Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,042
Who knew a bar could fail?
2
00:00:03,066 --> 00:00:05,066
A bar!
3
00:00:05,102 --> 00:00:06,935
Yeah, it's too bad we're all sober.
4
00:00:06,960 --> 00:00:10,139
This table alone could turn
that place into a gold mine.
5
00:00:10,207 --> 00:00:12,141
Adam's bar hasn't failed;
6
00:00:12,209 --> 00:00:14,510
it's just a success waiting to happen.
7
00:00:14,578 --> 00:00:15,945
Yeah, so's your hairstyle.
8
00:00:16,012 --> 00:00:19,115
- Hey, go easy on my roommate.
- Nah, it's okay.
9
00:00:19,182 --> 00:00:20,927
She's mean to me when I'm right.
10
00:00:21,429 --> 00:00:22,962
I don't think Christy would
want you eating her fries.
11
00:00:22,986 --> 00:00:24,053
She doesn't care.
12
00:00:24,121 --> 00:00:26,589
Oh, take a peek outside.
13
00:00:26,614 --> 00:00:29,187
(mouthing)
14
00:00:29,726 --> 00:00:31,560
I understand.
15
00:00:31,628 --> 00:00:34,263
I'm eating them as fast as I can.
16
00:00:34,331 --> 00:00:36,098
(mouthing)
17
00:00:36,789 --> 00:00:39,468
Anyway, Adam sits alone in the
bar all day, losing money,
18
00:00:39,536 --> 00:00:41,080
then he comes home
like a big grump truck
19
00:00:41,104 --> 00:00:42,338
and dumps it all on me.
20
00:00:42,405 --> 00:00:44,440
Why don't you go over
there and keep him company?
21
00:00:44,508 --> 00:00:45,774
Oh, great idea, Marjorie.
22
00:00:45,842 --> 00:00:48,210
You want me angry, frustrated,
and sitting in a bar?
23
00:00:48,235 --> 00:00:51,270
Beats angry, frustrated,
and sitting next to me.
24
00:00:51,773 --> 00:00:53,682
That's what being in a relationship is:
25
00:00:53,750 --> 00:00:55,251
showing up for the hard parts.
26
00:00:55,318 --> 00:00:56,875
Boo.
27
00:00:57,888 --> 00:01:00,956
I know what you need.
I know what we all need.
28
00:01:01,024 --> 00:01:02,424
A hug from Dhara.
29
00:01:03,360 --> 00:01:04,992
Is that your horse?
30
00:01:05,637 --> 00:01:07,998
- No, that's Zahara.
- Oh.
31
00:01:08,023 --> 00:01:10,308
You got that from
Angelina Jolie's daughter.
32
00:01:10,333 --> 00:01:12,484
I had that name first.
33
00:01:12,978 --> 00:01:15,213
Dhara's this incredible
spiritual lady from India
34
00:01:15,238 --> 00:01:17,178
who flies around the
world hugging people.
35
00:01:17,203 --> 00:01:19,384
And when she does, it takes
all your problems away.
36
00:01:19,409 --> 00:01:20,543
They call her the Hug Lady.
37
00:01:20,653 --> 00:01:22,554
We had a hug lady in prison.
38
00:01:22,579 --> 00:01:24,804
She did not take all your problems away.
39
00:01:26,554 --> 00:01:28,817
Other than half my lunch, what'd I miss?
40
00:01:28,885 --> 00:01:30,986
Nope, no recaps for smokers.
41
00:01:31,054 --> 00:01:33,756
- Oh, come on.
- Look, you keep doing this.
42
00:01:33,823 --> 00:01:35,623
You go out to smoke,
and then we got to repeat
43
00:01:35,659 --> 00:01:37,393
everything we just talked about.
44
00:01:37,459 --> 00:01:39,137
Some of the things
people are saying in here
45
00:01:39,208 --> 00:01:40,999
aren't worth hearing the first time.
46
00:01:41,307 --> 00:01:43,275
Give me a hint. Please?
47
00:01:43,300 --> 00:01:44,812
Moving on.
48
00:01:45,302 --> 00:01:47,180
She's having an event in
San Francisco tomorrow,
49
00:01:47,204 --> 00:01:48,370
and I'm gonna go see her.
50
00:01:48,438 --> 00:01:49,438
Who's she gonna see?
51
00:01:49,463 --> 00:01:51,497
Figure it out from context, Smokey.
52
00:01:53,960 --> 00:01:56,812
Well, Jill, how interesting
that you're gonna go see
53
00:01:56,837 --> 00:01:59,891
the Hug Lady from India who
solves all your problems.
54
00:01:59,958 --> 00:02:01,626
So weak.
55
00:02:01,651 --> 00:02:04,217
Something that can solve all
my problems without a meeting?
56
00:02:04,242 --> 00:02:05,130
I'm in.
57
00:02:05,155 --> 00:02:06,541
Don't take this the wrong way,
58
00:02:06,566 --> 00:02:07,766
but you people a sheep.
59
00:02:07,791 --> 00:02:08,992
- I'll go.
- Me, too.
60
00:02:09,017 --> 00:02:10,217
Baa...
61
00:02:11,156 --> 00:02:13,553
If I commit to this
trip to San Francisco,
62
00:02:13,578 --> 00:02:15,914
can we ride a cable car?
63
00:02:16,492 --> 00:02:18,634
Good Lord.
64
00:02:18,702 --> 00:02:21,103
Come on, Mom, you
need a spiritual reboot
65
00:02:21,128 --> 00:02:22,228
more than anyone.
66
00:02:22,339 --> 00:02:23,939
And not just at this table.
67
00:02:24,049 --> 00:02:25,283
Anyone.
68
00:02:25,890 --> 00:02:27,509
As much as I'd love to drive two hours
69
00:02:27,534 --> 00:02:31,027
to get a hug from a con artist
who's covered in germs, I'll pass.
70
00:02:31,664 --> 00:02:33,449
Okay, everybody's in but Bonnie.
71
00:02:33,516 --> 00:02:36,352
Uh, I'm still waiting for
confirmation on that cable car.
72
00:02:36,742 --> 00:02:39,431
(Sighs heavily) We can ride
the damn cable car.
73
00:02:39,498 --> 00:02:42,667
See that? I hung in there
and got my needs met.
74
00:02:42,692 --> 00:02:45,728
I've really learned
a lot from your cats.
75
00:02:56,240 --> 00:03:01,240
Subtitle sync and corrections by
ChrisKe for www.addic7ed.com.
76
00:03:06,895 --> 00:03:10,197
Hurry up, Christy,
I want to get my hug on.
77
00:03:13,361 --> 00:03:15,796
Oh, God, she's gonna get in this car
78
00:03:15,863 --> 00:03:17,297
smelling like a ashtray.
79
00:03:17,365 --> 00:03:19,993
One of you come up front
so I don't have to suffer.
80
00:03:19,993 --> 00:03:22,695
So two of us should have to
suffer instead of one of you?
81
00:03:22,762 --> 00:03:24,096
Yeah.
82
00:03:24,669 --> 00:03:27,409
I do not want to walk into a
highly spiritual environment
83
00:03:27,434 --> 00:03:29,209
wearing a stinky sari.
84
00:03:29,209 --> 00:03:30,877
Why are you wearing a sari?
85
00:03:30,945 --> 00:03:33,246
It's called cultural
appropriation, Marjorie.
86
00:03:33,271 --> 00:03:35,542
We're all supposed to do it.
87
00:03:36,517 --> 00:03:39,878
I bet it buys me an extra
ten seconds of hug time, too.
88
00:03:42,097 --> 00:03:44,366
- Ugh.
- What?
89
00:03:44,391 --> 00:03:46,092
You reek.
90
00:03:46,152 --> 00:03:48,520
Oh, come on. Is it really that bad?
91
00:03:48,520 --> 00:03:49,925
ALL: Yes.
92
00:03:50,756 --> 00:03:51,856
I kind of like it,
93
00:03:51,881 --> 00:03:54,282
but I feel compelled
to support the group.
94
00:03:55,636 --> 00:03:57,495
Why are you wearing a sari?
95
00:03:57,545 --> 00:04:00,914
- She was thinking...
- No recaps for smokers.
96
00:04:00,999 --> 00:04:03,401
Oy, someone needs an extra-long hug.
97
00:04:03,426 --> 00:04:06,065
Well, that's why I wore a sar... Oh!
98
00:04:08,307 --> 00:04:09,740
How about a karaoke night?
99
00:04:09,765 --> 00:04:11,299
People love a karaoke night.
100
00:04:11,453 --> 00:04:13,654
Can't think of anything worse.
101
00:04:13,721 --> 00:04:16,414
- Disco night.
- I was wrong.
102
00:04:17,957 --> 00:04:21,719
- Trivia night.
- What is a horrible idea?
103
00:04:22,864 --> 00:04:25,389
None of your suggestions fit
what I'm trying to do here.
104
00:04:25,414 --> 00:04:26,567
I have a vision.
105
00:04:26,592 --> 00:04:27,792
I have a vision, too.
106
00:04:27,817 --> 00:04:29,551
It's of an empty bar.
107
00:04:29,704 --> 00:04:30,871
Hey, I got Mike.
108
00:04:30,896 --> 00:04:32,096
Hi, I'm Mike.
109
00:04:32,164 --> 00:04:33,164
Hi, Mike.
110
00:04:33,198 --> 00:04:34,499
Hey, let me ask you something.
111
00:04:34,566 --> 00:04:36,206
Wouldn't your bar
experience be brightened
112
00:04:36,235 --> 00:04:37,783
with a little karaoke?
113
00:04:37,808 --> 00:04:38,912
Come on, Adam,
114
00:04:38,937 --> 00:04:41,672
be James Taylor to my Carly Simon.
115
00:04:41,740 --> 00:04:43,574
- ♪ Mock ♪
- ♪ No ♪
116
00:04:43,685 --> 00:04:45,052
♪ Ing ♪
117
00:04:45,077 --> 00:04:46,511
♪ No ♪
118
00:04:46,578 --> 00:04:47,945
♪ Bird ♪
119
00:04:48,013 --> 00:04:49,147
No.
120
00:04:50,229 --> 00:04:52,216
♪ Mockingbird now ♪
121
00:04:52,241 --> 00:04:53,641
BOTH: ♪ Everybody ♪
122
00:04:53,752 --> 00:04:55,319
- ♪ Have you heard ♪
- ♪ Uh, have you heard ♪
123
00:04:55,387 --> 00:04:56,706
♪ He's gonna buy me... ♪
124
00:04:56,730 --> 00:04:59,365
- MIKE: ♪ He's gonna buy you ♪
- ♪ A mockingbird ♪
125
00:04:59,391 --> 00:05:01,002
- ♪ A mockingbird ♪
- Look, honey, the whole bar's into it.
126
00:05:01,026 --> 00:05:03,761
- ♪ If that mockingbird don't sing ♪
- ♪ Bird don't sing. ♪
127
00:05:03,786 --> 00:05:06,397
I will cut you off.
128
00:05:08,643 --> 00:05:11,545
I don't want gimmicks,
I just want a bar.
129
00:05:11,570 --> 00:05:12,837
But we're in Napa,
130
00:05:12,905 --> 00:05:14,539
land of a million wineries.
131
00:05:14,606 --> 00:05:16,741
If you want people to
come drink here instead,
132
00:05:16,808 --> 00:05:18,943
you need to offer them
something different.
133
00:05:19,011 --> 00:05:20,578
I do. We don't serve wine.
134
00:05:20,689 --> 00:05:22,890
Well, if it's a sports
bar, you should at least...
135
00:05:22,915 --> 00:05:24,549
Again, it's not a sports bar.
136
00:05:24,616 --> 00:05:26,851
It's a bar for people who like sports.
137
00:05:26,919 --> 00:05:29,287
Well, y-you're just saying
the same thing with more words.
138
00:05:29,354 --> 00:05:30,974
What does that even mean?
139
00:05:30,999 --> 00:05:33,033
It means you can watch the game or not!
140
00:05:33,058 --> 00:05:34,425
It's very relaxing.
141
00:05:34,536 --> 00:05:37,838
Well, not right now, but usually.
142
00:05:37,863 --> 00:05:39,549
I'm just trying to help you.
143
00:05:39,574 --> 00:05:40,574
I don't want your help.
144
00:05:40,599 --> 00:05:41,933
Fine, I'm out of here.
145
00:05:42,000 --> 00:05:43,651
First good idea you've had.
146
00:05:51,623 --> 00:05:54,073
I'm glad it's back to just us.
147
00:05:57,839 --> 00:05:59,960
(squeals) I haven't been this excited
148
00:05:59,985 --> 00:06:02,620
since Neiman's opened
an outlet in Petaluma.
149
00:06:02,688 --> 00:06:03,754
You go to outlets?
150
00:06:03,822 --> 00:06:05,089
No.
151
00:06:05,157 --> 00:06:08,125
But it got a lot of
riffraff out of my Neiman's.
152
00:06:08,235 --> 00:06:09,836
Tammy, you've got the view.
153
00:06:09,861 --> 00:06:11,629
How far away from the door are we?
154
00:06:11,654 --> 00:06:13,473
I'm gonna say about 40 klicks.
155
00:06:13,498 --> 00:06:16,386
I'm gonna also say I don't
know what a "klick" is.
156
00:06:16,969 --> 00:06:18,221
I read on Dhara's website
157
00:06:18,246 --> 00:06:19,713
that we'll get more out of our hug
158
00:06:19,738 --> 00:06:21,639
if we have a clear intention going in.
159
00:06:21,707 --> 00:06:23,341
That's a good idea.
160
00:06:23,408 --> 00:06:25,142
Why don't we all write them down?
161
00:06:25,433 --> 00:06:27,259
What's an intention? Like a wish?
162
00:06:27,284 --> 00:06:30,147
No. Dhara's not a birthday candle.
163
00:06:30,215 --> 00:06:32,768
An intention is more
like a focused desire
164
00:06:32,793 --> 00:06:34,027
for a positive outcome.
165
00:06:34,052 --> 00:06:36,487
Sounds like a wish.
166
00:06:38,724 --> 00:06:41,559
- Are you trying to copy mine?
- No, I'm just stretching.
167
00:06:44,331 --> 00:06:46,173
That's a waste of an intention.
168
00:06:46,198 --> 00:06:48,599
I mean, I can just buy another Audi.
169
00:06:48,710 --> 00:06:49,810
Done.
170
00:06:49,877 --> 00:06:51,311
Is yours to quit smoking?
171
00:06:51,336 --> 00:06:54,737
No. It's for everyone
I know to start smoking.
172
00:06:56,120 --> 00:06:57,408
What's yours, Marjorie?
173
00:06:57,433 --> 00:07:00,101
I want to release the
pain of losing Victor
174
00:07:00,126 --> 00:07:02,026
without letting go of my love for him.
175
00:07:02,051 --> 00:07:03,752
ALL: Aw.
176
00:07:03,948 --> 00:07:06,216
That's way more enlightened
than better Wi-Fi.
177
00:07:06,241 --> 00:07:09,010
- Skip me.
- Tammy?
178
00:07:09,035 --> 00:07:11,288
- Oh, it's dumb.
- Oh, tell us.
179
00:07:11,355 --> 00:07:13,223
(clears throat) Okay,
I want to love myself
180
00:07:13,248 --> 00:07:14,782
as much as I love you guys.
181
00:07:14,850 --> 00:07:16,551
ALL: Aw.
182
00:07:16,618 --> 00:07:19,722
God, why is everybody's
better than mine?
183
00:07:20,499 --> 00:07:24,301
Well, no one asked, but my intention is
184
00:07:24,326 --> 00:07:26,194
to be seen and heard by...
185
00:07:26,219 --> 00:07:29,121
Shh, shh! Here comes
the guy with the tickets.
186
00:07:29,274 --> 00:07:30,841
How many in your group?
187
00:07:30,866 --> 00:07:32,033
Five.
188
00:07:32,142 --> 00:07:35,245
So, it's official?
We're all getting hugs?
189
00:07:35,270 --> 00:07:37,638
You get a ticket, and
if you stay in this line
190
00:07:37,663 --> 00:07:40,184
you'll be number... 873.
191
00:07:40,251 --> 00:07:42,085
How long is that gonna take?
192
00:07:42,110 --> 00:07:45,913
Waiting time from this point
is approximately four hours.
193
00:07:45,938 --> 00:07:47,769
Four hours?
194
00:07:48,260 --> 00:07:49,693
I'll handle this.
195
00:07:49,718 --> 00:07:51,886
Excuse me... Mason.
196
00:07:53,465 --> 00:07:55,399
Thank you for the free ticket.
197
00:07:55,467 --> 00:07:58,769
Um, is there some sort of
198
00:07:58,794 --> 00:08:00,261
spiritual fast-pass?
199
00:08:00,286 --> 00:08:02,287
Didn't work for the women on The View,
200
00:08:02,312 --> 00:08:04,313
it's not gonna work for you.
201
00:08:05,534 --> 00:08:07,268
(mouthing)
202
00:08:07,336 --> 00:08:08,836
(ringtone playing)
203
00:08:08,904 --> 00:08:10,137
Bonnie, what's going on?
204
00:08:10,205 --> 00:08:12,494
I just had a huge fight with Adam.
205
00:08:12,519 --> 00:08:14,815
- What happened?
- I went down to the bar and gave him
206
00:08:14,839 --> 00:08:17,900
all these great ideas about
how to make it a success,
207
00:08:17,926 --> 00:08:22,503
and he was all: ♪ No, no, no, no.
208
00:08:23,502 --> 00:08:26,714
I mean... "It's not my vision."
209
00:08:26,739 --> 00:08:28,640
So, thanks for your brilliant advice.
210
00:08:28,665 --> 00:08:31,261
Hey, I told you to go
there and be with him.
211
00:08:31,286 --> 00:08:33,081
I never said try to fix it.
212
00:08:33,846 --> 00:08:35,180
Oh.
213
00:08:35,458 --> 00:08:37,793
Let him figure it out for himself
214
00:08:37,818 --> 00:08:39,051
and just support him.
215
00:08:39,076 --> 00:08:41,144
I said, "Oh."
216
00:08:43,817 --> 00:08:45,084
He's a wizard.
217
00:08:45,109 --> 00:08:46,710
- Gandalf.
- He's really old.
218
00:08:46,735 --> 00:08:47,511
Gandalf.
219
00:08:47,536 --> 00:08:49,651
- He has a long, white beard.
- Gandalf.
220
00:08:49,676 --> 00:08:52,378
If it were Gandalf, we'd all say "yay,"
221
00:08:52,403 --> 00:08:54,404
and this hell would stop.
222
00:08:54,429 --> 00:08:55,606
He's in the Harry Potter books.
223
00:08:55,631 --> 00:08:57,599
- Harry Potter.
- Oh, my God.
224
00:08:57,624 --> 00:08:59,550
Rhymes with "Fumbledore."
225
00:08:59,575 --> 00:09:02,210
- Bumbledore. Crumbledore.
- (timer sounds)
226
00:09:02,235 --> 00:09:04,803
ALL: Dumbledore!
227
00:09:05,246 --> 00:09:07,947
Never heard of him,
but this game is fun.
228
00:09:08,015 --> 00:09:11,117
You're wrong about that,
too. I'm gonna go smoke.
229
00:09:11,142 --> 00:09:13,331
All right, my turn. (clears throat)
230
00:09:15,183 --> 00:09:17,222
- Amazing woman who started the...
- Harriet Tubman.
231
00:09:17,247 --> 00:09:18,581
- Yay!
- Yes!
232
00:09:18,606 --> 00:09:19,696
Uh, super sexy actor.
233
00:09:19,721 --> 00:09:21,288
- John Malkovich.
- Yes! Incredible.
234
00:09:21,313 --> 00:09:23,314
- Uh, discovered...
- Galileo!
235
00:09:23,973 --> 00:09:26,775
Maybe we should be hugging you.
236
00:09:26,800 --> 00:09:30,433
Okay, final groups going
in. Have your tickets out.
237
00:09:30,458 --> 00:09:31,862
Ah, we're going in.
238
00:09:31,972 --> 00:09:33,973
Have a beautiful experience.
239
00:09:34,041 --> 00:09:35,308
Who has our ticket?
240
00:09:35,383 --> 00:09:36,994
- Have a beautiful experience.
- (gasps) Christy.
241
00:09:37,054 --> 00:09:39,651
Have a beautiful experience. Ticket.
242
00:09:39,676 --> 00:09:41,714
Uh, sorry, we have a
bit of a situation here.
243
00:09:41,739 --> 00:09:43,767
The person in our
group who has the ticket
244
00:09:43,792 --> 00:09:45,359
is... just stepped away for a moment.
245
00:09:45,384 --> 00:09:49,253
Well, then, you are not gonna
have a beautiful experience.
246
00:09:55,660 --> 00:09:58,518
Hey. Where is everyone?
247
00:09:58,543 --> 00:10:00,244
Inside, getting hugged.
248
00:10:00,355 --> 00:10:02,756
You guys didn't have to wait for me.
249
00:10:02,781 --> 00:10:05,116
Yes, we did. You have the ticket.
250
00:10:05,225 --> 00:10:08,628
Oh, no. Oh. Ugh.
251
00:10:08,653 --> 00:10:10,354
Ah, here it is. We can go now.
252
00:10:11,081 --> 00:10:14,034
It's too late. They closed the doors.
253
00:10:14,059 --> 00:10:16,097
Well, maybe if I explain...
254
00:10:16,122 --> 00:10:18,757
We tried. And that was before
the ushers took off their vests
255
00:10:18,782 --> 00:10:20,483
and started playing hacky sack.
256
00:10:21,769 --> 00:10:23,310
Sorry, guys.
257
00:10:23,335 --> 00:10:26,737
Mm-mm. Batting those big blue
eyes is not gonna save you.
258
00:10:26,796 --> 00:10:29,464
I don't know, it's kinda working
on me. Do it again.
259
00:10:32,167 --> 00:10:35,035
Dhara comes once a
year, and you ruined it.
260
00:10:35,060 --> 00:10:36,427
- Jill...
- No.
261
00:10:36,925 --> 00:10:40,327
Ever since she started smoking,
all we do is wait for her.
262
00:10:40,352 --> 00:10:42,449
We can't finish a conversation,
263
00:10:42,480 --> 00:10:43,947
we can't leave on time,
264
00:10:43,972 --> 00:10:45,892
we can't have a once in
a lifetime opportunity
265
00:10:45,917 --> 00:10:47,717
to achieve inner frickin' peace!
266
00:10:47,871 --> 00:10:49,905
I am so, so sorry.
267
00:10:49,930 --> 00:10:53,050
You care more about your damn
cigarettes than you do us.
268
00:10:53,075 --> 00:10:54,241
But that's okay.
269
00:10:54,568 --> 00:10:56,102
You go on smoking
270
00:10:56,127 --> 00:10:58,762
and we'll go on waiting and
waiting and waiting for you.
271
00:10:58,787 --> 00:11:01,289
Let's just cut our losses and go home.
272
00:11:01,314 --> 00:11:03,982
- Cable car.
- Fine, cable car!
273
00:11:05,995 --> 00:11:09,549
I know this is bad timing, but...
274
00:11:09,574 --> 00:11:11,589
can you wait while I go pee?
275
00:11:11,619 --> 00:11:13,720
- Oh, my God, I'm gonna...
- No.
276
00:11:13,745 --> 00:11:15,972
Oh, no, no! Get off... get off of me!
277
00:11:15,997 --> 00:11:18,132
You come back here!
278
00:11:20,327 --> 00:11:22,629
Thanks. Come again.
279
00:11:22,696 --> 00:11:24,931
(quietly): Please.
280
00:11:25,581 --> 00:11:27,133
You know, there was a time
281
00:11:27,201 --> 00:11:29,736
I thought I might do something
with my singing voice.
282
00:11:29,803 --> 00:11:31,371
Then I got my girlfriend pregnant.
283
00:11:32,081 --> 00:11:36,309
So, instead I spent the next 30
years climbing telephone poles.
284
00:11:36,658 --> 00:11:38,258
Yeah, that's rough.
285
00:11:40,644 --> 00:11:46,161
♪ I am a lineman for the county ♪
286
00:11:46,186 --> 00:11:50,277
♪ And I drive the main road
287
00:11:51,101 --> 00:11:53,463
♪ Searching in the sun for the... ♪
288
00:11:53,488 --> 00:11:54,961
Beautiful voice, what a waste.
289
00:11:54,986 --> 00:11:58,031
Hey, you think Bonnie's right?
290
00:11:58,098 --> 00:12:00,400
Should I make some
changes to this place?
291
00:12:00,467 --> 00:12:02,068
Nah, I like it the way it is.
292
00:12:02,178 --> 00:12:04,076
Don't worry, word's gonna spread.
293
00:12:04,101 --> 00:12:06,136
Who's gonna tell 'em?
You're always here.
294
00:12:07,117 --> 00:12:08,951
(sighs)
295
00:12:08,976 --> 00:12:12,045
- Hey.
- Uh-oh.
296
00:12:12,253 --> 00:12:16,249
No, it's okay. I just
came to say I was wrong.
297
00:12:16,317 --> 00:12:18,651
This is your place, your vision,
298
00:12:18,719 --> 00:12:20,653
and I shouldn't have tried to change it.
299
00:12:20,764 --> 00:12:22,798
I appreciate that.
300
00:12:22,866 --> 00:12:26,335
I'm just gonna sit here,
quietly, and support you.
301
00:12:26,360 --> 00:12:29,095
(chuckles) Cool.
302
00:12:31,933 --> 00:12:33,776
Okay, do something, do anything.
303
00:12:33,801 --> 00:12:35,335
Play with your phone.
304
00:12:35,402 --> 00:12:36,869
Okay, fine.
305
00:12:38,120 --> 00:12:39,839
Compass.
306
00:12:44,278 --> 00:12:45,979
You are north of me.
307
00:12:47,548 --> 00:12:49,849
Ooh, I'll check in on Yelp.
308
00:12:50,706 --> 00:12:53,905
"Bonnie P. is at AJ's Barrelworks."
309
00:12:53,930 --> 00:12:56,198
You only have one review.
310
00:12:56,223 --> 00:12:57,490
That's me.
311
00:12:58,152 --> 00:12:59,986
Only four stars, Mike?
312
00:13:00,097 --> 00:13:04,206
I worried if I gave it five,
the place would be packed.
313
00:13:04,481 --> 00:13:06,558
Yeah, we wouldn't want that.
314
00:13:07,538 --> 00:13:11,374
Well, you are about to
get a five-star review.
315
00:13:11,399 --> 00:13:12,799
(Siri chimes)
316
00:13:12,824 --> 00:13:16,160
AJ's Barrelworks is
everything you're looking for
317
00:13:16,185 --> 00:13:18,352
in a neighborhood bar.
318
00:13:18,981 --> 00:13:24,058
I dare you to walk into this
lovingly restored barrel factory
319
00:13:24,083 --> 00:13:26,785
and not want to sit
down and have a drink.
320
00:13:27,148 --> 00:13:28,949
There's even a dog,
321
00:13:28,974 --> 00:13:32,528
the cutest dog you've
ever seen in your life.
322
00:13:32,596 --> 00:13:37,355
The game's on, but it's not on.
323
00:13:38,580 --> 00:13:41,074
And when you're here,
324
00:13:41,099 --> 00:13:45,102
the world feels a million miles away.
325
00:13:45,375 --> 00:13:46,508
Huh.
326
00:13:46,967 --> 00:13:48,868
I get it, honey.
327
00:13:48,893 --> 00:13:52,095
Karaoke would totally ruin this place.
328
00:13:52,120 --> 00:13:53,787
Thank you.
329
00:14:06,682 --> 00:14:09,884
You're looking at me like
I'm not a part of this.
330
00:14:16,730 --> 00:14:19,144
CHRISTY: You are a terrible person.
331
00:14:19,169 --> 00:14:20,603
You're awful,
332
00:14:20,628 --> 00:14:23,479
you're a bad friend, you're selfish,
333
00:14:23,832 --> 00:14:27,434
and one of your ears is
bigger than the other.
334
00:14:28,666 --> 00:14:30,333
How did I not notice that?
335
00:14:30,358 --> 00:14:33,527
That's another thing...
You never notice anything.
336
00:14:34,519 --> 00:14:37,230
WOMAN (Indian accent): Would you
please pass me some toilet paper?
337
00:14:37,852 --> 00:14:39,113
Oh, uh...
338
00:14:39,138 --> 00:14:40,639
Oh, sure.
339
00:14:43,961 --> 00:14:45,895
Thank you.
340
00:14:49,921 --> 00:14:51,488
CHRISTY: Where was I?
341
00:14:51,564 --> 00:14:53,665
Oh, yeah, nobody likes you.
342
00:14:53,690 --> 00:14:55,591
Not even Wendy.
343
00:14:55,616 --> 00:14:57,216
Not even Wendy.
344
00:14:58,773 --> 00:15:00,908
(toilet flushes)
345
00:15:05,703 --> 00:15:07,671
Oh, my God, it's you.
346
00:15:07,696 --> 00:15:09,097
(exhales)
347
00:15:09,122 --> 00:15:10,922
I...
348
00:15:11,075 --> 00:15:12,309
Can I have a hug?
349
00:15:12,541 --> 00:15:15,176
DHARA: Just let me wash my hands first.
350
00:15:16,824 --> 00:15:18,925
Come on, come on!
351
00:15:18,950 --> 00:15:20,461
- (TV): Three seconds on the clock.
- Come on.
352
00:15:20,486 --> 00:15:23,488
The snap is good, the ball is down.
353
00:15:23,597 --> 00:15:25,832
- Wide right, he missed it!
- (groaning)
354
00:15:25,857 --> 00:15:27,958
(laughing): Yeah!
355
00:15:28,068 --> 00:15:30,803
As soon as I get another
customer, I'm kicking you out.
356
00:15:30,913 --> 00:15:34,149
All right, I've been holding
onto this lucky pee for the win.
357
00:15:34,174 --> 00:15:35,641
Now it's just pee.
358
00:15:37,544 --> 00:15:40,012
(sportscaster speaking indistinctly)
359
00:15:40,037 --> 00:15:42,405
I've really enjoyed watching you today.
360
00:15:45,170 --> 00:15:46,804
Little creepy, Mike.
361
00:15:47,020 --> 00:15:48,925
Not like that.
362
00:15:48,950 --> 00:15:50,160
It just blew me away
363
00:15:50,185 --> 00:15:51,752
how you came back and apologized.
364
00:15:51,777 --> 00:15:53,574
And you, like, meant it.
365
00:15:53,870 --> 00:15:56,472
Yeah, when I'm wrong, I like to own it.
366
00:15:56,902 --> 00:15:59,732
When I'm wrong, I just dig in.
367
00:15:59,800 --> 00:16:01,701
That used to be me.
368
00:16:01,726 --> 00:16:04,562
I would move out of state
before I'd admit I was wrong.
369
00:16:04,587 --> 00:16:06,550
Literally spent two years in Tucson
370
00:16:06,575 --> 00:16:08,745
to avoid saying, "Maybe you were right."
371
00:16:09,526 --> 00:16:11,160
Very sunny, bring a hat.
372
00:16:13,161 --> 00:16:16,725
Point is, I started going
to AA a few years ago.
373
00:16:16,750 --> 00:16:18,951
Now I'm apologizing left and right.
374
00:16:18,976 --> 00:16:20,503
And you know what?
375
00:16:20,528 --> 00:16:22,129
It's made my life better.
376
00:16:22,523 --> 00:16:26,926
Wow. You're sober and
your fiancé opened a bar?
377
00:16:26,951 --> 00:16:28,618
Yeah, don't get me started.
378
00:16:29,510 --> 00:16:32,445
Well, I got to go.
379
00:16:33,253 --> 00:16:36,222
The wife was pretty steamed when I left.
380
00:16:36,703 --> 00:16:39,205
Wish she was like you and
would just say I was right.
381
00:16:39,273 --> 00:16:41,765
- Were you?
- No.
382
00:16:44,275 --> 00:16:46,449
You're not gonna drive home, are you?
383
00:16:46,474 --> 00:16:49,209
I live across the street.
384
00:16:49,487 --> 00:16:51,688
But you're right, I shouldn't drive.
385
00:16:56,112 --> 00:16:58,246
Yeah, definitely not.
386
00:17:01,595 --> 00:17:02,995
Where'd Mike go?
387
00:17:03,020 --> 00:17:04,687
He went home. He left his keys.
388
00:17:04,712 --> 00:17:07,147
Great, let's sell his
car and pay some bills.
389
00:17:10,170 --> 00:17:12,405
It's so weird how we're
still standing in line
390
00:17:12,430 --> 00:17:15,065
and there isn't even a line anymore.
391
00:17:16,378 --> 00:17:17,977
I hope Christy's okay.
392
00:17:18,045 --> 00:17:19,431
Of course she's okay.
393
00:17:19,456 --> 00:17:20,756
She's smoking.
394
00:17:20,824 --> 00:17:23,892
And I'm gonna tell her she
can go get home on the bus.
395
00:17:23,917 --> 00:17:25,585
Jill, calm down.
396
00:17:25,610 --> 00:17:27,308
When has saying that ever worked?
397
00:17:27,333 --> 00:17:29,214
Be taller, Wendy!
398
00:17:33,513 --> 00:17:34,513
Christy!
399
00:17:36,038 --> 00:17:38,106
Hello, Jill.
400
00:17:38,674 --> 00:17:41,642
(gasps) You got hugged!
401
00:17:41,835 --> 00:17:42,835
Yeah.
402
00:17:42,903 --> 00:17:44,904
How the hell did that happen?!
403
00:17:44,929 --> 00:17:46,896
I gave her toilet paper.
404
00:17:46,921 --> 00:17:49,055
(screaming)
405
00:17:58,802 --> 00:18:00,936
Okay, that thing's really on there.
406
00:18:05,726 --> 00:18:07,460
Okay, so how was it?
407
00:18:07,485 --> 00:18:11,073
Honestly, it was kinda life-changing.
408
00:18:11,098 --> 00:18:12,999
You could've downplayed it a little.
409
00:18:13,024 --> 00:18:14,325
I did.
410
00:18:16,735 --> 00:18:18,369
For one solid minute,
411
00:18:18,394 --> 00:18:20,074
Dhara gave me her full attention
412
00:18:20,099 --> 00:18:23,802
and it made me feel so... valued.
413
00:18:23,992 --> 00:18:26,160
Well, yippee for you.
414
00:18:26,446 --> 00:18:28,848
It made me realize I
haven't been giving you guys
415
00:18:28,873 --> 00:18:30,307
the attention you deserve.
416
00:18:30,332 --> 00:18:32,594
I'm inconsiderate, I'm always late,
417
00:18:32,626 --> 00:18:36,396
and even when I am with you,
my head's in a different place.
418
00:18:36,421 --> 00:18:38,256
That's exactly what I've been saying.
419
00:18:38,401 --> 00:18:40,736
Jill, you came here for a hug
420
00:18:40,761 --> 00:18:42,228
and you're gonna get one.
421
00:18:43,940 --> 00:18:47,476
For the next minute, it's just you and me.
422
00:18:47,501 --> 00:18:49,449
But you're just a regular person.
423
00:18:49,473 --> 00:18:52,804
- What's that gonna do?
- Come here.
424
00:18:55,259 --> 00:18:57,193
(groans)
425
00:19:01,735 --> 00:19:04,370
Okay, this is weird.
426
00:19:07,821 --> 00:19:10,456
Oh, well, it's not terrible.
427
00:19:14,583 --> 00:19:16,117
(exhales)
428
00:19:16,142 --> 00:19:19,488
It's actually kinda nice.
429
00:19:21,026 --> 00:19:23,061
Something's happening.
430
00:19:26,177 --> 00:19:28,645
I love you, Christy.
431
00:19:30,040 --> 00:19:31,073
(sniffles)
432
00:19:31,098 --> 00:19:33,175
I think I love everybody.
433
00:19:33,656 --> 00:19:38,827
Oh, God, now... now I
remember what my intention was.
434
00:19:38,938 --> 00:19:41,363
I just really wanted a hug.
435
00:19:42,512 --> 00:19:43,512
(sniffles)
436
00:19:45,425 --> 00:19:48,461
Have you ever noticed
anything strange about my ears?
437
00:19:48,528 --> 00:19:49,929
(sniffles)
438
00:19:50,003 --> 00:19:52,305
The big one or the little one?
439
00:19:59,907 --> 00:20:03,309
- Hey.
- Hey, this is a surprise.
440
00:20:03,377 --> 00:20:05,912
Christy's been in such a
happy spiritual place lately,
441
00:20:05,937 --> 00:20:07,270
I had to get away from her.
442
00:20:07,381 --> 00:20:09,816
Well, don't worry, no happy people here.
443
00:20:09,841 --> 00:20:11,742
Even Mike stopped coming.
444
00:20:11,852 --> 00:20:14,711
I actually saw Mike today.
445
00:20:14,736 --> 00:20:17,690
- Yeah, where?
- My AA meeting.
446
00:20:17,758 --> 00:20:19,525
Seriously?
447
00:20:19,593 --> 00:20:22,762
Yeah. Evidently something
I said rang true.
448
00:20:22,787 --> 00:20:25,622
Nice work, Johnny Applesober.
449
00:20:26,496 --> 00:20:28,030
This place is cool.
450
00:20:28,055 --> 00:20:31,573
Hey, welcome.
Keep your mouth shut.
451
00:20:31,604 --> 00:20:33,508
Hi, we read about you on Yelp.
452
00:20:33,533 --> 00:20:34,566
Where's the dog?
453
00:20:34,591 --> 00:20:37,920
Oh, he's around here somewhere.
Gus? (whoops)
454
00:20:37,945 --> 00:20:40,680
- Turn on the charm, boy.
- Oh, my God.
455
00:20:40,705 --> 00:20:42,606
Oh! Hi, baby.
456
00:20:42,716 --> 00:20:43,983
What are you drinking?
457
00:20:44,051 --> 00:20:45,685
This is our third day in Napa.
458
00:20:45,710 --> 00:20:47,010
Anything but wine.
459
00:20:47,377 --> 00:20:49,311
Honey, they get it.
460
00:20:51,333 --> 00:20:56,333
Subtitle sync and corrections by
ChrisKe for www.addic7ed.com.
32769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.