ragione 850 00:59:51,306 --> 00:59:53,234 venire qui e interrogarmi, eh? 851 00:59:54,166 --> 00:59:55,617 Ho quel cazzo di ragione. 852 00:59:55,642 --> 00:59:57,179 Cosa sai di me? 853 00:59:57,736 --> 00:59:59,375 Altro che ti ho scopato. 854 01:00:00,954 --> 01:00:02,594 Forse ti ho fatto un favore. 855 01:00:03,886 --> 01:00:05,953 Forse se non avessi, non saresti scappato 856 01:00:05,978 --> 01:00:07,498 e tu saresti stato bloccato lì ... 857 01:00:07,931 --> 01:00:10,463 e tu saresti stato scopato da più di me. 858 01:00:11,183 --> 01:00:13,182 Forse dovresti essere fottutamente ringraziandomi, 859 01:00:13,207 --> 01:00:14,416 ci hai mai pensato? 860 01:00:20,855 --> 01:00:24,055 Chi ha dato a tutte le persone chi mi hai scopato il diritto di fottermi? 861 01:00:25,816 --> 01:00:26,816 Hm? 862 01:00:27,494 --> 01:00:29,574 Dove pensi che l'ho imparato, cazzo? 863 01:00:34,351 --> 01:00:37,627 "Il 20 dicembre 2006 ... 864 01:00:39,236 --> 01:00:40,643 "... ero incinta di te. 865 01:00:42,777 --> 01:00:44,977 "Avevo 15 anni ed ero terrorizzato. 866 01:00:46,532 --> 01:00:48,830 "Ma mi è stato promesso dalle persone intorno a me 867 01:00:49,215 --> 01:00:51,260 "che stavo facendo la scelta giusta. 868 01:00:53,009 --> 01:00:55,849 "Quello che ho imparato ora 869 01:00:55,874 --> 01:00:57,394 "è che mi è stato mentito. 870 01:01:00,229 --> 01:01:02,049 "Ha fatto la scelta per me. 871 01:01:03,253 --> 01:01:05,963 "Era così che non voleva vivi con la vergogna 872 01:01:05,988 --> 01:01:07,737 "di avere una troia per una figlia". 873 01:01:12,215 --> 01:01:13,955 Cristo onnipotente! 874 01:01:15,098 --> 01:01:16,618 Stavo per darlo a lui, mamma. 875 01:01:18,564 --> 01:01:19,604 Quella lettera 876 01:01:21,931 --> 01:01:24,213 Non ti dispiace affatto, vero? 877 01:01:25,129 --> 01:01:29,010 Sono andato a visitare Janine oggi, ti ricordi di lei? 878 01:01:31,108 --> 01:01:32,188 Lei ti ricorda. 879 01:01:35,394 --> 01:01:37,112 Quindi è per questo che sei tornato. 880 01:01:38,099 --> 01:01:42,307 Per trascinare di nuovo tutto questo business? 881 01:01:44,109 --> 01:01:48,455 Gesù, Dinah, dove ho fallito con te? 882 01:01:49,325 --> 01:01:50,605 Giorno uno. 883 01:01:59,843 --> 01:02:01,203 È quello che fai con loro? 884 01:02:02,764 --> 01:02:03,884 Con Cosa? 885 01:02:05,547 --> 01:02:07,187 Le lettere che mi ha scritto 886 01:02:09,631 --> 01:02:10,955 Mi ha detto che, um ... 887 01:02:12,208 --> 01:02:15,888 ha inviato alcune lettere qui e un disegno che ha copiato del mio. 888 01:02:18,028 --> 01:02:19,119 Al suo... 889 01:02:19,625 --> 01:02:22,369 a sua madre, sperando che lei potrebbe leggerli. 890 01:02:26,230 --> 01:02:28,350 Ma, mi ha detto che ... 891 01:02:32,300 --> 01:02:33,580 ... che li ho bruciati 892 01:02:39,300 --> 01:02:41,020 Non ricordo di averlo fatto, mamma. 893 01:02:48,673 --> 01:02:51,033 Piccoli fogli di carta scarabocchiati. 894 01:02:53,961 --> 01:02:55,948 Fotografia scolastica 895 01:02:57,181 --> 01:02:58,901 Un disegno a pastello, 896 01:02:58,926 --> 01:03:00,416 piccoli disegni sciocchi. 897 01:03:01,351 --> 01:03:02,682 Li ho bruciati. 898 01:03:04,177 --> 01:03:05,577 Per il tuo bene. 899 01:03:12,708 --> 01:03:15,143 Quindi, perché dovresti farlo quello a qualcun altro? 900 01:03:17,236 --> 01:03:18,236 Per me? 901 01:03:19,351 --> 01:03:20,854 Se sai come ci si sente? 902 01:03:23,172 --> 01:03:25,018 Perché sei immune, vero? 903 01:03:27,117 --> 01:03:30,119 Questo non ti dà il diritto a cazzo distruggere altre persone. 904 01:03:31,640 --> 01:03:33,127 Perché dovresti farlo? 905 01:03:33,900 --> 01:03:35,740 Ricorda il primo tempo ti è successo? 906 01:03:37,587 --> 01:03:39,307 - Fai? - No. 907 01:03:40,205 --> 01:03:41,533 E sai perché? 908 01:03:43,436 --> 01:03:46,440 Perché il più a lungo possibile ricorda, mi è stato fatto. 909 01:03:47,283 --> 01:03:48,877 Allora perché lo faresti a me? 910 01:03:48,902 --> 01:03:50,572 Perché non sapevo nient'altro. 911 01:03:50,597 --> 01:03:51,808 Perché lo faresti ad altre persone? 912 01:03:51,832 --> 01:03:53,672 Non ho le tue fottute risposte. 913 01:03:55,177 --> 01:03:56,857 Sei arrivato nel posto sbagliato. 914 01:03:58,455 --> 01:04:00,229 A cosa avrebbe portato? 915 01:04:01,164 --> 01:04:03,416 Trascina di nuovo tutto allo scoperto. 916 01:04:03,441 --> 01:04:04,841 Che aspetto aveva, mamma? 917 01:04:08,164 --> 01:04:10,164 Era qualcuno lui sembrava come nelle foto? 918 01:04:12,251 --> 01:04:14,323 È nel passato, Dinah. 919 01:04:15,009 --> 01:04:16,752 E cosa hai da offrirgli? 920 01:04:17,091 --> 01:04:18,091 Niente. 921 01:04:19,092 --> 01:04:21,893 Non ci sei riuscito a qualsiasi cosa, Dinah. 922 01:04:22,964 --> 01:04:24,909 No, non proprio, no. No. 923 01:04:24,934 --> 01:04:28,088 Non finisci la tua educazione, non sei andato al college, 924 01:04:28,113 --> 01:04:29,549 non hai mai avuto un lavoro. 925 01:04:29,574 --> 01:04:31,080 Sì, l'ho scopato anche io, sì. 926 01:04:32,643 --> 01:04:33,893 Le droghe... 927 01:04:33,918 --> 01:04:35,057 Cos'altro? 928 01:04:35,082 --> 01:04:36,916 Cose che non so, probabilmente. 929 01:04:36,941 --> 01:04:38,494 Sai che ho provato a superare me stesso? 930 01:04:39,463 --> 01:04:40,525 Ho scopato anche quello, 931 01:04:40,550 --> 01:04:41,863 Ho preso alcuni dei vecchi antidolorifici di papà 932 01:04:41,887 --> 01:04:43,518 e lavato giù con una bottiglia di vodka. 933 01:04:44,170 --> 01:04:45,362 Non ha funzionato 934 01:04:45,904 --> 01:04:47,784 Scopa quello, giustamente. 935 01:04:50,265 --> 01:04:52,305 Eri un tale errore. 936 01:04:54,073 --> 01:04:56,221 Pensi che non lo sapessi, mamma? 937 01:04:57,371 --> 01:04:58,698 Pensi che non lo sapessi? 938 01:04:58,994 --> 01:05:00,554 Cosa ero io, eh? 939 01:05:01,765 --> 01:05:04,073 Un regalo di anniversario d'argento di papà? 940 01:05:05,201 --> 01:05:06,762 Cosa, lascerai che ti scopa? 941 01:05:07,188 --> 01:05:08,638 Come osi! 942 01:05:08,663 --> 01:05:12,005 Quando lo trascuri per circa 20 anni anni in connessione fisica, eh? 943 01:05:12,030 --> 01:05:13,654 Non parlarmi così! 944 01:05:13,679 --> 01:05:15,399 Cosa ha fatto? Fece lui costringersi a te? 945 01:05:18,564 --> 01:05:20,123 Credete in Dio? 946 01:05:27,451 --> 01:05:29,091 Ho pensato molto a lui. 947 01:05:33,677 --> 01:05:36,496 Se è reale, è un male fottuto bastardo, non è lui? 948 01:05:40,006 --> 01:05:42,607 Forse dovresti essere chiedendogli le domande. 949 01:05:44,021 --> 01:05:45,935 Ne ho alcuni per lui, me stesso. 950 01:05:46,539 --> 01:05:48,505 Se lui cazzo esiste. 951 01:05:52,980 --> 01:05:54,900 Sono venuto qui per ucciderti. 952 01:05:56,665 --> 01:05:58,545 Sei venuto per vendetta, vero? 953 01:05:59,947 --> 01:06:02,365 E ora non puoi nemmeno vendicarti. 954 01:06:02,390 --> 01:06:04,060 Non ho bisogno di vendetta. 955 01:06:04,618 --> 01:06:06,378 Sei venuto per uccidermi. 956 01:06:07,497 --> 01:06:11,154 E me ne vado, qui uscire con quel fottuto sole, 957 01:06:11,548 --> 01:06:13,138 Ho una vita. 958 01:06:13,590 --> 01:06:14,959 Una triste vita fottuta. 959 01:06:14,984 --> 01:06:16,888 Non è. Ho un bambino. 960 01:06:16,913 --> 01:06:18,685 Hai avuto una triste vita fottuta. 961 01:06:18,710 --> 01:06:19,984 Ho avuto una vita triste? Ho un bambino. 962 01:06:20,008 --> 01:06:21,248 Si? 963 01:06:21,457 --> 01:06:24,904 Sì, ho un bel ragazzino, sì. 964 01:06:24,929 --> 01:06:26,225 Perché non l'hai portato con te? 965 01:06:26,249 --> 01:06:28,209 Piccolo karitè È il mio piccolo ragazzo. 966 01:06:28,234 --> 01:06:29,490 - Si? - Si. 967 01:06:30,207 --> 01:06:31,207 Si. 968 01:06:31,815 --> 01:06:33,135 E ho una vita. 969 01:06:33,927 --> 01:06:35,487 Ho una vita. 970 01:06:35,785 --> 01:06:37,225 Hai tutto il cazzo. 971 01:06:37,317 --> 01:06:39,877 Guardati in questo triste cazzo di merda. 972 01:06:40,292 --> 01:06:42,771 Stai solo rotolando nel tuo proprio fottuto autocommiserazione, 973 01:06:42,796 --> 01:06:45,154 cattivo, orribile bastardo. 974 01:06:47,821 --> 01:06:49,873 Non si tratta più di potere. 975 01:06:51,140 --> 01:06:53,220 Sta per morire, ora, Joe. 976 01:06:54,321 --> 01:06:55,481 E stai morendo. 977 01:06:55,506 --> 01:06:56,866 E sono pronto per questo. 978 01:06:56,936 --> 01:06:57,936 Buono. 979 01:06:59,294 --> 01:07:00,873 Quindi, ecco qui. 980 01:07:00,898 --> 01:07:02,302 Mi piacerebbe che tu lasciassi la mia casa. 981 01:07:02,327 --> 01:07:04,912 No, mi sto davvero godendo questa tazza di tè che stiamo avendo qui, mamma. 982 01:07:05,672 --> 01:07:06,763 Bene, è semplicemente un peccato. 983 01:07:06,788 --> 01:07:08,615 Recuperando tutto Di chi ero io? 984 01:07:08,640 --> 01:07:10,443 - Non sei più il benvenuto qui. - No? 985 01:07:10,961 --> 01:07:12,350 Oh, è un peccato. 986 01:07:13,675 --> 01:07:15,116 Mi piace stare qui. 987 01:07:15,630 --> 01:07:19,069 Mi piace ascoltare tutto le tue storie, sono divertenti. 988 01:07:19,324 --> 01:07:20,475 Onestamente, lo sono. 989 01:07:22,245 --> 01:07:23,975 - Ti droghi? - No. 990 01:07:24,415 --> 01:07:25,803 Mi piacerebbe che fossi. 991 01:07:27,537 --> 01:07:30,045 Dovresti essere, tu miserabile fica. 992 01:07:30,826 --> 01:07:33,405 Cos tutto quello che sei pieno è rabbia e odio e ... 993 01:07:35,192 --> 01:07:36,428 ... vuoto 994 01:07:37,198 --> 01:07:39,014 Sei fottutamente esausto, vero? 995 01:07:39,039 --> 01:07:40,858 - Esci, Dinah. - Esausto ... 996 01:07:40,883 --> 01:07:45,264 da tutta quella colpa ti stai portando in giro, hm? 997 01:07:45,880 --> 01:07:46,983 Vai. 998 01:07:47,008 --> 01:07:49,584 No, mi sto divertendo qui. 999 01:07:49,609 --> 01:07:51,209 Oh, questa bella plastica ... 1000 01:07:51,234 --> 01:07:53,038 Ahi, mamma. Dai. 1001 01:07:58,505 --> 01:07:59,785 Vuoi una tinnie? 1002 01:08:02,298 --> 01:08:03,458 Non ne ho bisogno 1003 01:08:04,592 --> 01:08:05,881 Ok, allora. 1004 01:08:06,946 --> 01:08:08,386 Quindi fanculo. 1005 01:08:37,373 --> 01:08:38,613 Guardami. 1006 01:08:39,840 --> 01:08:42,371 - Fottutamente, fallo. - Ho bisogno che tu esca da casa mia, 1007 01:08:42,396 --> 01:08:43,957 e voglio che tu esca dalla mia vita, 1008 01:08:44,348 --> 01:08:46,566 perché tu hai causato nient'altro che guai! 1009 01:08:47,720 --> 01:08:49,675 Sei solo una piccola troia! 1010 01:08:51,612 --> 01:08:52,612 Esci! 1011 01:08:53,657 --> 01:08:54,937 Sì, ok. 1012 01:09:04,566 --> 01:09:07,019 Dai, dove cazzo sei? 1013 01:09:35,075 --> 01:09:38,199 Cazzo ti odio! Fottuta troia! 1014 01:09:42,660 --> 01:09:45,285 Non muoverti, cazzo perché ti ucciderò 1015 01:09:45,310 --> 01:09:47,324 - Non muoverti, cazzo. - Fammi un favore. 1016 01:09:47,349 --> 01:09:50,144 - Shh, shh. - Fammi un fottuto favore. 1017 01:10:30,327 --> 01:10:31,527 Ti ho perdonato. 1018 01:10:34,037 --> 01:10:35,339 Ti perdono. 1019 01:10:59,565 --> 01:11:01,205 Dai, cazzo! 1020 01:11:08,762 --> 01:11:10,504 Vaffanculo, ho detto! 1021 01:12:22,190 --> 01:12:26,239 _ 1022 01:12:26,264 --> 01:12:29,830 Sincronizzato e corretto da QueenMaddie www.addic7ed.com 73225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.