All language subtitles for Played.S01E04.Lawyers.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,510 --> 00:00:34,208 You know who I am? 2 00:00:34,251 --> 00:00:36,819 You're going to be careful with the car. 3 00:00:41,258 --> 00:00:42,694 You bought me a condo? 4 00:00:42,738 --> 00:00:44,566 And this is just the beginning. 5 00:00:44,609 --> 00:00:46,437 This is your world now. 6 00:00:46,481 --> 00:00:47,656 You understand? 7 00:00:47,699 --> 00:00:49,571 I used to go to this church. 8 00:00:49,614 --> 00:00:53,488 My brother and I would steal quarters out of the collection plate. 9 00:00:53,531 --> 00:00:56,752 You stick with me, and you'll own this whole street. 10 00:00:56,795 --> 00:00:58,884 This whole neighbourhood. 11 00:01:57,073 --> 00:01:58,640 It was a gang hit. 12 00:01:58,683 --> 00:02:00,555 Three innocent people dead, six wounded. 13 00:02:00,598 --> 00:02:02,383 Shooter turned himself in this morning. 14 00:02:02,426 --> 00:02:04,820 I heard. Gangbanger, ran with the Lakeside Crew. 15 00:02:04,863 --> 00:02:06,648 He confessed. So why we here? 16 00:02:06,691 --> 00:02:08,563 We're going after the guns. 17 00:02:08,606 --> 00:02:12,784 Khali: In the last two months, there have been three other shootings. 18 00:02:12,828 --> 00:02:15,744 Rebecca: There's a new kind of weapon on the street. 19 00:02:15,787 --> 00:02:18,790 SIG 552. Equipped with a mod called a 'lightning link'. 20 00:02:18,834 --> 00:02:21,663 Pop it in and the rifle is fully automatic. 21 00:02:21,706 --> 00:02:25,275 Anyone with a few thousand bucks has access to military-grade fire power. 22 00:02:25,319 --> 00:02:28,191 Kill a dozen people per second from four blocks away. 23 00:02:28,235 --> 00:02:29,975 Maria: Unreal. 24 00:02:30,019 --> 00:02:32,587 Our job is to find out who's supplying these guns and stop them. 25 00:02:32,630 --> 00:02:34,110 Go ahead. 26 00:02:35,677 --> 00:02:38,201 Say hello to Kyle Davis. Goes by 'Cheese'. 27 00:02:38,245 --> 00:02:40,943 He's a 19 year old soldier with the Lakeside Crew. 28 00:02:40,986 --> 00:02:42,553 He copped to the condo shooting. 29 00:02:42,597 --> 00:02:45,426 It was a hit on a rival gang, the Saints. 30 00:02:45,469 --> 00:02:46,775 Detective: Who's Jimmy P? 31 00:02:46,818 --> 00:02:48,385 James Porter. 32 00:02:48,429 --> 00:02:50,300 The Saints' general. 33 00:02:50,344 --> 00:02:53,738 Cheese: Him and his crew have been making a move on our turf. Wartime. 34 00:02:53,782 --> 00:02:55,436 Detective: What about the gun? 35 00:02:55,479 --> 00:02:57,133 What about it? 36 00:02:57,177 --> 00:03:01,442 Detective: That's some serious hardware, where'd you pick it up? 37 00:03:01,485 --> 00:03:03,618 Detective: Where'd you pick it up? 38 00:03:03,661 --> 00:03:05,533 From Teddy. 39 00:03:05,576 --> 00:03:07,099 You know the Samana? 40 00:03:07,143 --> 00:03:08,884 Cheese: Teddy's the connect. 41 00:03:08,927 --> 00:03:12,844 The Samana Supper Club. Theodore AKA Teddy O'Dell. 42 00:03:12,888 --> 00:03:15,673 He used to be selling dope. Now he's selling guns. 43 00:03:15,717 --> 00:03:17,545 John: He's in the right neighbourhood. 44 00:03:17,588 --> 00:03:18,807 Teddy looks lonely. 45 00:03:18,850 --> 00:03:20,243 We thought so too. 46 00:03:20,287 --> 00:03:21,636 Alright? Maria, you're up. 47 00:03:21,679 --> 00:03:23,812 You're going to work Teddy into a buy. 48 00:03:23,855 --> 00:03:25,640 Something small, personal protection. 49 00:03:25,683 --> 00:03:28,599 Then her friend John comes along, 50 00:03:28,643 --> 00:03:30,645 looking for something a little more robust. 51 00:03:30,688 --> 00:03:32,908 We do this right, we shut Teddy down, 52 00:03:32,951 --> 00:03:36,041 cut off his supply, get these things off the streets. 53 00:03:36,085 --> 00:03:38,522 Rebecca: Okay, let's start at the start. 54 00:03:49,707 --> 00:03:50,621 What? 55 00:03:57,541 --> 00:03:59,587 Hey. 56 00:03:59,630 --> 00:04:01,415 I knew the victim. Heather Tibbs, 57 00:04:01,458 --> 00:04:03,504 I grew up in that 'hood. 58 00:04:03,547 --> 00:04:06,202 Her brother used to ride with the Lakeside Crew. 59 00:04:06,246 --> 00:04:08,596 I'm thinking maybe I could reconnect with him, 60 00:04:08,639 --> 00:04:10,598 maybe make a buy from that end. 61 00:04:10,641 --> 00:04:11,816 John: Just like that? 62 00:04:11,860 --> 00:04:13,775 If we dummy up convictions, 63 00:04:13,818 --> 00:04:17,431 make Jesse look like he'd turned into a player while he was out west, 64 00:04:17,474 --> 00:04:19,041 and now he's back in town. 65 00:04:19,084 --> 00:04:21,565 You want to go back to your old neighbourhood? 66 00:04:21,609 --> 00:04:25,177 They don't know I'm a cop. I've been like, four years. 67 00:04:25,221 --> 00:04:26,788 Rebecca: You're sure of that? 68 00:04:26,831 --> 00:04:29,225 How well did you know the brother? 69 00:04:29,269 --> 00:04:31,706 Hypothetically speaking, I may have... 70 00:04:31,749 --> 00:04:35,492 Not committed a crime because that would get you kicked off the unit. 71 00:04:35,536 --> 00:04:37,320 Were you in a gang? 72 00:04:37,364 --> 00:04:42,107 I may know someone who might have borrowed a car or two with him. 73 00:04:42,151 --> 00:04:44,762 Give us a second. 74 00:04:47,722 --> 00:04:50,899 A U.C. should never go into his real life on a case. 75 00:04:50,942 --> 00:04:53,205 Did you read that in a manual? 76 00:04:53,249 --> 00:04:55,904 You think Jesse's ready to take point on a play? 77 00:04:55,947 --> 00:04:59,690 He's no going to learn to swim by standing in the shallow end. 78 00:04:59,734 --> 00:05:05,609 I think it's worth a shot. We could play both angles. 79 00:05:05,653 --> 00:05:09,396 If I approve this, then you're with him, every step of the way. 80 00:05:09,439 --> 00:05:10,962 You're his training wheels. 81 00:05:11,006 --> 00:05:14,444 I'll be his... what are those things kids use in a pool? 82 00:05:14,488 --> 00:05:15,358 Floaties? 83 00:05:15,402 --> 00:05:17,186 Yeah, I'll be like his floaties. 84 00:05:17,229 --> 00:05:19,580 First sign of a problem, I pull him. 85 00:05:19,623 --> 00:05:20,494 Floaties. 86 00:05:23,497 --> 00:05:27,414 So if this guy Tibbs is such a good friend, 87 00:05:27,457 --> 00:05:29,372 why can't you just call him? 88 00:05:29,416 --> 00:05:31,766 I haven't seen him for a couple of years. 89 00:05:31,809 --> 00:05:34,595 Tibbs doesn't like to be easy to find. 90 00:05:34,638 --> 00:05:36,945 But I know where to look. 91 00:05:36,988 --> 00:05:38,947 Alright. 92 00:05:41,123 --> 00:05:44,605 Let's hear it again, from the top. 93 00:05:44,648 --> 00:05:46,607 It's cool. Tibbs and I are friends, 94 00:05:46,650 --> 00:05:47,999 I'm not going to... 95 00:05:48,043 --> 00:05:51,612 Tibbs is a lieutenant with a well known street gang. 96 00:05:51,655 --> 00:05:54,397 He's done 15 months for PFP coke, 97 00:05:54,441 --> 00:05:57,618 assault, and possession of a prohibited weapon. 98 00:05:57,661 --> 00:06:01,056 Does that sound friendly to you? 99 00:06:01,099 --> 00:06:03,406 Sit down. 100 00:06:06,017 --> 00:06:07,410 I take it slow. 101 00:06:07,454 --> 00:06:09,194 Always keep my phone on. 102 00:06:09,238 --> 00:06:10,631 Never lose my eyes... 103 00:06:10,674 --> 00:06:13,373 What if he gets aggressive, starts asking questions? 104 00:06:13,416 --> 00:06:14,591 Go with the flow. 105 00:06:14,635 --> 00:06:16,201 No. You push back hard. 106 00:06:16,245 --> 00:06:18,639 Jesse, this guy's going to be testing you. 107 00:06:18,682 --> 00:06:21,511 The minute you start showing cracks, you're done. 108 00:06:21,555 --> 00:06:23,948 Right. Get into his head. 109 00:06:23,992 --> 00:06:28,039 This has gotta be the hardest part of the job. 110 00:06:28,083 --> 00:06:29,476 Not even close. 111 00:06:31,173 --> 00:06:32,566 C'mon. 112 00:06:35,786 --> 00:06:39,311 Rebecca: This is Teddy, he supplied the gun. 113 00:06:40,835 --> 00:06:43,577 Rebecca: OK, Teddy, let's find out what makes you tick. 114 00:06:45,840 --> 00:06:47,624 You good to go? 115 00:06:47,668 --> 00:06:48,495 Okay. 116 00:06:59,506 --> 00:07:05,337 Rebecca: First step, you want to make an impression on Teddy. Make friends. 117 00:07:05,381 --> 00:07:09,080 Then when you throw us the signal, we call your cell. 118 00:07:09,124 --> 00:07:11,474 Be dramtic and make sure Teddy sees it. 119 00:07:15,565 --> 00:07:17,437 Hello, Teddy. 120 00:07:31,755 --> 00:07:33,496 You lost? 121 00:07:33,540 --> 00:07:36,368 No, I'm just looking for someone. 122 00:07:36,412 --> 00:07:38,458 Is that right? I'm Teddy. 123 00:07:38,501 --> 00:07:40,503 This is my joint. 124 00:07:40,547 --> 00:07:42,244 Well, Teddy, I need a drink. 125 00:07:42,287 --> 00:07:45,639 So, if you want to impress me, start with a martini. 126 00:07:45,682 --> 00:07:47,945 Come on. Right this way. 127 00:07:55,518 --> 00:07:56,432 Voila. 128 00:07:58,565 --> 00:08:00,567 You meeting someone? 129 00:08:00,610 --> 00:08:02,525 A friend. 130 00:08:02,569 --> 00:08:04,484 A friend. 131 00:08:04,527 --> 00:08:06,529 Not a friend, friend. 132 00:08:06,573 --> 00:08:10,402 Just someone who can get me something for the party, you know? 133 00:08:10,446 --> 00:08:12,187 You like to party, huh? 134 00:08:38,605 --> 00:08:41,085 Yo Tibbs, is that you? 135 00:08:44,959 --> 00:08:46,569 Jay? 136 00:08:46,613 --> 00:08:48,571 Where the hell did you come from? 137 00:08:48,615 --> 00:08:51,792 I was gonna call, man, I heard about your sister. 138 00:08:51,835 --> 00:08:55,317 Good to see you man, for real. 139 00:08:55,360 --> 00:08:57,885 Heard you moved out West. 140 00:08:57,928 --> 00:09:01,279 Yeah my mom caught me with an 8-ball and a nine. 141 00:09:01,323 --> 00:09:03,847 Next thing I know I'm living on the coast, 142 00:09:03,891 --> 00:09:05,719 in my broke ass uncle's basement. 143 00:09:05,762 --> 00:09:08,504 She never wanted you in the game. 144 00:09:08,548 --> 00:09:11,551 Game's still the game on the coast, man. 145 00:09:14,641 --> 00:09:18,645 I heard the guy that killed Heather was from the block. Is that true? 146 00:09:18,688 --> 00:09:20,298 Yeah. 147 00:09:20,342 --> 00:09:23,258 Some kid chasing cred. 148 00:09:23,301 --> 00:09:27,567 Only reason he's alive right now is 'cause he walked himself in. 149 00:09:27,610 --> 00:09:29,699 I would've killed him, first chance I got. 150 00:09:29,743 --> 00:09:32,572 Come on, this is the last place I should be. 151 00:09:32,615 --> 00:09:34,574 Let's get out of here. 152 00:09:35,575 --> 00:09:38,578 Guys, chill, I'll be back. 153 00:09:43,017 --> 00:09:45,628 Well, I guess my friend's a no show. 154 00:09:45,672 --> 00:09:49,545 No, no, no. Your money's no good here. 155 00:09:49,589 --> 00:09:53,549 I'm going to tell you one good thing about having friends. 156 00:09:53,593 --> 00:09:56,030 You can always make new ones. 157 00:09:57,858 --> 00:10:01,252 If you really want, I can hook you up. 158 00:10:01,296 --> 00:10:04,734 Well, my mother always told me never take candy from strangers. 159 00:10:04,778 --> 00:10:08,651 Well then, you're going to have to get to know me better, huh? 160 00:10:08,695 --> 00:10:11,567 Wow, all he's missing is a wagging tail. 161 00:10:13,874 --> 00:10:16,180 There's the signal. 162 00:10:20,271 --> 00:10:21,446 Excuse me. 163 00:10:22,709 --> 00:10:26,321 Why are you calling me? 164 00:10:26,364 --> 00:10:28,453 Yeah, I heard what you said. 165 00:10:28,497 --> 00:10:30,586 Listen, I don't really give a.... 166 00:10:31,631 --> 00:10:32,893 Dont you dare swear to God. 167 00:10:43,991 --> 00:10:45,688 I gotta go. 168 00:10:45,732 --> 00:10:47,516 What can I do? 169 00:10:47,559 --> 00:10:48,473 Are you okay? 170 00:10:48,517 --> 00:10:49,953 Yeah, thanks for the drink. 171 00:10:49,997 --> 00:10:53,043 Rebecca: Good. Let's see if Teddy takes the bait. 172 00:10:55,437 --> 00:10:58,962 Jesse: Got your own entourage now, huh? 173 00:11:00,703 --> 00:11:03,663 Crew's got reach now, clout. 174 00:11:03,706 --> 00:11:06,143 Jesse: The old clique come up with you? 175 00:11:06,187 --> 00:11:09,930 Doing time mostly. Or dropped out. 176 00:11:09,973 --> 00:11:11,801 You remember Monk? 177 00:11:11,845 --> 00:11:13,716 From way back? Southside. 178 00:11:13,760 --> 00:11:16,588 He dummied that guy with a lead pipe or something, 179 00:11:16,632 --> 00:11:17,720 Adam Williams, right? 180 00:11:17,764 --> 00:11:20,723 Yeah. Monk. He's boss man now. 181 00:11:20,767 --> 00:11:24,422 You know, I was actually thinking about getting back into the game myself. 182 00:11:24,466 --> 00:11:27,599 Maybe you could hook me up with a little action? 183 00:11:27,643 --> 00:11:29,601 Tibbs: So this is business. 184 00:11:29,645 --> 00:11:30,733 No bro, I'm just... 185 00:11:30,777 --> 00:11:32,648 Looking to get paid like everybody else. 186 00:11:32,692 --> 00:11:34,345 So this isn't business, man. 187 00:11:34,389 --> 00:11:36,347 This is you and me. 188 00:11:36,391 --> 00:11:37,435 Tibbs: Look, the crew. 189 00:11:37,479 --> 00:11:39,568 It's not up to me. 190 00:11:39,611 --> 00:11:41,048 It's on Monk now. 191 00:11:41,091 --> 00:11:43,703 He don't like new faces. 192 00:11:53,669 --> 00:11:56,280 Boys told me you made a new friend. 193 00:11:56,324 --> 00:11:59,414 Yeah, well your boys don't need to mind my business. 194 00:11:59,457 --> 00:12:02,504 Well, they work for me, so everything's my business. 195 00:12:08,510 --> 00:12:11,469 Hey, it's me. I'm sending you some photos. 196 00:12:11,513 --> 00:12:14,211 Lakeside crew. See if you can I.D. anybody. 197 00:12:14,995 --> 00:12:16,997 Hey come on, I'm Jay. 198 00:12:17,040 --> 00:12:19,564 I've lived here since way back, you remember. 199 00:12:19,608 --> 00:12:21,392 He was out West. 200 00:12:21,958 --> 00:12:22,742 There. 201 00:12:26,963 --> 00:12:29,705 John. It's Adam Williams a.k.a. Monk. 202 00:12:29,749 --> 00:12:32,403 Leader of the Lakeside Crew with all the prerequisites: 203 00:12:32,447 --> 00:12:35,015 attempted murder, trafficking. Do we have a problem? 204 00:12:35,058 --> 00:12:38,932 Not yet. I'll let you know. 205 00:12:38,975 --> 00:12:42,849 I heard you're the big boss man now, congrats. 206 00:12:42,892 --> 00:12:44,807 Monk: How long you been back? 207 00:12:44,851 --> 00:12:47,462 Jesse: Couple months. 208 00:13:05,219 --> 00:13:11,399 So you get back a couple months, and you're only now making your way back to the 'hood? 209 00:13:21,626 --> 00:13:26,153 Where I'm from, when people have a problem they deal with it. 210 00:13:26,196 --> 00:13:29,765 They don't hide in their rides like a little bitch. 211 00:13:29,809 --> 00:13:32,855 Monk: Tibbs, where'd you find this kid? 212 00:13:41,559 --> 00:13:42,691 I gotta get going... 213 00:13:42,734 --> 00:13:45,389 Hold up, hold up, cowboy. 214 00:13:45,433 --> 00:13:47,565 Monk: You're not going anywhere. 215 00:13:47,609 --> 00:13:50,003 John: Requiring backup, Melbourne and Cowan. Possible 10-33. 216 00:13:50,046 --> 00:13:52,527 Monk: You can't just walk away, my friend. 217 00:14:12,590 --> 00:14:13,200 Down! 218 00:14:28,955 --> 00:14:33,829 Rebecca: Yes sir, I had an officer at the scene, but he didn't know the shooting ... 219 00:14:33,873 --> 00:14:35,396 That's right, it wasn't connected. 220 00:14:35,439 --> 00:14:37,789 I hear that, but let me... 221 00:14:37,833 --> 00:14:40,096 Let me say this. 222 00:14:40,140 --> 00:14:43,795 If my guys weren't there, then Homicide would have two more bodies on their case board. 223 00:14:43,839 --> 00:14:46,581 I will. Yes, sir. 224 00:14:48,409 --> 00:14:50,715 I'm telling people we don't have a problem. 225 00:14:50,759 --> 00:14:51,934 Am I lying? 226 00:14:51,978 --> 00:14:55,285 I hope not, 'cause you're a terrible liar. 227 00:14:55,329 --> 00:14:58,636 We can't control every situation Rebecca, you know that. 228 00:14:58,680 --> 00:15:02,205 Not exactly the vote of confidence I was looking for. 229 00:15:02,249 --> 00:15:03,728 Command is all over me. 230 00:15:05,252 --> 00:15:07,602 Did Jesse's behaviour contribute to the shooting or not? 231 00:15:07,645 --> 00:15:10,735 Jesse saved the lifes of a General and a Lieutenant. 232 00:15:10,779 --> 00:15:14,043 I'll bet you a paycheque he beats Maria to a buy. 233 00:15:14,087 --> 00:15:16,219 You're chalking it up as a win? 234 00:15:16,263 --> 00:15:18,569 Yeah, I'm chalking it up as a win. 235 00:15:20,267 --> 00:15:23,139 Rebecca: No charges have been laid but Guns and Gangs likes 236 00:15:23,183 --> 00:15:24,401 The Saints for the drive-by. 237 00:15:24,445 --> 00:15:26,142 Rival gang, retaliation on the Lakeside Crew 238 00:15:26,186 --> 00:15:28,275 for the condo shooting. And so it goes. 239 00:15:28,318 --> 00:15:31,234 The weapon was an assault rifle. The same model as before. 240 00:15:31,278 --> 00:15:35,108 So Teddy's supplying guns to both sides. That's bound to end well. 241 00:15:35,151 --> 00:15:36,979 John: How are we doing with that? 242 00:15:37,023 --> 00:15:38,589 Daniel: We can pull the trigger anytime. 243 00:15:38,633 --> 00:15:39,895 John: What's the approach? 244 00:15:39,939 --> 00:15:41,723 He likes wounded birds. Makes him feel powerful. 245 00:15:41,766 --> 00:15:44,682 I have a violent ex named Daniel, keeps stalking me. 246 00:15:44,726 --> 00:15:47,250 John: And you need protection. That's good, that'll work. 247 00:15:47,294 --> 00:15:50,340 John: And what about Jesse? 248 00:15:50,384 --> 00:15:52,429 You made points with the Lakeside crew. 249 00:15:52,473 --> 00:15:53,865 I saved their lives. 250 00:15:53,909 --> 00:15:56,042 Think you can leverage that? 251 00:15:56,085 --> 00:15:56,694 Leverage like... 252 00:15:56,738 --> 00:15:58,261 Like buying a gun. 253 00:15:58,305 --> 00:16:01,525 Are you kidding me? Sure I can. 254 00:16:05,834 --> 00:16:10,447 Tibbs: Looking over my shoulder everytime I'm outside. 255 00:16:10,491 --> 00:16:13,320 Everything cool with Monk? 256 00:16:13,363 --> 00:16:15,757 Why did you push him like that? 257 00:16:15,800 --> 00:16:18,803 Jesse: Somebody pushes me, I push back, you know that. 258 00:16:18,847 --> 00:16:22,416 Jesse: Besides he would've got his ass shot if I wasn't there. 259 00:16:22,459 --> 00:16:26,202 I don't know anymore, man. Getting shot at in the middle of the street. 260 00:16:26,246 --> 00:16:28,465 This whole thing with Heather, my sister man. 261 00:16:28,509 --> 00:16:31,033 You would have been better staying out West. 262 00:16:31,077 --> 00:16:32,904 Do what? 263 00:16:32,948 --> 00:16:34,297 Go legit? 264 00:16:34,341 --> 00:16:35,298 Get a job? 265 00:16:35,342 --> 00:16:37,953 Something better than this. 266 00:16:37,997 --> 00:16:40,260 So what 267 00:16:40,303 --> 00:16:43,785 Let the Saints take our block? Our 'hood? 268 00:16:43,828 --> 00:16:47,136 "Our" 'hood? 269 00:16:47,180 --> 00:16:49,138 Sorry, it's your 'hood, right? 270 00:16:49,182 --> 00:16:56,102 'Cuz in the 'hood I grew up in we wouldn't just lay down, roll over. 271 00:16:56,145 --> 00:16:58,408 You think this is just talk? 272 00:16:58,452 --> 00:17:01,150 Yeah, what are you going to do about it? 273 00:17:01,194 --> 00:17:03,892 Hook me up and I'll show you. 274 00:17:03,935 --> 00:17:07,026 I ain't talking about a little deuce deuce either. 275 00:17:07,069 --> 00:17:10,377 I mean real hardware. 276 00:17:10,420 --> 00:17:14,337 Or you can just run away. 277 00:17:14,381 --> 00:17:16,774 Is that what you wanna do? Run? 278 00:17:18,254 --> 00:17:20,213 I'll make a call. 279 00:17:21,866 --> 00:17:22,780 Alright. 280 00:17:26,828 --> 00:17:30,614 Maria: Danny and I are set up at the back of the club, 281 00:17:30,658 --> 00:17:33,269 That's the entrance Teddy uses. We're good to go. 282 00:17:33,313 --> 00:17:35,358 You ready? 283 00:17:35,402 --> 00:17:36,664 What's wrong? 284 00:17:36,707 --> 00:17:39,232 I don't like this play, never feels right, okay. 285 00:17:39,275 --> 00:17:41,582 Teddy needs to see you as a bully. 286 00:17:41,625 --> 00:17:42,931 Otherwise he'd never believe it. 287 00:17:42,974 --> 00:17:44,846 What's that suppose to mean? Believe what? 288 00:17:44,889 --> 00:17:46,587 You're gonna make me say it? 289 00:17:46,630 --> 00:17:48,023 Believe what Maria? 290 00:17:48,067 --> 00:17:51,418 When was the last time you saw a nine with a seven? 291 00:17:51,461 --> 00:17:52,897 WOW. 292 00:17:52,941 --> 00:17:55,422 You're really going to call me a seven? 293 00:17:55,465 --> 00:17:57,641 I'm a minimum 8. On a bad day. 294 00:17:57,685 --> 00:18:00,731 Daniel: Are you ready? 295 00:18:00,775 --> 00:18:04,213 Hey, where were you last night. 296 00:18:04,257 --> 00:18:06,433 Maria: Get your hands off me! 297 00:18:09,131 --> 00:18:11,438 Hey who the hell are you man? 298 00:18:11,481 --> 00:18:15,311 Who is this? Is this why you're here all dressed up. 299 00:18:15,355 --> 00:18:17,748 Walk off. This is my place. 300 00:18:17,792 --> 00:18:20,360 Yo bro, walk man. Get out of here. 301 00:18:20,403 --> 00:18:22,188 What what what? 302 00:18:22,231 --> 00:18:24,233 We're not done you understand me? 303 00:18:24,277 --> 00:18:27,367 When I call you, you answer the damn phone! 304 00:18:27,410 --> 00:18:29,108 I'm not playing with you! 305 00:18:29,151 --> 00:18:30,152 You alright? 306 00:18:30,196 --> 00:18:31,545 Daniel: Answer the phone! 307 00:18:31,588 --> 00:18:32,850 Come on girl. 308 00:18:37,072 --> 00:18:38,987 Look. 309 00:18:39,030 --> 00:18:42,164 I can help you. If you need some help. 310 00:18:42,208 --> 00:18:44,993 But you're going to have to talk to me. 311 00:18:46,125 --> 00:18:49,040 My ex. 312 00:18:49,084 --> 00:18:52,609 We're trying to work things out but... 313 00:18:52,653 --> 00:18:54,959 I kicked him out. 314 00:18:55,003 --> 00:18:58,267 Now he keeps driving by my place, over and over. 315 00:18:58,311 --> 00:19:01,357 I changed the locks... 316 00:19:01,401 --> 00:19:04,882 He's just not the kind of person you want to mess with. 317 00:19:04,926 --> 00:19:05,840 He knows people. 318 00:19:05,883 --> 00:19:07,320 I know people too. 319 00:19:07,363 --> 00:19:09,191 Yeah? 320 00:19:09,235 --> 00:19:10,410 Like what kind of people? 321 00:19:10,453 --> 00:19:13,239 Because I need protection, Teddy. 322 00:19:13,282 --> 00:19:16,155 Maybe something small that will fit in my purse. 323 00:19:16,198 --> 00:19:18,418 You know those kind of people? 324 00:19:19,462 --> 00:19:21,334 You know what... 325 00:19:21,377 --> 00:19:24,424 it's okay you said you wanted to help, forget it. 326 00:19:24,467 --> 00:19:26,382 Hey stop. 327 00:19:30,256 --> 00:19:32,432 Okay. 328 00:19:32,475 --> 00:19:35,957 I'll see what I can do, okay? 329 00:19:38,742 --> 00:19:41,397 That's it, we got him on the hook. 330 00:19:41,441 --> 00:19:44,400 We just havee to reel him in. 331 00:19:51,451 --> 00:19:53,061 Hey. 332 00:19:53,104 --> 00:19:56,282 Maria's back at base. 333 00:19:56,325 --> 00:19:58,675 Teddy's making a call. 334 00:19:58,719 --> 00:20:00,503 Okay good. 335 00:20:00,547 --> 00:20:02,070 Daniel: How's the kid doing? 336 00:20:02,113 --> 00:20:05,508 Well we're about to find out. 337 00:20:13,299 --> 00:20:14,604 What's up? 338 00:20:14,648 --> 00:20:17,172 Alright, get in. 339 00:20:17,216 --> 00:20:19,261 Daniel: Don't get in the car, Jesse. 340 00:20:19,305 --> 00:20:22,046 Get in! 341 00:20:36,365 --> 00:20:40,587 Think you'd be happy to see the guy who saved your ass. 342 00:20:40,630 --> 00:20:43,720 Yeah, that was something... 343 00:20:43,764 --> 00:20:45,287 You're full of surprises. 344 00:20:45,331 --> 00:20:47,811 Almost too good to be true. 345 00:20:47,855 --> 00:20:49,596 I searched you out, cowboy. 346 00:20:49,639 --> 00:20:52,251 Looks like you got into some trouble out West. 347 00:20:52,294 --> 00:20:54,644 Nothing you need to worry about. 348 00:20:54,688 --> 00:20:59,954 Nothing I'm gonna be talking about, either, not in this car. 349 00:20:59,997 --> 00:21:05,046 What? You never heard of 5-0 dropping a wire in a car? 350 00:21:05,089 --> 00:21:08,702 Man, you know a lot about cops, huh? 351 00:21:11,182 --> 00:21:12,749 Where we rolling to? 352 00:21:12,793 --> 00:21:15,274 Don't worry about it. 353 00:21:37,339 --> 00:21:39,733 Monk: Alright, you know how it is, player. 354 00:21:39,776 --> 00:21:43,519 You want to ride with us, I gotta know you're solid. 355 00:21:45,913 --> 00:21:47,306 What do you mean? 356 00:21:47,349 --> 00:21:49,351 You see that door over there? 357 00:21:49,395 --> 00:21:50,352 Saints' stash house. 358 00:21:50,396 --> 00:21:51,919 They're in there right now. 359 00:21:51,962 --> 00:21:57,316 They got a big bag of cash and they're coming out any second. 360 00:21:59,361 --> 00:22:01,232 You want me to rob them? 361 00:22:01,276 --> 00:22:05,019 Get their money. Whatever it takes. 362 00:22:07,238 --> 00:22:08,239 How many guys? 363 00:22:08,283 --> 00:22:09,676 Monk: One, maybe two. 364 00:22:09,719 --> 00:22:11,939 Come on, Jesse, get out of there. 365 00:22:11,982 --> 00:22:12,853 He will. 366 00:22:12,896 --> 00:22:15,290 Monk: Why, is there a problem? 367 00:22:16,552 --> 00:22:18,946 Yo, Monk are you sure you wanna do this? 368 00:22:18,989 --> 00:22:20,339 You're going to start a war. 369 00:22:20,382 --> 00:22:22,384 The war's already here. 370 00:22:22,428 --> 00:22:23,646 We're just hitting back. 371 00:22:23,690 --> 00:22:26,345 Roll D.A.S. and E.T.F. to my location. 372 00:22:26,388 --> 00:22:28,695 Have them stand by and keep it quiet. 373 00:22:28,738 --> 00:22:30,523 So, what's it going to be, rook? 374 00:22:30,566 --> 00:22:32,960 Are we going to do this or what? 375 00:22:33,003 --> 00:22:37,268 Or are you just going to stand there and piss your pants? 376 00:22:41,316 --> 00:22:43,100 Give it to me. 377 00:22:46,190 --> 00:22:47,975 Awww, he's going for it. 378 00:22:49,063 --> 00:22:51,631 Don't hurt yourself. 379 00:22:57,288 --> 00:22:58,986 Daniel: Are you seeing this? 380 00:23:13,000 --> 00:23:16,003 Forget what I said. I need ETF now, right now. 381 00:23:19,354 --> 00:23:21,182 Drop the money! 382 00:23:21,225 --> 00:23:23,402 Drop it! Do it! 383 00:23:25,404 --> 00:23:27,318 Don't be stupid. 384 00:23:29,451 --> 00:23:31,279 What the hell is he doing? 385 00:23:33,716 --> 00:23:35,805 Drop the money! 386 00:23:35,849 --> 00:23:36,893 Alright. 387 00:23:57,523 --> 00:24:00,351 John: I'm going to kill that kid. 388 00:24:00,395 --> 00:24:03,311 Rebecca, take it easy! 389 00:24:03,354 --> 00:24:05,879 Jesse controlled a volatile situation 390 00:24:05,922 --> 00:24:08,142 he kept everybody safe, he had no idea... 391 00:24:08,185 --> 00:24:13,364 Save it. Just... shut up. 392 00:24:15,497 --> 00:24:18,674 I'm not going to report this. We're keeping it to ourselves. 393 00:24:18,718 --> 00:24:19,893 Great idea. 394 00:24:19,936 --> 00:24:22,286 It has nothing to do with you, or Jesse. 395 00:24:22,330 --> 00:24:24,550 We're staring down the barrel of a gang war. 396 00:24:24,593 --> 00:24:26,726 Rebecca: They'll shut us down. 397 00:24:26,769 --> 00:24:28,118 John: What about the kid? 398 00:24:28,162 --> 00:24:30,251 Rebecca: Is that even a question? 399 00:24:34,603 --> 00:24:37,780 Don't even start, you're out, you're off the case. 400 00:24:37,824 --> 00:24:41,610 So all that stuff about making mistakes was just talk? 401 00:24:41,654 --> 00:24:42,742 Hey... 402 00:24:42,785 --> 00:24:45,701 I'm not one of your buddies in the hood. 403 00:24:45,745 --> 00:24:47,790 I shot the wall. I had no choice. 404 00:24:47,834 --> 00:24:49,575 You had like fifteen other choices. 405 00:24:49,618 --> 00:24:52,142 You could have told them you'll be a look out, 406 00:24:52,186 --> 00:24:54,536 that you're on parole, tell them you saw a cop. 407 00:24:54,580 --> 00:24:56,364 Or better yet, just walk away. 408 00:24:56,407 --> 00:24:59,802 All I could think about was how it would get me in tight with Monk. 409 00:24:59,846 --> 00:25:01,238 And now you are, congratulations. 410 00:25:01,282 --> 00:25:03,327 But you crossed the line, Jesse. 411 00:25:03,371 --> 00:25:05,852 You don't take that kind of risk,ever. 412 00:25:05,895 --> 00:25:08,071 You do. 413 00:25:08,115 --> 00:25:10,465 Excuse me? 414 00:25:10,509 --> 00:25:14,687 You take that kind of risk. 415 00:25:16,210 --> 00:25:19,866 This must be the hardest part of the job; right here. 416 00:25:24,697 --> 00:25:27,656 Go home get some sleep. You look like hell. 417 00:25:44,107 --> 00:25:47,546 There's a heavy bag in the gym. 418 00:25:47,589 --> 00:25:49,373 Stupid door won't open. 419 00:25:51,114 --> 00:25:54,640 Just don't force it. 420 00:25:58,644 --> 00:26:01,647 Look, I heard what happened. 421 00:26:01,690 --> 00:26:03,474 I had it. 422 00:26:03,518 --> 00:26:07,740 Couple more days and I would've had that whole case. 423 00:26:07,783 --> 00:26:11,787 I'm wired, how am I supposed to sleep? 424 00:26:11,831 --> 00:26:14,964 You wanna go get something to eat or something? 425 00:26:15,008 --> 00:26:16,487 Hmmm no. 426 00:26:16,531 --> 00:26:18,707 I mean yeah, but I've got to... 427 00:26:18,751 --> 00:26:20,622 You gotta work, right. 428 00:26:26,106 --> 00:26:28,674 Daniel: That's the alley behind the Samana. 429 00:26:28,717 --> 00:26:31,633 Teddy comes out the back, meets with a low level banger, 430 00:26:31,677 --> 00:26:33,548 buys Maria a gun. 431 00:26:33,592 --> 00:26:35,550 In broad daylight, right outside the club. 432 00:26:35,594 --> 00:26:38,161 Teddy's supposed to be a big supplier selling assault rifles, 433 00:26:38,205 --> 00:26:41,687 but he's buying a cap gun from a kid on the corner. 434 00:26:41,730 --> 00:26:44,907 John: That's not our guy. What's the name of the condo shooter? 435 00:26:44,951 --> 00:26:46,213 Khali: Kyle Davis. 436 00:26:46,256 --> 00:26:48,650 He's the one who gave up Teddy as the supplier. 437 00:26:48,694 --> 00:26:49,825 Why would he lie? 438 00:26:49,869 --> 00:26:52,436 How quickly can we get him over here? 439 00:26:56,919 --> 00:26:58,268 Rebecca: Hey, Kyle. 440 00:26:58,312 --> 00:26:59,705 It's Cheese. 441 00:26:59,748 --> 00:27:02,664 On the street. In here it's Kyle. 442 00:27:02,708 --> 00:27:04,971 The lighting's a little much in here isn't it. 443 00:27:05,014 --> 00:27:08,452 They keep 'em that way to intimidate you. 444 00:27:08,496 --> 00:27:12,152 Rebecca: I'm also supposed to talk down to you. 445 00:27:12,195 --> 00:27:13,675 Like you're a kid. 446 00:27:13,719 --> 00:27:15,677 I'm going to skip that part too. 447 00:27:15,721 --> 00:27:18,245 Look, lady, I already talked to the other police. 448 00:27:18,288 --> 00:27:20,160 I confessed. 449 00:27:20,203 --> 00:27:22,249 I know, Kyle. 450 00:27:22,292 --> 00:27:23,424 You lied. 451 00:27:24,730 --> 00:27:26,732 Teddy doesn't move that kind of hardware. 452 00:27:26,775 --> 00:27:29,691 So where'd you get the rifle? Someone on your crew? 453 00:27:29,735 --> 00:27:31,258 See, the thing is, 454 00:27:31,301 --> 00:27:33,434 That deal you made on the murders, 455 00:27:33,477 --> 00:27:34,740 that's all gone now. 456 00:27:34,783 --> 00:27:39,222 Lying to us, it changes the whole thing. 457 00:27:39,266 --> 00:27:41,007 Screw you. 458 00:27:41,050 --> 00:27:42,965 Feels good to say that. 459 00:27:43,009 --> 00:27:44,880 Today, sitting here, across from me. 460 00:27:44,924 --> 00:27:46,142 It's easy. 461 00:27:46,186 --> 00:27:49,058 What about in twenty years, Kyle? Minimum. 462 00:27:49,102 --> 00:27:51,800 You haven't even been alive that long. 463 00:27:51,844 --> 00:27:53,976 Rebecca: Who's bringing in the guns, Kyle? 464 00:27:54,020 --> 00:27:55,674 Rebecca: Who's the real connect? 465 00:27:55,717 --> 00:27:57,893 Come on buddy. Give us a name. 466 00:27:57,937 --> 00:28:00,983 Why are you so scared? 467 00:28:01,027 --> 00:28:03,725 I'm not scared of nothing. 468 00:28:03,769 --> 00:28:07,729 Something else is going on. 469 00:28:20,307 --> 00:28:22,483 There you go. 470 00:28:22,526 --> 00:28:26,530 You know, most guys who murder a woman can't stand the sight of what they've done. 471 00:28:26,574 --> 00:28:29,098 But you didn't even blink. 472 00:28:29,142 --> 00:28:31,666 You didn't shoot anyone, did you Kyle? 473 00:28:31,710 --> 00:28:35,539 A lot of guys have sat in that chair across from me, Kyle. 474 00:28:35,583 --> 00:28:39,282 You're the only one who's fought to convince me that he's guilty. 475 00:28:39,326 --> 00:28:40,762 Who are you protecting? 476 00:28:40,806 --> 00:28:42,633 You aren't a killer, Kyle. 477 00:28:42,677 --> 00:28:45,941 But if you don't talk then more people will die. 478 00:28:45,985 --> 00:28:47,682 Give me the name. 479 00:28:49,553 --> 00:28:50,554 Kyle. 480 00:28:52,774 --> 00:28:55,690 He said my family... 481 00:28:55,734 --> 00:28:56,778 Please, he said... 482 00:28:56,822 --> 00:29:00,521 We can protect your family. And you. 483 00:29:00,564 --> 00:29:01,740 Kyle. 484 00:29:01,783 --> 00:29:03,524 Tell me what happened. 485 00:29:03,567 --> 00:29:06,657 He said he'd get me a lawyer, 486 00:29:06,701 --> 00:29:09,835 that I'd only do a few years. 487 00:29:09,878 --> 00:29:12,054 Offered me money. 488 00:29:12,098 --> 00:29:14,709 Said or else he'd come after my brother, 489 00:29:14,753 --> 00:29:15,754 my little sister. 490 00:29:15,797 --> 00:29:17,494 What about the shooter? 491 00:29:17,538 --> 00:29:18,365 Monk. 492 00:29:18,408 --> 00:29:19,627 Monk? 493 00:29:21,455 --> 00:29:24,240 I drove him to that party. 494 00:29:24,284 --> 00:29:26,590 Then he tells me to take a walk. 495 00:29:26,634 --> 00:29:29,898 Next thing I know all those people are dead. 496 00:29:29,942 --> 00:29:33,206 My picture's on the news. 497 00:29:33,249 --> 00:29:36,644 Monk tells me I gotta cop to it. 498 00:29:36,687 --> 00:29:38,646 but I didn't, 499 00:29:38,689 --> 00:29:40,779 I didn't kill those people. 500 00:29:44,695 --> 00:29:46,480 You did good, Kyle. 501 00:29:50,092 --> 00:29:52,747 It's going to be okay. 502 00:30:02,235 --> 00:30:04,063 Khali: Homicide called like seven times. 503 00:30:04,106 --> 00:30:05,455 They want Kyle back. 504 00:30:05,499 --> 00:30:07,283 Rebecca: Keep stalling. We need to keep him here. 505 00:30:07,327 --> 00:30:09,068 Maria: You didn't tell them? 506 00:30:09,111 --> 00:30:11,766 Best case scenario, he'll be an unreliable witness at Monk's trial. 507 00:30:11,810 --> 00:30:13,986 That kid won't get the chance to testify. 508 00:30:14,029 --> 00:30:16,510 Monk will kill him, the second he touches road, guaranteed. 509 00:30:16,553 --> 00:30:19,861 So it's up to us get this guy. How do we do it? 510 00:30:19,905 --> 00:30:23,822 John: We use Jesse. He breaks cover and admits he's a cop. 511 00:30:23,865 --> 00:30:26,563 It's the only way it's gonna happen fast. 512 00:30:26,607 --> 00:30:29,436 Jesse gets Tibbs onside, he intros me as a buyer. 513 00:30:29,479 --> 00:30:32,352 You make a deal with Monk... and we take him down. 514 00:30:32,395 --> 00:30:33,962 What about the murder? 515 00:30:34,006 --> 00:30:36,660 We get Monk on the guns, Homicide will have some leverage. 516 00:30:36,704 --> 00:30:40,490 They always do a good job when we tell them who did it. 517 00:30:40,534 --> 00:30:41,491 Let's go. 518 00:30:41,970 --> 00:30:42,536 John. 519 00:30:44,277 --> 00:30:46,888 If I bring Jesse in, this has to work. 520 00:30:46,932 --> 00:30:51,414 And like I said, if you want guarantees then you're in the wrong unit. 521 00:30:51,458 --> 00:30:53,068 My gut says we're good. 522 00:30:53,112 --> 00:30:55,157 Your gut. That's what we're going on. 523 00:30:55,201 --> 00:30:59,596 I have never, in all my years, seen the kind of raw talent that kid has. 524 00:30:59,640 --> 00:31:04,079 I wouldn't put myself in the play if I didn't believe he could do it. 525 00:31:08,867 --> 00:31:09,955 You okay? 526 00:31:09,998 --> 00:31:14,176 Yeah. Excited, to be back on the case. 527 00:31:16,744 --> 00:31:19,181 Daniel's going to cover you the whole way. 528 00:31:19,225 --> 00:31:20,922 Khali's got ears, I got eyes. 529 00:31:20,966 --> 00:31:25,579 If you don't see me, that means I'm right behind you, okay? 530 00:31:25,622 --> 00:31:27,581 Are you listening to me? 531 00:31:27,624 --> 00:31:30,192 Sorry. Just trying to wrap my head around this. 532 00:31:30,236 --> 00:31:32,412 Just how Tibbs is going to react. 533 00:31:32,455 --> 00:31:35,328 Make sure he isn't strapped before you make your move. 534 00:31:35,371 --> 00:31:36,416 Cause if he is? 535 00:31:36,459 --> 00:31:38,635 Just walk away. Exactly. 536 00:31:42,683 --> 00:31:46,121 Hey, look at me. 537 00:31:46,165 --> 00:31:49,908 You've got nothing to prove here, alright. 538 00:31:49,951 --> 00:31:52,823 We can call this thing off if you want to. 539 00:31:52,867 --> 00:31:54,738 He told me he wants out. 540 00:31:54,782 --> 00:31:56,915 He wants to get out of this life. 541 00:31:56,958 --> 00:31:58,960 Maybe this is how he does it. 542 00:31:59,004 --> 00:32:03,617 Maybe so. I want you to know the whole team is behind you on this. 543 00:32:03,660 --> 00:32:06,707 Trust your instinct. If anything feels off... 544 00:32:09,275 --> 00:32:10,580 Target coming in. 545 00:32:10,624 --> 00:32:12,539 Hey. 546 00:32:12,582 --> 00:32:13,235 Breathe. 547 00:32:14,454 --> 00:32:16,586 You're going to be okay. 548 00:32:44,788 --> 00:32:47,356 Tibbs: Got the message, man. 549 00:32:47,400 --> 00:32:48,488 What's the problem? 550 00:32:56,496 --> 00:32:57,758 Tibbs. I'm a cop. 551 00:32:59,020 --> 00:33:01,980 Come on, man. I ain't got time for this. 552 00:33:07,942 --> 00:33:09,639 About a year now. 553 00:33:16,907 --> 00:33:18,387 Take it easy. 554 00:33:19,388 --> 00:33:20,737 Let go! 555 00:33:22,522 --> 00:33:24,219 Relax, relax. 556 00:33:24,263 --> 00:33:25,046 Get off! 557 00:33:27,179 --> 00:33:30,051 So, what, you're gonna arrest me now? 558 00:33:31,139 --> 00:33:34,360 All this, my sister... 559 00:33:34,403 --> 00:33:37,058 You just using me. Your own family? 560 00:33:37,102 --> 00:33:38,886 Stab me in the back? 561 00:33:38,929 --> 00:33:40,061 Monk did. 562 00:33:40,105 --> 00:33:41,541 That kid didn't kill Heather. 563 00:33:41,584 --> 00:33:43,108 Just keep on lying, man. 564 00:33:43,151 --> 00:33:44,370 Monk did it. 565 00:33:44,413 --> 00:33:46,981 Kyle drove him up to the party but that was it. 566 00:33:47,025 --> 00:33:51,768 Monk threatened his family. He made him take the fall. 567 00:33:54,162 --> 00:33:56,773 Look, man, I lied okay. 568 00:33:56,817 --> 00:33:59,428 I get it. 569 00:33:59,472 --> 00:34:03,345 But come on man, this is still you and me. 570 00:34:04,564 --> 00:34:07,306 I would never lie about Heather, okay. 571 00:34:07,349 --> 00:34:09,090 It was Monk. 572 00:34:11,484 --> 00:34:14,574 I told her, man. 573 00:34:14,617 --> 00:34:18,273 I told her, damn it. 574 00:34:19,492 --> 00:34:20,797 Tell me. 575 00:34:20,841 --> 00:34:24,453 She was with Jimmy P, man. 576 00:34:24,497 --> 00:34:26,455 The Saints. 577 00:34:26,499 --> 00:34:28,675 She was sleeping with the damn enemy. 578 00:34:32,331 --> 00:34:34,594 I'm going to take care of Monk myself. 579 00:34:34,637 --> 00:34:35,551 You can't. 580 00:34:35,595 --> 00:34:37,727 They'll arrest you. Right here. 581 00:34:39,599 --> 00:34:43,168 Look maybe I can see about getting you a deal or something. 582 00:34:43,211 --> 00:34:46,606 Get you out of all this. The crew, this life. 583 00:34:46,649 --> 00:34:48,695 Make a new start for you. 584 00:34:48,738 --> 00:34:50,697 You're here to save me? 585 00:34:50,740 --> 00:34:53,439 You think I wanted to do this? 586 00:34:53,482 --> 00:34:55,136 You're all I got. 587 00:34:55,180 --> 00:34:57,443 You don't help me, then Monk walks. 588 00:35:22,076 --> 00:35:23,860 Rebecca: John, they're on their way. 589 00:35:23,904 --> 00:35:26,472 John: I'm ready. Let's buy some guns. 590 00:35:31,955 --> 00:35:35,176 Rebecca: You sure about this? Tibbs is up for it? 591 00:35:35,220 --> 00:35:38,223 John: Jesse's built up a trust with this guy. We're good. 592 00:35:38,266 --> 00:35:40,181 Rebecca: I hope you're right. 593 00:35:43,358 --> 00:35:44,533 Two minutes out. 594 00:35:44,577 --> 00:35:47,536 John: Maria, Daniel, you got eyes? 595 00:35:47,580 --> 00:35:54,413 Maria: Yeah, we're good. We got a clear view. 596 00:35:54,456 --> 00:35:57,459 Black SUV approaching. We're on. 597 00:36:10,385 --> 00:36:11,299 Hey. 598 00:36:14,041 --> 00:36:15,825 This is your guy? 599 00:36:16,826 --> 00:36:19,133 Yeah. I can vouch for him. 600 00:36:19,177 --> 00:36:20,874 He's looking to buy, alright. 601 00:36:22,092 --> 00:36:24,530 Alright, check him. 602 00:36:24,573 --> 00:36:27,402 Come on man, he's not going to be packing. 603 00:36:28,882 --> 00:36:31,058 Really gonna make me do it? 604 00:36:33,669 --> 00:36:38,021 What's the matter with you? 605 00:36:38,065 --> 00:36:42,504 It's alright man. These days you can't be too careful, right. 606 00:36:42,548 --> 00:36:44,506 I heard you're in a tight spot. 607 00:36:44,550 --> 00:36:48,336 Yeah, my guy did a cut and run. Left a lot of my guys waiting. 608 00:36:48,380 --> 00:36:50,425 Heard you're chasing some serious numbers. 609 00:36:50,469 --> 00:36:54,037 If the price is right. I do a lot of business. 610 00:36:54,081 --> 00:36:56,953 Tibbs said me you might be able to help me out. 611 00:36:56,997 --> 00:36:58,564 Monk: Yeah maybe. 612 00:37:06,572 --> 00:37:08,356 That's nice. 613 00:37:13,709 --> 00:37:16,538 John: My guy can only get AK's mostly used. 614 00:37:16,582 --> 00:37:18,584 That's really nice. 615 00:37:25,112 --> 00:37:27,157 We cool? 616 00:37:27,201 --> 00:37:30,117 Yeah, let's just do this. 617 00:37:32,685 --> 00:37:34,774 Tibbs: Come on. 618 00:37:34,817 --> 00:37:37,951 Why we wasting time? Let's get this done. 619 00:37:37,994 --> 00:37:42,521 Hold on a second here, alright. 620 00:37:44,349 --> 00:37:46,699 So how soon can you deliver? 621 00:37:46,742 --> 00:37:48,309 What's going on? You good? 622 00:37:48,353 --> 00:37:51,791 I'm fine. Let's just do this. 623 00:37:57,449 --> 00:38:00,887 Why are you wasting time, let's go. 624 00:38:00,930 --> 00:38:03,498 We got a deal? 625 00:38:08,111 --> 00:38:10,113 No I don't think so. 626 00:38:13,029 --> 00:38:15,249 Let's pack it up. 627 00:38:15,293 --> 00:38:16,076 You're sure? 628 00:38:16,119 --> 00:38:18,034 Positive. 629 00:38:21,647 --> 00:38:24,127 Alright, you're the boss. 630 00:38:32,875 --> 00:38:33,789 Monk! 631 00:38:38,446 --> 00:38:40,622 This isn't over. 632 00:38:40,666 --> 00:38:43,277 Tibbs: You're not going anywhere. 633 00:38:48,064 --> 00:38:50,937 What the hell are you doing? Is this a set up? 634 00:38:50,980 --> 00:38:51,938 Damnit. 635 00:38:51,981 --> 00:38:56,116 Tibbs, put the gun down. 636 00:38:56,159 --> 00:38:57,683 How did you kill her? 637 00:38:57,726 --> 00:38:59,075 What are you talking about? 638 00:38:59,119 --> 00:39:00,294 Rebecca, talk to me. 639 00:39:00,338 --> 00:39:02,688 Stay where you are, wait for my order. 640 00:39:02,731 --> 00:39:06,082 We get in there now, it's just going to escalate. 641 00:39:06,126 --> 00:39:09,521 Khali: 10-33, officer in danger, alleyway at Lansdowne and Queen. 642 00:39:09,564 --> 00:39:11,131 Why'd you kill her? 643 00:39:11,174 --> 00:39:12,393 Calm down, alright. 644 00:39:12,437 --> 00:39:15,091 I know about Cheese, you tell me right now. 645 00:39:15,135 --> 00:39:16,745 Why did you kill Heather? 646 00:39:16,789 --> 00:39:20,488 You ain't thinking, man. You shoot me, then what? 647 00:39:20,532 --> 00:39:23,752 You want to be mad at somebody? Be mad at yourself. 648 00:39:23,796 --> 00:39:26,581 I warned you. I told you, get Heather in line. 649 00:39:26,625 --> 00:39:28,540 Tibbs! 650 00:39:28,583 --> 00:39:32,413 Put the gun down, man. 651 00:39:33,849 --> 00:39:36,896 I did what I had to for the crew. 652 00:39:36,939 --> 00:39:39,551 I did it for you! 653 00:39:39,594 --> 00:39:42,249 For me! 654 00:39:42,292 --> 00:39:43,250 Yeah for you! 655 00:39:43,293 --> 00:39:44,643 Tibbs! 656 00:39:52,215 --> 00:39:56,350 Put the gun down, Tibbs. This guy's not worth it. 657 00:39:56,394 --> 00:39:59,222 You don't want to do this, just put it down. 658 00:40:07,753 --> 00:40:08,449 No! 659 00:40:45,704 --> 00:40:47,749 John: You gonna share one of those? 660 00:40:55,757 --> 00:41:00,109 John: So we got Monk cold on trafficking the guns, murder charge might be tricky. 661 00:41:00,153 --> 00:41:02,634 John: We'll give it our best shot. 662 00:41:02,677 --> 00:41:04,723 How'd it go at S.I.U? 663 00:41:04,766 --> 00:41:07,508 It was fine, I'm all cleared. 664 00:41:09,728 --> 00:41:12,644 He was sitting there telling me he wanted to get out, 665 00:41:12,687 --> 00:41:15,603 you know? What if... 666 00:41:15,647 --> 00:41:20,826 What if you grew up to be a dealer and he grew up to be a cop? 667 00:41:20,869 --> 00:41:23,785 Something was wrong. I could just feel it. 668 00:41:23,829 --> 00:41:29,008 You can't save a man from himself, Jesse. 669 00:41:29,051 --> 00:41:30,618 That's not on you. 670 00:41:30,662 --> 00:41:38,670 So I, what Learn from it? 671 00:41:38,713 --> 00:41:43,588 It wasn't a mistake. 672 00:41:43,631 --> 00:41:45,590 This is the hard part. 673 00:41:45,633 --> 00:41:47,635 What? 674 00:41:47,679 --> 00:41:53,641 When the job is over, every case, it sticks with you. 675 00:41:53,685 --> 00:41:58,646 And it stacks up. And you gotta learn to deal with it. 676 00:42:01,780 --> 00:42:05,523 I think I'm going to go get drunk now. 677 00:42:20,363 --> 00:42:25,543 Hey what the hell are you doing? 678 00:42:25,586 --> 00:42:29,285 What happened? 679 00:42:29,329 --> 00:42:32,375 I... I don't know. 680 00:42:34,073 --> 00:42:35,683 Are you okay? 681 00:42:38,077 --> 00:42:39,382 No. 682 00:42:43,865 --> 00:42:47,260 I don't know where else to go. 683 00:42:51,177 --> 00:42:55,177 Come on in. 49466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.