Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,733 --> 00:00:35,300
I'm sane and rational,
2
00:00:35,302 --> 00:00:38,437
and I am in control of
my thoughts and feelings.
3
00:00:38,439 --> 00:00:40,039
I'm sane and rational,
4
00:00:40,041 --> 00:00:41,073
and I am in control of
my thoughts and feelings.
5
00:00:41,075 --> 00:00:42,408
I'm sane and rational,
6
00:00:42,410 --> 00:00:43,375
and I am in control of
my thoughts and feelings.
7
00:00:43,377 --> 00:00:44,943
I'm sane and rational,
8
00:00:44,945 --> 00:00:45,711
and I am in control of
my thoughts and feelings.
9
00:00:45,713 --> 00:00:47,312
I'm sane and rational,
10
00:00:47,314 --> 00:00:48,113
and I am in control of
my thoughts and feelings.
11
00:00:48,115 --> 00:00:49,481
I'm sane and rational,
12
00:00:49,483 --> 00:00:50,282
and I am in control of
my thoughts and feelings.
13
00:00:50,284 --> 00:00:51,917
I'm sane and rational,
14
00:00:51,919 --> 00:00:52,885
and I am in control of
my thoughts and feelings.
15
00:02:50,737 --> 00:02:52,371
Today the ex-leader
16
00:02:52,373 --> 00:02:53,772
of the national counter
terrorism security office
17
00:02:53,774 --> 00:02:56,575
has gone on record to say
it is a mistake to assume
18
00:02:56,577 --> 00:02:59,411
the next uk terrorist
attack will be in London,
19
00:02:59,413 --> 00:03:01,680
and that jihadists could
just as easily target
20
00:03:01,682 --> 00:03:03,415
Bristol or Portsmouth.
21
00:03:03,417 --> 00:03:04,750
Michael Burke
resigned last month,
22
00:03:04,752 --> 00:03:08,954
citing differences of
opinion for his resignation.
23
00:03:58,171 --> 00:03:59,104
With the terror threats
24
00:03:59,106 --> 00:04:00,472
at the second highest level,
25
00:04:00,474 --> 00:04:02,808
the shadow defense ministered
has claimed that uk borders
26
00:04:02,810 --> 00:04:05,077
have never been more vulnerable.
27
00:04:05,079 --> 00:04:07,579
40% of the uk borders patrol
vessels have been moved
28
00:04:07,581 --> 00:04:10,582
to the aegean sea to deal
with the migration crisis.
29
00:05:23,022 --> 00:05:24,222
Hello?
30
00:05:24,224 --> 00:05:25,557
Ms. Kane?
31
00:05:25,559 --> 00:05:28,060
I'm calling from east Sussex
hospital surgical unit.
32
00:05:28,062 --> 00:05:30,696
We have a patient who
needs his appendix removed,
33
00:05:30,698 --> 00:05:32,864
but he's highly
allergic to anesthetic.
34
00:05:32,866 --> 00:05:36,668
Our regular therapist is
already engaged elsewhere.
35
00:05:36,670 --> 00:05:38,704
I see you've not
practiced with us before,
36
00:05:38,706 --> 00:05:40,405
could you provide a solution?
37
00:05:40,407 --> 00:05:41,606
Yup. Yeah, of course.
38
00:05:41,608 --> 00:05:43,842
- Our patient is in
a critical condition.
39
00:05:43,844 --> 00:05:45,210
How soon could you get here?
40
00:05:45,212 --> 00:05:48,180
- Um, I can be
there in 30 minutes.
41
00:06:05,431 --> 00:06:09,401
Pain is not required
for this procedure.
42
00:06:09,403 --> 00:06:12,104
- Pain is not
required for this procedure.
43
00:06:24,817 --> 00:06:27,119
- Dr. Collins,
this is Holly Kane.
44
00:06:27,121 --> 00:06:31,390
- We're a
little bit pressed for time.
45
00:06:34,227 --> 00:06:37,162
- Soon you're
going to hear a rapid beat.
46
00:06:37,164 --> 00:06:40,565
This will entrain your
brainwaves into theta rhythm.
47
00:06:40,567 --> 00:06:42,968
It's a trance like state
where your subconscious can
48
00:06:42,970 --> 00:06:47,139
acquire information up to
2,000 words per minute.
49
00:06:48,608 --> 00:06:50,575
Subliminal suggestions
will then synchronize
50
00:06:50,577 --> 00:06:52,677
with the theta rhythm.
51
00:07:37,457 --> 00:07:38,390
Hello?
52
00:07:38,392 --> 00:07:39,691
Good afternoon.
53
00:07:39,693 --> 00:07:41,827
This is David goldmen,
senior registrar
54
00:07:41,829 --> 00:07:43,462
at the east Sussex hospital.
55
00:07:43,464 --> 00:07:47,299
I'm phoning about yesterdays
emergency appendectomy.
56
00:07:47,301 --> 00:07:48,967
The patient is still numb.
57
00:07:48,969 --> 00:07:50,869
That's to be expected.
58
00:07:50,871 --> 00:07:54,339
- The attending
psychiatrist doesn't think so.
59
00:07:54,341 --> 00:07:55,574
The psychiatrist?
60
00:07:55,576 --> 00:07:58,243
- He believes your
technique is dangerous.
61
00:07:58,245 --> 00:07:59,744
It isn't dangerous.
62
00:07:59,746 --> 00:08:01,880
The patient just isn't
feeling any pain.
63
00:08:01,882 --> 00:08:04,716
Just give it time, it'll pass.
64
00:08:04,718 --> 00:08:05,884
- He's watched
the video footage
65
00:08:05,886 --> 00:08:09,921
and he thinks there are
grounds for malpractice.
66
00:08:10,691 --> 00:08:11,723
This is ridiculous.
67
00:08:11,725 --> 00:08:12,757
What's his name?
68
00:08:12,759 --> 00:08:14,059
I'll speak to him.
69
00:08:14,061 --> 00:08:16,495
- I'm afraid our legal
department will be in touch,
70
00:08:16,497 --> 00:08:17,295
Ms. Kane.
71
00:08:51,030 --> 00:08:55,667
I'm not my sister.
72
00:09:08,614 --> 00:09:10,649
Sounds like bollocks to me.
73
00:09:10,651 --> 00:09:12,484
The attending psychiatrist
is obviously the one
74
00:09:12,486 --> 00:09:14,252
that's incorrect.
75
00:09:14,254 --> 00:09:16,655
- It's just another mind
control technique to them.
76
00:09:16,657 --> 00:09:17,756
Fuck him!
77
00:09:17,758 --> 00:09:19,224
Look, he hasn't
got a case anyway.
78
00:09:19,226 --> 00:09:19,991
Have a drink.
79
00:09:19,993 --> 00:09:21,960
Oh, have some drugs.
80
00:09:21,962 --> 00:09:24,496
What's the next cocktail?
81
00:09:24,498 --> 00:09:27,399
- 90 mils of md with a
pinch of ket and thai grass.
82
00:09:27,401 --> 00:09:30,235
You know, you could
this and retreat.
83
00:09:30,237 --> 00:09:32,704
I need something stronger.
84
00:09:33,673 --> 00:09:35,006
Oh.
85
00:09:35,008 --> 00:09:37,409
I guess you're talkin' about
research rather than recreation
86
00:09:37,411 --> 00:09:39,911
since you won't even smoke
a joint for fear of turning
87
00:09:39,913 --> 00:09:41,212
into your sister.
88
00:09:42,148 --> 00:09:44,082
What do you need?
89
00:09:44,084 --> 00:09:46,851
- What you gave me is great,
but I need to go deeper.
90
00:09:46,853 --> 00:09:49,688
Deeply held beliefs are just
further down than I thought.
91
00:09:49,690 --> 00:09:52,824
I need to get to a place where
i can access the absolute
92
00:09:52,826 --> 00:09:54,125
depths of my subconscious.
93
00:09:54,127 --> 00:09:57,162
You need to get out more.
94
00:09:57,164 --> 00:09:58,997
You know, step off
the hamster wheel.
95
00:09:58,999 --> 00:10:01,132
Kickback, unwind, chill out.
96
00:10:01,134 --> 00:10:02,267
Relax, playa.
97
00:10:04,370 --> 00:10:05,236
Please.
98
00:10:07,840 --> 00:10:10,141
- I suppose it
might be possible.
99
00:10:10,143 --> 00:10:11,943
Oh, you are a legend.
100
00:10:11,945 --> 00:10:14,679
- You haven't told anyone
else about this, have you?
101
00:10:14,681 --> 00:10:17,115
- No one knows apart
from me and you.
102
00:10:17,117 --> 00:10:19,484
- Alright, well as long
as it stays that way,
103
00:10:19,486 --> 00:10:20,986
I'll give it a go.
104
00:10:20,988 --> 00:10:23,054
That is why I love you.
105
00:10:23,056 --> 00:10:24,456
You're buying the shots.
106
00:10:24,458 --> 00:10:25,824
Fine.
107
00:10:39,005 --> 00:10:40,238
Hello, Ms. Kane.
108
00:10:40,240 --> 00:10:41,873
My name is Marvin Greenslade.
109
00:10:41,875 --> 00:10:44,142
You might've heard of me,
i was fortunate enough
110
00:10:44,144 --> 00:10:46,177
in the 1980's to achieve
one or two successes
111
00:10:46,179 --> 00:10:48,413
in the debriefing
of cult victims.
112
00:10:48,415 --> 00:10:51,516
It should be easy
enough to research me.
113
00:10:51,518 --> 00:10:53,918
I'd very much like to speak
to you about something.
114
00:10:53,920 --> 00:10:56,488
Please, call me back anytime.
115
00:11:04,897 --> 00:11:05,697
Marvin Greenslade?
116
00:11:05,699 --> 00:11:06,765
It's Holly Kane.
117
00:11:06,767 --> 00:11:08,700
Ah, Ms. Kane!
118
00:11:08,702 --> 00:11:11,069
How very kind of you
to return my call.
119
00:11:11,071 --> 00:11:13,438
- I did my thesis
in subliminals.
120
00:11:13,440 --> 00:11:15,940
Your work was very influential.
121
00:11:15,942 --> 00:11:18,109
- Forgive me, I'm in the
process of escaping a rather
122
00:11:18,111 --> 00:11:20,745
tedious gala dinner.
123
00:11:20,747 --> 00:11:24,249
Would you allow me to buy you
lunch tomorrow here in London?
124
00:11:24,251 --> 00:11:27,018
I'd very much like to speak
to you about something I've
125
00:11:27,020 --> 00:11:28,253
been working on.
126
00:11:30,456 --> 00:11:32,023
- Security
forces are on high alert
127
00:11:32,025 --> 00:11:36,027
today after islamic state
terrorists told the United Kingdom
128
00:11:36,029 --> 00:11:39,564
to expect a doomsday attack
that will eclipse the brutal
129
00:11:39,566 --> 00:11:42,934
Paris killings and turn
children's hair white.
130
00:11:42,936 --> 00:11:45,603
The threat was made in the
latest edition of extremist
131
00:11:45,605 --> 00:11:47,872
arabic newspaper, al-naba.
132
00:11:51,744 --> 00:11:54,913
- Theta entrained
by neuro suggestion.
133
00:11:54,915 --> 00:11:56,548
Ingenious.
134
00:11:56,550 --> 00:11:59,050
- There is a little bit
more to it than that.
135
00:11:59,052 --> 00:12:00,985
- But I'm guessing you haven't
given up all your trade
136
00:12:00,987 --> 00:12:02,320
secrets.
137
00:12:02,322 --> 00:12:04,723
- Well, I wouldn't want anybody
to replicate my technique
138
00:12:04,725 --> 00:12:05,957
without my permission.
139
00:12:05,959 --> 00:12:08,660
Just as I thought.
140
00:12:08,662 --> 00:12:10,495
- So what can I do for
you, Mr. Greenslade?
141
00:12:10,497 --> 00:12:12,063
Marvin, please.
142
00:12:12,065 --> 00:12:17,001
I run a research unit for
psychological investigation.
143
00:12:17,003 --> 00:12:20,071
- Most research units wouldn't
go anywhere near something
144
00:12:20,073 --> 00:12:23,975
like this, they'd see
it as brainwashing.
145
00:12:23,977 --> 00:12:27,145
- As one of the original members
of the anti-cult movement,
146
00:12:27,147 --> 00:12:28,947
I don't hold with
that view at all.
147
00:12:28,949 --> 00:12:31,116
We've found plenty of
evidence of the efficacy
148
00:12:31,118 --> 00:12:32,650
of such techniques.
149
00:12:32,652 --> 00:12:34,986
In fact, I'm of the firm
belief that in the 1980's
150
00:12:34,988 --> 00:12:37,956
the whole concept of mind
control was deliberately
151
00:12:37,958 --> 00:12:40,425
discredited by vested interests,
152
00:12:40,427 --> 00:12:44,028
including mainstream
religions, governments,
153
00:12:44,030 --> 00:12:45,630
and the corporate world,
154
00:12:45,632 --> 00:12:49,367
all of whom never stopped
trying to control our minds.
155
00:12:49,369 --> 00:12:51,636
- The general populace
has been brainwashed
156
00:12:51,638 --> 00:12:53,538
to dismiss brainwashing.
157
00:12:53,540 --> 00:12:55,774
I can believe that.
158
00:12:55,776 --> 00:12:57,041
So who funds you?
159
00:12:57,043 --> 00:13:00,111
- Oh, I came into some
money which allows me to
160
00:13:00,113 --> 00:13:02,981
indulge my passion for
researching projects which might
161
00:13:02,983 --> 00:13:04,215
benefit society.
162
00:13:05,217 --> 00:13:06,851
Why me?
163
00:13:06,853 --> 00:13:09,320
- Because no one else thought
to synchronize subliminal
164
00:13:09,322 --> 00:13:12,223
suggestion with the
whole brain state.
165
00:13:12,225 --> 00:13:13,491
Have you done trials?
166
00:13:13,493 --> 00:13:14,793
Not yet.
167
00:13:14,795 --> 00:13:16,895
- I can get that
organized for you.
168
00:13:16,897 --> 00:13:20,131
I'm a great believer
in experimentation.
169
00:13:21,534 --> 00:13:24,202
I could also probably
extricate you from any legal
170
00:13:24,204 --> 00:13:28,673
proceedings attended on your
little hospital adventure.
171
00:13:28,675 --> 00:13:30,975
You're very well informed.
172
00:13:30,977 --> 00:13:33,044
Old school tie, I'm afraid.
173
00:13:33,046 --> 00:13:36,247
The senior registrar
was a classmate.
174
00:13:38,083 --> 00:13:41,186
- Well, I would need some
time to develop my technique.
175
00:13:41,188 --> 00:13:43,087
I have clients I'd
still need to see.
176
00:13:43,089 --> 00:13:44,656
Of course.
177
00:13:44,658 --> 00:13:47,058
But surely you've already proved
that your technique works.
178
00:13:47,060 --> 00:13:49,928
All that's missing are
the clinical trials.
179
00:13:49,930 --> 00:13:52,263
- Most hypnosis can
achieve what I've done.
180
00:13:52,265 --> 00:13:55,533
I need to ensure that I can
consistently change deeply held
181
00:13:55,535 --> 00:13:57,602
beliefs before the trials.
182
00:13:57,604 --> 00:14:00,939
I need this to work on
any limiting belief.
183
00:14:00,941 --> 00:14:04,108
- To get the unconscious to
accept whatever you choose
184
00:14:04,110 --> 00:14:05,810
for it to believe.
185
00:14:07,746 --> 00:14:10,048
It's the holy grail.
186
00:14:10,050 --> 00:14:13,551
- People suffer when the
subconscious makes up its own mind.
187
00:14:13,553 --> 00:14:15,720
Any ideas?
188
00:14:15,722 --> 00:14:19,224
- I've got a few
tricks up my sleeve.
189
00:14:19,226 --> 00:14:21,092
- A senior
French counter-terrorism church
190
00:14:21,094 --> 00:14:23,962
has today warned that Isis
has sent dozens of jihadists
191
00:14:23,964 --> 00:14:26,531
to Europe to carry
out loan wolf attacks,
192
00:14:26,533 --> 00:14:28,933
thereby squandering
intelligence agencies
193
00:14:28,935 --> 00:14:31,469
with unsophisticated
attacks while larger...
194
00:14:36,542 --> 00:14:37,375
Um...
195
00:14:38,744 --> 00:14:40,478
I don't normally do
things like this,
196
00:14:40,480 --> 00:14:43,781
but I've got butterflies
in my stomach just thinking
197
00:14:43,783 --> 00:14:45,383
about it.
198
00:14:45,385 --> 00:14:48,052
Would you have dinner with me?
199
00:14:48,054 --> 00:14:52,156
Nothing fancy, just
a pizza or something.
200
00:14:52,158 --> 00:14:53,992
- That's really sweet
of you, but I'm busy.
201
00:14:53,994 --> 00:14:54,859
I'm sorry.
202
00:14:56,095 --> 00:14:58,963
I was afraid you'd say that.
203
00:14:58,965 --> 00:15:01,599
These butterflies
feel like lead now.
204
00:15:01,601 --> 00:15:04,402
- You seem to be very
aware of your emotions.
205
00:15:04,404 --> 00:15:05,904
They keep me sane.
206
00:15:05,906 --> 00:15:08,106
- Oh, is that something
you need to worry about?
207
00:15:08,108 --> 00:15:09,741
- Not when I stay
with my feelings.
208
00:15:09,743 --> 00:15:11,609
- What about when
you need to think?
209
00:15:11,611 --> 00:15:14,279
- Most things of interest
happen without input
210
00:15:14,281 --> 00:15:15,246
from the mind.
211
00:15:15,248 --> 00:15:16,981
I'm not sure I agree.
212
00:15:16,983 --> 00:15:20,585
- That's because you're
thinking about it.
213
00:15:20,587 --> 00:15:22,220
Have dinner with me.
214
00:15:23,188 --> 00:15:26,324
Don't pay any
attention to your mind.
215
00:15:29,028 --> 00:15:29,894
Yes.
216
00:15:31,530 --> 00:15:33,598
Are you sure?
217
00:15:33,600 --> 00:15:36,200
Give me a time and a place.
218
00:16:14,907 --> 00:16:18,209
- I need some
inspirations, al harani.
219
00:16:24,883 --> 00:16:28,953
How do you plunge someone
into their unconscious
220
00:16:29,722 --> 00:16:32,323
without making them unconscious?
221
00:17:27,446 --> 00:17:30,648
- So what drove you
out of your mind?
222
00:17:32,217 --> 00:17:34,852
You've been thinking about me.
223
00:17:36,055 --> 00:17:38,222
- My mind tends to
do that sometimes.
224
00:17:38,224 --> 00:17:40,091
Don't let it run away with ya.
225
00:17:40,093 --> 00:17:43,061
- You
avoiding my question?
226
00:17:46,231 --> 00:17:49,300
- My wife left me
for somebody else,
227
00:17:50,803 --> 00:17:51,669
and I, um,
228
00:17:54,106 --> 00:17:57,408
I realized I hadn't only been
in the wrong relationship,
229
00:17:57,410 --> 00:18:00,044
but in the wrong career as well.
230
00:18:01,313 --> 00:18:02,413
So, um,
231
00:18:05,451 --> 00:18:07,485
I had a bit of a meltdown.
232
00:18:10,589 --> 00:18:12,657
What kind of meltdown?
233
00:18:16,161 --> 00:18:18,596
I thought I was going crazy.
234
00:18:21,033 --> 00:18:22,300
I was obsessing all the time,
235
00:18:22,302 --> 00:18:24,902
I was clinging to everything.
236
00:18:28,474 --> 00:18:30,942
And then one day,
it just clicked.
237
00:18:30,944 --> 00:18:34,512
I realized that I had
to just feel it all
238
00:18:35,981 --> 00:18:40,952
and the more I felt, the
more the craziness receded.
239
00:18:40,954 --> 00:18:42,286
And then I moved to the seaside
240
00:18:42,288 --> 00:18:46,357
and I got a job as a gardener,
and began to feel better.
241
00:18:48,994 --> 00:18:51,496
What did you do before?
242
00:18:51,498 --> 00:18:54,999
- I was
a civil servant.
243
00:18:55,001 --> 00:18:59,270
- Well, I could see how
that might not have helped.
244
00:19:00,806 --> 00:19:03,441
So do you have any other family?
245
00:19:05,544 --> 00:19:07,645
You ask a lot of questions.
246
00:19:07,647 --> 00:19:09,247
I'm interested.
247
00:19:10,516 --> 00:19:11,382
Sisters?
248
00:19:12,184 --> 00:19:14,318
I would've liked one, but no.
249
00:19:14,320 --> 00:19:15,887
Brothers?
250
00:19:16,755 --> 00:19:18,322
I'm afraid not.
251
00:19:21,193 --> 00:19:22,560
You look sad.
252
00:19:23,829 --> 00:19:25,596
You don't let up.
253
00:19:42,514 --> 00:19:44,549
Are you avoiding the camera?
254
00:19:44,551 --> 00:19:47,018
- No need for them
to know my business.
255
00:19:47,020 --> 00:19:49,520
Do you want them to see you?
256
00:19:49,522 --> 00:19:51,822
It's not just cctv anymore.
257
00:19:53,358 --> 00:19:56,093
They have intelligent video
analytics which uses facial
258
00:19:56,095 --> 00:19:59,764
recognition and process
inspection programs.
259
00:20:00,599 --> 00:20:03,601
You are being watched.
260
00:20:03,603 --> 00:20:05,937
- We've got algorithms which
can distinguish objects
261
00:20:05,939 --> 00:20:07,471
of interest.
262
00:20:07,473 --> 00:20:10,641
It means that every camera
in the city could potentially
263
00:20:10,643 --> 00:20:14,712
be programmed to monitor
my specific activities.
264
00:20:16,248 --> 00:20:17,582
I have to warn you,
265
00:20:17,584 --> 00:20:21,619
you're beginning to sound
a little bit paranoid.
266
00:20:24,457 --> 00:20:25,656
Sorry, I...
267
00:20:26,959 --> 00:20:28,693
I was thinking again.
268
00:20:55,288 --> 00:20:57,655
- Looks like we picked
the wrong night.
269
00:20:57,657 --> 00:21:00,524
I think we should
take some cover.
270
00:22:43,462 --> 00:22:44,695
So this is it.
271
00:22:46,298 --> 00:22:47,298
Or will be.
272
00:22:49,101 --> 00:22:51,302
I have your list of
specifications so we should be able
273
00:22:51,304 --> 00:22:53,704
to get it all kitted
out over the weekend.
274
00:22:53,706 --> 00:22:55,039
That's quick.
275
00:22:55,041 --> 00:22:56,807
Old school tie again?
276
00:22:57,976 --> 00:23:01,712
- Incidentally, I wanted
to let you know that we
277
00:23:01,714 --> 00:23:03,447
employ security here.
278
00:23:05,650 --> 00:23:08,419
So you'll be pursuing your
goals in an environment that
279
00:23:08,421 --> 00:23:11,722
not only supports you,
but also protects you.
280
00:23:11,724 --> 00:23:14,225
- As long as it doesn't
interfere with my work.
281
00:23:14,227 --> 00:23:15,960
I need to be autonomous.
282
00:23:15,962 --> 00:23:19,663
It's my technique
and I call the shots.
283
00:23:19,665 --> 00:23:21,465
- I knew immediately that
you were a very strong
284
00:23:21,467 --> 00:23:23,334
and independent woman.
285
00:23:25,103 --> 00:23:29,373
And an extremely attractive
one too, if I may say so.
286
00:23:30,509 --> 00:23:33,177
You make me feel
30 years younger.
287
00:23:37,582 --> 00:23:38,616
- I need
to get it right,
288
00:23:38,618 --> 00:23:40,818
and get it out into the world.
289
00:23:40,820 --> 00:23:43,954
It has the potential
to have a huge impact.
290
00:23:43,956 --> 00:23:46,023
I couldn't agree more.
291
00:23:50,695 --> 00:23:52,129
Wow!
292
00:23:52,131 --> 00:23:55,199
The beach man sounds way more
lovable than the old etonian.
293
00:23:55,201 --> 00:23:57,835
- You would say that
about a serial killer.
294
00:23:57,837 --> 00:24:01,505
- There must be other ways to
get clinical trials funded!
295
00:24:01,507 --> 00:24:04,775
- None that can get the treat
of malpractice to disappear.
296
00:24:04,777 --> 00:24:07,878
- Doesn't it bother you
that he can do that?
297
00:24:07,880 --> 00:24:10,781
- No, I was too relieved
to give it much thought.
298
00:24:10,783 --> 00:24:13,784
- God, there's nowhere that
these people can't reach.
299
00:24:13,786 --> 00:24:15,786
- Just because he went to eton
doesn't mean he's a member
300
00:24:15,788 --> 00:24:17,621
of the bloody new world order.
301
00:24:17,623 --> 00:24:19,457
- It's all a part
of the same club.
302
00:24:19,459 --> 00:24:21,325
- This guy was a
hero to me a uni.
303
00:24:21,327 --> 00:24:23,494
- Yeah, you always
had a thing for power.
304
00:24:23,496 --> 00:24:28,165
- And you've always had a
thing for conspiracy theories.
305
00:24:28,167 --> 00:24:30,835
- Does your hero know that
your technique involves
306
00:24:30,837 --> 00:24:33,137
using illegal substances?
307
00:24:33,139 --> 00:24:34,805
You made the potion.
308
00:24:34,807 --> 00:24:37,341
Amanita muscaria mushrooms,
309
00:24:37,343 --> 00:24:40,744
two monoamine oxidase inhibitors
to boost the psilocybin,
310
00:24:40,746 --> 00:24:44,648
and one or two of my
secret ingredients.
311
00:24:44,650 --> 00:24:45,883
You drink this.
312
00:24:45,885 --> 00:24:47,918
There are three doses in there.
313
00:24:47,920 --> 00:24:51,722
Go easy, and keep it
very much to yourself.
314
00:24:57,429 --> 00:24:58,896
You are a genius.
315
00:24:58,898 --> 00:25:00,297
Yeah, I know.
316
00:25:18,884 --> 00:25:21,752
- A full spec computer with
industry standard audio software
317
00:25:21,754 --> 00:25:25,890
and interface capable of
delivering multi track audio
318
00:25:25,892 --> 00:25:28,225
up to 192 kilohertz.
319
00:25:28,227 --> 00:25:32,396
I assume you have your
own software as well.
320
00:25:35,734 --> 00:25:38,102
is your sensory
deprivation float tank.
321
00:25:38,104 --> 00:25:41,105
It's filled with 25%
epsom salt solution heated
322
00:25:41,107 --> 00:25:42,973
to 34.5 degrees celsius,
323
00:25:42,975 --> 00:25:44,875
plus you have wireless earphones
324
00:25:44,877 --> 00:25:48,412
and a wireless eeg/ecg system.
325
00:25:48,414 --> 00:25:53,250
And as you know, I'm also
providing security in order
326
00:25:53,252 --> 00:25:56,620
to shield you from
negative influences.
327
00:25:58,156 --> 00:25:59,023
And,
328
00:25:59,958 --> 00:26:01,458
well,
329
00:26:01,460 --> 00:26:02,660
the truth is,
330
00:26:03,895 --> 00:26:08,265
I'm afraid the man that you've
been seeing raises concerns.
331
00:26:08,267 --> 00:26:10,734
The man I've been seeing?
332
00:26:10,736 --> 00:26:11,969
I've only seen him once,
333
00:26:11,971 --> 00:26:14,905
and it's none of your
business who I socialize with.
334
00:26:14,907 --> 00:26:17,741
- On the face of
it, he's a nobody.
335
00:26:17,743 --> 00:26:19,843
But Dennis macintyre
was until recently
336
00:26:19,845 --> 00:26:22,980
a senior image analyst
for defense intelligence.
337
00:26:22,982 --> 00:26:25,849
A branch of the
ministry of defense.
338
00:26:25,851 --> 00:26:27,685
That makes his somewhat
of an authority
339
00:26:27,687 --> 00:26:30,588
on clandestine operations,
340
00:26:30,590 --> 00:26:33,023
which in itself means nothing.
341
00:26:33,025 --> 00:26:35,192
But macintyre left the
service under suspicious
342
00:26:35,194 --> 00:26:38,329
circumstances and he
has a brother who's
343
00:26:38,331 --> 00:26:39,997
a minor arms dealer.
344
00:26:40,799 --> 00:26:42,833
That raises concerns.
345
00:26:44,669 --> 00:26:47,705
I can see that he hasn't been
completely candid with you.
346
00:26:47,707 --> 00:26:51,442
- You haven't been
completely candid with me.
347
00:26:52,978 --> 00:26:54,812
- Although the psychological
community has been insisting
348
00:26:54,814 --> 00:26:58,816
for years that mind control
techniques don't work,
349
00:26:58,818 --> 00:27:01,552
you and I both know better.
350
00:27:01,554 --> 00:27:04,054
And we're by no means alone.
351
00:27:04,956 --> 00:27:07,992
The CIA and the NSA
both employ them,
352
00:27:07,994 --> 00:27:09,727
and radical groups around the
world would give right teeth
353
00:27:09,729 --> 00:27:10,894
to get their hands on it.
354
00:27:10,896 --> 00:27:12,997
An efficient technique.
355
00:27:12,999 --> 00:27:17,334
Not to mention the Chinese
and the north Koreans.
356
00:27:17,336 --> 00:27:20,638
You've exposed what
you're doing online.
357
00:27:20,640 --> 00:27:23,040
You've told the world
most of your secrets.
358
00:27:23,042 --> 00:27:27,011
That's partly why I stepped
in to offer support.
359
00:27:27,013 --> 00:27:29,013
I was hoping to avoid
making you paranoid,
360
00:27:29,015 --> 00:27:31,582
but the truth of the matter is
361
00:27:31,584 --> 00:27:34,952
you are in need of
constant protection.
362
00:28:22,233 --> 00:28:24,201
I am not my sister.
363
00:28:24,203 --> 00:28:25,969
I am sane and rational,
364
00:28:25,971 --> 00:28:29,873
and I am in control of
my thoughts and feelings.
365
00:28:29,875 --> 00:28:32,142
I am not my sister.
366
00:28:32,144 --> 00:28:33,911
I am sane and rational,
367
00:28:33,913 --> 00:28:36,980
and I am in control of
my thoughts and feelings.
368
00:32:44,362 --> 00:32:46,129
Are you okay?
369
00:32:46,131 --> 00:32:46,964
Fine.
370
00:32:49,734 --> 00:32:53,337
Where did you work when you
were in the civil service?
371
00:32:53,339 --> 00:32:55,472
Actually, it was the mod.
372
00:32:56,407 --> 00:32:59,309
What exactly did you do?
373
00:32:59,311 --> 00:33:01,445
I was an image analyst.
374
00:33:03,514 --> 00:33:07,651
I worked with uavs, unmanned
aerial vehicles which can
375
00:33:07,653 --> 00:33:12,022
identify a milk bottle from
an altitude of 6,000 feet,
376
00:33:12,024 --> 00:33:13,857
and they, um,
377
00:33:13,859 --> 00:33:18,228
they carry infrared devices
which can detect the heat
378
00:33:18,230 --> 00:33:23,066
from a human body at
distances of up to 37 miles.
379
00:33:23,068 --> 00:33:24,334
- Sounds like you
know a thing or two
380
00:33:24,336 --> 00:33:26,670
about clandestine operations.
381
00:33:29,173 --> 00:33:30,240
I suppose.
382
00:33:33,277 --> 00:33:35,045
What about your brother?
383
00:33:35,047 --> 00:33:36,213
My brother?
384
00:33:36,215 --> 00:33:37,447
The arms dealer?
385
00:33:37,449 --> 00:33:39,950
- How could you
possibly know that?
386
00:33:39,952 --> 00:33:42,019
Did you just forget about him?
387
00:33:42,021 --> 00:33:43,253
I'm trying to.
388
00:33:46,057 --> 00:33:46,857
What's going on?
389
00:33:46,859 --> 00:33:48,525
I'm leaving.
390
00:33:48,527 --> 00:33:50,594
- Because I didn't tell
you about my brother?
391
00:33:50,596 --> 00:33:53,363
- Because I don't appreciate
people lying to me.
392
00:33:53,365 --> 00:33:54,464
Holly!
393
00:36:45,536 --> 00:36:47,237
- I
am not my sister.
394
00:36:47,239 --> 00:36:48,939
I am sane and rational,
395
00:36:48,941 --> 00:36:52,475
and I am in control of
my thoughts and feelings.
396
00:36:53,278 --> 00:36:54,144
Come in.
397
00:36:56,247 --> 00:36:57,614
Hi.
398
00:36:57,616 --> 00:36:59,282
I've got the papers for you
to sign so that we can get
399
00:36:59,284 --> 00:37:00,217
started on the protocol
registration system for your trials.
400
00:37:00,219 --> 00:37:02,319
I'm not interrupting you, am I?
401
00:37:03,921 --> 00:37:05,989
- Distractions
are welcome today.
402
00:37:05,991 --> 00:37:09,759
- In that case, let me
distract you with a nice lunch.
403
00:37:09,761 --> 00:37:10,927
That would be lovely.
404
00:37:10,929 --> 00:37:13,230
I'll leave these for you.
405
00:37:13,232 --> 00:37:15,065
Call for you at 12:30.
406
00:38:31,842 --> 00:38:33,710
Is everything alright?
407
00:38:34,545 --> 00:38:36,479
You seem distracted.
408
00:38:38,183 --> 00:38:42,052
- I think it's my
resistance to a new thought.
409
00:38:43,187 --> 00:38:44,854
- What
are the symptoms?
410
00:38:44,856 --> 00:38:45,922
Confusion.
411
00:38:46,724 --> 00:38:49,092
Can you be more specific?
412
00:38:50,594 --> 00:38:52,996
Not really.
413
00:38:52,998 --> 00:38:55,265
Don't worry, just relax.
414
00:38:56,701 --> 00:38:59,536
Allow the thought
to have its effect.
415
00:38:59,538 --> 00:39:01,671
- What if I've
picked the wrong one?
416
00:39:01,673 --> 00:39:03,573
A single erroneous thought
417
00:39:03,575 --> 00:39:07,444
is not gonna plunge
you into madness.
418
00:39:07,446 --> 00:39:08,845
Madness?
419
00:39:08,847 --> 00:39:11,781
- I mean, I'm just saying that
you're more than intelligent
420
00:39:11,783 --> 00:39:14,351
enough to be able
to make a mistake
421
00:39:14,353 --> 00:39:15,852
and learn from it.
422
00:39:15,854 --> 00:39:18,421
You know about rosalyn.
423
00:39:18,423 --> 00:39:21,224
- I was just
making an observation.
424
00:39:21,226 --> 00:39:23,793
- You know about a
guy I met in a cafe.
425
00:39:23,795 --> 00:39:27,430
Of course you know about
my schizophrenic sister.
426
00:39:27,432 --> 00:39:29,699
Perhaps you know
about my mother, too.
427
00:39:29,701 --> 00:39:32,369
She was bipolar with a
hypersexual disorder,
428
00:39:32,371 --> 00:39:34,704
that was always a secret.
429
00:39:34,706 --> 00:39:37,574
Both my parents are dead
now so that doesn't matter,
430
00:39:37,576 --> 00:39:41,444
and that means you think you
understand my motivations.
431
00:39:41,446 --> 00:39:42,879
Child grows up in
fear of madness,
432
00:39:42,881 --> 00:39:45,782
becomes a psychologist to try
and save her crazy family.
433
00:39:45,784 --> 00:39:47,417
Well, that's bullshit.
434
00:39:47,419 --> 00:39:50,620
I know who I am and I'm quite
sane, thank you very much.
435
00:39:50,622 --> 00:39:53,423
- I never doubted
it for a moment.
436
00:39:53,425 --> 00:39:55,392
You're a very impressive woman.
437
00:39:55,394 --> 00:39:58,027
Rational, smart, and perceptive,
438
00:39:59,163 --> 00:40:01,998
and I can see that
I've upset you.
439
00:40:02,000 --> 00:40:04,401
Allow me to make amends.
440
00:40:04,403 --> 00:40:09,239
I have two tickets for "the
damnation of faust" tonight.
441
00:40:09,241 --> 00:40:10,673
Sounds like fun.
442
00:41:00,624 --> 00:41:02,292
I thought it was romantic.
443
00:41:03,061 --> 00:41:04,027
Religious nonsense.
444
00:41:04,029 --> 00:41:05,662
You don't believe in souls?
445
00:41:05,664 --> 00:41:07,697
- Margarite did not ascend
to heaven it goethe's
446
00:41:07,699 --> 00:41:08,898
original version.
447
00:41:08,900 --> 00:41:10,467
You don't believe in souls.
448
00:41:10,469 --> 00:41:13,503
- Goethe held that one
could be inwardly Christian
449
00:41:13,505 --> 00:41:15,738
without following any of the
church's accepted beliefs
450
00:41:15,740 --> 00:41:17,040
and practices.
451
00:41:17,042 --> 00:41:20,343
He damned the whole history
of Christian theology
452
00:41:20,345 --> 00:41:23,179
as a hodgepodge of
fallacy and violence.
453
00:41:23,181 --> 00:41:25,181
- Some people find
solace in their faith.
454
00:41:25,183 --> 00:41:27,851
- Which allows radicals
to find solace in death,
455
00:41:27,853 --> 00:41:31,087
and that's what makes
them so dangerous.
456
00:41:31,089 --> 00:41:32,055
But I'm being gloomy.
457
00:41:32,057 --> 00:41:34,190
You picked a gloomy opera.
458
00:41:34,192 --> 00:41:36,826
- Something a little
lighter next time?
459
00:41:36,828 --> 00:41:37,727
The circus maybe?
460
00:41:50,207 --> 00:41:52,208
Thank you for this evening.
461
00:41:52,210 --> 00:41:54,177
My pleasure entirely.
462
00:42:02,753 --> 00:42:03,620
I'm sorry.
463
00:42:04,788 --> 00:42:07,223
I made an unwelcome advance.
464
00:42:07,225 --> 00:42:08,591
It's not you.
465
00:42:09,560 --> 00:42:11,728
I'm just really disorientated.
466
00:42:11,730 --> 00:42:14,097
The whole day's been strange.
467
00:42:15,232 --> 00:42:18,434
- Your resistance
to new thoughts?
468
00:42:18,436 --> 00:42:20,703
Sorry, I'm being boring.
469
00:42:20,705 --> 00:42:22,438
Give it a little time,
470
00:42:22,440 --> 00:42:24,007
see where it leads.
471
00:42:24,875 --> 00:42:27,143
That's how research works.
472
00:42:37,154 --> 00:42:39,122
How was the cocktail?
473
00:42:40,891 --> 00:42:42,392
It did something,
474
00:42:44,061 --> 00:42:46,029
I just don't know what.
475
00:42:47,898 --> 00:42:51,734
Everything just feels
really upside down.
476
00:42:51,736 --> 00:42:53,469
It worked pretty well for me.
477
00:42:53,471 --> 00:42:54,837
You had some?
478
00:42:54,839 --> 00:42:58,174
- Do you think I'd give you
something if I didn't test it?
479
00:42:58,176 --> 00:43:01,844
I went to the cinema and
watched some shitty horror film
480
00:43:01,846 --> 00:43:04,981
in 3-d, or 4-d,
or maybe even 5-d.
481
00:43:07,785 --> 00:43:11,888
- I'm certain it took me
to where I needed to go.
482
00:43:12,990 --> 00:43:14,624
I'm just...
483
00:43:14,626 --> 00:43:17,360
I'm not sure what
happened there.
484
00:43:19,196 --> 00:43:21,598
How is your new employer?
485
00:43:22,766 --> 00:43:25,101
- He's simply making it
possible for me to do clinical
486
00:43:25,103 --> 00:43:25,935
trials.
487
00:43:27,338 --> 00:43:31,541
- Everything you're doing
looks a little desperate to me.
488
00:43:31,543 --> 00:43:35,845
- Well, that's because you
see through paranoid eyes.
489
00:43:36,947 --> 00:43:40,350
- You have got to learn
to chill out, Holly.
490
00:44:01,305 --> 00:44:03,172
She was troubled from birth.
491
00:44:03,174 --> 00:44:05,808
Even as a baby, she
didn't look quite right.
492
00:44:05,810 --> 00:44:06,843
Poor thing.
493
00:44:06,845 --> 00:44:08,478
- Not that i
noticed at the time.
494
00:44:08,480 --> 00:44:09,879
She was great at first,
495
00:44:09,881 --> 00:44:13,249
but as she got older
she just got weirder.
496
00:44:13,251 --> 00:44:15,385
I just didn't want
to be around her.
497
00:44:15,387 --> 00:44:17,020
- That must've been
confusing for you.
498
00:44:18,657 --> 00:44:21,824
- Not as confusing as when my
parents took off in the car
499
00:44:21,826 --> 00:44:23,760
and then came back without her.
500
00:44:23,762 --> 00:44:25,395
Yeah, you would've thought
my father would've dropped
501
00:44:25,397 --> 00:44:26,696
my mother off at the same time,
502
00:44:26,698 --> 00:44:30,566
but he always forgave
her for everything.
503
00:44:30,568 --> 00:44:34,504
You have a talent of getting
information out of people.
504
00:44:34,506 --> 00:44:36,706
- You're a very
interesting woman.
505
00:44:36,708 --> 00:44:37,874
Grazie.
506
00:44:37,876 --> 00:44:38,741
Oh!
507
00:44:41,712 --> 00:44:43,846
- Was the owner
schooled at eton?
508
00:44:43,848 --> 00:44:45,882
Somewhere in turin, I believe.
509
00:44:45,884 --> 00:44:47,617
I performed a small
favor for him once
510
00:44:47,619 --> 00:44:50,420
and he feels indebted to me.
511
00:44:50,422 --> 00:44:54,123
- So you called out to
your mafia connections.
512
00:44:54,125 --> 00:44:55,958
- The mafia is just
another violent cult
513
00:44:55,960 --> 00:44:59,062
sanctioning psychopaths to
kill those who oppose them.
514
00:44:59,064 --> 00:45:01,764
That sounds like a no.
515
00:45:01,766 --> 00:45:05,068
- Violent cults are the biggest
threat of the world today.
516
00:45:05,070 --> 00:45:06,769
The jihadists get
the most airtime,
517
00:45:06,771 --> 00:45:10,239
but zionists, creationists,
radical nationalists,
518
00:45:10,241 --> 00:45:11,974
no less dangerous.
519
00:45:11,976 --> 00:45:13,643
They're all prepared to
kill and maim in the name
520
00:45:13,645 --> 00:45:15,078
of their beliefs.
521
00:45:15,080 --> 00:45:18,081
- Sounds like religion is
the real Thorn in your side.
522
00:45:18,083 --> 00:45:21,384
- The problem is always the
unthinking, unquestioning
523
00:45:21,386 --> 00:45:24,987
acceptance of
someone else's ideas.
524
00:45:24,989 --> 00:45:28,057
But I'm being gloomy again.
525
00:45:28,059 --> 00:45:30,326
- You really should
go to the circus.
526
00:45:30,328 --> 00:45:32,328
Perhaps you're right.
527
00:46:01,158 --> 00:46:03,059
Nice view.
528
00:46:04,428 --> 00:46:06,496
I couldn't agree more.
529
00:46:16,173 --> 00:46:18,941
You're a very attractive woman.
530
00:46:18,943 --> 00:46:20,777
Don't forget my mind.
531
00:46:20,779 --> 00:46:24,447
- Oh, how could i
ever forget your mind?
532
00:46:24,449 --> 00:46:27,116
- Actually, sometimes
i wish I could.
533
00:46:27,118 --> 00:46:31,387
- As far as I'm concerned,
it's operating perfectly.
534
00:46:33,724 --> 00:46:34,590
You
535
00:46:38,128 --> 00:46:39,629
are very beautiful.
536
00:47:42,359 --> 00:47:43,793
I should leave.
537
00:47:43,795 --> 00:47:45,228
You don't want to stay?
538
00:47:45,230 --> 00:47:46,195
I need my bed.
539
00:47:46,197 --> 00:47:48,030
But it's late.
540
00:47:48,032 --> 00:47:49,966
The trains are still running.
541
00:47:49,968 --> 00:47:51,734
I'll organize a lift for you.
542
00:47:51,736 --> 00:47:53,736
No, I'll walk.
543
00:47:53,738 --> 00:47:55,071
No, no.
544
00:47:55,073 --> 00:47:57,974
I insist on a lift, even if
it's only as far as the station.
545
00:47:57,976 --> 00:48:00,643
You know how independent I am.
546
00:49:17,120 --> 00:49:18,020
Fucks sake.
547
00:49:18,022 --> 00:49:18,888
Please keep your voice down.
548
00:49:18,890 --> 00:49:20,122
What are you doing?
549
00:49:20,124 --> 00:49:21,524
I'm trying to be careful,
550
00:49:21,526 --> 00:49:23,726
which is something you're
completely failing to do.
551
00:49:23,728 --> 00:49:26,896
- Look, I'm sorry but i
don't want to see you again.
552
00:49:26,898 --> 00:49:28,164
I thought I made
that perfectly clear.
553
00:49:28,166 --> 00:49:29,398
- Is that because
of your cozy dinners
554
00:49:29,400 --> 00:49:31,968
with Marvin Greenslade?
555
00:49:31,970 --> 00:49:35,004
Is he your boss, your
boyfriend, or both?
556
00:49:35,006 --> 00:49:36,572
- I don't know what
you're talking about.
557
00:49:36,574 --> 00:49:38,841
I've been doing some research.
558
00:49:38,843 --> 00:49:43,045
After his success with
subliminals throughout the 80's,
559
00:49:43,047 --> 00:49:45,381
Marvin went for the money.
560
00:49:45,383 --> 00:49:48,517
Through the 90's he worked as
a consultant for international
561
00:49:48,519 --> 00:49:50,219
marketing firms.
562
00:49:50,221 --> 00:49:51,754
It paid well.
563
00:49:51,756 --> 00:49:54,323
Marvin acquired a
portfolio of properties
564
00:49:54,325 --> 00:49:56,258
and a sure bit of inquire,
565
00:49:56,260 --> 00:49:59,662
but his greatest
success was yet to come.
566
00:49:59,664 --> 00:50:02,732
This guy keeps such a low
profile that you need high level
567
00:50:02,734 --> 00:50:05,501
clearance to find out
anything about him.
568
00:50:05,503 --> 00:50:08,604
But last year he began to
work for the prime minister
569
00:50:08,606 --> 00:50:10,906
as a special advisor.
570
00:50:10,908 --> 00:50:12,274
It's been a long time coming,
571
00:50:12,276 --> 00:50:15,845
Marvin's been a member of the
party for the last 20 years.
572
00:50:15,847 --> 00:50:20,116
He's the first real mentor
figure that the pm ever had.
573
00:50:50,647 --> 00:50:53,549
Marvin Greenslade.
574
00:50:53,551 --> 00:50:55,217
Advisor to the pm.
575
00:50:56,653 --> 00:50:57,620
Early 70's.
576
00:50:59,589 --> 00:51:00,790
Well dressed.
577
00:51:02,092 --> 00:51:03,159
Well spoken.
578
00:51:05,295 --> 00:51:06,362
Subliminals.
579
00:51:08,298 --> 00:51:09,165
Marketing.
580
00:51:11,134 --> 00:51:12,001
Deceitful.
581
00:51:13,737 --> 00:51:14,570
Desirable.
582
00:51:17,274 --> 00:51:18,374
Desirable?
583
00:51:29,520 --> 00:51:31,420
I am not my sister.
584
00:51:31,422 --> 00:51:33,189
I am sane and rational,
585
00:51:33,191 --> 00:51:36,358
and I am in control of
my thoughts and feelings.
586
00:51:44,334 --> 00:51:46,669
- I
keep nothing from Marvin.
587
00:51:46,671 --> 00:51:49,305
I tell him whatever
he wants to know.
588
00:51:49,307 --> 00:51:53,175
I don't want Dennis
macintyre, I want Marvin.
589
00:51:53,177 --> 00:51:54,944
I trust Marvin.
590
00:51:54,946 --> 00:51:56,579
I want him sexually.
591
00:52:01,184 --> 00:52:05,488
- He fuckin'
switched my thoughts!
592
00:52:37,387 --> 00:52:39,054
- What the
hell's going on?
593
00:52:39,056 --> 00:52:41,657
- She found out you
switched her thoughts.
594
00:52:41,659 --> 00:52:43,826
This is out of character.
595
00:52:45,595 --> 00:52:47,763
- I was pre-securing
her cooperation.
596
00:52:47,765 --> 00:52:49,498
Is that what you were doing?
597
00:52:49,500 --> 00:52:52,101
- We need to know if her
technique is efficacious
598
00:52:52,103 --> 00:52:53,435
on unwilling subjects.
599
00:52:53,437 --> 00:52:56,238
We already know that it isn't.
600
00:52:56,240 --> 00:52:59,341
We've replicated her technique
on 11 different subjects.
601
00:52:59,343 --> 00:53:02,678
In every case the
fundamentalism is still evident.
602
00:53:02,680 --> 00:53:04,346
- Having radical beliefs
are more tenacious
603
00:53:04,348 --> 00:53:07,183
than romantic inclinations.
604
00:53:07,185 --> 00:53:10,085
- All it takes is one phone
call to the wrong person
605
00:53:10,087 --> 00:53:13,055
and the entire
operation is exposed.
606
00:53:13,057 --> 00:53:14,423
What you're doing is dangerous.
607
00:53:14,425 --> 00:53:16,192
Nonsense.
608
00:53:16,194 --> 00:53:17,626
Everything is under control.
609
00:53:17,628 --> 00:53:19,461
And macintyre?
610
00:53:19,463 --> 00:53:21,564
We know he access the operations
roster and ran a search
611
00:53:21,566 --> 00:53:22,765
on you.
612
00:53:22,767 --> 00:53:24,600
God knows what he told her.
613
00:53:24,602 --> 00:53:25,801
We should at least
eliminate him.
614
00:53:25,803 --> 00:53:26,669
No!
615
00:53:28,538 --> 00:53:30,506
I've got a better idea.
616
00:53:31,975 --> 00:53:33,576
- By the way, I watched
her experiment again
617
00:53:33,578 --> 00:53:35,444
and I found something.
618
00:53:36,613 --> 00:53:38,547
When she came out of the toilet,
619
00:53:38,549 --> 00:53:41,617
she looked like she had
a bad taste in her mouth.
620
00:53:41,619 --> 00:53:45,321
This is why she laid down
for 60 minutes in the dark
621
00:53:45,323 --> 00:53:47,456
before she got in the tank.
622
00:53:49,459 --> 00:53:51,727
The trick up her sleeve.
623
00:53:58,168 --> 00:54:00,636
Get the rest of this analyzed.
624
00:54:24,694 --> 00:54:27,529
In order to avoid insanity,
625
00:54:27,531 --> 00:54:30,099
I must remain close to Marvin
626
00:54:31,167 --> 00:54:32,935
and be open with him.
627
00:54:35,005 --> 00:54:36,272
I want Marvin.
628
00:54:38,174 --> 00:54:40,542
I have no memory of coercion.
629
00:56:19,576 --> 00:56:20,676
Holly?
630
00:56:21,644 --> 00:56:23,612
Holly, are you alright?
631
00:56:25,615 --> 00:56:27,082
I couldn't raise you.
632
00:56:27,084 --> 00:56:29,785
I waited and waited, i
didn't want to intrude.
633
00:56:29,787 --> 00:56:32,121
I think you've been in
here about three hours.
634
00:56:32,123 --> 00:56:33,555
Three hours?
635
00:56:33,557 --> 00:56:35,124
- I know how you value
your independence,
636
00:56:35,126 --> 00:56:37,526
I didn't want to interfere.
637
00:56:39,095 --> 00:56:41,630
I must have fallen sleep.
638
00:56:41,632 --> 00:56:45,300
- I switched off the audio
file that was playing.
639
00:56:45,302 --> 00:56:47,669
Is this the different
kind of experiment.
640
00:56:47,671 --> 00:56:49,838
- No, we didn't
write it about them.
641
00:56:49,840 --> 00:56:51,774
I'll let you read it.
642
00:56:51,776 --> 00:56:53,242
Come on, let's get you out.
643
00:56:53,244 --> 00:56:54,076
Come on.
644
00:56:56,679 --> 00:56:58,313
I have to attend to
something before I take you
645
00:56:58,315 --> 00:57:00,149
to my apartment.
646
00:57:00,151 --> 00:57:02,418
I'll just be five minutes.
647
00:57:12,595 --> 00:57:13,996
You fed him the liquid?
648
00:57:13,998 --> 00:57:15,597
62 minutes ago.
649
00:57:21,037 --> 00:57:22,337
I am insane.
650
00:57:25,642 --> 00:57:27,443
Leave him in there
for a couple of hours,
651
00:57:27,445 --> 00:57:29,311
then dump him somewhere.
652
00:57:29,313 --> 00:57:31,447
And keep him under surveillance.
653
00:57:31,449 --> 00:57:33,816
I need to know exactly
how long non compos mentis
654
00:57:33,818 --> 00:57:34,783
he becomes.
655
00:57:37,821 --> 00:57:38,887
Here we are.
656
00:57:42,826 --> 00:57:46,628
- Are you a special advisor
to the prime minister?
657
00:57:46,630 --> 00:57:49,198
- How did you find
out about that?
658
00:57:49,200 --> 00:57:51,467
A little birdy told me.
659
00:57:51,469 --> 00:57:53,235
Something of a secret, really.
660
00:57:53,237 --> 00:57:55,370
The pm's worried that having
someone with my background
661
00:57:55,372 --> 00:57:58,740
as an advisor might send
out the wrong message.
662
00:57:58,742 --> 00:58:00,409
What do you advise him on?
663
00:58:00,411 --> 00:58:03,278
- Oh, just marketing
and PR stuff.
664
00:58:08,384 --> 00:58:11,053
You're quite safe
with me, Holly.
665
00:58:12,522 --> 00:58:16,758
It doesn't matter to me if
your experiment went wrong.
666
00:58:16,760 --> 00:58:19,595
Research is an ongoing process.
667
00:58:20,763 --> 00:58:24,766
I'll look after you and provide
you with whatever you need.
668
00:58:25,768 --> 00:58:26,902
Now,
669
00:58:30,173 --> 00:58:33,609
how can I be of service to you.
670
00:58:33,611 --> 00:58:35,077
Just talk to me.
671
01:01:27,216 --> 01:01:29,951
So do we know what was in it?
672
01:01:29,953 --> 01:01:33,855
- Psilocybin, a hallucinogenic
property possibly synthesized
673
01:01:33,857 --> 01:01:36,024
from psilocin mushrooms.
674
01:01:36,026 --> 01:01:39,261
Also two monoamine
oxidase inhibitors
675
01:01:39,263 --> 01:01:43,098
and two other as yet
unknown ingredients.
676
01:01:43,100 --> 01:01:44,933
They can isolate
and analyze these,
677
01:01:44,935 --> 01:01:47,636
but it will take up to a week.
678
01:01:49,906 --> 01:01:53,975
It might be worth noting
that in the last seven days,
679
01:01:53,977 --> 01:01:57,112
Ms. Kane has had three meetings
with Jeannie Callaghan,
680
01:01:57,114 --> 01:02:02,084
a close personal friend
with a first in chemistry.
681
01:02:02,086 --> 01:02:05,087
Do you want me to
get the recipe?
682
01:02:05,089 --> 01:02:06,154
Obviously.
683
01:02:43,126 --> 01:02:45,594
- Mcintyre's heat
signal has disappeared.
684
01:02:45,596 --> 01:02:47,963
Have they got people there?
685
01:02:47,965 --> 01:02:49,765
Two minutes away.
686
01:02:51,768 --> 01:02:54,970
- You thought infrared
surveillance would be enough?
687
01:02:54,972 --> 01:02:57,205
I was told to be discreet.
688
01:02:59,208 --> 01:03:03,211
- If you're going to
survive in intelligence,
689
01:03:04,180 --> 01:03:06,448
you'd better develop some.
690
01:03:13,656 --> 01:03:17,726
He worked for the ministry
of defense, you moron.
691
01:03:17,728 --> 01:03:19,728
He's technically savvy.
692
01:03:23,199 --> 01:03:26,101
And hang up your fucking jacket.
693
01:03:32,675 --> 01:03:34,442
I'll go there myself.
694
01:04:42,111 --> 01:04:43,511
He's long gone.
695
01:04:44,981 --> 01:04:47,649
Use video analytics and
find out where he went.
696
01:04:47,651 --> 01:04:51,653
Accessing the a network.
697
01:06:03,693 --> 01:06:06,328
- I thought it would be
good for you to get out,
698
01:06:06,330 --> 01:06:10,298
but you must tell me if you
need to spend some time alone.
699
01:06:10,300 --> 01:06:12,167
I don't want to be alone.
700
01:06:12,169 --> 01:06:14,235
This is fine, thank you.
701
01:06:14,237 --> 01:06:16,304
- Have you any idea of what
thoughts you were putting
702
01:06:16,306 --> 01:06:18,506
into your unconscious?
703
01:06:18,508 --> 01:06:21,242
I've been hearing whispers.
704
01:06:21,244 --> 01:06:24,312
- When you put that many
thoughts into your unconscious,
705
01:06:24,314 --> 01:06:27,749
you must expect some
kind of response.
706
01:06:27,751 --> 01:06:30,652
- Hearing voices can be
a sign of schizophrenia.
707
01:06:30,654 --> 01:06:33,588
- That is not something
you need to worry about.
708
01:06:33,590 --> 01:06:37,225
- Rosalyn was
diagnosed as a child.
709
01:06:37,227 --> 01:06:40,061
It can lay dormant for decades.
710
01:06:40,063 --> 01:06:43,331
Does rosalyn hear whispers?
711
01:06:43,333 --> 01:06:47,335
- I don't know, I haven't
seen her in a long time.
712
01:06:48,537 --> 01:06:52,407
I should've gone, but i
was just too frightened.
713
01:06:53,509 --> 01:06:56,277
And now my fears seem
to be coming true.
714
01:06:56,279 --> 01:07:00,115
- You don't strike me as
being remotely schizophrenic.
715
01:07:00,117 --> 01:07:03,685
Even now, you're thinking
clearly and cogently.
716
01:07:03,687 --> 01:07:05,954
You've been through an ordeal.
717
01:07:05,956 --> 01:07:10,892
It's only natural that you
should be a little traumatized.
718
01:07:10,894 --> 01:07:12,327
Just try to relax.
719
01:07:13,262 --> 01:07:15,864
You've been very kind.
720
01:07:15,866 --> 01:07:16,698
Thank you.
721
01:07:20,269 --> 01:07:21,469
Nature calls.
722
01:07:47,930 --> 01:07:50,165
I'm sorry.
723
01:07:50,167 --> 01:07:52,700
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
724
01:07:57,073 --> 01:07:58,573
What do you want?
725
01:08:03,579 --> 01:08:04,512
They've screwed with my head,
726
01:08:04,514 --> 01:08:07,082
they've done something to me.
727
01:08:08,417 --> 01:08:11,820
They brainwashed me,
i want you to know.
728
01:08:13,155 --> 01:08:14,522
Who's brainwashed you?
729
01:08:14,524 --> 01:08:16,424
Your boss.
730
01:08:16,426 --> 01:08:18,760
Your boss and his associates.
731
01:08:19,628 --> 01:08:20,495
Marvin?
732
01:08:21,363 --> 01:08:23,364
Why would he do that?
733
01:08:27,336 --> 01:08:29,270
To eliminate me, perhaps.
734
01:08:29,272 --> 01:08:31,873
To eliminate you from what?
735
01:08:34,043 --> 01:08:36,444
- Two men, two men crashed
into my flat and they injected
736
01:08:36,446 --> 01:08:38,179
me with something.
737
01:08:38,181 --> 01:08:41,282
I woke up in alleyway
covered in water and salt,
738
01:08:41,284 --> 01:08:44,619
and I've got a three or
four hour gap in my memory.
739
01:08:44,621 --> 01:08:46,221
I shook off surveillance,
740
01:08:46,223 --> 01:08:50,091
and four undercover policemen
raided my shed and the park.
741
01:08:52,528 --> 01:08:55,797
- What has this got
to do with Marvin?
742
01:08:57,199 --> 01:08:58,566
He's behind it.
743
01:08:59,735 --> 01:09:01,503
He's behind it!
744
01:09:01,505 --> 01:09:03,571
Why do you think that?
745
01:09:05,741 --> 01:09:06,808
When I was doing my research,
746
01:09:06,810 --> 01:09:09,244
I found out some other things.
747
01:09:09,246 --> 01:09:11,513
Two weeks ago a high level
operation was launched
748
01:09:11,515 --> 01:09:14,682
under Marvin
Greenslade's control.
749
01:09:14,684 --> 01:09:16,484
Protection command
are behind it.
750
01:09:16,486 --> 01:09:18,853
That's a special
operations directive
751
01:09:18,855 --> 01:09:20,522
of metropolitan police.
752
01:09:20,524 --> 01:09:24,792
It's the same unit that looks
after the pm's security.
753
01:09:27,897 --> 01:09:31,399
- Maybe you're having
another breakdown.
754
01:09:32,535 --> 01:09:35,270
Smelling of booze and
hidden in the ladies toilets
755
01:09:35,272 --> 01:09:36,171
doesn't look good.
756
01:09:36,173 --> 01:09:37,605
Look at you.
757
01:09:37,607 --> 01:09:39,207
They've don't it to you as well,
758
01:09:39,209 --> 01:09:41,543
why else would you change your
mind about me so suddenly?
759
01:09:41,545 --> 01:09:43,111
Because you lied to me!
760
01:09:43,113 --> 01:09:44,412
No.
761
01:09:44,414 --> 01:09:45,947
No, no, no, no, no.
762
01:09:45,949 --> 01:09:47,782
I didn't lie to you.
763
01:09:47,784 --> 01:09:49,617
I didn't lie to you!
764
01:09:49,619 --> 01:09:53,721
I cut my brother out
of my life because he,
765
01:09:53,723 --> 01:09:55,790
my wife left me for him.
766
01:09:57,259 --> 01:10:00,128
And I didn't mention my job
because I am trying to forget
767
01:10:00,130 --> 01:10:00,995
about it.
768
01:10:03,199 --> 01:10:04,566
Look at you.
769
01:10:04,568 --> 01:10:06,968
Your heads going one way
and your body in another.
770
01:10:06,970 --> 01:10:08,069
You don't know what
the fuck's going on,
771
01:10:08,071 --> 01:10:10,271
but you keep
pretending that you do.
772
01:10:10,273 --> 01:10:12,240
They brainwashed you
into believing something
773
01:10:12,242 --> 01:10:14,108
that you don't!
774
01:10:14,110 --> 01:10:16,544
You need to get away from him.
775
01:10:18,614 --> 01:10:20,281
I can't think straight.
776
01:10:20,283 --> 01:10:21,916
- You can't trust your mind,
they've done something to it
777
01:10:21,918 --> 01:10:24,185
so don't think, just feel.
778
01:10:25,387 --> 01:10:27,088
Just feel.
779
01:10:27,090 --> 01:10:29,057
I need time to think.
780
01:10:36,966 --> 01:10:38,967
Just give me some time.
781
01:10:41,103 --> 01:10:42,370
I'll call you.
782
01:10:46,442 --> 01:10:50,078
Call this number, but
do it from a pay phone.
783
01:11:43,832 --> 01:11:45,900
Are you alright, mate?
784
01:11:50,906 --> 01:11:54,642
Were you trying to top
yourself or something?
785
01:12:01,917 --> 01:12:04,218
- Is
everything alright?
786
01:12:04,220 --> 01:12:05,219
I'm fine.
787
01:12:18,233 --> 01:12:22,437
- Don't worry about what
happened this afternoon.
788
01:12:26,208 --> 01:12:27,842
Just be close to me.
789
01:12:30,546 --> 01:12:33,648
Physical contact
is what you need.
790
01:12:35,417 --> 01:12:39,087
It'll make your mind
work better, I promise.
791
01:12:43,559 --> 01:12:45,593
Is this alright?
792
01:12:45,595 --> 01:12:48,563
I don't want to push
you into anything.
793
01:12:48,565 --> 01:12:50,031
It feels nice.
794
01:12:51,600 --> 01:12:53,267
You want me, then?
795
01:12:55,571 --> 01:12:56,637
It's fine.
796
01:12:57,573 --> 01:13:00,675
- Let me hear you
say you want me.
797
01:13:01,443 --> 01:13:02,677
I do want you.
798
01:13:04,246 --> 01:13:05,646
Say it again.
799
01:13:07,983 --> 01:13:09,150
I want you.
800
01:14:06,810 --> 01:14:08,209
- Take the drugs,
take the money!
801
01:14:08,211 --> 01:14:09,010
Just take it all.
802
01:15:12,407 --> 01:15:15,676
- This is the blunt
side of the razor.
803
01:15:20,048 --> 01:15:24,719
If you cooperate with me and
keep what happens here tonight
804
01:15:24,721 --> 01:15:27,788
a complete and absolute secret,
805
01:15:27,790 --> 01:15:29,690
I will not harm you.
806
01:15:30,926 --> 01:15:33,961
But if you share
this experience,
807
01:15:34,897 --> 01:15:36,697
even with your god,
808
01:15:38,467 --> 01:15:39,867
I will find you
809
01:15:41,270 --> 01:15:44,605
and I will use the sharp side.
810
01:15:44,607 --> 01:15:46,274
I will use it a lot.
811
01:15:54,082 --> 01:15:55,883
I'm after a recipe.
812
01:17:10,125 --> 01:17:11,292
Hello?
813
01:17:11,294 --> 01:17:12,126
Bernard.
814
01:17:13,061 --> 01:17:14,862
Who is this?
815
01:17:14,864 --> 01:17:16,230
It's your brother.
816
01:17:32,648 --> 01:17:33,881
Hello?
817
01:17:33,883 --> 01:17:34,915
- Finally,
for fucks sake.
818
01:17:34,917 --> 01:17:36,517
Where are you?
819
01:17:36,519 --> 01:17:37,752
Nevermind.
820
01:17:37,754 --> 01:17:40,054
Meet me at the
bar in 40 minutes.
821
01:17:40,056 --> 01:17:41,389
I'm in London.
822
01:17:41,391 --> 01:17:42,923
- Fine, an
hour and 40 minutes.
823
01:17:42,925 --> 01:17:43,891
No excuses.
824
01:18:54,062 --> 01:18:56,397
What the fuck's going on?
825
01:18:58,800 --> 01:19:00,101
What are you mixed up in?
826
01:19:00,103 --> 01:19:00,901
I'm fine, thanks.
827
01:19:00,903 --> 01:19:02,136
How're you?
828
01:19:02,138 --> 01:19:04,105
- Where exactly have
you been working, Holly?
829
01:19:04,107 --> 01:19:05,406
- What has that got
to do with anything?
830
01:19:05,408 --> 01:19:07,975
I want to know if it's real.
831
01:19:07,977 --> 01:19:09,977
It's a warehouse, 8 dyke road,
832
01:19:09,979 --> 01:19:11,312
half way down on the left.
833
01:19:11,314 --> 01:19:12,513
Is that real enough for you?
834
01:19:12,515 --> 01:19:14,081
Are you serious?
835
01:19:14,083 --> 01:19:15,950
Are really this naive?
836
01:19:15,952 --> 01:19:17,518
Do you have any idea
what you've got yourself
837
01:19:17,520 --> 01:19:18,919
involved in?
838
01:19:18,921 --> 01:19:20,187
- I can tell you're quite
pissed off about something,
839
01:19:20,189 --> 01:19:21,689
but I really don't
need this right now.
840
01:19:21,691 --> 01:19:23,324
- Oh, I'll tell you what
i don't need, shall I?
841
01:19:23,326 --> 01:19:26,093
Some creepy little pervert
breaking into my flat
842
01:19:26,095 --> 01:19:28,529
and running a cutthroat
razor blade across my tits
843
01:19:28,531 --> 01:19:30,965
all in the name of extracting
the exact ingredients
844
01:19:30,967 --> 01:19:33,134
for a potion that I gave
to you under the strictest
845
01:19:33,136 --> 01:19:36,270
confidence, that's
what I don't need!
846
01:19:39,007 --> 01:19:43,144
Look, they know about me
and they know where I live,
847
01:19:43,146 --> 01:19:44,411
so I'm fucked.
848
01:19:45,614 --> 01:19:48,015
Now did you tell
anyone about that?
849
01:19:48,017 --> 01:19:49,049
No.
850
01:19:49,051 --> 01:19:51,619
Then how do they know?
851
01:19:51,621 --> 01:19:52,453
How?
852
01:19:53,622 --> 01:19:55,055
I don't know.
853
01:19:55,057 --> 01:19:57,491
- Alright, then back to
my original question.
854
01:19:57,493 --> 01:19:59,627
What are you mixed up in?
855
01:20:04,666 --> 01:20:06,600
What's going on, Holly?
856
01:20:08,403 --> 01:20:10,371
What's happened to you?
857
01:20:14,643 --> 01:20:17,978
I'm hearing voices in my head.
858
01:20:17,980 --> 01:20:20,080
What kind of voices?
859
01:20:27,088 --> 01:20:28,422
I need to go see my sister.
860
01:20:28,424 --> 01:20:30,724
About time, but why now?
861
01:20:32,427 --> 01:20:34,094
I need to ask her something.
862
01:20:34,096 --> 01:20:38,399
- You need to get out of
whatever it is you're mixed up in.
863
01:20:39,734 --> 01:20:42,002
Look, be careful, alright?
864
01:20:43,104 --> 01:20:44,371
They're probably
watching us right now,
865
01:20:44,373 --> 01:20:46,106
and that's not paranoia.
866
01:20:46,108 --> 01:20:50,411
And if we lose contact,
then use my business e-mail.
867
01:20:51,112 --> 01:20:52,246
Okay?
868
01:20:57,753 --> 01:20:58,619
Fuck.
869
01:21:38,226 --> 01:21:39,293
Marvin?
870
01:21:39,295 --> 01:21:42,329
- Holly,
what're you up to?
871
01:21:44,232 --> 01:21:46,400
I'm going to see my sister.
872
01:21:46,402 --> 01:21:49,003
- Oh,
you must be upset.
873
01:21:49,005 --> 01:21:50,237
Are you alright?
874
01:21:51,339 --> 01:21:54,441
- I decided it was
time to face my fears.
875
01:21:54,443 --> 01:21:57,077
- Look, why don't
you let me come with you.
876
01:21:57,079 --> 01:22:00,748
You need somebody close to
you at times like these.
877
01:22:00,750 --> 01:22:05,019
- That's tempting, but
i need to do this alone.
878
01:22:05,021 --> 01:22:07,354
- You are very
brave, but will you at least
879
01:22:07,356 --> 01:22:09,757
let me collect you
when you're finished?
880
01:22:09,759 --> 01:22:11,091
After an ordeal like that,
881
01:22:11,093 --> 01:22:14,628
you might find you need
someone rational nearby.
882
01:22:14,630 --> 01:22:15,696
Thank you.
883
01:22:16,665 --> 01:22:19,333
I'll call you when I'm finished.
884
01:22:43,124 --> 01:22:45,459
- You haven't
been here before, have you?
885
01:22:45,461 --> 01:22:47,795
Not for a very long time.
886
01:22:50,365 --> 01:22:52,232
I'll wait out here.
887
01:22:52,234 --> 01:22:55,069
Shout if you have any problems.
888
01:23:35,677 --> 01:23:37,244
Hello, rosalyn.
889
01:23:42,350 --> 01:23:45,419
I'm sorry I haven't
been to see you.
890
01:23:47,288 --> 01:23:49,256
I need to ask you something.
891
01:23:49,258 --> 01:23:52,026
- Why haven't you
come to see me?
892
01:23:53,294 --> 01:23:54,862
I was busy.
893
01:23:54,864 --> 01:23:56,430
Yes, avoiding me.
894
01:24:00,869 --> 01:24:04,038
Why didn't you come to
see me after mum died?
895
01:24:04,040 --> 01:24:05,706
I don't know.
896
01:24:05,708 --> 01:24:08,375
I was upset for eight years.
897
01:24:10,045 --> 01:24:11,578
I was in therapy.
898
01:24:11,580 --> 01:24:13,947
Well, we're all in therapy.
899
01:24:15,617 --> 01:24:18,318
Why didn't you come to see me?
900
01:24:19,120 --> 01:24:20,054
I'm sorry.
901
01:24:20,056 --> 01:24:22,556
Why didn't you come?
902
01:24:27,462 --> 01:24:28,829
I was afraid.
903
01:24:30,131 --> 01:24:31,298
Afraid of me?
904
01:24:34,235 --> 01:24:36,336
Afraid of being like you.
905
01:24:38,473 --> 01:24:39,740
And are you?
906
01:24:41,443 --> 01:24:42,276
Like me?
907
01:24:42,278 --> 01:24:43,677
I don't know.
908
01:24:47,615 --> 01:24:49,349
Do you hear whispers?
909
01:24:50,318 --> 01:24:51,418
No.
910
01:24:52,253 --> 01:24:53,253
Never?
911
01:24:53,255 --> 01:24:54,588
No.
912
01:24:59,961 --> 01:25:02,463
I don't think I am like you.
913
01:25:02,465 --> 01:25:05,632
Well, it's not so bad really.
914
01:25:05,634 --> 01:25:10,137
Everything's taken care of,
everything's under control.
915
01:25:10,139 --> 01:25:12,272
Can I give you a hug?
916
01:25:12,274 --> 01:25:13,540
I like hugs.
917
01:25:45,340 --> 01:25:46,406
It's me.
918
01:25:46,408 --> 01:25:47,441
How are you?
919
01:25:49,344 --> 01:25:51,078
Surviving.
920
01:25:51,080 --> 01:25:52,312
You?
921
01:25:52,314 --> 01:25:53,914
About the same.
922
01:25:54,682 --> 01:25:56,650
Look, I'm really sorry.
923
01:25:56,652 --> 01:25:57,885
No, listen, it's okay.
924
01:25:57,887 --> 01:26:00,320
You can tell me later, yeah?
925
01:26:00,322 --> 01:26:05,159
Can you get to the royal
pavilion in about 45 minutes?
926
01:26:05,161 --> 01:26:06,326
I think so.
927
01:26:07,195 --> 01:26:09,930
- Meet me in the
banqueting hall.
928
01:26:11,399 --> 01:26:14,201
But I need you to do something
for me before you get there.
929
01:26:14,203 --> 01:26:15,202
Where is she?
930
01:26:17,506 --> 01:26:18,705
Keep her under
close surveillance.
931
01:26:18,707 --> 01:26:22,776
I want to know where she
goes and who she meets.
932
01:27:44,592 --> 01:27:46,693
It's not a cctv anomaly.
933
01:27:46,695 --> 01:27:49,129
That's where macintyre is.
934
01:27:49,131 --> 01:27:51,765
Get me eyes inside the pavilion.
935
01:28:15,456 --> 01:28:19,726
- I
don't want Dennis macintyre.
936
01:28:22,463 --> 01:28:23,730
I want Marvin.
937
01:28:29,203 --> 01:28:30,570
I trust Marvin.
938
01:28:31,472 --> 01:28:32,406
Holly.
939
01:28:37,245 --> 01:28:38,111
Holly!
940
01:28:57,432 --> 01:28:59,900
You have to leave the country.
941
01:29:01,669 --> 01:29:02,736
Why?
942
01:29:02,738 --> 01:29:04,571
- They're obviously
brainwashing people.
943
01:29:04,573 --> 01:29:06,707
I got too close to it
and now we've become part
944
01:29:06,709 --> 01:29:08,375
of the experiment.
945
01:29:08,377 --> 01:29:10,444
Greenslade, he's
too close to the pm.
946
01:29:10,446 --> 01:29:12,412
They can't risk this coming out.
947
01:29:12,414 --> 01:29:13,714
They've got eyes everywhere.
948
01:29:13,716 --> 01:29:16,583
We have to go, and we
have to go quickly.
949
01:29:42,710 --> 01:29:43,777
Yes?
950
01:29:43,779 --> 01:29:44,978
She's being evasive
951
01:29:44,980 --> 01:29:48,448
so it's highly likely
she's with him.
952
01:29:48,450 --> 01:29:50,117
One more session
953
01:29:50,119 --> 01:29:51,818
and the beliefs would
have been set in stone.
954
01:29:51,820 --> 01:29:53,553
We're way past that.
955
01:29:53,555 --> 01:29:56,156
We need to eliminate them.
956
01:29:56,158 --> 01:29:58,358
Facilitate his suicide,
957
01:30:00,461 --> 01:30:02,462
but have her sectioned.
958
01:30:03,731 --> 01:30:06,933
Her sister is already
in an institution.
959
01:30:06,935 --> 01:30:08,769
It will be a simple matter
to discredit anything
960
01:30:08,771 --> 01:30:09,803
she might say.
961
01:30:39,867 --> 01:30:41,802
- I'm sorry, but I'm gonna
have to ask you to take
962
01:30:41,804 --> 01:30:43,103
your clothes off.
963
01:30:44,539 --> 01:30:46,506
It's almost certain they have
a tracking device on you.
964
01:30:46,508 --> 01:30:48,475
The only way we can be sure
that we're not being monitored
965
01:30:48,477 --> 01:30:51,111
is by leaving everything behind.
966
01:30:53,848 --> 01:30:54,714
Please.
967
01:31:26,514 --> 01:31:28,248
I'm not paranoid.
968
01:31:28,250 --> 01:31:32,552
I know how many resources
they can marshal against us.
969
01:32:20,401 --> 01:32:22,769
We need to pick something up.
970
01:32:25,806 --> 01:32:27,574
People in birch and residents
971
01:32:27,576 --> 01:32:28,875
at op3.
972
01:32:28,877 --> 01:32:31,311
- The drone's infrared
sensor finally paid off.
973
01:32:31,313 --> 01:32:32,812
Congratulations.
974
01:32:33,814 --> 01:32:35,482
You sure it's both
of them in the flat?
975
01:32:35,484 --> 01:32:38,051
Two heat signals.
976
01:32:38,053 --> 01:32:40,954
Send a team in, I'm on my way.
977
01:33:31,105 --> 01:33:32,839
Who the fuck are you?
978
01:33:32,841 --> 01:33:34,908
I'm Bernard macintyre,
979
01:33:36,777 --> 01:33:38,612
and this is my lawyer.
980
01:33:39,847 --> 01:33:41,948
Maud Parsons.
981
01:33:41,950 --> 01:33:43,883
Can I see your warrant?
982
01:33:50,057 --> 01:33:51,858
Just wait.
983
01:33:56,030 --> 01:33:57,664
Get in, get in.
984
01:33:57,666 --> 01:33:58,531
It's okay.
985
01:34:29,030 --> 01:34:30,930
Pull over.
986
01:34:30,932 --> 01:34:33,833
Pull over just a minute, please.
987
01:34:38,039 --> 01:34:39,005
Look at me.
988
01:34:39,840 --> 01:34:41,074
Look at me.
989
01:34:56,457 --> 01:34:58,258
Thank you.
990
01:35:00,428 --> 01:35:01,294
Thank you.
991
01:35:35,096 --> 01:35:36,730
- Two seats out on the
flight out of Gatwick
992
01:35:36,732 --> 01:35:38,064
in the name macintyre?
993
01:35:38,066 --> 01:35:39,499
How very convenient.
994
01:35:39,501 --> 01:35:40,700
Keep looking.
995
01:36:01,122 --> 01:36:04,424
You sure the car belongs
to Bernard macintyre?
996
01:36:04,426 --> 01:36:06,159
How far down the 827?
997
01:36:08,028 --> 01:36:09,429
He's heading for Portsmouth.
998
01:36:09,431 --> 01:36:10,964
Check ferry
destinations and times,
999
01:36:10,966 --> 01:36:12,799
and call border control.
1000
01:36:22,843 --> 01:36:25,211
Brotherly love.
1001
01:37:29,910 --> 01:37:32,946
- Is he certain they've
already gone through?
1002
01:37:32,948 --> 01:37:34,948
No wonder our
borders are porous.
1003
01:37:34,950 --> 01:37:39,052
Access the ferry's
cameras, I'm almost there.
1004
01:40:23,017 --> 01:40:24,951
- I
now realize my beliefs
1005
01:40:24,953 --> 01:40:27,353
and attitudes were wrong.
1006
01:40:27,355 --> 01:40:31,290
More than anything, I want
to be a productive, loyal,
1007
01:40:31,292 --> 01:40:34,460
and law abiding citizen
of the United Kingdom.
72136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.