All language subtitles for Snabba Cash 2010.swe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:14,074 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 1 00:01:14,333 --> 00:01:17,165 Rolando! Är du beredd? 2 00:01:24,416 --> 00:01:26,540 (larm tjuter) 3 00:02:04,583 --> 00:02:07,874 Sergio! Sergio! 4 00:02:08,041 --> 00:02:13,415 - Vi lyckades! Frihet! Frihet! - Sätt fart! 5 00:02:13,583 --> 00:02:16,957 Det är inte grönt än, kom nu. 6 00:02:17,125 --> 00:02:18,832 Läget? 7 00:02:23,875 --> 00:02:27,124 Sergio, har du haft kontakt med araben? 8 00:02:27,291 --> 00:02:31,457 Allt är klart. De väntar bara på dig. 9 00:02:31,625 --> 00:02:37,457 - Har du snackat med Carlos? - Ja, för fem minuter sen. 10 00:02:37,625 --> 00:02:44,040 Vad tror du? Jag har precis rymt från fängelset. Ska vi inte stanna till? 11 00:02:44,208 --> 00:02:49,749 - Vi kan dra till Texas Longhorn. - Vi kanske ska ha en picknick? 12 00:02:49,916 --> 00:02:53,540 Ja, och röka en joint. 13 00:02:55,583 --> 00:02:58,207 Helvete också. 14 00:02:58,375 --> 00:03:00,915 Snutjävlar. 15 00:03:01,083 --> 00:03:05,665 Säg till killen att jag ringer honom när jag kan. 16 00:03:05,833 --> 00:03:08,624 - Hoppa ur. - Tack för allt. 17 00:03:26,875 --> 00:03:30,165 - Vem har garderoben? Hämta han. - Vi är inte intresserade. 18 00:03:30,333 --> 00:03:36,040 - Hämta han som har garderoberna. - Du kan kliva in eller gå härifrån. 19 00:03:36,208 --> 00:03:40,332 - Var kommer du ifrån då? - Kliv in då. 20 00:03:40,500 --> 00:03:43,790 Era jävla fittor. 21 00:03:44,833 --> 00:03:48,332 Era fittor, ni ska få. 22 00:04:01,958 --> 00:04:05,040 Du är så tyst. Allt väl? 23 00:04:05,208 --> 00:04:08,832 Det är jobbigt. Vet inte vad som är fel. 24 00:04:09,000 --> 00:04:13,207 Radovan är på mig och du ser hur fittorna i dörren beter sig. 25 00:04:13,375 --> 00:04:16,540 Man borde fucka upp dem. 26 00:04:18,958 --> 00:04:22,874 - Han lämnade garderoben. - Är det sant? Kom. 27 00:04:44,375 --> 00:04:47,999 Din fitta! Jag ska ha mina pengar! 28 00:04:50,708 --> 00:04:53,415 Du ska betala! 29 00:04:53,583 --> 00:04:55,790 Fitta! 30 00:05:07,291 --> 00:05:11,665 Det är en tung investmentlirare som har en jävligt skön fetisch. 31 00:05:11,833 --> 00:05:16,457 Han älskar bridge. VM i Cannes. Han kan inte åka. 32 00:05:16,625 --> 00:05:21,290 Då visar det sig att på hans jobb jobbar det nån jävla pappersvändare. 33 00:05:21,458 --> 00:05:27,874 Lasse från Gnesta, en lirare som kallar skynfen för "Brommavatten". 34 00:05:28,041 --> 00:05:35,707 De börjar surra, kommer in på bridge och Lasse är en jävla bridgespelare. 35 00:05:35,875 --> 00:05:40,707 Så han skickar Lasse från Gnesta till Cannes för att spela bridge-VM. 36 00:05:40,875 --> 00:05:47,457 Lasse från Gnesta sitter och spelar och känner att han måste pissa. 37 00:05:47,625 --> 00:05:51,665 Han går till urinoaren och där står Bill fucking Gates. 38 00:05:51,833 --> 00:05:56,207 - Säkert? - Bill Gates står bredvid och pissar. 39 00:05:56,375 --> 00:06:02,624 Lasse känner att han måste snacka med honom och säger: "Hallo, Bill." 40 00:06:02,791 --> 00:06:06,957 "I'm Lasse. Can you come up to my table?" 41 00:06:07,125 --> 00:06:11,457 Tio minuter senare sitter de vid bordet, vem kommer fram? 42 00:06:11,625 --> 00:06:15,332 Bill Gates. Ställer sig två meter bort: "Hallo, Lasse!" 43 00:06:15,500 --> 00:06:19,707 Varpå Lasse tittar på korten, tittar upp på Bill- 44 00:06:19,875 --> 00:06:23,665 -och säger "Fuck off, Bill!" 45 00:06:57,583 --> 00:07:03,290 Du har 243 kronor kvar på ditt konto. 46 00:07:10,291 --> 00:07:12,707 (telefon ringer) 47 00:07:16,666 --> 00:07:21,707 - Vilken jävla kväll. - Ja, shit. 48 00:07:21,875 --> 00:07:26,332 - Ska du med ut med båten? - Vad trevligt. 49 00:07:26,500 --> 00:07:31,582 Nej, jag är på Berns uteservering och borde nästan se er. 50 00:07:31,750 --> 00:07:39,415 - Ska du med ut till Sandhamn? - Nej, jag har lite att stå i i dag. 51 00:07:46,250 --> 00:07:51,207 För några år sen förutspådde man ekonomisk tillväxt och goda tider. 52 00:07:51,375 --> 00:07:55,582 I såna tider ökar konsumtion och skuldsättning, men sparandet faller. 53 00:07:55,750 --> 00:07:58,249 Det har vi sett många gånger förut. 54 00:07:58,416 --> 00:08:03,665 Men de höga förväntningarna drog iväg snabbare än utvecklingen förmådde. 55 00:08:03,833 --> 00:08:07,832 Det blev obalans mellan skuldsättning och priser på tillgångar. 56 00:08:08,000 --> 00:08:11,582 Men på kinesiska... 57 00:08:11,750 --> 00:08:16,415 är ordet för "kris" detsamma som ordet för "möjlighet". 58 00:08:16,583 --> 00:08:19,290 Vilken aktör tar chansen? 59 00:08:19,458 --> 00:08:26,040 Νem blir lyckans smed i den globala tragedin? Blir det nån av er? 60 00:08:28,625 --> 00:08:30,957 Tack för i dag. 61 00:08:36,875 --> 00:08:42,207 - Billigt. - Seg natt, inget händer. - Inget händer för dig. 62 00:08:42,375 --> 00:08:46,957 Inga körningar. Taxi? Billigt. 63 00:08:47,125 --> 00:08:50,790 Bill-ig. Bill-ig taxi. 64 00:08:50,958 --> 00:08:57,249 - Ingen vill åka. - Jag körde en till Farsta för 100 kr. 65 00:08:57,416 --> 00:09:00,874 - Hur mycket? - Det räckte knappt till bensinen. 66 00:09:01,041 --> 00:09:06,707 - Tog du körningen? - På en halvtimme har inget hänt. 67 00:09:06,875 --> 00:09:09,415 - Har du rökt? - Laddat lite. 68 00:09:09,583 --> 00:09:12,874 Därför tar du idiotkörningar. Det dummaste jag har hört. 69 00:09:31,416 --> 00:09:34,999 - Hej. Du är fett sen. - Jag hade släpp i Södertälje. 70 00:09:35,166 --> 00:09:38,249 - Är han där inne? - Ja. 71 00:09:38,416 --> 00:09:43,749 Jag slängde ut honom med huvudet före. νad tror han? 72 00:09:43,916 --> 00:09:46,165 - Tjena, JW. - Tjena. 73 00:09:46,333 --> 00:09:49,582 - Hur mycket drog du in? - 4500. 74 00:09:49,750 --> 00:09:55,415 - Du är grym. Den bästa jag har. - Det är så han får sina cash. 75 00:09:55,583 --> 00:10:00,124 Han plockar upp små kåta shonnar som han kör i gränden med. 76 00:10:00,291 --> 00:10:04,749 - Det är så han jobbar. - Skaffa ett extraknäck, Mahmoud. 77 00:10:04,916 --> 00:10:08,790 Du börjar se luffig ut i kläderna. Var har du köpt de skorna? 78 00:10:10,291 --> 00:10:13,249 Hör på honom. 79 00:10:13,416 --> 00:10:17,415 - Jag hittade investeringsföretaget. - Inte nu. 80 00:10:18,458 --> 00:10:21,749 - Har du läst igenom offerten? - Inte nu, kompis. 81 00:10:21,916 --> 00:10:26,457 - Säg att han ska läsa offerten. - Tror du han lyssnar på mig? 82 00:10:26,625 --> 00:10:29,499 - Ingen lyssnar på dig. - Här. 83 00:10:30,666 --> 00:10:35,332 - Ska du inte ha ladd och bli pigg? - Sju på morgonen? 84 00:10:35,500 --> 00:10:41,665 - Du måste vara pigg i skolan. - Du var inte så bra i skolan, va? 85 00:10:41,833 --> 00:10:45,124 - Jag har kommit längre än dig. - Vi får se. 86 00:10:51,833 --> 00:10:53,999 - Tjena. - Tjena. 87 00:10:55,083 --> 00:10:59,624 - Tjena. νad är det där? - Bränn det. 88 00:11:01,750 --> 00:11:07,540 - Allt okej? - Vi har problem. Jorge har rymt. 89 00:11:07,708 --> 00:11:12,624 - Jorge har rymt från fängelset. - Jag ska knulla hans morsa. 90 00:11:12,791 --> 00:11:17,332 Och Radovan har frågat efter dig. Han är lack. 91 00:11:23,500 --> 00:11:26,499 Hej. Det är jag. 92 00:11:26,666 --> 00:11:30,749 Den där Jorge har rymt. 93 00:11:30,916 --> 00:11:35,499 Jorge Salinas. Radovan vill hitta honom fortast möjligt. 94 00:11:35,666 --> 00:11:40,874 Jag får 20 lax som går till den som talar om var han är. 95 00:11:41,625 --> 00:11:44,832 - Okej. - Då är vi överens. Ciao. 96 00:11:53,666 --> 00:11:57,624 - Får jag komma in? - Nej, polisen har varit här. 97 00:11:57,791 --> 00:12:01,540 - De tog in Andreas till förhör. - Är han här nu? 98 00:12:01,708 --> 00:12:05,082 Nej, han är ute och springer. Han behövde frisk luft. 99 00:12:05,250 --> 00:12:09,415 Får jag sova några där på soffan? Snälla. 100 00:12:09,583 --> 00:12:14,707 Nej, mamma sover i gästrummet. Du är ingen liten pojke mer, Jorge. 101 00:12:22,041 --> 00:12:25,707 - Är du hungrig? - Ja. 102 00:12:28,375 --> 00:12:31,749 Du hade bara ett år kvar. 103 00:12:31,916 --> 00:12:35,374 - Varför gjorde du det? - Jag var tvungen. 104 00:12:35,541 --> 00:12:39,457 Paola? Paola! 105 00:12:39,625 --> 00:12:42,832 - Ja, mamma. - Är det nån där? 106 00:12:46,208 --> 00:12:48,874 Nej, mamma, det är ingen här. 107 00:12:49,041 --> 00:12:54,374 Du måste gå nu. Andreas kan komma när som helst. 108 00:12:55,583 --> 00:13:01,707 - Har du gått upp i vikt? - Var inte dum. Förstår du inte? 109 00:13:01,875 --> 00:13:04,874 Du ska bli morbror. 110 00:13:05,041 --> 00:13:08,874 - Lägg av! - Titta. Ser du inte? 111 00:13:09,041 --> 00:13:11,207 Menar du allvar? 112 00:13:12,333 --> 00:13:15,332 - Grattis. - Tack, Jorge. 113 00:13:18,083 --> 00:13:20,457 Nu måste du gå. 114 00:13:21,500 --> 00:13:25,040 Gå nu. Ta hand om dig. 115 00:13:26,083 --> 00:13:29,582 - Han ska fan inte komma hit! - Han ska gå nu. 116 00:13:29,750 --> 00:13:32,374 Har du inte sabbat tillräckligt? 117 00:13:32,541 --> 00:13:35,999 Jag ringer snuten om du kommer hit igen! 118 00:13:42,291 --> 00:13:44,874 JW! JW... ciao. 119 00:13:45,916 --> 00:13:50,999 - Hur är det? Hade du min tenta? - Absolut. 120 00:13:52,875 --> 00:13:55,290 Den blev jävligt bra. 121 00:13:55,458 --> 00:14:00,457 Vi ska till Lövhälla i helgen, till Sophie. En liten get-together. 122 00:14:00,625 --> 00:14:04,290 - Vill du hänga på? - Gärna. 123 00:14:04,458 --> 00:14:08,790 Trevligt, kul. Jag ringer dig om alla detaljerna. Vi ses sen. 124 00:15:48,625 --> 00:15:51,457 JW! Hej! 125 00:15:52,875 --> 00:15:55,499 - Hej, gubben. - Tja! 126 00:15:57,166 --> 00:15:59,957 Få se på dig. 127 00:16:00,125 --> 00:16:02,374 Kom, ska jag visa dig. 128 00:16:02,541 --> 00:16:06,415 Vill du träffa värdinnan? Sophie, det här är JW. 129 00:16:06,583 --> 00:16:10,457 - Som jag pluggar med på Handels. - Hej. Johan. 130 00:16:10,625 --> 00:16:14,915 - Sophie. νälkommen. - Det här är Kalle. 131 00:16:15,083 --> 00:16:16,957 Tjena. Johan. 132 00:16:19,291 --> 00:16:23,915 - Hur länge har de varit tillsammans? - Jetset-Carl och Sophie? 133 00:16:24,083 --> 00:16:27,582 - Till och från sen Lundsberg. - Till och från? 134 00:16:27,750 --> 00:16:30,707 Han verkar lite stiff. 135 00:16:30,875 --> 00:16:34,582 Han är lite ur balans. Hans farsas bank har problem. 136 00:16:34,750 --> 00:16:39,165 - Samma problem som alla andra? - Mm, kreditlinan är fryst. 137 00:16:39,333 --> 00:16:44,499 De måste sälja alla tillgångar till vrakpriser. 138 00:16:44,666 --> 00:16:47,374 - Är du peppad? - Ja. 139 00:16:51,750 --> 00:16:55,790 Det finns tre typer av människor. 140 00:16:55,958 --> 00:17:02,457 Typ 1: Den som alltid kliver in med skor och har den rätta inställningen. 141 00:17:02,625 --> 00:17:05,332 En skön lirare, som här. 142 00:17:05,500 --> 00:17:10,082 Typ 2: Den som är lite osäker och bara kollar hur alla andra gör. 143 00:17:10,250 --> 00:17:15,582 En lite små-halväcklig typ som man aldrig vet var han är. 144 00:17:15,750 --> 00:17:20,832 Sen har vi typ 3: Den som alltid tar av sig. 145 00:17:21,000 --> 00:17:24,165 Som glider omkring ljudlöst i svettiga strumpor- 146 00:17:24,333 --> 00:17:28,499 -lämnar snigelspår och äcklar sig. 147 00:17:30,875 --> 00:17:34,665 Ser man ett hål på strumpan finns bara en sak att göra... 148 00:17:34,833 --> 00:17:37,999 Nackskott! 149 00:17:44,583 --> 00:17:48,915 Vilken människotyp är du då, JW? 150 00:17:49,083 --> 00:17:52,332 Vilken människotyp? 151 00:17:52,500 --> 00:17:55,374 Kalle, låt honom vara. 152 00:17:56,625 --> 00:17:58,749 Nej, nej. 153 00:18:01,708 --> 00:18:06,457 Vilken människotyp? 154 00:18:14,916 --> 00:18:18,999 Ni vet att klacken representerar- 155 00:18:19,166 --> 00:18:23,207 - de falliska element som ni kvinnor kuvas under. 156 00:18:23,375 --> 00:18:28,332 Det är därför jag föredrar mina klackar så grova. 157 00:18:28,500 --> 00:18:33,582 - Och jag föredrar teenie-weenie? - Nu sitter du ju bredvid mig. 158 00:18:34,541 --> 00:18:37,207 Du är kul. Var hittade du honom? 159 00:18:37,375 --> 00:18:41,415 Han är kungen, prinsen, drottningen, hela jävla hovet på Handels. 160 00:18:41,583 --> 00:18:45,915 - Är det bra att vara kung på Handels? - Det är alltid bra att vara kung. 161 00:18:46,083 --> 00:18:47,665 Skål! 162 00:19:05,125 --> 00:19:10,457 Ja, hela släkten är ju här. Det är Fredrik och Carl... 163 00:19:10,625 --> 00:19:14,624 Ska du ut på jakt, Carl? Pull... 164 00:19:18,083 --> 00:19:22,374 Det finns tre typer av människor, va... 165 00:19:23,791 --> 00:19:26,540 När du konfirmerades... 166 00:19:26,708 --> 00:19:28,790 (skratt) 167 00:19:37,291 --> 00:19:40,582 Hej. Vad gör du för nånting? 168 00:19:40,750 --> 00:19:45,624 Jag bara umgicks lite med släkten här och... 169 00:19:46,416 --> 00:19:49,540 Jag ser det. 170 00:19:49,708 --> 00:19:54,499 - Vi skulle ut och jaga. - Okej. Trevligt. 171 00:19:54,666 --> 00:20:00,082 - Vill du... följa med? - På jakt? 172 00:20:14,500 --> 00:20:18,457 Du kan mycket om höga klackar och fallossymboler. 173 00:20:18,625 --> 00:20:23,665 Jag har läst mycket. Jag var ganska ensam när jag var liten. 174 00:20:26,125 --> 00:20:31,332 Jag brukade läsa flera olika självbiografier samtidigt. 175 00:20:32,791 --> 00:20:35,832 För mina kompisar. 176 00:20:36,666 --> 00:20:39,999 Du slår mig inte som en som varit ensam mycket. 177 00:20:40,166 --> 00:20:44,457 - Hur slår jag dig då? - Som... 178 00:20:44,625 --> 00:20:47,957 Som att du ser saker. 179 00:20:52,333 --> 00:20:55,624 Hur då, "ser"? 180 00:20:55,791 --> 00:20:58,832 Vet inte riktigt, som att... 181 00:20:59,000 --> 00:21:02,582 Som att du ser saker. 182 00:21:09,083 --> 00:21:14,249 Det här är en av de finaste morgnar som jag nånsin har upplevt. 183 00:21:17,375 --> 00:21:20,040 Det är nog det. 184 00:21:20,208 --> 00:21:22,374 Vad då? 185 00:21:22,541 --> 00:21:26,707 Det känns som att du upplever allt det här för första gången. 186 00:21:28,250 --> 00:21:31,165 Är det bra eller dåligt? 187 00:21:33,708 --> 00:21:36,749 Jag tycker om det. 188 00:21:39,208 --> 00:21:42,249 Är det okej om jag kysser dig? 189 00:21:43,916 --> 00:21:46,290 Ja... 190 00:21:46,458 --> 00:21:48,582 Okej. 191 00:21:48,750 --> 00:21:50,707 Sophie! 192 00:22:10,000 --> 00:22:13,207 Du är lite sugen, va? 193 00:22:13,375 --> 00:22:19,499 Lägg ner det där. Det säger jag bara för att jag tycker om dig. 194 00:22:19,666 --> 00:22:23,915 - Vad menar du? - All respekt, JW... 195 00:22:24,083 --> 00:22:26,957 Jag menar att lika barn leka bäst. 196 00:22:33,500 --> 00:22:38,374 Tjena, Abdulkarim. Vi måste börja prata om våra affärer. 197 00:22:38,541 --> 00:22:45,540 - Jag behöver pengar nu. - Va? Jag har en körning till dig. 198 00:22:45,708 --> 00:22:51,874 - Jag pratar om våra affärer. - Det har hänt nåt. 199 00:22:52,041 --> 00:22:57,415 Du får 20 lax, så tar vi ett möte. Så har jag ett affärsförslag. 200 00:22:57,583 --> 00:23:01,207 - 20 lax för en körning? - Yes, 20 lax. 201 00:23:01,375 --> 00:23:06,540 - Vem ska jag hämta? - Brorsan, det är en viktigt körning. 202 00:23:06,708 --> 00:23:12,499 Du får 20 lax. Åk till sollentuna, Malmvägen. 203 00:23:23,125 --> 00:23:25,415 Tjena, kompis! 204 00:23:25,583 --> 00:23:29,249 - Pratar de spanska? - Nej, de är svennar. 205 00:23:29,416 --> 00:23:34,499 - Jag behöver hjälp - ett vapen. - Νad sa du? 206 00:23:34,666 --> 00:23:39,415 - Varför? Till vad? - Jag förklarar sen. Har du nåt? 207 00:23:39,583 --> 00:23:45,124 - Ja, det fixar jag. Vänta lite här. - Okej, jag väntar här. 208 00:23:46,833 --> 00:23:48,374 Tjena. 209 00:23:48,541 --> 00:23:53,040 - Han är på Malmvägen 98. - 98? 210 00:23:53,208 --> 00:23:55,540 Tredje våningen. 211 00:24:00,416 --> 00:24:03,874 - Bra jobbat. - Tack Vi hörs. 212 00:24:09,041 --> 00:24:11,290 Den är ren. 213 00:24:11,458 --> 00:24:14,165 Aldrig använd. 214 00:24:14,333 --> 00:24:19,249 - Måste du dra på en gång? - Ja, de väntar på mig. Tack. 215 00:24:19,416 --> 00:24:24,749 Ring om du behöver hjälp med vad som helst. Ciao! 216 00:24:26,375 --> 00:24:32,874 Det kommer ut en kille nu från porten. Latino, invandrare. 217 00:24:33,625 --> 00:24:36,040 Är det honom jag ska hämta? 218 00:24:36,208 --> 00:24:39,999 - Ska jag plocka upp honom? - Kolla om det finns snutar. 219 00:24:40,166 --> 00:24:42,915 - Det kommer ut en ur en bil. - Svensk? 220 00:24:43,083 --> 00:24:47,582 - Nej, typ ryss eller jugoslav. - Νad gör han? 221 00:24:47,750 --> 00:24:51,915 Jag tror han följer efter honom. Han går nu, mot pendeln. 222 00:24:52,083 --> 00:24:55,999 - Följ efter, så får du 10 lax till. - Tiotusen? 223 00:24:56,166 --> 00:25:00,082 Bror, lyssna. Utan den killen är vi körda. 224 00:25:00,250 --> 00:25:03,374 Följ efter och ta med honom hem. Νad vill du ha? 225 00:25:03,541 --> 00:25:06,082 - 30. - Kör! 226 00:26:08,208 --> 00:26:10,415 Vänta, vänta, vänta! 227 00:26:21,041 --> 00:26:23,332 - Är det samma som den? - Ja. 228 00:26:44,916 --> 00:26:48,124 Jävla fitta! Res dig upp! 229 00:26:48,291 --> 00:26:52,749 - När kommer era grejer? - Vilka grejer? 230 00:26:52,916 --> 00:26:58,124 - Ni ska ta in grejer från Tyskland. - Det finns inga grejer! 231 00:27:04,208 --> 00:27:06,707 Stanna bussen! 232 00:27:07,458 --> 00:27:09,124 Fucking horunge! 233 00:27:32,416 --> 00:27:34,165 (skrik) 234 00:27:39,750 --> 00:27:42,332 Vilka grejer, förstår du? 235 00:27:42,500 --> 00:27:48,124 Så länge du jobbar åt Radovan är du bara en fucking färksing! 236 00:27:48,291 --> 00:27:50,290 Hör du vad jag säger?! 237 00:27:50,458 --> 00:27:55,665 - Spottar du på mig?! - Fixa honom! 238 00:27:55,833 --> 00:27:59,415 Jag ska knulla sönder den jäveln! 239 00:28:14,625 --> 00:28:16,999 (bil-larm) 240 00:28:34,291 --> 00:28:36,374 Vart stack han? 241 00:29:24,041 --> 00:29:26,082 Hallå? 242 00:29:29,583 --> 00:29:31,540 Längst ner. 243 00:29:31,708 --> 00:29:34,624 Här på golvet. Golvet! 244 00:29:38,250 --> 00:29:40,415 Tja, JW. 245 00:29:48,541 --> 00:29:52,540 Är det nån som har golat? 246 00:29:55,208 --> 00:30:01,332 Han är helt sönderslagen. Klart det är nån som har golat. 247 00:30:01,500 --> 00:30:05,582 - Ni kan inte ha honom här. - Han stannar här. 248 00:30:06,625 --> 00:30:11,624 Vad är det? Ska du ha pengar till allt nu? 249 00:30:11,791 --> 00:30:15,040 Jag har tagit många risker i dag. 250 00:30:15,208 --> 00:30:18,582 Det verkar inte helt riskfritt kring den snubben. 251 00:30:25,208 --> 00:30:26,999 Okej. 252 00:30:28,041 --> 00:30:32,457 Du får en lax för varje dag han är här. 253 00:30:33,500 --> 00:30:37,290 - Du får fem lax i förskott. - Okej. 254 00:30:43,833 --> 00:30:46,082 Fahdi. 255 00:30:46,250 --> 00:30:48,415 Ge han fem lax. 256 00:30:53,916 --> 00:30:59,707 Kör han till oss om två veckor. Jag har nåt stort på gång. 257 00:31:00,750 --> 00:31:04,124 - Klarar han sig? - Absolut. 258 00:31:50,166 --> 00:31:53,165 Vem är du? 259 00:31:53,333 --> 00:31:55,874 Det var jag som hjälpte dig. 260 00:31:56,041 --> 00:31:59,165 Jag jobbar för Abdulkarim. 261 00:32:03,791 --> 00:32:09,249 - Vad är det här för ställe? - Det är mitt studentrum. 262 00:32:13,750 --> 00:32:16,790 Men du är inte härifrån, va? 263 00:32:19,500 --> 00:32:24,457 Nej, jag är från Robertsfors i Norrland. 264 00:32:27,208 --> 00:32:30,457 Alltså norrut. 265 00:32:33,750 --> 00:32:37,332 Jag vet var det ligger nånstans. 266 00:32:37,500 --> 00:32:43,249 - Vilka är det? Är det din familj? - Nej, det är bara kläder. 267 00:32:43,416 --> 00:32:47,290 - Du ser ut som en Djursholms-snubbe. - Absolut. 268 00:32:47,458 --> 00:32:52,124 - Men du bor som en fucking pundare. - Då känner du dig hemma, eller hur? 269 00:33:04,291 --> 00:33:06,624 - Hejsan. - Mrado. 270 00:33:06,791 --> 00:33:11,082 Hej, Lovisa. Jag ska bara prata med damen lite. 271 00:33:12,833 --> 00:33:17,665 Lyssna på mig. Du förstår inte vad jag säger. 272 00:33:17,833 --> 00:33:23,874 Hon kan vara hos mig då och då, men hon kan inte bo hos mig. 273 00:33:24,041 --> 00:33:26,165 Lyssna på mig nu, vänta. 274 00:33:26,333 --> 00:33:30,749 Jag kan inte ha en unge runt mig. Jag jobbar dag och natt. 275 00:33:30,916 --> 00:33:36,582 - Ni har gemensam vårdnad. - Hon bor hos Annika. 276 00:33:36,750 --> 00:33:41,707 - Ja. Det är en juridisk term... - En juridisk term! 277 00:33:41,875 --> 00:33:44,874 Din översittar-fitta! 278 00:33:47,583 --> 00:33:52,915 Vi kan försöka hitta ett fosterhem, men det kan ta tid. 279 00:33:53,083 --> 00:33:57,207 Förhoppningsvis får Annika hjälp med sina drogproblem. 280 00:33:57,375 --> 00:34:01,999 Annikas problem är inte mina problem. 281 00:34:02,166 --> 00:34:06,874 - Jag är här för Lovisa. - Bra. Då tar du hand om henne nu. 282 00:34:08,041 --> 00:34:11,207 Ta väskan. 283 00:34:23,250 --> 00:34:26,582 - Hur är det med dig? - Bra. 284 00:34:27,625 --> 00:34:31,082 - Är det säkert? - Ja. 285 00:34:46,708 --> 00:34:49,582 Du vet, ibland är det jobbigt. 286 00:34:49,750 --> 00:34:55,332 Men du är en tuff och modig tjej. Som din pappa. 287 00:34:55,500 --> 00:35:00,165 - Allt kommer att ordna sig. - Tror du det? 288 00:35:09,416 --> 00:35:11,915 Du behöver inte ha så bråttom. 289 00:35:50,291 --> 00:35:52,582 (hosta) 290 00:35:55,750 --> 00:35:58,749 Är det lugnt? Här har du pengarna. 291 00:36:00,916 --> 00:36:03,165 (skratt) 292 00:36:11,333 --> 00:36:14,332 - Fahdi. - Hej. 293 00:36:14,500 --> 00:36:18,082 - Du kan gå i alla fall. - Fan, du lever. 294 00:36:19,833 --> 00:36:24,207 Brorsan. Är det bra, eller? Ska vi arbeta, eller? 295 00:36:24,375 --> 00:36:28,332 - Tjena. - Vi måste snacka bara. 296 00:36:32,083 --> 00:36:35,915 Visst är det två år vi har känt varandra? 297 00:36:36,083 --> 00:36:39,999 Jag har kollat upp dig. Din bakgrund. 298 00:36:40,166 --> 00:36:44,915 Din mamma och pappa som bor i Robertsfors. 299 00:36:49,166 --> 00:36:52,124 Mamma jobbar på arbetsförmedlingen. 300 00:36:52,291 --> 00:36:55,707 Och farsan är arbetsledare på byns sågfabrik. 301 00:36:55,875 --> 00:36:59,207 Lite problem med spriten, men... 302 00:36:59,375 --> 00:37:02,832 Sen har vi storasystern Camilla. 303 00:37:04,250 --> 00:37:08,332 Försvunnen sen fyra år. 304 00:37:08,500 --> 00:37:11,332 Jag beklagar. 305 00:37:13,375 --> 00:37:19,582 Du kör taxi för att tjäna lite pengar så du kan festa med dina rika vänner. 306 00:37:20,625 --> 00:37:24,124 Och det är en annan historia. 307 00:37:25,333 --> 00:37:31,915 Jag ska jobba med Jorges tyska vänner. Vi börjar importera. 308 00:37:32,083 --> 00:37:35,332 Det kommer att ge bra med pengar. 309 00:37:38,083 --> 00:37:43,124 - Hur mycket? - 20 mille. Var tredje månad. 310 00:37:43,291 --> 00:37:46,290 Min fråga är, JW... 311 00:37:46,458 --> 00:37:49,999 Kan du hjälpa mig? 312 00:37:50,166 --> 00:37:56,374 - Med vad? - Placeringar, revision. 313 00:37:56,541 --> 00:37:59,415 Tvätt. 314 00:38:03,625 --> 00:38:06,582 Kan jag få ett glas vatten? 315 00:38:29,583 --> 00:38:31,874 Vad tänker du? 316 00:38:39,333 --> 00:38:41,624 Banker. 317 00:38:43,208 --> 00:38:45,957 Vad sa du? 318 00:38:47,000 --> 00:38:50,999 Banker. Om man ska... 319 00:38:51,166 --> 00:38:55,332 Om man ska göra det här måste man samarbeta med en bank. 320 00:38:55,500 --> 00:39:00,249 När det är så stora volymer. De rapporterar till Finansinspektionen. 321 00:39:00,416 --> 00:39:06,915 Kontrollerar man banken kan man kontrollera den informationen. 322 00:39:07,083 --> 00:39:10,624 Hur skulle man kunna göra det? 323 00:39:11,666 --> 00:39:15,665 Man köper en bank. Det låter otroligt- 324 00:39:15,833 --> 00:39:20,665 - men jag vet en liten investment- bank som ligger jävligt risigt till. 325 00:39:22,375 --> 00:39:26,040 Om vi går in och erbjuder dem kontanter nu... 326 00:39:27,875 --> 00:39:30,707 Mina kontanter? 327 00:39:32,791 --> 00:39:37,124 - Vad får jag i utbyte? - Beroende på värderingen... 328 00:39:37,291 --> 00:39:41,290 kan vi nog kräva 40-60 % av aktierna. 329 00:39:41,458 --> 00:39:46,915 Då kontrollerar vi tillgångar som via belåning är värda 20-30 gånger mer- 330 00:39:47,083 --> 00:39:51,207 - än vår ursprungliga investering. Och de är helt vita. 331 00:39:53,833 --> 00:39:59,040 - Och om du skulle blåsa mig? - Jag tar ju procent på affären. 332 00:39:59,208 --> 00:40:02,540 Om du tjänar, så tjänar jag. 333 00:40:04,375 --> 00:40:07,165 Jag tar 20 % på all vinst. 334 00:40:07,333 --> 00:40:13,207 Ingen hedgefond-manager i världen tar mindre, så det är fullt rimligt. 335 00:41:05,166 --> 00:41:08,957 - Tjena, Mrado. - Tjena. 336 00:41:10,958 --> 00:41:16,832 Allt väl? Vi har lite jobb att göra. Vi ska till Radovan. 337 00:41:17,000 --> 00:41:21,665 - Han frågar efter dig, vi måste åka. - Nej, jag är ensam med min dotter. 338 00:41:21,833 --> 00:41:27,582 Ledsen, men du vet att vi måste åka. Han vill inte vänta. 339 00:41:28,625 --> 00:41:32,540 Vi måste åka igen. Jag går bara och hämtar en sak, så kommer jag. 340 00:41:32,708 --> 00:41:35,207 - Okej? - Okej. 341 00:41:37,625 --> 00:41:42,290 Vad fin du är. Vad heter du? Gör pappa som du säger? 342 00:41:45,000 --> 00:41:47,832 De jävlarna... 343 00:42:12,708 --> 00:42:15,624 Hur är det? 344 00:42:17,500 --> 00:42:20,332 Sätt dig hos dem, så kommer jag. 345 00:42:20,500 --> 00:42:23,415 Sätt dig. Jag kommer snart. 346 00:42:24,458 --> 00:42:28,582 Affärerna går bra. Klubbarna, spriten, cigaretterna. 347 00:42:28,750 --> 00:42:32,374 Vi har bara ett problem: Kokainet. 348 00:42:32,541 --> 00:42:37,832 Vi måste ta igen lite av marknaden. Eller hur? 349 00:42:38,000 --> 00:42:41,082 De är bara småfittor. 350 00:42:42,125 --> 00:42:46,457 Fattar ni vad vi är jämfört med dem? Vi är serber. Eller hur? 351 00:42:46,625 --> 00:42:53,040 Stolta, talar samma språk. Starkt brödraskap. 352 00:42:53,208 --> 00:42:56,790 Det är inte så enkelt, Radovan. 353 00:42:58,416 --> 00:43:00,957 Varför inte det? 354 00:43:03,041 --> 00:43:06,874 Vi vet att de tar in kokain i Danmark och Norge. 355 00:43:07,041 --> 00:43:10,415 Stora lass. 356 00:43:10,583 --> 00:43:14,790 Det har Jorge fixat genom sina kontakter. 357 00:43:14,958 --> 00:43:20,457 Och nu finns den här araben på 24 Hours. 358 00:43:22,458 --> 00:43:25,790 Han är uppbackad av albanerna från Göteborg nu. 359 00:43:27,958 --> 00:43:32,790 Vad kan man säga? Det är en svår situation. 360 00:43:33,666 --> 00:43:39,457 De måste betala. Annars blir det krig. Eller hur? 361 00:43:42,500 --> 00:43:44,999 Krig? 362 00:43:48,375 --> 00:43:51,832 Snuten bara väntar på krig. 363 00:43:52,000 --> 00:43:55,290 Så de kan plocka in oss en och en. 364 00:43:56,333 --> 00:44:00,832 Vad vinner vi på krig? Vi behöver pengar, inte krig. 365 00:44:08,666 --> 00:44:13,457 - Jag har ett annat förslag. - Nemanja! Kom hit! 366 00:44:20,541 --> 00:44:24,457 - När kom du hem i går? - Vet inte. 367 00:44:24,625 --> 00:44:27,582 När skulle du vara hemma? 368 00:44:28,625 --> 00:44:30,874 Sätt dig där! 369 00:44:39,000 --> 00:44:45,082 Få höra ditt förslag. Men inget samarbete med albaner och araber. 370 00:44:45,250 --> 00:44:48,874 Jag lutar inte på dem. De ljuger, är baksluga- 371 00:44:49,041 --> 00:44:52,999 - och har inte samma gud som du och jag. 372 00:44:54,583 --> 00:44:59,624 Så får vi höra ditt förslag. Alla här vill höra ditt förslag. 373 00:45:04,291 --> 00:45:08,540 När du säger så... 374 00:45:08,708 --> 00:45:13,540 - Då återstår bara krig. - Just det, helt rätt. Bara krig. 375 00:45:13,708 --> 00:45:18,374 Men om du fixat den där indianen när jag sa till... 376 00:45:20,166 --> 00:45:23,790 hade vi inte suttit i den här skiten nu. 377 00:45:31,750 --> 00:45:34,165 Pappa. 378 00:45:38,083 --> 00:45:41,790 Vad hon har blivit stor! 379 00:45:41,958 --> 00:45:44,249 Lilla dockan. 380 00:45:44,416 --> 00:45:49,124 Hör på. Vi kör på nummer ett. 381 00:45:49,291 --> 00:45:52,332 - Överens? - Gå till pappa. 382 00:45:52,500 --> 00:45:55,415 Gå till pappa. 383 00:45:56,458 --> 00:46:00,790 Vi skickar nån som får prata lite med araben. 384 00:46:00,958 --> 00:46:05,290 Om han inte lägger av och börjar betala till oss så blir det krig. 385 00:46:07,250 --> 00:46:10,874 - Överens? - Ja. 386 00:46:12,125 --> 00:46:17,207 - Pappa, jag är trött. Får jag sova? - Klart du får. Lägg dig bara där. 387 00:46:17,375 --> 00:46:22,915 - Vi är snart hemma. Okej? God natt. - God natt, pappa. 388 00:46:25,708 --> 00:46:29,457 Hörde du att hon kallade mig pappa? 389 00:46:29,625 --> 00:46:31,790 Du är ju hennes pappa. 390 00:46:31,958 --> 00:46:37,540 Hoppas bara du inte blir ett arsle som min. 391 00:46:39,333 --> 00:46:42,999 Det enda jag minns av min pappa är allt stryk. 392 00:46:43,166 --> 00:46:46,332 Som när jag började i första klass. 393 00:46:46,500 --> 00:46:49,749 Då glömde jag vantarna i skolan. 394 00:46:51,375 --> 00:46:55,582 Jag fick så mycket stryk- 395 00:46:55,750 --> 00:46:59,374 -att jag pissade blod i tre veckor. 396 00:47:00,416 --> 00:47:03,707 Jag var sju år. 397 00:47:04,750 --> 00:47:09,165 Den dagen glömmer jag aldrig. 398 00:47:10,541 --> 00:47:13,665 Som han sparkade mig... 399 00:47:28,333 --> 00:47:31,749 Jag är ledsen att jag är sen. Det är lite kaotiskt nu. 400 00:47:31,916 --> 00:47:36,249 Jag läste att er senaste nyemission inte blir fulltecknad. 401 00:47:36,416 --> 00:47:38,999 Pappa gick igenom ditt förslag. 402 00:47:49,541 --> 00:47:54,249 För två år sen var vi Sveriges mest lönsamma bank. 403 00:47:54,416 --> 00:47:58,832 Nu sitter jag här och pratar med snorvalpar som du. Det är hemskt. 404 00:47:59,000 --> 00:48:02,665 - JW är helt okej. - Jag vet precis vad JW är. 405 00:48:02,833 --> 00:48:06,582 Jag vill prata med JW själv. 406 00:48:20,500 --> 00:48:25,082 - Νar kommer pengarna ifrån? - En grupp individer jag företräder. 407 00:48:25,250 --> 00:48:30,374 De har mycket kontanter. De är väl stadda i kassan. 408 00:48:30,541 --> 00:48:35,457 - De opererar i en kontantintensiv... - Jag vet vad för slags affärer. 409 00:48:35,625 --> 00:48:38,499 Pengarna är ändå riktiga. 410 00:48:38,666 --> 00:48:44,415 Frågan du måste ställa dig nu är om du ska ta den här... 411 00:48:44,583 --> 00:48:47,999 livbojen som jag skickar till dig- 412 00:48:48,166 --> 00:48:54,749 - eller om du ska tycka att den luktar lite illa- 413 00:48:54,916 --> 00:48:57,749 -och drunkna i stället. 414 00:48:57,916 --> 00:49:00,624 Lyckas ni med det här- 415 00:49:00,791 --> 00:49:03,707 -så blir ni mycket, mycket rika. 416 00:49:04,750 --> 00:49:11,165 Jag kan släppa in er i vår bank och göra era pengar vita som snö. 417 00:49:12,208 --> 00:49:15,665 Men jag vill ha min del av kakan. 418 00:49:17,500 --> 00:49:23,332 - Hur mycket? - Vi låter kursen falla ett tag till. 419 00:49:23,500 --> 00:49:27,415 Missar ännu en nyemission, vi är så här nära döden. 420 00:49:27,583 --> 00:49:31,874 Då kommer jag in med er och räddar hela schabraket. 421 00:49:32,041 --> 00:49:37,457 Jag blir hjälte och får 10 % av bolaget. 422 00:49:37,625 --> 00:49:39,249 Ni får 40. 423 00:49:41,000 --> 00:49:46,082 Om vi får 50 så tror jag att vi har en deal. 424 00:49:46,250 --> 00:49:49,415 För att jag gillar dig då. 425 00:49:49,583 --> 00:49:52,207 Bra, då är vi klara. 426 00:50:20,375 --> 00:50:23,790 - Är det de, eller? - Ja. 427 00:50:23,958 --> 00:50:26,332 - Hej. - Hej. 428 00:50:26,500 --> 00:50:31,665 - Jag är Jorge. Trevligt att träffas. - Detsamma. 429 00:50:54,000 --> 00:50:55,874 Kom. 430 00:50:56,041 --> 00:50:59,332 - Jorgito! - Carlos. Hur är det? 431 00:50:59,500 --> 00:51:01,499 Du ser tanig ut. 432 00:51:01,666 --> 00:51:06,457 Det här är Abdulkarim, Fahdi och JW. 433 00:51:07,458 --> 00:51:11,665 Det här är fabriken. Vi löser era problem. 434 00:51:17,166 --> 00:51:23,165 Ser ni? Jag har satt in fyra påsar med 600 gram kokain under huden. 435 00:51:23,333 --> 00:51:29,499 Det tar en månad att läka och om två månader har pälsen vuxit ut. 436 00:51:32,750 --> 00:51:36,499 - Jag trodde jag var psykopat. - Bredvid honom är du frisk. 437 00:51:45,375 --> 00:51:49,124 Vitkål, grönkål... Vi odlar det ni vill ha. 438 00:51:49,291 --> 00:51:51,749 Så här ser det ut. 439 00:51:52,375 --> 00:51:57,957 - Hur mycket är det i varje? - 20 gram. 50 stycken i en pall. 440 00:51:58,125 --> 00:52:00,915 - Och vi ska ha? - 40 kilo. 441 00:52:01,083 --> 00:52:04,332 20 pallar. - Får jag bara... 442 00:52:04,500 --> 00:52:08,165 - Här har vi grejerna. - Här är grejerna. 443 00:52:08,333 --> 00:52:10,374 - Vill du prova? - Ja. 444 00:52:15,375 --> 00:52:19,790 - Las Vegas, baby. - 100 procent. 445 00:52:21,958 --> 00:52:26,957 Vi föreslår att ni beställer ett parti kål till att börja med. 446 00:52:27,125 --> 00:52:31,415 Vi sköter all logistik, ni är bara där vid leveransen. 447 00:52:31,583 --> 00:52:34,999 - Perfekt. - Hur mycket hade ni tänkt er? 448 00:52:36,333 --> 00:52:38,582 40 kilo. 449 00:52:39,625 --> 00:52:45,707 40 kilo. Det blir som ni vet 40 miljoner på gatan i Sverige. 450 00:52:45,875 --> 00:52:50,499 Ni betalar fem miljoner före leverans och fem miljoner när ni sålt det. 451 00:52:50,666 --> 00:52:53,665 - En riktigt bra affär för er. - Ja. 452 00:52:53,833 --> 00:52:59,665 - Betala till vårt schweiziska konto. - Nej, nej. Förlåt. 453 00:53:02,166 --> 00:53:05,165 Det är inte så bra längre. 454 00:53:06,208 --> 00:53:08,665 För fyra månader sen- 455 00:53:08,833 --> 00:53:13,624 -avslöjades 75 schweiziska skalbolag- 456 00:53:13,791 --> 00:53:17,374 - eftersom Schweiz och EU samarbetar nu. 457 00:53:17,541 --> 00:53:21,082 Banksekretessen är inte som förr. 458 00:53:21,250 --> 00:53:28,290 Så jag föreslår att ni öppnar konton i Andorra eller Liechtenstein. 459 00:53:34,875 --> 00:53:37,999 Ja, det har jag också hört. 460 00:53:40,333 --> 00:53:43,540 En riktigt smart kille där. 461 00:53:43,708 --> 00:53:46,207 Det är min kille. 462 00:53:46,375 --> 00:53:48,874 Honom kan jag rekommendera. 463 00:53:52,416 --> 00:53:55,415 (skratt) 464 00:53:57,375 --> 00:54:00,957 - Vad då? - Shit, alltså... 465 00:54:01,125 --> 00:54:04,374 JW? Var är du nånstans? 466 00:54:07,750 --> 00:54:09,624 Shit, alltså. 467 00:54:09,791 --> 00:54:13,374 - Jag trodde de skulle döda oss. - Jag med. 468 00:54:13,541 --> 00:54:18,457 Jag tänkte: "Dödar de inte honom så gör jag." Fucking mammaknullare. 469 00:54:21,416 --> 00:54:26,040 - Det gick ju bra. - Du gjorde sjukt bra ifrån dig. 470 00:54:26,208 --> 00:54:30,415 När du satte igång billarmet i skogen... 471 00:54:31,458 --> 00:54:34,249 Det var tjockt modigt. 472 00:54:38,125 --> 00:54:42,082 - På uppdrag av Abdulkarim. - För en norrländsk färsking. 473 00:54:42,250 --> 00:54:47,124 Jag kommer aldrig att glömma det. Förstår du? 474 00:55:03,791 --> 00:55:06,040 - JW! - Tjena. 475 00:55:06,208 --> 00:55:09,374 - Välkommen. - Tackar. 476 00:55:09,541 --> 00:55:13,624 - Kul att du kom. - Jättefint att vara här. 477 00:55:13,791 --> 00:55:15,749 Tack som fan. 478 00:55:15,916 --> 00:55:21,874 Bara kul om man kan hjälpa till. Du är halvvägs till 60 nu. 479 00:55:33,083 --> 00:55:34,665 Hej. 480 00:55:34,833 --> 00:55:40,040 Står du här helt själv på din pojkväns kalas? 481 00:55:40,208 --> 00:55:43,249 Han är inte min pojkvän längre. 482 00:55:45,291 --> 00:55:47,249 Vad tråkigt. 483 00:57:29,375 --> 00:57:31,665 Sophie är... 484 00:57:33,750 --> 00:57:37,082 Det är typ mitt första förhållande. 485 00:57:39,083 --> 00:57:41,207 Är det nice? 486 00:57:43,250 --> 00:57:47,040 Mitt senaste förhållande var med en plit. 487 00:57:47,208 --> 00:57:50,124 Mot slutet var hon nog otrogen. 488 00:57:50,291 --> 00:57:53,957 Med hela avdelningen? 489 00:57:54,125 --> 00:57:56,374 "Radolfo Rojas"... 490 00:57:56,541 --> 00:57:59,582 - Rodolfo. - Rodolfo... 491 00:58:04,708 --> 00:58:08,707 - När får man se dig igen då? - Gillar du utsikten från La Moneda... 492 00:58:08,875 --> 00:58:12,415 - Är det där din familj bor? - Nej. 493 00:58:15,583 --> 00:58:19,540 Mamma bor här. Min syster också. Och snart hennes barn. 494 00:58:19,708 --> 00:58:23,874 Din syster - är hon med barn? 495 00:58:24,041 --> 00:58:28,290 Mannen, det känns... Det känns vackert. 496 00:58:32,125 --> 00:58:35,332 Här, vi kör. Lajta den här, den är nice. 497 00:58:38,333 --> 00:58:42,249 Jungfrulungor... Vad är det med de här? 498 00:58:42,416 --> 00:58:44,874 Så här kan man leva, va? 499 00:58:45,708 --> 00:58:49,082 Jag ville bli formel 1-förare när jag var liten. 500 00:58:49,250 --> 00:58:51,999 Jag ville bli cowboy. 501 00:58:52,166 --> 00:58:55,915 - Skratta inte. - Min syster ville också bli cowboy. 502 00:58:56,083 --> 00:58:58,832 Är det sant? 503 00:58:59,000 --> 00:59:01,082 Nej. 504 00:59:01,916 --> 00:59:05,790 - Är ni lika? - Jag och camilla? 505 00:59:07,291 --> 00:59:09,332 Ni är ju jättelika. 506 00:59:09,500 --> 00:59:12,999 Är ni lika mamma eller pappa? 507 00:59:13,166 --> 00:59:17,457 - Mamma. - Mamma? Jättefint. 508 00:59:17,625 --> 00:59:21,165 - Bor de här? - Nej, de bor i Indien. 509 00:59:21,333 --> 00:59:24,957 Pappa jobbar där. Han är diplomat. 510 00:59:25,125 --> 00:59:28,957 Camilla också? Bor hon i Indien eller här? 511 00:59:29,125 --> 00:59:31,374 Nej, hon... 512 00:59:32,416 --> 00:59:34,624 Hon... 513 00:59:40,000 --> 00:59:43,165 Hon försvann. 514 00:59:45,125 --> 00:59:49,082 Hon försvann för fyra år sen. 515 00:59:50,500 --> 00:59:54,207 Det var liksom... 516 00:59:54,375 --> 00:59:57,957 hon och jag mot världen när vi växte upp. 517 01:00:00,750 --> 01:00:05,249 - Vet ni nånting? - Polisen tror att hon är död. 518 01:00:05,416 --> 01:00:08,582 Så de har slutat leta. 519 01:00:08,750 --> 01:00:13,374 Men jag tror att hon finns där ute nånstans. 520 01:00:17,500 --> 01:00:20,415 Jag är jätteglad att jag har träffat dig. 521 01:00:20,583 --> 01:00:22,415 Jag med. 522 01:00:31,041 --> 01:00:36,290 - Sätt dig. Vill du ha te? - Nej tack. 523 01:00:36,458 --> 01:00:39,874 Har du ordnat det där vi sa? 524 01:00:40,041 --> 01:00:43,999 Det är inte klart, men på g. 525 01:00:44,166 --> 01:00:47,040 Och Mrado? 526 01:00:48,833 --> 01:00:52,874 Mrado finns inte mer. Allt fixar sig. 527 01:00:53,041 --> 01:00:54,874 Nu blir det krig. 528 01:01:05,250 --> 01:01:07,082 (skott) 529 01:01:23,625 --> 01:01:27,207 Ut, ut! Det brinner! Ut, ut! 530 01:01:27,375 --> 01:01:31,749 - Ut, ut! - Lugna ner dig, för fan! 531 01:01:31,916 --> 01:01:35,374 Öppna påsen! Ut, ut! 532 01:01:39,583 --> 01:01:43,582 - Vad är det som händer? - Hoppa in! Det är Radovan. 533 01:01:43,750 --> 01:01:45,665 Åk bara nu! 534 01:01:58,541 --> 01:02:02,249 - Vad är det? - Inget. 535 01:02:07,166 --> 01:02:11,332 - Jag drömde en mardröm. - Mardröm? 536 01:02:12,375 --> 01:02:15,082 Du är helt svettig, gumman. 537 01:02:16,708 --> 01:02:20,124 Det var en gubbe hos oss. 538 01:02:22,875 --> 01:02:27,165 Han var smal som ett skelett. 539 01:02:27,333 --> 01:02:31,540 Han hade inte såna här, va? 540 01:02:31,708 --> 01:02:33,665 Ska du känna? 541 01:02:38,916 --> 01:02:41,665 Först var han glad och skrattade. 542 01:02:41,833 --> 01:02:45,040 Men sen blev han arg och slängde teven i golvet. 543 01:02:45,208 --> 01:02:48,332 Jag blev rädd och gömde mig. 544 01:02:57,333 --> 01:03:03,665 Och sen la han sig på mamma och lät konstigt. 545 01:03:09,333 --> 01:03:12,457 Och sen... 546 01:03:12,625 --> 01:03:17,457 på natten... så försökte jag väcka mamma. 547 01:03:17,625 --> 01:03:21,374 Hon låg bara där. 548 01:03:21,541 --> 01:03:25,540 Jag kunde inte väcka henne. 549 01:03:34,875 --> 01:03:39,207 - Vad gjorde du då? - Jag gick till Erik. 550 01:03:40,250 --> 01:03:42,790 Är det grannen? 551 01:03:54,833 --> 01:03:58,249 - Du borde börja med kampsport. - Varför då? 552 01:03:58,416 --> 01:04:01,332 Man blir trygg i sig själv. 553 01:04:01,500 --> 01:04:05,582 Kanske. Öppna bilen, pappa. Vem kommer först? 554 01:04:09,791 --> 01:04:12,457 Helvete! Spring! In i bilen! 555 01:04:14,416 --> 01:04:15,999 In i bilen! 556 01:04:22,750 --> 01:04:25,999 - Ligg still, gumman! - Pappa! 557 01:04:27,416 --> 01:04:29,124 Pappa! 558 01:04:30,166 --> 01:04:32,374 Det är bra. 559 01:04:37,458 --> 01:04:39,457 Ingen fara! 560 01:04:56,166 --> 01:04:58,624 Förlåt, gumman. 561 01:05:00,708 --> 01:05:03,040 Det är ingen fara. 562 01:05:04,083 --> 01:05:07,457 Jag ska ta hand om dig. 563 01:05:21,000 --> 01:05:24,249 I ett garage i Nacka hörde flera personer skott. 564 01:05:24,416 --> 01:05:27,999 En bil sågs kort därefter lämna platsen... 565 01:05:32,291 --> 01:05:36,332 - Vad tänker du på? - Inget. 566 01:05:37,375 --> 01:05:39,540 Vet du vad? 567 01:05:39,708 --> 01:05:43,790 Vi ska åka till pappas land. 568 01:05:43,958 --> 01:05:48,832 Till Belgrad. Där bodde jag när jag var liten som dig. 569 01:05:49,000 --> 01:05:53,999 - Bor din mamma och pappa där? - De bodde där när de levde. 570 01:05:59,083 --> 01:06:01,207 Saknar du dem? 571 01:06:06,500 --> 01:06:09,124 Tycker du om hästen? 572 01:06:12,875 --> 01:06:15,290 (ringtoner) 573 01:06:22,791 --> 01:06:26,457 - Nenad. - Det är Mrado. 574 01:06:26,625 --> 01:06:31,082 - Kan jag prata på din linje? - Vad har hänt? 575 01:06:31,250 --> 01:06:35,207 De försökte skjuta mig. Radovan. 576 01:06:36,250 --> 01:06:42,290 - Hur fort kan du komma? - Jag tar första bästa flyg. 577 01:06:50,458 --> 01:06:55,082 Det är Mrado. Jag måste få reda på när Abdels grejer kommer. 578 01:06:55,250 --> 01:06:59,915 - Jag vet inte den här gången... - Jag har 200000. 579 01:07:00,083 --> 01:07:02,415 Då måste du ha tag på JW. 580 01:07:03,625 --> 01:07:06,082 Telefon ringer) 581 01:07:18,375 --> 01:07:22,499 - Hallå? - Det är jag. Vi är här utanför. 582 01:07:22,666 --> 01:07:25,749 Jag kommer. Det tar fem minuter. 583 01:07:34,000 --> 01:07:37,624 Tar det lång tid? Jag ska träffa min tjej halv åtta. 584 01:07:37,791 --> 01:07:41,957 Det är första gången jag träffar hennes föräldrar. Vart ska vi? 585 01:07:42,125 --> 01:07:47,582 Till Mahmoud. Han var den enda som inte var med vid sprängningen. 586 01:08:12,500 --> 01:08:15,999 Knacka och lugna ner honom. Knacka! 587 01:08:16,166 --> 01:08:20,124 - Varför ska jag lugna honom? - Knacka, säger jag. Nu! 588 01:08:29,166 --> 01:08:34,165 - Johan? Vad gör du här? - Mahmoud, kan jag komma in? 589 01:08:35,208 --> 01:08:40,957 - Jag sitter och äter med min familj. - Det tar bara två minuter. 590 01:08:43,000 --> 01:08:45,582 En minut då, okej. 591 01:08:47,416 --> 01:08:49,999 Jävla råtta! 592 01:08:56,291 --> 01:08:58,707 Jag vet vad du har gjort! 593 01:08:59,750 --> 01:09:02,165 Håll käften! 594 01:09:02,333 --> 01:09:02,833 Råtta! 595 01:09:15,583 --> 01:09:18,332 Rör dig inte! Fitta! 596 01:09:19,166 --> 01:09:21,874 Råtta! Din råtta! 597 01:09:22,041 --> 01:09:24,540 Titta på mig! 598 01:09:30,208 --> 01:09:33,832 Råtta! Din råtta! 599 01:09:34,000 --> 01:09:39,332 - Abdulkarim, det räcker nu! - Fitta! Råtta! 600 01:09:45,041 --> 01:09:48,582 Jag tror på dig. Nu går vi. 601 01:10:22,166 --> 01:10:27,249 - Vad har hänt? - Allting bara körde ihop sig. 602 01:10:28,666 --> 01:10:32,290 - Jag får förklara sen. - Okej. 603 01:10:33,791 --> 01:10:37,040 - Mamma, pappa, det här är Johan. - Hej. 604 01:10:37,208 --> 01:10:41,665 - Jan heter jag. - Välkommen. Anne heter jag. 605 01:10:41,833 --> 01:10:45,749 - Lite vin, Johan? - Ja tack. 606 01:10:45,916 --> 01:10:48,207 Seglar du? 607 01:10:48,375 --> 01:10:54,290 - Ja, jag älskar att segla. - Vad bra. 608 01:10:54,458 --> 01:10:58,290 Då kan du ta hand om Sophie när hon blir sjösjuk. 609 01:10:58,458 --> 01:11:02,790 Jag blir inte sjösjuk, pappa. Jag var tio år gammal. 610 01:11:02,958 --> 01:11:07,124 Jag behöver en stark man ombord. Vad säger du, Johan? 611 01:11:07,291 --> 01:11:12,707 Det skulle vara... Det skulle vara en ära. 612 01:11:12,875 --> 01:11:16,957 Förlåt. Jag måste gå på toaletten. 613 01:11:36,625 --> 01:11:43,582 Handelshögskolan rekryterar folk från alla möjliga håll. 614 01:11:43,750 --> 01:11:48,915 - Vilket håll kommer du ifrån? - Vart...? 615 01:11:49,083 --> 01:11:53,457 Du menar mina...? Vi har flyttat runt ganska mycket. 616 01:11:53,625 --> 01:11:58,832 - Men huvudsakligen? - Huvudsakligen? Ja, utifrån då. 617 01:11:59,000 --> 01:12:04,749 Mina föräldrar bor i Kapstaden. Min syster också. 618 01:12:04,916 --> 01:12:09,207 Pratar vi diplomati eller business? 619 01:12:11,625 --> 01:12:15,165 - Diplomati, kan man säga. - Jag tycker att vi ska skåla nu. 620 01:12:15,333 --> 01:12:17,874 - Skål, Johan. - Skål. 621 01:12:27,250 --> 01:12:30,957 Ska vi låna mammas och pappas hus i Frankrike? 622 01:12:31,125 --> 01:12:36,749 - Jag hörde inte vad du sa. - Vill du åka till Frankrike med mig? 623 01:12:37,625 --> 01:12:41,749 - Nej, jag tror inte det. - Varför inte? 624 01:12:46,333 --> 01:12:49,582 Jag har ett jobb att sköta. 625 01:12:49,750 --> 01:12:52,040 En utbildning. 626 01:12:54,833 --> 01:12:58,707 - Är det bara därför? - Vad då, bara? 627 01:13:03,916 --> 01:13:08,499 Om du tycker det har gått för snabbt så kan du bara säga det. 628 01:13:08,666 --> 01:13:12,540 Jag har inte sagt att det har gått för snabbt. 629 01:13:18,250 --> 01:13:23,124 Jag tror att du är rädd för det här, att det ska bli för seriöst. 630 01:13:23,291 --> 01:13:28,207 Vi har träffats i flera månader och jag har inte sett var du bor. 631 01:13:32,416 --> 01:13:35,082 Gå inte! 632 01:13:35,250 --> 01:13:39,207 Det ordnar sig. Jag arbetar på en grej. 633 01:13:39,375 --> 01:13:41,874 Oroa dig inte. Det ordnar sig. 634 01:13:43,166 --> 01:13:44,749 Okej? 635 01:13:45,791 --> 01:13:49,040 Vad är det som kommer ordna sig? 636 01:13:51,125 --> 01:13:55,457 Jag oroar mig för att du inte känner samma sak för mig som jag för dig. 637 01:13:55,625 --> 01:13:59,499 Jag köper alla dina lögner för att jag är rädd... 638 01:13:59,666 --> 01:14:03,332 Vilka jävla lögner? 639 01:14:03,500 --> 01:14:05,290 Va? 640 01:14:05,458 --> 01:14:11,499 Du och din familj vill bara ha en ny Jetset-Carl till er perfekta värld. 641 01:14:11,666 --> 01:14:15,165 En liten överklassfitta från nån jävla aristokratfamilj! 642 01:14:15,333 --> 01:14:20,165 Mina föräldrar kan vara svåra, men de försökte. De gillade dig. 643 01:14:20,333 --> 01:14:25,040 Gillade de mig? Hur fan vet du att de gillade mig? 644 01:14:25,208 --> 01:14:30,749 Varför skulle de tycka om mig? Varför skulle de tycka om mig?! 645 01:14:31,791 --> 01:14:34,582 - Varför? - Vad är det med dig? 646 01:14:34,750 --> 01:14:36,582 Varför?! 647 01:14:37,625 --> 01:14:41,124 Varför skulle de tycka om mig?! 648 01:14:42,166 --> 01:14:45,832 Det är bara pengar det handlar om, eller hur? 649 01:14:46,000 --> 01:14:48,374 Det kommer pengar snart. 650 01:14:48,541 --> 01:14:51,290 Men du har ju pengar. 651 01:15:06,791 --> 01:15:07,291 Hej. 652 01:15:15,833 --> 01:15:17,290 JW? 653 01:15:19,125 --> 01:15:21,749 Jag vill bara prata. 654 01:15:24,500 --> 01:15:28,124 Jag vet att du jobbar för araben. 655 01:15:32,333 --> 01:15:35,832 Du har aldrig gjort en sån här grej förut, va? 656 01:15:37,833 --> 01:15:40,915 Jag vet inte vad du pratar om. 657 01:15:42,583 --> 01:15:46,457 Jag vet om eran leverans. 658 01:15:49,791 --> 01:15:54,124 Du ska inte tro att du känner dem du jobbar med. 659 01:16:06,875 --> 01:16:10,207 Jag har varit med länge. 660 01:16:12,750 --> 01:16:16,249 Jag ser att du inte mår bra. 661 01:16:18,375 --> 01:16:21,749 Jag vet hur det känns. 662 01:16:21,916 --> 01:16:25,165 Jag vet precis hur det känns. 663 01:16:28,208 --> 01:16:31,165 Och det som händer nu... 664 01:16:31,333 --> 01:16:35,540 nu när allt börjar dra ihop sig... 665 01:16:35,708 --> 01:16:39,832 är att folk blir giriga och nervösa. 666 01:16:41,083 --> 01:16:47,290 Ni kommer bråka med varandra, gå bakom ryggen på varandra. 667 01:16:47,458 --> 01:16:51,165 Din bästa polare kommer blåsa dig. 668 01:16:51,333 --> 01:16:55,874 Om inte det händer - bra. 669 01:16:56,041 --> 01:16:59,624 Fortsätt att jobba med dem. 670 01:17:05,166 --> 01:17:08,124 Men du ska veta en sak... 671 01:17:08,291 --> 01:17:13,749 I den här branschen tänker alla på sig själv och cashen i första hand. 672 01:17:14,791 --> 01:17:18,749 Det borde du också göra den här gången. 673 01:17:20,250 --> 01:17:23,207 Jag ska nog inte vara kvar i branschen. 674 01:17:23,375 --> 01:17:26,707 Det funkar inte så. 675 01:17:26,875 --> 01:17:32,249 Du kan inte hoppa av när du vill. De kommer att vara efter dig. 676 01:17:33,291 --> 01:17:37,207 De kommer jaga dig som en hund. 677 01:17:37,375 --> 01:17:40,582 Varför skulle du vara bättre? 678 01:17:40,750 --> 01:17:45,957 För några månader sen hade jag säkert också blåst dig. 679 01:17:47,000 --> 01:17:51,499 Men nu kan jag inte tänka på mig själv längre. 680 01:17:55,958 --> 01:17:59,915 Därför måste jag göra en sista grej. 681 01:18:01,625 --> 01:18:05,374 Den måste fungera. 682 01:18:05,541 --> 01:18:09,540 Och då behöver jag dig, JW. 683 01:18:10,833 --> 01:18:13,249 Du får två miljoner av mig. 684 01:18:18,250 --> 01:18:20,790 Två miljoner. 685 01:18:20,958 --> 01:18:26,290 En miljon före jobbet och en miljon efter. 686 01:18:26,458 --> 01:18:29,415 Sen är du ute. 687 01:18:30,458 --> 01:18:33,499 Med mig gör du pengar. 688 01:18:34,500 --> 01:18:38,165 Här, det finns ett nummer inslaget. 689 01:18:38,333 --> 01:18:42,790 Ring det. Jag trycker på upptaget. 690 01:18:42,958 --> 01:18:47,165 En timme efter ses vi på Kristinebergs hotell. 691 01:18:55,541 --> 01:18:58,582 Lovisa? Kom, vi ska gå. 692 01:19:03,291 --> 01:19:06,332 Telefon ringer) Hallå? 693 01:19:06,500 --> 01:19:12,749 - Jorge, hjälp mig. - Lugn, jag hör inte. Paola? 694 01:19:44,708 --> 01:19:46,540 Paola? 695 01:19:49,625 --> 01:19:52,582 Vad fan har de gjort med dig? 696 01:19:52,750 --> 01:19:57,290 Vi sa att vi inte visste var du var, men... 697 01:20:00,791 --> 01:20:03,999 De gav sig på Andreas. De bara slog och slog. 698 01:20:05,041 --> 01:20:08,082 Sen sparkade de honom. 699 01:20:10,291 --> 01:20:14,624 - Mamma? - Nej, mamma vet ingenting. 700 01:20:14,791 --> 01:20:17,249 Mamma var inte här. 701 01:20:22,416 --> 01:20:26,624 Andreas har lämnat mig. Jag kommer att vara ensam... 702 01:20:26,791 --> 01:20:28,957 Nej, lillsyrran. 703 01:20:29,125 --> 01:20:33,165 Om Andreas inte kommer tillbaka är jag med på förlossningen. 704 01:20:33,333 --> 01:20:35,874 Menar du det? 705 01:20:36,041 --> 01:20:38,832 Det är klart. 706 01:20:39,875 --> 01:20:43,499 Jag ska ta hand om dig. 707 01:20:43,666 --> 01:20:49,749 Du och barnet kommer aldrig att sakna pengar. Aldrig. 708 01:20:50,791 --> 01:20:54,707 Jag vill inte att barnet får samma barndom som vi. 709 01:20:57,416 --> 01:21:03,624 Du kan inte ta hand om nånting. Du tror att du ska bli kokainkung. 710 01:21:03,791 --> 01:21:07,540 Var är din framgång? Var är pengarna? 711 01:21:07,708 --> 01:21:11,207 Du har inte ens några vänner. Bara mig. 712 01:21:11,375 --> 01:21:14,582 Jag vill inte veta av dig. Du sabbar allt. 713 01:21:14,750 --> 01:21:18,707 - Ta det lugnt. - Du säger att du ska ta hand om mig! 714 01:21:18,875 --> 01:21:22,290 Men när fan har du gjort nånting för mig?! 715 01:21:22,458 --> 01:21:26,249 När har du gjort nåt bra för oss? 716 01:21:26,416 --> 01:21:29,957 Släpp mig, Jorge! 717 01:21:30,125 --> 01:21:35,707 Pappa sabbade vår barndom. Du ska inte sabba resten av mitt liv. 718 01:21:37,375 --> 01:21:40,040 Har du förstått? 719 01:21:44,416 --> 01:21:47,082 Stick härifrån. 720 01:21:48,125 --> 01:21:52,290 Jag är inte som pappa. Fattar du? 721 01:21:52,458 --> 01:21:56,124 Jämför inte mig med den gubben. Hör du det? 722 01:21:56,291 --> 01:21:59,124 Tror du att du känner mig? 723 01:21:59,291 --> 01:22:04,249 - Låt mig vara, Jorge. - Vad fan vet du om mitt liv? Va?! 724 01:22:04,416 --> 01:22:09,457 Titta på mig när jag pratar med dig. Jämför mig aldrig med den jäveln! 725 01:22:13,250 --> 01:22:15,374 (gråt) 726 01:22:31,583 --> 01:22:34,999 Tror du det var Mahmoud som golade? 727 01:22:36,041 --> 01:22:39,957 - Tror du att han läckte? - Skit i det, vad fan... 728 01:22:44,083 --> 01:22:46,290 Skit i det...? 729 01:22:46,458 --> 01:22:49,832 Abdulkarim, alltså... Jag vet inte om jag litar på honom. 730 01:22:50,000 --> 01:22:54,499 - Är han schysst eller? - Alla är horungar i vår bransch. 731 01:22:57,208 --> 01:23:01,957 Om tre veckor har jag mina miljoner. Då lägger jag ner, tar min examen. 732 01:23:02,125 --> 01:23:06,707 Du blir aldrig rik på det här, JW. Det funkar inte så. 733 01:23:06,875 --> 01:23:09,749 Du har blivit lurad. 734 01:23:09,916 --> 01:23:12,290 Vad fan snackar du om? 735 01:23:12,458 --> 01:23:16,749 Jag har koll på siffrorna och bank- kontakten. Jag vet exakt vad jag får. 736 01:23:16,916 --> 01:23:21,957 Jag har gjort mitt och taggar snart. Då kan jag inte hjälpa dig mer. 737 01:23:23,791 --> 01:23:31,665 Hjälpa mig mer? 738 01:23:31,833 --> 01:23:36,165 Ska inte du hjälpa mig mer? Du har inte hjälpt mig ett jävla skit! 739 01:23:36,333 --> 01:23:40,207 Tänk lite nu! Tänk lite. 740 01:23:40,375 --> 01:23:44,332 Du har satt ihop allt åt dem, gjort grovjobbet. 741 01:23:44,500 --> 01:23:48,874 De kan ta hand om resten. Annars hittar de nån annan som gör det. 742 01:23:49,041 --> 01:23:52,665 För hundra lax. Du är bara en fucking utgift nu. 743 01:23:52,833 --> 01:23:59,832 De säger: "Vi tar in kokset i landet, sen ska becknarna beckna det." 744 01:24:00,000 --> 01:24:04,707 Om du har tur kanske du får lite para om ett halvår. 745 01:24:07,625 --> 01:24:13,832 - Om ett halvår? - Snart tröttnar Abdulkarim på dig. 746 01:24:14,000 --> 01:24:19,832 Då börjar de riktiga problemen, för då kommer han att byta ut dig. 747 01:24:20,000 --> 01:24:23,540 Han utnyttjar dig och slänger bort dig som skit. 748 01:24:23,708 --> 01:24:27,665 Så fungerar det. Alla i branschen är horungar. 749 01:24:27,833 --> 01:24:31,165 Alla skiter i alla. 750 01:24:33,750 --> 01:24:36,832 Men du skiter inte i mig? 751 01:24:40,125 --> 01:24:42,040 Va? 752 01:24:44,208 --> 01:24:48,457 Du skiter väl inte i mig? 753 01:24:55,583 --> 01:24:59,832 Hur kan du vara så jävla säker på att Abdulkarim inte blåser dig? 754 01:25:00,000 --> 01:25:07,165 Jag har mitt pass och mina cash är i Latinamerika, matematikern! 755 01:25:07,333 --> 01:25:10,165 Och om de vill ha mer ladd- 756 01:25:10,333 --> 01:25:14,665 - måste de gå till min kusin carlos, min fucking kusin i Tyskland. 757 01:25:14,833 --> 01:25:22,374 Då vill de hålla mig glad, för min kusin fixar laddet, matematikern. 758 01:25:22,541 --> 01:25:28,874 Du tror du är så smart med din billiga kostym och dina bilder på modellerna. 759 01:25:29,041 --> 01:25:33,665 - Du tror du är så fucking smart. - Din misslyckade jävla blattejävel! 760 01:25:33,833 --> 01:25:36,957 Din jävla fitta! Vad fan tror du att det här är? 761 01:25:37,125 --> 01:25:40,957 Om du rör mig igen så knullar jag din familj! 762 01:25:41,125 --> 01:25:44,290 Tror du att du känner mig?! 763 01:25:44,458 --> 01:25:47,832 Jag dödar alla du känner! Hör du det? 764 01:26:19,416 --> 01:26:24,040 - Tjoo, mannen. Vad händer? - Är Abdulkarim här? 765 01:26:24,208 --> 01:26:26,874 Abdulkarim? Det är JW. 766 01:26:30,875 --> 01:26:33,165 Vad gör du här? 767 01:26:35,333 --> 01:26:38,290 När får jag mina pengar? 768 01:26:40,541 --> 01:26:42,915 Kom in. 769 01:26:44,208 --> 01:26:47,332 Frågar du efter pengar tre veckor innan leveransen? 770 01:26:47,500 --> 01:26:50,582 Jorge har fått sina pengar. 771 01:26:50,750 --> 01:26:54,624 - Är det nåt problem? - Nej, allt är lugnt. 772 01:26:55,666 --> 01:26:59,582 Du vet att leveransen måste komma först? 773 01:26:59,750 --> 01:27:03,040 Och allt går bra. 774 01:27:03,208 --> 01:27:05,915 Sen måste kranarna få det. 775 01:27:06,083 --> 01:27:08,957 Sen ska de sälja det. 776 01:27:11,041 --> 01:27:15,790 - Sex månader, så har du dina pengar. - Sex månader? 777 01:27:15,958 --> 01:27:18,374 Sex månader. 778 01:27:18,541 --> 01:27:21,165 - Var det nåt mer? - Nej. 779 01:27:22,375 --> 01:27:25,999 - Om ett halvår? - Gå hem och sov nu. 780 01:27:51,166 --> 01:27:54,749 Johan? Är du där? 781 01:27:56,458 --> 01:27:58,665 Alltså... 782 01:28:00,958 --> 01:28:06,415 Jag älskar dig. Förstår du inte det? 783 01:28:06,583 --> 01:28:10,207 Förlåt, Johan... 784 01:28:10,375 --> 01:28:13,999 men jag förstår nu. Johan? 785 01:30:56,791 --> 01:30:59,624 - Är det du? - Ja. 786 01:30:59,791 --> 01:31:01,874 Hur är läget? 787 01:31:02,041 --> 01:31:06,707 Är det så du tar emot mig, broder? Med en pistol? 788 01:31:08,708 --> 01:31:12,665 - Allt väl? - Visst. Men du ser lite blek ut. 789 01:31:12,833 --> 01:31:16,540 - Vad gör svenskorna med dig? - Det är Radovan. 790 01:31:16,708 --> 01:31:21,415 Här är min dotter. Lovisa, säg hej. 791 01:31:21,583 --> 01:31:25,499 - Hej, Lovisa. - Det är din gudfar. 792 01:31:25,666 --> 01:31:31,915 Det var länge sen gudfar såg dig. Som du har vuxit. Pappas flicka. 793 01:31:32,083 --> 01:31:36,040 - Hon är lik dig. - Han säger att du är lik pappa. 794 01:31:37,750 --> 01:31:45,415 Titta, en docka. Här får du, så du kan köpa glass åt dig och dockan. 795 01:31:45,583 --> 01:31:48,374 Varsågod. 796 01:31:50,041 --> 01:31:52,582 - Har du allting med dig? - Visst. 797 01:31:52,750 --> 01:31:58,790 Lovisa, kan du leka på den sidan? Han ska visa nåt för pappa. 798 01:31:58,958 --> 01:32:03,165 - Hur gammal är hon? - Åtta år. 799 01:32:03,333 --> 01:32:09,624 - Du har inte sett henne på sex år. - Då var hon bara en bebis. 800 01:32:32,166 --> 01:32:37,957 Plussa på en timme på alla klockslag och dra av hälften på andra nummer. 801 01:32:38,125 --> 01:32:42,332 När jag säger att det är leverans om sex där, så menar jag tre där. 802 01:32:42,500 --> 01:32:48,249 Vi drar tillbaka mobilerna fem timmar ifall nån kollar upp oss efteråt. 803 01:32:48,416 --> 01:32:55,624 - Abdul, vad händer med Radovan? - Tjafsar de igen så har vi albanerna. 804 01:32:55,791 --> 01:33:01,874 - Är de med vid leveransen? - Nej, det blir vi fyra och en vakt. 805 01:33:02,041 --> 01:33:07,582 Vi ska bara koncentrera oss på leveransen. Inget annat. Okej? 806 01:33:09,666 --> 01:33:13,665 Vi har två på norra sidan och två på östra sidan. 807 01:33:16,958 --> 01:33:20,874 Νi följer lastbilen längs leden här. Den svänger in på industriområdet. 808 01:33:21,041 --> 01:33:23,999 Vid den här kajen står lastbilen. 809 01:33:24,166 --> 01:33:30,457 Följer du den väggen in i hörnet så är där en dörr. Jag öppnar den. 810 01:33:34,583 --> 01:33:39,040 - Står vakten placerad här nere? - Jag antar det. 811 01:33:39,208 --> 01:33:42,290 Och det är bara ni fyra där inne? 812 01:33:44,916 --> 01:33:48,165 - Inga överraskningar? - Ja. 813 01:33:50,625 --> 01:33:55,582 Sväng av här. Just det. 814 01:33:55,750 --> 01:33:58,499 Hur gör ni med mig? 815 01:33:58,666 --> 01:34:01,540 Det är lugnt. 816 01:34:02,583 --> 01:34:05,707 Jag menar, så att de... 817 01:34:07,000 --> 01:34:09,957 - Så att de inte fattar. - Jag fixar det där. 818 01:34:10,125 --> 01:34:12,665 Jag binder upp dig också. Okej? 819 01:34:12,833 --> 01:34:16,457 Ingen kommer att fatta nåt. 820 01:34:16,625 --> 01:34:20,540 - Och ingen blir skadad? - Ingen blir skadad. 821 01:34:20,708 --> 01:34:23,332 Det blir in och ut. 822 01:34:24,875 --> 01:34:28,082 Slappna av. Det ska bli bra det här. 823 01:34:28,958 --> 01:34:32,124 Försiktigt. 824 01:34:32,291 --> 01:34:34,290 Kom hit. 825 01:34:35,333 --> 01:34:37,832 Här är min lilla flicka. 826 01:34:38,000 --> 01:34:40,832 - Och det där till mig...? - Pengarna? 827 01:34:41,000 --> 01:34:43,582 Ge mig stålarna. 828 01:34:47,750 --> 01:34:50,040 Är det tråkigt? 829 01:34:52,333 --> 01:34:57,624 - En miljon? - Tack. Vi ses sen. 830 01:34:57,791 --> 01:35:01,207 Nu går vi och äter glass. 831 01:35:17,791 --> 01:35:20,207 (ringtoner) 832 01:35:22,875 --> 01:35:25,957 - Hallå? - Det är jag. 833 01:35:26,125 --> 01:35:29,249 - Jorge, är det du? - Mamma... 834 01:35:29,416 --> 01:35:32,249 νad länge sen jag hörde din röst. 835 01:35:32,416 --> 01:35:38,290 - Hur känner du dig? - Bra. Du ska bli morbror i dag. 836 01:35:38,458 --> 01:35:44,124 Jag ville inte säga nåt, men... Andreas har lämnat henne. 837 01:35:44,916 --> 01:35:49,499 Hej. Jag vill veta var är min dotter. Hon heter Paola Salinas. 838 01:35:49,666 --> 01:35:51,915 Okej, kom med. 839 01:35:56,208 --> 01:35:58,957 - Här inne. - Tack. 840 01:36:04,416 --> 01:36:08,249 - Hur är det med magen? - Jag mår bra. 841 01:36:13,125 --> 01:36:17,124 - Jag är så less på allt det här. - Var inte orolig. 842 01:36:17,291 --> 01:36:21,249 Det är bara för hennes skull. 843 01:36:21,416 --> 01:36:25,957 Jag ska bara fixa det här, sen åker jag till Belgrad. 844 01:36:26,125 --> 01:36:30,665 Vi smakar på den här spriten, sen ska jag berätta. 845 01:36:34,750 --> 01:36:41,165 Jag hade en gång en kompis. En jättefin kompis. Vi var tio år. 846 01:36:42,208 --> 01:36:46,165 Och han... Vi väntade på hissen. 847 01:36:46,333 --> 01:36:48,665 Och jag... 848 01:36:50,333 --> 01:36:53,874 Vi steg in i hissen och så fastnade den. 849 01:36:54,041 --> 01:37:00,874 På nåt sätt fick vi upp dörren. Den hade stannat mellan två våningar. 850 01:37:01,041 --> 01:37:05,832 Jag tar mig ut och sen kommer han. 851 01:37:07,125 --> 01:37:10,457 Sen går han in igen för att hämta sin tröja. 852 01:37:10,625 --> 01:37:13,499 Och hissen går igång... 853 01:37:13,666 --> 01:37:17,832 och klyver honom på mitten. 854 01:37:18,000 --> 01:37:22,082 Så kan det bli här i livet, käre bror. 855 01:37:22,250 --> 01:37:26,624 I morgon ska vi festa i Belgrad med en massa pengar på fickan. 856 01:37:26,791 --> 01:37:29,790 - Skål! - För hälsan och pengarna! 857 01:37:29,958 --> 01:37:33,999 För pengarna och för att vi ska glömma allt som varit. 858 01:37:48,541 --> 01:37:51,665 Telefon ringer) 859 01:37:53,666 --> 01:37:56,415 Det är långtradaren. 860 01:37:56,583 --> 01:37:59,415 NE JL 47. 861 01:38:00,875 --> 01:38:04,874 - En gång till. - NE JL 47. 862 01:38:06,541 --> 01:38:08,874 (ringtoner) 863 01:38:10,416 --> 01:38:14,499 - Hallå? - Radovan. Det är Gregor. 864 01:38:46,916 --> 01:38:51,207 - Ska vi inte äta frukost, pappa? - Jo, snart, gumman. 865 01:39:04,041 --> 01:39:07,165 Jag ska iväg och jobba nu. 866 01:39:08,208 --> 01:39:12,790 - Ska jag vara själv? - Jag kommer om två timmar, högst. 867 01:39:12,958 --> 01:39:17,332 - Men jag vill inte vara själv. - Jag har tagit med dig varje gång. 868 01:39:17,500 --> 01:39:21,749 - Men jag vill följa med. - Hör du inte?! Sluta vara jobbig! 869 01:39:23,333 --> 01:39:26,874 - Jag är rädd. - Var inte som din mamma, jobbig nu. 870 01:39:27,041 --> 01:39:31,082 Jag vill inte vara själv! Snälla pappa! 871 01:39:31,250 --> 01:39:37,165 Lovisa, förstår du inte? Det räcker! Ligg kvar nu, inget larv! 872 01:39:42,333 --> 01:39:49,207 Minns du när du var liten och Paola hade opererats för blindtarmen? 873 01:39:51,125 --> 01:39:55,457 Du gick in i en kiosk och stal en chokladkaka. 874 01:39:56,708 --> 01:39:59,957 En sån som hon tyckte om. 875 01:40:01,583 --> 01:40:04,499 Du var bara elva år. 876 01:40:09,125 --> 01:40:12,874 Så jag fick åka och hälsa på henne ensam. 877 01:40:26,666 --> 01:40:32,374 - Jag är glad att du är här nu. - Jag också... jag också. 878 01:40:33,416 --> 01:40:37,832 - Du går väl inte? - Nej. 879 01:40:41,125 --> 01:40:46,457 Vänta här en sekund. Jag är snart tillbaka. 880 01:41:05,041 --> 01:41:07,207 Tjoo! Kör. 881 01:41:17,583 --> 01:41:19,999 Jag svär på Gud, alltså... 882 01:41:20,166 --> 01:41:25,540 Jag ska skicka biljetter till Paola och barnet varje jul. Varje jul. 883 01:41:27,625 --> 01:41:33,415 - Du måste komma och hälsa på. - Absolut. 884 01:41:36,083 --> 01:41:38,957 Det kommer bli tjockt nice. 885 01:41:45,041 --> 01:41:49,457 Jag skiter i om det blir en pojke eller flicka, alltså. 886 01:41:49,625 --> 01:41:55,790 Jag ska erkänna att först tänkte jag att det vore nice med en liten shuno. 887 01:41:55,958 --> 01:41:58,499 Men sen, du vet, nu... 888 01:42:04,958 --> 01:42:08,082 Om jag torskar nu... 889 01:42:10,958 --> 01:42:14,374 Elände, alltså. Elände. 890 01:42:16,416 --> 01:42:20,374 Då har jag ingenting att ge henne. Ingenting. 891 01:42:24,458 --> 01:42:29,874 Men det ska inte knasa nu. Det kommer inte att knasa nu. 892 01:42:30,041 --> 01:42:34,957 För vi har den här mammaknullaren kontrollerad. Vi har det. 893 01:43:50,416 --> 01:43:52,707 (ringtoner) 894 01:44:12,500 --> 01:44:15,415 Hon svarar inte. 895 01:44:31,291 --> 01:44:34,832 - Kom nu. - Jag måste pissa. 896 01:44:39,791 --> 01:44:42,707 - Gick det bra? - Ja. 897 01:44:49,708 --> 01:44:51,332 Tjena. 898 01:45:12,958 --> 01:45:18,207 Koppla mig till polisen. Jag har ett tips om en kokainleverans. 899 01:45:27,166 --> 01:45:30,540 - Hellre vi hittar dem än nån annan. - Bra, eller? 900 01:45:30,708 --> 01:45:32,832 Tjockt nice. 901 01:45:51,708 --> 01:45:55,040 Här. En till då. 902 01:46:03,958 --> 01:46:07,374 Ge mig den lilla, så bryter jag den själv. 903 01:46:44,833 --> 01:46:48,207 Still! Händerna på huvudet! 904 01:46:48,375 --> 01:46:51,040 Fahdi! Fahdi! 905 01:46:52,333 --> 01:46:56,707 - Vad är det som händer? - Ner på knä, ner på knä! 906 01:47:02,416 --> 01:47:07,665 Knyt händerna! 907 01:47:07,833 --> 01:47:13,165 - Upp på knä! - Ta den här. 908 01:47:15,708 --> 01:47:18,290 Titta fram! 909 01:47:19,416 --> 01:47:22,499 - Äckliga råtta! - Tyst! 910 01:47:23,541 --> 01:47:26,582 Knäpp händerna! Upp på knä! 911 01:47:26,750 --> 01:47:30,040 JW, res dig upp. Upp, säger jag! 912 01:47:31,458 --> 01:47:35,124 Råtta! Din jävla fitta! 913 01:47:39,625 --> 01:47:43,374 - Håll ut, brorsan. Håll ut. - Jag fryser. 914 01:47:47,375 --> 01:47:51,082 - Hur går det? - Bra. 915 01:47:52,125 --> 01:47:54,999 Flnns det mer? Finns det mer? 916 01:47:56,291 --> 01:47:58,582 Det var den sista. 917 01:47:58,750 --> 01:48:02,290 Var har ni resten? Var har ni resten? 918 01:48:04,541 --> 01:48:09,832 - Fahdi! - Var har ni resten? Var är resten?! 919 01:48:17,291 --> 01:48:22,165 Har ni mer? Har ni mer? (Skott) 920 01:48:38,166 --> 01:48:41,332 Finns det mer? Jag vill ha allt, allt! 921 01:48:41,500 --> 01:48:45,999 Stopp! Ta ner vapnet! Ni rör inte Jorge. 922 01:48:46,166 --> 01:48:49,499 - Ta det lugnt, JW. - Vad händer? 923 01:48:49,666 --> 01:48:52,957 - Du lovade att inte döda nån! - Det var för din skull. 924 01:48:53,125 --> 01:48:55,874 - Ni rör inte Jorge. - Lugn. 925 01:48:56,041 --> 01:49:00,249 - Lugna, allihopa, lugna. - Du lovade att ingen skulle dö! 926 01:49:00,416 --> 01:49:03,665 Polis! Lägg ner vapnen! 927 01:49:37,791 --> 01:49:39,499 Fuck! 928 01:49:41,375 --> 01:49:43,540 Spring! 929 01:49:48,166 --> 01:49:52,040 - Jag ska knulla era morsor! - Kom! 930 01:49:52,208 --> 01:49:53,707 Dra nu! 931 01:49:53,875 --> 01:49:59,499 - Upp med dig! - Jävla fittor! Dra nu! 932 01:49:59,666 --> 01:50:04,249 - Tänk på din dotter, på Lovisa! - Sluta! Upp med dig! 933 01:50:04,416 --> 01:50:07,832 Horor! Stick! 934 01:50:08,000 --> 01:50:14,082 Jävla skit. Era fittor som lämnade kvar mig här. 935 01:50:14,250 --> 01:50:18,249 Jag ska knulla era morsor. Jag är inte rädd. 936 01:50:42,541 --> 01:50:44,457 Vi kommer att dö. 937 01:50:52,416 --> 01:50:54,540 Fan! 938 01:51:22,000 --> 01:51:25,332 Jävlar... jävlar... 939 01:52:06,791 --> 01:52:09,499 Vänd dig om. 940 01:52:11,541 --> 01:52:13,874 Vänd dig om! 941 01:52:15,166 --> 01:52:20,332 - Lägg ner vapnet, JW. - Du lovade att inte skada nån. 942 01:52:22,250 --> 01:52:26,582 Jag har en dotter, för helvete! JW! 943 01:52:26,750 --> 01:52:30,165 - Hör du vad jag säger? - Du lovade att inte döda nån! 944 01:52:36,208 --> 01:52:40,874 JW, in i bilen! In i bilfittan, kom igen! 945 01:52:41,041 --> 01:52:44,082 JW, in i bilen! 946 01:52:44,250 --> 01:52:46,290 Sätt dig i bilen! 947 01:52:46,458 --> 01:52:50,332 - Åk. - In i bilen. 948 01:52:51,708 --> 01:52:54,749 Sätt dig i bilen, JW. 949 01:52:58,541 --> 01:53:01,499 - Sätt dig i bilen... - Åk! 950 01:53:10,916 --> 01:53:12,999 Polis! 951 01:53:25,833 --> 01:53:29,457 Lägg dig ner! Händerna bakom ryggen! 952 01:53:29,625 --> 01:53:33,665 - Lovisa! - Vi kommer att lyfta dig nu. 953 01:53:33,833 --> 01:53:36,540 Tryck på magen när vi lyfter dig. 954 01:53:44,833 --> 01:53:50,207 - Jag måste till min dotter! - Så, försök ligga stilla. 955 01:53:50,375 --> 01:53:54,582 - Det är bra. Försök ligga stilla. - Jag måste till min dotter! 956 01:54:00,041 --> 01:54:01,999 Släpp! 957 01:54:11,666 --> 01:54:16,665 - Vill du ringa? Vilket nummer? - Det sista slagna. 958 01:54:18,416 --> 01:54:23,040 Telefon ringer) Hallå? 959 01:54:27,375 --> 01:54:29,957 Lägg inte på. 960 01:54:32,000 --> 01:54:37,582 - Förlåt att jag var så dum i dag. - Förlåt för att jag också var dum. 961 01:54:42,500 --> 01:54:45,832 Du ska få en egen häst. Jag lovar. 962 01:54:48,250 --> 01:54:50,165 Det är ingen fara. 963 01:54:51,208 --> 01:54:55,790 Jag ska aldrig lämna dig igen. Jag lovar, jag lovar. 964 01:54:55,958 --> 01:54:58,290 Min prinsessa... 965 01:55:03,041 --> 01:55:08,165 - Ska vi flyga till Serbien i dag? - Vi ska flyga i dag. 966 01:55:08,333 --> 01:55:12,332 - Nu ska du få syrgas. - Pappa? 967 01:55:12,500 --> 01:55:18,207 - Pappa? Pappa! - Försök ligga stilla. Så, jättebra. 968 01:55:18,375 --> 01:55:20,540 Pappa! 969 01:55:26,750 --> 01:55:29,207 Jävla helvete! 970 01:57:07,833 --> 01:57:11,582 Jag åker till Frankrike i morgon. 971 01:57:11,750 --> 01:57:15,082 Till dina föräldrar? 972 01:57:17,541 --> 01:57:20,124 Åker du själv? 973 01:57:26,708 --> 01:57:30,124 Jag tänker på dig hela tiden. 974 01:57:35,583 --> 01:57:38,749 Känner du nånting för mig? 975 01:58:02,333 --> 01:58:06,749 Just det. Det var nån som ringde... 976 01:58:06,916 --> 01:58:08,540 Jorge. 977 01:58:08,708 --> 01:58:13,124 Han bad mig hälsa att allt gick bra med han och hans syster. 978 01:58:13,291 --> 01:58:16,999 Det blev en dotter. 979 01:58:18,041 --> 01:58:22,874 - Han sa bara så. - Om han ringer igen... 980 01:58:23,666 --> 01:58:26,290 hälsa honom från Matematikern. 981 01:58:33,208 --> 01:58:35,040 Kan du släppa ut mig nu? 982 01:58:36,000 --> 01:58:39,081 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 982 02:00:04,041 --> 02:00:08,415 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 983 02:00:08,875 --> 02:00:11,207 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 77460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.