Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,332 --> 00:01:14,204
I'm saying, it is a
lot to deal with,
2
00:01:14,248 --> 00:01:17,686
on top of her classes, and
she just broke up with Tyler.
3
00:01:17,729 --> 00:01:19,340
Emily: I need the blue ones!
4
00:01:19,383 --> 00:01:23,170
I told you they're in the
kitchen! One minute, Emily!
5
00:01:23,213 --> 00:01:26,477
Hey, we need a united front,
is what I'm saying.
6
00:01:26,521 --> 00:01:29,219
We need to let her know
that just because
7
00:01:29,263 --> 00:01:31,917
we're not still
together doesn't mean...
8
00:01:31,961 --> 00:01:35,486
Are you nervous? 'Cause
you're acting nervous?
9
00:01:35,530 --> 00:01:37,358
I'm not, I'm not.
10
00:01:37,401 --> 00:01:39,882
Stop it.
11
00:01:39,925 --> 00:01:41,927
I'm trying to have
a conversation.
12
00:01:41,971 --> 00:01:44,234
Emily: Are you guys
talking about me?
13
00:01:44,278 --> 00:01:46,106
Yes, as always.
14
00:01:46,149 --> 00:01:47,629
Hi.
15
00:01:47,672 --> 00:01:50,632
She's worried I'm going to
do drugs, and get pregnant,
16
00:01:50,675 --> 00:01:52,329
and become a serial killer.
17
00:01:52,373 --> 00:01:54,070
Wow.
18
00:01:54,114 --> 00:01:56,768
Oh, let's go here comes Randy.
19
00:01:59,945 --> 00:02:01,121
Who's Randy?
20
00:02:02,687 --> 00:02:06,561
You didn't mention
you were coming by.
21
00:02:06,604 --> 00:02:08,954
Oh my God, you
haven't told him yet?
22
00:02:08,998 --> 00:02:10,782
Are you kidding me?
23
00:02:10,826 --> 00:02:13,263
She met him at yoga,
don't worry he's transitional.
24
00:02:13,307 --> 00:02:14,960
He's not going to stick.
25
00:02:15,004 --> 00:02:15,831
Hey!
26
00:02:15,874 --> 00:02:18,181
You're welcome.
Let's go.
27
00:02:18,225 --> 00:02:20,575
Bye, Dad.
Bye.
28
00:02:27,973 --> 00:02:29,627
So...
29
00:02:29,671 --> 00:02:31,716
You're doing yoga now?
30
00:02:31,760 --> 00:02:34,284
It was going to happen.
31
00:02:34,328 --> 00:02:36,982
You knew that, right?
At some point.
32
00:02:54,565 --> 00:02:58,047
She's a lawyer. Turner
Locke, they're exclusive
high end litigators.
33
00:02:58,090 --> 00:03:00,223
One of her colleagues
has gone missing.
34
00:03:00,267 --> 00:03:01,181
Four days ago.
35
00:03:01,224 --> 00:03:02,617
Family doesn't
know where he is.
36
00:03:02,660 --> 00:03:03,966
We checked the airports.
37
00:03:04,009 --> 00:03:05,968
And this lawyer,
she has information?
38
00:03:06,011 --> 00:03:08,753
She thinks her senior
partners are behind it.
39
00:03:08,797 --> 00:03:10,451
Seriously?
40
00:03:10,494 --> 00:03:13,236
Says they were arguing with
the victim, the night he
disappeared.
41
00:03:13,280 --> 00:03:14,498
I find her credible.
42
00:03:14,542 --> 00:03:16,805
I got nothing to back it up.
43
00:03:16,848 --> 00:03:19,242
We covered all the bases.
Forensics, interviews,
44
00:03:19,286 --> 00:03:21,244
but these guys are lawyers.
45
00:03:21,288 --> 00:03:23,290
They know how to
keep a secret.
46
00:03:23,333 --> 00:03:25,335
Give me your read on her.
47
00:03:25,379 --> 00:03:29,513
You buy it, then maybe your
people take a look inside.
48
00:03:30,949 --> 00:03:33,430
Anna, I'm Detective
Sergeant Rebecca Ellis.
49
00:03:33,474 --> 00:03:36,259
I run an undercover unit,
the CIU.
50
00:03:36,303 --> 00:03:37,260
Undercover cops.
51
00:03:37,304 --> 00:03:38,827
Yes.
52
00:03:38,870 --> 00:03:40,307
Okay.
53
00:03:40,350 --> 00:03:43,397
I understand you have
a colleague, Idris...
54
00:03:43,440 --> 00:03:45,355
Tarkani. Idris Tarkani.
55
00:03:45,399 --> 00:03:48,228
I've been through this already.
56
00:03:48,271 --> 00:03:50,491
I know. I'm sorry.
57
00:03:50,534 --> 00:03:54,364
But I'm going to ask
you to go through it again.
58
00:03:57,280 --> 00:03:59,891
Idris is a friend.
59
00:03:59,935 --> 00:04:02,981
And... he told me that he'd
discovered something.
60
00:04:03,025 --> 00:04:05,070
Something bad.
61
00:04:05,114 --> 00:04:07,203
He didn't say what?
62
00:04:07,247 --> 00:04:10,032
Last week. I was working late,
63
00:04:10,075 --> 00:04:13,122
and Gord's office is just
down the hall from mine.
64
00:04:13,165 --> 00:04:15,167
Rebecca: Gord is...
65
00:04:15,211 --> 00:04:18,823
Anna: Gordon Turner,
he's our managing partner.
66
00:04:18,867 --> 00:04:22,087
And Idris was in there
with him and Chris,
67
00:04:22,131 --> 00:04:25,613
Chris Locke, another partner,
and they were arguing,
68
00:04:25,656 --> 00:04:27,702
I couldn't make out the words,
69
00:04:27,745 --> 00:04:31,880
but when Idris came out,
he was... shaking,
70
00:04:31,923 --> 00:04:33,403
he looked really upset,
71
00:04:33,447 --> 00:04:38,321
and this is an even-keeled guy,
so...
72
00:04:38,365 --> 00:04:41,019
All he said;
73
00:04:41,063 --> 00:04:44,196
"This place is full of demons."
74
00:04:44,240 --> 00:04:45,328
And then he left,
75
00:04:45,372 --> 00:04:48,288
and that was the last
time I saw him.
76
00:04:48,331 --> 00:04:51,291
Then, next day, he doesn't
show up for a hearing...
77
00:04:51,334 --> 00:04:55,338
if you knew him,
it's so unlike him...
78
00:04:55,382 --> 00:04:57,514
And I have this
terrible feeling,
79
00:04:57,558 --> 00:05:00,387
I think something may
have happened to him.
80
00:05:02,345 --> 00:05:05,348
So, that's it?
A feeling that's all we got.
81
00:05:05,392 --> 00:05:08,612
What we have is a missing
lawyer and zero leads.
82
00:05:08,656 --> 00:05:12,442
At 10 PM he called his mother in
Karachi from his home phone.
83
00:05:12,486 --> 00:05:15,358
At 3:04 the security system
in his suite was breached.
84
00:05:15,402 --> 00:05:17,491
The company called
within 2 minutes.
85
00:05:17,534 --> 00:05:20,058
By the time the police
arrived, Tarkani was gone.
86
00:05:20,102 --> 00:05:21,625
Daniel: Turner Locke?
87
00:05:21,669 --> 00:05:24,411
Khali: The guy on top
is Turner, other one
is Locke.
88
00:05:24,454 --> 00:05:26,108
They specialize in
Corporate Crime.
89
00:05:26,151 --> 00:05:28,066
Big companies do nasty things,
90
00:05:28,110 --> 00:05:32,462
and these suits get them
off, and make bags of
cash in the process.
91
00:05:32,506 --> 00:05:35,117
Tarkani said he discovered
"something bad",
92
00:05:35,160 --> 00:05:36,118
what's that mean?
93
00:05:36,161 --> 00:05:37,337
Could be anything.
94
00:05:37,380 --> 00:05:39,251
Financial misconduct,
witness tampering.
95
00:05:39,295 --> 00:05:42,080
Whatever it was; it got this
guy disappeared.
96
00:05:42,124 --> 00:05:45,040
So you've got a feeling too?
Great.
97
00:05:45,083 --> 00:05:46,476
Security breach at his condo,
98
00:05:46,520 --> 00:05:49,436
white collar, reliable
guy is gone, vanished,
99
00:05:49,479 --> 00:05:51,742
with no leads, yeah,
I've got a feeling.
100
00:05:51,786 --> 00:05:53,614
And we're going to pursue it.
101
00:05:53,657 --> 00:05:58,140
We're going to need some help.
We can't pass as lawyers.
102
00:05:58,183 --> 00:06:01,361
Anna's going to help us,
she's waiting upstairs.
103
00:06:01,404 --> 00:06:03,188
Won't be easy,
you're right.
104
00:06:03,232 --> 00:06:08,542
It's the kind of tough play
that only an elite unit
would take on.
105
00:06:10,544 --> 00:06:12,676
Yeah, she got you on that one.
106
00:06:15,984 --> 00:06:19,814
Rebecca: We'll figure out a
cover and we need to meet
your partners.
107
00:06:19,857 --> 00:06:23,295
You want me to introduce you?
What are you planning to do?
108
00:06:23,339 --> 00:06:26,473
We don't know yet. We need an
excuse to meet your partners,
109
00:06:26,516 --> 00:06:28,431
talk to them.
110
00:06:28,475 --> 00:06:30,694
I suppose you could
be an old friend,
111
00:06:30,738 --> 00:06:32,914
we could have gone to
law school together.
112
00:06:32,957 --> 00:06:35,395
Yeah, I could be
from out of town.
113
00:06:35,438 --> 00:06:38,572
Yeah, and someone else could
be a new client, maybe.
114
00:06:38,615 --> 00:06:41,444
What kind of client,
what do they like?
115
00:06:41,488 --> 00:06:43,054
You know, rich.
116
00:06:43,098 --> 00:06:46,623
Nothing too slick or flashy,
we take on a lot of tech money.
117
00:06:46,667 --> 00:06:47,885
We can do that.
118
00:06:47,929 --> 00:06:50,453
Light touch on this,
we can't push.
119
00:06:50,497 --> 00:06:53,804
Anna, I need you to tell us
about them, Locke and Turner.
120
00:06:53,848 --> 00:06:54,762
Every detail.
121
00:06:54,805 --> 00:06:56,416
Everything you know.
122
00:06:58,505 --> 00:07:00,550
I'll be honest.
This makes me nervous.
123
00:07:00,594 --> 00:07:01,812
My stomach's in knots.
124
00:07:01,856 --> 00:07:03,858
Trust me, that's a good sign.
125
00:07:03,901 --> 00:07:06,121
That's a feeling that
never goes away.
126
00:07:18,220 --> 00:07:21,266
Anna, I think you sold out.
127
00:07:21,310 --> 00:07:24,574
So what have you got here
Environmental Law,
Human Rights Law.
128
00:07:24,618 --> 00:07:26,750
Rebecca: Turner's going
to be a tough one,
129
00:07:26,794 --> 00:07:28,448
he's cautious and smart.
130
00:07:28,491 --> 00:07:30,624
Won't be easy to fool him.
131
00:07:30,667 --> 00:07:32,539
As for Locke, he's an alpha dog.
132
00:07:32,582 --> 00:07:35,193
So, John, you're going
to take him head on.
133
00:07:35,237 --> 00:07:36,456
Make an impression.
134
00:07:36,499 --> 00:07:38,632
Anna: Chris. This is John.
135
00:07:38,675 --> 00:07:40,372
John Hingston,
how you doing?
136
00:07:40,416 --> 00:07:42,462
John was in my year at Osgoode.
137
00:07:42,505 --> 00:07:45,465
I'm giving him the tour,
he's in town for a conference.
138
00:07:45,508 --> 00:07:47,510
She kick your ass
in law school?
139
00:07:47,554 --> 00:07:48,990
Every day.
140
00:07:49,033 --> 00:07:51,253
That's our Anna, has an
annoyingly outstanding brain.
141
00:07:51,296 --> 00:07:52,994
Lovely, but annoying.
142
00:07:53,037 --> 00:07:54,343
That's me alright.
143
00:07:54,386 --> 00:07:58,347
Most of us have our off
moments, but not Anna.
144
00:07:58,390 --> 00:08:01,437
Top of the class.
Every day.
145
00:08:01,481 --> 00:08:03,874
That's where you look familiar.
146
00:08:03,918 --> 00:08:05,963
Denver, last summer,
at the ULCP,
147
00:08:06,007 --> 00:08:08,096
you gave a paper on
regulatory compliance.
148
00:08:08,139 --> 00:08:10,185
That was a good paper.
Thank you.
149
00:08:10,228 --> 00:08:12,709
Although you were focused
on all the wrong outcomes.
150
00:08:12,753 --> 00:08:14,842
Which is a common mistake.
151
00:08:16,496 --> 00:08:19,629
You should call me,
I'll tell you all about it.
152
00:08:19,673 --> 00:08:22,066
I'll do that.
Nice to meet you.
153
00:08:22,110 --> 00:08:23,372
Talk to me later.
154
00:08:23,415 --> 00:08:24,373
Yes, I will.
155
00:08:25,809 --> 00:08:29,160
I don't get it. Were you
trying to piss him off?
156
00:08:29,204 --> 00:08:32,076
Yeah, more or less.
I wanted to be memorable.
157
00:08:32,120 --> 00:08:33,600
Daniel: We're still boutique.
158
00:08:33,643 --> 00:08:35,515
But I'm growing
the company fast.
159
00:08:35,558 --> 00:08:37,517
We're hiring new staff
all the time.
160
00:08:37,560 --> 00:08:39,388
We're not flashy or hip,
161
00:08:39,431 --> 00:08:42,783
but our software's being
picked up by investment
bankers, stock brokers
162
00:08:42,826 --> 00:08:43,914
You've Googled us...?
163
00:08:43,958 --> 00:08:45,612
Oh yeah, your
statistical software.
164
00:08:45,655 --> 00:08:47,570
That's how you made your money?
165
00:08:47,614 --> 00:08:50,573
First year, we did a million,
second year, four and a half,
166
00:08:50,617 --> 00:08:53,010
this year we've tripled
our first quarter.
167
00:08:53,054 --> 00:08:55,186
We're a success is basically
what's happening
168
00:08:55,230 --> 00:08:57,580
So what can we do for you?
169
00:08:57,624 --> 00:08:59,669
A number of different
things, really.
170
00:08:59,713 --> 00:09:03,281
I've got IP issues
cropping up as we
gain market share,
171
00:09:03,325 --> 00:09:05,545
I've got agreements
I want to reopen.
172
00:09:05,588 --> 00:09:07,764
The truth is, Mr. Turner,
173
00:09:07,808 --> 00:09:11,463
I have a marriage
that's imploding.
174
00:09:11,507 --> 00:09:13,944
I don't want fifteen
different lawyers, I want...
175
00:09:13,988 --> 00:09:16,556
Someone I can make a
connection with.
176
00:09:16,599 --> 00:09:21,082
Someone I can talk to, call
up in the middle of the night
for advice.
177
00:09:21,125 --> 00:09:24,085
Well you should know this
was my father's shop,
178
00:09:24,128 --> 00:09:25,913
old school, he
believed in service.
179
00:09:25,956 --> 00:09:27,610
Building relationships
over the long term.
180
00:09:27,654 --> 00:09:31,179
I'm trying to maintain his
vision, and grow it even...
181
00:09:33,573 --> 00:09:34,574
I'm sorry.
182
00:09:34,617 --> 00:09:35,792
Go ahead.
183
00:09:37,620 --> 00:09:39,361
Yup.
184
00:09:40,536 --> 00:09:41,624
And?
185
00:09:45,672 --> 00:09:47,064
Okay, thank you.
186
00:09:53,505 --> 00:09:57,379
I'm sorry. That was a
personal matter.
187
00:09:57,422 --> 00:09:59,729
You were saying,
about your father?
188
00:09:59,773 --> 00:10:02,819
Yes, I was saying...
189
00:10:07,084 --> 00:10:10,305
Would you excuse me?
I'll just be a moment.
190
00:10:36,984 --> 00:10:39,073
Sorry, I'm sorry.
191
00:10:50,737 --> 00:10:51,781
That place is poison.
192
00:10:51,825 --> 00:10:53,696
Everybody in there
looks traumatized,
193
00:10:53,740 --> 00:10:55,437
and I'll tell you what else.
194
00:10:55,480 --> 00:10:58,353
Turner's behaving exactly like
a man who got his hands dirty.
195
00:10:58,396 --> 00:10:59,093
How'd Anna do?
196
00:10:59,136 --> 00:11:00,703
She did fine.
But?
197
00:11:00,747 --> 00:11:02,836
I don't trust her,
I think she's lying.
198
00:11:02,879 --> 00:11:04,141
About what?
199
00:11:04,185 --> 00:11:06,796
I don't know. I got a
hit off her and Locke.
200
00:11:06,840 --> 00:11:09,756
I think there's something
going on with those two.
201
00:11:09,799 --> 00:11:12,976
Alright, we've made progress...
202
00:11:13,020 --> 00:11:14,891
This can't be good.
203
00:11:18,852 --> 00:11:20,636
Tarkani left his car
running inside.
204
00:11:20,680 --> 00:11:21,724
Windows open.
205
00:11:21,768 --> 00:11:23,073
Suicide?
206
00:11:23,117 --> 00:11:25,946
Well, it's certainly
supposed to look that way.
207
00:11:36,173 --> 00:11:38,959
No question, we're dealing
with a professional.
208
00:11:41,091 --> 00:11:44,094
Storage locker was totally
spotless, same as the condo.
209
00:11:44,138 --> 00:11:45,574
No prints, fibers, hairs.
210
00:11:45,617 --> 00:11:47,228
We're dealing with
a professional.
211
00:11:47,271 --> 00:11:49,796
Maybe a hitman or a fixer?
Hired by Turner?
212
00:11:49,839 --> 00:11:52,146
Or we're dealing with
a suicide here.
213
00:11:52,189 --> 00:11:54,801
I'm just saying,
3AM, suicide hour.
214
00:11:54,844 --> 00:12:00,110
Tarkani leaves his condo,
trips the alarm because he's too
upset to turn it off.
215
00:12:00,154 --> 00:12:01,851
Who owns the storage locker?
216
00:12:01,895 --> 00:12:03,505
He does.
217
00:12:03,548 --> 00:12:06,638
Go ahead.
Show him what you found.
218
00:12:07,509 --> 00:12:09,206
This is Damon Legault.
219
00:12:09,250 --> 00:12:12,732
Key witness to a class action
suit against Pelway Inc.,
220
00:12:12,775 --> 00:12:16,561
This happened a week before he
was supposed to take the stand.
221
00:12:16,605 --> 00:12:17,954
Melinda Judd.
222
00:12:17,998 --> 00:12:20,304
Just like Tarkani, her
death was ruled a suicide.
223
00:12:20,348 --> 00:12:23,264
Both victims were
due to testify.
224
00:12:23,307 --> 00:12:25,353
And the opposing counsel
in both cases...
225
00:12:25,396 --> 00:12:26,310
You're kidding me.
226
00:12:26,354 --> 00:12:27,616
Turner Locke. On contingency.
227
00:12:27,659 --> 00:12:30,140
If they lost, they
would have got zero.
228
00:12:30,184 --> 00:12:32,839
Too many losses in a
row, they go bankrupt.
229
00:12:32,882 --> 00:12:34,275
But they didn't lose.
230
00:12:34,318 --> 00:12:38,322
Not even close. Net combined
income: forty million.
231
00:12:38,366 --> 00:12:39,933
Far as I can tell,
232
00:12:39,976 --> 00:12:42,152
I'm the second person
to make these connections.
233
00:12:42,196 --> 00:12:44,111
The first was Idris Tarkani.
234
00:12:44,154 --> 00:12:45,590
"He discovered something bad."
235
00:12:45,634 --> 00:12:48,115
So Anna was right,
she had gut feeling.
236
00:12:48,158 --> 00:12:50,378
She said Tarkani went
into Turner's office,
237
00:12:50,421 --> 00:12:52,162
came out all messed up,
shaking,
238
00:12:52,206 --> 00:12:55,818
and he told her the whole firm
was an evil place.
239
00:12:55,862 --> 00:12:57,167
Turner picks up the phone...
240
00:12:57,211 --> 00:12:59,256
And Tarkani ends up dead.
241
00:12:59,300 --> 00:13:01,302
Question is: when Turner
picked up the phone...
242
00:13:01,345 --> 00:13:02,564
who did he call?
243
00:13:02,607 --> 00:13:04,392
That's what we need
to find out.
244
00:13:04,435 --> 00:13:06,611
How do we flush out their fixer?
245
00:13:06,655 --> 00:13:08,265
I've got traction with Turner.
246
00:13:08,309 --> 00:13:12,400
So you go in, drop a hint that
you need something shady done.
247
00:13:12,443 --> 00:13:16,186
Or maybe it's your
psycho ex-wife, who
looks a lot like Maria.
248
00:13:16,230 --> 00:13:18,406
It's risky. You'd
have to take it slow.
249
00:13:18,449 --> 00:13:20,408
Turn the heat up bit by bit.
250
00:13:20,451 --> 00:13:22,192
You could leave an
angry voicemail.
251
00:13:22,236 --> 00:13:23,063
That could work.
252
00:13:23,106 --> 00:13:24,760
What about your guy, Locke?
253
00:13:24,804 --> 00:13:28,590
If he's part of all this,
I'm sure he could use a drink.
254
00:13:28,633 --> 00:13:30,548
Alright, let's get this done.
255
00:13:44,214 --> 00:13:45,476
Hey.
Hey.
256
00:13:49,219 --> 00:13:50,481
John: Let me ask you something.
257
00:13:50,525 --> 00:13:52,179
You're the expert.
258
00:13:52,222 --> 00:13:54,224
You think there's
something going on there?
259
00:13:54,268 --> 00:13:55,878
I'm the expert in what?
260
00:13:55,922 --> 00:13:57,097
In men.
261
00:13:57,140 --> 00:13:58,794
Come on.
262
00:13:58,838 --> 00:14:02,363
I'm positive there's something
going on between those two.
263
00:14:02,406 --> 00:14:04,060
He's unhappy.
264
00:14:04,104 --> 00:14:06,149
He wants to touch her.
265
00:14:06,193 --> 00:14:08,195
They've slept together.
More than once.
266
00:14:08,238 --> 00:14:09,239
You're sure?
267
00:14:09,283 --> 00:14:11,198
I'd put money on it.
268
00:14:13,287 --> 00:14:15,680
Okay.
269
00:14:15,724 --> 00:14:17,813
Okay Anna, it's time to leave.
270
00:14:21,730 --> 00:14:25,168
So if she slept with him, why
wouldn't she tell us that?
271
00:14:25,212 --> 00:14:26,604
She's embarrassed.
272
00:14:26,648 --> 00:14:29,303
She still has feelings for him.
273
00:14:33,176 --> 00:14:35,222
Okay, leave him for a minute.
274
00:14:42,185 --> 00:14:44,057
So...
275
00:14:44,100 --> 00:14:46,276
How's Vanessa these days?
276
00:14:46,320 --> 00:14:48,931
You ever see her?
277
00:14:48,975 --> 00:14:51,847
You know, sometimes.
278
00:14:51,891 --> 00:14:53,457
You miss her.
279
00:14:56,460 --> 00:15:00,290
Like you said, John,
I'm the expert.
280
00:15:04,555 --> 00:15:07,341
Maria: And that would
be scotch number four.
281
00:15:07,384 --> 00:15:10,300
Okay, that's long enough.
Let's do this.
282
00:15:13,825 --> 00:15:16,959
There he is.
Where's Anna?
283
00:15:17,003 --> 00:15:19,266
She just left,
you just missed her.
284
00:15:19,309 --> 00:15:20,963
Went back to the office.
285
00:15:21,007 --> 00:15:24,445
She told me you were here,
I thought I would join you.
286
00:15:24,488 --> 00:15:25,707
Is that scotch?
Yup.
287
00:15:25,750 --> 00:15:27,622
Can I get another one?
Thank you.
288
00:15:27,665 --> 00:15:30,277
You going to tell me about
my paper
289
00:15:30,320 --> 00:15:31,104
Screw the outcomes.
290
00:15:31,147 --> 00:15:32,496
This is your town, right?
291
00:15:32,540 --> 00:15:34,977
So what do you do here for fun?
292
00:15:36,587 --> 00:15:39,634
Daniel: I'm here right now.
We don't have a lot of time.
293
00:15:39,677 --> 00:15:42,463
Dan Braymore for Gordon
Turner. I don't have an
appointment.
294
00:15:42,506 --> 00:15:45,596
Tell me again? Jim wants
me to take care of what?
295
00:15:45,640 --> 00:15:48,164
Khali: You're good.
He's on his way up.
296
00:15:48,208 --> 00:15:49,470
Sir, I'm sorry...
297
00:15:49,513 --> 00:15:52,473
Look, I don't know what
you want me to do here.
298
00:15:52,516 --> 00:15:54,344
Maybe copy it over to Marty...
299
00:15:54,388 --> 00:15:56,303
Look I gotta go,
my lawyer's here.
300
00:15:56,346 --> 00:15:59,045
Sorry to barge in
on you like this,
301
00:15:59,088 --> 00:16:02,352
I have a genuine situation.
Can we talk privately?
302
00:16:02,396 --> 00:16:04,615
Turner: It's okay, Cindy.
Through here.
303
00:16:06,139 --> 00:16:08,968
When you were here this morning,
you caught me off guard.
304
00:16:09,011 --> 00:16:10,795
It was a personal matter.
305
00:16:10,839 --> 00:16:13,494
I don't care about that stuff,
everyone's got their problems,
whatever.
306
00:16:13,537 --> 00:16:16,279
What I care about is
can you help me?
307
00:16:16,323 --> 00:16:17,628
With?
308
00:16:17,672 --> 00:16:20,022
About an hour ago I got this
email from my ex-wife.
309
00:16:20,066 --> 00:16:22,503
You can skip the first
couple of paragraphs.
310
00:16:22,546 --> 00:16:23,983
She's crazy, she's
certifiably insane,
311
00:16:24,026 --> 00:16:26,115
she wants 50 percent
of my company.
312
00:16:26,159 --> 00:16:26,986
Just, just...
313
00:16:27,029 --> 00:16:28,857
I'm sorry. Go ahead, whatever.
314
00:16:28,900 --> 00:16:31,425
Turner: Did the two of
you have a pre
315
00:16:31,468 --> 00:16:32,513
Daniel: No.
316
00:16:32,556 --> 00:16:34,384
She was beautiful,
I was stupid.
317
00:16:34,428 --> 00:16:37,387
I'd need to look at all the
correspondence between you two.
318
00:16:37,431 --> 00:16:38,823
Emails, stuff like that.
319
00:16:38,867 --> 00:16:41,739
I don't think she cares if
she tanks the whole company,
320
00:16:41,783 --> 00:16:44,525
as long as she gets to
screw with my head.
321
00:16:44,568 --> 00:16:47,310
Like I said, she's certifiable.
She's becoming a problem.
322
00:16:47,354 --> 00:16:50,661
I need her to go away.
323
00:16:55,362 --> 00:16:57,581
Anyways, look I'm
in your hands.
324
00:16:57,625 --> 00:17:00,758
You tell me, what
you want me to do.
325
00:17:00,802 --> 00:17:05,241
Can you tell me again who
it was that recommended us?
326
00:17:05,285 --> 00:17:08,418
No one. I asked around. Why?
327
00:17:08,462 --> 00:17:11,595
Like I said, I looked at a
number of different firms.
328
00:17:11,639 --> 00:17:14,033
You guys were the best.
329
00:17:14,076 --> 00:17:16,165
Well, family law's
not really our thing.
330
00:17:16,209 --> 00:17:18,994
So I'm going to give
you a couple of names...
331
00:17:19,038 --> 00:17:20,300
Just a second, alright.
332
00:17:20,343 --> 00:17:22,998
I told you, I don't want
fifteen different lawyers,
333
00:17:23,042 --> 00:17:26,480
I want one guy.
334
00:17:26,523 --> 00:17:30,266
I'm going to have plenty of
other work, if that's the issue.
335
00:17:30,310 --> 00:17:33,269
It was a pleasure
to meet you, Daniel.
336
00:17:33,313 --> 00:17:35,358
Best of luck with your divorce.
337
00:17:35,402 --> 00:17:37,099
I'll walk you out.
338
00:17:41,756 --> 00:17:45,151
Sixteen hour days,
if I'm lucky.
339
00:17:45,194 --> 00:17:47,849
I've pissed off every
girlfriend I ever had.
340
00:17:47,892 --> 00:17:52,114
When I say I'm working
late, it doesn't mean I'm
banging the secretary.
341
00:17:52,158 --> 00:17:54,943
it means "I'm working late",
right
342
00:17:54,986 --> 00:17:57,380
It's messed up, it's messed up.
343
00:17:57,424 --> 00:18:01,167
I'm the same guy,
344
00:18:01,210 --> 00:18:05,084
I take this sick pride
in the sacrifices I make
for my work,
345
00:18:05,127 --> 00:18:06,824
This is what I'm saying.
346
00:18:06,868 --> 00:18:08,391
You set yourself this goal,
right?
347
00:18:08,435 --> 00:18:11,655
To win, to keep on
winning, right?
348
00:18:11,699 --> 00:18:15,572
Because what else you going
to do, it's your whole life.
349
00:18:15,616 --> 00:18:20,099
You're addicted, the rush
after you get after a big win.
350
00:18:20,142 --> 00:18:24,451
It's better than anything,
better than sex.
351
00:18:24,494 --> 00:18:29,412
The money, is insane.
352
00:18:29,456 --> 00:18:35,114
It's all insane...
It's insane.
353
00:18:40,206 --> 00:18:43,383
You know what we should do is?
354
00:18:43,426 --> 00:18:46,647
We should get some blow.
355
00:18:46,690 --> 00:18:49,128
And we should get stupid.
356
00:18:54,568 --> 00:18:58,528
You hold onto that thought.
I'll be right back, alright?
357
00:19:00,400 --> 00:19:01,879
Maria: Daniel's out. He's done.
358
00:19:01,923 --> 00:19:03,272
John: What happened?
359
00:19:03,316 --> 00:19:05,361
Nothing happened,
Turner's smart, he didn't bite.
360
00:19:05,405 --> 00:19:07,972
It was a long shot,
we knew that going in.
361
00:19:08,016 --> 00:19:09,539
We need to find this hitman.
362
00:19:09,583 --> 00:19:12,368
Not now, you're drunk.
You need to call it.
363
00:19:12,412 --> 00:19:14,370
Where's Jesse,
is he outside right now?
364
00:19:14,414 --> 00:19:15,545
Yeah.
365
00:19:15,589 --> 00:19:17,199
Why?
What's going on?
366
00:19:17,243 --> 00:19:22,204
Tell him to come in, come to
the table, spill drink over me.
367
00:19:22,248 --> 00:19:25,512
I'm in the mood to
get into a fight.
368
00:19:28,167 --> 00:19:32,388
You know what pisses me off
about you, punks like you.
369
00:19:32,432 --> 00:19:35,652
Jesse: I spilled a drink, you
dick. You want a beating?
370
00:19:35,696 --> 00:19:37,437
Is that what you want?
371
00:19:37,480 --> 00:19:38,786
John: Come on hit me.
372
00:19:46,272 --> 00:19:47,490
Hey, hey, hey.
373
00:20:04,638 --> 00:20:06,553
Okay, John.
374
00:20:06,596 --> 00:20:07,771
John, that's enough.
375
00:20:07,815 --> 00:20:08,598
John!
376
00:20:10,992 --> 00:20:13,299
John! That's enough!
377
00:20:17,346 --> 00:20:19,740
Oh my God, what did you do?
378
00:20:26,877 --> 00:20:28,488
He's bleeding. He's out cold.
379
00:20:28,531 --> 00:20:30,403
What? What are you
talking about?
380
00:20:30,446 --> 00:20:32,622
Hey, buddy, kid!
381
00:20:32,666 --> 00:20:34,058
Get up. Get up.
382
00:20:34,102 --> 00:20:36,496
No, no.
383
00:20:36,539 --> 00:20:41,022
The first thing this kid's
going to do when he wakes
up, is call the cops.
384
00:20:41,065 --> 00:20:46,114
The bar is full of
witnesses, everybody saw
us yelling at this kid.
385
00:20:46,157 --> 00:20:48,856
Oh my God, everybody
knows me in there.
386
00:20:55,123 --> 00:20:57,256
We gotta get him outta here.
387
00:20:57,299 --> 00:20:59,127
We gotta get him to
a hospital right now.
388
00:20:59,170 --> 00:21:02,043
Don't touch him,
just leave him.
389
00:21:03,349 --> 00:21:05,220
I know somebody, okay.
390
00:21:05,264 --> 00:21:06,830
I know someone, just...
391
00:21:06,874 --> 00:21:09,833
I'll call him.
I'm going to take care of it.
392
00:21:09,877 --> 00:21:12,575
But we gotta get out
of here now, okay?
393
00:21:12,619 --> 00:21:14,273
We gotta get out of here.
394
00:21:14,316 --> 00:21:16,753
My guy will take care of it,
let's go.
395
00:21:16,797 --> 00:21:18,625
Come on, let's go, let's go.
396
00:21:21,236 --> 00:21:23,543
Okay, mystery man.
397
00:21:23,586 --> 00:21:25,240
Now clean up the mess.
398
00:21:34,641 --> 00:21:36,164
Okay, so how're we doing?
399
00:21:36,207 --> 00:21:38,297
All good, no fixer yet.
400
00:21:38,340 --> 00:21:41,822
Jesse's still lying there,
but kid's gotta be cramping up
by now.
401
00:21:41,865 --> 00:21:43,302
Yeah, poor kid.
402
00:21:43,345 --> 00:21:44,520
See what he did?
403
00:21:44,564 --> 00:21:46,957
He got you good,
kid's got some game.
404
00:21:47,001 --> 00:21:48,611
Yeah, he did good.
405
00:21:48,655 --> 00:21:50,744
I heard your thing went south.
406
00:21:50,787 --> 00:21:53,137
That's gotta sting,
getting beat by a lawyer.
407
00:21:53,181 --> 00:21:54,661
You can shut up.
408
00:21:56,227 --> 00:21:58,055
Here comes Rebecca.
409
00:22:00,362 --> 00:22:01,537
Khali: There's Jesse.
410
00:22:01,581 --> 00:22:03,844
Khali: You see him,
he's on the ground.
411
00:22:03,887 --> 00:22:05,280
Rebecca: Everyone keep
their position.
412
00:22:05,324 --> 00:22:07,500
Rebecca: He'll be here
any minute.
413
00:22:12,766 --> 00:22:14,115
Got him.
414
00:22:25,300 --> 00:22:26,997
Hey, what are you doing?
415
00:22:27,041 --> 00:22:28,303
Quiet.
416
00:22:32,873 --> 00:22:35,919
Come on, get up. Let's
get you on your feet.
417
00:22:41,142 --> 00:22:43,100
Can you tell me
what's going on?
418
00:22:43,144 --> 00:22:45,189
Who the hell are you?
419
00:22:51,239 --> 00:22:53,154
I know your name, Jesse.
420
00:22:53,197 --> 00:22:55,548
I know where you live.
You understand?
421
00:22:55,591 --> 00:22:56,766
You were drunk,
422
00:22:56,810 --> 00:22:59,160
you fell down,
passed out, and hit your head.
423
00:22:59,203 --> 00:23:01,423
You tell anyone different,
I'll find you.
424
00:23:01,467 --> 00:23:04,165
I'll come to your house,
and I'll kill you.
425
00:23:04,208 --> 00:23:05,166
Go!
426
00:23:09,910 --> 00:23:11,128
Stand by.
427
00:23:15,655 --> 00:23:17,265
Alright, let's
pick this guy up.
428
00:23:17,308 --> 00:23:19,659
What a minute, Rebecca,
we should follow him.
429
00:23:19,702 --> 00:23:21,748
He'll lead us straight
to the lawyers.
430
00:23:21,791 --> 00:23:24,228
No way, it's too risky,
this guy's a pro.
431
00:23:24,272 --> 00:23:25,665
We're taking him. Now.
432
00:23:27,362 --> 00:23:29,364
Okay, we're going in.
433
00:23:40,157 --> 00:23:42,508
Don't move, don't move!
434
00:23:42,551 --> 00:23:45,380
On the car!
Turn around!
435
00:23:49,950 --> 00:23:51,821
Khali: His name is Brad Carlson.
436
00:23:51,865 --> 00:23:54,476
He did three years for
assault in his twenties,
437
00:23:54,520 --> 00:23:55,608
down in Alabama.
438
00:23:55,651 --> 00:23:58,132
Former military,
special forces, in fact.
439
00:23:58,175 --> 00:24:01,396
Worked a couple of private
security contracts in
Afghanistan.
440
00:24:01,440 --> 00:24:04,007
Which means he's extremely
violent and extremely
well-trained.
441
00:24:04,051 --> 00:24:05,095
Not to mention well-paid,
442
00:24:05,139 --> 00:24:07,010
driving that blinged out SUV.
443
00:24:07,054 --> 00:24:08,403
Law firm contracts.
444
00:24:08,447 --> 00:24:10,187
How did he end up working
for Locke and Turner?
445
00:24:10,231 --> 00:24:13,190
Locke got him off a murder
charge three years ago.
446
00:24:13,234 --> 00:24:14,453
He killed his lieutenant.
447
00:24:14,496 --> 00:24:16,150
He killed a superior officer?
448
00:24:16,193 --> 00:24:18,500
Allegedly, yeah.
449
00:24:18,544 --> 00:24:21,198
You want me to go in?
450
00:24:21,242 --> 00:24:22,504
I got it.
451
00:24:37,824 --> 00:24:41,218
Damon Legault.
Melinda Judd.
452
00:24:41,262 --> 00:24:43,830
Look familiar?
453
00:24:43,873 --> 00:24:47,529
Soon as they were dead,
your bosses were able
to win in court.
454
00:24:47,573 --> 00:24:48,617
Win big.
455
00:24:48,661 --> 00:24:50,314
You have me mistaken
for someone else.
456
00:24:50,358 --> 00:24:53,056
I've never seen these people,
any of them.
457
00:24:53,100 --> 00:24:55,668
No, of course not.
458
00:24:55,711 --> 00:24:57,931
When Christopher Locke
makes a mess,
459
00:24:57,974 --> 00:25:00,411
you show up to fix it.
460
00:25:00,455 --> 00:25:06,287
Last night you threatened
an undercover cop in an
alley outside a bar...
461
00:25:06,330 --> 00:25:09,725
What about Idris Tarkani?
462
00:25:09,769 --> 00:25:11,945
Familiar?
463
00:25:11,988 --> 00:25:14,208
No? Here's the thing,
464
00:25:14,251 --> 00:25:16,471
we're going to hang
onto you anyway.
465
00:25:16,515 --> 00:25:19,648
I can hold you on uttering
threats. Buy me some time.
466
00:25:19,692 --> 00:25:24,174
Enough to gather all the
evidence I need to charge
you for the good stuff.
467
00:25:24,218 --> 00:25:25,915
The murders.
468
00:25:25,959 --> 00:25:28,396
Honestly, it'll probably
come from your bosses,
469
00:25:28,439 --> 00:25:29,832
Turner and Locke.
470
00:25:29,876 --> 00:25:32,182
They're kind of going off
the rails at the moment.
471
00:25:32,226 --> 00:25:33,967
And they're not stupid,
those two.
472
00:25:34,010 --> 00:25:37,057
These are white collar guys,
they'll cut a deal, guaranteed.
473
00:25:37,100 --> 00:25:38,841
They'll give you up.
474
00:25:38,885 --> 00:25:41,452
You're probably gonna get
deemed a dangerous offender.
475
00:25:41,496 --> 00:25:43,280
It's twenty-five years,
minimum.
476
00:25:43,324 --> 00:25:44,978
Sitting in a jail cell.
477
00:25:45,021 --> 00:25:46,588
Three bland meals a day.
478
00:25:46,632 --> 00:25:49,896
Locked in solitary with
nothing but a toilet.
479
00:25:49,939 --> 00:25:52,638
That's poor entertainment,
flushing a toilet.
480
00:25:52,681 --> 00:25:55,423
That's an ugly life.
481
00:25:55,466 --> 00:25:58,252
John: Khali, can you
zoom in closer?
482
00:26:00,602 --> 00:26:03,562
Carlson: You did a background
check on me, right?
483
00:26:03,605 --> 00:26:05,564
So you know I served
in Afghanistan,
484
00:26:05,607 --> 00:26:06,913
I worked humint.
485
00:26:06,956 --> 00:26:09,480
I questioned bad guys,
detainees.
486
00:26:09,524 --> 00:26:11,004
If a guy's lived...
487
00:26:11,047 --> 00:26:14,224
rough for long enough, it's hard
to do this with talking,
488
00:26:14,268 --> 00:26:16,357
you have to get a
little more... tactile.
489
00:26:16,400 --> 00:26:19,229
Break his fingers,
pull out his toenails,
490
00:26:19,273 --> 00:26:20,927
choke them a little,
491
00:26:20,970 --> 00:26:22,363
watch his eyes bug out.
492
00:26:22,406 --> 00:26:24,539
But you're not going
to do that.
493
00:26:24,583 --> 00:26:26,497
You're going to comfort me.
494
00:26:26,541 --> 00:26:28,369
Be my friend.
495
00:26:28,412 --> 00:26:31,546
Crack a few jokes, get me
some corn chips and soda,
496
00:26:31,590 --> 00:26:33,940
any kind I want,
you got all kinds...
497
00:26:33,983 --> 00:26:35,289
We're not playing you, Brad.
498
00:26:35,332 --> 00:26:37,247
We're not bluffing,
we want the lawyers.
499
00:26:37,291 --> 00:26:39,902
You're running UCs, you got
someone inside the firm.
500
00:26:39,946 --> 00:26:41,991
Am I right?
501
00:26:43,036 --> 00:26:46,735
You got a weak link in there?
502
00:26:46,779 --> 00:26:49,433
An assistant maybe?
Sally, Jenny, is it Phillip?
503
00:26:49,477 --> 00:26:51,087
Okay, let's get
back on track.
504
00:26:51,131 --> 00:26:52,393
So none of those guys.
505
00:26:52,436 --> 00:26:56,832
Not one of the lawyers?
506
00:26:56,876 --> 00:27:00,357
Good for you.
507
00:27:00,401 --> 00:27:04,274
Which one, Rebecca?
Which lawyer?
508
00:27:04,318 --> 00:27:09,410
Someone connected to Tarkani,
someone...
509
00:27:09,453 --> 00:27:11,499
Is it Anna Quinn?
510
00:27:19,855 --> 00:27:25,121
You think you're a hot shot,
don't you?
511
00:27:25,165 --> 00:27:27,733
You got some ego on the line.
512
00:27:27,776 --> 00:27:30,474
Probably have your guys outside,
watching this,
513
00:27:30,518 --> 00:27:36,002
taking bets on just how fast
you get under my skin.
514
00:27:36,045 --> 00:27:39,309
You are too cute.
515
00:27:39,353 --> 00:27:42,269
I'd like to open you
up with a knife,
516
00:27:42,312 --> 00:27:45,185
and see what's inside.
517
00:27:45,228 --> 00:27:48,318
Should we go in there
and get her?
518
00:27:49,842 --> 00:27:51,147
No, wait.
519
00:27:51,191 --> 00:27:53,584
Carlson: Ten more minutes,
I'll get it out of you,
520
00:27:53,628 --> 00:27:55,238
whole story.
521
00:27:55,282 --> 00:27:57,588
Plan of attack,
who your team is,
522
00:27:57,632 --> 00:28:00,983
who you screwed
on prom night.
523
00:28:08,687 --> 00:28:11,341
So, you gonna charge me,
or what?
524
00:28:37,498 --> 00:28:38,629
I'm going in there.
525
00:28:38,673 --> 00:28:39,848
Leave it!
526
00:28:39,892 --> 00:28:42,895
-Rebecca listen to me.
-Give me a minute.
527
00:28:48,683 --> 00:28:49,771
Alright.
528
00:29:03,829 --> 00:29:05,744
We can't hold this
guy for long.
529
00:29:05,787 --> 00:29:07,136
So we gotta move fast.
530
00:29:07,180 --> 00:29:09,617
I'm not putting him
back on the street.
531
00:29:09,660 --> 00:29:12,533
We've got 24 hours to break
this or the case is blown.
532
00:29:13,316 --> 00:29:14,883
Carlson's phone.
533
00:29:14,927 --> 00:29:17,451
It's the third time
Locke's called in the last
half an hour.
534
00:29:17,494 --> 00:29:20,541
If Carlson doesn't pick up
soon, he's going to panic.
535
00:29:20,584 --> 00:29:22,673
Daniel: That could
be good for us.
536
00:29:22,717 --> 00:29:24,023
Maybe you call up Locke,
537
00:29:24,066 --> 00:29:25,981
apologize for the fight
in the alley.
538
00:29:26,025 --> 00:29:27,722
Did everything go okay...
539
00:29:27,766 --> 00:29:31,117
Maybe John doubled back, saw
something, and wanted to
make sure.
540
00:29:31,160 --> 00:29:32,596
Jesse: Maybe he saw Carlson?
541
00:29:32,640 --> 00:29:34,076
Yeah, it freaked him out.
542
00:29:34,120 --> 00:29:36,687
We should use Anna.
It's our best play.
543
00:29:36,731 --> 00:29:38,254
We should put her to work.
544
00:29:38,298 --> 00:29:39,516
How?
545
00:29:39,560 --> 00:29:41,257
She calls Locke, she
says she wants to talk.
546
00:29:41,301 --> 00:29:43,607
Idris Tarkani was her friend,
he told her everything.
547
00:29:43,651 --> 00:29:45,914
About Carlson, the other
victims, she knows it all.
548
00:29:45,958 --> 00:29:47,481
They meet at the firm.
549
00:29:47,524 --> 00:29:50,353
She agrees to say nothing
on one condition.
550
00:29:50,397 --> 00:29:51,833
He pays her.
551
00:29:51,877 --> 00:29:53,182
A blackmail play.
552
00:29:53,226 --> 00:29:54,314
Yeah.
553
00:29:54,357 --> 00:29:56,098
They take the meeting,
she confronts him,
554
00:29:56,142 --> 00:29:57,317
gets him talking...
555
00:29:57,360 --> 00:30:00,146
You need to be in
there with her.
556
00:30:00,189 --> 00:30:02,975
It could work. You guys
old friends, she told you
everything.
557
00:30:03,018 --> 00:30:06,195
Plus you already know he has
a fixer, from the alley...
558
00:30:06,239 --> 00:30:08,067
We get Locke talking,
record the conversation.
559
00:30:08,110 --> 00:30:10,765
Are you saying I was
right about Anna?
560
00:30:10,809 --> 00:30:14,029
No, I'm saying it's
our best move.
561
00:30:14,073 --> 00:30:16,031
Alright. Let's work it up.
562
00:30:27,303 --> 00:30:29,697
I wish I had eyes in there.
563
00:30:29,740 --> 00:30:31,307
How's Khali doing?
564
00:30:31,351 --> 00:30:34,180
She's finishing now, two
minutes and everything's
in place.
565
00:30:34,223 --> 00:30:36,791
I'm doing one final
check of the offices.
566
00:30:40,012 --> 00:30:40,534
Anything?
567
00:30:40,577 --> 00:30:41,883
Not yet.
568
00:30:41,927 --> 00:30:44,059
This time of night,
he'll pull up right in front.
569
00:30:47,889 --> 00:30:49,848
What do I do with it?
570
00:30:49,891 --> 00:30:54,548
Just try to forget it's there.
It will take care of itself.
571
00:30:54,591 --> 00:30:58,769
And there's no way
he'll see that?
572
00:30:58,813 --> 00:31:02,208
Khali: Oh no, your fine.
573
00:31:02,251 --> 00:31:03,862
John: I forget sometimes.
574
00:31:03,905 --> 00:31:07,082
Toss my shirt in the wash,
Khali gives me hell,
don't you?
575
00:31:07,126 --> 00:31:08,779
That's because it's expensive.
576
00:31:13,523 --> 00:31:14,350
You okay?
577
00:31:14,394 --> 00:31:15,047
Yeah.
578
00:31:16,048 --> 00:31:18,050
See ya.
579
00:31:18,093 --> 00:31:21,923
So you're wired up too? And
you have a gun, I guess?
580
00:31:21,967 --> 00:31:26,232
No. No gun, but my people
outside, they'll be armed.
581
00:31:26,275 --> 00:31:28,495
You alright?
582
00:31:33,282 --> 00:31:35,067
How did she
seem to you?
583
00:31:35,110 --> 00:31:36,111
Anna?
584
00:31:36,155 --> 00:31:37,939
She sounds nervous
on the wire.
585
00:31:37,983 --> 00:31:42,204
She is, she's freaking
out. She could blow
this whole thing.
586
00:31:42,248 --> 00:31:46,252
OK, Anna. I need
to ask you something.
587
00:31:46,295 --> 00:31:48,732
Is there anything
else we should know?
588
00:31:48,776 --> 00:31:50,604
In terms of you and Locke?
589
00:31:50,647 --> 00:31:52,171
Your past, maybe?
590
00:31:56,349 --> 00:31:59,961
I should have told
you, I'm sorry.
591
00:32:00,005 --> 00:32:02,355
It's not something
I'm proud of.
592
00:32:02,398 --> 00:32:05,706
He was married at
the time, not to
mention my boss.
593
00:32:05,749 --> 00:32:08,143
I was lonely. I'd just
moved to the city.
594
00:32:08,187 --> 00:32:10,189
It's alright.
595
00:32:10,232 --> 00:32:11,973
Do you still love him?
596
00:32:14,280 --> 00:32:17,065
Anna, I need to know what
I'm getting into here.
597
00:32:18,588 --> 00:32:20,503
It's not possible.
What he's done...
598
00:32:22,114 --> 00:32:25,073
I can't possibly still
feel anything for him.
599
00:32:25,117 --> 00:32:26,422
But you do.
600
00:32:26,466 --> 00:32:29,077
And you find it hard to
go against him like this.
601
00:32:29,121 --> 00:32:30,992
You feel like you're
betraying him.
602
00:32:31,036 --> 00:32:32,385
As crazy as that sounds.
603
00:32:32,428 --> 00:32:36,215
Look. Look at me.
604
00:32:36,258 --> 00:32:39,000
Anna, you're doing
the right thing here, OK?
605
00:32:39,044 --> 00:32:41,524
As long as I can
trust you in there.
606
00:32:41,568 --> 00:32:44,223
You can. Of
course you can.
607
00:32:44,266 --> 00:32:47,095
Good.
608
00:32:55,190 --> 00:32:57,192
Are you seeing this?
609
00:32:57,236 --> 00:32:58,889
Rebecca, there's
two of them.
610
00:32:58,933 --> 00:33:00,152
Locke brought someone.
611
00:33:00,195 --> 00:33:02,067
Can you see
who it is?
612
00:33:08,203 --> 00:33:09,726
It's Turner.
613
00:33:09,770 --> 00:33:12,642
John, he's brought
Turner with him, they're
on their way up.
614
00:33:12,686 --> 00:33:14,340
That's all we need.
615
00:33:14,383 --> 00:33:17,125
This is going to
rattle Anna, but we're
running out of time.
616
00:33:17,169 --> 00:33:19,780
Keep her steady, we're
going to take the risk.
617
00:33:19,823 --> 00:33:21,129
Alright.
618
00:33:21,173 --> 00:33:22,174
Daniel's right
outside, he's
moments away.
619
00:33:22,217 --> 00:33:24,176
We'll just have to
deal with it.
620
00:33:24,219 --> 00:33:27,222
What's going on?
621
00:33:27,266 --> 00:33:28,963
He's here, but he
brought Gordon.
622
00:33:29,007 --> 00:33:30,399
Oh my God.
623
00:33:30,443 --> 00:33:32,314
It's OK. It's OK.
624
00:33:32,358 --> 00:33:34,099
Don't panic.
625
00:33:34,142 --> 00:33:36,710
We're just going to
stick to the plan.
626
00:33:36,753 --> 00:33:39,104
You're going to
do OK. Breathe.
627
00:33:49,070 --> 00:33:50,028
They're in.
628
00:33:55,120 --> 00:33:56,512
What's he doing here?
629
00:33:56,556 --> 00:33:59,080
John: What do you
think? She doesn't
trust you.
630
00:33:59,124 --> 00:34:02,301
Anna: I told him
everything. He knows
what I know.
631
00:34:02,344 --> 00:34:05,217
It's fine.
My office.
632
00:34:06,261 --> 00:34:08,176
C'mon, Anna, keep
it together.
633
00:34:19,796 --> 00:34:22,756
Damon Legault, Melinda Judd.
I know you had them killed.
634
00:34:22,799 --> 00:34:24,801
You don't know what you're
talking about.
635
00:34:24,845 --> 00:34:26,064
Chris. Don't say anything.
636
00:34:26,107 --> 00:34:27,717
John told me about your fixer.
637
00:34:27,761 --> 00:34:30,111
Is that what happened to
Idris
638
00:34:30,155 --> 00:34:31,721
What do you want?
Money?
639
00:34:31,765 --> 00:34:32,461
Be quiet.
640
00:34:32,505 --> 00:34:33,680
Is that what
she wants?
641
00:34:33,723 --> 00:34:35,116
She wants half
a million.
642
00:34:35,160 --> 00:34:36,987
I want to know
why you did it.
643
00:34:37,031 --> 00:34:38,511
Chris: Anna, listen to me.
644
00:34:38,554 --> 00:34:41,731
Anna: You just wanted to
win your cases
645
00:34:41,775 --> 00:34:45,039
Did you ask your fixer how
he was going to do it?
646
00:34:45,083 --> 00:34:49,304
If it was going to be
quick and painless, or
you just didn't care?
647
00:34:49,348 --> 00:34:51,176
Chris, don't talk.
648
00:34:51,219 --> 00:34:53,047
You killed
those people?
649
00:34:54,527 --> 00:34:58,096
I loved you, and this
is who you are?
650
00:34:58,139 --> 00:35:00,228
You're a guy who
picks up the phone
651
00:35:00,272 --> 00:35:03,057
and calls a hitman if
he's losing a case?
652
00:35:03,101 --> 00:35:04,363
It's insane!
653
00:35:04,406 --> 00:35:06,495
And Idris, you knew
Idris, he was your employee.
654
00:35:06,539 --> 00:35:08,671
You walk by his
office every day.
655
00:35:08,715 --> 00:35:10,151
He has kids.
656
00:35:10,195 --> 00:35:11,587
We're done!
657
00:35:11,631 --> 00:35:13,720
This is your sick
way to feel better
about yourself?
658
00:35:13,763 --> 00:35:15,287
Because this is
beyond sick.
659
00:35:15,330 --> 00:35:19,291
It's so low and
ugly and I don't even
want to look at you.
660
00:35:19,334 --> 00:35:21,815
You get what a bad
person you are?
661
00:35:21,858 --> 00:35:23,599
You're the worst kind
of person...
662
00:35:25,253 --> 00:35:26,124
Shut up!
663
00:35:27,212 --> 00:35:28,517
What are you doing?
664
00:35:28,561 --> 00:35:29,605
Chris ...
665
00:35:29,649 --> 00:35:32,347
Shut up! Shut up
everyone! Shut up!
666
00:35:33,218 --> 00:35:34,567
Rebecca: What's happening?
667
00:35:34,610 --> 00:35:36,395
There's a weapon in play. What
are we doing here?
668
00:35:36,438 --> 00:35:38,136
Stay put. Wait
for my order.
669
00:35:38,179 --> 00:35:40,225
John's in there,
we'll take his cue.
670
00:35:40,268 --> 00:35:41,748
We're still looking
for a confession.
671
00:35:41,791 --> 00:35:43,184
Chris, please.
672
00:35:43,228 --> 00:35:45,099
This is Officer
Khali Bhatt. 10-33.
673
00:35:45,143 --> 00:35:47,188
Bay and King. Send
an ETF unit now.
674
00:35:48,450 --> 00:35:51,236
Chris, calm down buddy.
675
00:35:54,064 --> 00:35:55,240
Put the gun down, Chris.
676
00:35:56,284 --> 00:35:57,329
Chris, please.
677
00:36:01,159 --> 00:36:03,770
I knew it! I told
you to stop!
678
00:36:03,813 --> 00:36:04,727
Turner...
679
00:36:04,771 --> 00:36:05,989
Shut up!
680
00:36:06,033 --> 00:36:08,122
"We're gonna pay for it,"
that's what I said.
681
00:36:08,166 --> 00:36:09,210
You didn't say those words!
682
00:36:09,254 --> 00:36:10,385
I did!
683
00:36:10,429 --> 00:36:12,170
You said this is my
father's company,
684
00:36:12,213 --> 00:36:14,215
we're in debt, and
we're gonna lose it!
685
00:36:14,259 --> 00:36:15,216
One time!
686
00:36:15,260 --> 00:36:16,348
Turner, shut up!
687
00:36:16,391 --> 00:36:18,741
One time is what I
agreed to! That's it!
688
00:36:18,785 --> 00:36:20,221
You had to keep going!
689
00:36:20,265 --> 00:36:21,048
Turner!
690
00:36:21,091 --> 00:36:22,049
This is where
it ends.
691
00:36:22,092 --> 00:36:24,051
What are you going
to do, kill her?
692
00:36:24,094 --> 00:36:26,096
Kill both of
them?
693
00:36:26,140 --> 00:36:28,360
Rebecca...
694
00:36:28,403 --> 00:36:30,231
Chris, give me the gun.
695
00:36:31,493 --> 00:36:33,321
You're going to
kill Anna?
696
00:36:33,365 --> 00:36:34,931
Please...
697
00:36:34,975 --> 00:36:37,064
You're right.
698
00:36:38,544 --> 00:36:39,806
That's it.
699
00:36:41,286 --> 00:36:42,983
It's over.
700
00:36:44,289 --> 00:36:44,724
No,no, no!
701
00:36:48,945 --> 00:36:51,252
Get in there, go, go!
702
00:36:53,298 --> 00:36:55,256
Get down! Get down!
703
00:36:55,300 --> 00:36:57,258
Move , move!
704
00:36:58,738 --> 00:36:59,260
Got him?
705
00:36:59,304 --> 00:37:00,174
Yeah.
706
00:38:12,507 --> 00:38:13,552
Hey.
707
00:38:18,905 --> 00:38:20,472
How's Anna doing?
708
00:38:22,778 --> 00:38:25,564
She's in rough shape.
709
00:38:25,607 --> 00:38:27,261
Can you blame her?
710
00:38:31,309 --> 00:38:33,746
Well, it's not
your fault.
711
00:38:34,964 --> 00:38:37,358
You saw what
happened.
712
00:38:37,402 --> 00:38:39,273
Turner confessed.
713
00:38:39,317 --> 00:38:41,362
Good.
714
00:38:41,406 --> 00:38:44,017
What about
Carlson?
715
00:38:44,060 --> 00:38:48,108
I'm not done with
that guy.
716
00:38:54,636 --> 00:38:55,898
What?
717
00:38:55,942 --> 00:38:59,162
My entire career, I've
been told by people -
718
00:38:59,206 --> 00:39:02,383
the higher-ups, my
wife, my ex-wife -
719
00:39:02,427 --> 00:39:07,388
that I care too much,
that I go too far,
720
00:39:07,432 --> 00:39:09,303
and I take too
many risks.
721
00:39:09,347 --> 00:39:11,392
The funny thing is,
722
00:39:11,436 --> 00:39:16,092
they were never saying
that to be nice.
723
00:39:16,136 --> 00:39:18,791
They meant it as
a bad thing.
724
00:39:18,834 --> 00:39:22,925
But I always just saw
it as part of the -
725
00:39:22,969 --> 00:39:24,840
Your job.
726
00:39:28,844 --> 00:39:35,416
You stuck to your
instincts about Anna,
that took guts.
727
00:39:37,244 --> 00:39:40,290
You're the first cop
I've met in a long time
who gets this job.
728
00:39:40,334 --> 00:39:43,293
Gets what
it takes.
729
00:39:46,601 --> 00:39:49,648
Well, I get what it
does to people.
730
00:39:49,691 --> 00:39:54,435
To their lives.
Their marriage.
731
00:40:01,050 --> 00:40:03,444
I'll see you
tomorrow.
732
00:40:03,488 --> 00:40:05,533
See you tomorrow.
733
00:40:21,680 --> 00:40:24,247
Anna? It's Rebecca Ellis.
734
00:40:25,727 --> 00:40:31,429
Listen, I thought you might
need a friend right now.
735
00:40:31,472 --> 00:40:36,477
Why don't we meet somewhere?
We can just talk.
736
00:40:50,622 --> 00:40:52,450
Hi.
737
00:40:54,887 --> 00:40:56,889
What happened
to your face?
738
00:40:56,932 --> 00:40:58,412
Oh you know.
739
00:40:58,456 --> 00:41:00,762
You should see
the other guy.
740
00:41:09,597 --> 00:41:11,077
I gotta be honest.
741
00:41:11,120 --> 00:41:13,732
I hate the fact that you're
seeing somebody right now.
742
00:41:13,775 --> 00:41:15,429
But, it is what it is.
743
00:41:15,473 --> 00:41:18,040
And you're moving on,
which is good.
744
00:41:18,084 --> 00:41:20,956
Eventually. you're
going to get over me.
745
00:41:21,000 --> 00:41:24,482
But, that's life, right?
746
00:41:24,525 --> 00:41:27,833
Have you been listening to a
motivational tape or something?
747
00:41:34,666 --> 00:41:38,496
He's a good choice by the way,
he's got no criminal record.
748
00:41:38,539 --> 00:41:41,803
I mean he could do with using
his seat belt more often,
749
00:41:41,847 --> 00:41:44,937
but I guess you can't
have everything in a man.
750
00:41:44,980 --> 00:41:47,635
You ran his name?
I can't believe you
751
00:41:47,679 --> 00:41:51,421
That is so off the charts,
out of line.
752
00:41:55,600 --> 00:41:56,601
But he's clean?
753
00:41:56,644 --> 00:41:57,689
As a whistle.
754
00:41:57,732 --> 00:42:01,344
Clean as a
brand new day.
755
00:42:04,130 --> 00:42:07,220
I get it, Vee.
756
00:42:07,263 --> 00:42:08,787
I get it.
757
00:42:08,830 --> 00:42:10,919
He's the complete
opposite of me.
758
00:42:10,963 --> 00:42:13,095
Well he doesn't
lie for a living,
759
00:42:13,139 --> 00:42:14,793
if that's what you mean.
760
00:42:14,836 --> 00:42:18,579
He's not addicted to his work.
761
00:42:18,623 --> 00:42:22,540
That's what I meant to say.
762
00:42:22,583 --> 00:42:25,847
Makes you a damn good UC.
763
00:42:25,891 --> 00:42:29,416
Crap husband.
764
00:42:30,460 --> 00:42:32,680
Alright, tell you what.
765
00:42:32,724 --> 00:42:35,291
You see as many
boyfriends as you want.
766
00:42:35,335 --> 00:42:38,991
You can see Randy, Winston,
Billy-Bob. or whoever.
767
00:42:39,034 --> 00:42:42,560
But I'm going to check up
on every one of them.
768
00:42:42,603 --> 00:42:46,476
Make sure that
they deserve you.
769
00:42:47,956 --> 00:42:48,914
Okay?
770
00:42:50,611 --> 00:42:51,873
Is that a deal?
771
00:42:54,702 --> 00:42:55,747
Yeah.
772
00:42:57,009 --> 00:42:58,184
Finish it.
773
00:43:00,055 --> 00:43:01,883
You should water
the lawn.
774
00:43:01,927 --> 00:43:03,842
You should water
the lawn.
55890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.