Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,032 --> 00:00:07,444
Previously on Mystery Inc...
2
00:00:07,564 --> 00:00:09,198
Hot Dog Water?
3
00:00:09,318 --> 00:00:12,119
The Mystery Inc kids found a
piece of the planospheric disc.
4
00:00:12,187 --> 00:00:13,787
Are there other pieces
out there?
5
00:00:13,855 --> 00:00:16,556
And if there are,
who else is looking for them?
6
00:00:16,624 --> 00:00:18,758
Spanish conquistadors used
the planospheric disc
7
00:00:18,826 --> 00:00:21,222
to hide their cargo
so it could be found later.
8
00:00:21,289 --> 00:00:24,601
All this for a treasure
no one's even sure exists?
9
00:00:24,668 --> 00:00:26,936
I have what I came for.
10
00:00:27,004 --> 00:00:30,010
So now, we know where
two of the pieces are.
11
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
12
00:01:11,518 --> 00:01:14,186
Jinkies.
That is one crazy witch.
13
00:01:18,392 --> 00:01:20,025
Eagle one, we're in.
14
00:01:20,093 --> 00:01:22,794
Hot Dog Water and I are in front
of the Baba Yaga exhibit.
15
00:01:22,862 --> 00:01:25,463
- Entering now.
- Who is there?
16
00:01:26,865 --> 00:01:29,032
Show yourselves!
17
00:01:33,671 --> 00:01:34,771
Whoa!
18
00:01:38,675 --> 00:01:41,210
Eagle one, we couldn't get in
Baba Yaga's house.
19
00:01:41,277 --> 00:01:42,545
The guard showed up.
20
00:01:42,612 --> 00:01:45,649
Unfortunate.
Time for plan "B."
21
00:01:45,717 --> 00:01:49,586
Buy the exhibit
and ship it to Crystal Cove.
22
00:02:17,611 --> 00:02:25,967
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
23
00:02:33,767 --> 00:02:35,335
Did you ask them yet, V.?
24
00:02:35,402 --> 00:02:37,236
Not yet, but I'm going to.
25
00:02:37,304 --> 00:02:38,804
Don't worry, Hot Dog Water.
26
00:02:38,872 --> 00:02:40,139
I think it's a great idea.
27
00:02:40,207 --> 00:02:42,675
Cool.
Oh, and by the way,
28
00:02:42,743 --> 00:02:45,611
my real name?
It's Marcie.
29
00:02:46,913 --> 00:02:50,248
Like, here you are, Fred,
back at Crystal Cove High.
30
00:02:50,316 --> 00:02:52,584
It feels so strange to be back.
31
00:02:52,651 --> 00:02:54,252
Do you think anyone
will remember us?
32
00:02:54,319 --> 00:02:58,088
Well, look who's back,
the mystery dorks.
33
00:02:58,156 --> 00:03:00,357
Hey, Ethan.
Hey, Gary.
34
00:03:00,425 --> 00:03:01,859
How's the team--
oof!
35
00:03:01,926 --> 00:03:03,894
Well, let's see.
36
00:03:03,962 --> 00:03:06,330
We had to forfeit the championship
when you disappeared,
37
00:03:06,398 --> 00:03:08,766
resulting in both of us losing
our scholarships,
38
00:03:08,834 --> 00:03:11,202
and thanks to you, we're not
going to college next year.
39
00:03:11,270 --> 00:03:15,173
Way to ensure our future
ignorance and future, Fred.
40
00:03:15,241 --> 00:03:17,208
Looks like nothing has changed.
41
00:03:17,276 --> 00:03:21,145
Like, one thing's changed.
42
00:03:30,263 --> 00:03:32,357
Like, don't worry, Freddy.
43
00:03:40,600 --> 00:03:42,935
Yeah? Well,
I wonder how dreamy he'd be
44
00:03:43,003 --> 00:03:45,137
if someone shot
a lever with a crossbow,
45
00:03:45,205 --> 00:03:47,273
dropping a bowling ball
on a see-saw,
46
00:03:47,340 --> 00:03:49,542
releasing an oil drum
that would fall right on him
47
00:03:49,610 --> 00:03:51,510
so he couldn't hold
Daphne's hand.
48
00:03:51,578 --> 00:03:53,879
If only. If only.
49
00:03:53,947 --> 00:03:55,814
We have to look at the facts.
50
00:03:55,882 --> 00:03:58,517
Daphne's not ready to come back,
and she might never be.
51
00:03:58,585 --> 00:04:00,586
But we're severely
out of balance without her.
52
00:04:00,653 --> 00:04:04,123
I think we all remember
our recent crybaby clown fiasco.
53
00:04:04,190 --> 00:04:06,792
- I wish I could forget.
- We all do.
54
00:04:06,860 --> 00:04:08,127
You know what we need.
55
00:04:08,194 --> 00:04:10,029
A big basket of comfort food?
56
00:04:10,096 --> 00:04:13,232
Yeah, like deep-fried
chili clam poppers.
57
00:04:13,300 --> 00:04:17,637
No. We need a new Daphne,
and I have just the girl.
58
00:04:17,705 --> 00:04:19,005
Hot Dog Water?
59
00:04:19,073 --> 00:04:20,573
Aren't you supposed
to be in prison
60
00:04:20,641 --> 00:04:22,308
for pretending
to be a manticore?
61
00:04:22,376 --> 00:04:24,243
I got early probation
for redesigning
62
00:04:24,311 --> 00:04:27,613
the prison's computer system to
be more brutal and unforgiving.
63
00:04:27,681 --> 00:04:30,483
Her real name is Marcie,
and as part of that probation,
64
00:04:30,551 --> 00:04:32,017
I agreed to take her
under my wing.
65
00:04:32,085 --> 00:04:35,154
But to be our new Daphne?
Like, I don't know.
66
00:04:36,690 --> 00:04:39,125
I like the way you smell.
67
00:04:39,193 --> 00:04:42,895
Would anybody like some candy I
created with my cell mates in prison?
68
00:04:42,963 --> 00:04:44,497
It's homemade.
69
00:04:44,564 --> 00:04:47,066
Homemade prison candy.
70
00:04:47,134 --> 00:04:49,302
Like, sweet.
71
00:04:51,572 --> 00:04:53,273
Hello, new Daphne.
72
00:04:53,340 --> 00:04:54,874
Marcie, you're in.
73
00:04:54,942 --> 00:04:57,477
I guess if everyone else
is OK with it.
74
00:04:57,545 --> 00:05:01,715
But I'm still going to call you
Hot Dog Water and not new Daphne.
75
00:05:01,782 --> 00:05:04,951
For me, there'll never be
a new Daphne.
76
00:05:33,747 --> 00:05:36,216
Assistant curator
Anna Akardnynov,
77
00:05:36,284 --> 00:05:38,252
why did you insist
upon coming with me?
78
00:05:38,319 --> 00:05:39,887
This is a terrible place.
79
00:05:39,954 --> 00:05:41,455
I knew you would need my help.
80
00:05:41,522 --> 00:05:43,857
Ahh. Selling
such a priceless artifact
81
00:05:43,924 --> 00:05:45,292
as the house of Baba Yaga
82
00:05:45,359 --> 00:05:48,361
to the decadent bourgeoisie
westerners of Crystal Cove--
83
00:05:48,429 --> 00:05:50,597
it is too much.
84
00:05:50,665 --> 00:05:53,066
Calm yourself, curator Vronsky.
85
00:05:53,134 --> 00:05:56,269
They will get what is coming
to them very soon.
86
00:05:56,337 --> 00:05:59,205
You seem angry,
Anna Akardnynov.
87
00:05:59,273 --> 00:06:02,609
Just protective of mother
Russia and all her treasures.
88
00:06:02,676 --> 00:06:04,911
Wait. What is that noise?
89
00:06:12,253 --> 00:06:13,920
It is Baba Yaga!
90
00:06:13,988 --> 00:06:15,855
Her terror is upon us!
91
00:06:19,593 --> 00:06:22,295
Aah!
92
00:06:22,362 --> 00:06:24,063
Aah!
93
00:06:26,299 --> 00:06:27,967
Aah!
94
00:06:41,147 --> 00:06:45,050
Traps are about more than catching
violent, misguided criminals--
95
00:06:45,118 --> 00:06:46,452
no offense, Hot Dog Water.
96
00:06:46,520 --> 00:06:48,688
189, 189 to dispatch.
97
00:06:48,755 --> 00:06:51,124
We need an ambulance out here
on route 21.
98
00:06:51,192 --> 00:06:54,127
A house just ran us
off the road.
99
00:06:54,195 --> 00:06:55,595
Repeat that, 189?
100
00:06:55,663 --> 00:06:59,166
A house.
It had, uh, chicken legs.
101
00:06:59,234 --> 00:07:02,336
It just about destroyed us before it
disappeared into the haunted hills.
102
00:07:02,404 --> 00:07:04,906
Uh, stay put, 189.
Help is on the way.
103
00:07:04,973 --> 00:07:08,042
A house?
With chicken legs?
104
00:07:08,110 --> 00:07:11,078
That sounds like something
we should investigate,
105
00:07:11,146 --> 00:07:12,480
wouldn't you say, V.?
106
00:07:12,548 --> 00:07:15,082
Uh, yeah, Marcie.
107
00:07:15,150 --> 00:07:17,752
Sounds like a perfect
training opportunity.
108
00:07:25,194 --> 00:07:28,662
So, being as this is
my first official case,
109
00:07:28,730 --> 00:07:30,264
any advice?
110
00:07:30,331 --> 00:07:33,667
Like, the fine art of mystery solving
can take a lifetime to master.
111
00:07:33,734 --> 00:07:35,335
- Or longer.
- Right.
112
00:07:35,403 --> 00:07:38,004
Now, like, you should
just concentrate on the basics--
113
00:07:38,072 --> 00:07:40,106
food, running away, and traps.
114
00:07:40,174 --> 00:07:41,440
And food.
115
00:07:41,508 --> 00:07:44,443
Right, Scoob. Food, running
away, traps, and food.
116
00:07:44,511 --> 00:07:45,978
And running away.
117
00:07:46,046 --> 00:07:48,213
Right. Food, running away,
traps, food, and running away.
118
00:07:48,281 --> 00:07:49,681
Oh!
119
00:07:49,749 --> 00:07:51,583
Just ignore them.
120
00:07:51,651 --> 00:07:54,220
Let me tell you the real key
to solving mysteries--
121
00:07:54,287 --> 00:07:55,954
finding clues.
122
00:07:56,022 --> 00:07:58,649
And we just found a big one.
123
00:07:58,769 --> 00:08:00,147
This is more than a clue.
124
00:08:00,267 --> 00:08:01,519
It's the whole mystery.
125
00:08:01,639 --> 00:08:03,805
Mr. E. say anything
about this?
126
00:08:03,925 --> 00:08:06,218
No, and I think
he would have mentioned
127
00:08:06,338 --> 00:08:08,415
a house coming alive
and running away.
128
00:08:08,535 --> 00:08:10,409
Keep your eyes open.
129
00:08:37,280 --> 00:08:39,514
Huh?
130
00:08:39,582 --> 00:08:41,616
Yikes!
131
00:08:47,355 --> 00:08:49,123
Jinkies!
132
00:09:03,101 --> 00:09:04,397
I think it's gone.
133
00:09:04,619 --> 00:09:07,688
Yeah, but it left behind
a clue.
134
00:09:11,125 --> 00:09:14,428
And this is the clearing where Baba Yaga
and her house attacked us, sheriff Stone.
135
00:09:14,496 --> 00:09:16,130
Yep,
it's definitely a clearing.
136
00:09:16,198 --> 00:09:20,134
Interesting how it's clear
of any trees, like a clearing.
137
00:09:20,202 --> 00:09:21,969
This is horrible!
138
00:09:22,037 --> 00:09:26,140
I never should have brought the Baba
Yaga exhibit to this terrible country.
139
00:09:26,207 --> 00:09:29,410
I should have known
it would awaken the witch.
140
00:09:29,477 --> 00:09:32,980
Now, she will never stop
until she destroys us all!
141
00:09:33,048 --> 00:09:35,082
Destroys us?
142
00:09:35,150 --> 00:09:37,052
Yes. This is a shame,
143
00:09:37,119 --> 00:09:40,322
but as emergency mayor, I'm
thinking it's not a total loss.
144
00:09:40,389 --> 00:09:42,490
This area will become
a bona fide, top-notch,
145
00:09:42,558 --> 00:09:46,160
nickel-plated revenue-generating
tour once again.
146
00:09:46,228 --> 00:09:48,429
Sheriff, you are not the mayor.
147
00:09:48,497 --> 00:09:50,632
I don't see anybody else
around here getting excited
148
00:09:50,699 --> 00:09:53,168
that the haunted hills of doom
are infested by
149
00:09:53,236 --> 00:09:54,569
a horrible Russian hag.
150
00:09:54,637 --> 00:09:57,605
Curator Vronsky,
wasn't there a woman with you?
151
00:09:57,673 --> 00:10:00,108
Didn't you bring your assistant
to America as well?
152
00:10:00,175 --> 00:10:02,743
Da. Tragic.
153
00:10:02,811 --> 00:10:04,845
Anna Akardnynov.
154
00:10:04,913 --> 00:10:08,716
She was attacked and devoured
by the witch.
155
00:10:12,653 --> 00:10:14,254
We better call Mr. E.
156
00:10:18,492 --> 00:10:19,759
Report.
157
00:10:19,827 --> 00:10:22,262
We lost Baba Yaga
and her chicken leg house.
158
00:10:22,329 --> 00:10:26,333
I don't have to remind
you girls how important this is.
159
00:10:26,401 --> 00:10:28,802
Go back and search after
everyone leaves
160
00:10:28,870 --> 00:10:31,639
as if your jobs depended on it,
161
00:10:31,706 --> 00:10:34,008
because they do.
162
00:10:47,756 --> 00:10:50,792
Um, like, Freddy?
163
00:10:50,860 --> 00:10:52,794
Have you been here
all by yourself
164
00:10:52,862 --> 00:10:56,031
since your, uh,
not-dad went to jail?
165
00:10:56,098 --> 00:10:58,300
By myself? Please!
166
00:10:58,367 --> 00:11:00,535
I've got Mr. Trapples
to keep me company.
167
00:11:00,603 --> 00:11:03,104
Isn't that right,
Mr. Trapples?
168
00:11:04,507 --> 00:11:07,175
OK.
169
00:11:09,845 --> 00:11:12,347
Scoob?
Is something wrong, pal?
170
00:11:12,415 --> 00:11:14,782
Scooby-Doo.
171
00:11:14,850 --> 00:11:17,085
Velma and Mr. E. are
working together.
172
00:11:17,152 --> 00:11:19,120
I heard her talking
on the phone.
173
00:11:19,188 --> 00:11:20,522
Like, no way!
174
00:11:20,590 --> 00:11:23,291
Velma would never work
for Mr. E.
175
00:11:23,359 --> 00:11:24,560
Would she?
176
00:11:24,627 --> 00:11:27,563
I don't know.
People change.
177
00:11:27,630 --> 00:11:30,666
She was pretty mad at us
for leaving her behind.
178
00:11:30,734 --> 00:11:32,835
But--what's that,
Mr. Trapples?
179
00:11:37,140 --> 00:11:40,710
Mr. Trapples thinks we should
check it out, just to be sure.
180
00:11:40,778 --> 00:11:42,579
Lead the way, Scoob.
181
00:11:51,723 --> 00:11:52,990
This is stupid.
182
00:11:53,058 --> 00:11:55,293
How are we going to find
Baba Yaga in all this?
183
00:11:55,360 --> 00:11:57,328
Elementary,
my dear Marcie--
184
00:11:57,395 --> 00:12:01,498
we follow the trail of weird liquid
I saw leaking from the house.
185
00:12:01,566 --> 00:12:04,535
Something familiar
about this stuff,
186
00:12:04,603 --> 00:12:07,205
but I can't quite place it.
187
00:12:10,876 --> 00:12:11,942
There it is.
188
00:12:12,010 --> 00:12:14,778
And it looks like
no one's home. Come on.
189
00:12:21,052 --> 00:12:23,287
I don't see it.
Do you see it?
190
00:12:23,355 --> 00:12:27,224
No. But maybe if
we think in Russian?
191
00:12:27,292 --> 00:12:30,728
Frozen tundra, borscht,
192
00:12:30,795 --> 00:12:33,864
muscular women...
193
00:12:33,932 --> 00:12:37,334
Amber boxes. Bingo.
194
00:12:38,804 --> 00:12:40,304
Is that it?
195
00:12:40,372 --> 00:12:41,972
What Mr. E. was looking for?
196
00:12:42,040 --> 00:12:44,842
Uh-huh. The third piece
of the planospheric disc.
197
00:12:44,910 --> 00:12:46,711
We found it. - Yeah.
198
00:12:46,778 --> 00:12:48,613
Too bad you won't
be keeping it.
199
00:12:48,680 --> 00:12:50,281
How long have you been
standing there?
200
00:12:50,349 --> 00:12:51,683
Don't try that.
201
00:12:51,751 --> 00:12:54,352
You know the concept of time
confuses me.
202
00:12:55,521 --> 00:12:58,856
Velma. Are you working
for Mr. E.?
203
00:12:58,924 --> 00:13:01,392
Yes, but it's not
what you think.
204
00:13:01,460 --> 00:13:05,296
When you left me behind, I didn't have
much choice but to team up with Mr. E.
205
00:13:05,364 --> 00:13:08,867
And second, I'm only doing this
to stop Professor Pericles
206
00:13:08,935 --> 00:13:10,903
from finding any more pieces
of the disc.
207
00:13:10,970 --> 00:13:13,305
But Velma, you know Mr. E.
can't be trusted.
208
00:13:13,373 --> 00:13:14,640
None of them can.
209
00:13:14,708 --> 00:13:16,409
I was never going
to give him this.
210
00:13:16,476 --> 00:13:19,245
Fred, I'm on your side.
211
00:13:28,922 --> 00:13:30,923
The piece!
212
00:13:42,468 --> 00:13:43,568
Huh?
213
00:13:50,810 --> 00:13:54,747
You stay away from Baba Yaga
and her house!
214
00:13:54,814 --> 00:13:57,750
Stay away,
or we will swallow you whole,
215
00:13:57,817 --> 00:14:00,319
and you will never be
heard from again!
216
00:14:09,597 --> 00:14:13,134
Look, gang, Mr. Trapples grabbed the
piece of the planospheric disc!
217
00:14:13,202 --> 00:14:16,171
Isn't he great?
Everybody else OK?
218
00:14:16,238 --> 00:14:19,841
Shaggy?
219
00:14:19,909 --> 00:14:22,577
Shaggy!
220
00:14:27,146 --> 00:14:28,144
No!
221
00:14:29,148 --> 00:14:32,712
Don't touch him!
He's my shaggy!
222
00:14:32,780 --> 00:14:36,679
I should be the one
to bury him.
223
00:14:36,747 --> 00:14:38,379
- Bury me?
- Shaggy!
224
00:14:38,447 --> 00:14:40,544
You're OK! You're OK!
225
00:14:40,612 --> 00:14:43,111
Yeah, and I'm not
one of your bones,
226
00:14:43,179 --> 00:14:45,211
so, like, no burying!
227
00:14:45,279 --> 00:14:49,643
Check it out--
it's that same liquid again.
228
00:14:49,711 --> 00:14:53,477
I thought I recognized it.
It's hydraulic fluid.
229
00:14:53,543 --> 00:14:56,673
My dad used to use this stuff
at our amusement park.
230
00:14:56,741 --> 00:14:58,766
Jinkies. And look,
there's something in it.
231
00:14:58,834 --> 00:15:00,334
Let me see that.
232
00:15:02,101 --> 00:15:05,099
Gang, I think I know
someone who can help us.
233
00:15:10,566 --> 00:15:14,366
No. Go. Didn't I make
myself clear the other day?
234
00:15:14,434 --> 00:15:16,266
Look, Daph, I know
you're mad at the gang.
235
00:15:16,334 --> 00:15:18,499
I'm mad at you, Fred.
236
00:15:18,567 --> 00:15:19,933
However you want to word it.
237
00:15:20,000 --> 00:15:23,699
But we need your help,
for old time's sake.
238
00:15:23,767 --> 00:15:25,033
Please?
239
00:15:25,101 --> 00:15:28,058
Fine.
But make it fast.
240
00:15:29,475 --> 00:15:31,348
Does this look familiar?
241
00:15:31,415 --> 00:15:33,641
Sure. It's a piece
of a Fabregé egg.
242
00:15:33,708 --> 00:15:36,237
We used to have a bunch, but
mom kept trying to boil them.
243
00:15:36,305 --> 00:15:39,895
Scooby-Doo, are you thinking
what I'm thinking?
244
00:15:39,963 --> 00:15:43,089
Yep. Fabregé omelet.
245
00:15:43,157 --> 00:15:44,651
Yummy.
246
00:15:44,719 --> 00:15:47,113
I knew you could help us,
Daphne.
247
00:15:47,181 --> 00:15:49,462
You were always
so good with clues
248
00:15:49,530 --> 00:15:53,121
and calling me Freddy
and blinking and--wow.
249
00:15:53,189 --> 00:15:54,850
Were your knuckles
always this big?
250
00:15:54,917 --> 00:15:56,578
Daphne, the hot tub's bubbling
our names,
251
00:15:56,646 --> 00:15:58,344
and I've untethered
the dolphins.
252
00:16:00,404 --> 00:16:03,166
Oh, hey, school chums.
What are you doing here?
253
00:16:03,233 --> 00:16:04,995
Definite not looking
at your abs.
254
00:16:05,062 --> 00:16:08,819
You like these? You should
check out my back abs.
255
00:16:08,887 --> 00:16:10,482
I like to call them babs.
256
00:16:10,549 --> 00:16:15,007
Fred, and shaggy and Scooby,
I think you better leave. Now.
257
00:16:22,816 --> 00:16:25,742
Daphne stopped you cold again?
258
00:16:25,809 --> 00:16:29,399
That's got to be hard to take.
I mean, no offense, Fred.
259
00:16:29,467 --> 00:16:32,493
Whatever. We are so over it.
Right, Mr. Trapples?
260
00:16:32,560 --> 00:16:34,522
Is that...
261
00:16:34,590 --> 00:16:36,651
Daphne's actual hair?
262
00:16:36,719 --> 00:16:39,744
Huh? Oh, uh...
263
00:16:39,812 --> 00:16:41,907
Yeah. W-weird.
264
00:16:42,181 --> 00:16:43,604
Could we change the subject?
265
00:16:43,671 --> 00:16:46,689
So, what'd you guys, like, find
out about the hydraulic fluid?
266
00:16:46,757 --> 00:16:49,375
Well, weirdly,
besides amusement parks,
267
00:16:49,442 --> 00:16:53,562
the only other place that type
of fluid is used is in ships.
268
00:16:53,630 --> 00:16:57,483
And the Baba Yaga exhibit came to town
on a freighter from mother Russia.
269
00:16:57,551 --> 00:17:01,347
Which means it's time for a
visit to the Crystal Cove docks.
270
00:17:17,899 --> 00:17:20,193
This is the freighter.
271
00:17:33,160 --> 00:17:35,061
Aiee!
272
00:17:41,150 --> 00:17:44,673
She's getting away!
Come on!
273
00:18:20,900 --> 00:18:23,292
Shaggy, Scooby, crossbows!
274
00:18:42,326 --> 00:18:45,052
Aah!
275
00:18:46,451 --> 00:18:49,777
And now, let's see
who Baba Yaga really is.
276
00:18:49,845 --> 00:18:52,070
Curator Vronsky?
277
00:18:52,137 --> 00:18:53,234
Exactly.
278
00:18:53,302 --> 00:18:54,833
He was using Baba Yaga's house
279
00:18:54,901 --> 00:18:57,201
to smuggle stolen
Fabregé eggs into the country.
280
00:18:57,269 --> 00:18:58,667
That's right.
281
00:18:58,735 --> 00:19:01,360
I was going to sell them
on the black market.
282
00:19:01,427 --> 00:19:06,348
Finally, I was to be a rich
capitalist with all my loot.
283
00:19:06,416 --> 00:19:08,830
I had it planned perfectly.
284
00:19:08,950 --> 00:19:11,178
Before becoming
a museum curator,
285
00:19:11,245 --> 00:19:15,432
I spent many years in Spetsnaz,
Soviet Special Forces.
286
00:19:15,500 --> 00:19:17,461
This allowed me to make
modifications on the house
287
00:19:17,529 --> 00:19:19,326
using what I could find
on the ship.
288
00:19:19,391 --> 00:19:22,683
I even put a remote control
in my walking stick
289
00:19:22,751 --> 00:19:24,248
to move the house.
290
00:19:24,316 --> 00:19:26,213
I needed to get
assistant curator
291
00:19:26,281 --> 00:19:28,219
Anna Akardnynov out of the way
292
00:19:28,287 --> 00:19:32,154
before she became suspicious
of my plan.
293
00:19:32,222 --> 00:19:35,020
I tied her up and kept her
prisoner in the house
294
00:19:35,088 --> 00:19:37,321
while I donned
the Baba Yaga costume
295
00:19:37,387 --> 00:19:41,653
and used the voice modulator
to frighten away the curious.
296
00:19:41,721 --> 00:19:44,254
But when one of the eggs
was damaged,
297
00:19:44,322 --> 00:19:46,288
I had to alter the plan.
298
00:19:46,357 --> 00:19:50,664
But you brats kept interrupting
my repair of the legs.
299
00:19:50,732 --> 00:19:53,531
I could not leave
any of my precious eggs behind.
300
00:19:53,599 --> 00:19:55,299
There were too many.
301
00:19:55,366 --> 00:19:58,531
I needed the house
to carry them all.
302
00:19:58,599 --> 00:20:01,565
And I would have gotten away
with it, too,
303
00:20:01,633 --> 00:20:04,499
if it wasn't for you
decadent bourgeoisie teenagers
304
00:20:04,567 --> 00:20:07,432
and your slobbering,
democracy-loving dog.
305
00:20:07,500 --> 00:20:10,933
I had my suspicions
of Vronsky all along.
306
00:20:11,000 --> 00:20:12,666
That is why I came with him.
307
00:20:12,734 --> 00:20:14,933
Thank you for saving
the Fabregé eggs,
308
00:20:15,001 --> 00:20:17,168
our national treasure.
309
00:20:21,176 --> 00:20:23,708
See, Marcie?
I knew it would work out.
310
00:20:23,981 --> 00:20:25,447
It's good having you around.
311
00:20:25,515 --> 00:20:28,814
It's good to be around.
I'm really happy.
312
00:20:28,882 --> 00:20:31,880
We're a pretty great team,
don't you guys think?
313
00:20:31,948 --> 00:20:34,781
Like, sure, I guess,
Hot Dog Water.
314
00:20:34,848 --> 00:20:37,415
I like how you smell
like hot dogs.
315
00:20:37,482 --> 00:20:39,848
I'm happy you're here too,
Hot Dog Water,
316
00:20:39,916 --> 00:20:43,156
but--
Don't take this the wrong way.
317
00:20:43,224 --> 00:20:45,664
I still want my Daphne back,
318
00:20:45,731 --> 00:20:47,836
the Daphne who used
to care about me,
319
00:20:47,904 --> 00:20:50,273
who used to assure me
that dreams could come true,
320
00:20:50,340 --> 00:20:51,908
unless they involved
wingless flight
321
00:20:51,975 --> 00:20:54,310
and setting objects on fire
with my mind.
322
00:20:54,378 --> 00:20:57,680
My Daphne is a queen,
a shining angel
323
00:20:57,748 --> 00:20:59,482
prancing up the side
of a rainbow
324
00:20:59,549 --> 00:21:01,984
and smelling like a baby faun
covered in honey,
325
00:21:02,052 --> 00:21:06,923
not some cylindrical pork by-product
sweating in a greasy vat of brine.
326
00:21:06,990 --> 00:21:08,491
Uh--
327
00:21:09,660 --> 00:21:12,195
Sorry, Hot Dog Water.
No offense.
328
00:21:12,263 --> 00:21:15,565
Like I said,
I'm happy you're here.
329
00:21:27,478 --> 00:21:31,148
Hello, Hot Dog Water.
330
00:21:33,351 --> 00:21:35,219
Mr. E. I--
331
00:21:35,287 --> 00:21:37,555
Save it.
I've been watching.
332
00:21:37,623 --> 00:21:41,159
It's clear
we can't trust Velma anymore.
333
00:21:41,227 --> 00:21:43,494
No.
334
00:21:43,562 --> 00:21:45,830
I think maybe we should give her
another chance.
335
00:21:45,898 --> 00:21:47,132
Talk to her.
336
00:21:47,199 --> 00:21:50,135
Don't go making friends,
Hot Dog Water.
337
00:21:50,203 --> 00:21:54,005
I put you in there
as my eyes and ears.
338
00:21:54,072 --> 00:21:56,240
You do as I say.
339
00:21:58,210 --> 00:22:01,979
And definitely don't side
with mystery, incorporated.
340
00:22:02,047 --> 00:22:05,049
Their days are numbered.
341
00:22:09,778 --> 00:22:20,552
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
341
00:22:21,305 --> 00:22:27,466
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org25515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.