All language subtitles for Snabba Cash 2 2012.swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,900 --> 00:00:04,900 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 2 00:00:05,000 --> 00:00:18,074 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 3 00:01:01,000 --> 00:01:05,900 Fader vĂ„r som Ă€r i himmelen. VĂ€lsigna min familj, mina barn och min fru. 4 00:01:07,100 --> 00:01:09,700 VĂ€lsigna maten och styrkan du ger mig. 5 00:01:11,400 --> 00:01:14,200 Och förlĂ„t mig för det jag gör nu. 6 00:01:21,700 --> 00:01:24,500 Du vet att jag inte har nĂ„n annan utvĂ€g. 7 00:01:29,400 --> 00:01:32,800 Jag har fĂ„tt slita hĂ„rt för det jag har. 8 00:01:36,000 --> 00:01:38,500 Jag Ă€r bara en mĂ€nniska. 9 00:01:45,100 --> 00:01:48,400 Jag vill rĂ€dda min fru, sĂ„ mina barn inte blir ensamma. 10 00:01:58,100 --> 00:02:01,700 Jag hoppas att du förstĂ„r mig och förlĂ„ter mig. 11 00:02:02,100 --> 00:02:04,300 Tack, Herre. 12 00:02:18,400 --> 00:02:22,100 Vet du, det Ă€r en helt annan vĂ€rld. 13 00:02:23,500 --> 00:02:26,900 I Brasilien kostar ett kilo 18 000 dollar. 14 00:02:27,300 --> 00:02:29,700 I Mexiko kostar det 7 000. 15 00:02:30,000 --> 00:02:34,600 De klĂ„r en pĂ„ lite mindre i Colombia. DĂ€r kostar det 2 000-4 000 kronor. 16 00:02:35,000 --> 00:02:37,100 Nej, jag menar dollar. 17 00:02:37,400 --> 00:02:40,900 Men för en riktigt bra affĂ€r ska man Ă„ka till Peru. 18 00:02:41,200 --> 00:02:43,800 SĂ„ det Ă€r dĂ€r man kan göra klipp? 19 00:02:44,100 --> 00:02:47,600 Jag gav 8 000-9 000 dollar för tio kilo. 20 00:02:49,300 --> 00:02:50,500 Satan. 21 00:02:52,200 --> 00:02:53,600 Vad bra. 22 00:02:53,800 --> 00:02:58,400 SĂ„ om ingen gör nĂ„t dumt har vi tio miljoner i morgon. 23 00:02:58,900 --> 00:03:01,200 Tio miljoner i handen. 24 00:03:06,900 --> 00:03:09,100 Om Gud vill. 25 00:03:12,700 --> 00:03:17,100 Nu ser jag honom. Det Ă€r han dĂ€r. DĂ„ Ă„ker vi. 26 00:03:23,600 --> 00:03:25,200 DĂ€r Ă€r det. 27 00:03:28,500 --> 00:03:33,000 Knuffa hit första sĂ€cken. Jag tar den, du tar den andra. 28 00:03:55,900 --> 00:03:57,800 - Matt. - Du börjar bli tuff. 29 00:03:58,100 --> 00:04:01,900 Du sa för sent matt. Du ska sĂ€ga schack matt. 30 00:04:02,200 --> 00:04:05,400 Du sa schack. Du sĂ„g inte att det var matt. 31 00:04:05,900 --> 00:04:09,800 - Det Ă€r ju schack matt. - DĂ„ mĂ„ste man sĂ€ga schack matt. 32 00:04:10,200 --> 00:04:13,700 - Hur ska det fortsĂ€tta annars? - Det Ă€r inte pingis. 33 00:04:14,100 --> 00:04:18,000 - Det finns regler hĂ€r. - Du hittar pĂ„ egna Kosovo-regler. 34 00:04:18,400 --> 00:04:20,200 Man kan alltid försöka. 35 00:04:20,900 --> 00:04:24,600 SĂ„ vi hade kommit överens om hur allt skulle gĂ„ till. 36 00:04:25,200 --> 00:04:28,200 Det var inte avslöjat att jag var... 37 00:04:29,200 --> 00:04:31,600 ...att vi hade andra planer. 38 00:04:33,500 --> 00:04:37,500 Och sen nĂ€r allting hĂ€nde sĂ„ blev det precis motsatsen. 39 00:04:39,400 --> 00:04:42,700 Och sĂ„ mitt framför mina vĂ€nner sĂ„... 40 00:04:47,400 --> 00:04:52,000 ...sĂ„ förstod de alla att det var jag som var rĂ„ttan. 41 00:04:53,800 --> 00:04:57,600 Jag minns inte vad som hĂ€nde, men vi hamnade i en bil. 42 00:04:59,400 --> 00:05:02,400 Körde genom en smal, smal gata. 43 00:05:02,700 --> 00:05:06,700 Sen sĂ„ kom Mrado utspringande frĂ„n en grĂ€nd och... 44 00:05:09,600 --> 00:05:11,500 Jag körde rakt pĂ„ honom. 45 00:05:13,300 --> 00:05:15,000 Jag hade pistolen i handen. 46 00:05:15,400 --> 00:05:18,700 Jag sĂ„g Mrado ligga dĂ€r och det var som att... 47 00:05:21,300 --> 00:05:23,000 ...allting... 48 00:05:27,300 --> 00:05:29,500 ...var hans fel. 49 00:05:38,900 --> 00:05:40,100 Sen sköt jag. 50 00:05:53,200 --> 00:05:56,500 - Jorge, var Ă€r du? - Jag kom precis till Göteborg. 51 00:05:56,900 --> 00:06:02,100 Vad fan gör du i Göteborg? Du skulle ju ha kommit i gĂ„r! 52 00:06:02,500 --> 00:06:05,700 Mamma Ă€r döende och hon vĂ€ntar pĂ„ dig! 53 00:06:06,000 --> 00:06:11,300 - Jag Ă€r less pĂ„ dina ursĂ€kter! - Men jag Ă€r ju pĂ„ vĂ€g. Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g! 54 00:06:11,900 --> 00:06:14,800 Paola? - JĂ€vlar. 55 00:06:30,800 --> 00:06:36,400 Fan... HĂ„ll utkik mot balkongen. Om nĂ„t Ă€r fel, tittar jag pĂ„ dig. 56 00:06:36,900 --> 00:06:40,000 - HĂ€r. - För fan, Jorge... 57 00:06:40,300 --> 00:06:43,100 Är jag inte hĂ€r om en kvart, drar ni. 58 00:06:59,100 --> 00:07:00,500 Vad gör du hĂ€r? 59 00:07:00,800 --> 00:07:03,300 StĂ€da upp lite. Du bara röker ju. 60 00:07:03,600 --> 00:07:07,000 Kolla hur det ser ut, för fan. 61 00:07:09,000 --> 00:07:11,900 Det Ă€r nĂ„n som söker dig. 62 00:07:12,300 --> 00:07:13,500 Jorge? 63 00:07:13,700 --> 00:07:16,000 Tjena. LĂ€get? 64 00:07:16,600 --> 00:07:19,700 Fös in gubben, han fĂ„r knulla horan. 65 00:07:26,900 --> 00:07:30,400 - Är allt klart? - Allt Ă€r klart, allt gick bra. 66 00:07:32,900 --> 00:07:35,400 - Tio kilo? - Alla kom oskadda. 67 00:07:35,700 --> 00:07:37,600 - Bra. - Inga fuktskador. 68 00:07:37,900 --> 00:07:41,500 - Inga komplikationer alls? - Ingenting. 69 00:07:43,200 --> 00:07:45,000 Jag mĂ„ste ringa Radovan. 70 00:07:45,900 --> 00:07:48,700 - Jag tar ett bloss. - Gör det. 71 00:07:52,900 --> 00:07:55,300 - Är den tĂ€nd? - Mm. 72 00:07:58,400 --> 00:08:00,600 Psst! Kan jag fĂ„ en cigarett? 73 00:08:06,700 --> 00:08:09,800 - Jag kan inte gĂ„ ut. - Okej. 74 00:08:14,200 --> 00:08:16,000 Tack. 75 00:08:25,700 --> 00:08:27,600 Fint, va? 76 00:08:32,500 --> 00:08:34,400 Varför? 77 00:08:35,700 --> 00:08:37,800 Varför vad? 78 00:08:39,000 --> 00:08:42,100 Varför kan du inte gĂ„ hit och röka? 79 00:08:42,400 --> 00:08:44,600 Vi fĂ„r inte gĂ„ ut. 80 00:08:45,800 --> 00:08:47,800 Men det hĂ€r Ă€r inte ute. 81 00:09:11,500 --> 00:09:14,800 En dag glömmer de att lĂ„sa dörren. 82 00:09:15,800 --> 00:09:17,400 (hon skrattar till) 83 00:09:20,600 --> 00:09:22,100 VĂ€nta. 84 00:09:24,100 --> 00:09:28,300 - Nadja, gĂ„ och tvĂ€tta dig. - TvĂ€tta dig sjĂ€lv. 85 00:09:28,700 --> 00:09:33,500 TvĂ€tta dig. Du Ă€r hĂ€r för att jobba. För att knulla - det Ă€r ditt jobb! 86 00:09:33,900 --> 00:09:36,800 Du pratar inte med nĂ„n! FörstĂ„r du? 87 00:09:37,500 --> 00:09:39,700 Lugn, det Ă€r ett litet barn. 88 00:09:40,000 --> 00:09:42,900 Vilket barn? Det Ă€r en fitta, en hora, ett fnask. 89 00:09:43,300 --> 00:09:47,400 Hon ska hĂ„lla kĂ€ften och jobba. Annars fĂ„r hon en vinge. Okej? 90 00:09:47,900 --> 00:09:50,600 Kom till restaurangen i morgon. 91 00:09:57,600 --> 00:10:01,000 Johan Westlund, du har varit hĂ€r i tre Ă„r nu. 92 00:10:01,500 --> 00:10:05,900 NĂ€r Mrado Slovovic för ett Ă„r sen förflyttades hit var vi oroliga. 93 00:10:06,300 --> 00:10:08,200 Vi trodde det skulle bli brĂ„k. 94 00:10:08,500 --> 00:10:11,300 Men du har byggt upp en relation Ă€ven dĂ€r. 95 00:10:11,800 --> 00:10:14,500 Du har visat stor vilja till att Ă„teranpassas. 96 00:10:17,500 --> 00:10:21,500 Vi ser i ditt permissionsschema att du ska trĂ€ffa en Axel Bolinder. 97 00:10:21,900 --> 00:10:26,500 Det Ă€r en...möjlig investerare till ett projekt- 98 00:10:26,900 --> 00:10:31,000 - som jag utvecklat med en vĂ€n frĂ„n Handels: Niklas Creutz. 99 00:10:31,300 --> 00:10:35,800 Är Axel Bolinder en vĂ€g för dig att fĂ„ ett arbete nĂ€r du kommer ut? 100 00:10:36,300 --> 00:10:41,300 - Ja, det kan man sĂ€ga. Indirekt. - Jag förstĂ„r. Hoppas det gĂ„r bra. 101 00:10:42,600 --> 00:10:45,300 Vi mĂ„ste kunna nĂ„ dig pĂ„ mobilen. 102 00:10:45,600 --> 00:10:48,800 Och du fĂ„r inte i nĂ„gon form dricka alkohol. 103 00:10:49,100 --> 00:10:52,000 Det var vĂ€l det. Hoppas det gĂ„r bra. 104 00:10:52,400 --> 00:10:55,000 - Ta med de hĂ€r papperen. Lycka till. - Tack. 105 00:11:00,700 --> 00:11:04,400 Tjena, Johan. LĂ€get? Hur har det gĂ„tt med deklarationen? 106 00:11:04,900 --> 00:11:06,500 Bra. 107 00:11:08,100 --> 00:11:12,700 Jag hittade tre avdrag. Det blir lite mer Ă€n 9 000. 108 00:11:13,100 --> 00:11:16,900 - Mm. Du fĂ„r fem minuter. - Jag behöver en kvart, minst. 109 00:11:17,300 --> 00:11:19,800 Fem minuter eller ingenting. 110 00:11:23,900 --> 00:11:26,700 - Nippe. - Det Ă€r JW. 111 00:11:27,200 --> 00:11:30,200 VĂ€nta, hĂ€ng kvar tvĂ„ sekunder. 112 00:11:32,000 --> 00:11:36,900 Svara inte i min arbetstelefon. Hur ofta ska jag behöva sĂ€ga det? 113 00:11:39,000 --> 00:11:41,600 - JW? - Nippe, hur Ă€r lĂ€get? 114 00:11:41,900 --> 00:11:43,800 - Det Ă€r bra. - Vad gör du? 115 00:11:44,200 --> 00:11:47,700 Jag Ă€r pĂ„...nya Sats i SpĂ„rvagnshallarna. 116 00:11:48,100 --> 00:11:51,800 NĂ„n jĂ€vla smygöppning. Bland gummibollar och kommunister. 117 00:11:52,100 --> 00:11:55,100 Jag mĂ„ste röra pĂ„ mig. Hur Ă€r det med magen? 118 00:11:55,500 --> 00:12:00,400 - Jo, det Ă€r bĂ€ttre nu. - Fuck LCHF. LLHF Ă€r det nya svarta. 119 00:12:00,800 --> 00:12:05,200 - Low Lacto High Fucking. - Okej. Bolinder, inför mötet... 120 00:12:05,600 --> 00:12:08,600 Du sa att jag skulle ringa. Var stĂ„r vi? 121 00:12:08,900 --> 00:12:12,300 Skicka bara de sista filerna, sĂ„ Ă€r vi pĂ„ banan. 122 00:12:12,800 --> 00:12:15,600 Jag sköter representationen. Du behöver bara komma dit. 123 00:12:15,900 --> 00:12:19,200 - SĂ„ fort han sajnat Ă€r det klart. - Okej... 124 00:12:19,700 --> 00:12:21,500 Jag vet, men... 125 00:12:21,900 --> 00:12:26,400 Skicka bara mig det sista. Jag lovar dig, vi Ă€r helt pĂ„ banan. 126 00:12:26,800 --> 00:12:30,100 Min mormor sa en gĂ„ng: "Alla flĂ€ckar löser sig med lite klass." 127 00:12:30,500 --> 00:12:34,200 Till och med du kan gĂ„ dit utan nĂ„gra problem. 128 00:12:34,500 --> 00:12:37,900 Vi löser det hĂ€r. Vi hörs, gubben. Jag mĂ„ste kila nu. Ciao. 129 00:12:49,800 --> 00:12:52,900 - Westlund. - Hej, mamma. Det Ă€r Johan. 130 00:12:53,300 --> 00:12:56,200 Jag har sagt att du inte ska ringa hit. 131 00:12:56,500 --> 00:13:00,900 Jag fĂ„r min första obevakade permission nu...om en liten stund. 132 00:13:01,300 --> 00:13:04,500 Jag tĂ€nkte om vi... Om vi skulle kunna trĂ€ffas. 133 00:13:04,800 --> 00:13:07,500 Jag kan betala biljetten till Stockholm om... 134 00:13:07,900 --> 00:13:13,200 Det kommer inte pĂ„ frĂ„ga. Ring inte hit mer, Johan. 135 00:13:15,200 --> 00:13:19,400 Jag och pappa har precis samlat oss efter din systers begravning. Nu... 136 00:13:19,900 --> 00:13:24,000 - Det var ett möte jag pratade om. - Hör du inte vad jag sĂ€ger, Johan? 137 00:13:24,400 --> 00:13:27,400 Du har förstört vĂ„rt liv. Jag vill inte ha kontakt med dig. 138 00:13:27,700 --> 00:13:33,900 Ring inte hit. Jag och pappa försöker göra det bĂ€sta som vi kan. 139 00:13:34,500 --> 00:13:38,400 - Ring inte hit! (klick) - Okej. Jag Ă€lskar dig. 140 00:13:40,800 --> 00:13:43,700 - Vad kostar det? - 600 femman. 141 00:13:46,400 --> 00:13:48,500 - Ta det lugnt. - Ha det bra. 142 00:13:56,500 --> 00:13:59,700 - Grabbar, jag har fixat pengarna. - Haide, bre, gĂ„! 143 00:14:00,000 --> 00:14:03,800 Jag har fixat pengarna. Ärligt talat. SnĂ€lla, snĂ€lla. 144 00:14:04,200 --> 00:14:06,700 Vi har varit snĂ€lla. 145 00:14:13,200 --> 00:14:16,300 Varför tog du ut araben i köket? 146 00:14:16,800 --> 00:14:20,800 - Han hade blivit av med tvĂ„ horor. - Än sen? 147 00:14:21,100 --> 00:14:24,400 Han förlorade Maja och Ivana, vĂ„ra tvĂ„ bĂ€sta tjejer. 148 00:14:24,900 --> 00:14:26,700 Ge mig pistolen. 149 00:14:27,900 --> 00:14:30,600 Radovan, de lurade mig. De sa... 150 00:14:30,900 --> 00:14:32,300 Sch, sch. 151 00:14:34,000 --> 00:14:36,400 Du slarvar, Mahmoud. 152 00:14:51,600 --> 00:14:53,400 Gapa. 153 00:14:56,900 --> 00:14:59,300 Vad ska vi göra, Mahmoud? Va? 154 00:15:00,700 --> 00:15:02,500 BerĂ€tta för mig. 155 00:15:04,000 --> 00:15:05,300 (klick) 156 00:15:09,700 --> 00:15:11,900 Vill du ha en chans till? 157 00:15:13,500 --> 00:15:14,500 (klick) 158 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Vad ska du dĂ„ göra Ă„t mig? 159 00:15:21,900 --> 00:15:23,200 Va? 160 00:15:24,900 --> 00:15:26,700 BerĂ€tta, Mahmoud. 161 00:15:32,700 --> 00:15:34,600 Ska du betala? 162 00:15:34,900 --> 00:15:37,100 Okej. Hur mycket? 163 00:15:37,400 --> 00:15:41,100 100 000? Va? Är det bra? 164 00:15:42,300 --> 00:15:44,300 Nej. 200? 165 00:15:46,600 --> 00:15:49,800 Nej. 300 000, Mahmoud. 166 00:16:00,800 --> 00:16:03,000 Du fĂ„r helgen pĂ„ dig. 167 00:16:03,500 --> 00:16:06,000 Okej? Stick ivĂ€g nu. 168 00:16:23,200 --> 00:16:26,900 HallĂ„? Jag Ă€r upptagen. Vad har hĂ€nt? 169 00:16:27,700 --> 00:16:29,500 Hej, mamma. 170 00:16:31,900 --> 00:16:34,900 - Du Ă€r sen, min son. - Jag skyndade mig. 171 00:16:35,300 --> 00:16:38,300 - Var Ă€r Jamila? - Hon Ă€r dĂ€r inne. 172 00:16:50,800 --> 00:16:54,600 - Din bror Ă€r hĂ€r. - Är det sant? Var Ă€r han? 173 00:16:56,700 --> 00:16:58,100 Hej. 174 00:17:00,400 --> 00:17:02,400 Du ser ut som en prinsessa. 175 00:17:02,600 --> 00:17:04,900 Tack. Åh, att du kom! 176 00:17:05,200 --> 00:17:08,100 Tror du jag glömmer bort min systers bröllop? 177 00:17:08,500 --> 00:17:10,300 Vad vet jag? 178 00:17:11,500 --> 00:17:13,600 - Vad fin du ser ut. - Tack. 179 00:17:13,900 --> 00:17:16,400 - Hur kĂ€nns det? - Overkligt. 180 00:17:16,700 --> 00:17:19,400 - Varför? - Jag vet inte. 181 00:17:20,300 --> 00:17:22,700 Är det inte skönt att flytta hemifrĂ„n? 182 00:17:23,100 --> 00:17:24,500 Skojar du? 183 00:17:24,700 --> 00:17:27,200 Jag kommer sakna mitt rum... 184 00:17:27,600 --> 00:17:30,700 ...mamma, pappa...dig. 185 00:17:31,800 --> 00:17:36,300 - Hur Ă€r din man? Hur Ă€r han? - Han Ă€r grym. Han Ă€r grym! 186 00:17:36,700 --> 00:17:39,200 - Är han? - Ja! 187 00:17:39,500 --> 00:17:42,300 Du behöver inte oroa dig. 188 00:17:45,500 --> 00:17:48,100 - Jag köpte en present till dig. - Nej. 189 00:17:49,200 --> 00:17:52,500 - Ta upp den, kolla. - Har du valt ut den? 190 00:17:53,900 --> 00:17:57,500 Lila. Den Ă€r jĂ€ttefin. Tack. 191 00:17:58,000 --> 00:18:02,100 Vad gör du hĂ€r? Jag sa till dig att inte komma hit mer. 192 00:18:02,600 --> 00:18:04,600 Jag kom för henne. 193 00:18:04,900 --> 00:18:10,300 Är det en present? Det Ă€r en soppĂ„se som du sĂ€kert har stulit. 194 00:18:10,700 --> 00:18:14,100 - Börja inte. - Jag orkar inte med det hĂ€r. 195 00:18:14,500 --> 00:18:16,800 Det rĂ€cker. Kom, gĂ„ ut. 196 00:18:18,900 --> 00:18:20,900 En timme, Jorge. 197 00:18:22,000 --> 00:18:26,400 Du hade fĂ„tt se henne i livet om du kommit en timme tidigare. 198 00:18:27,700 --> 00:18:30,000 "Var Ă€r min son?" sa hon. 199 00:18:37,900 --> 00:18:40,900 Hon vĂ€ntade pĂ„ dig, vet du det? 200 00:18:49,800 --> 00:18:52,500 Den hĂ€r tar jag som minne. Okej? 201 00:18:52,800 --> 00:18:55,700 NĂ„n lĂ€gger Ă€ndĂ„ beslag pĂ„ den, sĂ„... 202 00:19:01,000 --> 00:19:01,700 Ja. 203 00:19:16,800 --> 00:19:19,600 Nej, jag vill inte! 204 00:19:20,600 --> 00:19:23,700 - Nu kan du dra. - Men de dĂ€r jĂ€vla galningarna... 205 00:19:24,100 --> 00:19:27,600 Paola! Är du allvarlig, eller? 206 00:19:28,500 --> 00:19:30,900 Inte en chans att Emilia Ă€r kvar hĂ€r med de dĂ€r tvĂ„. 207 00:19:31,200 --> 00:19:34,000 De Ă€r för fan efterlysta av snuten. 208 00:19:34,300 --> 00:19:36,600 - HĂ€mta hit henne! - SnĂ€lla Andreas! 209 00:19:37,700 --> 00:19:40,000 - De ska gĂ„ nu. - Annars tar jag med Emilia nu. 210 00:19:40,300 --> 00:19:43,500 Jag pratar med henne. Jag vill inte ha nĂ„t brĂ„k. 211 00:19:43,900 --> 00:19:47,100 - Du har fĂ„tt brĂ„k. GĂ„ hĂ€rifrĂ„n. - Nej, det rĂ€cker nu. 212 00:19:47,500 --> 00:19:51,800 Tagga, din fucking Ă„sna, innan jag sparkar dig i ansiktet! 213 00:19:53,000 --> 00:19:56,900 - Emilia, pappa kommer sen. - Vilken jĂ€vla pappa du Ă€r. Horunge. 214 00:19:57,300 --> 00:19:59,900 (Emilia grĂ„ter) 215 00:20:01,100 --> 00:20:04,600 Mamma! Var Ă€r pappa? 216 00:20:06,400 --> 00:20:09,400 Hej, jag vill prata med polisen. 217 00:20:17,700 --> 00:20:20,300 Hur kĂ€nns det dĂ„? 218 00:20:21,200 --> 00:20:23,300 - Taggad, va? - Ja. 219 00:20:24,400 --> 00:20:28,400 Första gĂ„ngen Ă€r alltid första gĂ„ngen vad Ă€n man gör. 220 00:20:30,700 --> 00:20:33,600 - Du fĂ„r inte dricka, va? - Nej. 221 00:20:33,900 --> 00:20:37,400 - Vilka jĂ€vlar. Inte ens en bĂ€rs? - Nej, ingenting. 222 00:20:41,500 --> 00:20:45,000 Vill du att jag ska lĂ€mna brevet? Är du klar med det? 223 00:20:45,700 --> 00:20:50,000 Det var lĂ€nge sen, min vĂ€n. Jag vĂ„gar inte skicka det. 224 00:20:54,200 --> 00:20:57,600 Jag förstĂ„r inte varför jag inte vĂ„gar. 225 00:21:00,700 --> 00:21:03,100 Folk har försökt döda mig. 226 00:21:04,100 --> 00:21:07,100 Jag har blivit skjuten, knivhuggen. 227 00:21:08,100 --> 00:21:10,600 Men jag har inte varit rĂ€dd. 228 00:21:11,100 --> 00:21:13,900 Jag har kunnat gĂ„ och lĂ€gga mig om natten. 229 00:21:16,100 --> 00:21:18,300 Utan nĂ„t samvete. 230 00:21:21,900 --> 00:21:24,600 Men den hĂ€r lilla flickan... 231 00:21:29,100 --> 00:21:31,400 Vad ska jag göra, JW? 232 00:21:33,200 --> 00:21:35,400 Jag Ă€r fast hĂ€r. 233 00:21:53,000 --> 00:21:56,300 Nog om det, min vĂ€n. Gör sĂ„ hĂ€r nu... 234 00:21:57,600 --> 00:22:00,300 GĂ„ ut dĂ€r och visa dem vem JW Ă€r. Okej? 235 00:23:44,800 --> 00:23:47,600 (telefonsignal) 236 00:23:49,900 --> 00:23:52,000 - HallĂ„? - Har du cashen? 237 00:23:52,300 --> 00:23:56,100 Jag fick tvĂ„ dar. Jag ska betala. Jag har inte tid att prata nu. 238 00:23:56,400 --> 00:24:01,300 - Du har tvĂ„ dar pĂ„ dig att betala. - Jag sa att jag ska betala. 239 00:24:01,800 --> 00:24:04,900 Jag sprĂ€ttar upp dig som en fisk om du inte betalar. 240 00:24:05,900 --> 00:24:09,500 - Annars Ă€r du en död arab. - Jag har inte tid att prata, hej dĂ„. 241 00:24:10,900 --> 00:24:16,200 VĂ€lkomna till Nippe. SĂ€g nĂ„t efter tonen, sĂ„ ringer jag upp. 242 00:24:16,600 --> 00:24:19,800 Nippe, det Ă€r JW. Du mĂ„ste svara. 243 00:24:20,200 --> 00:24:24,000 Vi mĂ„ste planera mötet. Ring upp sĂ„ fort du kan. 244 00:24:26,100 --> 00:24:27,700 "Jag Ă€r hungrig." 245 00:24:40,300 --> 00:24:42,800 - Vad Ă€r det med dig? - Inget. 246 00:24:43,100 --> 00:24:47,800 Varför Ă€r du upprörd? Varför ignorerar du din mamma? 247 00:24:48,200 --> 00:24:51,800 Jag ignorerar inte henne. 248 00:24:52,100 --> 00:24:56,100 Du kommer till ett bröllop. Kan du inte klippa och raka dig? 249 00:24:56,500 --> 00:25:01,600 Börjar du nu igen? Jag ser ut sĂ„ hĂ€r. Det har jag sagt tjugo gĂ„nger förut. 250 00:25:02,000 --> 00:25:05,300 - Ser du hur folk ser ut pĂ„ bröllopet? - Vem bryr sig? 251 00:25:05,700 --> 00:25:07,900 Ser du dina skor? 252 00:25:08,200 --> 00:25:12,700 Vad Ă€r du ute efter? Vill du inte ha mig som son, sluta vara min far. 253 00:25:13,100 --> 00:25:15,600 Du Ă€r ett gatubarn. 254 00:25:16,800 --> 00:25:20,200 - Är jag ett gatubarn? - Ja, du Ă€r inte min son. 255 00:25:25,400 --> 00:25:27,700 Jag vet inte vad som hĂ€nt dig. 256 00:25:28,200 --> 00:25:31,700 NĂ€r jag var liten berĂ€ttade du historier som gjorde mig glad. 257 00:25:32,100 --> 00:25:36,400 Nu sĂ€ger du att jag Ă€r ett gatubarn. Varför hatar du mig? 258 00:25:36,800 --> 00:25:39,600 Det Ă€r inte lĂ€ge nu. Jag har gĂ€ster. 259 00:26:04,500 --> 00:26:06,200 - Hej. - VĂ€lkommen. 260 00:26:06,500 --> 00:26:10,000 Jag heter Johan Westlund och har ett möte med Axel Bolinder. 261 00:26:10,400 --> 00:26:13,400 Men min kompanjon... 262 00:26:13,800 --> 00:26:17,200 ...har missat att berĂ€tta för mig vilken tid det Ă€r. 263 00:26:17,500 --> 00:26:20,200 Ja, vi ska kika hĂ€r. 264 00:26:22,600 --> 00:26:25,700 Jag kan tyvĂ€rr inte hitta dig i kalendern. 265 00:26:28,800 --> 00:26:31,600 Okej. Ähh...du...jaha. 266 00:26:32,200 --> 00:26:35,000 Det mĂ„ste stĂ„ pĂ„ Niklas Creutz. 267 00:26:37,400 --> 00:26:40,100 Nej, mötet var i gĂ„r. 268 00:26:41,700 --> 00:26:43,800 Okej. Äh... 269 00:26:45,100 --> 00:26:47,100 Vilket möte? 270 00:26:47,400 --> 00:26:51,600 Mötet mellan Niklas Creutz och Axel var i gĂ„r. 271 00:26:55,000 --> 00:26:59,300 Nej, det mĂ„ste ha blivit nĂ„t fel. Ring och dubbelkolla. Det Ă€r fel. 272 00:27:00,900 --> 00:27:03,600 "Jag vill ha ett ben. Har du ett ben?" 273 00:27:04,000 --> 00:27:06,500 Jorge! Jorge! 274 00:27:06,800 --> 00:27:08,400 Vad Ă€r det? 275 00:27:08,600 --> 00:27:11,500 Det stĂ„r en bil dĂ€r ute. Jag tror det Ă€r tvĂ„ civilare. 276 00:27:16,800 --> 00:27:19,100 - Helvete... - Sticker du inte sĂ„ tar de mig! 277 00:27:19,400 --> 00:27:21,800 HĂ„ll kĂ€ften! Du snackar för mycket skit! 278 00:27:23,700 --> 00:27:26,600 Victor? Victor! 279 00:27:27,000 --> 00:27:29,200 Snuten Ă€r hĂ€r! 280 00:27:29,600 --> 00:27:31,100 (dörrklocka) 281 00:27:31,300 --> 00:27:33,000 Snabba dig! 282 00:27:44,700 --> 00:27:46,200 Spring! 283 00:27:47,500 --> 00:27:51,800 Hej. Johan Westlund heter jag. FörlĂ„t att jag hoppar pĂ„ dig hĂ€r. 284 00:27:52,300 --> 00:27:57,200 Vi skulle trĂ€ffas i dag. Jag tog fram programmet mot högfrekvenshandel. 285 00:27:57,600 --> 00:28:01,400 - Du har pratat med Niklas Creutz... - Vi pratar om Nippe? 286 00:28:01,900 --> 00:28:05,300 Nippe och jag har avslutat affĂ€ren. 287 00:28:05,600 --> 00:28:10,000 Vi skrev pĂ„ de sista avtalen i gĂ„r. Nippe var noga med att poĂ€ngtera- 288 00:28:10,400 --> 00:28:14,900 - att han gjorde affĂ€ren sjĂ€lv och inte hade nĂ„gon partner. 289 00:28:15,300 --> 00:28:18,700 - Vad sa han? - Jag tror att du hörde vad jag sa. 290 00:28:19,000 --> 00:28:24,000 Jag skulle fĂ„ pengarna snabbt och sen Ă„ka tillbaka, eller hur? 291 00:28:24,400 --> 00:28:29,100 - Du har inte hĂ„llit vad du lovade. - Tar de oss fĂ„r vi 14 Ă„r, fattar du? 292 00:28:29,600 --> 00:28:33,100 - 14 Ă„rs fĂ€ngelse! - Jag skiter i pengarna! 293 00:29:01,300 --> 00:29:02,700 Hej, Mahmoud. 294 00:29:04,000 --> 00:29:07,200 - Har du tĂ€ndare? - Ja. 295 00:29:13,000 --> 00:29:15,400 - Vad hĂ„ller du pĂ„ med? - Vad dĂ„? 296 00:29:15,700 --> 00:29:18,900 - Du stal din systers pengar. - Vem sĂ€ger det? 297 00:29:19,200 --> 00:29:24,200 - Fy skĂ€ms pĂ„ dig! - Stick hĂ€rifrĂ„n! Stick! 298 00:29:24,600 --> 00:29:26,300 Stick! 299 00:29:27,300 --> 00:29:30,300 LĂ€r du dig aldrig? Har du ingen skam? 300 00:29:30,700 --> 00:29:33,100 Hur lĂ„gt kan man sjunka? Du Ă€r vĂ€rdelös. 301 00:30:26,400 --> 00:30:28,000 Jorge... 302 00:30:33,500 --> 00:30:35,000 Fitta! 303 00:31:15,900 --> 00:31:18,100 Jorge... 304 00:31:18,400 --> 00:31:20,500 HjĂ€lp mig. 305 00:31:22,200 --> 00:31:25,000 Min son kommer att bli ensam. 306 00:31:31,100 --> 00:31:33,000 Jorge! 307 00:32:30,300 --> 00:32:33,400 - Fredag pĂ„ Fredsgatan... - UrsĂ€kta. 308 00:32:35,900 --> 00:32:37,400 Inte hĂ€r. 309 00:32:42,400 --> 00:32:45,300 - Du ser stressad ut, JW. - Tre Ă„r. 310 00:32:46,700 --> 00:32:50,200 Tre Ă„r har jag jobbat pĂ„ det hĂ€r. Dag och natt. 311 00:32:51,300 --> 00:32:53,100 I tre Ă„r. 312 00:32:54,900 --> 00:32:59,200 För lite trovĂ€rdighet ger jag dig 50% fast du inte gjort ett skit. 313 00:32:59,600 --> 00:33:02,300 ÄndĂ„ sĂ„ hugger du mig i ryggen. 314 00:33:03,200 --> 00:33:07,600 Jag fattar. Det var sĂ„ hĂ€r du hade planerat det frĂ„n första början. 315 00:33:08,800 --> 00:33:12,500 FrĂ„n första gĂ„ngen jag kom visste du att du skulle blĂ„sa mig, eller hur? 316 00:33:13,000 --> 00:33:15,900 Tror du att jag bara kommer att slĂ€ppa det hĂ€r? 317 00:33:17,300 --> 00:33:21,000 Jag ska ta det till domstol och stĂ€mma skiten ur dig. 318 00:33:21,500 --> 00:33:23,900 Ska du stĂ€mma mig? 319 00:33:24,200 --> 00:33:27,300 - JW... - Det kan du ge dig fan pĂ„. 320 00:33:27,800 --> 00:33:30,900 Vem tror pĂ„ dig? Du Ă€r en dömd knarksmugglare. 321 00:33:31,200 --> 00:33:33,500 Du har till och med skjutit folk. 322 00:33:36,600 --> 00:33:38,500 Ska du slĂ„ mig? 323 00:33:39,100 --> 00:33:42,400 Hur mĂ„nga Ă„r fĂ„r du för det, va? Tre? Fem? 324 00:33:50,500 --> 00:33:52,800 Du Ă€r slut. FörstĂ„r du det? 325 00:33:53,800 --> 00:33:58,100 Det du vill ha kan inte köpas för pengar. FörstĂ„r du? 326 00:33:58,500 --> 00:34:02,600 För det Ă€r vĂ€l det vi pratar om? Klass. Klass föds man i. 327 00:34:03,000 --> 00:34:08,300 Andas. BĂ€r. Klass sitter i ögonen. Och, JW... 328 00:34:09,100 --> 00:34:13,000 Du har din pappas ögon. Och jag har min pappas ögon. 329 00:34:15,100 --> 00:34:19,300 Om du ursĂ€ktar mig nu sĂ„ ska jag gĂ„ tillbaka till mitt sĂ€llskap. 330 00:34:31,900 --> 00:34:34,500 - SkĂ„l. - SkĂ„l för oss. 331 00:34:45,700 --> 00:34:48,800 Jag vill ocksĂ„ utbringa en skĂ„l till Nippe- 332 00:34:49,200 --> 00:34:53,100 - som precis avslutat en riktigt bra affĂ€r. Visste ni om det? 333 00:34:54,200 --> 00:34:57,100 Har du berĂ€ttat? Har du inte berĂ€ttat för alla? 334 00:34:57,400 --> 00:35:00,100 - Har han inte berĂ€ttat? - Nej! 335 00:35:00,400 --> 00:35:03,100 Det Ă€r en briljant idĂ©. 336 00:35:03,500 --> 00:35:06,700 En börshandelsprodukt för att eliminera flash trade. 337 00:35:07,000 --> 00:35:10,400 Det Ă€r nĂ„nting vackert ocksĂ„. Eller hur? Det Ă€r... 338 00:35:10,700 --> 00:35:12,900 Det Ă€r nĂ„nting fint. 339 00:35:14,700 --> 00:35:17,000 Enda problemet Ă€r att... 340 00:35:19,300 --> 00:35:22,100 ...det var inte din affĂ€rsplan. 341 00:35:23,100 --> 00:35:25,000 Nippe sĂ„lde min idĂ©. 342 00:35:27,700 --> 00:35:29,400 Eller hur, Nippe? 343 00:35:30,700 --> 00:35:33,100 Du som har sĂ„ mycket. 344 00:35:34,600 --> 00:35:37,000 Och sĂ„ tar du det enda jag har. 345 00:35:41,500 --> 00:35:43,700 Men det Ă€r inte sĂ„ konstigt- 346 00:35:44,000 --> 00:35:47,200 - för du har Ă„kt snĂ„lskjuts pĂ„ din farsa hela livet. 347 00:35:47,500 --> 00:35:51,300 Det Ă€r ju inga konstigheter runt det hĂ€r bordet, eller hur? 348 00:35:51,800 --> 00:35:54,500 - Lugna ner dig nu. - Lugna ner mig? 349 00:35:54,800 --> 00:35:59,200 Nej, sĂ€tt dig. Men den hĂ€r gĂ„ngen ville du visa pappsen att du hade- 350 00:35:59,600 --> 00:36:05,000 - byggt upp nĂ„nting eget som skulle fĂ„ hans och omvĂ€rldens respekt. 351 00:36:05,400 --> 00:36:09,100 Med eget arbete. RĂ€cker det? Det rĂ€cker nĂ€r jag sĂ€ger det. 352 00:36:09,500 --> 00:36:12,900 - JW, vi gĂ„r nu. - Men grejen Ă€r, Nippe... 353 00:36:13,200 --> 00:36:18,200 Du vet inte vad det betyder att bygga upp nĂ„t med eget hĂ„rt arbete. 354 00:36:18,600 --> 00:36:20,900 Du gör bort dig. GĂ„ hĂ€rifrĂ„n. 355 00:36:21,200 --> 00:36:24,900 Du vet inte vad det betyder att slita som ett jĂ€vla djur- 356 00:36:25,300 --> 00:36:29,300 - nĂ€r ingen vill veta av en! Det vet inte du ett jĂ€vla skit om! 357 00:37:02,600 --> 00:37:04,300 Rolando? 358 00:37:50,900 --> 00:37:52,500 Johan! 359 00:37:54,300 --> 00:37:55,900 - Hej. - Hej. 360 00:38:00,500 --> 00:38:02,700 Jag visste inte att du hade kommit ut. 361 00:38:03,100 --> 00:38:05,600 Det var fyra mĂ„nader sen. 362 00:38:05,900 --> 00:38:09,500 Jag fick villkorlig frigivning för gott uppförande. 363 00:38:09,900 --> 00:38:13,200 Jag har precis börjat jobba med Nippe nu igen, frĂ„n Handels. 364 00:38:13,600 --> 00:38:19,400 Vi har utvecklat ett affĂ€rsprojekt. Nej, jag utvecklade det i fĂ€ngelset. 365 00:38:19,800 --> 00:38:22,800 En börshandelsprodukt som ska lanseras. 366 00:38:23,300 --> 00:38:27,400 En riskkapitalist ska gĂ„ in, sĂ„ det kĂ€nns jĂ€vligt bra. 367 00:38:27,700 --> 00:38:30,800 Jag tror det kan bli riktigt stort. 368 00:38:35,100 --> 00:38:38,900 Sista gĂ„ngen jag sĂ„g dig utanför NorrtĂ€ljeanstalten... 369 00:38:39,300 --> 00:38:41,700 Vet du vad jag insĂ„g efter det? 370 00:38:42,000 --> 00:38:46,400 Den killen som jag Ă€lskade, den ödmjuka, fantastiska mĂ€nniskan- 371 00:38:46,800 --> 00:38:51,700 - som fick mig att se pĂ„ vĂ€rlden pĂ„ ett annat sĂ€tt, han fanns aldrig. 372 00:38:52,100 --> 00:38:54,700 För allt var bara lögner, Johan. 373 00:39:02,400 --> 00:39:04,500 Jag mĂ„ste gĂ„ nu. 374 00:39:26,400 --> 00:39:28,500 Samtal till dig. 375 00:39:31,800 --> 00:39:34,500 JW? Gick det bra? 376 00:39:35,200 --> 00:39:37,400 Är vi miljonĂ€rer? 377 00:39:38,200 --> 00:39:41,800 Det har aldrig funnits nĂ„n vĂ€g tillbaka för mig. 378 00:39:43,700 --> 00:39:46,100 Vete fan vad jag trodde. 379 00:39:46,400 --> 00:39:50,700 - Vad snackar du om? - Kommer du ihĂ„g nĂ€r du sa... 380 00:39:51,000 --> 00:39:54,400 ...att i vĂ„r vĂ€rld tĂ€nker alla pĂ„ sig sjĂ€lv och cashen? 381 00:39:55,900 --> 00:39:59,000 - Du hade rĂ€tt. - Kan vi inte ta det nĂ€r du kommer? 382 00:40:02,200 --> 00:40:03,500 Va? 383 00:40:09,500 --> 00:40:11,400 Du kommer vĂ€l tillbaks? 384 00:40:14,600 --> 00:40:17,400 Jag kan inte sitta en dag till dĂ€r inne. 385 00:40:21,100 --> 00:40:23,600 Om det Ă€r det du tĂ€nker göra- 386 00:40:24,100 --> 00:40:27,900 - vet du att det inte finns nĂ„n Ă„tervĂ€ndo. Okej? 387 00:40:40,800 --> 00:40:42,900 LĂ„t mig följa med. 388 00:40:43,200 --> 00:40:45,800 Jag vet var det finns en jĂ€vla massa cash. 389 00:40:46,200 --> 00:40:48,300 Vad snackar du om? 390 00:40:51,400 --> 00:40:57,300 Det finns en gubbe som jobbar för Radovan: Misha, Radovans "revisor". 391 00:40:57,800 --> 00:41:00,800 Han gör ingenting för att dra uppmĂ€rksamhet till sig. 392 00:41:01,100 --> 00:41:04,200 Han sköter om sitt lilla hus, klipper grĂ€set. 393 00:41:04,600 --> 00:41:08,700 Han försöker inte ens sĂ€tta pĂ„ grannens fru. Han Ă€r hal som en Ă„l. 394 00:41:09,000 --> 00:41:13,200 NĂ€r jag jobbade med Radovan levererade jag pengarna till Misha. 395 00:41:13,600 --> 00:41:16,900 Svarta pengar rullas in i systemet. 396 00:41:17,300 --> 00:41:20,500 Kommer ut vita som snö till Radovans fickor. 397 00:41:20,800 --> 00:41:24,600 Hororna, stripporna, procenten pĂ„ krogarna. 398 00:41:25,000 --> 00:41:29,500 Kolatorskarna kring Stureplan. Misha tvĂ€ttar pengar non-stop. 399 00:41:30,700 --> 00:41:32,600 Och Radovan... 400 00:41:33,100 --> 00:41:36,000 Han Ă€lskar sin lilla cash-hora. 401 00:41:38,600 --> 00:41:41,700 Men det finns en sak Radovan inte vet. 402 00:41:42,900 --> 00:41:45,200 Misha Ă€r speltorsk. 403 00:41:46,100 --> 00:41:49,500 Han tror att han Ă€r smart, att han Ă€r orörbar. 404 00:41:50,900 --> 00:41:54,700 Men pĂ„ Solvalla vet ingen vem han Ă€r. 405 00:41:56,200 --> 00:41:58,600 Det Ă€r dĂ€r vi ska ta honom. 406 00:42:01,400 --> 00:42:03,700 Han Ă€r vĂ„r biljett hĂ€rifrĂ„n. 407 00:42:04,000 --> 00:42:07,100 Ängel! Lovisa Ă€r död! 408 00:42:08,200 --> 00:42:10,300 Lovisa! Lovisa! 409 00:42:12,500 --> 00:42:15,100 Lovisa! Lovisa! 410 00:42:18,700 --> 00:42:23,000 Lovisa, min Ă€ngel! Min Ă€ngel, var Ă€r du? 411 00:42:26,000 --> 00:42:30,300 - Du borde ringa snubbens familj. - Varför? 412 00:42:32,000 --> 00:42:36,500 - Han har ju tvĂ„ smĂ„ barn. - Jag erbjöd honom ett jobb. 413 00:42:36,900 --> 00:42:39,100 Han tackade ja. 414 00:42:42,100 --> 00:42:44,700 Det Ă€r sĂ„nt som hĂ€nder. 415 00:42:46,200 --> 00:42:50,400 Se vad det har blivit av dig. Se pĂ„ dig sjĂ€lv. 416 00:42:52,200 --> 00:42:57,000 Den hĂ€r branschen Ă€r riskfylld. Jag ringer ingen. Vi har andra problem. 417 00:43:00,800 --> 00:43:03,300 Vi har inte knarket. 418 00:43:04,100 --> 00:43:06,100 SĂ„ hĂ€r ska vi göra... 419 00:43:06,400 --> 00:43:09,100 Vi Ă„ker dit för att göra affĂ€ren. 420 00:43:09,400 --> 00:43:13,800 NĂ€r vi Ă€r dĂ€r kommer de att frĂ„ga efter varorna. 421 00:43:14,200 --> 00:43:17,000 Vi sĂ€ger att vi vill se pengarna först. 422 00:43:18,000 --> 00:43:20,500 NĂ€r de visar pengarna... 423 00:43:22,500 --> 00:43:26,300 ...tar vi fram vapnen och snor stĂ„larna. 424 00:43:26,700 --> 00:43:29,900 Du Ă€r fan inte klok. Vad Ă€r det med dig? 425 00:43:30,200 --> 00:43:33,500 - Se pĂ„ dig sjĂ€lv. - Du sjĂ€lv dĂ„? Vad fan har du? 426 00:43:33,900 --> 00:43:37,300 - Jag jobbar hĂ„rt för min familj. - För familjen? 427 00:43:37,600 --> 00:43:42,500 Vad tror du hĂ€nder med din familj? Vad har du för framtidsutsikter? 428 00:43:42,900 --> 00:43:47,700 Vad tjĂ€nar du? Tror du inte din son börjar knarka som alla andra? 429 00:43:48,100 --> 00:43:52,000 Din son Ă€r 13 Ă„r redan. Hur ska det gĂ„ för honom? 430 00:43:52,500 --> 00:43:54,900 Precis som för oss. 431 00:43:55,200 --> 00:43:58,400 - Se pĂ„ dig... - Vad har du som inte jag har? 432 00:43:58,800 --> 00:44:03,000 - Jag jobbar för min familj... - LĂ€gg av! Vad dĂ„ familj? 433 00:44:03,300 --> 00:44:07,500 Antingen Ă€r du med mig eller inte. Fattar du? 434 00:44:07,900 --> 00:44:10,000 Är du med mig? 435 00:44:10,300 --> 00:44:12,800 Din skit, Ă€r du med mig? 436 00:44:13,100 --> 00:44:15,400 - Rör mig inte! - Nadja... 437 00:44:16,600 --> 00:44:18,600 Rör mig inte! 438 00:44:18,800 --> 00:44:21,700 Vi har en snubbe... Se pĂ„ mig, se pĂ„ mig! 439 00:44:22,100 --> 00:44:25,200 Han kommer för att knulla dig... Se pĂ„ mig! 440 00:44:25,500 --> 00:44:30,500 Han kommer tvĂ„, tre gĂ„nger i veckan. Han gillar dig. Och du biter honom. 441 00:44:31,900 --> 00:44:34,000 Du behöver mina pengar, va? 442 00:44:34,300 --> 00:44:37,900 Hora! Jag knullar dig i fittan! 443 00:44:38,700 --> 00:44:41,500 Nu kanske du har nĂ„gra svar. 444 00:44:41,900 --> 00:44:45,500 BerĂ€tta för mig nu. BerĂ€tta nu. 445 00:44:48,500 --> 00:44:52,800 Kom hit! Jag knullar din morsa! Kom hit! 446 00:44:56,400 --> 00:44:58,200 StĂ€ll dig upp! 447 00:45:00,400 --> 00:45:04,800 Minns du nĂ€r vi var smĂ„ och pratade om att göra nĂ„t sĂ„nt hĂ€r? 448 00:45:05,200 --> 00:45:09,900 - Vad snackar du om? - Vi skulle göra nĂ„t vi aldrig glömde. 449 00:45:10,300 --> 00:45:12,900 Minns du? Nu Ă€r det dags. 450 00:45:13,300 --> 00:45:15,500 Okej? Okej? 451 00:45:17,200 --> 00:45:19,700 - DĂ„ kör vi. - Kom igen. 452 00:45:28,600 --> 00:45:31,400 Det Ă€r rĂ€tt bra grejer. Eller hur? 453 00:45:32,400 --> 00:45:36,100 - Bra grejer, Jorge. - Jag sa ju det. 454 00:45:37,700 --> 00:45:39,700 SkĂ„l, grabbar. 455 00:45:40,400 --> 00:45:41,900 SkĂ„l. 456 00:45:46,600 --> 00:45:49,000 Jorge, bra grejer. 457 00:45:49,300 --> 00:45:53,900 Jag tycker den lille Ă€r lite konstig. Det Ă€r nĂ„t jag inte gillar hos honom. 458 00:45:54,300 --> 00:45:56,300 De verkar oseriösa. 459 00:45:56,600 --> 00:45:59,700 Okej, vi Ă€r hĂ€r för att göra affĂ€rer. 460 00:46:01,200 --> 00:46:03,800 HĂ€mta stĂ„larna. 461 00:46:10,400 --> 00:46:13,000 - Kom, vi ska spela en omgĂ„ng. - Det tycker jag. 462 00:46:13,300 --> 00:46:15,300 - Är ni hungriga? - Lite. 463 00:46:34,100 --> 00:46:37,000 (man utanför dörren sĂ€ger till Nadja) 464 00:46:37,400 --> 00:46:39,700 (Nadja vĂ€djar om att bli utslĂ€ppt) 465 00:46:52,800 --> 00:46:56,300 - Vilka kort du ger mig. - Vilka kort jag ger mig sjĂ€lv. 466 00:46:56,700 --> 00:46:59,400 Brorsan, vi drar oss ur. 467 00:46:59,700 --> 00:47:02,900 - Vi drar oss ur medan vi kan. - HĂ„ll mun. 468 00:47:03,400 --> 00:47:06,300 - Du Ă€r inte klok. - HĂ„ll kĂ€ften. 469 00:47:07,700 --> 00:47:09,200 Okej, vad har du? 470 00:47:09,500 --> 00:47:11,700 Det kĂ€nns inte bra. 471 00:47:12,600 --> 00:47:17,500 SĂ„ fort de tar fram pengarna, tar jag fram pistolen och vi gör det. Okej? 472 00:47:17,900 --> 00:47:18,900 Tre kort. 473 00:47:19,200 --> 00:47:22,400 - Vi gĂ„r. Vi drar oss ur. - Lugn nu. 474 00:47:22,700 --> 00:47:26,100 - Den hĂ€r skiten kĂ€nns inte bra. - Lugn, lugn. 475 00:47:26,900 --> 00:47:31,500 - Vad hĂ€nder, mannen? - Det Ă€r nĂ„t mellan mig och honom. 476 00:47:32,700 --> 00:47:37,500 - Cedo! De snackar nĂ„t skit pĂ„ spanska. - Vad snackar du om? 477 00:47:37,900 --> 00:47:40,300 - Det Ă€r nĂ„t skumt. - Prata svenska. 478 00:47:40,600 --> 00:47:43,200 (dĂ€mpade skrik frĂ„n Nadja) 479 00:47:47,800 --> 00:47:50,100 De tar lĂ„ng tid pĂ„ sig. 480 00:47:50,400 --> 00:47:53,700 Ta det lugnt. Vi Ă€r beredda. 481 00:47:55,500 --> 00:47:57,100 Vad har du dĂ„? 482 00:48:01,300 --> 00:48:05,400 - Vad fan gör du för nĂ„nting? - Softa softa, det Ă€r lugnt. 483 00:48:05,700 --> 00:48:09,100 Vad gör du, din Ă„sna? Vi ska göra affĂ€rer. 484 00:48:09,600 --> 00:48:12,800 - Jag vill kolla i vĂ€skan. - Gör ni affĂ€rer sĂ„ hĂ€r? 485 00:48:18,900 --> 00:48:20,900 Vad Ă€r det hĂ€r? 486 00:48:21,300 --> 00:48:23,600 Var Ă€r laddet? 487 00:48:24,600 --> 00:48:27,400 - TĂ€nkte du blĂ„sa Radovan? - Vi kan lösa det. 488 00:48:27,700 --> 00:48:30,700 HĂ„ll kĂ€ften! TĂ€nkte du blĂ„sa Radovan? 489 00:48:31,000 --> 00:48:33,400 Det Ă€r lugnt. 490 00:48:36,900 --> 00:48:39,000 SlĂ€pp mig! SlĂ€pp mig! 491 00:48:39,300 --> 00:48:41,700 Jorge! Jorge! 492 00:48:45,200 --> 00:48:46,700 KĂ€ften! 493 00:48:47,900 --> 00:48:52,600 - Din fitta! Var har du laddet? - Jorge! Ta fram pistolen! 494 00:48:53,000 --> 00:48:55,400 Var har du laddet, frĂ„gar jag! 495 00:48:57,100 --> 00:48:58,700 - Lugn! - Jorge, pistolen! 496 00:48:58,900 --> 00:49:02,300 Var har du laddet nĂ„nstans? Titta pĂ„ din kompis. 497 00:49:03,900 --> 00:49:06,600 - Pistolen! - Var Ă€r laddet nĂ„nstans? 498 00:49:07,100 --> 00:49:11,400 Var Ă€r laddet nĂ„nstans? Titta pĂ„ din vĂ€n, din fitta. Var Ă€r laddet? 499 00:49:14,400 --> 00:49:17,700 - Var har du laddet? Sista gĂ„ngen. - Jorge! 500 00:49:18,700 --> 00:49:23,300 - Sluta leka med Radovan, din fitta! - Det finns inget fucking ladd! 501 00:49:23,700 --> 00:49:25,500 Ska du blĂ„sa Radovan, din hora? 502 00:49:25,800 --> 00:49:28,900 Rolando, nej! Din fucking horunge! 503 00:49:29,200 --> 00:49:33,400 Jag ska knulla din mamma! Jag ska knulla dig, jag ska knulla er alla! 504 00:49:33,800 --> 00:49:37,700 Era fucking kuksugare! Hör du vad jag sĂ€ger? - Rolando! 505 00:49:38,100 --> 00:49:40,000 Ta hit honom! 506 00:49:40,400 --> 00:49:44,800 Din horunge! Jag ska knulla din mamma, din fucking Ă„sna! 507 00:49:46,200 --> 00:49:49,100 - Ner pĂ„ knĂ€! - Fucking horunge. 508 00:49:49,600 --> 00:49:50,600 Ner pĂ„ knĂ€! 509 00:49:57,400 --> 00:49:59,700 (Nadja skriker) 510 00:50:07,100 --> 00:50:11,000 - Var Ă€r grejerna? - Jag har sagt till dig, idiot! 511 00:50:11,400 --> 00:50:14,700 Det finns inga grejer. Hör du inte vad jag sĂ€ger? 512 00:50:15,700 --> 00:50:18,600 Det finns inga fucking grejer. 513 00:50:22,700 --> 00:50:26,700 Var fan kommer du ifrĂ„n? GĂ„ tillbaka, för fan! 514 00:50:27,000 --> 00:50:29,600 GĂ„ tillbaka till din jĂ€vla hĂ„la! 515 00:50:30,600 --> 00:50:34,100 Lyssna, gĂ„ tillbaka till din jĂ€vla hĂ„la! 516 00:50:34,400 --> 00:50:36,100 Stick för i helvete! 517 00:50:46,600 --> 00:50:48,200 Fitta. 518 00:50:49,800 --> 00:50:53,500 Du Ă€r inte sĂ„ fucking tuff lĂ€ngre! Va? Juggehora! 519 00:52:11,700 --> 00:52:14,700 - UrsĂ€kta. Är kirurgen in dĂ€r? - Ja. 520 00:52:43,700 --> 00:52:45,600 Kom igen. 521 00:53:19,100 --> 00:53:22,200 Ring din mamma nu. Ta den. 522 00:53:22,600 --> 00:53:25,600 - Jag kan inte ringa mamma. - Ring din pappa. 523 00:53:27,200 --> 00:53:29,000 Han Ă€r död. 524 00:53:30,400 --> 00:53:34,700 Har du nĂ„n slĂ€kting du kan ringa? NĂ„gra vĂ€nner? 525 00:53:39,900 --> 00:53:42,800 - Det finns ingen... - Vi har brĂ„ttom. Ring nĂ„n. 526 00:53:43,200 --> 00:53:46,000 - Jag har ingen att ringa. - Okej. 527 00:53:55,300 --> 00:53:57,100 Ta dem. 528 00:53:57,400 --> 00:53:59,900 Men... Är det allt? 529 00:54:00,200 --> 00:54:03,800 Det Ă€r mer pengar Ă€n du nĂ„nsin haft. 530 00:54:18,500 --> 00:54:20,900 Kan jag inte fĂ„ följa med? 531 00:54:24,900 --> 00:54:27,800 Jag kan inte hjĂ€lpa dig. Kliv ut. 532 00:55:11,900 --> 00:55:17,900 Radovan, den dĂ€r lille Jorge har stuckit med pengarna. 533 00:55:25,900 --> 00:55:28,900 Hur fan visste du att du skulle hamna pĂ„ samma stĂ€lle? 534 00:55:29,200 --> 00:55:31,500 Rutiner, min vĂ€n. 535 00:55:31,800 --> 00:55:34,900 Det hĂ€r landet Ă€r uppbyggt av rutiner. 536 00:55:35,200 --> 00:55:38,100 Allt de gör gĂ„r pĂ„ grund av det. 537 00:55:39,500 --> 00:55:42,300 Vi sitter hĂ€r pĂ„ grund av deras jĂ€vla rutiner. 538 00:55:43,400 --> 00:55:46,500 Och du vet, jag gillar rutiner. 539 00:55:46,900 --> 00:55:51,200 I rutiner finns svagheter. Det gĂ€ller bara att ta vara pĂ„ dem. 540 00:55:52,900 --> 00:55:54,700 (jubelvrĂ„l) 541 00:55:57,800 --> 00:55:59,900 Shoo, bröder! 542 00:56:01,200 --> 00:56:03,100 Fy fan alltsĂ„... 543 00:56:03,500 --> 00:56:06,400 - KĂ€nner du vinden? - Jag kĂ€nner. 544 00:56:06,800 --> 00:56:08,900 Bravo, morre. 545 00:56:10,300 --> 00:56:15,500 I tre Ă„r har de sagt: gĂ„ och lĂ€gg dig nu, gĂ„ pĂ„ toaletten nu, Ă€t nu. 546 00:56:19,900 --> 00:56:23,500 Det Ă€r slut med det nu. Det Ă€r slut, min vĂ€n. 547 00:56:36,900 --> 00:56:39,000 Runt hundra. 548 00:56:39,300 --> 00:56:42,400 Jag har redan fixat sĂ„ mycket nu. Jag hade till i morgon. 549 00:56:42,700 --> 00:56:44,900 KĂ€nner du Jorge? 550 00:56:45,600 --> 00:56:48,900 Jorge Salinas Ă€r tillbaka i stan. 551 00:56:52,100 --> 00:56:56,500 Mahmoud. Du ska hjĂ€lpa oss att ta reda pĂ„ var han Ă€r. 552 00:56:59,100 --> 00:57:01,100 Fattar du? 553 00:57:01,800 --> 00:57:03,800 Inga problem. 554 00:57:07,400 --> 00:57:09,900 Du ska slĂ€cka honom Ă„t mig. 555 00:57:11,500 --> 00:57:15,200 Om du gör det drar vi ett streck över det hĂ€r. 556 00:57:17,700 --> 00:57:21,300 Jag har kĂ€nt Jorge sen han var barn och gĂ„tt i hans syrras klass. 557 00:57:21,800 --> 00:57:26,400 Om du vill ha min respekt mĂ„ste du visa mig att jag kan lita pĂ„ dig. 558 00:57:29,300 --> 00:57:32,400 Alla hĂ€r har offrat nĂ„nting av sig sjĂ€lv. 559 00:57:37,100 --> 00:57:40,200 Nu Ă€r det din tur att offra nĂ„nting. 560 00:57:51,000 --> 00:57:53,400 Du slĂ€cker honom nĂ€r han Ă€r klar. 561 00:58:33,400 --> 00:58:35,400 (knackning) 562 00:58:38,500 --> 00:58:42,400 Paola...jag hörde vad som hĂ€nde med din mamma, sĂ„... 563 00:58:42,800 --> 00:58:46,100 Beklagar sorgen. Är Jorge hĂ€r eller? 564 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 Är han inte hĂ€r? 565 00:58:50,600 --> 00:58:53,800 Vet du om han Ă€r i din mammas lĂ€genhet? 566 00:58:55,500 --> 00:58:59,700 Nej, jag vet inte. Han har nycklarna, tror jag. 567 00:59:00,900 --> 00:59:03,600 - Tack för blommorna. - Mm. 568 00:59:54,900 --> 00:59:56,200 Är det hĂ€r din mamma? 569 01:00:01,100 --> 01:00:02,800 Vacker. 570 01:00:05,800 --> 01:00:08,900 Det Ă€r hennes lĂ€genhet, va? 571 01:00:11,800 --> 01:00:14,200 Var Ă€r hon? 572 01:00:24,800 --> 01:00:27,800 - Mahmoud! - Var Ă€r pengarna? 573 01:00:28,100 --> 01:00:30,900 - Vilka pengar? - Din systers pengar. 574 01:00:31,300 --> 01:00:34,400 - Du förstörde hennes livs finaste dag! - Det var inte han! 575 01:00:34,700 --> 01:00:38,100 - Jo, folk sĂ„g honom. - Nadira sĂ„g dig. 576 01:00:38,400 --> 01:00:41,500 Nadira Ă€r blind efter alla plastikoperationer! 577 01:00:41,900 --> 01:00:47,400 - Du Ă€r en skam för hela familjen! - Han lyssnar aldrig pĂ„ dig. 578 01:00:47,800 --> 01:00:50,600 Jag lĂ€mnade mitt land, min familj... 579 01:00:50,900 --> 01:00:53,800 Sluta ge oss skuldkĂ€nslor. Det har du gjort hela livet. 580 01:00:54,200 --> 01:00:58,300 - Du bestĂ€mde dig för att Ă„ka hit. - Det var för er skull. 581 01:00:58,700 --> 01:01:01,400 Ni skulle leva i fred och trygghet. 582 01:01:01,700 --> 01:01:05,100 Men du blev springpojke Ă„t jugoslaviska gangsters. 583 01:01:05,500 --> 01:01:08,000 De uppskattar mig Ă„tminstone. 584 01:01:08,400 --> 01:01:11,400 De utnyttjar dig, men du Ă€r blind. 585 01:01:11,800 --> 01:01:14,200 Gör nĂ„t av ditt liv, sĂ„ dina barn kan vara stolta- 586 01:01:14,500 --> 01:01:17,000 - i stĂ€llet för att vifta pĂ„ svansen sĂ„ fort en svensk... 587 01:01:17,400 --> 01:01:20,000 Kallar du mig hund?! 588 01:01:28,600 --> 01:01:29,700 Pappa? 589 01:01:31,600 --> 01:01:33,300 Pappa? 590 01:01:38,900 --> 01:01:41,700 Jag tog pengarna. Han har rĂ€tt. 591 01:01:42,200 --> 01:01:45,100 Jag Ă€r en tjuv och lögnare. Det Ă€r jag. 592 01:01:45,400 --> 01:01:48,300 Är ni nöjda? Är du nöjd? 593 01:01:49,700 --> 01:01:52,600 Är du nöjd sĂ„ hĂ€r? SĂ€g det! 594 01:01:53,900 --> 01:01:56,900 Försvinn hĂ€rifrĂ„n. Jag behöver ingen av er. 595 01:02:13,600 --> 01:02:15,800 - HĂ€r. - DĂ€r Ă€r den. 596 01:02:29,400 --> 01:02:31,000 Shit! 597 01:02:31,600 --> 01:02:33,500 Ge mig Uzin. 598 01:02:37,600 --> 01:02:39,400 KĂ€nner du? 599 01:02:40,400 --> 01:02:43,500 Vilken makt man har nĂ€r man har en sĂ„n hĂ€r. 600 01:02:51,300 --> 01:02:53,400 Jag tror inte jag kan göra det hĂ€r. 601 01:02:53,700 --> 01:02:55,300 Vad Ă€r det? 602 01:02:57,100 --> 01:03:00,300 Jag tror inte jag kan göra det hĂ€r. Det Ă€r inte jag. 603 01:03:00,700 --> 01:03:04,000 - Jag kan inte göra det hĂ€r. - Det Ă€r visst du. 604 01:03:06,300 --> 01:03:07,600 Okej? 605 01:03:08,000 --> 01:03:12,200 Vad sa du till mig i telefon? Ingen Ă„tervĂ€ndo, okej? 606 01:03:12,700 --> 01:03:15,500 Du mĂ„ste ta hela steget över pĂ„ andra sidan, JW. 607 01:03:15,800 --> 01:03:18,700 Du velar dĂ€remellan. Det funkar inte. 608 01:03:21,600 --> 01:03:24,300 - Det hĂ€r Ă€r inte jag. - Jo, det Ă€r du! 609 01:03:24,600 --> 01:03:27,700 Och du Ă€r fan skyldig mig det hĂ€r. Okej? 610 01:03:28,200 --> 01:03:31,100 Kolla hur det gick sist för mig. Va? 611 01:03:49,800 --> 01:03:51,200 Okej. 612 01:03:56,800 --> 01:03:58,400 Okej. 613 01:04:02,600 --> 01:04:04,100 Vi grejar det hĂ€r. 614 01:04:25,100 --> 01:04:27,400 (kopplingston) 615 01:04:34,100 --> 01:04:36,400 (telefonsignal) 616 01:04:44,300 --> 01:04:49,000 Hej, jag kan inte svara just nu. LĂ€mna ditt meddelande. Tack. 617 01:04:54,600 --> 01:04:57,400 Hej, mamma. 618 01:04:57,700 --> 01:04:59,800 Det Ă€r jag. 619 01:05:00,100 --> 01:05:01,700 Jag... 620 01:05:03,700 --> 01:05:05,800 Jag ringer för att... 621 01:05:07,000 --> 01:05:09,700 ...för att be om... 622 01:05:17,000 --> 01:05:20,500 Mamma, jag har gjort sĂ„ mĂ„nga dĂ„liga grejer. 623 01:05:23,700 --> 01:05:27,200 Jag har stulit, ljugit, dödat... 624 01:05:27,600 --> 01:05:32,000 ...och dragit mig undan frĂ„n dem som Ă€lskar mig. 625 01:05:33,400 --> 01:05:36,600 Nu Ă€r jag ensam hĂ€r i vĂ€rlden och... 626 01:05:41,700 --> 01:05:45,200 Jag ville bara sĂ€ga förlĂ„t för att jag kom för sent. 627 01:05:47,500 --> 01:05:50,100 Jag har varit en egoist. 628 01:05:51,800 --> 01:05:54,100 Jag Ă€r verkligen ledsen. 629 01:05:54,400 --> 01:05:58,900 Jag ville bara ringa för att sĂ€ga att jag Ă€lskar dig och... 630 01:06:02,800 --> 01:06:05,200 Det var allt, okej. 631 01:06:07,100 --> 01:06:08,800 DĂ„ sĂ„. Hej dĂ„. 632 01:06:15,000 --> 01:06:18,500 Fan, Ratko, jag vet inte om jag klarar av det hĂ€r. 633 01:06:22,400 --> 01:06:26,500 Jag har kĂ€nt Jorge hela mitt liv och kan inte bara gĂ„ upp och... 634 01:07:17,000 --> 01:07:18,400 Gott, va? 635 01:07:40,600 --> 01:07:43,300 Hur mycket pengar, tror du? 636 01:07:46,400 --> 01:07:48,600 En miljon? 637 01:07:51,400 --> 01:07:53,900 Tre miljoner? 638 01:07:54,200 --> 01:07:55,700 Mer? 639 01:07:56,700 --> 01:07:58,700 Sex miljoner? 640 01:07:59,000 --> 01:08:01,700 - Tio. - Tio? 641 01:08:07,600 --> 01:08:09,600 DĂ„ drar vi. 642 01:08:11,300 --> 01:08:16,600 Vill du inte dra? Vi Ă„ker till Paris, bygger ett hus pĂ„ stranden... 643 01:08:17,900 --> 01:08:20,700 Det finns inga strĂ€nder i Paris. 644 01:08:21,100 --> 01:08:24,200 DĂ„ bygger vi en jĂ€vla strand. 645 01:08:24,500 --> 01:08:28,700 - JasĂ„? - Ja. En strand, en liten hund. 646 01:08:33,800 --> 01:08:38,600 Tycker du inte? Det Ă€r tio miljoner. Vi kan göra...vi kan köpa... 647 01:08:39,000 --> 01:08:42,700 Du kan köpa en bil, köra runt mig. 648 01:08:43,000 --> 01:08:45,500 Jag köper en snygg klĂ€nning. 649 01:08:47,000 --> 01:08:48,700 (dörrklocka) 650 01:08:50,400 --> 01:08:52,200 Stanna hĂ€r. 651 01:08:52,800 --> 01:08:54,600 (dörrklocka) 652 01:09:01,600 --> 01:09:03,400 (dörrklocka) 653 01:09:21,800 --> 01:09:23,900 - Ey! - Jorge. 654 01:09:24,400 --> 01:09:28,900 Jag hörde att du var tillbaka i stan. 655 01:09:29,400 --> 01:09:32,000 - Okej. Vad fan vill du, len? - Eh... 656 01:09:32,300 --> 01:09:37,200 Jag har hamnat i knipa och behöver prata med dig om en grej. 657 01:09:37,700 --> 01:09:41,200 - Jag har inte tid, brorsan. - Det regnar, mannen. 658 01:09:42,200 --> 01:09:44,100 TvĂ„ minuter bara. 659 01:09:45,600 --> 01:09:47,300 Kom upp. 660 01:09:55,000 --> 01:09:59,200 - Är det okej? - Det Ă€r bara en gammal kompis. 661 01:10:45,600 --> 01:10:48,700 - Lugn. Vad fan gör du? - Varför sa du inte att hon var hĂ€r? 662 01:10:49,000 --> 01:10:53,100 - Vad fan har du gjort? Vi har kĂ€nt... - Varför sa du inget om bruden? 663 01:11:34,100 --> 01:11:36,300 Min systers grav. 664 01:11:36,900 --> 01:11:41,300 SnĂ€lla JW, kör. Vi har inte tid med det hĂ€r. 665 01:11:43,600 --> 01:11:47,500 Mina förĂ€ldrar fick henne dödförklarad för nĂ„gra veckor sen. 666 01:11:47,900 --> 01:11:50,100 Hon ligger inte dĂ€r. 667 01:11:51,800 --> 01:11:54,000 Hon försvann för... 668 01:11:56,600 --> 01:11:59,300 ...lite mer Ă€n sju Ă„r sen. 669 01:12:00,600 --> 01:12:03,800 Kom igen, JW. Vi har inte tid med det hĂ€r. 670 01:12:04,100 --> 01:12:07,600 Vi pratade i telefon...varje dag. 671 01:12:10,900 --> 01:12:13,100 Varje dag i tvĂ„ Ă„r. 672 01:12:15,900 --> 01:12:17,600 Och sen ringde hon inte mer. 673 01:12:20,200 --> 01:12:22,800 Det kĂ€nns som att nĂ„nting... 674 01:12:25,900 --> 01:12:29,000 ...i mig försvann med henne ocksĂ„. 675 01:12:31,500 --> 01:12:33,600 Den bra delen. 676 01:12:36,000 --> 01:12:40,200 Jag tror det Ă€r dĂ€rför som jag inte kan tro att hon Ă€r död, för... 677 01:12:41,900 --> 01:12:44,800 DĂ„ skulle jag bara ha den dĂ„liga sidan kvar. 678 01:13:19,200 --> 01:13:21,800 En snubbe möter upp oss i Malmö. 679 01:13:22,100 --> 01:13:24,200 Han har passen klara. 680 01:13:27,300 --> 01:13:30,900 Vi tar bĂ„ten vid midnatt. Till Tyskland. 681 01:13:35,400 --> 01:13:38,100 DĂ€r gĂ„r vi skilda vĂ€gar. Okej? 682 01:13:38,400 --> 01:13:39,900 Okej. 683 01:13:45,200 --> 01:13:47,400 Vad ska du göra sen? 684 01:13:47,800 --> 01:13:50,200 Jag Ă„ker till Serbien. 685 01:13:51,800 --> 01:13:54,400 Köper nĂ„t litet hus i bergen. 686 01:13:55,700 --> 01:13:58,000 Och bara tar det lugnt. 687 01:14:00,000 --> 01:14:03,700 Jag kanske kommer och hĂ€lsar pĂ„ dig dĂ€r i Serbien sen. 688 01:14:05,600 --> 01:14:08,100 Det Ă€r ingen bra idĂ©, JW. 689 01:14:10,800 --> 01:14:13,700 Det hĂ€r blir vĂ„r sista resa. 690 01:14:20,400 --> 01:14:23,300 Vem vĂ€ntade sig det av en muslimjĂ€vel? 691 01:14:23,800 --> 01:14:26,100 Hur lĂ€nge har du jobbat för mig nu, Mahmoud? 692 01:14:26,500 --> 01:14:28,600 Fem sex Ă„r. 693 01:14:29,000 --> 01:14:31,800 Du har gjort en del klantiga missar. 694 01:14:32,200 --> 01:14:35,200 Men du har alltid visat att du Ă€r lojal. 695 01:14:38,600 --> 01:14:40,500 Radovan, jag... 696 01:14:40,800 --> 01:14:44,400 Jag vill inget hellre Ă€n att jobba för dig. Det vet du. 697 01:14:44,900 --> 01:14:45,700 Ja, det Ă€r bra. 698 01:14:45,900 --> 01:14:48,800 Han mĂ„ste fĂ„ mer jobb, han har förtjĂ€nat det. 699 01:14:56,200 --> 01:14:58,700 Vad betyder din tatuering? 700 01:14:59,600 --> 01:15:02,800 Det stĂ„r "Bashir", min pappas namn. 701 01:15:03,300 --> 01:15:08,100 Varför har du tatuerat din pappas namn? Har du ingen tjej? 702 01:15:09,900 --> 01:15:14,300 Min pappa var frihetskĂ€mpe i sitt hemland. Han var... 703 01:15:16,300 --> 01:15:19,700 Han satt i fĂ€ngelse och torterades och sĂ„ dĂ€r. 704 01:15:20,100 --> 01:15:23,200 Jag sĂ„g upp till honom nĂ€r jag var liten. 705 01:15:23,600 --> 01:15:27,600 Nu Ă€r han som en hund och gör bara som svenskarna sĂ€ger Ă„t honom. 706 01:15:28,000 --> 01:15:32,900 Det Ă€r inte bara din pappa. Det hĂ€nder mĂ„nga serber ocksĂ„. 707 01:15:34,500 --> 01:15:39,300 Gamla krigshjĂ€ltar som kommer hit för att stĂ€da svenskarnas toaletter. 708 01:15:43,400 --> 01:15:48,700 Mahmoud, det du har gjort för mig i dag kommer jag aldrig att glömma. 709 01:15:50,500 --> 01:15:52,400 FrĂ„n och med i dag- 710 01:15:52,700 --> 01:15:55,500 - Ă€r du en del av min familj. 711 01:16:19,000 --> 01:16:20,500 Det Ă€r bra. 712 01:16:24,900 --> 01:16:26,800 Du fĂ„r inte röka hĂ€r, Mahmoud. 713 01:16:28,700 --> 01:16:30,900 (telefonsignal) 714 01:16:34,500 --> 01:16:38,000 - Ja? - Misha, cashen Ă€r tillbaka. 715 01:16:38,400 --> 01:16:42,700 - Vad bra. - Ja. Lyssna. 716 01:16:43,500 --> 01:16:45,800 Det kommer en leverans till dig. 717 01:16:46,100 --> 01:16:47,000 Okej? 718 01:16:50,700 --> 01:16:52,800 Det Ă€r han, han kommer. 719 01:16:53,200 --> 01:16:56,500 Kom ihĂ„g att han inte kĂ€nner igen dig nu. 720 01:16:59,800 --> 01:17:01,300 Ja. Hej dĂ„. 721 01:17:01,700 --> 01:17:07,400 Ta med dig Mahmoud till Misha Bladman. 722 01:17:09,300 --> 01:17:14,200 LĂ„t honom se hur man gör. LĂ€r honom lite. 723 01:17:19,800 --> 01:17:21,700 Ut ur bilen. Ut ur bilen! 724 01:17:22,100 --> 01:17:24,900 - Ut ur bilen, sĂ€ger jag! - Vad gör du? 725 01:17:26,500 --> 01:17:28,000 Är du inte klok? 726 01:17:32,500 --> 01:17:34,300 Du kommer vĂ€l ihĂ„g mig, Misha? 727 01:17:49,200 --> 01:17:50,800 (Jorge hostar) 728 01:17:53,200 --> 01:17:55,100 (stönar) 729 01:18:27,800 --> 01:18:30,500 Jag Ă€r hĂ€r för Radovans pengar. Okej? 730 01:18:30,900 --> 01:18:34,400 Antingen gör du det lĂ€tt eller svĂ„rt, Misha. Du vĂ€ljer. 731 01:18:34,800 --> 01:18:37,500 - Va?! - Jag har inga pengar. 732 01:18:38,000 --> 01:18:39,800 (skriker av smĂ€rta) 733 01:18:41,400 --> 01:18:42,900 (skrik) 734 01:18:43,800 --> 01:18:47,100 Okej. Sista chansen. 735 01:18:51,800 --> 01:18:53,700 FörrĂ„det i köket. 736 01:18:54,000 --> 01:18:56,900 Nyckeln Ă€r i köksflĂ€kten. 737 01:18:59,000 --> 01:19:03,700 Koden: höger 22, vĂ€nster 28- 738 01:19:04,100 --> 01:19:07,000 - höger 26...höger 28. 739 01:21:15,100 --> 01:21:17,200 (dörrklocka) 740 01:21:26,800 --> 01:21:28,900 (dörrklocka) 741 01:21:34,100 --> 01:21:36,600 (ilsken dörrklocka) 742 01:21:44,300 --> 01:21:47,200 (Mishas telefon ringer) 743 01:21:55,100 --> 01:21:56,100 Shit. 744 01:22:00,000 --> 01:22:02,300 (Mishas telefon ringer) 745 01:22:10,900 --> 01:22:12,900 (laddar pistolen) 746 01:22:17,500 --> 01:22:20,100 (Mishas telefon ringer) 747 01:22:34,700 --> 01:22:38,400 Du har kommit till Misha. Jag kan inte ta ditt samtal... 748 01:23:03,000 --> 01:23:04,700 Hey! 749 01:23:06,100 --> 01:23:07,800 (barnskrik) 750 01:23:45,200 --> 01:23:47,100 Vad fan... 751 01:23:48,900 --> 01:23:51,000 Mahmoud... 752 01:23:54,500 --> 01:23:56,400 JW... 753 01:24:43,700 --> 01:24:44,900 Fan! 754 01:24:48,100 --> 01:24:51,800 JW, jag mĂ„ste till Gnesta, okej? 755 01:24:53,600 --> 01:24:56,100 Du mĂ„ste ta mig dit - nu. 756 01:24:57,000 --> 01:25:00,000 Min dotter Ă€r dĂ€r - Lovisa. 757 01:25:00,400 --> 01:25:02,800 Jag mĂ„ste trĂ€ffa henne. 758 01:25:04,400 --> 01:25:06,900 Jag mĂ„ste fĂ„ ge henne det hĂ€r. 759 01:25:08,100 --> 01:25:09,800 Okej? 760 01:25:10,800 --> 01:25:12,500 Kör nu. 761 01:25:15,600 --> 01:25:17,100 SnĂ€lla, kör. 762 01:25:25,200 --> 01:25:27,600 Jag tror att det Ă€r hĂ€r. 763 01:25:28,900 --> 01:25:30,700 Vi Ă€r framme. 764 01:25:33,800 --> 01:25:36,900 - Ska jag hjĂ€lpa dig in? - Jag kan inte. 765 01:25:39,400 --> 01:25:41,100 Hon fĂ„r inte se mig sĂ„ hĂ€r. 766 01:25:44,500 --> 01:25:46,600 Du fĂ„r lĂ€mna brevet. 767 01:25:57,800 --> 01:25:59,100 UrsĂ€kta. 768 01:25:59,400 --> 01:26:01,300 - Hej. - Hej. 769 01:26:02,400 --> 01:26:05,500 Jag har ett brev till Lovisa Slovovic. 770 01:26:05,800 --> 01:26:08,600 TyvĂ€rr sĂ„ bor hon inte kvar hos oss. 771 01:26:09,000 --> 01:26:13,200 Det uppstod lite problem, sĂ„ hon Ă€r bortplacerad. 772 01:26:14,300 --> 01:26:18,300 Till ett annat fosterhem. SĂ„ hon Ă€r inte hĂ€r nu. 773 01:26:19,600 --> 01:26:24,300 Kan du inte ge det till nĂ„n som kan skicka det vidare dĂ„? 774 01:26:24,700 --> 01:26:27,200 - Jag kan inte hjĂ€lpa dig. - SnĂ€lla. 775 01:26:38,400 --> 01:26:40,300 Gick det bra? 776 01:26:42,300 --> 01:26:43,500 Ja. 777 01:26:47,300 --> 01:26:48,700 Ja, det Ă€r bra. 778 01:26:52,800 --> 01:26:55,000 Jag gav henne brevet. 779 01:26:56,000 --> 01:26:59,300 Jag sa: "Det Ă€r brev frĂ„n pappa:" 780 01:27:02,300 --> 01:27:05,100 Hon bara sken upp som en sol. 781 01:27:07,600 --> 01:27:09,800 Hon sĂ„g sĂ„ himla lycklig ut. 782 01:27:10,200 --> 01:27:12,300 - Var hon fin? - Ja. 783 01:27:52,500 --> 01:27:54,500 (sirener) 784 01:28:47,000 --> 01:28:49,100 (Mrado hostar vĂ„ldsamt) 785 01:28:58,900 --> 01:29:01,900 Det hĂ€r gĂ„r inte, du mĂ„ste till sjukhus. 786 01:29:06,000 --> 01:29:09,700 Du dör om vi inte kör till sjukhuset. Jag fĂ„r köra vidare sjĂ€lv. 787 01:29:10,100 --> 01:29:12,400 Jag hĂ€mtar dig sen. Men du mĂ„ste till sjukhus nu. 788 01:29:15,000 --> 01:29:17,200 Du har blivit stor. 789 01:29:20,900 --> 01:29:23,300 Fryser du inte? 790 01:29:33,700 --> 01:29:36,500 Det blir bra, du har det bra hĂ€r. 791 01:29:38,500 --> 01:29:42,300 Det kommer gĂ„ jĂ€ttebra för dig. Pappa vet. 792 01:29:44,600 --> 01:29:47,500 Det hĂ€r blir bra. Allt kĂ€nns bra. 793 01:29:49,300 --> 01:29:50,800 Pappa mĂ„ste gĂ„ nu. 794 01:29:51,100 --> 01:29:53,900 Kan inte jag fĂ„ visa dig en sak? 795 01:29:56,900 --> 01:29:59,000 Jag orkar inte lĂ€ngre. 796 01:30:00,400 --> 01:30:02,400 Jag kan inte. 797 01:30:05,000 --> 01:30:07,200 Jag kan...jag hinner inte. 798 01:30:14,800 --> 01:30:16,500 Ta hand om dig. 799 01:30:16,800 --> 01:30:21,000 Pappa kommer alltid att vara med dig pĂ„ nĂ„t sĂ€tt. Okej? 800 01:30:44,100 --> 01:30:45,700 Mrado? 801 01:30:48,000 --> 01:30:49,500 Mrado? 802 01:31:00,300 --> 01:31:02,600 Pappas Ă€ngel. 803 01:31:02,900 --> 01:31:08,400 NĂ€r du lĂ€ser det hĂ€r brevet Ă€r jag lĂ„ngt frĂ„n dig. 804 01:31:08,800 --> 01:31:12,500 Men var jag Ă€n Ă€r sĂ„ vakar jag över dig. 805 01:31:12,900 --> 01:31:18,000 Kom ihĂ„g mig, min Ă€ngel. Men bara för de fina sakerna. 806 01:31:18,500 --> 01:31:21,400 Fast jag vet att det inte Ă€r mĂ„nga. 807 01:31:22,500 --> 01:31:25,500 Om jag kunde vrida tillbaka tiden... 808 01:31:25,800 --> 01:31:29,500 ...skulle mina beslut se vĂ€ldigt annorlunda ut. 809 01:31:32,500 --> 01:31:37,700 Jag skulle inte lĂ„ta en dag gĂ„ utan att sĂ€ga hur mycket jag Ă€lskar dig. 810 01:31:41,000 --> 01:31:45,800 Jag var för girig för att fatta vad som Ă€r viktigt i livet. 811 01:31:46,200 --> 01:31:50,700 FörlĂ„t mig, min Ă€ngel. FörlĂ„t din pappa. 812 01:31:54,700 --> 01:31:58,500 Om jag nu fĂ„r be dig om förlĂ„telse. 813 01:32:02,100 --> 01:32:08,900 Det enda sĂ€kra Ă€r att man mĂ„ste förlĂ„ta för att gĂ„ vidare i livet. 814 01:32:12,600 --> 01:32:19,000 Nu förstĂ„r jag att du var det enda som var bra och rent i mitt liv. 815 01:32:19,400 --> 01:32:22,400 NĂ„nstans dĂ€r uppe ska jag vara stolt över dig. 816 01:32:28,600 --> 01:32:33,900 Lyft huvudet mot himlen sĂ„ ler jag mot dig dĂ€r uppifrĂ„n. 817 01:32:34,300 --> 01:32:37,300 Min sjĂ€l finns alltid hos dig. 818 01:32:42,400 --> 01:32:45,200 Med kĂ€rlek - din pappa. 819 01:33:41,900 --> 01:34:45,600 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 820 01:34:46,800 --> 01:34:48,600 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 821 01:34:49,000 --> 01:34:52,121 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 64030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.