Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,713 --> 00:00:13,101
Are you sure that thing
came in here, Brad?
2
00:00:13,196 --> 00:00:15,104
It's the only place it could have gone.
3
00:00:16,194 --> 00:00:19,067
For real? Maybe we should call
the local *** to handle this.
4
00:00:19,340 --> 00:00:22,766
Mickey's right. That thing
didn't look exactly... human.
5
00:00:22,831 --> 00:00:23,994
It had horns.
6
00:00:24,093 --> 00:00:28,652
The real question is did we chase it
here or we were led here on purpose.
7
00:00:33,070 --> 00:00:34,973
[Gasps] Professor Pericles!
8
00:00:35,035 --> 00:00:37,036
No, come back!
9
00:00:41,743 --> 00:00:43,110
[Discordant notes play]
10
00:00:43,177 --> 00:00:45,113
[All groan]
11
00:00:50,152 --> 00:00:51,754
Aah!
12
00:00:58,763 --> 00:01:01,197
False alarm. It was just a possum.
13
00:01:01,265 --> 00:01:05,403
Mmm...Delicious.
14
00:01:07,272 --> 00:01:08,706
Sorry.
15
00:01:08,774 --> 00:01:10,108
Whoa, far out!
16
00:01:10,176 --> 00:01:12,144
What's that?
17
00:01:14,514 --> 00:01:16,049
What is this?
18
00:01:16,116 --> 00:01:17,650
No idea,
19
00:01:17,718 --> 00:01:20,520
but I can't wait to find out.
20
00:01:24,693 --> 00:01:29,230
From '61 the spell is spun.
21
00:01:29,298 --> 00:01:31,566
No time to run.
22
00:01:31,634 --> 00:01:34,437
The curse begun.
23
00:01:40,143 --> 00:01:51,243
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
24
00:02:22,760 --> 00:02:25,095
What are you clowns
doing to my kitchen?
25
00:02:25,163 --> 00:02:27,698
Like, we're just
making breakfast, dude.
26
00:02:27,766 --> 00:02:30,535
Yeah! Gotta start the day off right.
27
00:02:30,603 --> 00:02:32,704
If something living
crawls from that pot,
28
00:02:32,772 --> 00:02:36,307
I will not hesitate to devastate. Dig?
29
00:02:36,375 --> 00:02:38,010
So how's it going with your, uh...
30
00:02:38,078 --> 00:02:41,046
Planospheric disc? That's
what Pericles called it.
31
00:02:41,114 --> 00:02:43,383
To answer your question, not good.
32
00:02:43,451 --> 00:02:45,385
None of these symbols make sense.
33
00:02:45,453 --> 00:02:47,954
I was hoping maybe you
knew something because of...
34
00:02:48,022 --> 00:02:50,091
You know, who you really are.
35
00:02:50,159 --> 00:02:52,894
Sorry, baby. I wish I could help.
36
00:02:52,961 --> 00:02:54,829
Oh, Freddie, just think.
37
00:02:54,897 --> 00:02:57,499
A couple of months from
now, we'll be engaged.
38
00:02:57,567 --> 00:02:58,667
Uh-huh.
39
00:02:58,735 --> 00:03:00,669
I want to break the news
to everyone just right...
40
00:03:00,737 --> 00:03:02,338
Something big but not tacky.
41
00:03:02,406 --> 00:03:03,673
Yep.
42
00:03:03,741 --> 00:03:05,675
And it has to be better
than what my sisters did,
43
00:03:05,743 --> 00:03:06,910
especially dawn.
44
00:03:06,977 --> 00:03:08,779
I mean, please, how hard is it
45
00:03:08,847 --> 00:03:11,015
to train chickens to
spell out your name?
46
00:03:11,082 --> 00:03:14,186
All you need is some corn
and electrical wire. Heh!
47
00:03:14,253 --> 00:03:16,521
Fred, are you even listening to me?
48
00:03:16,589 --> 00:03:17,856
Sorry, daph.
49
00:03:17,924 --> 00:03:19,624
The mystery machine is a mess!
50
00:03:19,692 --> 00:03:21,127
Nothing is where it should be.
51
00:03:21,195 --> 00:03:24,096
But, heh, I've got a plan.
52
00:03:24,164 --> 00:03:26,365
I downloaded an app for my smart phone
53
00:03:26,433 --> 00:03:28,902
that tells me whenever some
of my equipment has been moved.
54
00:03:28,970 --> 00:03:30,471
Check it out.
55
00:03:32,975 --> 00:03:34,242
[Cell phone belches]
56
00:03:34,310 --> 00:03:36,244
Isn't that awesome? [Sighs]
57
00:03:36,312 --> 00:03:39,081
Come and get it!
58
00:03:39,149 --> 00:03:41,250
Might be heavy on the caramel,
59
00:03:41,318 --> 00:03:43,819
but Scoob found some hot
sauce that should cut that.
60
00:03:46,157 --> 00:03:47,591
Cabeza fuego?
61
00:03:47,658 --> 00:03:49,526
It means "fire head."
62
00:03:49,594 --> 00:03:53,431
I know what it... Jinkies! That's it!
63
00:03:55,667 --> 00:03:57,568
Like, did she get sick
of the food already?
64
00:03:57,636 --> 00:03:59,271
She didn't even taste it.
65
00:04:01,541 --> 00:04:05,311
I couldn't figure out the writing on
the disc because it was backward...
66
00:04:05,379 --> 00:04:07,714
And in Spanish!
67
00:04:07,781 --> 00:04:10,618
Wait, that trunk I was sitting on...
68
00:04:10,685 --> 00:04:14,822
Check it out. Aren't there
Spanish books in there?
69
00:04:14,890 --> 00:04:17,225
That's the trunk we
found at darrow college
70
00:04:17,293 --> 00:04:19,561
with the stuff about the town!
71
00:04:19,629 --> 00:04:21,897
[Gasps]
72
00:04:21,964 --> 00:04:24,233
- Mr. E!
- Mr. E!
73
00:04:28,805 --> 00:04:31,408
Greetings, mystery incorporated.
74
00:04:31,476 --> 00:04:34,912
In order to truly
decipher what lies within,
75
00:04:34,979 --> 00:04:38,583
you will need to begin
where this mystery ended.
76
00:04:38,651 --> 00:04:39,918
Of course!
77
00:04:39,985 --> 00:04:42,021
Gang, get that trunk in the van.
78
00:04:42,088 --> 00:04:43,589
We're going back to school,
79
00:04:43,657 --> 00:04:45,491
and I know just who can help us.
80
00:04:45,559 --> 00:04:47,593
No. Sorry. Can't help.
81
00:04:47,662 --> 00:04:49,262
Now is just not a good time.
82
00:04:49,330 --> 00:04:50,430
Shh!
83
00:04:50,498 --> 00:04:52,365
Oh, come on, Professor Hatecraft.
84
00:04:52,433 --> 00:04:55,436
You're, like, the only teacher we
know here besides Harlan Ellison.
85
00:04:55,504 --> 00:04:57,138
That guy scares me.
86
00:04:57,205 --> 00:05:00,375
Besides, Harlan's away on sabbatical
at a misanthrope's convention.
87
00:05:00,443 --> 00:05:02,377
Which is precisely my problem.
88
00:05:02,445 --> 00:05:05,047
With Harlan away, Dean
fank has replaced him
89
00:05:05,114 --> 00:05:07,584
with a new Professor...
Regina wentworth.
90
00:05:07,651 --> 00:05:11,321
The author of the "dusk"
teen vampire romance series?
91
00:05:11,388 --> 00:05:13,557
Oh, my gosh! I've read them all...
92
00:05:13,625 --> 00:05:15,893
"Dusk," "dusk: Early evening,"
93
00:05:15,961 --> 00:05:17,561
"dusk: Just before bedtime."
94
00:05:17,629 --> 00:05:19,397
Forbidden love, hidden desire,
95
00:05:19,465 --> 00:05:21,399
Fred, those books are so us!
96
00:05:21,467 --> 00:05:23,101
Just with less bloodletting.
97
00:05:23,169 --> 00:05:24,769
Shhh!
98
00:05:27,140 --> 00:05:29,775
Since the scandal
discrediting my last novel,
99
00:05:29,843 --> 00:05:32,646
"chargargothicon: The
beast that hath no name,"
100
00:05:32,714 --> 00:05:34,247
my books haven't been selling.
101
00:05:34,315 --> 00:05:37,250
To please Dean fank,
I've been trying my hand
102
00:05:37,318 --> 00:05:39,587
at writing a teen vampire novel,
103
00:05:39,655 --> 00:05:42,824
but I have no idea what
teens these days do.
104
00:05:42,891 --> 00:05:44,159
Well, that's easy.
105
00:05:44,227 --> 00:05:46,695
We're into solving
mysteries and building traps!
106
00:05:46,763 --> 00:05:48,330
Why don't you let us help you?
107
00:05:48,398 --> 00:05:51,434
Like, yeah. We've
been teenagers forever.
108
00:05:51,502 --> 00:05:54,871
And in return, you can help us
decipher the papers in our trunk.
109
00:05:54,939 --> 00:05:56,607
You'd do that for me?
110
00:05:56,675 --> 00:05:58,609
Sure! And don't worry, Professor.
111
00:05:58,677 --> 00:06:00,645
The Dean won't even know we were here.
112
00:06:00,712 --> 00:06:02,481
- Aah!
- Aah!
113
00:06:06,786 --> 00:06:09,122
I am The Obliteratrix,
114
00:06:09,189 --> 00:06:11,724
and I have but one purpose...
115
00:06:11,792 --> 00:06:15,562
To destroy mystery incorporated!
116
00:06:19,106 --> 00:06:20,541
Zoinks! [Whimpers]
117
00:06:20,609 --> 00:06:22,544
She killed the mystery machine!
118
00:06:22,612 --> 00:06:23,879
And the trunk!
119
00:06:23,947 --> 00:06:25,214
And my trap gear!
120
00:06:25,282 --> 00:06:26,550
Forget about that!
121
00:06:26,618 --> 00:06:28,053
Run!
122
00:06:28,120 --> 00:06:29,889
- Aah!
- Aah!
123
00:06:32,226 --> 00:06:33,895
[Laughs maniacall]
124
00:06:33,962 --> 00:06:35,229
Aah!
125
00:06:35,297 --> 00:06:36,899
Aah!
126
00:06:39,303 --> 00:06:40,938
- Aah!
- Aah!
127
00:06:44,411 --> 00:06:47,248
Like, not only does this
chick really hate us,
128
00:06:47,316 --> 00:06:49,919
but she's not human! She's...
129
00:06:49,986 --> 00:06:52,422
A ghost assassin!
130
00:06:52,490 --> 00:06:55,861
Up ahead. We can lose her in there.
131
00:06:55,929 --> 00:06:58,098
[All screaming]
132
00:07:01,771 --> 00:07:03,806
[Panting] We lost her.
133
00:07:03,874 --> 00:07:05,542
Way to go, Professor.
134
00:07:05,610 --> 00:07:07,545
Where are we?
135
00:07:15,625 --> 00:07:18,329
Uh-oh.
136
00:07:18,397 --> 00:07:21,400
I'm here with Natasha fank,
Dean of darrow college,
137
00:07:21,467 --> 00:07:24,905
and beautiful teen vampire
romance author Regina wentworth.
138
00:07:24,973 --> 00:07:26,641
Ladies, any idea what happened?
139
00:07:26,709 --> 00:07:28,244
We're investigating.
140
00:07:28,311 --> 00:07:29,578
Oh, please.
141
00:07:29,646 --> 00:07:32,083
It was obviously that
creep H.P. Hatecraft.
142
00:07:32,151 --> 00:07:35,755
Jealous, much, mister
oldy olderson writer?
143
00:07:35,823 --> 00:07:37,792
[Giggling]
144
00:07:41,665 --> 00:07:45,270
This is just the excuse fank has
been waiting for to get rid of me.
145
00:07:45,337 --> 00:07:49,776
Why would this
ob-ob-ob... [Stammering]
146
00:07:49,844 --> 00:07:52,180
Whatever...Want to destroy us?
147
00:07:52,247 --> 00:07:54,851
What if itasn't us, but what we had?
148
00:07:54,919 --> 00:07:56,854
You mean that trunk full of clues?
149
00:07:56,922 --> 00:07:59,591
Like, that could mean
the obliter... [stammers]
150
00:07:59,659 --> 00:08:03,030
The Obliteratrix isn't
an undead assassin at all.
151
00:08:03,097 --> 00:08:04,566
Well, whoever she is,
152
00:08:04,633 --> 00:08:06,869
she messed with the wrong van.
153
00:08:06,937 --> 00:08:09,973
The mystery machine will be avenged!
154
00:08:10,041 --> 00:08:13,879
This has that flying rat
Pericles' wing prints all over it.
155
00:08:13,947 --> 00:08:15,381
[Playing mysterious notes]
156
00:08:15,449 --> 00:08:18,487
Possible, albeit a
little sloppy for him.
157
00:08:18,554 --> 00:08:20,056
We'll wait and see.
158
00:08:20,123 --> 00:08:22,559
Wait and see? The kids are in danger!
159
00:08:22,627 --> 00:08:24,395
Ed will look into it,
160
00:08:24,463 --> 00:08:27,399
but no interfering unless necessary.
161
00:08:29,805 --> 00:08:31,506
I don't like this, e.
162
00:08:31,574 --> 00:08:35,579
Understood. But let's not
forget, little angel...
163
00:08:35,647 --> 00:08:38,483
I brought you back to crystal cove.
164
00:08:38,551 --> 00:08:41,255
We're both in this together.
165
00:08:41,322 --> 00:08:43,156
Remember?
166
00:08:45,328 --> 00:08:47,197
Without the darrow
files from the trunk,
167
00:08:47,265 --> 00:08:49,367
we're pretty much
starting from scratch.
168
00:08:49,434 --> 00:08:51,103
I'll take the Spanish section.
169
00:08:51,170 --> 00:08:54,007
Daphne, crystal cove
history. And Fred...
170
00:08:54,074 --> 00:08:55,442
Will come with me.
171
00:08:55,510 --> 00:08:57,579
We can discuss the you-know-what
while we're looking.
172
00:08:57,647 --> 00:08:59,649
Cool! I've got some great ideas.
173
00:08:59,716 --> 00:09:02,987
You do? Oh, Freddie.
174
00:09:03,055 --> 00:09:06,793
Ugh. Wish I'd gone
with Shaggy and Scoob.
175
00:09:09,231 --> 00:09:11,500
Thank you for agreeing
to help me with my novel.
176
00:09:11,568 --> 00:09:12,869
No problemo.
177
00:09:12,937 --> 00:09:14,305
Forgive the mess.
178
00:09:14,372 --> 00:09:17,976
I've been trying to get more
into the spirit of a teenage girl.
179
00:09:18,045 --> 00:09:20,213
I've tentatively called my novel
180
00:09:20,281 --> 00:09:25,220
"the disinterment of groth
van anuroth. Yo, yo, yo."
181
00:09:25,288 --> 00:09:28,225
What do you think? Too urban?
182
00:09:28,293 --> 00:09:30,329
Oh, boy.
183
00:09:30,396 --> 00:09:33,567
So that's my idea...
An engagement trap!
184
00:09:33,635 --> 00:09:36,905
Now all we need is a place big enough
to contain our friends and family.
185
00:09:36,973 --> 00:09:39,075
Does crystal cove have a missile silo?
186
00:09:39,142 --> 00:09:40,477
Grr. Enough!
187
00:09:40,545 --> 00:09:43,248
Couldn't we just tell
everyone over a nice brunch?
188
00:09:43,316 --> 00:09:45,418
I can see you two are searching hard.
189
00:09:45,486 --> 00:09:48,924
Come on, I think I found something.
190
00:09:48,992 --> 00:09:50,960
Recognize anything?
191
00:09:51,028 --> 00:09:53,063
That drawing, it looks like...
192
00:09:53,131 --> 00:09:54,632
Our disc piece! Only...
193
00:09:54,699 --> 00:09:56,234
It's complete.
194
00:09:56,302 --> 00:09:58,905
Spanish conquistadors
used the planospheric disc
195
00:09:58,973 --> 00:10:00,908
to navigate uncharted oceans,
196
00:10:00,976 --> 00:10:04,581
and sometimes to hide their
cargo so it could be found later.
197
00:10:04,649 --> 00:10:06,584
Cargo like a haunted treasure!
198
00:10:06,652 --> 00:10:09,021
Questions are what is the treasure,
199
00:10:09,088 --> 00:10:11,257
and where are the other
pieces of the disc?
200
00:10:11,325 --> 00:10:13,093
[Cell phone belches]
201
00:10:13,161 --> 00:10:14,863
- Ew!
- Ew, Freddie!
202
00:10:14,930 --> 00:10:17,166
That wasn't me. It was my smart phone.
203
00:10:17,234 --> 00:10:19,503
That's the sound my trap tracker makes,
204
00:10:19,570 --> 00:10:24,377
but that's impossible unless
the mystery machine is alive!
205
00:10:24,445 --> 00:10:29,451
"I knew the moment I saw the school's
teen vampire hottie in biology class,
206
00:10:29,519 --> 00:10:30,953
"he was the one.
207
00:10:31,021 --> 00:10:34,426
"His cleft chin was
like the maw of torgon,
208
00:10:34,493 --> 00:10:36,762
"the beast of hammersville isle.
209
00:10:36,830 --> 00:10:39,267
His name was Barry."
210
00:10:39,334 --> 00:10:41,770
Ok, like, stop. Barry?
211
00:10:41,838 --> 00:10:44,941
Dude, you need a real teen name...
212
00:10:45,010 --> 00:10:46,544
Like Shaggy!
213
00:10:46,611 --> 00:10:49,449
And where's the food, h.P.? Sheesh.
214
00:10:49,516 --> 00:10:51,685
[Knocking on door]
215
00:10:53,789 --> 00:10:55,257
Professor Hatecraft!
216
00:10:55,325 --> 00:10:57,561
We think the mystery
machine might still be alive,
217
00:10:57,628 --> 00:10:59,764
but we need to track it
down. Do you have a car?
218
00:10:59,832 --> 00:11:03,803
No...But I know where we can get one.
219
00:11:11,883 --> 00:11:13,752
I wonder what Fred would look like
220
00:11:13,819 --> 00:11:16,423
with fangs and skin the
color of boiled pork?
221
00:11:16,491 --> 00:11:17,591
[Cell phone beeping]
222
00:11:17,658 --> 00:11:19,460
Everybody follow me.
223
00:11:22,199 --> 00:11:23,834
[Beeping]
224
00:11:23,902 --> 00:11:27,573
According to my tracker, the mystery
machine should be right in front of us.
225
00:11:27,641 --> 00:11:30,577
But this is just an old train.
226
00:11:30,645 --> 00:11:32,747
Or is it?
227
00:11:37,021 --> 00:11:39,358
- The mystery machine!
- The mystery machine!
228
00:11:39,425 --> 00:11:42,796
Like, why would oblivo...
Whatever her name is...
229
00:11:42,863 --> 00:11:45,233
Fake blowing it up
and then hide it here?
230
00:11:45,301 --> 00:11:47,303
[Obliteratrix's voice]
To lure you into a trap.
231
00:11:47,371 --> 00:11:49,139
Oh, right. That makes...
232
00:11:49,207 --> 00:11:51,176
[Shudders] Zoinks!
233
00:11:55,116 --> 00:11:57,552
Like, where does she keep
getting these weapons?
234
00:11:57,619 --> 00:12:00,055
That outfit has no pockets!
235
00:12:01,325 --> 00:12:03,260
Run!
236
00:12:03,328 --> 00:12:05,063
- Aah!
- Aah!
237
00:12:07,501 --> 00:12:09,102
- Aah!
- Aah!
238
00:12:09,170 --> 00:12:10,772
In here!
239
00:12:10,840 --> 00:12:12,608
Whoa!
240
00:12:12,676 --> 00:12:16,781
Has anyone else noticed that The
Obliteratrix is in great shape?
241
00:12:21,355 --> 00:12:25,293
I was just trying to point out that
the same could be said for Regina.
242
00:12:25,361 --> 00:12:26,629
Coincidence?
243
00:12:26,697 --> 00:12:29,032
But why would Regina
wentworth want us dead?
244
00:12:29,100 --> 00:12:30,802
We'll figure that out later.
245
00:12:30,870 --> 00:12:34,307
Right now we need to get to the mystery
machine so I can rig one of my traps.
246
00:12:34,375 --> 00:12:35,877
Come on!
247
00:12:47,896 --> 00:12:50,531
[Maniacal laughter]
248
00:12:53,838 --> 00:12:55,139
[Beeping]
249
00:12:56,976 --> 00:12:58,578
[All gasp]
250
00:13:02,385 --> 00:13:03,985
Unh!
251
00:13:07,091 --> 00:13:08,626
[Beeping]
252
00:13:08,694 --> 00:13:10,262
Hyah!
253
00:13:24,518 --> 00:13:25,886
Now, Scooby!
254
00:13:32,563 --> 00:13:34,598
Time to see who we caught.
255
00:13:38,072 --> 00:13:39,540
Huh?
256
00:13:44,685 --> 00:13:46,584
I want Hatecraft arrested.
257
00:13:46,628 --> 00:13:48,162
He's stolen school property.
258
00:13:48,229 --> 00:13:49,830
And he broke Todd.
259
00:13:49,898 --> 00:13:52,800
All right, ladies,
enough. First things first.
260
00:13:52,867 --> 00:13:55,502
Tell me more about this
super hot Obliteratrix girl.
261
00:13:55,570 --> 00:13:57,438
Is she, uh, single?
262
00:13:58,606 --> 00:13:59,940
You're fired.
263
00:14:00,008 --> 00:14:01,775
Pack your office and
be gone by morning.
264
00:14:01,843 --> 00:14:03,777
Come on, Regina.
265
00:14:03,845 --> 00:14:07,448
Good luck with your
career, h.P. Buttcraft.
266
00:14:07,515 --> 00:14:09,683
[Laughing]
267
00:14:14,522 --> 00:14:15,956
My life is over.
268
00:14:16,024 --> 00:14:18,126
As shagoth ganar would say...
269
00:14:18,194 --> 00:14:22,630
"Lo the tentacles of Agelbhor
have eaten my entrails
270
00:14:22,698 --> 00:14:25,166
and gargled my liver."
271
00:14:27,036 --> 00:14:30,705
Well, mystery incorporated,
272
00:14:30,773 --> 00:14:33,141
it appears you've made an enemy.
273
00:14:33,209 --> 00:14:35,143
Fortunately for you,
274
00:14:35,211 --> 00:14:38,346
I still require you alive.
275
00:14:39,882 --> 00:14:42,417
The darrow archives.
Start digging, gang.
276
00:14:42,485 --> 00:14:44,419
I've been through the
trunk a bunch of times.
277
00:14:44,487 --> 00:14:47,489
It's mostly stuff about the
conquistadors who founded crystal cove.
278
00:14:47,556 --> 00:14:48,690
The haunted treasure...
279
00:14:48,757 --> 00:14:50,492
Wait. Here's something.
280
00:14:50,559 --> 00:14:54,929
Several documents reference
"coloro vidrio," colored glass,
281
00:14:54,997 --> 00:14:57,765
and "ore," which means pray.
282
00:14:57,833 --> 00:15:00,535
Like, who would pray to colored glass?
283
00:15:00,603 --> 00:15:04,172
What if colored glass means
stained glass, like in a church?
284
00:15:04,240 --> 00:15:07,142
Ooh! Ooh! Aphrodite and Pericles!
285
00:15:07,209 --> 00:15:10,612
Right, Scoob! Pericles
stole the conquistadors' map
286
00:15:10,679 --> 00:15:12,614
when Aphrodite attacked the town!
287
00:15:12,681 --> 00:15:14,215
A map that was in...
288
00:15:14,283 --> 00:15:16,784
- The old Spanish church!
- The old Spanish church!
289
00:15:16,852 --> 00:15:20,156
Ok, everyone start looking for clues.
290
00:15:29,032 --> 00:15:30,499
[Whimpers]
291
00:15:30,501 --> 00:15:32,635
[Rats chittering]
292
00:15:32,736 --> 00:15:35,771
[Whimpers]
293
00:15:35,839 --> 00:15:37,106
[Gasps]
294
00:15:40,844 --> 00:15:43,445
Gang, look at this.
295
00:15:45,682 --> 00:15:48,584
It's identical to the
locket I found in the caves.
296
00:15:48,652 --> 00:15:51,620
The original mystery
incorporated must have been here.
297
00:15:51,688 --> 00:15:52,988
We're getting close.
298
00:15:53,056 --> 00:15:55,724
Start digging. Maybe
there's more clues.
299
00:15:55,792 --> 00:15:58,594
Uh, where are Shaggy and Scooby?
300
00:15:58,662 --> 00:16:00,896
Aah! Help! It's on me!
301
00:16:00,964 --> 00:16:02,898
[Rat chittering]
302
00:16:02,966 --> 00:16:05,401
[Shouting indistinctly]
303
00:16:05,468 --> 00:16:07,436
Mommy!
304
00:16:10,807 --> 00:16:12,074
- Oh!
- Oh!
305
00:16:12,142 --> 00:16:13,509
Oof!
306
00:16:16,980 --> 00:16:19,416
Jinkies! This hole
probably goes straight down
307
00:16:19,483 --> 00:16:21,084
to the crystal cove mines.
308
00:16:21,152 --> 00:16:23,086
Must have been hidden for decades.
309
00:16:23,154 --> 00:16:25,522
I wonder if anyone
else knows about this.
310
00:16:25,590 --> 00:16:30,126
No. It's a secret that will
die with all of you tonight!
311
00:16:30,194 --> 00:16:31,628
She's back!
312
00:16:31,696 --> 00:16:34,965
Don't worry, Scoob. This time
I'm one trap ahead of her.
313
00:16:35,032 --> 00:16:36,333
[Beeps]
314
00:16:39,537 --> 00:16:40,837
- Aah!
- Aah!
315
00:16:53,484 --> 00:16:56,253
Far enough, Regina.
316
00:16:56,320 --> 00:16:57,754
Do what you want to me,
317
00:16:57,822 --> 00:17:00,590
but by the conflagration of rog garoth,
318
00:17:00,658 --> 00:17:03,426
you will not hurt my friends.
319
00:17:03,494 --> 00:17:06,162
Hyah! Hyah!
320
00:17:06,230 --> 00:17:07,664
Unh!
321
00:17:13,437 --> 00:17:15,272
- Aah!
- Aah!
322
00:17:15,339 --> 00:17:17,440
Now, where were we?
323
00:17:17,508 --> 00:17:20,311
I was about to kick your
sorry butt outta here.
324
00:17:30,122 --> 00:17:32,123
[Both grunting]
325
00:17:34,693 --> 00:17:36,160
Hyah!
326
00:17:44,002 --> 00:17:45,870
[Beeping]
327
00:17:45,937 --> 00:17:48,272
Aah! Unh!
328
00:17:48,340 --> 00:17:50,007
Aah!
329
00:17:56,848 --> 00:17:58,482
[Screams]
330
00:18:03,322 --> 00:18:06,190
Now, Regina, time to come clean
331
00:18:06,258 --> 00:18:09,093
and reveal that you're...
332
00:18:09,161 --> 00:18:10,861
- Alice may?
- Alice may?
333
00:18:10,929 --> 00:18:12,396
Who's Alice may?
334
00:18:12,464 --> 00:18:14,432
She once pretended to be a ghost girl
335
00:18:14,499 --> 00:18:16,600
to kidnap Fred for her man posse
336
00:18:16,668 --> 00:18:19,271
because she wanted revenge
for her father, the creeper.
337
00:18:19,339 --> 00:18:21,440
But, like, how did you get out of jail?
338
00:18:21,507 --> 00:18:25,377
I got out with the help of the same
person who sent me to destroy you...
339
00:18:25,445 --> 00:18:26,978
Mr. E!
340
00:18:27,046 --> 00:18:28,113
- Huh?
- Huh?
341
00:18:28,181 --> 00:18:29,281
Huh?
342
00:18:29,349 --> 00:18:32,284
E enlisted my services
to put you kids in danger
343
00:18:32,352 --> 00:18:36,288
in hopes of drawing out his
enemy, Professor Pericles.
344
00:18:36,356 --> 00:18:38,724
He figured if Pericles
thought you were in trouble,
345
00:18:38,791 --> 00:18:40,959
he'd come to your rescue.
346
00:18:41,027 --> 00:18:43,895
E knew if he could get
Pericles to reveal himself,
347
00:18:43,963 --> 00:18:47,299
it'd leave his piece of the
planospheric disc vulnerable.
348
00:18:47,367 --> 00:18:49,868
Everything was fake... Special effects.
349
00:18:49,936 --> 00:18:52,504
But, like, where'd you get
all the high tech stuff?
350
00:18:52,572 --> 00:18:54,072
How'd you disappear?
351
00:18:54,140 --> 00:18:55,674
E took care of that.
352
00:18:55,742 --> 00:18:59,578
It was all courtesy of one of
destroido's shell corporations,
353
00:18:59,645 --> 00:19:02,080
quest research laboratories.
354
00:19:02,148 --> 00:19:04,416
They supplied me with
everything I needed...
355
00:19:04,484 --> 00:19:08,420
Weapons, a high tech cloaking
device, even the effects.
356
00:19:08,488 --> 00:19:09,921
[Barks]
357
00:19:09,989 --> 00:19:12,090
So this was all staged by Mr. E
358
00:19:12,158 --> 00:19:14,826
to use the kids as parrot bait.
359
00:19:14,894 --> 00:19:17,028
That's right. And it
would have worked, too,
360
00:19:17,096 --> 00:19:21,100
if I hadn't been stopped by
you, miss meddling sassy pants!
361
00:19:21,168 --> 00:19:23,102
Wait, so are you telling me
362
00:19:23,170 --> 00:19:27,039
that you escaped from prison
months ago, and I never noticed?
363
00:19:27,107 --> 00:19:29,942
[Chuckling] I don't think so.
364
00:19:30,010 --> 00:19:31,277
[Siren]
365
00:19:31,345 --> 00:19:33,279
Well, gang, another mystery solved.
366
00:19:33,347 --> 00:19:35,448
I just wish we could have
done something about your job,
367
00:19:35,516 --> 00:19:36,949
Professor Hatecraft.
368
00:19:37,017 --> 00:19:39,519
H.P.? Yoo-hoo!
369
00:19:39,586 --> 00:19:41,687
Oh, there you are, you dear man.
370
00:19:41,755 --> 00:19:43,556
Don't worry, Dean fank.
371
00:19:43,624 --> 00:19:45,792
I'm on my way to clean
out my office now.
372
00:19:45,859 --> 00:19:48,227
Clean out your office? Oh, never. Heh!
373
00:19:48,295 --> 00:19:49,962
Haven't you heard the wonderful news?
374
00:19:50,030 --> 00:19:52,965
The song "Chargargothicon,"
based on your novel,
375
00:19:53,033 --> 00:19:54,967
is a huge hit in Japan.
376
00:19:55,035 --> 00:19:57,904
And since darrow college
published the book,
377
00:19:57,971 --> 00:19:59,806
we're gonna make a fortune!
378
00:19:59,873 --> 00:20:01,174
[Gasps and chuckles]
379
00:20:01,241 --> 00:20:03,309
Now, I'm giving you
Regina's old office...
380
00:20:03,377 --> 00:20:05,244
Vampire books are so done...
381
00:20:05,312 --> 00:20:08,648
And I'm having the
dusk mobile repainted.
382
00:20:08,715 --> 00:20:11,818
Well, angel, it looks
like we owe you one.
383
00:20:11,885 --> 00:20:14,654
Yeah. You saved our tails.
384
00:20:14,721 --> 00:20:17,089
How'd you know where we were?
385
00:20:17,157 --> 00:20:19,425
[Sighs] It's time, angel.
386
00:20:19,493 --> 00:20:21,662
I can't keep this secret anymore.
387
00:20:21,729 --> 00:20:24,765
I wanted to tell you kids
earlier, but I was afraid.
388
00:20:24,833 --> 00:20:26,166
Afraid of what?
389
00:20:26,234 --> 00:20:27,768
Of telling you the truth.
390
00:20:27,836 --> 00:20:30,270
My real name isn't angel dynamite.
391
00:20:30,338 --> 00:20:32,105
It's Cassidy Jones.
392
00:20:32,173 --> 00:20:35,676
I'm one of the original members of
mystery incorporated that disappeared.
393
00:20:35,743 --> 00:20:37,277
- What?
- What?
394
00:20:37,345 --> 00:20:38,846
It was all an accident.
395
00:20:38,913 --> 00:20:41,448
We should have never been
in that condemned church.
396
00:20:41,516 --> 00:20:44,518
But Brad said he'd seen someone
coming and going at night,
397
00:20:44,586 --> 00:20:46,620
and he wanted to investigate.
398
00:20:46,688 --> 00:20:48,622
We thought we'd found a treasure map,
399
00:20:48,690 --> 00:20:52,192
but it wasn't treasure;
It was a threat,
400
00:20:52,260 --> 00:20:55,796
to not just our lives but
the lives of our families.
401
00:20:55,864 --> 00:20:58,966
The thing in those caves
forced us to leave crystal cove,
402
00:20:59,033 --> 00:21:01,969
or those who loved us
would pay the price.
403
00:21:02,036 --> 00:21:08,475
L-l-like, who
threatened you?
404
00:21:08,543 --> 00:21:11,078
He called himself the freak...
There, now you know the truth.
405
00:21:11,145 --> 00:21:14,047
That's what happened to the
original mystery incorporated,
406
00:21:14,115 --> 00:21:16,316
and it will happen to all
of you if you don't stop!
407
00:21:16,384 --> 00:21:18,318
Forget about the planospheric disc.
408
00:21:18,386 --> 00:21:20,255
Give Pericles your piece, or Mr. E.
409
00:21:20,322 --> 00:21:22,624
I don't care. The mystery is over.
410
00:21:22,691 --> 00:21:24,726
Let it end tonight!
411
00:21:24,793 --> 00:21:26,561
You lied to us, angel.
412
00:21:26,629 --> 00:21:28,630
You've been lying to
us from the beginning.
413
00:21:28,697 --> 00:21:31,332
Why should we listen to anything
you have to say to us now?
414
00:21:31,400 --> 00:21:34,135
This mystery isn't over
until we say it's over.
415
00:21:34,203 --> 00:21:35,403
Come on, gang.
416
00:21:35,471 --> 00:21:37,572
No. No, you don't understand.
417
00:21:37,640 --> 00:21:39,641
He's still out there.
418
00:21:39,708 --> 00:21:42,877
The freak is still out there!
419
00:21:46,148 --> 00:21:50,318
The curse begun, but soon they'll see,
420
00:21:50,386 --> 00:21:55,423
the buried truth will end with me.
421
00:21:55,745 --> 00:22:01,144
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
30045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.