Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,275 --> 00:00:05,310
Let's hope old
Neptune has been kind
2
00:00:05,311 --> 00:00:06,612
to us this time.
3
00:00:07,279 --> 00:00:07,746
Huh?
4
00:00:07,747 --> 00:00:10,549
Salty scallops,
empty again!
5
00:00:10,617 --> 00:00:13,418
I hate to say it, but our
only choice now is
6
00:00:13,486 --> 00:00:15,554
Dead Man's Point.
7
00:00:15,622 --> 00:00:16,555
[Gasps]
8
00:00:16,623 --> 00:00:18,790
But isn't Dead Man'sPoint haunted?!
9
00:00:18,858 --> 00:00:20,959
Aye,
'tis what they say,
10
00:00:21,027 --> 00:00:23,228
and we probably won't
come back alive.
11
00:00:23,296 --> 00:00:25,597
But don't forget,
we're fishermen.
12
00:00:25,665 --> 00:00:28,333
We do stupid
things all the time!
13
00:00:28,401 --> 00:00:30,435
[Gulps]
14
00:00:30,503 --> 00:00:35,274
[Wind howling]
15
00:00:35,341 --> 00:00:37,943
This fog is
thicker than sea poop.
16
00:00:38,011 --> 00:00:40,379
[Laughing]
17
00:00:40,446 --> 00:00:45,517
Always slays
me--sea poop.
18
00:00:45,585 --> 00:00:48,220
Now that's more like it!
19
00:00:48,288 --> 00:00:52,591
Huh?
20
00:00:52,659 --> 00:00:55,761
[Whimpering]
21
00:00:55,828 --> 00:00:59,698
What in the world?
22
00:00:59,766 --> 00:01:01,867
Unh!
23
00:01:01,935 --> 00:01:05,704
[Hissing]
24
00:01:05,772 --> 00:01:07,205
- Huh?
- Huh?
25
00:01:07,273 --> 00:01:11,143
[Roaring]
26
00:01:11,210 --> 00:01:12,210
Aah!
27
00:01:12,278 --> 00:01:13,545
The legend is true!
28
00:01:13,613 --> 00:01:15,047
[Roaring]
29
00:01:15,114 --> 00:01:18,183
Fish Freaks!
30
00:01:18,251 --> 00:01:21,653
- Aah!
- Aah!
31
00:01:21,721 --> 00:01:24,723
We're doomed!
32
00:01:24,791 --> 00:01:27,626
[Screaming]
33
00:01:32,966 --> 00:01:39,134
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
34
00:02:03,428 --> 00:02:05,596
[Birds chirping]
35
00:02:07,475 --> 00:02:09,776
I love the haunted
museum when it's empty.
36
00:02:09,844 --> 00:02:13,079
It reminds me
so much of us.
37
00:02:13,147 --> 00:02:16,783
Oh, look, flim flam!
38
00:02:17,251 --> 00:02:18,718
Remember him, Freddie?
39
00:02:18,786 --> 00:02:20,820
You forget,
I was away that year.
40
00:02:20,888 --> 00:02:23,490
I spent the summer tied
up at trapping camp.
41
00:02:23,557 --> 00:02:24,891
Heh! Get it?
42
00:02:24,959 --> 00:02:27,093
Tied up, trapping camp?
43
00:02:27,161 --> 00:02:28,795
Ohh, so tragic.
44
00:02:28,863 --> 00:02:31,297
25 to life is a long
stretch, even for
45
00:02:31,365 --> 00:02:33,933
a pre-teen con artist.
46
00:02:36,804 --> 00:02:38,838
Wow,
I haven't seen--
47
00:02:38,906 --> 00:02:40,106
Look away, Daphne.
48
00:02:40,174 --> 00:02:42,442
We all promised each
other that we would never
49
00:02:42,510 --> 00:02:46,679
speak of him, not ever!
50
00:02:46,747 --> 00:02:49,682
[Owl hooting]
51
00:02:49,750 --> 00:02:52,152
The manager says this
is the last main course
52
00:02:52,219 --> 00:02:54,120
platter for you guys.
53
00:02:54,188 --> 00:02:57,123
But, like, this is your
all- you-can-gorge night.
54
00:02:57,191 --> 00:02:58,758
You have to
keep feeding us.
55
00:02:58,826 --> 00:03:00,360
Yeah, that's right.
56
00:03:00,428 --> 00:03:03,129
All-you-can-gorge
only applies to amateur diners.
57
00:03:03,197 --> 00:03:04,531
You guys are pros.
58
00:03:04,598 --> 00:03:06,733
Well, she's got
us there, Scoob.
59
00:03:06,801 --> 00:03:07,801
You want to know how
we do it,
60
00:03:07,868 --> 00:03:09,068
miss vampire waitress?
61
00:03:09,136 --> 00:03:11,137
I'll bite.
62
00:03:11,205 --> 00:03:13,640
Like, we call it
the all-gulp no-air
63
00:03:13,707 --> 00:03:14,908
eating technique.
64
00:03:14,975 --> 00:03:16,676
By building our lung
capacity, we can hold
65
00:03:16,744 --> 00:03:18,912
our breath and literally
inhale as much food
66
00:03:18,979 --> 00:03:20,079
as we want.
67
00:03:20,147 --> 00:03:22,048
Show her, Scooby Doo.
68
00:03:22,116 --> 00:03:25,919
[Inhales]
69
00:03:25,986 --> 00:03:30,557
You two have way
too much free time.
70
00:03:30,624 --> 00:03:32,759
Hey out there,
mystery lovers.
71
00:03:32,827 --> 00:03:33,927
Velma here.
72
00:03:33,994 --> 00:03:36,863
No mysteries to report--
Just another Friday night.
73
00:03:36,931 --> 00:03:39,899
I'm by myself, as usual,
and you know what?
74
00:03:39,967 --> 00:03:41,201
That's ok.
75
00:03:41,268 --> 00:03:43,369
What's so bad about
sitting in your room
76
00:03:43,437 --> 00:03:47,941
alone on a Friday night?
77
00:03:48,008 --> 00:03:50,944
[Beeps]
78
00:03:51,011 --> 00:03:53,379
"Dear Mystery, Incorporated."
79
00:03:53,447 --> 00:03:55,048
Have you looked into
the case of the missing
80
00:03:55,115 --> 00:03:58,051
sardine boat that disappeared
off Dead Man's Point?
81
00:03:58,118 --> 00:03:59,986
I think it might have
something to do
82
00:04:00,054 --> 00:04:02,655
with the haunted oil
platform in the area.
83
00:04:02,723 --> 00:04:05,225
"Signed, Anonymous."
84
00:04:05,292 --> 00:04:09,262
Jinkies, a mystery!
85
00:04:09,330 --> 00:04:10,363
[Line ringing]
86
00:04:10,431 --> 00:04:11,498
Hello, Daphne?
87
00:04:11,565 --> 00:04:12,565
Velma.
88
00:04:12,633 --> 00:04:14,334
Just got a tip
on our web page.
89
00:04:14,401 --> 00:04:17,270
Apparently a sardine
boat disappeared.
90
00:04:17,338 --> 00:04:18,404
What?
91
00:04:18,472 --> 00:04:21,007
Well, I guess
it can wait.
92
00:04:21,075 --> 00:04:24,110
Yes, I know you're
in love with Fred.
93
00:04:24,178 --> 00:04:28,748
[Mocking tone]
Velma, I'm so in love.
94
00:04:28,816 --> 00:04:30,116
[Line ringing]
95
00:04:30,184 --> 00:04:31,584
Scooby? Velma.
96
00:04:31,652 --> 00:04:33,520
Put Shaggy on.
97
00:04:33,587 --> 00:04:35,455
Because you're almost
impossible to understand
98
00:04:35,523 --> 00:04:37,423
on a phone.
99
00:04:37,491 --> 00:04:39,259
Shaggy? Velma.
100
00:04:39,326 --> 00:04:41,027
I've got a
mystery for us.
101
00:04:41,095 --> 00:04:42,729
This boat disappeared.
102
00:04:42,796 --> 00:04:44,864
What do you mean
you can't come?
103
00:04:44,932 --> 00:04:46,599
Dessert?
104
00:04:46,667 --> 00:04:48,101
But you can have
jellied eyeball cobbler
105
00:04:48,168 --> 00:04:49,769
any--hello?
106
00:04:49,837 --> 00:04:52,372
Hello? He hung up on me!
107
00:04:52,439 --> 00:04:53,873
They don't want
to help me?
108
00:04:53,941 --> 00:04:57,477
Fine, I'll do it myself.
109
00:04:57,545 --> 00:04:59,579
I hope Daphne doesn't
mind me borrowing her
110
00:04:59,647 --> 00:05:01,484
family's expensive boat.
111
00:05:04,552 --> 00:05:07,253
Great, it's gonna be
impossible to find any
112
00:05:07,321 --> 00:05:08,888
clues in this fog.
113
00:05:08,956 --> 00:05:10,390
โช My song fills
your heart โช
114
00:05:10,457 --> 00:05:11,724
[Gasps]
115
00:05:11,792 --> 00:05:14,294
โช From the depths
of the sea #
116
00:05:14,361 --> 00:05:16,796
โช please listen and learn โช
117
00:05:16,864 --> 00:05:19,999
โช all you can learn from me โช
118
00:05:20,067 --> 00:05:25,605
[Vocalizing]
119
00:05:25,673 --> 00:05:27,407
Uh, who's there?
120
00:05:27,474 --> 00:05:29,008
A friend, Velma.
121
00:05:29,076 --> 00:05:30,743
How do you
know my name?
122
00:05:30,811 --> 00:05:32,145
I know much about you
123
00:05:32,212 --> 00:05:33,646
and Mystery, Incorporated.
124
00:05:33,714 --> 00:05:37,216
For example, I know you struggle
with being smarter than everyone;
125
00:05:37,284 --> 00:05:38,685
Think that you have
a neck waddle,
126
00:05:38,752 --> 00:05:40,620
which is why you always
wear a turtleneck;
127
00:05:40,688 --> 00:05:42,922
Were dumped by your
boyfriend for a dog--
128
00:05:42,990 --> 00:05:45,158
Ok, you know me.
129
00:05:50,998 --> 00:05:52,465
A mermaid?
130
00:05:52,533 --> 00:05:54,300
I am the source of
the anonymous tip that
131
00:05:54,368 --> 00:05:55,568
brought you out here.
132
00:05:55,636 --> 00:05:57,203
Merfolk have
the Internet?
133
00:05:57,271 --> 00:05:58,371
Wait, what am I saying.
134
00:05:58,439 --> 00:06:00,306
This is
biologically impossible.
135
00:06:00,374 --> 00:06:01,374
Please, Velma.
136
00:06:01,442 --> 00:06:02,775
I have nowhere
else to turn.
137
00:06:02,843 --> 00:06:04,010
I'm all alone.
138
00:06:04,078 --> 00:06:05,945
I think you can
understand that.
139
00:06:06,013 --> 00:06:07,714
Crystal cove
is in danger.
140
00:06:07,781 --> 00:06:08,948
They're coming for me.
141
00:06:09,016 --> 00:06:10,917
Run, Velma, or
they'll get you, too!
142
00:06:10,985 --> 00:06:12,819
Wait, I don't
even know your name.
143
00:06:12,886 --> 00:06:14,854
It's Amy.
I'm a friend, Velma.
144
00:06:14,922 --> 00:06:17,457
You have to trust me!
145
00:06:25,499 --> 00:06:28,568
[Engine chugging]
146
00:06:28,636 --> 00:06:31,471
- [Gasps]
- [Roars]
147
00:06:39,146 --> 00:06:42,148
- [Screams]
- [Roars]
148
00:06:46,153 --> 00:06:47,987
Ohh!
149
00:06:53,994 --> 00:06:55,196
[Growls]
150
00:06:56,764 --> 00:07:00,233
A haunted oil platform,
a missing sardine boat,
151
00:07:00,300 --> 00:07:01,367
Fish Freaks?
152
00:07:01,435 --> 00:07:02,969
That's really scary.
153
00:07:03,037 --> 00:07:04,370
Tell me about it.
154
00:07:04,438 --> 00:07:05,105
Yeah.
155
00:07:05,606 --> 00:07:07,974
Like, if I wore boots,
I'd be shaking in 'em.
156
00:07:08,042 --> 00:07:10,243
Mr. E's usually the only
one we get tips from.
157
00:07:10,310 --> 00:07:12,145
This could be
some kind of trap.
158
00:07:12,212 --> 00:07:14,313
You have no idea who
the tipster is, Velma?
159
00:07:14,381 --> 00:07:16,416
Uh, no, none.
160
00:07:16,483 --> 00:07:18,284
Hopefully skipper Shelton
can clue us in
161
00:07:18,352 --> 00:07:21,387
on all that other stuff.
162
00:07:21,455 --> 00:07:23,656
A missing sardine
boat, eh?
163
00:07:23,724 --> 00:07:25,925
Well, the only one that
fishes these waters
164
00:07:25,993 --> 00:07:28,594
is run by me brother
skipper Shelton.
165
00:07:28,662 --> 00:07:30,496
There are two
skipper Sheltons?
166
00:07:30,564 --> 00:07:33,399
Besides meself, there
are 5 skipper Sheltons,
167
00:07:33,467 --> 00:07:35,601
all siblings of mine.
168
00:07:35,669 --> 00:07:38,871
A sardiner, a shrimper,
a manta-rayer,
169
00:07:38,939 --> 00:07:41,974
a kelper, and sea-dragoner.
170
00:07:42,042 --> 00:07:44,377
But we don't talk about
him, right, Wolfie?
171
00:07:44,445 --> 00:07:46,479
[Laughs]
172
00:07:46,547 --> 00:07:48,681
[Laughs]
173
00:07:48,749 --> 00:07:51,384
I have no idea what
he's talking about.
174
00:07:51,452 --> 00:07:54,553
As far as haunted oil
platforms and Fish Freaks go--
175
00:07:54,554 --> 00:07:57,857
Heh, that's a bunch
of crazy sea tales.
176
00:07:57,925 --> 00:07:58,958
But--
177
00:07:59,026 --> 00:08:00,693
The next thing you'll
be telling me is that
178
00:08:00,761 --> 00:08:02,528
mermaids really exist.
179
00:08:02,596 --> 00:08:03,963
[Laughs]
180
00:08:04,031 --> 00:08:06,933
[Laughs]
We wouldn't go that far.
181
00:08:15,776 --> 00:08:18,711
[Growling]
182
00:08:20,080 --> 00:08:23,483
Haunted oil platforms
and Fish Freaks?
183
00:08:23,550 --> 00:08:26,853
What will those crazy
kids come up with next?
184
00:08:26,920 --> 00:08:29,388
[Growling]
185
00:08:29,456 --> 00:08:32,492
What in the 7 seas
is making that racket?
186
00:08:39,900 --> 00:08:42,802
[Growling]
187
00:08:42,870 --> 00:08:45,304
[Roars]
188
00:08:47,446 --> 00:08:49,447
Come on, where are you?
189
00:08:50,265 --> 00:08:51,298
[Knocking on door]
190
00:08:51,366 --> 00:08:53,067
[Gasps] Amy?
191
00:08:53,134 --> 00:08:55,669
How did you get here all
the way from the ocean?
192
00:08:55,737 --> 00:08:57,338
It wasn't easy.
193
00:08:57,405 --> 00:08:58,906
The last few yards,
the neighborhood cats
194
00:08:58,974 --> 00:09:00,975
were stalking me
something fierce.
195
00:09:01,042 --> 00:09:02,009
Unh!
196
00:09:02,077 --> 00:09:02,744
[Computer beeps]
197
00:09:02,811 --> 00:09:05,446
One second, Amy.
I gotta log off.
198
00:09:05,514 --> 00:09:06,848
"See you all later."
199
00:09:06,915 --> 00:09:08,983
A special friend just
stopped by for a visit.
200
00:09:09,051 --> 00:09:10,818
"LOL".
201
00:09:10,886 --> 00:09:14,622
Wow, you came all this
way just to see me?
202
00:09:14,690 --> 00:09:15,923
I had to.
203
00:09:15,991 --> 00:09:18,559
Skipper Shelton has been
taken by the Fish Freaks.
204
00:09:18,627 --> 00:09:19,727
What?
205
00:09:19,795 --> 00:09:21,062
But we just left him!
206
00:09:21,130 --> 00:09:23,398
I think they're headed
for the oil platform.
207
00:09:23,465 --> 00:09:24,866
Can you lead
us out there?
208
00:09:24,933 --> 00:09:26,667
Sure, I guess.
209
00:09:26,735 --> 00:09:28,536
Great, I'll
call the gang.
210
00:09:28,604 --> 00:09:30,605
Velma, it's mom.
Open up, honey.
211
00:09:30,672 --> 00:09:32,340
I want to meet your
special friend.
212
00:09:32,408 --> 00:09:35,043
Uh, what
special friend?
213
00:09:35,110 --> 00:09:37,178
The one you just wrote
about on your blog.
214
00:09:37,246 --> 00:09:39,680
Mom, you're so nosy.
215
00:09:39,748 --> 00:09:42,150
Velma Dinkley, you open
the door this instant!
216
00:09:42,217 --> 00:09:44,018
Uh,
how am I going to explain
217
00:09:44,086 --> 00:09:47,021
a mermaid in my room?
218
00:09:47,089 --> 00:09:51,459
[Grunting]
219
00:09:51,527 --> 00:09:53,828
Good thing I have
this key I use to snoop
220
00:09:53,896 --> 00:09:55,463
around your room when
you're not here.
221
00:09:55,531 --> 00:09:56,464
Oh, dear.
222
00:09:56,532 --> 00:09:57,799
Did I just say
that out loud?
223
00:09:57,866 --> 00:10:00,435
You have no respect
for my privacy.
224
00:10:00,502 --> 00:10:01,803
Ha! Of course I don't.
225
00:10:01,870 --> 00:10:04,472
You're a teenager.
226
00:10:04,540 --> 00:10:07,909
[Crash]
227
00:10:07,976 --> 00:10:11,212
I told you,
there's no one here.
228
00:10:15,751 --> 00:10:19,053
Uh, see? I told you.
229
00:10:27,596 --> 00:10:29,997
Well, your anonymous
tip checks out, Velma.
230
00:10:30,065 --> 00:10:32,200
Skipper Shelton is
nowhere to be found.
231
00:10:32,267 --> 00:10:34,535
You know, babies, I was
wondering if this haunted
232
00:10:34,603 --> 00:10:36,704
oil platform is the same
one that used to be owned
233
00:10:36,772 --> 00:10:38,739
back in the day
by Destroido.
234
00:10:38,807 --> 00:10:40,942
The company with all
those terrible products?
235
00:10:41,009 --> 00:10:42,310
That's the one.
236
00:10:42,377 --> 00:10:44,312
They were going to start
pumping oil a while back
237
00:10:44,379 --> 00:10:47,315
until some scientist dude
shut them down over some,
238
00:10:47,382 --> 00:10:49,684
uh, environmental
heebedy-jeebedy stuff.
239
00:10:49,751 --> 00:10:51,085
When was this?
240
00:10:51,153 --> 00:10:52,253
About 20 years back.
241
00:10:52,321 --> 00:10:55,423
I didn't know you
lived here that long ago.
242
00:10:55,491 --> 00:10:56,858
I didn't.
243
00:10:56,925 --> 00:10:59,060
But, baby, I've
always been interested
244
00:10:59,128 --> 00:11:01,963
in the environmental
heebedy-jeebedy stuff.
245
00:11:02,030 --> 00:11:03,931
This story was real
big back in the day,
246
00:11:03,999 --> 00:11:05,266
in all the papers.
247
00:11:05,334 --> 00:11:06,434
Whoa!
248
00:11:06,502 --> 00:11:07,668
Like, check this
out, you guys.
249
00:11:07,736 --> 00:11:10,138
Destroido's having a press
conference tomorrow.
250
00:11:10,205 --> 00:11:13,040
Might be worth
paying them a visit.
251
00:11:17,479 --> 00:11:20,047
Ladies and gentlemen
of the press, and smelly
252
00:11:20,115 --> 00:11:22,750
activists in need of
a shower, Destroido
253
00:11:22,818 --> 00:11:25,186
is proud to announce
our newest product,
254
00:11:25,254 --> 00:11:27,255
guaranteed to be a hot
seller until we start
255
00:11:27,322 --> 00:11:28,623
getting sued.
256
00:11:28,690 --> 00:11:31,659
Gummy Dummies, fortified
with extra lead.
257
00:11:31,727 --> 00:11:34,662
Gummy Dummies--the candy
designed to inhibit brain
258
00:11:34,730 --> 00:11:37,999
function so you can relax
in blissful ignorance.
259
00:11:38,066 --> 00:11:40,468
It comes in cherry,
lime, and pork.
260
00:11:40,536 --> 00:11:42,637
- Mmm, pork.
- Mmm, pork.
261
00:11:42,704 --> 00:11:44,705
What a terrible
product!
262
00:11:44,773 --> 00:11:46,507
That's Destroido
for you.
263
00:11:46,575 --> 00:11:48,309
I don't have any time
for stupid questions,
264
00:11:48,377 --> 00:11:51,179
so grab some free
samples and get lost.
265
00:11:51,246 --> 00:11:52,380
Ooh!
266
00:11:52,447 --> 00:11:54,482
Mr. Machine, we'd like
permission to go out to
267
00:11:54,550 --> 00:11:56,284
your abandoned
oil platform
268
00:11:56,351 --> 00:11:58,386
for... research purposes.
269
00:11:58,453 --> 00:12:00,821
And I'd like to have
a polka-dot princess pony,
270
00:12:00,889 --> 00:12:02,423
but mommy won't
get me one.
271
00:12:02,491 --> 00:12:05,893
Now beat it before I have you
arrested for trespassing.
272
00:12:05,961 --> 00:12:07,862
Nice guy, isn't he?
273
00:12:07,930 --> 00:12:08,996
Ernesto?
274
00:12:09,064 --> 00:12:10,498
Hello again,
comrade Daphne.
275
00:12:10,566 --> 00:12:12,333
We have missed you on the
front lines in our fight
276
00:12:12,401 --> 00:12:13,834
to take down the man.
277
00:12:13,902 --> 00:12:16,237
Gang, you remember my
radical idealist friend
278
00:12:16,305 --> 00:12:18,039
Ernesto from
Daryl College.
279
00:12:18,106 --> 00:12:20,541
Yeah!
Hey, nice beret.
280
00:12:20,609 --> 00:12:21,909
What size is your head?
281
00:12:21,977 --> 00:12:24,478
I'm a 7 and 3/4, but
I've got a head dimple
282
00:12:24,546 --> 00:12:26,681
in the back that makes it
almost impossible to get
283
00:12:26,748 --> 00:12:28,783
a good snug fit. Heh.
284
00:12:28,850 --> 00:12:30,985
So, dude, like, what brings
285
00:12:31,053 --> 00:12:33,187
you here besides
obvious evil?
286
00:12:33,255 --> 00:12:35,756
We are here to protect
Gaia, mother earth,
287
00:12:35,824 --> 00:12:38,759
from despotic corporate
overlords like Destroido.
288
00:12:38,827 --> 00:12:39,994
Go, Gaia!
289
00:12:40,062 --> 00:12:41,562
- Go, Gaia!
- Go, Gaia!
290
00:12:41,630 --> 00:12:42,697
Yeah.
291
00:12:42,764 --> 00:12:43,898
Well, good
luck with that.
292
00:12:43,966 --> 00:12:45,099
Come on, you guys.
293
00:12:45,167 --> 00:12:47,101
Just because Ed Machine
said no doesn't mean
294
00:12:47,169 --> 00:12:51,572
we have to listen to him.
295
00:12:51,640 --> 00:12:53,374
I don't remember
daddy's little boat
296
00:12:53,442 --> 00:12:57,111
being so dinged up.
297
00:12:57,179 --> 00:12:59,013
Look over there.
298
00:12:59,081 --> 00:13:00,314
Way to go, Scooby.
299
00:13:00,382 --> 00:13:03,317
I knew we'd find
it eventually.
300
00:13:11,226 --> 00:13:13,427
[Door creaks]
301
00:13:13,495 --> 00:13:16,163
[Hook creaking]
302
00:13:19,635 --> 00:13:22,003
[Grunting]
303
00:13:28,844 --> 00:13:30,645
Like, why couldn't we
have come out here when
304
00:13:30,712 --> 00:13:32,213
it was nice and sunny?
305
00:13:32,281 --> 00:13:34,248
The problem with fog is
you can't see anything
306
00:13:34,316 --> 00:13:36,183
until it's--
307
00:13:36,251 --> 00:13:38,119
- Aah!
- Aah!
308
00:13:38,186 --> 00:13:40,288
[Whimpering]
309
00:13:40,355 --> 00:13:42,156
Relax, you babies.
310
00:13:42,224 --> 00:13:44,025
It's just an empty suite.
311
00:13:44,092 --> 00:13:45,226
[Chuckles]
312
00:13:45,294 --> 00:13:47,728
We knew that.
313
00:13:47,796 --> 00:13:49,163
Like, can we go now?
314
00:13:49,231 --> 00:13:51,365
I don't know how this place
could get any scarier.
315
00:13:51,433 --> 00:13:52,401
I do!
316
00:13:54,069 --> 00:13:57,238
[Growling]
317
00:13:57,306 --> 00:13:59,807
- Fish Freaks!
- Fish Freaks!
318
00:14:06,961 --> 00:14:08,929
Wow, look at these knots--
319
00:14:08,996 --> 00:14:10,697
The simplicity
and the beauty.
320
00:14:10,765 --> 00:14:12,632
These Fish Freaks
have skills.
321
00:14:12,700 --> 00:14:14,301
Like, what do
they want with us?
322
00:14:14,368 --> 00:14:16,369
What if they
eat my brains?
323
00:14:16,437 --> 00:14:18,138
It'll be a light meal.
324
00:14:18,205 --> 00:14:19,506
But who are you?
325
00:14:19,573 --> 00:14:20,907
Dr. Spike Cavanaugh.
326
00:14:20,975 --> 00:14:23,043
I used to be Destroido's
chief of Geology.
327
00:14:23,110 --> 00:14:25,412
You're the scientist
Angel was talking about.
328
00:14:25,479 --> 00:14:27,714
The Fish Freaks nabbed
me a couple of weeks ago,
329
00:14:27,782 --> 00:14:29,249
forced me to help them.
330
00:14:29,317 --> 00:14:30,483
Us, too.
331
00:14:30,551 --> 00:14:32,285
They've been making me
and me brother work
332
00:14:32,353 --> 00:14:34,187
this rig like sea dogs.
333
00:14:34,255 --> 00:14:35,622
What are they up to?
334
00:14:35,690 --> 00:14:37,924
They're going to drill
for oil underneath this
335
00:14:37,992 --> 00:14:40,193
platform just like
Destroido wanted to do
336
00:14:40,261 --> 00:14:41,294
years ago.
337
00:14:41,362 --> 00:14:43,096
But the ground here is
so unstable that there's
338
00:14:43,164 --> 00:14:45,398
going to be a nasty
oil spill if anyone
339
00:14:45,466 --> 00:14:46,766
drills into it.
340
00:14:46,834 --> 00:14:48,335
I tried to warn them,
but they just wheezed
341
00:14:48,402 --> 00:14:49,836
at me and shuffled off.
342
00:14:49,904 --> 00:14:51,938
Why would fish
freaks be interested
343
00:14:52,006 --> 00:14:53,573
in drilling for oil?
344
00:14:53,641 --> 00:14:56,743
That, my canine friend,
is the big greasy question.
345
00:14:56,811 --> 00:14:58,144
[Growling]
346
00:14:58,212 --> 00:14:59,980
Zoinks!
347
00:15:02,283 --> 00:15:04,751
Please, I'm begging
you not to drill.
348
00:15:04,819 --> 00:15:07,253
The oil will kill thousands
of helpless sea creatures,
349
00:15:07,321 --> 00:15:09,923
which I think
you kind of are, right?
350
00:15:09,991 --> 00:15:12,625
[Growling]
351
00:15:33,481 --> 00:15:34,781
Oh,
this is terrible!
352
00:15:34,849 --> 00:15:37,283
We have to stop
that drill!
353
00:15:37,351 --> 00:15:38,918
Maybe I can help.
354
00:15:38,986 --> 00:15:40,286
- A mermaid?
- A mermaid?
355
00:15:40,354 --> 00:15:41,454
Amy?
356
00:15:41,522 --> 00:15:42,622
- Amy?
- Amy?
357
00:15:42,690 --> 00:15:43,957
You know her?
358
00:15:44,025 --> 00:15:45,925
Ok, yes.
359
00:15:45,993 --> 00:15:47,827
She was my source.
360
00:15:47,895 --> 00:15:49,396
But she's my secret
special friend,
361
00:15:49,463 --> 00:15:51,398
so don't any of you
think about stealing her.
362
00:15:51,465 --> 00:15:54,100
That was awkward.
363
00:15:54,168 --> 00:15:56,269
Dr. Cavanaugh, where's
the off switch
364
00:15:56,337 --> 00:15:57,637
for that drill?
365
00:15:57,705 --> 00:15:59,706
Uh--ahem--it's
on the drill.
366
00:15:59,774 --> 00:16:01,374
That wasn't smart.
367
00:16:01,442 --> 00:16:04,110
Yeah, I was never much
of a details man.
368
00:16:04,178 --> 00:16:06,846
Unfortunately,
I damaged my tail pretty bad
369
00:16:06,914 --> 00:16:09,516
dragging myself up those steps,
or I'd go after it.
370
00:16:09,583 --> 00:16:11,584
I recall you two
bragging about how long
371
00:16:11,652 --> 00:16:13,186
you can hold your breath.
372
00:16:13,254 --> 00:16:14,687
Like,
that only applies when
373
00:16:14,755 --> 00:16:16,990
we're gulping massive
amounts of chow.
374
00:16:17,058 --> 00:16:18,758
Yeah, chow.
375
00:16:18,826 --> 00:16:21,127
- Shaggy.
- Scooby.
376
00:16:21,195 --> 00:16:22,395
But what about
the Fish Freaks?
377
00:16:22,463 --> 00:16:24,130
They're, like,
down there.
378
00:16:24,198 --> 00:16:25,465
That's the best part.
379
00:16:25,533 --> 00:16:27,167
Once you turn off the
drill, they'll chase you
380
00:16:27,234 --> 00:16:29,602
back up here, right
into one of my traps.
381
00:16:29,670 --> 00:16:31,771
Right. I get it.
382
00:16:31,839 --> 00:16:34,074
Once again, we're bait.
383
00:16:34,141 --> 00:16:35,809
- Exactly.
- Exactly.
384
00:16:42,316 --> 00:16:46,419
[Breathing deeply]
385
00:16:46,487 --> 00:16:49,023
Couldn't we wait 'till
the water warms up?
386
00:16:49,091 --> 00:16:54,194
- Get in water.
- Right. [Inhales]
387
00:16:55,261 --> 00:16:57,664
Now let's trap
some Fish Freaks!
388
00:17:17,250 --> 00:17:21,120
[Roaring]
389
00:17:21,188 --> 00:17:23,055
[Gasping]
390
00:17:30,030 --> 00:17:31,797
[Roars]
391
00:17:31,865 --> 00:17:34,734
โช Take another step closer โช
392
00:17:34,801 --> 00:17:39,805
โช for we still haven't met โช
393
00:17:39,873 --> 00:17:42,475
Now!
394
00:17:42,542 --> 00:17:44,410
โช Too bad, you suckers โช
395
00:17:44,478 --> 00:17:48,080
โช now you're caught in my net โช
396
00:17:48,148 --> 00:17:49,782
Good job, Freddie.
397
00:17:49,850 --> 00:17:51,250
Well, not one of my
fancier traps,
398
00:17:51,318 --> 00:17:54,186
but I think there's a certain
beauty in its simplicity.
399
00:17:54,254 --> 00:17:56,756
I would like to see
who's been holding me
400
00:17:56,823 --> 00:18:00,426
captive all this time.
401
00:18:00,494 --> 00:18:02,161
Ernesto?
402
00:18:02,229 --> 00:18:04,497
Hello, comrade Daphne
and her fellow comrade
403
00:18:04,564 --> 00:18:06,399
mystery-solving
teenagers.
404
00:18:06,466 --> 00:18:07,967
But aren't you
against all this
405
00:18:08,035 --> 00:18:09,602
anti-environment stuff?
406
00:18:09,670 --> 00:18:11,671
Funny you should ask.
407
00:18:11,738 --> 00:18:13,305
It all started when
we were doing a little
408
00:18:13,373 --> 00:18:15,708
research into our
old foe Destroido.
409
00:18:15,776 --> 00:18:17,343
We were going through
their trash when we
410
00:18:17,411 --> 00:18:20,212
ran across some very
interesting information--
411
00:18:20,780 --> 00:18:23,115
Dr. Cavanaugh's report on
this giant oil deposit
412
00:18:23,116 --> 00:18:24,317
off Dead Man's Point.
413
00:18:24,885 --> 00:18:26,719
We came up with a plan to
make enough money to fund
414
00:18:26,787 --> 00:18:28,320
our various protests.
415
00:18:28,388 --> 00:18:30,956
We were gonna drill for the oil
ourselves and sell it.
416
00:18:31,024 --> 00:18:32,858
You were doing
this for cash?
417
00:18:32,926 --> 00:18:35,461
You have no idea how
expensive it is to be
418
00:18:35,529 --> 00:18:37,963
a grassroots activist!
419
00:18:38,031 --> 00:18:40,466
After we found the
location of the oil platform,
420
00:18:40,534 --> 00:18:42,468
all we had to do
was scare off anyone
421
00:18:42,536 --> 00:18:45,337
who started nosing
into our business.
422
00:18:45,405 --> 00:18:47,640
And we would have, too,
if that meddling mermaid
423
00:18:47,708 --> 00:18:50,209
had kept her fin to herself
and never contacted you.
424
00:18:50,277 --> 00:18:51,677
Hold on.
425
00:18:51,745 --> 00:18:53,713
Are you telling us that
you were going to cause
426
00:18:53,780 --> 00:18:56,615
a major environmental
disaster in order to get
427
00:18:56,683 --> 00:18:58,350
the cash to protest
against major
428
00:18:58,418 --> 00:18:59,885
environmental disasters?
429
00:18:59,953 --> 00:19:01,053
Yes!
430
00:19:01,121 --> 00:19:02,955
You must be willing to
kill the environment
431
00:19:03,023 --> 00:19:04,557
to save it.
432
00:19:04,624 --> 00:19:06,459
- Uh... no.
- Uh... no.
433
00:19:06,526 --> 00:19:08,863
- I don't think that's right.
- I don't think that's right.
434
00:19:10,931 --> 00:19:13,132
[Siren]
435
00:19:16,636 --> 00:19:18,304
[Gasps]
436
00:19:25,746 --> 00:19:28,881
Hey, you're
not a mermaid!
437
00:19:28,949 --> 00:19:30,850
Allow me to introduce
my lovely wife
438
00:19:30,917 --> 00:19:34,019
Amy Cavanaugh, ordinary
human and professional
439
00:19:34,087 --> 00:19:36,722
Commercial jingle singer.
440
00:19:36,790 --> 00:19:39,125
That explains why your
eerily beautiful singing
441
00:19:39,192 --> 00:19:42,161
voice made me want
to put on deodorant!
442
00:19:42,229 --> 00:19:43,562
[Sighs]
443
00:19:43,630 --> 00:19:44,563
Velma...
444
00:19:44,631 --> 00:19:45,898
You lied to me.
445
00:19:45,966 --> 00:19:48,934
You acted like you were my
friend, and I believed you.
446
00:19:49,002 --> 00:19:50,336
I'm sorry.
447
00:19:50,403 --> 00:19:52,838
I came up with the mermaid
character out of desperation.
448
00:19:52,906 --> 00:19:54,874
I'd gone to the police
to report that my husband
449
00:19:54,941 --> 00:19:56,809
had been kidnapped by
Fish Freaks, but they
450
00:19:56,877 --> 00:19:59,211
just laughed at me,
then asked for directions
451
00:19:59,279 --> 00:20:00,913
to the oil platform so
they could add it as
452
00:20:00,981 --> 00:20:03,349
a stop to on the
Crystal Cove Mystery Tour.
453
00:20:03,416 --> 00:20:05,184
I thought that if I could
make it sound like
454
00:20:05,252 --> 00:20:07,520
one of your mysteries,
you'd help me rescue
455
00:20:07,587 --> 00:20:09,421
my husband.
And you did.
456
00:20:09,489 --> 00:20:11,357
How do you even
know about us?
457
00:20:11,424 --> 00:20:13,692
I read your blog.
I'm a fan.
458
00:20:13,760 --> 00:20:16,862
Does that mean you're
going to stay in touch?
459
00:20:16,930 --> 00:20:19,098
If you'd like to me to.
460
00:20:19,166 --> 00:20:21,033
Well... whatever.
461
00:20:21,101 --> 00:20:22,501
It's your decision.
462
00:20:22,569 --> 00:20:25,171
But I wouldn't
mind if you did.
463
00:20:25,238 --> 00:20:27,773
As far as helping,
it's what we do.
464
00:20:27,841 --> 00:20:30,276
Our friend Angel also
deserves a lot of credit.
465
00:20:30,343 --> 00:20:31,911
She knew about
Destroido's involvement
466
00:20:31,978 --> 00:20:33,512
from some old
newspaper articles.
467
00:20:33,580 --> 00:20:35,147
That's how we made
the connection.
468
00:20:35,215 --> 00:20:36,482
Newspaper articles?
469
00:20:36,550 --> 00:20:37,850
That's strange.
470
00:20:37,918 --> 00:20:39,718
Destroido covered
the whole thing up.
471
00:20:39,786 --> 00:20:42,121
The papers never
even knew about it.
472
00:20:42,189 --> 00:20:44,523
Hmm.
473
00:20:50,463 --> 00:20:53,465
[Music playing]
474
00:20:53,533 --> 00:20:55,034
Lordy, Velma!
475
00:20:55,101 --> 00:20:56,402
Baby, you just about
scared me out of my
476
00:20:56,469 --> 00:20:58,137
skin-tight leather
foxy pants.
477
00:20:58,205 --> 00:21:00,072
What's with all
the sneaking around?
478
00:21:00,140 --> 00:21:01,407
You tell me.
479
00:21:01,474 --> 00:21:03,075
What's that
supposed to mean?
480
00:21:03,143 --> 00:21:04,877
For the short amount
of time that you've been
481
00:21:04,945 --> 00:21:07,813
in Crystal Cove, you sure
know a lot about this
482
00:21:07,881 --> 00:21:09,582
town's mystery history.
483
00:21:09,649 --> 00:21:11,650
Well, I'm just
curious by nature.
484
00:21:11,718 --> 00:21:12,918
Remember the heebedy-
jeebedies?
485
00:21:12,986 --> 00:21:14,019
Stop.
486
00:21:14,087 --> 00:21:16,288
One of my big problems,
on a list that's long
487
00:21:16,356 --> 00:21:18,490
and distinguished,
is that despite my
488
00:21:18,558 --> 00:21:21,260
skeptical nature,
I trust people.
489
00:21:21,328 --> 00:21:23,062
I want to see
the best in them.
490
00:21:23,129 --> 00:21:26,932
Unfortunately, they
usually let me down.
491
00:21:27,000 --> 00:21:29,368
Things have been
adding up for me, Angel.
492
00:21:29,436 --> 00:21:32,004
The help you gave us
on this oil platform mystery,
493
00:21:32,072 --> 00:21:35,007
the diary you provided
for the Mystery Manor case--
494
00:21:35,075 --> 00:21:37,610
stuff that you shouldn't know
and shouldn't have had,
495
00:21:37,677 --> 00:21:39,445
no matter what
the heebedy-jeebedy.
496
00:21:39,512 --> 00:21:40,813
What are you saying?
497
00:21:40,881 --> 00:21:44,283
I'm saying Angel Dynamite
isn't your real name.
498
00:21:44,351 --> 00:21:46,585
I think your real name
is Cassidy Williams,
499
00:21:46,653 --> 00:21:48,220
and you're one of the
members of the original
500
00:21:48,288 --> 00:21:49,889
Mystery, Incorporated
that vanished
501
00:21:49,956 --> 00:21:51,824
in the caves
beneath Crystal Cove.
502
00:21:51,892 --> 00:21:55,461
Tell me I'm
wrong... friend.
503
00:21:55,462 --> 00:22:05,461
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
34530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.