All language subtitles for Played.S01E12.Hitmen.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,711 --> 00:00:18,235 Would you like to dance with me? 2 00:00:18,279 --> 00:00:20,672 Querria bailar conmigo? 3 00:00:20,716 --> 00:00:24,067 Kerra ballar conmeego? 4 00:00:24,111 --> 00:00:36,471 Pronunciation: calma, palma, alma. 5 00:00:36,514 --> 00:00:40,083 No perder la calma. Un alma perdida 6 00:00:43,260 --> 00:00:46,916 Shhh. Don't scream. Do not make a sound. 7 00:00:49,179 --> 00:00:51,616 Alright, take a breath. 8 00:00:54,054 --> 00:00:57,100 Whatever you want... 9 00:00:57,144 --> 00:00:58,928 You can have it. 10 00:00:58,971 --> 00:01:00,538 I have cash. 11 00:01:02,932 --> 00:01:05,674 My bracelet. 12 00:01:05,717 --> 00:01:07,719 It's 18 karat gold. 13 00:01:09,721 --> 00:01:14,683 Please. Don't hurt me. 14 00:01:14,726 --> 00:01:19,557 I just want to go home. 15 00:01:22,952 --> 00:01:25,955 Close your eyes. 16 00:01:25,998 --> 00:01:28,914 I want you to listen very carefully. 17 00:01:28,958 --> 00:01:30,960 Your name is Lee Meadwell. 18 00:01:31,003 --> 00:01:34,529 You live at 595 Sullivan. 19 00:01:34,572 --> 00:01:39,142 I have been paid to kill you; do you understand? 20 00:01:40,752 --> 00:01:44,191 I'm not going to do it; which means you need to disappear. 21 00:01:44,234 --> 00:01:47,846 Leave your car behind, cell phone, credit cards, all of it. 22 00:01:47,890 --> 00:01:51,415 Do not go online or call the cops. 23 00:01:51,459 --> 00:01:52,938 If you don't, 24 00:01:52,982 --> 00:01:55,985 the people who hired me, they will find you, Lee. 25 00:01:56,028 --> 00:01:58,988 And they'll kill you. 26 00:02:20,531 --> 00:02:24,274 The thing for the thing, have you seen it or not? 27 00:02:24,318 --> 00:02:26,146 it's leather, it's green...? 28 00:02:26,189 --> 00:02:27,799 The strap for your bag? 29 00:02:27,843 --> 00:02:28,974 Yes. Where is it? 30 00:02:29,018 --> 00:02:30,933 It's wherever you put it, honey. 31 00:02:30,976 --> 00:02:33,022 Oh my God, you're so funny. 32 00:02:33,065 --> 00:02:35,329 Em, the building isn't burning, your mother can wait. 33 00:02:35,372 --> 00:02:37,200 She's going to be freaking out. 34 00:02:37,244 --> 00:02:40,986 Something's up with her, she's been in a brutal mood all week. 35 00:02:41,030 --> 00:02:42,597 Ohhh, the bathroom. 36 00:02:42,640 --> 00:02:45,948 What the hell, I've been out front for five minutes. Emily! 37 00:02:45,991 --> 00:02:48,255 She'll be out in a minute. 38 00:02:48,298 --> 00:02:49,473 Every single time. 39 00:02:49,517 --> 00:02:54,348 It's my fault, I forgot to set the alarm. 40 00:02:54,391 --> 00:02:55,958 So, how's your week been? 41 00:02:56,001 --> 00:02:59,701 It's flu season and half my staff is out with the flu; 42 00:02:59,744 --> 00:03:01,746 during flu season, so... 43 00:03:01,790 --> 00:03:03,879 That must be rough. 44 00:03:05,707 --> 00:03:06,534 What's the matter? 45 00:03:06,577 --> 00:03:07,752 Nothing. 46 00:03:07,796 --> 00:03:08,840 Are you sure? 47 00:03:08,884 --> 00:03:09,972 Nothing, stop it. 48 00:03:10,015 --> 00:03:12,279 Alright let's go! Bye Dad. 49 00:03:12,322 --> 00:03:13,584 Bye. 50 00:03:13,628 --> 00:03:17,066 It's not your problem anymore. I have to go. 51 00:03:28,643 --> 00:03:31,036 Alright, you've all heard the news. 52 00:03:31,080 --> 00:03:32,995 There was another car bomb yesterday afternoon. 53 00:03:33,038 --> 00:03:36,216 Residential street, four p.m. Across from a school. 54 00:03:36,259 --> 00:03:37,695 Daniel: Devil's Guard? 55 00:03:37,739 --> 00:03:40,263 The target was a member of biker gang, The Brigadiers. 56 00:03:40,307 --> 00:03:42,265 Second hit in the last three days. 57 00:03:42,309 --> 00:03:43,397 It's all about territory. 58 00:03:43,440 --> 00:03:44,963 The Devil's Guard want it, 59 00:03:45,007 --> 00:03:47,966 and they'll take out any club that get in their way. 60 00:03:48,010 --> 00:03:49,968 Rebeecca: They tend to use hit men. 61 00:03:50,012 --> 00:03:53,015 We have to shut them down, before it gets any worse. 62 00:03:53,058 --> 00:03:54,408 Key players. 63 00:03:54,451 --> 00:03:56,018 Warren Lander. 64 00:03:56,061 --> 00:03:59,021 President of the Devil's Guard. He disappeared a few days ago. 65 00:03:59,064 --> 00:04:01,066 At which point the VP, Jeff Bradley, 66 00:04:01,110 --> 00:04:02,807 stepped up as acting President. 67 00:04:02,851 --> 00:04:04,548 That's when all the violence started. 68 00:04:04,592 --> 00:04:05,984 Not exactly the stereotype. 69 00:04:06,028 --> 00:04:08,030 The whole club is on roids and crank. 70 00:04:08,073 --> 00:04:09,814 They're speed demons and adrenaline junkies. 71 00:04:09,858 --> 00:04:11,599 How's the progress with that? 72 00:04:11,642 --> 00:04:14,863 Good. I mean, early days, I buddied up with a prospect, Skinner. 73 00:04:14,906 --> 00:04:17,953 "Prospect" means he's lowest of the low, paying his dues. 74 00:04:17,996 --> 00:04:19,998 Everything from cleaning up blood and puke 75 00:04:20,042 --> 00:04:21,391 to guarding a sponsor's bike. 76 00:04:21,435 --> 00:04:23,263 Jesse: I've been playing a hanger-on. 77 00:04:23,306 --> 00:04:26,440 A groupie, sucking up to him and the club. It's working like a charm 78 00:04:31,706 --> 00:04:35,013 Skinner likes playing the big shot. 79 00:04:35,057 --> 00:04:39,757 He said he would intro me to his sponsor, Reid Corder. 80 00:04:39,801 --> 00:04:41,106 We good? 81 00:04:41,150 --> 00:04:45,110 Yeah. Reid's around the corner, just wrapping up. 82 00:04:45,154 --> 00:04:48,113 Just wait 'til he's done and I'll introduce you. 83 00:04:48,157 --> 00:04:50,855 He's a sergeant for the Devil's Guard. 84 00:04:50,899 --> 00:04:55,947 So for a groupie like me he's a rock star. 85 00:05:08,395 --> 00:05:10,484 This is our guy Bradley. 86 00:05:10,527 --> 00:05:11,702 Yeah, got him. 87 00:05:37,424 --> 00:05:39,600 Who's the kid? 88 00:05:39,643 --> 00:05:41,776 Reid: Good question. 89 00:05:44,605 --> 00:05:46,781 Reid: I'll deal with it. 90 00:05:53,004 --> 00:05:55,180 Who's your friend, Prospect? 91 00:05:55,224 --> 00:05:56,486 He's cool, Reid. 92 00:05:56,530 --> 00:05:59,489 He'd be good for the club, I scouted him for you. 93 00:05:59,533 --> 00:06:00,882 No one comes in here. 94 00:06:00,925 --> 00:06:03,450 He called me, he wanted to meet you. 95 00:06:03,493 --> 00:06:06,801 And you told him, on the phone, that I was here. 96 00:06:06,844 --> 00:06:09,978 Jesse: No worries I can go. No disrespect. 97 00:06:16,593 --> 00:06:17,681 What's rule one? 98 00:06:17,725 --> 00:06:18,856 Do what I'm told. 99 00:06:18,900 --> 00:06:21,337 And what did I tell you about phones? 100 00:06:21,381 --> 00:06:23,731 Don't talk club business on them. Ever. 101 00:06:29,084 --> 00:06:31,913 Clean that up! You're bleeding on the floor. 102 00:06:31,956 --> 00:06:37,440 You. Get out. 103 00:06:37,484 --> 00:06:40,008 I see you back in here, you're dead! 104 00:06:45,883 --> 00:06:48,408 So that didn't work out so well. 105 00:06:48,451 --> 00:06:50,497 That's alright you did a good job. 106 00:06:50,540 --> 00:06:55,110 Go back to the office, we're going to sit on Reid, see where he takes us. 107 00:07:42,549 --> 00:07:43,680 Dansky? 108 00:07:45,856 --> 00:07:48,424 John: He's not alone, he's talking to somebody. 109 00:07:48,468 --> 00:07:50,252 Hang on, I'll get the mic. 110 00:07:50,295 --> 00:07:53,908 So we good? You take care of it? 111 00:07:53,951 --> 00:07:55,866 She left town. Disappeared. 112 00:07:55,910 --> 00:07:57,955 I'll get her when she comes back. 113 00:07:57,999 --> 00:08:00,305 What does that mean? She left town? 114 00:08:00,349 --> 00:08:02,873 Reid: So go find her and get it done. 115 00:08:02,917 --> 00:08:04,919 Let me ask you something. 116 00:08:04,962 --> 00:08:08,183 Why do you want her dead? She's one of your enemies? 117 00:08:08,226 --> 00:08:09,445 She's just a kid. 118 00:08:09,489 --> 00:08:10,751 What do you care? 119 00:08:10,794 --> 00:08:13,493 It's none of your business why, just get it done. 120 00:08:13,536 --> 00:08:15,973 John, it sounds like a hit, a contract. 121 00:08:16,017 --> 00:08:18,846 Either you get her, Dansky, or I will. 122 00:08:18,889 --> 00:08:22,371 Then I'm going to come after you. You understand? 123 00:08:22,414 --> 00:08:23,938 Yeah. I do. 124 00:08:27,071 --> 00:08:27,898 Whoa! 125 00:08:30,205 --> 00:08:31,293 Police! 126 00:08:31,815 --> 00:08:32,555 Get down! 127 00:08:35,515 --> 00:08:37,995 Don't move! Get down! 128 00:08:38,039 --> 00:08:39,867 Get on the ground now! 129 00:08:41,477 --> 00:08:44,436 - Yeah I got him. 130 00:08:44,480 --> 00:08:45,612 Where'd you come from? 131 00:08:45,655 --> 00:08:47,396 Shut up. 132 00:08:48,658 --> 00:08:52,836 Who were you watching, him or me? 133 00:08:57,580 --> 00:09:00,670 His name is Robert Dansky. Works for the Devil's Guard. 134 00:09:00,714 --> 00:09:01,584 He's a hitman. 135 00:09:01,628 --> 00:09:02,759 You talked to him? 136 00:09:02,803 --> 00:09:05,283 Yeah, he opened up, told us everything. 137 00:09:05,327 --> 00:09:07,982 Right in the back seat of the car. 138 00:09:08,025 --> 00:09:09,549 It's all done electronically. 139 00:09:09,592 --> 00:09:12,595 He gets an e-mail with the name and address of the target. 140 00:09:12,639 --> 00:09:14,684 Did you get an e 141 00:09:14,728 --> 00:09:15,903 Yeah. Here. 142 00:09:17,905 --> 00:09:21,256 I'll try and trace the IP, get a location. 143 00:09:21,299 --> 00:09:23,606 Also, I found this. Dansky's last target. 144 00:09:23,650 --> 00:09:25,652 The one he says he didn't kill. 145 00:09:25,695 --> 00:09:28,045 Twenty-something student. No priors. 146 00:09:28,089 --> 00:09:29,960 Zero connection to the Devil's Guard. 147 00:09:30,004 --> 00:09:32,049 Part time job in a campground. 148 00:09:32,093 --> 00:09:34,312 So why are they after her? 149 00:09:34,356 --> 00:09:36,706 She's disappeared. We've got a BOLO out. 150 00:09:38,882 --> 00:09:41,711 Rebecca: Why did he kill the client, and not the target? 151 00:09:41,755 --> 00:09:44,801 He didn't ask for a lawyer or a phone call. 152 00:09:44,845 --> 00:09:46,934 John: Just a glass of water. 153 00:09:48,588 --> 00:09:52,504 I have no idea who gave the order, Reid was my only contact. 154 00:09:52,548 --> 00:09:55,595 Why did the Devil's Guard want this girl dead? 155 00:09:55,638 --> 00:09:58,119 These guys are vicious. Car bombs, shootings, 156 00:09:58,162 --> 00:10:00,991 They kill kids in the street and don't think twice. 157 00:10:01,035 --> 00:10:02,340 But not you. 158 00:10:02,384 --> 00:10:04,604 You're a killer with a conscience, is that it? 159 00:10:04,647 --> 00:10:06,693 That's why you spared her? 160 00:10:06,736 --> 00:10:07,868 She was innocent. 161 00:10:07,911 --> 00:10:09,609 That makes a difference to you? 162 00:10:09,652 --> 00:10:10,653 Yeah. 163 00:10:12,220 --> 00:10:14,657 Where is she now? 164 00:10:14,701 --> 00:10:17,051 With any luck, nobody knows. 165 00:10:17,094 --> 00:10:20,358 I told her to disappear. 166 00:10:23,361 --> 00:10:24,754 Thank you. 167 00:10:31,543 --> 00:10:33,720 You find that painful? 168 00:10:33,763 --> 00:10:34,982 No, it's fine. 169 00:10:37,680 --> 00:10:39,247 You're thirsty. 170 00:10:39,290 --> 00:10:40,727 Your throat is burning. 171 00:10:40,770 --> 00:10:43,033 But the nerves in your fingers are raw. 172 00:10:43,077 --> 00:10:44,774 Sensitive to the cold. 173 00:10:44,818 --> 00:10:48,038 Your wrists are sore. Fingertips are a little blue. 174 00:10:48,082 --> 00:10:49,910 You're in chemotherapy. 175 00:10:49,953 --> 00:10:51,738 Lung cancer. 176 00:10:51,781 --> 00:10:53,914 They told me six months. 177 00:10:53,957 --> 00:10:56,960 So why take the contract? Why keep working? 178 00:10:57,004 --> 00:10:58,832 I have a daughter. 179 00:10:58,875 --> 00:11:01,008 And I want to leave her some money. 180 00:11:01,051 --> 00:11:02,836 But when I saw this girl. 181 00:11:02,879 --> 00:11:05,490 She's begging me to let her go home. 182 00:11:05,534 --> 00:11:07,579 That was it. I was done. 183 00:11:10,147 --> 00:11:12,715 This just came in to his e-mail address. 184 00:11:12,759 --> 00:11:14,891 It's encrypted, I can't trace the sender. 185 00:11:14,935 --> 00:11:15,892 Another target? 186 00:11:15,936 --> 00:11:18,939 Targets. Plural. 187 00:11:18,982 --> 00:11:22,029 They want him to kill two more people. 188 00:11:25,946 --> 00:11:28,383 Jesse: Hey, I just got a call. 189 00:11:28,426 --> 00:11:31,255 My guy Skinner, the prospect, wants to meet up. 190 00:11:31,299 --> 00:11:33,344 Don't know why, but he sounded nervous. 191 00:11:33,388 --> 00:11:36,173 Daniel: I got it. Let's go, we'll take my car. 192 00:11:36,217 --> 00:11:39,829 John, good. We've ID'd the new targets. 193 00:11:43,790 --> 00:11:45,443 Another kid. 194 00:11:45,487 --> 00:11:47,445 Mark Brown, he's 14. 195 00:11:47,489 --> 00:11:50,318 His father is Nathan. Multiple priors. 196 00:11:50,361 --> 00:11:52,146 Trafficking weed, three counts of assault. 197 00:11:52,189 --> 00:11:54,191 Khali: Outstanding warrant from the West Coast. 198 00:11:54,235 --> 00:11:57,891 So he's a supplier to the Devil's Guard, got on their wrong side? 199 00:11:57,934 --> 00:11:59,196 But why the son? 200 00:11:59,240 --> 00:12:02,025 They kill him to prove a point? Send a message? 201 00:12:02,069 --> 00:12:03,897 To who? It doesn't make sense. 202 00:12:03,940 --> 00:12:07,248 Here's something else. That's the targets house. 203 00:12:07,291 --> 00:12:09,032 Right across the street? 204 00:12:09,076 --> 00:12:10,207 Devil's Guard. 205 00:12:10,251 --> 00:12:11,643 He's just sitting, watching the house. 206 00:12:11,687 --> 00:12:13,515 Maybe he doesn't trust Dansky? 207 00:12:13,558 --> 00:12:15,343 Then why give him the contract? 208 00:12:15,386 --> 00:12:17,432 My guess: he's there to confirm the hit. 209 00:12:17,475 --> 00:12:20,740 Or if Dansky's a no show, he does it himself. 210 00:12:20,783 --> 00:12:24,439 We need to pick these two up, put them into protective custody. 211 00:12:24,482 --> 00:12:26,180 I got a better idea. 212 00:12:26,223 --> 00:12:28,008 We should do the hit. 213 00:12:32,795 --> 00:12:36,320 John: Here's what we're going to do. 214 00:12:36,364 --> 00:12:40,063 We're going to set it up as a two man crew. 215 00:12:40,107 --> 00:12:42,805 Dansky and I are going to go in together. 216 00:12:42,849 --> 00:12:45,721 Guy in the truck gets a good look at me, 217 00:12:45,765 --> 00:12:47,723 Now I'm established as a hit man... 218 00:12:47,767 --> 00:12:49,899 You want to fake it? No way. 219 00:12:49,943 --> 00:12:53,990 We take the targets out back, get them to a safe place. 220 00:12:54,034 --> 00:12:57,559 Then we put on a show for our biker friend out front. 221 00:12:57,602 --> 00:12:58,952 Uniforms, ambulance. 222 00:12:58,995 --> 00:13:01,345 He sees a couple body bags come out and we're done. 223 00:13:01,389 --> 00:13:02,694 You realize what your suggesting? 224 00:13:02,738 --> 00:13:04,958 I'll have instant credibility with the Devils, 225 00:13:05,001 --> 00:13:08,265 which I use it to set up a meeting with Bradley 226 00:13:08,309 --> 00:13:10,354 and we're off to the races. 227 00:13:10,398 --> 00:13:11,529 He's a professional killer. 228 00:13:11,573 --> 00:13:14,271 You're really going to use him as an agent? 229 00:13:14,315 --> 00:13:16,099 He's got six months to live. 230 00:13:16,143 --> 00:13:20,277 If he gets the chance, he'll kill you and make a run for it. 231 00:13:20,321 --> 00:13:23,324 No he won't. I got a feeling about this guy. 232 00:13:23,367 --> 00:13:25,239 He's done running. 233 00:13:35,858 --> 00:13:37,207 John: Dansky. 234 00:13:41,951 --> 00:13:45,085 We're just going to go down the hallway, alright? 235 00:13:47,478 --> 00:13:49,132 Wait, wait, wait. 236 00:13:53,223 --> 00:13:54,224 You okay? 237 00:13:54,268 --> 00:13:56,313 Yeah, just dizzy, it passes. 238 00:13:59,839 --> 00:14:01,579 Take the cuffs off him. 239 00:14:03,364 --> 00:14:06,758 I'm not asking. Take them off now. 240 00:14:10,675 --> 00:14:13,809 John: Father and son, the kid's 14. 241 00:14:13,853 --> 00:14:15,376 Must be an important target. 242 00:14:15,419 --> 00:14:17,204 They want to make sure he's dead. 243 00:14:17,247 --> 00:14:18,596 Any idea why? 244 00:14:18,640 --> 00:14:21,338 This guy has no connection to the Devil's Guard. 245 00:14:21,382 --> 00:14:23,079 Why would they want him dead? 246 00:14:23,123 --> 00:14:24,254 Because they're animals. 247 00:14:24,298 --> 00:14:26,517 Is that what you came here to ask me? 248 00:14:26,561 --> 00:14:27,736 No. 249 00:14:29,216 --> 00:14:31,783 You ever work with a partner? 250 00:14:31,827 --> 00:14:34,177 An associate? 251 00:14:34,221 --> 00:14:36,179 Sometimes, if I need help with something. 252 00:14:36,223 --> 00:14:39,182 How would you feel about working with me? 253 00:14:39,226 --> 00:14:41,837 You and me, we go undercover. 254 00:14:41,881 --> 00:14:44,144 You want to fake the hit? 255 00:14:44,187 --> 00:14:45,319 Yeah. 256 00:14:45,362 --> 00:14:47,234 He sees us going inside. 257 00:14:47,277 --> 00:14:49,932 He sees a couple body bags come out. 258 00:14:49,976 --> 00:14:52,543 That's very creative. 259 00:14:52,587 --> 00:14:54,719 No, I can't risk it. 260 00:14:54,763 --> 00:14:58,201 If the Devil's Guard found out, I'm working with the cops. 261 00:14:58,245 --> 00:15:00,203 I have a daughter. 262 00:15:00,247 --> 00:15:04,207 I'm sorry, no, I can't help you. 263 00:15:04,251 --> 00:15:06,949 So, what you're saying is... 264 00:15:06,993 --> 00:15:09,299 it's alright for your daughter to be safe. 265 00:15:12,389 --> 00:15:17,264 And this kid here can live. 266 00:15:17,307 --> 00:15:21,311 But it's also okay for this kid to die. 267 00:15:23,357 --> 00:15:27,230 And whoever else the Devil's Guard wants to take out next. 268 00:15:27,274 --> 00:15:32,192 'Cause they're going to hire someone else to do it. 269 00:15:32,235 --> 00:15:36,544 Dansky, you got, what, six more months to live? 270 00:15:36,587 --> 00:15:40,983 Six more months. 271 00:15:41,027 --> 00:15:45,683 You should at least do something with it. 272 00:15:45,727 --> 00:15:47,903 Make it count. 273 00:15:52,734 --> 00:15:54,997 I'll leave that with you. 274 00:15:59,001 --> 00:16:00,307 John: Open up, we're done. 275 00:16:00,350 --> 00:16:02,352 John: Take him back to his cell. 276 00:16:02,396 --> 00:16:03,832 Wait. 277 00:16:08,750 --> 00:16:09,794 I'm in. 278 00:16:32,513 --> 00:16:34,210 Devil's Guard. 279 00:16:34,254 --> 00:16:36,169 Kicked me out, took my vest. 280 00:16:36,212 --> 00:16:39,215 That guy from the bar? Reid? He got killed. 281 00:16:39,259 --> 00:16:41,000 I know, I heard about it. 282 00:16:41,043 --> 00:16:42,784 I brought you to the bar! 283 00:16:42,827 --> 00:16:44,873 Hey, calm down. 284 00:16:44,916 --> 00:16:46,657 Don't tell me to calm down. 285 00:16:46,701 --> 00:16:47,919 Get off me! 286 00:16:47,963 --> 00:16:49,660 Bradley thinks you're part of it. 287 00:16:49,704 --> 00:16:52,098 I mean you show up out of nowhere, 288 00:16:52,141 --> 00:16:54,361 and Reid gets killed, same day. 289 00:16:54,404 --> 00:16:56,102 Is that what you think? 290 00:16:56,145 --> 00:16:58,843 Bradley's gonna make somebody pay for this. 291 00:16:58,887 --> 00:17:00,976 He sees you, you're dead. 292 00:17:01,020 --> 00:17:03,631 And you won't be the only one. 293 00:17:03,674 --> 00:17:05,198 Skinner, Skinner. 294 00:17:16,687 --> 00:17:19,342 So he's not going to know we're coming? 295 00:17:19,386 --> 00:17:21,083 No, he's got an outstanding warrant, 296 00:17:21,127 --> 00:17:23,085 probably a grow op in the basement. 297 00:17:23,129 --> 00:17:25,870 We let him in on this, he'll just bolt. 298 00:17:25,914 --> 00:17:29,309 Makes sense. 299 00:17:29,352 --> 00:17:33,835 We're going to come in through here, side window. 300 00:17:33,878 --> 00:17:37,621 We know the Devil's Guard will be watching, from here. 301 00:17:37,665 --> 00:17:40,537 So what do we know about this guy? 302 00:17:40,581 --> 00:17:43,192 He's a single father, does shift work. 303 00:17:43,236 --> 00:17:44,802 So it's the weekend. 304 00:17:44,846 --> 00:17:48,415 He's gonna be catching up on sleep, kid in front of the TV. 305 00:17:48,458 --> 00:17:51,157 Most importantly get the kid under control, 306 00:17:51,200 --> 00:17:52,593 stop him from panicking. 307 00:17:52,636 --> 00:17:56,162 Then we talk to the father. Explain the situation. 308 00:17:57,902 --> 00:17:59,165 What? 309 00:17:59,208 --> 00:18:03,212 John: How's it feel being the good guy? 310 00:18:12,526 --> 00:18:14,223 You okay? 311 00:18:16,312 --> 00:18:20,186 Don't look at me like that, I hate that look. 312 00:18:28,063 --> 00:18:30,979 Rebecca: Don't forget, we're taking a major risk on Dansky. 313 00:18:31,022 --> 00:18:34,243 He could turn on John, he could try and escape. 314 00:18:34,287 --> 00:18:37,246 Maria, you need to be watching the biker, every second. 315 00:18:37,290 --> 00:18:43,122 This whole thing is for his benefit, so we need t make sure he's buying it. 316 00:18:45,341 --> 00:18:48,344 Rebecca: We'll be stationed in the back. 317 00:18:48,388 --> 00:18:50,259 Two minutes. 318 00:18:58,572 --> 00:19:01,923 Is that your daughter? 319 00:19:01,966 --> 00:19:05,840 She live here? 320 00:19:05,883 --> 00:19:09,278 Mine's 15. 321 00:19:09,322 --> 00:19:14,327 Just when you've got it figured out, she throws me a curveball. 322 00:19:14,370 --> 00:19:15,502 I think so. 323 00:19:15,545 --> 00:19:17,591 My daughter, I think she still lives here. 324 00:19:17,634 --> 00:19:20,420 Guy like you, shouldn't have a problem finding her. 325 00:19:20,463 --> 00:19:22,291 We don't talk. 326 00:19:22,335 --> 00:19:23,901 She had... 327 00:19:23,945 --> 00:19:26,817 suspicions about my work. 328 00:19:26,861 --> 00:19:28,384 It did not end well. 329 00:19:28,428 --> 00:19:30,560 Does she know you're sick? 330 00:19:38,786 --> 00:19:40,440 Okay, we got the green light. 331 00:20:04,333 --> 00:20:06,335 Cuts the noise when you smash it, 332 00:20:06,379 --> 00:20:08,990 keeps the glass fragments out of your clothes. 333 00:20:09,033 --> 00:20:11,035 Keeps our biker friend happy as well. 334 00:20:58,474 --> 00:21:01,303 Dad help! 335 00:21:01,347 --> 00:21:02,304 John: It's okay. 336 00:21:02,348 --> 00:21:03,740 Get away from my son. 337 00:21:03,784 --> 00:21:05,873 Nathan, drop the gun. 338 00:21:05,916 --> 00:21:08,310 I'm a cop. 339 00:21:08,354 --> 00:21:10,312 You can't just come in here! 340 00:21:10,356 --> 00:21:12,662 John: We're here to help you. Drop it! 341 00:21:17,711 --> 00:21:20,627 Alright, go to your dad. 342 00:21:20,670 --> 00:21:22,324 Let's all just calm down. 343 00:21:22,368 --> 00:21:26,241 We're here to get you and your boy out of here to safety. 344 00:21:26,285 --> 00:21:28,461 Your lives are in danger; I'll explain outside. 345 00:21:28,504 --> 00:21:30,071 Come on, let's go. 346 00:21:30,114 --> 00:21:32,421 They're good, they're on their way out. 347 00:21:36,991 --> 00:21:39,602 Maria: John and Dansky are on their way out. 348 00:21:43,302 --> 00:21:45,347 Khali: Targets are coming out back. 349 00:21:48,219 --> 00:21:50,265 Nathan: What the hell is going on? 350 00:21:50,309 --> 00:21:54,574 You're safe, just a few more seconds and we're out of here. 351 00:22:03,322 --> 00:22:05,889 They're clear and away. 352 00:22:05,933 --> 00:22:07,282 Khali: Copy that. 353 00:22:07,326 --> 00:22:08,283 This way. 354 00:22:08,327 --> 00:22:09,937 You're going to be fine. 355 00:22:09,980 --> 00:22:12,983 Just stay calm and do what I tell you. 356 00:22:13,027 --> 00:22:14,420 Let's go. 357 00:22:50,064 --> 00:22:52,806 Maria: Biker's leaving. Let's hope this worked. 358 00:22:59,334 --> 00:23:02,468 E-mail just came in. Time and place to pick up payment. 359 00:23:02,511 --> 00:23:04,252 Berczy Park, by the fountain. 360 00:23:04,295 --> 00:23:07,081 We've got a couple hours to get in place. 361 00:23:07,124 --> 00:23:09,953 He wants both of you to be there. 362 00:23:09,997 --> 00:23:11,041 Who? 363 00:23:11,085 --> 00:23:12,434 Didn't say. Whoever's replacing Reid. 364 00:23:12,478 --> 00:23:14,349 That's good, means they're checking me out. 365 00:23:14,393 --> 00:23:17,657 So what are we doing, are we going to pick him up? 366 00:23:17,700 --> 00:23:20,790 Soon as you get the cash we can charge him. 367 00:23:20,834 --> 00:23:24,881 We're not going to take one guy, but the whole club. 368 00:23:27,493 --> 00:23:29,930 You can't just break into my house. 369 00:23:29,973 --> 00:23:31,410 Of course I can. 370 00:23:31,453 --> 00:23:32,585 I know my rights. 371 00:23:32,628 --> 00:23:33,803 You see this? 372 00:23:33,847 --> 00:23:35,631 That's a warrant for your arrest. 373 00:23:35,675 --> 00:23:38,199 I could put you in cuffs right now. 374 00:23:38,242 --> 00:23:40,375 Oh, and that gun you had, Nathan? 375 00:23:40,419 --> 00:23:41,855 It's illegal. That's another charge. 376 00:23:41,898 --> 00:23:44,466 It all adds up to some jail time. 377 00:23:44,510 --> 00:23:47,382 Look, that's not me anymore. I'm out of all that. 378 00:23:47,426 --> 00:23:49,602 I've got a job. I'm raising my kid. 379 00:23:49,645 --> 00:23:52,953 Tell you what. I'm going to show you some photos, 380 00:23:52,996 --> 00:23:54,607 we'll take it from there. 381 00:23:54,650 --> 00:23:57,305 Did you work with any of these guys? 382 00:23:57,348 --> 00:23:58,480 Bikers? No way. 383 00:23:58,524 --> 00:24:00,482 You never sold to them? 384 00:24:00,526 --> 00:24:02,615 You don't recognize anyone in these photos? 385 00:24:02,658 --> 00:24:03,572 No. 386 00:24:03,616 --> 00:24:06,619 What about her? Do you know her? 387 00:24:09,012 --> 00:24:10,927 No, I've never seen her before. 388 00:24:14,322 --> 00:24:17,673 Wait a second. 389 00:24:17,717 --> 00:24:19,370 This guy. 390 00:24:22,504 --> 00:24:24,288 And him. 391 00:24:26,943 --> 00:24:28,510 I've seen these two. 392 00:24:28,554 --> 00:24:29,511 Where? 393 00:24:29,555 --> 00:24:31,121 Couple days ago. I was... 394 00:24:31,165 --> 00:24:34,124 We were at a gas station, Mark and I. 395 00:24:34,168 --> 00:24:35,430 Just outside of town. 396 00:24:35,474 --> 00:24:37,563 Anyone in there? 397 00:24:37,606 --> 00:24:40,348 Oh, sorry. 398 00:24:43,482 --> 00:24:45,353 A deer. 399 00:24:45,396 --> 00:24:47,224 Got hit by a car, 400 00:24:47,268 --> 00:24:50,489 tried to save it but it was a mess. 401 00:24:52,229 --> 00:24:55,232 The sink, in the bathroom, there was blood on it. 402 00:24:55,276 --> 00:24:57,017 He checked out my car. 403 00:24:57,060 --> 00:24:59,498 Maybe looking at the license plate. 404 00:25:02,892 --> 00:25:05,895 That look he gave me. 405 00:25:05,939 --> 00:25:07,114 It was terrifying. 406 00:25:07,157 --> 00:25:09,333 Do you remember where this was? 407 00:25:09,377 --> 00:25:12,293 Off Highway 61; edge of town. 408 00:25:15,383 --> 00:25:18,429 Lee Meadwell, the first target, the one Dansky let go. 409 00:25:18,473 --> 00:25:20,475 You said she worked at a campground? 410 00:25:20,519 --> 00:25:22,782 Yeah. Fitzroy Park. Night shift. Why? 411 00:25:22,825 --> 00:25:24,087 Where is it? 412 00:25:25,088 --> 00:25:27,830 Here. Just south of Highway 61. 413 00:25:27,874 --> 00:25:29,702 That's where the gas station was. 414 00:25:29,745 --> 00:25:31,355 Nathan and Mark, Highway 61. 415 00:25:31,399 --> 00:25:33,183 That's a start, that's something, right? 416 00:25:33,227 --> 00:25:35,490 Yeah. Keep looking. 417 00:25:39,668 --> 00:25:42,845 John: I need to get close to this guy. 418 00:25:42,889 --> 00:25:45,021 I need a meeting with Bradley, alright? 419 00:25:45,065 --> 00:25:48,416 Bradley's my ticket. I'm going to take the whole club down. 420 00:25:48,459 --> 00:25:50,461 Go big or go home. 421 00:25:50,505 --> 00:25:53,682 Any idea who they're going to send with the cash with? 422 00:25:53,726 --> 00:25:57,251 Only guy I ever met face to face is Reid. 423 00:26:01,864 --> 00:26:03,605 You sure you're up for this? 424 00:26:03,649 --> 00:26:05,259 Yeah, I'm good. 425 00:26:07,740 --> 00:26:09,655 Vee: Hey, it's me. 426 00:26:09,698 --> 00:26:13,006 Hey Vee, I'm with somebody right now, okay. 427 00:26:13,049 --> 00:26:16,879 You leave 4 messages and now you don't want to talk. 428 00:26:16,923 --> 00:26:18,359 I'm on a job. 429 00:26:18,402 --> 00:26:20,970 Let me guess, you'll call me back. 430 00:26:21,014 --> 00:26:24,017 I'm worried about you. 431 00:26:24,060 --> 00:26:25,192 What's going on? 432 00:26:25,235 --> 00:26:27,803 I have this patient. 433 00:26:27,847 --> 00:26:31,459 This kid, he's 8 years old. 434 00:26:31,502 --> 00:26:33,983 He's back in, his fifteenth time. 435 00:26:34,027 --> 00:26:36,290 The kid with the crazy hair, right? 436 00:26:36,333 --> 00:26:38,335 Yeah, you remember. 437 00:26:38,379 --> 00:26:41,295 What's his name Is that it? 438 00:26:41,338 --> 00:26:43,036 They want to operate, 439 00:26:43,079 --> 00:26:46,605 but he's been in and out of ICU all week... 440 00:26:46,648 --> 00:26:50,173 He's just one patient, you know? 441 00:26:50,217 --> 00:26:51,697 But for some reason... 442 00:26:51,740 --> 00:26:55,265 the look on his face, I guess, the fear. 443 00:26:55,309 --> 00:26:56,789 He's terrified. 444 00:26:59,443 --> 00:27:01,358 Anything you want me to do? 445 00:27:01,402 --> 00:27:03,404 No, I have to go. 446 00:27:03,839 --> 00:27:06,233 Vee? 447 00:27:07,756 --> 00:27:11,673 I'm guessing your ex-wife. 448 00:27:11,717 --> 00:27:15,895 Mine was lousy at asking for help, too. 449 00:27:15,938 --> 00:27:17,287 Yeah. 450 00:27:18,898 --> 00:27:21,683 Rebecca: We're going to run full coverage on the square. 451 00:27:21,727 --> 00:27:23,293 Both sides, every angle. 452 00:27:25,469 --> 00:27:28,951 We don't know how many bikers are going to show up, or what they're thinking. 453 00:27:28,995 --> 00:27:31,954 This could be a trap, so stay sharp. 454 00:27:31,998 --> 00:27:33,652 Alright, they're in position. 455 00:27:33,695 --> 00:27:35,915 Maria, report. 456 00:27:35,958 --> 00:27:37,612 East side is clear. 457 00:27:39,092 --> 00:27:40,267 Jesse? 458 00:27:40,310 --> 00:27:45,315 Nothing. No sign of the bad guy. 459 00:27:47,578 --> 00:27:49,232 Daniel: I've got nothing. 460 00:27:50,494 --> 00:27:51,713 They're late. 461 00:27:51,757 --> 00:27:53,236 Keeping us off balance. 462 00:27:53,280 --> 00:27:56,413 I don't blame them, something I would do. 463 00:28:07,686 --> 00:28:08,991 Stay sharp. 464 00:28:09,035 --> 00:28:12,125 They could send anyone, might not be in colours. 465 00:28:21,961 --> 00:28:24,180 Jesse: It's Bradley. 466 00:28:24,224 --> 00:28:27,140 He's coming in at the North West corner. 467 00:28:27,183 --> 00:28:29,751 Rebecca: Daniel, does he have back 468 00:28:35,801 --> 00:28:39,282 Daniel: I think he's alone. I'll circle back, Maria. 469 00:28:39,326 --> 00:28:43,025 Maria: Confirmed. I'll shadow him in. 470 00:28:44,635 --> 00:28:47,726 Why is he doing this himself? 471 00:28:47,769 --> 00:28:50,685 John: Maria, you're too close. 472 00:28:50,729 --> 00:28:54,602 Keep it light, just a walk in the park, remember. 473 00:28:56,212 --> 00:28:59,128 Jesse: He's got something. Left side, hand in his pocket. 474 00:29:00,956 --> 00:29:03,002 Be careful, Bradley may be packing. 475 00:29:09,399 --> 00:29:11,358 Daniel: I've got a cler view. 476 00:29:13,403 --> 00:29:15,362 I didn't expect you to come. 477 00:29:15,405 --> 00:29:17,320 That's the idea. 478 00:29:23,370 --> 00:29:25,720 Is that the money for Nathan Brown? 479 00:29:25,764 --> 00:29:28,984 Daniel: It's some kind of package. 480 00:29:29,028 --> 00:29:31,378 Who's your new friend? 481 00:29:31,421 --> 00:29:33,380 John Walker, he's a colleague. 482 00:29:33,423 --> 00:29:35,730 He did the job with me. 483 00:29:43,085 --> 00:29:45,392 Bradley: You said you couldn't find her. 484 00:29:45,435 --> 00:29:47,307 How'd you put it in your e 485 00:29:47,350 --> 00:29:53,313 "She disappeared into thin air." 486 00:29:54,880 --> 00:29:57,708 You should've been more patient. 487 00:29:57,752 --> 00:29:59,841 She went home, Dansky. 488 00:29:59,885 --> 00:30:03,410 Luckily, I had a guy outside her house. 489 00:30:03,453 --> 00:30:05,238 You killed her. 490 00:30:09,111 --> 00:30:10,330 John: That's enough. 491 00:30:10,373 --> 00:30:12,071 Jesse: Guys, we have a problem. 492 00:30:12,114 --> 00:30:13,159 Maria: Moving in. 493 00:30:13,202 --> 00:30:14,987 Daniel: Oh no. No, no, no. 494 00:30:15,030 --> 00:30:17,119 Rebecca: Maria, stay back, keep your position. 495 00:30:17,163 --> 00:30:19,905 You're done, old man. 496 00:30:19,948 --> 00:30:22,472 You and your pal here. It's over. 497 00:30:22,516 --> 00:30:23,473 Bradley. 498 00:30:23,517 --> 00:30:24,997 You're smarter than this. 499 00:30:25,040 --> 00:30:27,826 You don't need any more enemies, not right now. 500 00:30:27,869 --> 00:30:30,480 Don't talk to me like you know me. 501 00:30:30,524 --> 00:30:32,308 You don't know me. 502 00:30:44,407 --> 00:30:45,844 Did you get all that? 503 00:30:45,887 --> 00:30:47,149 Yeah, he was careful. 504 00:30:47,193 --> 00:30:49,499 We got nothing. 505 00:30:51,893 --> 00:30:52,851 John? 506 00:31:00,902 --> 00:31:03,122 Daniel, Maria, what's happening? 507 00:31:10,825 --> 00:31:13,654 Jesse: I couldn't get eyes on the shooter. 508 00:31:13,697 --> 00:31:15,569 Daniel: We've got uniforms canvassing the area. 509 00:31:15,612 --> 00:31:17,963 Maybe someone caught some movement in a building. 510 00:31:18,006 --> 00:31:19,486 You talk to Homicide? 511 00:31:19,529 --> 00:31:22,141 The body of Lee Meadwell was recovered this morning. 512 00:31:22,184 --> 00:31:24,578 Portlands, dumped at a construction site. 513 00:31:24,621 --> 00:31:26,406 They also told me something else. 514 00:31:26,449 --> 00:31:28,625 The campground where Lee worked, Fitzroy Park. 515 00:31:28,669 --> 00:31:31,367 There was a murder there, three nights ago. 516 00:31:31,411 --> 00:31:33,630 Khali: The victim's body was burned with lye; 517 00:31:33,674 --> 00:31:35,589 but they've made a tentative ID. 518 00:31:35,632 --> 00:31:36,720 Maria: Warren Lander. 519 00:31:36,764 --> 00:31:38,331 The President, the one who disappeared. 520 00:31:38,374 --> 00:31:39,680 Bradley killed him? 521 00:31:39,723 --> 00:31:41,377 And then took over the club. 522 00:31:41,421 --> 00:31:43,075 That's why they killed the girl. 523 00:31:43,118 --> 00:31:46,078 She worked at the park, she must've seen them. 524 00:31:46,121 --> 00:31:48,602 Maybe even witnessed the murder. 525 00:31:50,560 --> 00:31:52,693 Lee Meadwell. Nathan and Mark Brown. 526 00:31:52,736 --> 00:31:54,825 Wrong place, wrong time. They saw too much. 527 00:31:54,869 --> 00:31:56,784 Bradley's covering up loose ends. 528 00:31:56,827 --> 00:31:59,395 There could be more targets on that list. 529 00:31:59,439 --> 00:32:01,702 So let's give him one. We'll use Jesse. 530 00:32:01,745 --> 00:32:03,922 John: He'll be another loose end. 531 00:32:03,965 --> 00:32:06,446 Bradley is already worried about him, right? 532 00:32:06,489 --> 00:32:07,621 What's your guy's name? 533 00:32:07,664 --> 00:32:08,752 Skinner. 534 00:32:08,796 --> 00:32:10,580 He was Reid's prospect, right? 535 00:32:10,624 --> 00:32:13,496 Reid told him and he told you about the murder. 536 00:32:13,540 --> 00:32:16,586 Then Dansky goes in and tells Bradley some bad news. 537 00:32:16,630 --> 00:32:18,501 Jesse knows about the murder. 538 00:32:18,545 --> 00:32:21,591 Dansky offers to do the hit. What do you think? 539 00:32:21,635 --> 00:32:24,072 If Bradley takes the bait, we got him. 540 00:32:24,116 --> 00:32:25,334 And if he doesn't? 541 00:32:25,378 --> 00:32:27,380 This guy tried to have Dansky killed 542 00:32:27,423 --> 00:32:31,514 and now you want to walk into his bar for a face to face? 543 00:32:31,558 --> 00:32:33,603 Maria: Going in there could be suicide. 544 00:32:33,647 --> 00:32:35,997 Not if we get him on his own. 545 00:32:45,093 --> 00:32:47,878 Rebecca: Do you have confirmation on the plates Khali? 546 00:32:47,922 --> 00:32:49,706 Confirmed. Registered to Bradley. 547 00:32:49,750 --> 00:32:53,188 The security company has disabled the bar's alarm system. 548 00:32:53,232 --> 00:32:55,016 We're clear to break in. 549 00:32:57,236 --> 00:33:00,500 One guy out front, Daniel's watching him. 550 00:33:00,543 --> 00:33:03,459 Other than that, Bradley should be alone. 551 00:33:03,503 --> 00:33:06,462 John, it's time. 552 00:33:06,506 --> 00:33:09,030 Just give us a minute. 553 00:33:14,427 --> 00:33:17,256 Your first job... 554 00:33:17,299 --> 00:33:19,780 They say it's your hardest one. 555 00:33:19,823 --> 00:33:21,651 But mine... 556 00:33:21,695 --> 00:33:23,784 it was easy, piece of cake. 557 00:33:23,827 --> 00:33:26,526 It was only a couple days later, 558 00:33:26,569 --> 00:33:29,355 it was like the world emptied out. 559 00:33:29,398 --> 00:33:31,574 Everything looked hollow. 560 00:33:31,618 --> 00:33:34,708 Grey. 561 00:33:34,751 --> 00:33:37,493 I got used to it. 562 00:33:37,537 --> 00:33:40,627 After a while, I didn't even notice. 563 00:33:44,457 --> 00:33:47,590 I just wish I could see my daughter one last time. 564 00:33:47,634 --> 00:33:49,984 On the outside. 565 00:33:50,028 --> 00:33:54,206 Behind bars, it's no way to see your kid. 566 00:33:59,124 --> 00:34:00,560 We gotta do this. 567 00:34:00,603 --> 00:34:01,952 Yeah. 568 00:34:21,798 --> 00:34:23,496 Alright, they're in. 569 00:34:23,539 --> 00:34:25,585 Khali: Copy that, signal's clear. 570 00:34:33,158 --> 00:34:36,509 Is that your gun in there? There's no need. 571 00:34:36,552 --> 00:34:38,815 We're just here to talk. 572 00:34:38,859 --> 00:34:40,774 What's he doing here? 573 00:34:40,817 --> 00:34:42,254 I wanted some protection. 574 00:34:42,297 --> 00:34:44,473 You already shot at me once today. 575 00:34:44,517 --> 00:34:46,736 I don't know what you're talking about. 576 00:34:46,780 --> 00:34:48,521 Of course you don't. 577 00:34:48,564 --> 00:34:50,392 You're wasting your time, Bradley. 578 00:34:50,436 --> 00:34:52,525 I'm not your problem. 579 00:35:00,794 --> 00:35:02,752 Dansky: Look familiar? 580 00:35:02,796 --> 00:35:05,233 You've seen him around the club. 581 00:35:05,277 --> 00:35:07,670 That guy he's talking to, his name is Skinner. 582 00:35:07,714 --> 00:35:10,064 Used to be one of your Prospects. 583 00:35:10,108 --> 00:35:12,588 He knows, Bradley. He knows what you did. 584 00:35:12,632 --> 00:35:14,416 Skinner must have told him. 585 00:35:14,460 --> 00:35:15,635 People talk, right? 586 00:35:15,678 --> 00:35:19,378 Skinner gets it from Reid, tells this kid. 587 00:35:19,421 --> 00:35:20,683 Told him what? 588 00:35:20,727 --> 00:35:23,730 About the body that cops found at the campsite. 589 00:35:23,773 --> 00:35:26,733 About how you and Reid off'ed Warren Lander. 590 00:35:26,776 --> 00:35:30,911 This kid knows, Bradley. He knows everything. 591 00:35:30,954 --> 00:35:33,740 You don't know what you're talking about. 592 00:35:33,783 --> 00:35:34,654 No? 593 00:35:38,223 --> 00:35:40,964 The reason I'm here. 594 00:35:41,008 --> 00:35:43,358 I want to make amends. 595 00:35:43,402 --> 00:35:47,884 I made a mistake. That girl, I lost my nerve. 596 00:35:47,928 --> 00:35:49,669 I want to make it right. 597 00:35:49,712 --> 00:35:51,627 I'll take care of that kid. 598 00:35:51,671 --> 00:35:54,935 In return, you stop trying to kill me. 599 00:35:54,978 --> 00:35:56,502 You just say the word. 600 00:35:56,545 --> 00:35:59,374 You give us a green light, we'll do it. 601 00:35:59,418 --> 00:36:00,506 It's up to you. 602 00:36:13,954 --> 00:36:16,739 I'll tell you what. 603 00:36:16,783 --> 00:36:18,741 You've got a clean slate. 604 00:36:18,785 --> 00:36:20,743 We're good, you and me, alright? 605 00:36:20,787 --> 00:36:22,310 What about the kid? 606 00:36:22,354 --> 00:36:25,008 I'll take care of it in house. 607 00:36:25,052 --> 00:36:26,749 Now get out of here. 608 00:36:29,752 --> 00:36:32,625 In house? That's not a great idea. 609 00:36:32,668 --> 00:36:33,843 Dansky. 610 00:36:33,887 --> 00:36:36,368 You got to keep a distance from this thing. 611 00:36:36,411 --> 00:36:37,282 Bradley: Hey! 612 00:36:37,325 --> 00:36:39,632 I said I'll take care of it. 613 00:36:41,808 --> 00:36:43,418 That's enough, let's go. 614 00:36:43,462 --> 00:36:46,682 No, no, no wait a second. 615 00:36:48,249 --> 00:36:51,339 I killed him, Bradley. 616 00:36:51,383 --> 00:36:54,124 Yeah, I killed Reid. 617 00:36:54,168 --> 00:36:56,257 What the hell are you talking about? 618 00:36:56,301 --> 00:36:59,434 I figured you'd be stupid enough to fall for it. 619 00:36:59,478 --> 00:37:00,740 John: Dansky. Shut up. 620 00:37:00,783 --> 00:37:05,353 Reid was weak. Scared. Just like you. 621 00:37:05,397 --> 00:37:06,659 Maria, cover the front. 622 00:37:06,702 --> 00:37:09,749 Jesse, with me, Khali, call for backup. 623 00:37:09,792 --> 00:37:11,664 This is Officer Khali Bhatt. 624 00:37:11,707 --> 00:37:14,232 I have a 10-33, requesting immediate assistance. 625 00:37:15,407 --> 00:37:17,452 You stab your own brothers in the back, 626 00:37:17,496 --> 00:37:20,673 and then hunt down women and children to cover it up. 627 00:37:20,716 --> 00:37:23,545 You're a coward. 628 00:37:23,589 --> 00:37:24,764 You're pathetic. 629 00:37:36,079 --> 00:37:37,255 John! 630 00:37:51,051 --> 00:37:52,095 John. 631 00:37:57,318 --> 00:37:59,059 We're okay. 632 00:38:10,505 --> 00:38:15,293 Sorry, John. I had to do it. 633 00:38:19,732 --> 00:38:22,996 Six months. 634 00:38:25,694 --> 00:38:29,002 Either way, I'm a dead man. 635 00:38:29,045 --> 00:38:31,526 Just take it slow. 636 00:38:33,223 --> 00:38:35,748 Think about it. 637 00:38:35,791 --> 00:38:38,881 I have. 638 00:38:59,815 --> 00:39:01,164 Turn around. 639 00:39:23,056 --> 00:39:24,405 Did you see this? 640 00:39:24,449 --> 00:39:25,145 No. 641 00:39:25,188 --> 00:39:26,276 Just came in. 642 00:39:26,320 --> 00:39:28,235 Brass are talking about a federal case. 643 00:39:28,278 --> 00:39:30,977 Devil's Guard are all talking. Ratting each other out. 644 00:39:31,020 --> 00:39:32,544 So much for loyalty. 645 00:39:32,587 --> 00:39:34,372 So I guess the club's done. 646 00:39:34,415 --> 00:39:38,071 Dansky got what he wanted. A killer to the end. 647 00:39:38,114 --> 00:39:41,204 How did you know that Dansky would help us? 648 00:39:41,248 --> 00:39:42,902 I didn't. 649 00:39:42,945 --> 00:39:47,036 It was the way he looked at the bracelet. 650 00:39:47,080 --> 00:39:50,388 That's when I knew something inside him broke. 651 00:39:50,431 --> 00:39:54,174 People need to feel like their lives matter. 652 00:39:54,217 --> 00:39:57,133 That thay mean something. 653 00:39:57,177 --> 00:40:01,094 This is great. Mind if I take this? I gotta run. 654 00:40:08,101 --> 00:40:10,190 Dansky: So what are we waiting for? 655 00:40:10,233 --> 00:40:12,627 John: Me. I'm driving. 656 00:40:12,671 --> 00:40:13,802 Thank you officer. 657 00:40:17,763 --> 00:40:19,460 I read your confession. 658 00:40:19,504 --> 00:40:21,288 Every contract you ever did. 659 00:40:21,331 --> 00:40:25,074 I thought you should be the one to take it in. 660 00:40:25,118 --> 00:40:27,903 So what's this, a thank you? 661 00:40:27,947 --> 00:40:29,165 No. 662 00:40:29,209 --> 00:40:31,646 Just thought of a rookie bringing you in; 663 00:40:31,690 --> 00:40:33,431 didn't sit well with me. 664 00:40:33,474 --> 00:40:34,780 Come on. 665 00:40:34,823 --> 00:40:38,044 We're going to make a little stop on the way. 666 00:40:53,929 --> 00:40:57,498 This is not a good idea; she doesn't want to talk. 667 00:40:57,542 --> 00:40:58,760 It's her idea. 668 00:41:00,980 --> 00:41:03,591 I told her about how you helped us out. 669 00:41:03,635 --> 00:41:07,856 She wanted to see you before I take you in. 670 00:41:10,206 --> 00:41:14,123 It's been so long, I don't know what to say. 671 00:41:16,038 --> 00:41:18,258 Then say nothing. 672 00:41:20,303 --> 00:41:22,262 Go on. 673 00:41:32,141 --> 00:41:34,013 Hey, Dad. 674 00:41:36,972 --> 00:41:38,060 I've missed you. 675 00:42:10,440 --> 00:42:11,398 Hey. 676 00:42:11,441 --> 00:42:14,357 What are you doing here? 677 00:42:14,401 --> 00:42:17,970 I thought you could use a little bit of company. 678 00:42:23,105 --> 00:42:24,672 How's he doing? 679 00:42:24,716 --> 00:42:28,154 Still in surgery. 680 00:42:28,197 --> 00:42:31,897 Well, tough kid, right? 681 00:42:31,940 --> 00:42:34,160 He always seems to pull though. 682 00:42:39,644 --> 00:42:42,429 Thanks for coming. 683 00:42:44,649 --> 00:42:46,955 Do you want a coffee? 684 00:42:46,999 --> 00:42:50,999 No. I want you to stay right here. 48402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.