All language subtitles for S06E12 Hacky Sack and a Beautiful Experience

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,042 Who knew a bar could fail? 2 00:00:03,066 --> 00:00:05,066 A bar! 3 00:00:05,102 --> 00:00:06,935 Yeah, it's too bad we're all sober. 4 00:00:06,960 --> 00:00:10,139 This table alone could turn that place into a gold mine. 5 00:00:10,207 --> 00:00:12,141 Adam's bar hasn't failed; 6 00:00:12,209 --> 00:00:14,510 it's just a success waiting to happen. 7 00:00:14,578 --> 00:00:15,945 Yeah, so's your hairstyle. 8 00:00:16,012 --> 00:00:19,115 - Hey, go easy on my roommate. - Nah, it's okay. 9 00:00:19,182 --> 00:00:20,927 She's mean to me when I'm right. 10 00:00:21,429 --> 00:00:22,962 I don't think Christy would want you eating her fries. 11 00:00:22,986 --> 00:00:24,053 She doesn't care. 12 00:00:24,121 --> 00:00:26,589 Oh, take a peek outside. 13 00:00:26,614 --> 00:00:29,187 (mouthing) 14 00:00:29,726 --> 00:00:31,560 I understand. 15 00:00:31,628 --> 00:00:34,263 I'm eating them as fast as I can. 16 00:00:34,331 --> 00:00:36,098 (mouthing) 17 00:00:36,789 --> 00:00:39,468 Anyway, Adam sits alone in the bar all day, losing money, 18 00:00:39,536 --> 00:00:41,080 then he comes home like a big grump truck 19 00:00:41,104 --> 00:00:42,338 and dumps it all on me. 20 00:00:42,405 --> 00:00:44,440 Why don't you go over there and keep him company? 21 00:00:44,508 --> 00:00:45,774 Oh, great idea, Marjorie. 22 00:00:45,842 --> 00:00:48,210 You want me angry, frustrated, and sitting in a bar? 23 00:00:48,235 --> 00:00:51,270 Beats angry, frustrated, and sitting next to me. 24 00:00:51,773 --> 00:00:53,682 That's what being in a relationship is: 25 00:00:53,750 --> 00:00:55,251 showing up for the hard parts. 26 00:00:55,318 --> 00:00:56,875 Boo. 27 00:00:57,888 --> 00:01:00,956 I know what you need. I know what we all need. 28 00:01:01,024 --> 00:01:02,424 A hug from Dhara. 29 00:01:03,360 --> 00:01:04,992 Is that your horse? 30 00:01:05,637 --> 00:01:07,998 - No, that's Zahara. - Oh. 31 00:01:08,023 --> 00:01:10,308 You got that from Angelina Jolie's daughter. 32 00:01:10,333 --> 00:01:12,484 I had that name first. 33 00:01:12,978 --> 00:01:15,213 Dhara's this incredible spiritual lady from India 34 00:01:15,238 --> 00:01:17,178 who flies around the world hugging people. 35 00:01:17,203 --> 00:01:19,384 And when she does, it takes all your problems away. 36 00:01:19,409 --> 00:01:20,543 They call her the Hug Lady. 37 00:01:20,653 --> 00:01:22,554 We had a hug lady in prison. 38 00:01:22,579 --> 00:01:24,804 She did not take all your problems away. 39 00:01:26,554 --> 00:01:28,817 Other than half my lunch, what'd I miss? 40 00:01:28,885 --> 00:01:30,986 Nope, no recaps for smokers. 41 00:01:31,054 --> 00:01:33,756 - Oh, come on. - Look, you keep doing this. 42 00:01:33,823 --> 00:01:35,623 You go out to smoke, and then we got to repeat 43 00:01:35,659 --> 00:01:37,393 everything we just talked about. 44 00:01:37,459 --> 00:01:39,137 Some of the things people are saying in here 45 00:01:39,208 --> 00:01:40,999 aren't worth hearing the first time. 46 00:01:41,307 --> 00:01:43,275 Give me a hint. Please? 47 00:01:43,300 --> 00:01:44,812 Moving on. 48 00:01:45,302 --> 00:01:47,180 She's having an event in San Francisco tomorrow, 49 00:01:47,204 --> 00:01:48,370 and I'm gonna go see her. 50 00:01:48,438 --> 00:01:49,438 Who's she gonna see? 51 00:01:49,463 --> 00:01:51,497 Figure it out from context, Smokey. 52 00:01:53,960 --> 00:01:56,812 Well, Jill, how interesting that you're gonna go see 53 00:01:56,837 --> 00:01:59,891 the Hug Lady from India who solves all your problems. 54 00:01:59,958 --> 00:02:01,626 So weak. 55 00:02:01,651 --> 00:02:04,217 Something that can solve all my problems without a meeting? 56 00:02:04,242 --> 00:02:05,130 I'm in. 57 00:02:05,155 --> 00:02:06,541 Don't take this the wrong way, 58 00:02:06,566 --> 00:02:07,766 but you people a sheep. 59 00:02:07,791 --> 00:02:08,992 - I'll go. - Me, too. 60 00:02:09,017 --> 00:02:10,217 Baa... 61 00:02:11,156 --> 00:02:13,553 If I commit to this trip to San Francisco, 62 00:02:13,578 --> 00:02:15,914 can we ride a cable car? 63 00:02:16,492 --> 00:02:18,634 Good Lord. 64 00:02:18,702 --> 00:02:21,103 Come on, Mom, you need a spiritual reboot 65 00:02:21,128 --> 00:02:22,228 more than anyone. 66 00:02:22,339 --> 00:02:23,939 And not just at this table. 67 00:02:24,049 --> 00:02:25,283 Anyone. 68 00:02:25,890 --> 00:02:27,509 As much as I'd love to drive two hours 69 00:02:27,534 --> 00:02:31,027 to get a hug from a con artist who's covered in germs, I'll pass. 70 00:02:31,664 --> 00:02:33,449 Okay, everybody's in but Bonnie. 71 00:02:33,516 --> 00:02:36,352 Uh, I'm still waiting for confirmation on that cable car. 72 00:02:36,742 --> 00:02:39,431 (Sighs heavily) We can ride the damn cable car. 73 00:02:39,498 --> 00:02:42,667 See that? I hung in there and got my needs met. 74 00:02:42,692 --> 00:02:45,728 I've really learned a lot from your cats. 75 00:02:56,240 --> 00:03:01,240 Subtitle sync and corrections by ChrisKe for www.addic7ed.com. 76 00:03:06,895 --> 00:03:10,197 Hurry up, Christy, I want to get my hug on. 77 00:03:13,361 --> 00:03:15,796 Oh, God, she's gonna get in this car 78 00:03:15,863 --> 00:03:17,297 smelling like a ashtray. 79 00:03:17,365 --> 00:03:19,993 One of you come up front so I don't have to suffer. 80 00:03:19,993 --> 00:03:22,695 So two of us should have to suffer instead of one of you? 81 00:03:22,762 --> 00:03:24,096 Yeah. 82 00:03:24,669 --> 00:03:27,409 I do not want to walk into a highly spiritual environment 83 00:03:27,434 --> 00:03:29,209 wearing a stinky sari. 84 00:03:29,209 --> 00:03:30,877 Why are you wearing a sari? 85 00:03:30,945 --> 00:03:33,246 It's called cultural appropriation, Marjorie. 86 00:03:33,271 --> 00:03:35,542 We're all supposed to do it. 87 00:03:36,517 --> 00:03:39,878 I bet it buys me an extra ten seconds of hug time, too. 88 00:03:42,097 --> 00:03:44,366 - Ugh. - What? 89 00:03:44,391 --> 00:03:46,092 You reek. 90 00:03:46,152 --> 00:03:48,520 Oh, come on. Is it really that bad? 91 00:03:48,520 --> 00:03:49,925 ALL: Yes. 92 00:03:50,756 --> 00:03:51,856 I kind of like it, 93 00:03:51,881 --> 00:03:54,282 but I feel compelled to support the group. 94 00:03:55,636 --> 00:03:57,495 Why are you wearing a sari? 95 00:03:57,545 --> 00:04:00,914 - She was thinking... - No recaps for smokers. 96 00:04:00,999 --> 00:04:03,401 Oy, someone needs an extra-long hug. 97 00:04:03,426 --> 00:04:06,065 Well, that's why I wore a sar... Oh! 98 00:04:08,307 --> 00:04:09,740 How about a karaoke night? 99 00:04:09,765 --> 00:04:11,299 People love a karaoke night. 100 00:04:11,453 --> 00:04:13,654 Can't think of anything worse. 101 00:04:13,721 --> 00:04:16,414 - Disco night. - I was wrong. 102 00:04:17,957 --> 00:04:21,719 - Trivia night. - What is a horrible idea? 103 00:04:22,864 --> 00:04:25,389 None of your suggestions fit what I'm trying to do here. 104 00:04:25,414 --> 00:04:26,567 I have a vision. 105 00:04:26,592 --> 00:04:27,792 I have a vision, too. 106 00:04:27,817 --> 00:04:29,551 It's of an empty bar. 107 00:04:29,704 --> 00:04:30,871 Hey, I got Mike. 108 00:04:30,896 --> 00:04:32,096 Hi, I'm Mike. 109 00:04:32,164 --> 00:04:33,164 Hi, Mike. 110 00:04:33,198 --> 00:04:34,499 Hey, let me ask you something. 111 00:04:34,566 --> 00:04:36,206 Wouldn't your bar experience be brightened 112 00:04:36,235 --> 00:04:37,783 with a little karaoke? 113 00:04:37,808 --> 00:04:38,912 Come on, Adam, 114 00:04:38,937 --> 00:04:41,672 be James Taylor to my Carly Simon. 115 00:04:41,740 --> 00:04:43,574 - ♪ Mock ♪ - ♪ No ♪ 116 00:04:43,685 --> 00:04:45,052 ♪ Ing ♪ 117 00:04:45,077 --> 00:04:46,511 ♪ No ♪ 118 00:04:46,578 --> 00:04:47,945 ♪ Bird ♪ 119 00:04:48,013 --> 00:04:49,147 No. 120 00:04:50,229 --> 00:04:52,216 ♪ Mockingbird now ♪ 121 00:04:52,241 --> 00:04:53,641 BOTH: ♪ Everybody ♪ 122 00:04:53,752 --> 00:04:55,319 - ♪ Have you heard ♪ - ♪ Uh, have you heard ♪ 123 00:04:55,387 --> 00:04:56,706 ♪ He's gonna buy me... ♪ 124 00:04:56,730 --> 00:04:59,365 - MIKE: ♪ He's gonna buy you ♪ - ♪ A mockingbird ♪ 125 00:04:59,391 --> 00:05:01,002 - ♪ A mockingbird ♪ - Look, honey, the whole bar's into it. 126 00:05:01,026 --> 00:05:03,761 - ♪ If that mockingbird don't sing ♪ - ♪ Bird don't sing. ♪ 127 00:05:03,786 --> 00:05:06,397 I will cut you off. 128 00:05:08,643 --> 00:05:11,545 I don't want gimmicks, I just want a bar. 129 00:05:11,570 --> 00:05:12,837 But we're in Napa, 130 00:05:12,905 --> 00:05:14,539 land of a million wineries. 131 00:05:14,606 --> 00:05:16,741 If you want people to come drink here instead, 132 00:05:16,808 --> 00:05:18,943 you need to offer them something different. 133 00:05:19,011 --> 00:05:20,578 I do. We don't serve wine. 134 00:05:20,689 --> 00:05:22,890 Well, if it's a sports bar, you should at least... 135 00:05:22,915 --> 00:05:24,549 Again, it's not a sports bar. 136 00:05:24,616 --> 00:05:26,851 It's a bar for people who like sports. 137 00:05:26,919 --> 00:05:29,287 Well, y-you're just saying the same thing with more words. 138 00:05:29,354 --> 00:05:30,974 What does that even mean? 139 00:05:30,999 --> 00:05:33,033 It means you can watch the game or not! 140 00:05:33,058 --> 00:05:34,425 It's very relaxing. 141 00:05:34,536 --> 00:05:37,838 Well, not right now, but usually. 142 00:05:37,863 --> 00:05:39,549 I'm just trying to help you. 143 00:05:39,574 --> 00:05:40,574 I don't want your help. 144 00:05:40,599 --> 00:05:41,933 Fine, I'm out of here. 145 00:05:42,000 --> 00:05:43,651 First good idea you've had. 146 00:05:51,623 --> 00:05:54,073 I'm glad it's back to just us. 147 00:05:57,839 --> 00:05:59,960 (squeals) I haven't been this excited 148 00:05:59,985 --> 00:06:02,620 since Neiman's opened an outlet in Petaluma. 149 00:06:02,688 --> 00:06:03,754 You go to outlets? 150 00:06:03,822 --> 00:06:05,089 No. 151 00:06:05,157 --> 00:06:08,125 But it got a lot of riffraff out of my Neiman's. 152 00:06:08,235 --> 00:06:09,836 Tammy, you've got the view. 153 00:06:09,861 --> 00:06:11,629 How far away from the door are we? 154 00:06:11,654 --> 00:06:13,473 I'm gonna say about 40 klicks. 155 00:06:13,498 --> 00:06:16,386 I'm gonna also say I don't know what a "klick" is. 156 00:06:16,969 --> 00:06:18,221 I read on Dhara's website 157 00:06:18,246 --> 00:06:19,713 that we'll get more out of our hug 158 00:06:19,738 --> 00:06:21,639 if we have a clear intention going in. 159 00:06:21,707 --> 00:06:23,341 That's a good idea. 160 00:06:23,408 --> 00:06:25,142 Why don't we all write them down? 161 00:06:25,433 --> 00:06:27,259 What's an intention? Like a wish? 162 00:06:27,284 --> 00:06:30,147 No. Dhara's not a birthday candle. 163 00:06:30,215 --> 00:06:32,768 An intention is more like a focused desire 164 00:06:32,793 --> 00:06:34,027 for a positive outcome. 165 00:06:34,052 --> 00:06:36,487 Sounds like a wish. 166 00:06:38,724 --> 00:06:41,559 - Are you trying to copy mine? - No, I'm just stretching. 167 00:06:44,331 --> 00:06:46,173 That's a waste of an intention. 168 00:06:46,198 --> 00:06:48,599 I mean, I can just buy another Audi. 169 00:06:48,710 --> 00:06:49,810 Done. 170 00:06:49,877 --> 00:06:51,311 Is yours to quit smoking? 171 00:06:51,336 --> 00:06:54,737 No. It's for everyone I know to start smoking. 172 00:06:56,120 --> 00:06:57,408 What's yours, Marjorie? 173 00:06:57,433 --> 00:07:00,101 I want to release the pain of losing Victor 174 00:07:00,126 --> 00:07:02,026 without letting go of my love for him. 175 00:07:02,051 --> 00:07:03,752 ALL: Aw. 176 00:07:03,948 --> 00:07:06,216 That's way more enlightened than better Wi-Fi. 177 00:07:06,241 --> 00:07:09,010 - Skip me. - Tammy? 178 00:07:09,035 --> 00:07:11,288 - Oh, it's dumb. - Oh, tell us. 179 00:07:11,355 --> 00:07:13,223 (clears throat) Okay, I want to love myself 180 00:07:13,248 --> 00:07:14,782 as much as I love you guys. 181 00:07:14,850 --> 00:07:16,551 ALL: Aw. 182 00:07:16,618 --> 00:07:19,722 God, why is everybody's better than mine? 183 00:07:20,499 --> 00:07:24,301 Well, no one asked, but my intention is 184 00:07:24,326 --> 00:07:26,194 to be seen and heard by... 185 00:07:26,219 --> 00:07:29,121 Shh, shh! Here comes the guy with the tickets. 186 00:07:29,274 --> 00:07:30,841 How many in your group? 187 00:07:30,866 --> 00:07:32,033 Five. 188 00:07:32,142 --> 00:07:35,245 So, it's official? We're all getting hugs? 189 00:07:35,270 --> 00:07:37,638 You get a ticket, and if you stay in this line 190 00:07:37,663 --> 00:07:40,184 you'll be number... 873. 191 00:07:40,251 --> 00:07:42,085 How long is that gonna take? 192 00:07:42,110 --> 00:07:45,913 Waiting time from this point is approximately four hours. 193 00:07:45,938 --> 00:07:47,769 Four hours? 194 00:07:48,260 --> 00:07:49,693 I'll handle this. 195 00:07:49,718 --> 00:07:51,886 Excuse me... Mason. 196 00:07:53,465 --> 00:07:55,399 Thank you for the free ticket. 197 00:07:55,467 --> 00:07:58,769 Um, is there some sort of 198 00:07:58,794 --> 00:08:00,261 spiritual fast-pass? 199 00:08:00,286 --> 00:08:02,287 Didn't work for the women on The View, 200 00:08:02,312 --> 00:08:04,313 it's not gonna work for you. 201 00:08:05,534 --> 00:08:07,268 (mouthing) 202 00:08:07,336 --> 00:08:08,836 (ringtone playing) 203 00:08:08,904 --> 00:08:10,137 Bonnie, what's going on? 204 00:08:10,205 --> 00:08:12,494 I just had a huge fight with Adam. 205 00:08:12,519 --> 00:08:14,815 - What happened? - I went down to the bar and gave him 206 00:08:14,839 --> 00:08:17,900 all these great ideas about how to make it a success, 207 00:08:17,926 --> 00:08:22,503 and he was all: ♪ No, no, no, no. 208 00:08:23,502 --> 00:08:26,714 I mean... "It's not my vision." 209 00:08:26,739 --> 00:08:28,640 So, thanks for your brilliant advice. 210 00:08:28,665 --> 00:08:31,261 Hey, I told you to go there and be with him. 211 00:08:31,286 --> 00:08:33,081 I never said try to fix it. 212 00:08:33,846 --> 00:08:35,180 Oh. 213 00:08:35,458 --> 00:08:37,793 Let him figure it out for himself 214 00:08:37,818 --> 00:08:39,051 and just support him. 215 00:08:39,076 --> 00:08:41,144 I said, "Oh." 216 00:08:43,817 --> 00:08:45,084 He's a wizard. 217 00:08:45,109 --> 00:08:46,710 - Gandalf. - He's really old. 218 00:08:46,735 --> 00:08:47,511 Gandalf. 219 00:08:47,536 --> 00:08:49,651 - He has a long, white beard. - Gandalf. 220 00:08:49,676 --> 00:08:52,378 If it were Gandalf, we'd all say "yay," 221 00:08:52,403 --> 00:08:54,404 and this hell would stop. 222 00:08:54,429 --> 00:08:55,606 He's in the Harry Potter books. 223 00:08:55,631 --> 00:08:57,599 - Harry Potter. - Oh, my God. 224 00:08:57,624 --> 00:08:59,550 Rhymes with "Fumbledore." 225 00:08:59,575 --> 00:09:02,210 - Bumbledore. Crumbledore. - (timer sounds) 226 00:09:02,235 --> 00:09:04,803 ALL: Dumbledore! 227 00:09:05,246 --> 00:09:07,947 Never heard of him, but this game is fun. 228 00:09:08,015 --> 00:09:11,117 You're wrong about that, too. I'm gonna go smoke. 229 00:09:11,142 --> 00:09:13,331 All right, my turn. (clears throat) 230 00:09:15,183 --> 00:09:17,222 - Amazing woman who started the... - Harriet Tubman. 231 00:09:17,247 --> 00:09:18,581 - Yay! - Yes! 232 00:09:18,606 --> 00:09:19,696 Uh, super sexy actor. 233 00:09:19,721 --> 00:09:21,288 - John Malkovich. - Yes! Incredible. 234 00:09:21,313 --> 00:09:23,314 - Uh, discovered... - Galileo! 235 00:09:23,973 --> 00:09:26,775 Maybe we should be hugging you. 236 00:09:26,800 --> 00:09:30,433 Okay, final groups going in. Have your tickets out. 237 00:09:30,458 --> 00:09:31,862 Ah, we're going in. 238 00:09:31,972 --> 00:09:33,973 Have a beautiful experience. 239 00:09:34,041 --> 00:09:35,308 Who has our ticket? 240 00:09:35,383 --> 00:09:36,994 - Have a beautiful experience. - (gasps) Christy. 241 00:09:37,054 --> 00:09:39,651 Have a beautiful experience. Ticket. 242 00:09:39,676 --> 00:09:41,714 Uh, sorry, we have a bit of a situation here. 243 00:09:41,739 --> 00:09:43,767 The person in our group who has the ticket 244 00:09:43,792 --> 00:09:45,359 is... just stepped away for a moment. 245 00:09:45,384 --> 00:09:49,253 Well, then, you are not gonna have a beautiful experience. 246 00:09:55,660 --> 00:09:58,518 Hey. Where is everyone? 247 00:09:58,543 --> 00:10:00,244 Inside, getting hugged. 248 00:10:00,355 --> 00:10:02,756 You guys didn't have to wait for me. 249 00:10:02,781 --> 00:10:05,116 Yes, we did. You have the ticket. 250 00:10:05,225 --> 00:10:08,628 Oh, no. Oh. Ugh. 251 00:10:08,653 --> 00:10:10,354 Ah, here it is. We can go now. 252 00:10:11,081 --> 00:10:14,034 It's too late. They closed the doors. 253 00:10:14,059 --> 00:10:16,097 Well, maybe if I explain... 254 00:10:16,122 --> 00:10:18,757 We tried. And that was before the ushers took off their vests 255 00:10:18,782 --> 00:10:20,483 and started playing hacky sack. 256 00:10:21,769 --> 00:10:23,310 Sorry, guys. 257 00:10:23,335 --> 00:10:26,737 Mm-mm. Batting those big blue eyes is not gonna save you. 258 00:10:26,796 --> 00:10:29,464 I don't know, it's kinda working on me. Do it again. 259 00:10:32,167 --> 00:10:35,035 Dhara comes once a year, and you ruined it. 260 00:10:35,060 --> 00:10:36,427 - Jill... - No. 261 00:10:36,925 --> 00:10:40,327 Ever since she started smoking, all we do is wait for her. 262 00:10:40,352 --> 00:10:42,449 We can't finish a conversation, 263 00:10:42,480 --> 00:10:43,947 we can't leave on time, 264 00:10:43,972 --> 00:10:45,892 we can't have a once in a lifetime opportunity 265 00:10:45,917 --> 00:10:47,717 to achieve inner frickin' peace! 266 00:10:47,871 --> 00:10:49,905 I am so, so sorry. 267 00:10:49,930 --> 00:10:53,050 You care more about your damn cigarettes than you do us. 268 00:10:53,075 --> 00:10:54,241 But that's okay. 269 00:10:54,568 --> 00:10:56,102 You go on smoking 270 00:10:56,127 --> 00:10:58,762 and we'll go on waiting and waiting and waiting for you. 271 00:10:58,787 --> 00:11:01,289 Let's just cut our losses and go home. 272 00:11:01,314 --> 00:11:03,982 - Cable car. - Fine, cable car! 273 00:11:05,995 --> 00:11:09,549 I know this is bad timing, but... 274 00:11:09,574 --> 00:11:11,589 can you wait while I go pee? 275 00:11:11,619 --> 00:11:13,720 - Oh, my God, I'm gonna... - No. 276 00:11:13,745 --> 00:11:15,972 Oh, no, no! Get off... get off of me! 277 00:11:15,997 --> 00:11:18,132 You come back here! 278 00:11:20,327 --> 00:11:22,629 Thanks. Come again. 279 00:11:22,696 --> 00:11:24,931 (quietly): Please. 280 00:11:25,581 --> 00:11:27,133 You know, there was a time 281 00:11:27,201 --> 00:11:29,736 I thought I might do something with my singing voice. 282 00:11:29,803 --> 00:11:31,371 Then I got my girlfriend pregnant. 283 00:11:32,081 --> 00:11:36,309 So, instead I spent the next 30 years climbing telephone poles. 284 00:11:36,658 --> 00:11:38,258 Yeah, that's rough. 285 00:11:40,644 --> 00:11:46,161 ♪ I am a lineman for the county ♪ 286 00:11:46,186 --> 00:11:50,277 ♪ And I drive the main road 287 00:11:51,101 --> 00:11:53,463 ♪ Searching in the sun for the... ♪ 288 00:11:53,488 --> 00:11:54,961 Beautiful voice, what a waste. 289 00:11:54,986 --> 00:11:58,031 Hey, you think Bonnie's right? 290 00:11:58,098 --> 00:12:00,400 Should I make some changes to this place? 291 00:12:00,467 --> 00:12:02,068 Nah, I like it the way it is. 292 00:12:02,178 --> 00:12:04,076 Don't worry, word's gonna spread. 293 00:12:04,101 --> 00:12:06,136 Who's gonna tell 'em? You're always here. 294 00:12:07,117 --> 00:12:08,951 (sighs) 295 00:12:08,976 --> 00:12:12,045 - Hey. - Uh-oh. 296 00:12:12,253 --> 00:12:16,249 No, it's okay. I just came to say I was wrong. 297 00:12:16,317 --> 00:12:18,651 This is your place, your vision, 298 00:12:18,719 --> 00:12:20,653 and I shouldn't have tried to change it. 299 00:12:20,764 --> 00:12:22,798 I appreciate that. 300 00:12:22,866 --> 00:12:26,335 I'm just gonna sit here, quietly, and support you. 301 00:12:26,360 --> 00:12:29,095 (chuckles) Cool. 302 00:12:31,933 --> 00:12:33,776 Okay, do something, do anything. 303 00:12:33,801 --> 00:12:35,335 Play with your phone. 304 00:12:35,402 --> 00:12:36,869 Okay, fine. 305 00:12:38,120 --> 00:12:39,839 Compass. 306 00:12:44,278 --> 00:12:45,979 You are north of me. 307 00:12:47,548 --> 00:12:49,849 Ooh, I'll check in on Yelp. 308 00:12:50,706 --> 00:12:53,905 "Bonnie P. is at AJ's Barrelworks." 309 00:12:53,930 --> 00:12:56,198 You only have one review. 310 00:12:56,223 --> 00:12:57,490 That's me. 311 00:12:58,152 --> 00:12:59,986 Only four stars, Mike? 312 00:13:00,097 --> 00:13:04,206 I worried if I gave it five, the place would be packed. 313 00:13:04,481 --> 00:13:06,558 Yeah, we wouldn't want that. 314 00:13:07,538 --> 00:13:11,374 Well, you are about to get a five-star review. 315 00:13:11,399 --> 00:13:12,799 (Siri chimes) 316 00:13:12,824 --> 00:13:16,160 AJ's Barrelworks is everything you're looking for 317 00:13:16,185 --> 00:13:18,352 in a neighborhood bar. 318 00:13:18,981 --> 00:13:24,058 I dare you to walk into this lovingly restored barrel factory 319 00:13:24,083 --> 00:13:26,785 and not want to sit down and have a drink. 320 00:13:27,148 --> 00:13:28,949 There's even a dog, 321 00:13:28,974 --> 00:13:32,528 the cutest dog you've ever seen in your life. 322 00:13:32,596 --> 00:13:37,355 The game's on, but it's not on. 323 00:13:38,580 --> 00:13:41,074 And when you're here, 324 00:13:41,099 --> 00:13:45,102 the world feels a million miles away. 325 00:13:45,375 --> 00:13:46,508 Huh. 326 00:13:46,967 --> 00:13:48,868 I get it, honey. 327 00:13:48,893 --> 00:13:52,095 Karaoke would totally ruin this place. 328 00:13:52,120 --> 00:13:53,787 Thank you. 329 00:14:06,682 --> 00:14:09,884 You're looking at me like I'm not a part of this. 330 00:14:16,730 --> 00:14:19,144 CHRISTY: You are a terrible person. 331 00:14:19,169 --> 00:14:20,603 You're awful, 332 00:14:20,628 --> 00:14:23,479 you're a bad friend, you're selfish, 333 00:14:23,832 --> 00:14:27,434 and one of your ears is bigger than the other. 334 00:14:28,666 --> 00:14:30,333 How did I not notice that? 335 00:14:30,358 --> 00:14:33,527 That's another thing... You never notice anything. 336 00:14:34,519 --> 00:14:37,230 WOMAN (Indian accent): Would you please pass me some toilet paper? 337 00:14:37,852 --> 00:14:39,113 Oh, uh... 338 00:14:39,138 --> 00:14:40,639 Oh, sure. 339 00:14:43,961 --> 00:14:45,895 Thank you. 340 00:14:49,921 --> 00:14:51,488 CHRISTY: Where was I? 341 00:14:51,564 --> 00:14:53,665 Oh, yeah, nobody likes you. 342 00:14:53,690 --> 00:14:55,591 Not even Wendy. 343 00:14:55,616 --> 00:14:57,216 Not even Wendy. 344 00:14:58,773 --> 00:15:00,908 (toilet flushes) 345 00:15:05,703 --> 00:15:07,671 Oh, my God, it's you. 346 00:15:07,696 --> 00:15:09,097 (exhales) 347 00:15:09,122 --> 00:15:10,922 I... 348 00:15:11,075 --> 00:15:12,309 Can I have a hug? 349 00:15:12,541 --> 00:15:15,176 DHARA: Just let me wash my hands first. 350 00:15:16,824 --> 00:15:18,925 Come on, come on! 351 00:15:18,950 --> 00:15:20,461 - (TV): Three seconds on the clock. - Come on. 352 00:15:20,486 --> 00:15:23,488 The snap is good, the ball is down. 353 00:15:23,597 --> 00:15:25,832 - Wide right, he missed it! - (groaning) 354 00:15:25,857 --> 00:15:27,958 (laughing): Yeah! 355 00:15:28,068 --> 00:15:30,803 As soon as I get another customer, I'm kicking you out. 356 00:15:30,913 --> 00:15:34,149 All right, I've been holding onto this lucky pee for the win. 357 00:15:34,174 --> 00:15:35,641 Now it's just pee. 358 00:15:37,544 --> 00:15:40,012 (sportscaster speaking indistinctly) 359 00:15:40,037 --> 00:15:42,405 I've really enjoyed watching you today. 360 00:15:45,170 --> 00:15:46,804 Little creepy, Mike. 361 00:15:47,020 --> 00:15:48,925 Not like that. 362 00:15:48,950 --> 00:15:50,160 It just blew me away 363 00:15:50,185 --> 00:15:51,752 how you came back and apologized. 364 00:15:51,777 --> 00:15:53,574 And you, like, meant it. 365 00:15:53,870 --> 00:15:56,472 Yeah, when I'm wrong, I like to own it. 366 00:15:56,902 --> 00:15:59,732 When I'm wrong, I just dig in. 367 00:15:59,800 --> 00:16:01,701 That used to be me. 368 00:16:01,726 --> 00:16:04,562 I would move out of state before I'd admit I was wrong. 369 00:16:04,587 --> 00:16:06,550 Literally spent two years in Tucson 370 00:16:06,575 --> 00:16:08,745 to avoid saying, "Maybe you were right." 371 00:16:09,526 --> 00:16:11,160 Very sunny, bring a hat. 372 00:16:13,161 --> 00:16:16,725 Point is, I started going to AA a few years ago. 373 00:16:16,750 --> 00:16:18,951 Now I'm apologizing left and right. 374 00:16:18,976 --> 00:16:20,503 And you know what? 375 00:16:20,528 --> 00:16:22,129 It's made my life better. 376 00:16:22,523 --> 00:16:26,926 Wow. You're sober and your fiancé opened a bar? 377 00:16:26,951 --> 00:16:28,618 Yeah, don't get me started. 378 00:16:29,510 --> 00:16:32,445 Well, I got to go. 379 00:16:33,253 --> 00:16:36,222 The wife was pretty steamed when I left. 380 00:16:36,703 --> 00:16:39,205 Wish she was like you and would just say I was right. 381 00:16:39,273 --> 00:16:41,765 - Were you? - No. 382 00:16:44,275 --> 00:16:46,449 You're not gonna drive home, are you? 383 00:16:46,474 --> 00:16:49,209 I live across the street. 384 00:16:49,487 --> 00:16:51,688 But you're right, I shouldn't drive. 385 00:16:56,112 --> 00:16:58,246 Yeah, definitely not. 386 00:17:01,595 --> 00:17:02,995 Where'd Mike go? 387 00:17:03,020 --> 00:17:04,687 He went home. He left his keys. 388 00:17:04,712 --> 00:17:07,147 Great, let's sell his car and pay some bills. 389 00:17:10,170 --> 00:17:12,405 It's so weird how we're still standing in line 390 00:17:12,430 --> 00:17:15,065 and there isn't even a line anymore. 391 00:17:16,378 --> 00:17:17,977 I hope Christy's okay. 392 00:17:18,045 --> 00:17:19,431 Of course she's okay. 393 00:17:19,456 --> 00:17:20,756 She's smoking. 394 00:17:20,824 --> 00:17:23,892 And I'm gonna tell her she can go get home on the bus. 395 00:17:23,917 --> 00:17:25,585 Jill, calm down. 396 00:17:25,610 --> 00:17:27,308 When has saying that ever worked? 397 00:17:27,333 --> 00:17:29,214 Be taller, Wendy! 398 00:17:33,513 --> 00:17:34,513 Christy! 399 00:17:36,038 --> 00:17:38,106 Hello, Jill. 400 00:17:38,674 --> 00:17:41,642 (gasps) You got hugged! 401 00:17:41,835 --> 00:17:42,835 Yeah. 402 00:17:42,903 --> 00:17:44,904 How the hell did that happen?! 403 00:17:44,929 --> 00:17:46,896 I gave her toilet paper. 404 00:17:46,921 --> 00:17:49,055 (screaming) 405 00:17:58,802 --> 00:18:00,936 Okay, that thing's really on there. 406 00:18:05,726 --> 00:18:07,460 Okay, so how was it? 407 00:18:07,485 --> 00:18:11,073 Honestly, it was kinda life-changing. 408 00:18:11,098 --> 00:18:12,999 You could've downplayed it a little. 409 00:18:13,024 --> 00:18:14,325 I did. 410 00:18:16,735 --> 00:18:18,369 For one solid minute, 411 00:18:18,394 --> 00:18:20,074 Dhara gave me her full attention 412 00:18:20,099 --> 00:18:23,802 and it made me feel so... valued. 413 00:18:23,992 --> 00:18:26,160 Well, yippee for you. 414 00:18:26,446 --> 00:18:28,848 It made me realize I haven't been giving you guys 415 00:18:28,873 --> 00:18:30,307 the attention you deserve. 416 00:18:30,332 --> 00:18:32,594 I'm inconsiderate, I'm always late, 417 00:18:32,626 --> 00:18:36,396 and even when I am with you, my head's in a different place. 418 00:18:36,421 --> 00:18:38,256 That's exactly what I've been saying. 419 00:18:38,401 --> 00:18:40,736 Jill, you came here for a hug 420 00:18:40,761 --> 00:18:42,228 and you're gonna get one. 421 00:18:43,940 --> 00:18:47,476 For the next minute, it's just you and me. 422 00:18:47,501 --> 00:18:49,449 But you're just a regular person. 423 00:18:49,473 --> 00:18:52,804 - What's that gonna do? - Come here. 424 00:18:55,259 --> 00:18:57,193 (groans) 425 00:19:01,735 --> 00:19:04,370 Okay, this is weird. 426 00:19:07,821 --> 00:19:10,456 Oh, well, it's not terrible. 427 00:19:14,583 --> 00:19:16,117 (exhales) 428 00:19:16,142 --> 00:19:19,488 It's actually kinda nice. 429 00:19:21,026 --> 00:19:23,061 Something's happening. 430 00:19:26,177 --> 00:19:28,645 I love you, Christy. 431 00:19:30,040 --> 00:19:31,073 (sniffles) 432 00:19:31,098 --> 00:19:33,175 I think I love everybody. 433 00:19:33,656 --> 00:19:38,827 Oh, God, now... now I remember what my intention was. 434 00:19:38,938 --> 00:19:41,363 I just really wanted a hug. 435 00:19:42,512 --> 00:19:43,512 (sniffles) 436 00:19:45,425 --> 00:19:48,461 Have you ever noticed anything strange about my ears? 437 00:19:48,528 --> 00:19:49,929 (sniffles) 438 00:19:50,003 --> 00:19:52,305 The big one or the little one? 439 00:19:59,907 --> 00:20:03,309 - Hey. - Hey, this is a surprise. 440 00:20:03,377 --> 00:20:05,912 Christy's been in such a happy spiritual place lately, 441 00:20:05,937 --> 00:20:07,270 I had to get away from her. 442 00:20:07,381 --> 00:20:09,816 Well, don't worry, no happy people here. 443 00:20:09,841 --> 00:20:11,742 Even Mike stopped coming. 444 00:20:11,852 --> 00:20:14,711 I actually saw Mike today. 445 00:20:14,736 --> 00:20:17,690 - Yeah, where? - My AA meeting. 446 00:20:17,758 --> 00:20:19,525 Seriously? 447 00:20:19,593 --> 00:20:22,762 Yeah. Evidently something I said rang true. 448 00:20:22,787 --> 00:20:25,622 Nice work, Johnny Applesober. 449 00:20:26,496 --> 00:20:28,030 This place is cool. 450 00:20:28,055 --> 00:20:31,573 Hey, welcome. Keep your mouth shut. 451 00:20:31,604 --> 00:20:33,508 Hi, we read about you on Yelp. 452 00:20:33,533 --> 00:20:34,566 Where's the dog? 453 00:20:34,591 --> 00:20:37,920 Oh, he's around here somewhere. Gus? (whoops) 454 00:20:37,945 --> 00:20:40,680 - Turn on the charm, boy. - Oh, my God. 455 00:20:40,705 --> 00:20:42,606 Oh! Hi, baby. 456 00:20:42,716 --> 00:20:43,983 What are you drinking? 457 00:20:44,051 --> 00:20:45,685 This is our third day in Napa. 458 00:20:45,710 --> 00:20:47,010 Anything but wine. 459 00:20:47,377 --> 00:20:49,311 Honey, they get it. 460 00:20:51,333 --> 00:20:56,333 Subtitle sync and corrections by ChrisKe for www.addic7ed.com. 32769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.