All language subtitles for Played.S01E09.Cops.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,791 --> 00:00:11,054 Just another day in the neighbourhood. 2 00:00:12,099 --> 00:00:14,101 Keep firing! 3 00:00:17,234 --> 00:00:19,715 It didn't have to go like this. 4 00:00:19,758 --> 00:00:22,326 Yates, don't just sit there, return fire! 5 00:00:22,370 --> 00:00:23,849 Let's go! 6 00:00:35,731 --> 00:00:37,559 Man down! He's hit Russell. 7 00:00:37,602 --> 00:00:39,256 Son of a bitch. 8 00:00:39,300 --> 00:00:41,563 Why the hell weren't you covering him? 9 00:00:44,044 --> 00:00:45,741 You're good, okay. 10 00:00:45,784 --> 00:00:47,090 Cover me. 11 00:00:52,443 --> 00:00:55,098 He's down! He's down! 12 00:00:55,142 --> 00:00:56,012 Stay here. 13 00:01:16,163 --> 00:01:20,167 This thing is amazing. I can push my ISO like crazy. 14 00:01:20,210 --> 00:01:23,648 I could shoot in a closet and there would be zero noise. 15 00:01:31,134 --> 00:01:34,050 You should let me take your picture, you're a beautiful man. 16 00:01:34,094 --> 00:01:38,141 I do let you; that one time in Mexico wearing the sombrero. 17 00:01:38,185 --> 00:01:40,970 Yeah and you were drunk and mooning me. 18 00:01:41,013 --> 00:01:42,885 Go to work. 19 00:01:49,718 --> 00:01:54,026 You're scared the camera's gonna reveal your deep dark secrets to me. Am I right? 20 00:01:54,070 --> 00:01:57,726 What happens if you find out what a terrible person I am? 21 00:01:57,769 --> 00:02:00,120 I'll take my chances. 22 00:02:00,163 --> 00:02:00,903 Bye. 23 00:02:00,946 --> 00:02:02,122 See you tonight. 24 00:02:09,607 --> 00:02:13,176 Rebecca: The SMASH unit. Guns and Gangs. 25 00:02:13,220 --> 00:02:15,222 We think there could be a coverup. 26 00:02:15,265 --> 00:02:17,180 SMASH guys initiated the shoot out. 27 00:02:17,224 --> 00:02:19,182 We're not convinced they had cause. 28 00:02:19,226 --> 00:02:22,185 We've been concerned about this unit for some time. 29 00:02:22,229 --> 00:02:24,187 So why haven't you pulled them from duty? 30 00:02:24,231 --> 00:02:26,146 We haven't proven anything. That's where you come in. 31 00:02:26,189 --> 00:02:27,886 This guy was a veteran banger. 32 00:02:27,930 --> 00:02:30,150 Eight convictions. Trafficking, aggravated assault. 33 00:02:30,193 --> 00:02:32,587 You're actually going after the SMASH unit? 34 00:02:32,630 --> 00:02:35,459 You think that's wise? These are decorated cops. 35 00:02:35,503 --> 00:02:37,244 Then I'm sure you won't find anything. 36 00:02:37,287 --> 00:02:39,376 And if we do? They're also well connected. 37 00:02:39,420 --> 00:02:42,249 The CIU is still a new unit, this could finish us. 38 00:02:42,292 --> 00:02:45,295 An assignment like this is why you're in the budget. 39 00:02:45,339 --> 00:02:47,297 It isn't up for debate, Rebecca. 40 00:02:47,341 --> 00:02:51,301 If you think these guys aren't lying, then prove it. 41 00:02:55,000 --> 00:02:57,960 That's Daniel's old unit, you know that right? 42 00:03:00,049 --> 00:03:02,965 You're serious? We're working with Internal Affairs? 43 00:03:03,008 --> 00:03:05,881 Isn't there like a rule about looking into other cops? 44 00:03:05,924 --> 00:03:08,231 Daniel: Yeah, the rule is: you don't do it. 45 00:03:08,275 --> 00:03:09,928 Daniel, you ran with these guys. 46 00:03:09,972 --> 00:03:12,931 You want to set it up? 47 00:03:12,975 --> 00:03:16,848 The SMASH unit. Some of the best cops I've worked with. 48 00:03:16,892 --> 00:03:19,677 They pound the streets. They make a ton of arrests. 49 00:03:19,721 --> 00:03:22,941 Sometimes they get a little cowboy, not everyone understands that. 50 00:03:22,985 --> 00:03:26,118 Especially Internal Affairs. 51 00:03:26,162 --> 00:03:28,251 Angel Abano, one of their guys. 52 00:03:28,295 --> 00:03:30,253 He was injured during the shoot out. 53 00:03:30,297 --> 00:03:31,950 They need someone to take his place. 54 00:03:31,994 --> 00:03:34,866 That's going to be Jesse. He's new, they won't know him. 55 00:03:34,910 --> 00:03:37,260 Daniel, I'm going to list you as a reference; 56 00:03:37,304 --> 00:03:39,175 I need you to set it up. 57 00:03:39,219 --> 00:03:40,481 What if I refuse? 58 00:03:40,524 --> 00:03:43,266 Then you can give me a call from traffic duty, 59 00:03:43,310 --> 00:03:46,443 remind me how itchy that poly blend is in 80 degree heat. 60 00:03:46,487 --> 00:03:50,926 None of you get to act like you're any more upset about this than I am. 61 00:03:50,969 --> 00:03:53,363 Our job is to find out the truth. 62 00:03:53,407 --> 00:03:56,236 If they're clean, we prove it and IA steps down. 63 00:03:56,279 --> 00:03:58,890 We treat this like any other case. 64 00:03:58,934 --> 00:04:00,283 Jesse. 65 00:04:14,341 --> 00:04:17,344 Daniel: Alright, listen up. 66 00:04:17,387 --> 00:04:19,911 Russell Hagler, he runs the unit. 67 00:04:19,955 --> 00:04:23,567 He's the one you need to impress, he's the key to this whole thing. 68 00:04:23,611 --> 00:04:26,048 You two were close? 69 00:04:26,091 --> 00:04:27,571 Yeah. 70 00:04:27,615 --> 00:04:32,446 Russell was my mentor; three years. 71 00:04:32,489 --> 00:04:34,926 He's like a big brother. 72 00:04:34,970 --> 00:04:36,232 What about that guy? 73 00:04:36,276 --> 00:04:39,061 That's Russell's right-hand man; Kevin Yates. 74 00:04:39,104 --> 00:04:42,369 He's a good guy, real police. 75 00:04:48,462 --> 00:04:52,683 Alright, let's go tell Rebecca you're ready. 76 00:04:58,385 --> 00:05:00,648 Rebecca: Daniel will set up the first introduction. 77 00:05:00,691 --> 00:05:05,130 The SMASH guys always drink at the same bar; we'll do it on their home turf. 78 00:05:05,174 --> 00:05:07,481 Jesse needs to make a good first impression, 79 00:05:07,524 --> 00:05:10,222 his entry into the unit depends on it. 80 00:05:10,266 --> 00:05:11,528 Daniel will run cover. 81 00:05:11,572 --> 00:05:13,530 I want everyone on their A game. 82 00:05:13,574 --> 00:05:17,839 The faster we move, the faster we can close the book on this. 83 00:05:18,970 --> 00:05:21,538 Yeah, tequila! 84 00:05:21,582 --> 00:05:24,846 I keep thinking, we're cops, we're supposed to protect each other. 85 00:05:24,889 --> 00:05:26,369 Yeah, you keep thinking that. 86 00:05:26,413 --> 00:05:29,372 Look, at some point, they're going to test you. 87 00:05:29,416 --> 00:05:32,375 It's an initiation. Just roll with it, okay? 88 00:05:32,419 --> 00:05:36,684 What about you. You up for this? 89 00:05:36,727 --> 00:05:40,862 Hell yeah, time of my damn life. 90 00:05:43,560 --> 00:05:45,475 The prodigal son returns. 91 00:05:45,519 --> 00:05:48,304 I knew I smelled something when I walked in here. 92 00:05:48,348 --> 00:05:51,089 You still got that halitosis problem, eh Pounds? 93 00:05:51,133 --> 00:05:53,222 Gimme a kiss, and you'll find out. 94 00:05:54,702 --> 00:05:57,269 Sure tonight's not gonna be too much action for you? 95 00:05:57,313 --> 00:05:59,794 Hope you're up for some drinking, my friend. 96 00:05:59,837 --> 00:06:02,492 Here he is, Jesse Borden, straight out of OPC. 97 00:06:02,536 --> 00:06:06,801 Hotshot of his class. The academy's best kept secret. 98 00:06:06,844 --> 00:06:08,368 Is that so? 99 00:06:08,411 --> 00:06:10,848 Doesn't explain why you wanna be in my unit. 100 00:06:10,892 --> 00:06:13,590 Ever since I was a kid. I wanted to help people. 101 00:06:13,634 --> 00:06:15,331 Protect them. 102 00:06:15,375 --> 00:06:18,421 Well, no offense kid, but we chase street waste. 103 00:06:18,465 --> 00:06:20,597 You wanna save people, go be a nurse. 104 00:06:20,641 --> 00:06:22,425 Hey, you gotta settle down. 105 00:06:22,469 --> 00:06:25,907 You're gonna scare the kid off before we even started. 106 00:06:25,950 --> 00:06:29,911 You look good, Danny Boy. C'mon, I'll buy you a drink. 107 00:06:29,954 --> 00:06:31,434 Yates: You gonna sit down? 108 00:06:31,478 --> 00:06:33,393 How's Terri? 109 00:06:33,436 --> 00:06:35,960 You haven't seen me since I took homicide, 110 00:06:36,004 --> 00:06:39,877 and you automatically think I'm with the same woman? 111 00:06:39,921 --> 00:06:41,966 We're getting married this winter. 112 00:06:43,490 --> 00:06:44,621 Same old Danny Price. 113 00:06:44,665 --> 00:06:47,363 Most loyal guy I've ever known. 114 00:06:47,407 --> 00:06:49,452 Hey look man, how's Angel? 115 00:06:49,496 --> 00:06:52,890 He's doing alright, he's tough. 116 00:06:52,934 --> 00:06:54,805 You hear Yates is retiring? 117 00:06:54,849 --> 00:06:56,111 Yeah? 118 00:06:56,154 --> 00:07:00,463 He's getting old and soft. I need somebody young. 119 00:07:00,507 --> 00:07:03,423 This Jesse kid looks straight laced. 120 00:07:03,466 --> 00:07:05,076 Is he going to fit in? 121 00:07:05,120 --> 00:07:07,252 He's good, scrappy. I know his brother. 122 00:07:07,296 --> 00:07:11,300 Don't let the pretty boy routine fool you. He's a tough kid. 123 00:07:11,343 --> 00:07:15,522 Pounds: Drink up, Jesse, they're on the house. 124 00:07:15,565 --> 00:07:17,349 They know we're cops? 125 00:07:17,393 --> 00:07:20,657 Kid, everybody here knows who we are. 126 00:07:30,188 --> 00:07:32,626 We'll set up a cover apartment for Jesse. It'll be fully wired. 127 00:07:32,669 --> 00:07:36,934 Khali will set up cameras and mics. Full coverage. 128 00:07:36,978 --> 00:07:39,676 There's something going on with Yates. 129 00:07:39,720 --> 00:07:40,503 He's hiding something. 130 00:07:40,547 --> 00:07:42,287 I got a hit off him. 131 00:07:42,331 --> 00:07:44,289 You're the new guy on the team. 132 00:07:44,333 --> 00:07:47,379 They're going to be watching you, all of them. 133 00:07:47,423 --> 00:07:50,644 Yates felt different, more intense. 134 00:07:50,687 --> 00:07:52,820 Then you keep an eye on him, alright? 135 00:07:52,863 --> 00:07:54,735 Daniel: Don't make up stories. 136 00:07:56,476 --> 00:07:58,260 John: Hey, come here. 137 00:08:00,262 --> 00:08:03,700 Go easy. If he tells you he got a hit, you listen. 138 00:08:03,744 --> 00:08:06,529 I don't need a pep talk right now. 139 00:08:06,573 --> 00:08:08,792 Is there something you're not telling me? 140 00:08:08,836 --> 00:08:11,012 It's business. Let's just do the job. 141 00:08:11,055 --> 00:08:13,536 Hey. 142 00:08:13,580 --> 00:08:14,450 Get some sleep. 143 00:08:21,588 --> 00:08:22,458 How you doing? 144 00:08:22,502 --> 00:08:24,852 I've been better. 145 00:08:27,115 --> 00:08:29,378 I've got cameras and mics in place. 146 00:08:29,421 --> 00:08:30,858 They'll be up by tomorrow. 147 00:08:30,901 --> 00:08:33,600 Full coverage, everything except... 148 00:08:33,643 --> 00:08:36,516 Except bedroom? 149 00:08:40,389 --> 00:08:42,522 Good night, Jesse. 150 00:08:42,565 --> 00:08:43,523 Hey. 151 00:08:45,046 --> 00:08:46,613 I miss you. 152 00:08:48,092 --> 00:08:50,573 You need to sleep. 153 00:08:50,617 --> 00:08:55,622 And I need to get out of here before I do something stupid. 154 00:08:55,665 --> 00:08:58,276 Talk to you later, okay? 155 00:08:58,886 --> 00:09:00,496 Khali. 156 00:09:23,606 --> 00:09:25,913 You feel like taking a ride? 157 00:09:25,956 --> 00:09:28,045 Hey, what's going on? 158 00:09:28,089 --> 00:09:30,047 We working tonight? 159 00:09:30,918 --> 00:09:32,572 Hey, what are you doing? 160 00:09:32,615 --> 00:09:34,791 Russell: This won't hurt a bit. 161 00:09:44,671 --> 00:09:47,587 Russell: Don't move until I tell you. 162 00:09:47,630 --> 00:09:51,895 So, think you can just show up out of nowhere and join my unit? 163 00:09:51,939 --> 00:09:53,593 This is the real deal, kid. 164 00:09:53,636 --> 00:09:56,247 You got what it takes to be here? 165 00:09:56,291 --> 00:09:57,248 Jesse: I think so. 166 00:09:57,292 --> 00:09:59,424 No, you either do or you don't! 167 00:09:59,468 --> 00:10:00,817 Jesse: Screw you. 168 00:10:00,861 --> 00:10:03,646 Good. That's more like it. 169 00:10:09,391 --> 00:10:14,614 There are three kilos of H inside that house, maybe more. 170 00:10:14,657 --> 00:10:19,270 You're going to go in there and get it for me. 171 00:10:20,576 --> 00:10:22,317 What about a warrant? 172 00:10:22,360 --> 00:10:25,189 Don't worry about that, we've got it covered. 173 00:10:25,233 --> 00:10:26,713 Move! 174 00:10:26,756 --> 00:10:30,760 You want to run with SMASH, learn to improvise. 175 00:10:32,240 --> 00:10:33,197 Now go. 176 00:10:59,789 --> 00:11:01,486 Police! 177 00:11:01,530 --> 00:11:02,705 Don't move! 178 00:11:02,749 --> 00:11:04,838 We have a warrant to search the premises. 179 00:11:04,881 --> 00:11:06,840 You can't just come into my house. 180 00:11:06,883 --> 00:11:11,758 C'mon, Andre, be a good boy; tell us where the drugs are. 181 00:11:11,801 --> 00:11:15,718 Screw you man, not till I see your warrant. 182 00:11:15,762 --> 00:11:19,113 You wanna see my warrant, Andre? 183 00:11:19,156 --> 00:11:22,290 Let's just see if I can find my warrant, huh. 184 00:11:27,948 --> 00:11:30,733 Nope. Not here. 185 00:11:32,213 --> 00:11:36,739 Hey, hey! Don't touch that. That was my mom's stuff. 186 00:11:40,308 --> 00:11:41,875 Whoops. 187 00:11:41,918 --> 00:11:45,139 What do you think, Russell? Should I leave this stuff alone? 188 00:11:45,182 --> 00:11:47,968 Russell: You know what we came for. 189 00:11:49,621 --> 00:11:52,712 Pounds: Come on, Andre, where are the drugs? 190 00:11:57,847 --> 00:12:01,764 No, no, no. Leave that alone, don't touch it. 191 00:12:01,808 --> 00:12:03,853 What are you doing man? 192 00:12:03,897 --> 00:12:06,116 You said this was your mom's stuff. 193 00:12:06,160 --> 00:12:07,944 This must be your mom, then. 194 00:12:07,988 --> 00:12:08,858 Put that down. 195 00:12:08,902 --> 00:12:10,207 Put it down. 196 00:12:10,251 --> 00:12:12,819 Jesse: I'll put it right over here. 197 00:12:12,862 --> 00:12:16,083 How far down you think this thing goes, Andre? 198 00:12:16,126 --> 00:12:17,693 You wanna take a guess? 199 00:12:17,737 --> 00:12:19,390 C'mon, where's the drugs? 200 00:12:20,522 --> 00:12:22,872 Pounds: You better tell him, Andre. 201 00:12:24,874 --> 00:12:25,745 Andre: Stop! 202 00:12:25,788 --> 00:12:26,833 Jesse: There she goes. 203 00:12:26,876 --> 00:12:27,964 Andre: No! 204 00:12:31,141 --> 00:12:32,752 Jesse: Be smart. 205 00:12:32,795 --> 00:12:34,536 We're not leaving without the stuff. 206 00:12:34,579 --> 00:12:38,061 It's up to you how hard you wanna make this. 207 00:12:38,105 --> 00:12:39,846 Okay, you're the boss. 208 00:12:42,370 --> 00:12:44,894 Okay! Okay! Okay! 209 00:12:44,938 --> 00:12:47,375 I'll tell you. Just stop! 210 00:12:48,768 --> 00:12:50,247 What? 211 00:12:50,291 --> 00:12:53,294 It's in the air conditioner out back. 212 00:12:55,035 --> 00:12:57,124 Give me that. 213 00:12:57,820 --> 00:12:59,735 Ha ha, Mama's boy! 214 00:13:07,830 --> 00:13:10,224 You're sick, kid, you know that, right? 215 00:13:10,267 --> 00:13:15,055 And you, you're getting off lucky. 216 00:13:15,098 --> 00:13:17,405 Pounds: Yates, you found us. 217 00:13:17,448 --> 00:13:20,103 I thought we weren't doing this tonight. 218 00:13:20,147 --> 00:13:23,280 Yeah well, I guess I forgot to call you. 219 00:13:31,680 --> 00:13:33,725 What went on here tonight, 220 00:13:33,769 --> 00:13:35,162 you like it? 221 00:13:35,205 --> 00:13:38,382 Is that your style? 222 00:13:38,426 --> 00:13:41,733 I was just doing my job, man. 223 00:13:41,777 --> 00:13:44,736 It only gets worse from here. 224 00:13:44,780 --> 00:13:47,174 Better get ready. 225 00:13:51,091 --> 00:13:54,703 So last night, SMASH unit broke into a civilian's house, 226 00:13:54,746 --> 00:13:56,966 trashed it, and threatened him with violence. 227 00:13:57,010 --> 00:13:58,750 They didn't lay a single charge. 228 00:13:58,794 --> 00:14:02,189 Look, I don't know it would get out of hand like that. 229 00:14:02,232 --> 00:14:04,756 He was trying to impress Russell, and it worked. 230 00:14:04,800 --> 00:14:06,889 It was an initiation and Jesse passed. 231 00:14:06,933 --> 00:14:09,065 What happened last night was good. He's in. 232 00:14:09,109 --> 00:14:12,155 We're trying to prove the unit's doing things by the book. 233 00:14:12,199 --> 00:14:14,157 If last night's any indication... 234 00:14:14,201 --> 00:14:16,899 Sometimes you gotta bend the rules. These guys know that. 235 00:14:16,943 --> 00:14:19,684 You're telling me you would go into someone's house, 236 00:14:19,728 --> 00:14:21,164 damage their property, threaten them. 237 00:14:21,208 --> 00:14:22,774 Yes, if I had to. 238 00:14:22,818 --> 00:14:25,777 Three kilos of heroin went into lock up early this morning, 239 00:14:25,821 --> 00:14:29,042 care of SMASH unit. 240 00:14:29,085 --> 00:14:32,349 The second in command, Yates. He wasn't there for the raid. 241 00:14:32,393 --> 00:14:33,394 Showed up later. 242 00:14:33,437 --> 00:14:35,178 John: You said there was tension? 243 00:14:35,222 --> 00:14:37,398 Jesse: Big time. 244 00:14:37,441 --> 00:14:41,054 That's a crack. If they're on the outs, Russell's going to be looking for allies. 245 00:14:41,097 --> 00:14:46,102 I want you to stay close, show him you're going to be loyal. 246 00:14:52,543 --> 00:14:57,940 Hey, there's no reason to let IA know about last night's stunt. 247 00:14:57,984 --> 00:15:00,029 Don't tell me you're not concerned? 248 00:15:00,073 --> 00:15:02,205 The SMASH unit they know the law. 249 00:15:02,249 --> 00:15:04,947 They play in the grey when they need to. 250 00:15:04,991 --> 00:15:06,644 I've seen you bend rules before. 251 00:15:06,688 --> 00:15:08,472 Don't give me the brotherhood speech. 252 00:15:08,516 --> 00:15:12,041 I'm a cop, I know what it means to protect each other. 253 00:15:12,085 --> 00:15:13,216 Here comes the "but". 254 00:15:13,260 --> 00:15:14,957 If this is how these guys operate, 255 00:15:15,001 --> 00:15:17,264 you don't think they'd cover up an illegal shooting? 256 00:15:21,442 --> 00:15:24,053 You're part of a murder now, you know. 257 00:15:24,097 --> 00:15:28,014 You passed the test. 258 00:15:28,057 --> 00:15:30,233 What are you talking about a "murder"? 259 00:15:30,277 --> 00:15:33,758 Everyone thinks eagles are baddass 'cause they fly alone, 260 00:15:33,802 --> 00:15:35,978 but they got nothing on crows. 261 00:15:36,022 --> 00:15:38,154 You fly alone, you get yourself killed. 262 00:15:38,198 --> 00:15:41,331 The unit, is like a murder of crows. 263 00:15:41,375 --> 00:15:44,073 Crows'll gather to decide the capital fate of another. 264 00:15:44,117 --> 00:15:45,640 Make their own laws. 265 00:15:45,683 --> 00:15:48,251 We're in a war against the streets, we can't win, Jesse. 266 00:15:48,295 --> 00:15:52,168 You gotta choose which side of the battle you're on. 267 00:15:52,212 --> 00:15:55,171 Here, double cream, double sugar. 268 00:16:08,097 --> 00:16:11,318 Hey! Police don't move! 269 00:16:11,361 --> 00:16:13,233 You don't know what you're doing, man. 270 00:16:13,276 --> 00:16:15,975 It looks like I got you on unlawful possession. 271 00:16:16,018 --> 00:16:18,151 You don't want to do that. 272 00:16:18,194 --> 00:16:22,894 And what's this? Possession for the purposes of. 273 00:16:28,030 --> 00:16:30,511 Jesse, you've gotta stop. 274 00:16:30,554 --> 00:16:32,426 Let him go. 275 00:16:32,469 --> 00:16:34,254 Are you serious? 276 00:16:34,297 --> 00:16:37,431 He's got like 3 grams here; I just found a .38 in his underwear. 277 00:16:37,474 --> 00:16:40,042 That little bit? Time we spend processing this guy. 278 00:16:40,086 --> 00:16:43,132 John: You wanna tell me what the hell's going on with Russell? 279 00:16:43,176 --> 00:16:46,353 Daniel: I'd like to, but I'm pretty much in the dark myself. 280 00:16:46,396 --> 00:16:48,224 Get in the car. 281 00:16:56,276 --> 00:17:00,149 John: You see this? He just gave him his gun back. 282 00:17:00,193 --> 00:17:02,369 I'm bringing the kid in. 283 00:17:02,412 --> 00:17:04,849 John: You stay with Jesse. 284 00:17:15,382 --> 00:17:17,645 Lucas Smith, AKA Baby Luke. 285 00:17:17,688 --> 00:17:21,344 Did a stint in juvie, no arrests in 3 years. 286 00:17:21,388 --> 00:17:23,129 Known member of the Marvo Crew. 287 00:17:23,172 --> 00:17:26,697 Biggest gang in the SMASH unit's jurisdiction. 288 00:17:26,741 --> 00:17:30,658 If they're so big how come there are hardly any arrests in here? 289 00:17:31,920 --> 00:17:33,965 The Marvo Crew run a pretty good racket. 290 00:17:34,009 --> 00:17:38,883 Must be nice to move all that dope, while SMASH unit looks the other way. 291 00:17:38,927 --> 00:17:41,277 How much you pay them? 292 00:17:41,321 --> 00:17:42,496 SMASH, what's SMASH? 293 00:17:42,539 --> 00:17:44,454 I don't know what you're talking about, lady. 294 00:17:44,498 --> 00:17:48,719 Then why did they let you walk when they found drugs and a gun on you today? 295 00:17:48,763 --> 00:17:51,287 Didn't let me walk far, I'm in here aren't I? 296 00:17:51,331 --> 00:17:53,507 It was my people who brought you in, not SMASH. 297 00:17:53,550 --> 00:17:56,423 C'mon, Luke, how much are you paying those cops? 298 00:17:56,466 --> 00:17:57,815 I've got nothing to say, 299 00:17:57,859 --> 00:18:00,383 so why don't you run and get my lawyer now? 300 00:18:00,427 --> 00:18:02,820 See, that's the good news. You don't need a lawyer. 301 00:18:02,864 --> 00:18:04,866 We're going to let you go. 302 00:18:04,909 --> 00:18:08,174 But first we're gonna put a call into the SMASH guys and tell them what you said. 303 00:18:08,217 --> 00:18:10,393 How they're taking bribes, how they're dirty... 304 00:18:10,437 --> 00:18:12,308 Whoa, whoa, I didn't say any of that. 305 00:18:12,352 --> 00:18:14,397 We're going to sit back and watch. 306 00:18:14,441 --> 00:18:16,399 You don't have to rat them out. 307 00:18:16,443 --> 00:18:19,010 We just wait to see what they do to you. 308 00:18:19,054 --> 00:18:20,925 And that will be our evidence. 309 00:18:22,623 --> 00:18:25,582 Look, I'll take the charge, plead guilty, whatever you want. 310 00:18:25,626 --> 00:18:26,844 Please, don't do this. 311 00:18:26,888 --> 00:18:28,585 You're really that afraid of them? 312 00:18:28,629 --> 00:18:31,588 You need to tell me why. 313 00:18:31,632 --> 00:18:34,635 I'll get someone to escort you out. 314 00:18:34,678 --> 00:18:36,419 Let me go! Wait. Alright! 315 00:18:36,463 --> 00:18:40,380 You put it out there I'm a rat they're both gonna want me dead. 316 00:18:40,423 --> 00:18:42,512 Both? 317 00:18:42,556 --> 00:18:44,645 What's that supposed to mean? 318 00:18:44,688 --> 00:18:46,603 Don't you get it? 319 00:18:46,647 --> 00:18:47,909 They're working together. 320 00:18:47,952 --> 00:18:50,390 Those cops and the Marvo Crew, they partnered up. 321 00:18:50,433 --> 00:18:52,348 They're working the hood together. 322 00:18:52,392 --> 00:18:55,699 SMASH is running the whole show. 323 00:18:55,743 --> 00:18:57,484 Alright, sit down. 324 00:19:02,750 --> 00:19:05,622 Stick with me, Jesse, I'll take care of you. 325 00:19:05,666 --> 00:19:08,669 I can be your best friend, don't forget that. 326 00:19:08,712 --> 00:19:11,802 See these guys, M3 Colts. Used to run this neighborhood, 327 00:19:11,846 --> 00:19:13,935 before we came in and cleaned it up. 328 00:19:13,978 --> 00:19:16,938 Wanna make an arrest so badly? Let's make one. 329 00:19:18,505 --> 00:19:21,682 We're good here, Russell, it's fine. These guys are clean. 330 00:19:21,725 --> 00:19:23,640 Doesn't look fine to me. 331 00:19:23,684 --> 00:19:28,906 Jesse, check the backseat, tell me what you see. 332 00:19:33,433 --> 00:19:35,696 Yates: What are you doing, Russell? 333 00:19:44,270 --> 00:19:45,488 Nothing in there. 334 00:19:45,532 --> 00:19:46,794 Nothing in there. 335 00:19:46,837 --> 00:19:48,404 Russell: Really? 336 00:19:53,757 --> 00:19:55,368 What's this? 337 00:19:57,370 --> 00:19:58,980 Russell: Congrats, kid. 338 00:19:59,023 --> 00:20:02,331 You get to make your first arrest. 339 00:20:13,864 --> 00:20:16,867 I was pissed enough that Internal Affairs was poking around, 340 00:20:16,911 --> 00:20:18,434 then I get your call. 341 00:20:18,478 --> 00:20:20,044 Do you have any idea... 342 00:20:20,088 --> 00:20:21,698 The shooting wasn't clean, sir. 343 00:20:21,742 --> 00:20:24,832 The SMASH unit is allied with a gang, the Marvo Crew. 344 00:20:24,875 --> 00:20:25,963 They shot that kid over turf. 345 00:20:26,007 --> 00:20:27,356 You know this, how? 346 00:20:27,400 --> 00:20:29,228 Some scumbag drug dealer told you? 347 00:20:29,271 --> 00:20:31,055 The kid's looking for a deal, Rebecca. 348 00:20:31,099 --> 00:20:33,797 Accusing four cops is a suicide play, not a deal. 349 00:20:33,841 --> 00:20:36,974 My guys witnessed Russell Hagler returning a weapon to a gang member. 350 00:20:37,018 --> 00:20:40,021 I could arrest him right now. 351 00:20:40,064 --> 00:20:42,893 Look, I hate this as much as you do. 352 00:20:42,937 --> 00:20:45,809 You want to hand this off to me, is that why you called? 353 00:20:45,853 --> 00:20:48,290 No sir, I want to pursue it. 354 00:20:48,334 --> 00:20:50,771 If we don't, we're choosing to look the other way. 355 00:20:50,814 --> 00:20:52,816 There's a point where the brotherhood ends. 356 00:20:52,860 --> 00:20:55,471 The information you've come across could be nothing. 357 00:20:55,515 --> 00:20:56,603 It isn't. 358 00:20:56,646 --> 00:20:58,474 Whatever your guys think they saw... 359 00:20:58,518 --> 00:21:00,041 we don't know what that was. 360 00:21:00,084 --> 00:21:01,912 So you're planning to bury this? 361 00:21:01,956 --> 00:21:03,697 Hey, careful. 362 00:21:03,740 --> 00:21:05,525 If you pursue this, and you're wrong? 363 00:21:05,568 --> 00:21:07,309 You'll go down, hard. 364 00:21:07,353 --> 00:21:11,313 This unit, your career, whatever you thought you knew, will be gone. 365 00:21:11,357 --> 00:21:12,967 Due respect, sir, 366 00:21:13,010 --> 00:21:15,752 you need to start thinking about what could happen if I'm right. 367 00:21:15,796 --> 00:21:18,755 If you're right, I'll protect you. 368 00:21:18,799 --> 00:21:20,366 But so far, Detective Sergeant? 369 00:21:20,409 --> 00:21:22,977 I'm unconvinced. 370 00:21:33,248 --> 00:21:35,859 You think that kid Luke's telling the truth? 371 00:21:35,903 --> 00:21:38,819 SMASH is working with the Marvos. 372 00:21:38,862 --> 00:21:43,693 Looks that way, yeah. 373 00:21:43,737 --> 00:21:46,827 I want everyone in briefing, now. 374 00:21:51,353 --> 00:21:55,836 You need to think about your reputation, your future as cops. 375 00:21:55,879 --> 00:21:57,533 It's your decision. 376 00:21:57,577 --> 00:22:00,928 If you go after other police, that's going to stick. 377 00:22:00,971 --> 00:22:03,626 So this Luke kid, his word is iron clad? 378 00:22:03,670 --> 00:22:07,064 Daniel, you watched Russell hand that weapon back to that kid yourself. 379 00:22:07,108 --> 00:22:08,762 Jesse saw him planting drugs. 380 00:22:08,805 --> 00:22:10,807 So why aren't we picking him up? 381 00:22:10,851 --> 00:22:13,941 Because I want them all. The entire unit. 382 00:22:13,984 --> 00:22:17,988 I'm not ordering you to do this. It's up to you. 383 00:22:18,032 --> 00:22:26,954 From this point on, if you move forward with this operation it's because you chose to. 384 00:22:31,437 --> 00:22:34,657 Alright, so we're with you. 385 00:22:34,701 --> 00:22:36,050 Okay. 386 00:22:36,093 --> 00:22:37,834 We believe that SMASH is in bed with The Marvo Crew. 387 00:22:37,878 --> 00:22:40,533 According to Luke, the Marvos get a free pass. 388 00:22:40,576 --> 00:22:43,144 Their rivals, the M3 Colts, get nailed every time. 389 00:22:43,187 --> 00:22:45,886 Part of what they seize, they re-sell on the streets. 390 00:22:45,929 --> 00:22:47,453 The rest goes into lock up. 391 00:22:47,496 --> 00:22:49,542 That's a lot of drug money. 392 00:22:49,585 --> 00:22:51,587 So what about Yates? He's unhappy. 393 00:22:51,631 --> 00:22:53,023 He's already leaving the unit. 394 00:22:53,067 --> 00:22:54,938 Could mean he's ready to flip. 395 00:22:54,982 --> 00:22:56,636 We need to reach out to him. 396 00:22:56,679 --> 00:22:59,595 Russell's all over me. I can't get near Yates. 397 00:22:59,639 --> 00:23:03,425 What if I can? 398 00:23:03,469 --> 00:23:07,342 Look, this is my unit, not SMASH. 399 00:23:07,386 --> 00:23:09,866 Let's do this. 400 00:23:17,570 --> 00:23:19,876 I thought only girls smoked those. 401 00:23:21,312 --> 00:23:23,663 You're just jealous 'cause I make these look good. 402 00:23:23,706 --> 00:23:25,926 Keep telling yourself that. 403 00:23:25,969 --> 00:23:28,450 You seen Jesse? I tried calling him. 404 00:23:28,494 --> 00:23:32,933 He's with Russell, we got squad soon. 405 00:23:36,589 --> 00:23:40,941 No. You should go easy, you got shift soon. 406 00:23:42,029 --> 00:23:44,553 Takes the edge off. 407 00:23:44,597 --> 00:23:46,163 I heard you were retiring. 408 00:23:46,207 --> 00:23:48,905 I remember when this unit meant everything to you. 409 00:23:48,949 --> 00:23:50,864 Used to mean something to you too. 410 00:23:50,907 --> 00:23:53,127 It wasn't easy walking away. Trust me. 411 00:23:53,170 --> 00:23:57,044 Going a little too far, kicking some ass to get the bad guy. 412 00:23:57,087 --> 00:24:00,047 It's not like that anymore. 413 00:24:00,090 --> 00:24:03,093 We crossed over, Danny. 414 00:24:03,137 --> 00:24:04,965 I should've done it back then. 415 00:24:05,008 --> 00:24:07,315 Just like you. Drawn my line in the sand. 416 00:24:07,358 --> 00:24:08,577 You can do that now. 417 00:24:08,621 --> 00:24:11,058 Why do you think I'm getting out? 418 00:24:11,101 --> 00:24:15,845 You care about that kid Jesse, you'll get him out too. 419 00:24:15,889 --> 00:24:18,065 Yates, is there something going on? 420 00:24:18,108 --> 00:24:22,504 Something happening between you and Russ? 421 00:24:28,554 --> 00:24:32,514 It's Russell. 422 00:24:32,558 --> 00:24:33,994 I gotta go. 423 00:24:34,037 --> 00:24:36,083 Just a second. 424 00:24:36,126 --> 00:24:37,171 What's going on? 425 00:24:37,214 --> 00:24:40,827 Is there something I need to know? 426 00:24:40,870 --> 00:24:44,134 Keep an eye on Jesse, alright? 427 00:24:52,012 --> 00:24:53,448 Jesse, what's happening? 428 00:24:53,492 --> 00:24:56,277 M3 Colts have a stash house. Russell got a tip. 429 00:24:56,320 --> 00:24:59,106 He wants to do a takedown now, before the product moves. 430 00:24:59,149 --> 00:25:04,372 Keep your eyes on the drugs. I'll call Rebecca. Gimme that location. 431 00:25:18,212 --> 00:25:20,344 Front door. We stay together on this one. 432 00:25:20,388 --> 00:25:23,870 You two hang back, Yates and I will take the lead. 433 00:25:23,913 --> 00:25:26,873 They're going in. 434 00:25:38,362 --> 00:25:40,147 Russell: Yates, upstairs, let's go. 435 00:25:43,542 --> 00:25:45,369 Pounds: Jesse, let's go! 436 00:25:45,413 --> 00:25:47,284 Get your head out of your ass. 437 00:25:47,328 --> 00:25:49,069 Jesse's stalling, something's up. 438 00:26:10,133 --> 00:26:11,221 Yates! 439 00:26:12,179 --> 00:26:13,397 Easy, easy. 440 00:26:32,242 --> 00:26:34,549 What the hell is going on? 441 00:26:36,986 --> 00:26:40,120 He shot Yates. 442 00:27:08,278 --> 00:27:10,629 Officer Borden. You need to come with me. 443 00:27:10,672 --> 00:27:14,328 I've got questions about what happened today. 444 00:27:14,371 --> 00:27:16,156 We gotta get him out of there. 445 00:27:16,199 --> 00:27:18,767 Stay in the car. I don't want to burn him. 446 00:27:18,811 --> 00:27:20,160 I've got this. 447 00:27:24,077 --> 00:27:25,295 I want Jesse protected. 448 00:27:25,339 --> 00:27:27,471 Tell me you'll take care of him. 449 00:27:27,515 --> 00:27:30,474 If it gets out that he went undercover on cops, 450 00:27:30,518 --> 00:27:33,390 it will chase him for the rest of his career. 451 00:27:33,434 --> 00:27:35,566 Who the hell do you think you're talking to? 452 00:27:35,610 --> 00:27:37,612 Either he walks away from this unscathed, 453 00:27:37,656 --> 00:27:42,051 or I will personally make sure that everyone on this force knows 454 00:27:42,095 --> 00:27:46,403 that the reason Detective Yates died is because you wouldn't back me. 455 00:27:58,633 --> 00:27:59,634 It's been forever. 456 00:27:59,678 --> 00:28:01,897 How do you think he's doing in there? 457 00:28:01,941 --> 00:28:04,378 We'll see. Here he comes. 458 00:28:16,390 --> 00:28:19,262 I think Russell killed him. 459 00:28:19,306 --> 00:28:26,008 I think he shot Yates and planted the gun on that kid at the scene. 460 00:28:26,052 --> 00:28:28,881 It was the way he was moving around in that room. 461 00:28:28,924 --> 00:28:30,665 It was the way he looked. 462 00:28:30,709 --> 00:28:32,798 Did you tell them that? 463 00:28:32,841 --> 00:28:35,931 No, I can't just accuse another cop. 464 00:28:35,975 --> 00:28:38,760 Jesse, look at me. 465 00:28:38,804 --> 00:28:41,154 You gotta be sure. 466 00:28:42,982 --> 00:28:45,636 He did it. I'm sure. 467 00:28:50,554 --> 00:28:52,208 Yates wanted out. 468 00:28:52,252 --> 00:28:53,732 He was leaving the unit. 469 00:28:53,775 --> 00:28:56,517 Russell thought he was gonna blow the whistle on them. 470 00:28:56,560 --> 00:28:58,301 We'll retake Officer Calvert's statement immediately, 471 00:28:58,345 --> 00:29:00,129 and go from there. 472 00:29:00,173 --> 00:29:03,132 You're going to be discreet, you're going to take his name out of this. 473 00:29:03,176 --> 00:29:05,178 Come on, that's not going to happen. 474 00:29:05,221 --> 00:29:06,788 He'll be crucified. 475 00:29:06,832 --> 00:29:08,572 A cop has been accused of murdering another cop, Rebecca. 476 00:29:08,616 --> 00:29:10,487 There's no way this doesn't get ugly. 477 00:29:10,531 --> 00:29:12,751 I hope your guy is up for it. 478 00:29:12,794 --> 00:29:14,187 Staff Inspector Harrison... 479 00:29:14,230 --> 00:29:15,884 Has no authority here, this is IA's investigation. 480 00:29:15,928 --> 00:29:17,886 Either Jesse saw it or he didn't. 481 00:29:17,930 --> 00:29:20,280 I want his statement. 482 00:29:25,459 --> 00:29:26,721 We need proof. 483 00:29:26,765 --> 00:29:28,941 I'm not putting Jesse out there on his own. 484 00:29:28,984 --> 00:29:30,507 Alright, then we stay under. 485 00:29:30,551 --> 00:29:33,467 We get to Russell first, before he feels the heat. 486 00:29:45,784 --> 00:29:48,003 Rebecca wants everybody in the briefing room. 487 00:29:48,047 --> 00:29:49,570 She can wait. 488 00:29:50,876 --> 00:29:53,530 Yates was a friend of mine. 489 00:29:53,574 --> 00:29:55,489 There's no way. 490 00:29:55,532 --> 00:29:59,101 Russell is capable of a lot of things, but not that. 491 00:29:59,145 --> 00:30:00,537 I know what I saw. 492 00:30:00,581 --> 00:30:03,323 Then you saw wrong. 493 00:30:03,366 --> 00:30:05,891 I'll tell her you're coming. 494 00:30:10,809 --> 00:30:13,463 Middle of a raid, gunshots, things get foggy. 495 00:30:13,507 --> 00:30:16,379 It's hard to know what exactly you saw, Jesse. 496 00:30:16,423 --> 00:30:18,033 Maybe you've got tunnel vision. 497 00:30:18,077 --> 00:30:20,470 This is hard for you, I get that. 498 00:30:20,514 --> 00:30:22,603 But if Jesse's right, he needs backup. 499 00:30:22,646 --> 00:30:25,649 He also needs proof. He's the one on the line here. 500 00:30:25,693 --> 00:30:27,477 Yates was about to retire. 501 00:30:27,521 --> 00:30:29,653 Russell was paranoid he was going to talk. 502 00:30:29,697 --> 00:30:31,264 Let's use that paranoia. 503 00:30:31,307 --> 00:30:33,135 John: Could be our best way in. 504 00:30:33,179 --> 00:30:38,314 Daniel, you know Russell the best. You tell us. 505 00:30:38,358 --> 00:30:43,319 If this is true, 506 00:30:43,363 --> 00:30:44,973 maybe Jesse can call him, 507 00:30:45,017 --> 00:30:47,454 tell him he wants out of the unit. 508 00:30:47,497 --> 00:30:50,413 We need to make Russell feel like he's losing control. 509 00:30:50,457 --> 00:30:52,763 He'll be worried what Jesse saw at the raid. 510 00:30:52,807 --> 00:30:54,983 So you talk to him, open up. 511 00:30:55,027 --> 00:30:58,682 Tell him you're freaking out about what you saw in the house. 512 00:30:58,726 --> 00:31:02,948 You got to get him to talk, alright? 513 00:31:02,991 --> 00:31:05,298 Hey. 514 00:31:05,341 --> 00:31:06,865 You okay? 515 00:31:06,908 --> 00:31:08,779 Yeah. I'm good. 516 00:31:08,823 --> 00:31:13,523 Alright let's get to work. 517 00:31:19,616 --> 00:31:20,922 Khali: You nervous? 518 00:31:20,966 --> 00:31:24,621 Jesse: Yeah. 519 00:31:24,665 --> 00:31:26,536 Khali: Me too. 520 00:31:31,628 --> 00:31:33,587 Let me hear the audio again. 521 00:31:33,630 --> 00:31:36,242 Can you say something? Give us a level. 522 00:31:36,285 --> 00:31:38,026 Russell, I've been thinking. 523 00:31:38,070 --> 00:31:41,334 I've been thinking it over, and it's not for me. 524 00:31:41,377 --> 00:31:43,162 That's good, we're good. We're ready. 525 00:31:47,557 --> 00:31:48,645 Jesse... 526 00:31:48,689 --> 00:31:49,951 Jesse: Yeah. 527 00:31:49,995 --> 00:31:53,433 You' got this, okay? You can do it. 528 00:32:00,005 --> 00:32:00,962 Heads up. 529 00:32:20,590 --> 00:32:23,985 Jesse, they're coming to the door. 530 00:32:38,957 --> 00:32:40,393 You alone? 531 00:32:40,436 --> 00:32:41,524 Yeah. 532 00:32:44,701 --> 00:32:49,750 I know what happened was tough, alright? 533 00:32:49,793 --> 00:32:52,971 But it doesn't mean you need to leave the unit. 534 00:32:53,014 --> 00:32:57,584 I been thinking about SMASH, what you guys do. 535 00:32:57,627 --> 00:32:59,281 It's just not for me. 536 00:32:59,325 --> 00:33:00,500 What we do? 537 00:33:00,543 --> 00:33:03,633 Pounds, what's that mean, "what we do"? 538 00:33:03,677 --> 00:33:07,333 Beats me. What's that mean, slick? 539 00:33:07,376 --> 00:33:10,031 Let me get this straight. 540 00:33:10,075 --> 00:33:13,034 Now you want to leave. 541 00:33:13,078 --> 00:33:18,692 Look, Jesse, I can't let that happen. 542 00:33:18,735 --> 00:33:21,782 No can do, J-bird. 543 00:33:21,825 --> 00:33:25,177 Russell's too paranoid, he's not going to talk. 544 00:33:25,220 --> 00:33:30,660 If you do leave, we have no chance but to tell everyone the truth. 545 00:33:30,704 --> 00:33:33,272 Truth? 546 00:33:33,315 --> 00:33:35,926 Truth about you. 547 00:33:35,970 --> 00:33:39,626 See, we paid Andre a visit this morning. 548 00:33:39,669 --> 00:33:42,846 Turns out he remembers this night pretty clearly. 549 00:33:42,890 --> 00:33:47,373 Mostly you, you kicking in his front door, 550 00:33:47,416 --> 00:33:49,723 waving a gun in his face. 551 00:33:49,766 --> 00:33:52,334 Yeah, he remembers that real clear. 552 00:33:52,378 --> 00:33:55,685 I was just doing what you guys told me to do. 553 00:33:55,729 --> 00:33:58,862 I never told you to intimidate anyone. 554 00:33:58,906 --> 00:34:01,604 Destroy his possessions. I didn't tell you that. 555 00:34:01,648 --> 00:34:05,086 That's heavy badge syndrome. You couldn't be controlled. 556 00:34:05,130 --> 00:34:10,613 Russell was trying to give you a shot and you blew it. 557 00:34:10,657 --> 00:34:13,442 Fact is, the whole time we worked with you, 558 00:34:13,486 --> 00:34:16,315 you were breaking into houses, planting drugs, 559 00:34:16,358 --> 00:34:17,881 falsifying reports. 560 00:34:17,925 --> 00:34:20,754 Total behaviour problem. 561 00:34:20,797 --> 00:34:24,192 Now, kinda makes sense, given where you came from. 562 00:34:24,236 --> 00:34:26,847 Read your file, kid, you grew up in Southside. 563 00:34:26,890 --> 00:34:30,242 Just another lonely kid looking to belong. 564 00:34:30,285 --> 00:34:31,721 But you're nothing but trouble. 565 00:34:31,765 --> 00:34:34,376 I sure hope you're tired of being a cop, Jesse. 566 00:34:34,420 --> 00:34:37,292 Because you are done. 567 00:34:37,336 --> 00:34:38,902 What's he talking about? 568 00:34:38,946 --> 00:34:41,079 Russell's not going to give us anything. 569 00:34:41,122 --> 00:34:43,559 He's going to try to destroy Jesse's credibility. 570 00:34:43,603 --> 00:34:45,170 Rebecca: That'll never stand up. 571 00:34:45,213 --> 00:34:47,650 Really? He's got the neighborhood under his thumb, 572 00:34:47,694 --> 00:34:49,522 they'll vouch for Russell. 573 00:34:52,438 --> 00:34:54,004 What's he doing? 574 00:34:54,048 --> 00:34:56,050 Daniel. Daniel! 575 00:35:00,881 --> 00:35:02,230 He's going inside. 576 00:35:03,797 --> 00:35:05,581 What is he thinking? 577 00:35:07,844 --> 00:35:09,759 I don't know. 578 00:35:11,239 --> 00:35:12,545 What are you doing? 579 00:35:12,588 --> 00:35:15,025 I trusted you. How could you do this? 580 00:35:15,069 --> 00:35:18,028 Let's get the hell out of here man, we gotta go. 581 00:35:18,072 --> 00:35:20,814 You going to tell me what the hell is going on? 582 00:35:20,857 --> 00:35:23,164 Trust me, we gotta get out of here. 583 00:35:23,208 --> 00:35:28,169 No one goes anywhere until you tell me what's going on. 584 00:35:30,171 --> 00:35:31,433 I got a buddy, 585 00:35:31,477 --> 00:35:35,176 got his ear to the ground, he gave me a call. 586 00:35:35,220 --> 00:35:40,834 IA, the kid's on the job, he's working you. 587 00:35:40,877 --> 00:35:43,184 Look, I'm sorry, I screwed up. 588 00:35:43,228 --> 00:35:46,013 I would've never brought him near you, if I knew. 589 00:35:46,056 --> 00:35:50,191 Yo, Russell, what's up, you're making me nervous over here. 590 00:35:50,235 --> 00:35:53,194 The kid's working us. 591 00:35:53,238 --> 00:35:55,327 Hey, come on man, calm down. 592 00:35:55,370 --> 00:35:57,024 Check the place, it's wired. 593 00:36:01,246 --> 00:36:02,203 Where is it? 594 00:36:02,812 --> 00:36:03,813 Where is it? 595 00:36:03,857 --> 00:36:05,859 I don't know. 596 00:36:05,902 --> 00:36:09,906 Russell. 597 00:36:09,950 --> 00:36:11,560 You little bitch. 598 00:36:12,257 --> 00:36:13,562 Russell, relax. 599 00:36:18,698 --> 00:36:21,614 I'm screwed, Danny. 600 00:36:21,657 --> 00:36:23,050 Okay. 601 00:36:23,093 --> 00:36:25,966 So, what if the kid saw you get a little out of line. 602 00:36:26,009 --> 00:36:28,751 Everyone knows that's what we do, that's part of the job. 603 00:36:28,795 --> 00:36:31,406 Russell, what are we doing; we should get out of here. 604 00:36:31,450 --> 00:36:34,670 Shut up and let me think! 605 00:36:34,714 --> 00:36:38,239 I just need to think. 606 00:36:40,850 --> 00:36:43,810 You. 607 00:36:43,853 --> 00:36:46,073 You introduced this kid to me. 608 00:36:46,116 --> 00:36:49,468 I came to find you, I came to make this go away. 609 00:36:49,511 --> 00:36:51,426 Russell: How do I know you're not wired? 610 00:36:51,470 --> 00:36:52,993 The Bardi crew. 611 00:36:53,036 --> 00:36:54,821 Eight years ago, you remember that? 612 00:36:54,864 --> 00:36:56,388 That big takedown we did? 613 00:36:56,431 --> 00:36:58,999 Remember that guy that was mouthing off too much? 614 00:36:59,042 --> 00:37:00,914 Costa Sanchez. 615 00:37:00,957 --> 00:37:02,959 You beat him up pretty bad, Russ. 616 00:37:03,003 --> 00:37:06,485 He ended up dying in hospital later. 617 00:37:06,528 --> 00:37:11,968 I didn't report that. 618 00:37:12,012 --> 00:37:14,144 I protected you. 619 00:37:14,188 --> 00:37:17,452 We're recording this. Does he know that? 620 00:37:17,496 --> 00:37:19,280 What the hell are you doing? 621 00:37:19,324 --> 00:37:22,370 If I was wearing a wire would I say all of this? 622 00:37:22,414 --> 00:37:26,026 I'm just as guilty as you. 623 00:37:26,069 --> 00:37:31,379 Russ, we're brothers, man. I had your back then. 624 00:37:31,423 --> 00:37:33,294 Don't I have it now? 625 00:37:33,338 --> 00:37:36,863 But you gotta talk to me, you gotta tell me what's going on. 626 00:37:36,906 --> 00:37:38,473 What did you do? 627 00:37:38,517 --> 00:37:40,954 Russ, what the hell is going on? 628 00:37:40,997 --> 00:37:44,131 I'm in a lot of debt man. 629 00:37:44,174 --> 00:37:46,438 So, you took some money you shouldn't have. 630 00:37:46,481 --> 00:37:49,441 What else? We all get tempted. What else? 631 00:37:49,484 --> 00:37:51,965 Pounds: This place is wired. Russell! 632 00:37:52,008 --> 00:37:54,881 Russell: It doesn't matter, not anymore. 633 00:37:58,537 --> 00:38:02,149 He was going to squeal. 634 00:38:02,192 --> 00:38:06,458 He was going to hurt us. All of us. 635 00:38:06,501 --> 00:38:08,634 Daniel, I needed him gone. 636 00:38:08,677 --> 00:38:09,330 Russell! 637 00:38:09,374 --> 00:38:12,028 Shut up! 638 00:38:13,682 --> 00:38:17,469 Are you talking about Yates, Russell? 639 00:38:17,512 --> 00:38:20,559 Russell, did you shoot Yates? 640 00:38:20,602 --> 00:38:25,303 He told me he wasn't gonna let it go. 641 00:38:25,346 --> 00:38:28,741 I had to, for us. 642 00:38:28,784 --> 00:38:31,613 Daniel, I am in so deep man. 643 00:38:31,657 --> 00:38:37,445 I shouldn't have protected you back then. 644 00:38:37,489 --> 00:38:39,534 I'm taking you in. 645 00:38:39,578 --> 00:38:45,366 You think you're better than me, is that it? 646 00:38:46,541 --> 00:38:48,543 You would have done the same thing. 647 00:38:48,587 --> 00:38:49,979 We are the same. 648 00:38:50,023 --> 00:38:53,374 We're not the same. 649 00:38:56,595 --> 00:38:58,684 Not now. 650 00:38:58,727 --> 00:39:00,381 Not ever. 651 00:39:37,026 --> 00:39:38,898 Hey. 652 00:39:40,856 --> 00:39:42,162 What happened with Daniel? 653 00:39:42,205 --> 00:39:44,904 Daniel was a rookie cop when he was with SMASH. 654 00:39:44,947 --> 00:39:47,776 A kid too scared to go against the force. 655 00:39:47,820 --> 00:39:52,128 That was my argument, to the Chief Inspector. 656 00:39:52,172 --> 00:39:55,131 Okay. 657 00:39:55,175 --> 00:39:56,481 And he bought it? 658 00:40:02,661 --> 00:40:07,405 That could have gone a different way. 659 00:40:07,448 --> 00:40:10,495 I could've been wrong. 660 00:40:10,538 --> 00:40:14,499 You guys all followed me, 661 00:40:14,542 --> 00:40:17,632 and I could've been wrong. 662 00:40:19,504 --> 00:40:22,376 Yeah, but you weren't. 663 00:40:27,642 --> 00:40:30,515 Look, Rebecca, 664 00:40:30,558 --> 00:40:32,168 what you did today. 665 00:40:32,212 --> 00:40:37,043 Taking on the brass. IA. You put your team first. 666 00:40:37,086 --> 00:40:42,135 No other cop I know would have been able to do that. 667 00:40:42,178 --> 00:40:44,311 No other cop, 668 00:40:44,354 --> 00:40:48,968 would've had the strength. 669 00:41:25,961 --> 00:41:28,660 Russell said this thing to me. 670 00:41:28,703 --> 00:41:30,662 About the streets, what we do... 671 00:41:30,705 --> 00:41:34,666 How we're fighting a war that we can never win. 672 00:41:34,709 --> 00:41:38,626 You think he's right? 673 00:41:38,670 --> 00:41:41,281 So what's the point of all this ,then? 674 00:41:41,324 --> 00:41:46,112 The war's not out there, it's in here. 675 00:41:46,155 --> 00:41:50,159 Up to you how long you want to fight. 676 00:41:52,553 --> 00:41:54,294 Good job today. 677 00:41:56,601 --> 00:41:57,863 John: Hey. 678 00:41:57,906 --> 00:42:00,518 Daniel: What's this, what are you guys doing? 679 00:42:00,561 --> 00:42:04,783 Buying my friend Terri a drink, thought you might want to join us? 680 00:42:06,132 --> 00:42:08,047 You okay? 681 00:42:08,090 --> 00:42:09,788 Alright, I'm going to get a... 682 00:42:09,831 --> 00:42:11,572 Yeah. 683 00:42:13,835 --> 00:42:16,229 Daniel: Hey, Coach. 684 00:42:16,272 --> 00:42:19,232 I think I can use that pep talk now. 685 00:42:19,275 --> 00:42:22,409 You seemed to be doing fine on your own today. 686 00:42:22,452 --> 00:42:26,500 But, if I was, I'd tell you, you don't owe him anything, Daniel. 687 00:42:26,544 --> 00:42:28,023 You know that, right? 688 00:42:28,067 --> 00:42:30,635 Guy made me the cop I am today. 689 00:42:30,678 --> 00:42:33,899 No. You made the cop that you are today. 690 00:42:35,770 --> 00:42:37,642 With a little help from us. 691 00:42:40,645 --> 00:42:41,515 Thanks, man. 692 00:42:41,559 --> 00:42:43,473 No problem. 693 00:42:46,825 --> 00:42:48,696 John: Can I get a beer? 694 00:42:51,656 --> 00:42:52,874 So. 695 00:42:52,918 --> 00:42:55,703 Do you want to talk about it now or later? 696 00:42:55,747 --> 00:42:58,619 Later. Okay? 697 00:42:58,663 --> 00:43:01,013 I'm not going anywhere. 51749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.