All language subtitles for Played.S01E01.Drugs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,095 --> 00:00:13,056 Look at this place. I love it in here. 2 00:00:13,100 --> 00:00:16,581 I get giddy everytime I step on the stage; 3 00:00:16,625 --> 00:00:17,669 my heart pounds. 4 00:00:17,713 --> 00:00:19,584 You bought this place? It's yours? 5 00:00:19,628 --> 00:00:20,672 Yeah. 6 00:00:20,716 --> 00:00:22,631 It's got potential don't you think? 7 00:00:24,285 --> 00:00:28,550 I swear to God I never know what you're going to do next. 8 00:00:28,593 --> 00:00:29,768 So... 9 00:00:29,812 --> 00:00:32,075 David, thank you for this meeting. 10 00:00:32,119 --> 00:00:33,468 As you know, 11 00:00:33,511 --> 00:00:35,470 I'm a little behind this month. 12 00:00:35,513 --> 00:00:37,776 Minor distribution issue. 13 00:00:37,820 --> 00:00:41,476 But I'm dealing with it; it's not going to be a problem. 14 00:00:41,519 --> 00:00:44,087 I need you to give me one more week. 15 00:00:44,131 --> 00:00:47,569 Just... one more; okay? 16 00:00:47,612 --> 00:00:50,093 You know me David, I'm good for it. 17 00:00:50,137 --> 00:00:51,486 Guaranteed. 18 00:00:52,835 --> 00:00:55,707 You're going to have to speak up a little bit. 19 00:00:55,751 --> 00:00:58,623 Cause they can't hear you in the cheap seats. 20 00:01:04,238 --> 00:01:07,110 How long we known each other Martin? 21 00:01:07,154 --> 00:01:09,634 12, 15 years? 22 00:01:09,678 --> 00:01:13,073 I was there when your son was born. 23 00:01:13,116 --> 00:01:16,946 We stayed up all night drinking whiskey, remember that? 24 00:01:18,730 --> 00:01:21,864 And now... 25 00:01:21,907 --> 00:01:24,997 now you're lying to me. 26 00:01:27,609 --> 00:01:28,610 No, David. 27 00:01:58,727 --> 00:02:01,338 You see that, they took the race off the turf, 28 00:02:01,382 --> 00:02:03,558 main track, it's muddy as hell. 29 00:02:06,387 --> 00:02:11,609 He's got a late kick, but he needs some fractions to run at. 30 00:02:13,263 --> 00:02:14,656 Hi, buddy. 31 00:02:14,699 --> 00:02:16,092 Hey. 32 00:02:16,136 --> 00:02:17,920 I'll be right over there, whenever you're ready, okay? 33 00:02:17,963 --> 00:02:19,182 Two minutes. 34 00:02:19,226 --> 00:02:21,184 This is Donny. 35 00:02:21,228 --> 00:02:23,926 Hi, Donny. Now you look like trouble. 36 00:02:25,754 --> 00:02:27,669 Hey, easy. 37 00:02:30,628 --> 00:02:33,675 Two minutes. He's packing on the left side. 38 00:02:33,718 --> 00:02:34,980 Got it. 39 00:02:35,024 --> 00:02:36,547 Brandis. Stand by. 40 00:02:36,591 --> 00:02:38,375 Two minutes 'til the drop buy. He's packing. 41 00:02:38,419 --> 00:02:41,683 Okay. We're ready lets do this. 42 00:02:41,726 --> 00:02:42,640 Let's go! 43 00:02:42,684 --> 00:02:43,902 Come on, come on.... 44 00:02:46,253 --> 00:02:47,689 No, no, no, no. 45 00:02:47,732 --> 00:02:48,820 Come on! 46 00:02:54,783 --> 00:02:57,089 What? What did you do, bet the farm? 47 00:02:57,133 --> 00:02:59,004 Hey, man. I've been there. 48 00:02:59,048 --> 00:03:01,746 What am I talking about, I'm there right now. 49 00:03:01,790 --> 00:03:05,315 I've got two guys breathing down my neck for vig. 50 00:03:05,359 --> 00:03:06,708 That's why we're here right? 51 00:03:06,751 --> 00:03:08,013 Forget our troubles, 52 00:03:09,711 --> 00:03:13,193 Let's do some business. So, what do you say? 53 00:03:14,716 --> 00:03:17,936 Just give me a second, okay, I'll be right back. 54 00:03:17,980 --> 00:03:20,112 Where you going? 55 00:03:33,256 --> 00:03:34,257 What's up? 56 00:03:34,301 --> 00:03:35,780 I have no idea. 57 00:03:35,824 --> 00:03:38,000 Guy just came in, they're on the patio. 58 00:03:38,043 --> 00:03:42,265 I've seen this guy before. See if you can get a better look. 59 00:03:56,192 --> 00:03:57,411 Blair's upset. 60 00:03:57,454 --> 00:03:59,978 Looks like he's in trouble. Who is this guy? 61 00:04:00,022 --> 00:04:02,024 See if you can get a photo. 62 00:04:13,992 --> 00:04:17,735 Come on, let's go. We're here to make a buy, let's make it. 63 00:04:17,779 --> 00:04:19,781 Quiet. Brandis, get off the air. 64 00:04:19,824 --> 00:04:22,436 There's a new player here. Something bigger going on. 65 00:04:26,918 --> 00:04:28,180 Something's wrong. 66 00:04:28,224 --> 00:04:31,227 Get out here, he looks like he's going to bolt. 67 00:04:32,750 --> 00:04:34,317 Hey! 68 00:04:34,361 --> 00:04:36,798 All good? 69 00:04:36,841 --> 00:04:38,756 Yeah, no, I'm good. 70 00:04:38,800 --> 00:04:39,975 I'm fine. 71 00:04:40,018 --> 00:04:41,716 Let's get out of here. 72 00:04:48,375 --> 00:04:49,854 Brandis, it's off. 73 00:04:49,898 --> 00:04:52,727 Moreland gave the signal; no arrest. 74 00:04:52,770 --> 00:04:55,207 What the hell is he doing? This is my bust. 75 00:04:55,251 --> 00:04:57,471 What's going on? 76 00:04:57,514 --> 00:05:02,389 Come out on the patio and you're all stressed. 77 00:05:02,432 --> 00:05:03,520 Screw it. 78 00:05:07,307 --> 00:05:10,310 Nine pack. You in or out? Right now. 79 00:05:10,353 --> 00:05:13,748 I don't know, I think I'm going to have to pass. 80 00:05:13,791 --> 00:05:14,270 Wait, wait. 81 00:05:18,013 --> 00:05:20,755 There's a guy. I'm in large, he's pushing. 82 00:05:20,798 --> 00:05:23,105 I was going to pay him back but... 83 00:05:23,148 --> 00:05:26,108 But your horse had to win. 84 00:05:27,849 --> 00:05:31,766 Alright, I'm in. Nine pack it is. 85 00:05:33,898 --> 00:05:37,859 There it is money for coke. Why are we not taking this guy down? 86 00:05:37,902 --> 00:05:40,078 No, no, no way. 87 00:05:40,122 --> 00:05:41,341 Uh oh. 88 00:05:51,916 --> 00:05:53,962 What 89 00:05:54,005 --> 00:05:58,445 Just hold on a sec, I'll be right back. 90 00:06:04,886 --> 00:06:07,279 Let's go, taking this guy down right now. 91 00:06:16,593 --> 00:06:19,901 Stay away from me! I told you no arrest. 92 00:06:31,869 --> 00:06:37,962 Hey. Easy, easy... put that away; it's fine. 93 00:06:38,006 --> 00:06:42,140 Like I said. You're not the only one with debts right? 94 00:06:42,184 --> 00:06:46,144 Can we get the hell out of here? Come on. 95 00:07:01,899 --> 00:07:03,335 We were there to make an arrest. 96 00:07:03,379 --> 00:07:06,469 All he had to do was buy the coke, that was his job. 97 00:07:06,513 --> 00:07:07,949 Circumstances changed. 98 00:07:07,992 --> 00:07:09,516 Yeah, that's not your decision to make. 99 00:07:09,559 --> 00:07:12,344 Middle of a play, you just don't call it off like that. 100 00:07:12,388 --> 00:07:13,433 Sure I can. 101 00:07:13,476 --> 00:07:14,999 What circumstances? 102 00:07:15,043 --> 00:07:17,045 This guy showed up, on the patio. 103 00:07:17,088 --> 00:07:18,481 He's Donny Blair's back end. 104 00:07:18,525 --> 00:07:21,397 And you know that how, excatly? You've got a hunch? 105 00:07:21,441 --> 00:07:24,400 If we stay on Blair, he'll lead us to the supplier. 106 00:07:24,444 --> 00:07:25,793 You don't know that. 107 00:07:25,836 --> 00:07:27,969 Am I talking too fast, you want me to slow down? 108 00:07:28,012 --> 00:07:29,057 John. 109 00:07:29,100 --> 00:07:31,276 It was part of the play, I was working. 110 00:07:31,320 --> 00:07:33,931 The fact that he's too thick between the ears. 111 00:07:33,975 --> 00:07:35,455 John, that's enough! 112 00:07:35,498 --> 00:07:37,587 I'm going to need a new undercover. 113 00:07:37,631 --> 00:07:40,460 You're off the case. I'm sorry. 114 00:07:40,503 --> 00:07:43,375 This is Rebecca Ellis. Detective Sergeant. She's with the C.I.U. 115 00:07:43,419 --> 00:07:46,683 Never heard of it, right? We're new. 116 00:07:46,727 --> 00:07:48,511 Can I see that? 117 00:07:48,555 --> 00:07:51,035 Detective Moreland is out of control. 118 00:07:51,079 --> 00:07:52,602 You need to take his badge. 119 00:07:52,646 --> 00:07:55,692 If you don't, I'll put in a formal complaint, 120 00:07:55,736 --> 00:07:57,564 and charge him with assault. 121 00:08:01,959 --> 00:08:03,700 Typical drug squad behaviour, 122 00:08:03,744 --> 00:08:06,442 go for the bottom feeder and don't break a sweat. 123 00:08:06,486 --> 00:08:09,706 It's a numbers game with these guys, it's all about the stats. 124 00:08:09,750 --> 00:08:11,229 He's got a point though. 125 00:08:11,273 --> 00:08:12,970 You can't assault another cop. 126 00:08:13,014 --> 00:08:14,450 Brandis is well connected, John. 127 00:08:14,494 --> 00:08:16,626 And you've done this one too many times. 128 00:08:16,670 --> 00:08:17,758 C.I. what? 129 00:08:17,801 --> 00:08:20,325 U. Stands for Covert Investigations Unit. 130 00:08:20,369 --> 00:08:21,718 An Undercover unit. 131 00:08:21,762 --> 00:08:24,678 A special undercover unit. Only the very best cases. 132 00:08:24,721 --> 00:08:26,418 You got a choice John. 133 00:08:26,462 --> 00:08:28,464 You can go either go on suspension, 134 00:08:28,508 --> 00:08:30,466 or you can go work for Rebecca. 135 00:08:30,510 --> 00:08:34,426 I don't care which; because if there's one thing I learned about you is, 136 00:08:34,470 --> 00:08:35,993 you need a handler. 137 00:08:40,084 --> 00:08:43,740 Really, you're just going to sit at home while I go after the bad guy? 138 00:08:43,784 --> 00:08:45,263 I could use a vacation. 139 00:08:45,307 --> 00:08:48,092 You can keep your team. Maria and Daniel, I want them too. 140 00:08:48,136 --> 00:08:50,007 I have a budget, a covert office, 141 00:08:50,051 --> 00:08:52,444 and I will protect you, John, I will let you work. 142 00:08:52,488 --> 00:08:53,750 I don't like being managed. 143 00:08:53,794 --> 00:08:56,753 You'll have to get past that. I'm a stickler. 144 00:08:56,797 --> 00:08:59,234 The minute this guy's in cuffs, I'm done. 145 00:08:59,277 --> 00:09:01,236 Is that what you're telling yourself? 146 00:09:01,279 --> 00:09:04,326 You have zero leverage. I hold all the cards. 147 00:09:04,369 --> 00:09:06,502 Now, tell me about your hunch. 148 00:09:08,722 --> 00:09:11,159 Hey, guys. This is Rachel. 149 00:09:11,202 --> 00:09:14,336 Rebecca. Hi, guys. Good work today. 150 00:09:14,379 --> 00:09:16,686 Okay, here's the deal, listen up. 151 00:09:16,730 --> 00:09:18,601 I took this ten years ago. 152 00:09:18,645 --> 00:09:20,603 This guy supplied coke to half the city. 153 00:09:20,647 --> 00:09:22,126 He was well-insualted, and paranoid. 154 00:09:22,170 --> 00:09:23,780 We knew nothing about this guy. 155 00:09:23,824 --> 00:09:27,479 We didn't even know his name. Then he disappeared. 156 00:09:27,523 --> 00:09:28,698 Presumably left the country. 157 00:09:28,742 --> 00:09:30,744 You're saying this is the same guy? 158 00:09:30,787 --> 00:09:31,919 Yeah. 159 00:09:31,962 --> 00:09:34,486 That's Donny Blair's supplier, guaranteed. 160 00:09:34,530 --> 00:09:36,097 Good hunch. 161 00:09:36,140 --> 00:09:38,186 So, we have an office. Simcoe and Pearl. 162 00:09:38,229 --> 00:09:41,493 It's covert, there's a door at the back, you can drive in. 163 00:09:41,537 --> 00:09:42,625 I'll see you there. 164 00:09:42,669 --> 00:09:44,061 Welcome to the C.I.U. 165 00:09:47,108 --> 00:09:48,631 What? 166 00:09:48,675 --> 00:09:50,590 It's alright. 167 00:09:50,633 --> 00:09:52,766 I'm going to keep an eye on Donny. 168 00:09:52,809 --> 00:09:56,596 Who's your informant, that guy on Dundas, Manny? 169 00:09:56,639 --> 00:09:58,249 Manuel, yeah. 170 00:09:58,293 --> 00:10:01,513 I want you to go show him the photos, see if he can I.D. it. 171 00:10:01,557 --> 00:10:05,822 Maria, I want you to go back to the files, all that spin we did on Blair. 172 00:10:05,866 --> 00:10:07,824 I want to see if patio guy shows up. 173 00:10:07,868 --> 00:10:09,347 John. Stop talking. 174 00:10:09,391 --> 00:10:10,566 What happened to Brandis? 175 00:10:10,610 --> 00:10:14,048 Brandis? I got suspended, then I didn't. 176 00:10:14,091 --> 00:10:15,440 We're working for her now. 177 00:10:15,484 --> 00:10:16,180 What? 178 00:10:16,224 --> 00:10:17,399 We're okay with that? 179 00:10:17,442 --> 00:10:19,357 Don't worry about it, it's temporary, . 180 00:10:19,401 --> 00:10:20,837 And now I'm instantly worried. 181 00:10:20,881 --> 00:10:22,752 You're losing it, you know that? 182 00:10:22,796 --> 00:10:25,276 Come on let's go. Maria, the files. 183 00:10:25,320 --> 00:10:26,451 He's crazy. 184 00:10:57,787 --> 00:10:59,310 Hey, kiddo 185 00:10:59,354 --> 00:11:01,225 Are you working right now? 186 00:11:01,269 --> 00:11:02,705 Maybe. 187 00:11:02,749 --> 00:11:05,882 Buying drugs 188 00:11:05,926 --> 00:11:07,449 Where's your mother? 189 00:11:07,492 --> 00:11:10,757 You mean your ex She's out with Joanne. 190 00:11:10,800 --> 00:11:13,107 Hey, did you listen to that song? 191 00:11:13,150 --> 00:11:14,412 I sent you the mp3. 192 00:11:14,456 --> 00:11:15,762 Yes I did. 193 00:11:15,805 --> 00:11:16,588 Did you? 194 00:11:16,632 --> 00:11:17,720 Of course I did. 195 00:11:17,764 --> 00:11:19,853 What did you think of the drum track? 196 00:11:19,896 --> 00:11:22,116 I thought it was kickass. 197 00:11:26,163 --> 00:11:28,470 Hold on, Emmy, hold on. 198 00:11:28,513 --> 00:11:30,864 There was no drum truck on that song was there. 199 00:11:30,907 --> 00:11:35,607 I thought you meant the other, I got mixed up. 200 00:11:35,651 --> 00:11:38,219 Bye, Dad. 201 00:11:38,262 --> 00:11:40,743 Emmy, wait, wait. 202 00:11:56,759 --> 00:11:58,326 Donny, what's up brother? 203 00:11:58,369 --> 00:12:03,157 Hey, man, listen I might need a wing man for tonight. 204 00:12:03,200 --> 00:12:04,158 Yeah? 205 00:12:04,201 --> 00:12:06,377 I gonna wine and dine this guy, 206 00:12:06,421 --> 00:12:09,729 he's the single most boring person on the face of the earth. 207 00:12:09,772 --> 00:12:11,208 You want to join? 208 00:12:11,252 --> 00:12:13,645 Bring your lady? I promise I'll show you a good time. 209 00:12:13,689 --> 00:12:15,343 Of course I'm in, where? 210 00:12:15,386 --> 00:12:16,910 Aria, table by the window. 211 00:12:16,953 --> 00:12:18,302 See you there. 212 00:12:18,346 --> 00:12:19,390 Alright man, awesome. 213 00:12:45,590 --> 00:12:48,855 Blair's inside, he wants me to join him. 214 00:12:48,898 --> 00:12:51,858 So, who's that with him? 215 00:12:51,901 --> 00:12:53,424 Don't know. 216 00:12:53,468 --> 00:12:56,950 He's not a dealer, you can tell by the way he's dressed. 217 00:12:56,993 --> 00:12:58,647 And he's drinking from the bottle. 218 00:12:58,690 --> 00:13:00,257 Transport, maybe? 219 00:13:00,301 --> 00:13:02,390 He's gotta be connected to Blair's supplier. 220 00:13:02,433 --> 00:13:04,261 Did you talk to Manuel? 221 00:13:04,305 --> 00:13:06,742 Blair's got his regular game on College, right? 222 00:13:06,786 --> 00:13:07,743 Big money game. 223 00:13:07,787 --> 00:13:09,310 Apparently he's been on a streak. 224 00:13:09,353 --> 00:13:10,833 Not the good kind. 225 00:13:10,877 --> 00:13:12,226 How bad? 226 00:13:12,269 --> 00:13:13,270 Low six figures. 227 00:13:13,314 --> 00:13:15,011 Eighty grand last week alone. 228 00:13:15,055 --> 00:13:17,884 Kid's in trouble. 229 00:13:17,927 --> 00:13:20,364 So, this new unit thing. 230 00:13:20,408 --> 00:13:22,540 What's her name, Rachel? 231 00:13:22,584 --> 00:13:23,498 Rebecca. 232 00:13:23,541 --> 00:13:25,021 Rebecca, right. 233 00:13:25,065 --> 00:13:28,024 You think it's temporary? 234 00:13:28,068 --> 00:13:32,028 Look, I'm just saying, whatever you wanna do, I'm good. 235 00:13:32,072 --> 00:13:35,031 I'll get suspended too. 236 00:13:35,075 --> 00:13:37,860 You just gonna tell me who I should punch out. 237 00:13:38,730 --> 00:13:39,949 What? 238 00:13:39,993 --> 00:13:43,387 I'm going to do some police work now, okay. 239 00:13:57,010 --> 00:14:00,622 Okay, we're not going to push, we're going to let Donny take the lead. 240 00:14:00,665 --> 00:14:01,884 And see how it goes, alright? 241 00:14:01,928 --> 00:14:03,233 Alright. 242 00:14:03,277 --> 00:14:06,280 Let's get this guy talking and find out who he is. 243 00:14:09,413 --> 00:14:10,937 There she is, alright, the lovely... 244 00:14:10,980 --> 00:14:12,025 Maria. 245 00:14:12,068 --> 00:14:15,419 Maria, that's right. Look at you. 246 00:14:15,463 --> 00:14:18,988 What you're doing with this guy, I got no idea, I swear to God. 247 00:14:19,032 --> 00:14:21,295 It's all about the blow. 248 00:14:21,338 --> 00:14:23,514 My associate, Brian. 249 00:14:23,558 --> 00:14:24,254 Hi, Brian. 250 00:14:24,298 --> 00:14:25,734 It's nice to meet you. 251 00:14:25,777 --> 00:14:28,302 Now you look like you know how to party. 252 00:14:28,345 --> 00:14:29,912 We're going to have a time tonight, my friend. 253 00:14:29,956 --> 00:14:32,045 As soon as I ditch this guy. 254 00:14:32,088 --> 00:14:33,742 You gotta ditch him. 255 00:14:46,668 --> 00:14:51,542 I have a place by the water, they pull these swordfish out of the ocean. 256 00:15:17,873 --> 00:15:19,092 Are you okay? 257 00:15:19,135 --> 00:15:20,484 Maria are you okay? 258 00:15:20,528 --> 00:15:23,009 Yes, yes. 259 00:15:24,314 --> 00:15:26,012 Get out of here. Before the cops get here. 260 00:15:26,055 --> 00:15:28,623 Get out of here, now! 261 00:15:30,407 --> 00:15:31,104 Are you okay? 262 00:15:39,634 --> 00:15:41,984 In my purse there's some water. 263 00:15:42,028 --> 00:15:43,507 It's the adrenaline. 264 00:15:46,946 --> 00:15:48,164 It's okay. 265 00:15:52,168 --> 00:15:53,822 I couldn't see through the window. 266 00:15:53,865 --> 00:15:55,041 It's okay, Maria. 267 00:15:55,084 --> 00:15:56,564 John, we weren't prepared. 268 00:15:56,607 --> 00:15:57,913 We shouldn't have been there. 269 00:15:57,957 --> 00:15:59,001 Hey, you alright? 270 00:15:59,045 --> 00:16:00,176 What did you see? 271 00:16:00,220 --> 00:16:01,743 It was a hit, John. 272 00:16:01,786 --> 00:16:04,528 Did you get a look at the guys face? No. 273 00:16:04,572 --> 00:16:05,790 Homicide's on scene? 274 00:16:05,834 --> 00:16:07,705 That's what we saw this morning, on the patio. 275 00:16:07,749 --> 00:16:10,534 That's why Blair was rattled. He was getting his orders. 276 00:16:10,578 --> 00:16:11,579 I don't know. 277 00:16:11,622 --> 00:16:12,928 He was the setup guy. 278 00:16:12,972 --> 00:16:15,017 His job was to take that target to the restaurant. 279 00:16:15,061 --> 00:16:17,063 Then why call John? Why bring us into it? 280 00:16:17,106 --> 00:16:19,804 I don't think Blair knew it was going to happen. 281 00:16:19,848 --> 00:16:21,893 There was a look on his face. 282 00:16:24,244 --> 00:16:29,597 It's our new boss. 283 00:16:29,640 --> 00:16:32,034 We're wanted at the office. 284 00:16:49,617 --> 00:16:53,751 Daniel - Doesn't look like an HQ. 285 00:16:53,795 --> 00:16:57,538 Maria - I think that's the idea. 286 00:17:03,587 --> 00:17:06,503 Hey. It's nice, right? 287 00:17:06,547 --> 00:17:08,636 It's a former steam distribution center. 288 00:17:08,679 --> 00:17:11,639 Khali - So I just woke up a federal agent. 289 00:17:11,682 --> 00:17:13,771 I had to break the news about the shooting, 290 00:17:13,815 --> 00:17:16,731 and he started screaming at me like it was my fault. 291 00:17:16,774 --> 00:17:18,602 Like I was the one that pulled the trigger. 292 00:17:18,646 --> 00:17:19,777 These are surveillance photos. 293 00:17:19,821 --> 00:17:20,691 Yes. 294 00:17:20,735 --> 00:17:22,563 So the Feds have I.D. this guy. 295 00:17:22,606 --> 00:17:23,477 That's right. 296 00:17:23,520 --> 00:17:25,087 His name was Brian Carbone. 297 00:17:25,131 --> 00:17:27,698 He owned a trucking firm, and he was shipping mucho drugs 298 00:17:27,742 --> 00:17:29,004 across the border. 299 00:17:29,048 --> 00:17:30,614 Hold on, can we take a step back here? Sure. 300 00:17:30,658 --> 00:17:32,094 Who are you exactly? 301 00:17:32,138 --> 00:17:34,227 Sorry, my fault. Officer Khali Bhatt. 302 00:17:34,270 --> 00:17:35,706 She'll be helping with surveillance, 303 00:17:35,750 --> 00:17:38,013 handling all the gear, looking after evidence, tech. 304 00:17:38,057 --> 00:17:39,797 I'm your staff. 305 00:17:39,841 --> 00:17:42,104 Nice to meet you. 306 00:17:42,148 --> 00:17:44,889 So, let me guess, he was talking to the feds. 307 00:17:44,933 --> 00:17:47,109 He was about to flip, he was this close. 308 00:17:47,153 --> 00:17:48,545 That's right. 309 00:17:48,589 --> 00:17:50,591 His employer, patio-guy, found out and had him killed. 310 00:17:50,634 --> 00:17:52,549 Like I said, using one of his dealers 311 00:17:52,593 --> 00:17:54,116 Donny Blair, to set it up. 312 00:17:54,160 --> 00:17:55,900 So why didn't Donny know? 313 00:17:55,944 --> 00:17:57,728 Because he didn't trust him? 314 00:17:57,772 --> 00:18:00,557 Then why use him? Now he's a loose end. 315 00:18:00,601 --> 00:18:03,082 He was at the same table, why not kill him too? 316 00:18:03,125 --> 00:18:04,822 You're right. It doesn't make sense. 317 00:18:04,866 --> 00:18:06,302 Your friend this federal agent. 318 00:18:06,346 --> 00:18:09,566 Can you send him a photo of Blair's supplier? 319 00:18:09,610 --> 00:18:11,002 Yeah. 320 00:18:11,046 --> 00:18:12,526 We need to pick up surveillance on Blair, right now. 321 00:18:12,569 --> 00:18:14,571 You should call him. He'll be expecting it. 322 00:18:14,615 --> 00:18:17,270 Sorry to interrupt. John, can I see you in my office please? 323 00:18:17,313 --> 00:18:22,318 John Rebecca- Or we could do it now. 324 00:18:22,362 --> 00:18:23,406 Ummm... 325 00:18:23,450 --> 00:18:27,149 you still got some blood on your face. 326 00:18:29,195 --> 00:18:32,285 I promised to deliver Blair to Homicide by end of day tomorrow. 327 00:18:32,328 --> 00:18:33,677 So, when you find him... 328 00:18:33,721 --> 00:18:34,417 Forget it. 329 00:18:34,461 --> 00:18:35,288 If we pick up Blair... 330 00:18:35,331 --> 00:18:37,159 You want me to do it? 331 00:18:37,203 --> 00:18:38,682 Listen to me here. 332 00:18:38,726 --> 00:18:40,597 If we pick up Blair now. 333 00:18:40,641 --> 00:18:43,165 Any shot we got of getting close to his boss, 334 00:18:43,209 --> 00:18:46,734 who by the way is a major supplier and a serious bad guy 335 00:18:46,777 --> 00:18:48,127 That's gone, it disappears. 336 00:18:48,170 --> 00:18:50,868 It's a murder. It takes priority and you know that. 337 00:18:50,912 --> 00:18:53,654 We'll talk to Blair before we hand him over; 338 00:18:53,697 --> 00:18:55,699 it's the best I can do. 339 00:18:56,918 --> 00:18:58,920 What is this, your undercover rotation? 340 00:18:58,963 --> 00:19:00,922 Looks good on the resume, 341 00:19:00,965 --> 00:19:03,185 help you make Inspector, that kind of thing? 342 00:19:03,229 --> 00:19:05,883 You've been written up eleven times for insubordination, 343 00:19:05,927 --> 00:19:08,364 suspended twice. 344 00:19:08,408 --> 00:19:12,890 Which I have to say, has gotta be some kind of record. 345 00:19:12,934 --> 00:19:16,198 You could've had your pick of UCs for this unit. 346 00:19:16,242 --> 00:19:17,678 Why did you pick me? 347 00:19:17,721 --> 00:19:19,941 Because you're extraordinary. 348 00:19:19,984 --> 00:19:22,596 And I wanna work with the best. 349 00:19:28,993 --> 00:19:33,346 So you'll arrest Donny Blair? 350 00:19:48,099 --> 00:19:50,624 John, I had no idea, I swear to God. 351 00:19:50,667 --> 00:19:53,148 You realize that was a hit. That was a pro job... 352 00:19:53,192 --> 00:19:54,932 I would never have asked you to come 353 00:19:54,976 --> 00:19:57,065 if I knew that was going to happen. 354 00:19:57,108 --> 00:19:58,240 Who was that guy? 355 00:19:58,284 --> 00:19:59,241 I can't tell you. 356 00:19:59,285 --> 00:20:00,808 Why not? I can't talk about it. 357 00:20:00,851 --> 00:20:02,766 Donny, I was sitting at that table... 358 00:20:06,161 --> 00:20:09,773 So what do you think, are we going to do this? 359 00:20:09,817 --> 00:20:11,122 I'm sorry? 360 00:20:11,166 --> 00:20:13,647 I guess we don't have a choice. 361 00:20:15,431 --> 00:20:17,085 How you doing? 362 00:20:20,306 --> 00:20:24,223 Donny, I just wanna say I'm sorry. 363 00:20:24,266 --> 00:20:27,704 This wasn't my call. 364 00:20:27,748 --> 00:20:29,271 You're a cop? 365 00:20:38,889 --> 00:20:43,198 Donny Blair you're under arrest for, among other things, trafficking in cocaine. 366 00:21:02,957 --> 00:21:04,480 John - She's going to screw up. 367 00:21:04,524 --> 00:21:07,091 Don't be so sure. 368 00:21:07,135 --> 00:21:08,876 Seven buys, 369 00:21:08,919 --> 00:21:12,314 all with fifteen transactions with eight of your other customers. 370 00:21:12,358 --> 00:21:15,491 I have plenty of photos, would you like to see more? 371 00:21:15,535 --> 00:21:17,188 No, thank you. 372 00:21:17,232 --> 00:21:20,061 So far you're looking at ten to twelve years. 373 00:21:20,104 --> 00:21:22,237 What else? Associating with a criminal organization. 374 00:21:22,281 --> 00:21:23,412 The murder of Brian Carbone. 375 00:21:23,456 --> 00:21:25,240 I had nothing to do with that. 376 00:21:25,284 --> 00:21:26,763 You drove him there, Donny. 377 00:21:26,807 --> 00:21:28,374 You set it up. That's accessory to. 378 00:21:28,417 --> 00:21:30,724 I didn't know he was going to get killed. 379 00:21:30,767 --> 00:21:33,422 Khali, can you move in closer on his face? 380 00:21:41,474 --> 00:21:43,954 What is he not saying? 381 00:21:45,086 --> 00:21:47,306 Here's the thing about you, Donny. 382 00:21:47,349 --> 00:21:49,395 You've got what they call an addictive personality. 383 00:21:49,438 --> 00:21:51,222 You like to sample the product. 384 00:21:51,266 --> 00:21:54,225 And you like to play cards, often at the same time, 385 00:21:54,269 --> 00:21:56,184 which is never a good idea. 386 00:21:56,227 --> 00:21:58,229 And now you're down over three hundred grand, 387 00:21:58,273 --> 00:22:01,015 and that makes you vulnerable. 388 00:22:07,326 --> 00:22:09,371 Here's what I think happened. 389 00:22:09,415 --> 00:22:12,418 This guy gave you an order, and you carried it out. 390 00:22:12,461 --> 00:22:15,943 All the debt you're in, you had to, you had no choice. 391 00:22:15,986 --> 00:22:18,467 And now, you're a liability. 392 00:22:18,511 --> 00:22:22,253 And when you get to prison, 393 00:22:22,297 --> 00:22:27,302 sorry Donny, but you're probably going to get killed. 394 00:22:27,346 --> 00:22:30,305 That's not going to happen. 395 00:22:30,349 --> 00:22:32,002 It's not going to happen. 396 00:22:32,046 --> 00:22:34,309 John 397 00:22:34,353 --> 00:22:35,571 That's it. 398 00:22:35,615 --> 00:22:37,225 That's the reason he's so sure of himself. 399 00:22:37,268 --> 00:22:38,313 I got it. 400 00:22:39,488 --> 00:22:41,577 You're going to tell me this guy's name. 401 00:22:44,450 --> 00:22:45,320 Can you give us a moment? 402 00:22:45,364 --> 00:22:46,408 Excuse me? 403 00:22:46,452 --> 00:22:48,541 Just one minute. 404 00:22:52,153 --> 00:22:55,461 John- C'mon Donny, don't look at me like that. 405 00:22:55,504 --> 00:22:58,377 I'm sorry I turned out to be a cop. 406 00:23:04,295 --> 00:23:07,168 Who is this guy? 407 00:23:07,211 --> 00:23:10,432 Is he your father? 408 00:23:10,476 --> 00:23:12,173 Your uncle? 409 00:23:12,216 --> 00:23:13,870 I'm right, aren't I? 410 00:23:13,914 --> 00:23:17,047 It's the only reason why you're not dead. 411 00:23:22,575 --> 00:23:25,055 But the big question is, 412 00:23:25,099 --> 00:23:27,318 why didn't you know about the hit, Donny? 413 00:23:27,362 --> 00:23:29,495 How come he didn't tell you about that? 414 00:23:29,538 --> 00:23:32,454 Is it because he doesn't trust you? 415 00:23:35,326 --> 00:23:36,632 You're in hell. 416 00:23:36,676 --> 00:23:39,374 You're living in hell right now. 417 00:23:39,418 --> 00:23:42,072 With all the drugs, and the debts. 418 00:23:42,116 --> 00:23:45,336 You're out of control, and you're terrified. 419 00:23:45,380 --> 00:23:46,642 You wanna know something, 420 00:23:46,686 --> 00:23:49,906 I know what that's like, 'cause I've been there. 421 00:23:53,475 --> 00:23:56,522 Guess what? I can fix all this. 422 00:23:56,565 --> 00:24:01,135 I can make it so you can walk away, you don't have to go to prison. 423 00:24:01,178 --> 00:24:03,485 You can just disappear, new life, new name, new city. 424 00:24:03,529 --> 00:24:06,053 You don't have to be Donny Blair anymore. 425 00:24:06,096 --> 00:24:07,489 Rebecca- No no no no... 426 00:24:08,925 --> 00:24:09,622 Here we go. 427 00:24:12,146 --> 00:24:13,800 You can't offer him protection. 428 00:24:13,843 --> 00:24:16,542 Rebecca, these guys are family, they're stuck with each other. 429 00:24:16,585 --> 00:24:19,545 Donny's gonna need to get back in favour with his uncle. 430 00:24:19,588 --> 00:24:21,460 And his uncle's gonna want that too. 431 00:24:21,503 --> 00:24:22,939 Just a second. 432 00:24:22,983 --> 00:24:25,376 And because of that, he'll be willing to take a risk. 433 00:24:25,420 --> 00:24:27,509 What does he need right now? Transport. 434 00:24:27,553 --> 00:24:30,599 He just took out his own guy, what does little Donny do? 435 00:24:30,643 --> 00:24:32,601 He comes up with a bright idea. 436 00:24:32,645 --> 00:24:33,907 He knows someone. Exactly. 437 00:24:33,950 --> 00:24:35,517 A friend of his. A client. 438 00:24:35,561 --> 00:24:38,999 I've got no record. No flags. No issues at the border. 439 00:24:39,042 --> 00:24:41,915 And guess what. I need money, fast, right now. 440 00:24:43,438 --> 00:24:46,354 Rebecca we'll be stupid if we didn't try it. 441 00:24:46,397 --> 00:24:47,703 It's our break. 442 00:24:47,747 --> 00:24:49,531 I made a deal with Homicide. 443 00:24:49,575 --> 00:24:51,490 Well make another one hot shot. 444 00:24:51,533 --> 00:24:52,621 Make the call. 445 00:24:56,495 --> 00:24:58,975 Your right, John, his name is David Thorpe. 446 00:24:59,019 --> 00:25:00,629 He's my uncle. 447 00:25:00,673 --> 00:25:03,414 He's got forty kilos in a storage locker across the border. 448 00:25:03,458 --> 00:25:05,112 And he's worried about it. 449 00:25:05,155 --> 00:25:06,505 Tell us about your uncle. 450 00:25:06,548 --> 00:25:11,422 He's normal, he's got an ex-wife, two kids, a dog. 451 00:25:11,466 --> 00:25:13,599 The thing is, he doesn't like criminals. 452 00:25:13,642 --> 00:25:16,602 He likes people with families. It's all about the family. 453 00:25:16,645 --> 00:25:21,432 You wanna get close to him, that's your way in; family. 454 00:25:24,131 --> 00:25:26,568 So we set up a house, a normal house. 455 00:25:26,612 --> 00:25:29,353 A guy, with normal problems, just like Thorpe, 456 00:25:29,397 --> 00:25:33,444 I live with my wife, Maria, I have a son from a previous marriage, 457 00:25:33,488 --> 00:25:35,446 because I'm all about family, right. 458 00:25:35,490 --> 00:25:37,144 I'll get you some photos. 459 00:25:37,187 --> 00:25:40,451 Or better, we get me a son. Someone he can meet and talk to. 460 00:25:40,495 --> 00:25:42,497 I've got a guy. I'll call him. 461 00:25:42,541 --> 00:25:44,368 Make sure he looks seventeen, eighteen. 462 00:25:44,412 --> 00:25:45,456 Rebecca- He does. 463 00:25:49,809 --> 00:25:51,419 What's going on? You okay? 464 00:25:51,462 --> 00:25:53,464 She's on board for this? 465 00:25:53,508 --> 00:25:54,814 What is it? 466 00:25:54,857 --> 00:25:57,468 You really think he's going to flip on his uncle? 467 00:25:57,512 --> 00:25:59,601 Maria. What's on your mind? 468 00:25:59,645 --> 00:26:03,170 John, you're moving too fast. You want this guy too much. 469 00:26:03,213 --> 00:26:06,129 And don't tell me it's none of my business 470 00:26:06,173 --> 00:26:08,610 'cause if I'm in that house with you, my life's in danger too. 471 00:26:08,654 --> 00:26:11,482 You think I'll put your life in danger? 472 00:26:11,526 --> 00:26:12,875 Yesterday, you attacked a cop. 473 00:26:12,919 --> 00:26:16,183 You live alone, you work all the time. So do you. 474 00:26:16,226 --> 00:26:18,533 You lost your family, your daughter. 475 00:26:18,577 --> 00:26:20,100 You're anything but normal. 476 00:26:20,143 --> 00:26:24,495 If you can't pull this off, this guy will kill you. 477 00:26:24,539 --> 00:26:26,497 That's what's on my mind. 478 00:26:31,372 --> 00:26:33,722 Hey, kiddo, it's me, again. 479 00:26:33,766 --> 00:26:37,508 I guess this is the silent treatment, huh? 480 00:26:37,552 --> 00:26:41,295 Look, Emily, I'm really sorry; if you could just call me back. 481 00:26:41,338 --> 00:26:42,644 I'd really like that, okay? 482 00:26:42,688 --> 00:26:45,342 Alright, bye, I love you. 483 00:26:53,263 --> 00:26:56,310 She sent me a song. I said I'd listen to it. 484 00:26:56,353 --> 00:26:57,659 But then I lied. 485 00:26:57,703 --> 00:26:59,269 So I'm trying to... 486 00:27:01,576 --> 00:27:04,535 Right up there in the smoke detector. 487 00:27:05,885 --> 00:27:07,756 Okay, everybody, this is Jesse Calvert. 488 00:27:07,800 --> 00:27:10,541 He just graduated from the academy, two months ago. 489 00:27:10,585 --> 00:27:15,111 Detectives Moreland and Cortez. Officer Bhatt. 490 00:27:17,200 --> 00:27:21,291 Alright you're my son, you live with your mom in a condo down by the lake, 491 00:27:21,335 --> 00:27:24,512 you're coming over for dinner, and we don't get along. 492 00:27:24,555 --> 00:27:27,210 I've got one rule. Don't act. 493 00:27:27,254 --> 00:27:30,561 Use your own life, be yourself, not somebody else. 494 00:27:30,605 --> 00:27:31,824 Do you understand me? 495 00:27:31,867 --> 00:27:32,651 Yes, sir. 496 00:27:32,694 --> 00:27:34,304 Do you call your father sir? 497 00:27:34,348 --> 00:27:36,567 This job, it doesn't matter who you are, 498 00:27:36,611 --> 00:27:38,657 a pimp or a dealer or an accountant, 499 00:27:38,700 --> 00:27:40,528 you still gotta be yourself. 500 00:27:40,571 --> 00:27:42,573 Let's get you prepped. 501 00:27:49,232 --> 00:27:51,713 Put this on. There's a microphone in the buckle, 502 00:27:51,757 --> 00:27:54,411 it's got a range of, like, three hundred metres max 503 00:27:54,455 --> 00:27:55,804 so don't go far. 504 00:27:55,848 --> 00:27:58,720 Cameras there, and there. 505 00:27:58,764 --> 00:28:00,330 There's two more outside. 506 00:28:00,374 --> 00:28:03,551 I need to you visible to one of them at every moment, okay? 507 00:28:03,594 --> 00:28:04,813 Okay. 508 00:28:11,646 --> 00:28:14,257 Muscle has arrived. 509 00:28:15,041 --> 00:28:17,260 And here comes Thorpe. 510 00:28:27,923 --> 00:28:30,491 Driver's getting out. 511 00:28:34,538 --> 00:28:36,845 Come in. I'm Maria, I'm John's wife. 512 00:28:36,889 --> 00:28:38,629 David. Pleasure. 513 00:28:38,673 --> 00:28:41,545 Donny, right? We met at the... 514 00:28:41,589 --> 00:28:43,852 Yes. Hey. Very nice to see you again. 515 00:28:43,896 --> 00:28:46,463 I made us some fresh coffee. 516 00:28:46,507 --> 00:28:47,769 Would you like some coffee? 517 00:28:47,813 --> 00:28:49,640 No thank-you, we're fine. 518 00:28:49,684 --> 00:28:52,513 Please make yourselves comfortable, John will be down in a second. 519 00:28:52,556 --> 00:28:53,644 Thanks. Thank you. 520 00:28:59,520 --> 00:29:01,261 There he is. 521 00:29:01,304 --> 00:29:02,784 Sorry, but my son called. 522 00:29:02,828 --> 00:29:03,829 Hi, I'm John. 523 00:29:03,872 --> 00:29:05,831 This is my Uncle David. 524 00:29:05,874 --> 00:29:08,616 Jesse said he's running late but he's on his way. 525 00:29:08,659 --> 00:29:10,661 Okay, great. 526 00:29:10,705 --> 00:29:12,794 Wanna talk inside here? 527 00:29:12,838 --> 00:29:15,623 Why don't we sit outside. It's a beautiful day. 528 00:29:15,666 --> 00:29:16,624 Great idea. 529 00:29:29,637 --> 00:29:33,510 It's a really nice house, John. First time I've seen it. 530 00:29:33,554 --> 00:29:34,337 Thanks. 531 00:29:34,381 --> 00:29:35,817 What kind of work do you do? 532 00:29:35,861 --> 00:29:38,689 I'm a bond trader. I have a little boutique firm downtown. 533 00:29:38,733 --> 00:29:41,301 And you're divorced. 534 00:29:41,344 --> 00:29:44,304 Yes. 535 00:29:44,347 --> 00:29:47,611 There he is. Hey Jess. 536 00:29:47,655 --> 00:29:50,919 Come over here, I want to introduce two colleagues of mine. 537 00:29:50,963 --> 00:29:53,313 This is Donny Blair. 538 00:29:53,356 --> 00:29:54,009 Jess, David. 539 00:29:54,053 --> 00:29:55,358 Hey. 540 00:29:55,402 --> 00:29:57,708 So you don't live here with your dad? 541 00:29:57,752 --> 00:30:01,712 I live with my mother. We got this condo. 542 00:30:01,756 --> 00:30:03,279 Yeah, we... 543 00:30:03,323 --> 00:30:08,241 We just live right down by the lake, two bedroom, it's... 544 00:30:08,284 --> 00:30:10,504 I got here on; I took my bike. 545 00:30:10,547 --> 00:30:11,766 Easy. 546 00:30:11,810 --> 00:30:13,376 Don't loss it, Jesse. 547 00:30:15,814 --> 00:30:18,555 He's starting university next year. 548 00:30:18,599 --> 00:30:22,690 It's hard to believe how quickly they grow up. 549 00:30:26,912 --> 00:30:29,349 Can I go? 550 00:30:30,437 --> 00:30:32,743 Just hold on a second. Come here. 551 00:30:35,790 --> 00:30:36,878 Look at me. 552 00:30:40,490 --> 00:30:42,405 Are you on something? 553 00:30:42,449 --> 00:30:43,667 No. 554 00:30:44,973 --> 00:30:47,062 Khali- He's saving it, he's playing a cokehead. 555 00:30:47,106 --> 00:30:48,759 Get inside. 556 00:30:50,761 --> 00:30:52,067 Get inside now. 557 00:31:03,949 --> 00:31:05,124 I apologize. 558 00:31:05,167 --> 00:31:07,517 He's going through a bad time right now. 559 00:31:07,561 --> 00:31:11,565 As I was saying Uncle David, John's a client of mine. 560 00:31:11,608 --> 00:31:13,436 He's a real good guy, 561 00:31:13,480 --> 00:31:15,786 and he wants to help us out, 562 00:31:15,830 --> 00:31:17,701 with transport. 563 00:31:18,789 --> 00:31:20,617 Have you got some time right now? 564 00:31:20,661 --> 00:31:23,751 Something I'd like to show you. 565 00:31:23,794 --> 00:31:25,448 Yeah, of course. 566 00:31:26,885 --> 00:31:30,453 We'll ride with Carl. You can follow in my car. 567 00:31:31,498 --> 00:31:33,674 John- Just let me tell my wife. 568 00:31:33,717 --> 00:31:34,980 What the hell? 569 00:31:38,157 --> 00:31:39,636 Don't do this. 570 00:31:39,680 --> 00:31:41,377 Tell Daniel, not too close. 571 00:31:43,771 --> 00:31:47,601 He's going to get in the car. 572 00:32:00,483 --> 00:32:01,745 So where we headed? 573 00:32:01,789 --> 00:32:02,703 Your phone. 574 00:32:14,193 --> 00:32:17,848 You're lying to me, John. 575 00:32:17,892 --> 00:32:20,851 Why you lying? 576 00:32:24,725 --> 00:32:26,422 Rebecca- Daniel, don't lose them. 577 00:32:26,466 --> 00:32:27,380 Daniel- No chance. 578 00:32:27,423 --> 00:32:28,772 We're right behind you. 579 00:32:29,512 --> 00:32:31,514 Damn. Let's go. 580 00:32:46,138 --> 00:32:48,662 Stand over there. 581 00:32:48,705 --> 00:32:51,621 What's going on? Everything cool? 582 00:32:51,665 --> 00:32:54,668 I just bought this place. 583 00:32:54,711 --> 00:32:57,018 It's got potential, don't you think? 584 00:32:57,062 --> 00:32:59,499 Yeah it's great. 585 00:33:07,028 --> 00:33:08,638 Are you a policeman, John? 586 00:33:08,682 --> 00:33:10,249 What? 587 00:33:10,292 --> 00:33:12,425 Have you enlisted my nephew, is that what's happening here? 588 00:33:12,468 --> 00:33:13,034 You've flipped him? 589 00:33:13,078 --> 00:33:14,166 Uncle David, no. 590 00:33:14,209 --> 00:33:15,558 Of course not. 591 00:33:17,778 --> 00:33:19,954 Are you lying to me right now? 592 00:33:19,998 --> 00:33:22,565 Uncle David, nobody's lying. 593 00:33:22,609 --> 00:33:24,524 I mean he's got some troubles. 594 00:33:24,567 --> 00:33:27,483 So I imagine that would make him an easy mark. 595 00:33:27,527 --> 00:33:30,617 Look, I don't know where you're getting these ideas from... 596 00:33:30,660 --> 00:33:34,186 Do you know what undercover cops do when they get challenged? 597 00:33:34,229 --> 00:33:36,797 They get aggressive. 598 00:33:36,840 --> 00:33:39,234 Outraged, even. It's a technique. 599 00:33:39,278 --> 00:33:40,670 Uncle David. 600 00:33:40,714 --> 00:33:42,803 Nobody's a cop, I told you, he's a client of mine. 601 00:33:42,846 --> 00:33:44,587 You can step back outside. 602 00:33:44,631 --> 00:33:48,765 I'm going to have a talk with Johnny here. 603 00:33:51,725 --> 00:33:53,596 Go on. 604 00:34:08,524 --> 00:34:11,179 Blair just came out alone. 605 00:34:11,223 --> 00:34:14,139 I'm going to see if I can get closer. 606 00:34:14,182 --> 00:34:16,793 Rebecca- Okay, we're close, we're almost there. 607 00:34:18,230 --> 00:34:20,623 Rebecca- There's Daniel I see him. 608 00:34:25,889 --> 00:34:28,849 Khali- I just got audio, we're back in range. 609 00:34:28,892 --> 00:34:30,242 Should we notify ETF? 610 00:34:30,285 --> 00:34:31,025 Not yet. 611 00:34:31,069 --> 00:34:32,505 Moreland's alone in there. 612 00:34:32,548 --> 00:34:35,638 And if we go in too soon, he's a dead man. 613 00:34:35,682 --> 00:34:39,555 He knows what he's doing, we're going to let this play. 614 00:34:39,599 --> 00:34:43,081 You've been buying drugs, gathering evidence. 615 00:34:43,124 --> 00:34:44,778 You could arrest him, 616 00:34:44,821 --> 00:34:48,303 but instead, you're making a play for me. 617 00:34:48,347 --> 00:34:50,044 Look, Mr. Thorpe, 618 00:34:50,088 --> 00:34:54,004 I don't know what I can do to convince you that I'm not lying here. 619 00:34:54,048 --> 00:34:55,919 Just wait a second, alright. 620 00:34:55,963 --> 00:34:57,573 Donny, he owes me money, 621 00:34:57,617 --> 00:34:59,184 but he owes everybody... 622 00:35:01,011 --> 00:35:02,839 Thorpe- That's enough. 623 00:35:09,716 --> 00:35:11,848 You stop lying, John. 624 00:35:11,892 --> 00:35:14,068 Start telling the truth. 625 00:35:20,727 --> 00:35:23,947 The truth? 626 00:35:23,991 --> 00:35:29,779 Donny told me that I should get a family. 627 00:35:29,823 --> 00:35:35,742 He said you trusted guys with families. 628 00:35:35,785 --> 00:35:38,658 So what you saw... 629 00:35:54,021 --> 00:35:55,631 Oh man. 630 00:35:55,675 --> 00:35:57,198 Alright, alright. 631 00:35:57,242 --> 00:35:59,766 Yesterday, 632 00:35:59,809 --> 00:36:02,943 I punched a client right in the face. 633 00:36:02,986 --> 00:36:04,336 He found out, 634 00:36:04,379 --> 00:36:07,208 that I was stealing from his account. 635 00:36:07,252 --> 00:36:10,646 Over a million. I gambled it, all of it. 636 00:36:10,690 --> 00:36:14,737 And he comes after me and I... 637 00:36:14,781 --> 00:36:16,304 I punched him. 638 00:36:20,265 --> 00:36:22,223 And what you saw in the house... 639 00:36:22,267 --> 00:36:25,400 that was my son... 640 00:36:25,444 --> 00:36:28,229 he won't talk to me anymore. 641 00:36:28,273 --> 00:36:32,233 My own kid. 642 00:36:32,277 --> 00:36:35,845 He won't forgive me, for not being there. 643 00:36:35,889 --> 00:36:38,805 For disappearing. 644 00:36:38,848 --> 00:36:42,156 So I pay him a hundred bucks to make an appearance, 645 00:36:42,200 --> 00:36:48,684 and he shows up high as a kite. 646 00:36:53,167 --> 00:36:56,388 I don't have a family... 647 00:36:56,431 --> 00:37:02,742 not anymore. 648 00:37:02,785 --> 00:37:12,882 I've got an ex-wife... 649 00:37:12,926 --> 00:37:15,276 I love my kid. 650 00:37:19,324 --> 00:37:21,978 I love my kid more than anything. 651 00:37:23,850 --> 00:37:28,985 More than life. 652 00:37:29,029 --> 00:37:32,815 I'm in trouble. 653 00:37:32,859 --> 00:37:35,035 That's the truth. 654 00:37:38,908 --> 00:37:42,085 My life is a complete mess. 655 00:37:42,129 --> 00:37:47,395 And at some point I went off the rails. 656 00:37:47,439 --> 00:37:51,834 And it just gets worse and worse and worse. 657 00:37:51,878 --> 00:37:54,837 And I need to fix it. 658 00:37:54,881 --> 00:37:56,317 Do you understand? 659 00:37:58,493 --> 00:38:00,234 So. 660 00:38:03,368 --> 00:38:06,849 Alright, if you don't believe me. 661 00:38:09,374 --> 00:38:10,984 Then you shoot me. 662 00:38:11,027 --> 00:38:13,334 Oh my God, what are we doing? 663 00:38:13,378 --> 00:38:15,205 John- Pull the trigger. 664 00:38:17,077 --> 00:38:21,734 Come on. 665 00:38:21,777 --> 00:38:25,346 You pull the trigger, come on do it. 666 00:38:25,390 --> 00:38:29,350 Come on, tough guy, you do that. 667 00:38:29,394 --> 00:38:31,787 Come on, tough guy. 668 00:38:34,529 --> 00:38:35,356 Do it! 669 00:38:37,576 --> 00:38:40,013 Do it! 670 00:38:56,290 --> 00:38:59,859 I'll do your job. I'll move your dope. 671 00:38:59,902 --> 00:39:03,384 If you want to talk to me, I'll be outside. 672 00:39:20,401 --> 00:39:21,402 He's out. 673 00:39:31,064 --> 00:39:34,197 That's the signal. We're good, we're on track. 674 00:39:34,241 --> 00:39:37,026 Daniel- It's going to happen. 675 00:40:56,410 --> 00:40:59,021 You wanna sit down? 676 00:41:00,719 --> 00:41:02,503 Something I don't get. 677 00:41:02,547 --> 00:41:04,505 How are you not dead? 678 00:41:04,549 --> 00:41:07,552 You would have said anything to Thorpe in that theatre. 679 00:41:07,595 --> 00:41:11,338 You would have done anything. 680 00:41:11,381 --> 00:41:15,037 Think you can stop doing that? 681 00:41:15,081 --> 00:41:17,518 You know I think I'll just take the suspension. 682 00:41:17,562 --> 00:41:18,127 Yeah. 683 00:41:18,171 --> 00:41:19,781 Yeah. 684 00:41:19,825 --> 00:41:22,392 I mean you got this HQ, and got these really great resources 685 00:41:22,436 --> 00:41:24,046 and Khali who is clearly... 686 00:41:24,090 --> 00:41:24,917 Amazing. 687 00:41:24,960 --> 00:41:25,657 Yeah. 688 00:41:25,700 --> 00:41:27,615 And you got the cases. 689 00:41:27,659 --> 00:41:30,662 And we wouldn't just be working with the drug squad right? 690 00:41:30,705 --> 00:41:33,534 Vice, TOC, white collar, guns, you name it. 691 00:41:33,578 --> 00:41:36,624 Kinda your dream job, really. 692 00:41:36,668 --> 00:41:39,061 The only downside is me. 693 00:41:39,105 --> 00:41:40,715 I'd have to follow your orders. 694 00:41:40,759 --> 00:41:42,238 Everyone. 695 00:41:47,113 --> 00:41:52,248 You know, I'd rather just lose my job. Get drunk, get bitter and depressed. 696 00:41:52,292 --> 00:41:56,383 Well, that's your call. 697 00:41:56,426 --> 00:41:58,037 I'l see you tomorrow. 698 00:42:00,518 --> 00:42:03,259 You should offer that kid Jesse a job. 699 00:42:16,490 --> 00:42:17,665 It's good, right? 700 00:42:17,709 --> 00:42:19,624 Em, it's great. 701 00:42:19,667 --> 00:42:22,540 Can I tell you something? 702 00:42:22,583 --> 00:42:25,107 I don't care if you're a crappy Dad. 703 00:42:25,151 --> 00:42:28,067 I don't care about the song. 704 00:42:28,110 --> 00:42:32,114 What I care about... 705 00:42:32,158 --> 00:42:34,116 don't you get it? 706 00:42:34,160 --> 00:42:37,642 I'm the one you don't lie to. 707 00:42:37,685 --> 00:42:42,081 You don't ever lie. 708 00:42:42,124 --> 00:42:43,473 John- No more lies. 709 00:42:44,257 --> 00:42:46,520 I love you honey, okay. 710 00:42:46,564 --> 00:42:48,566 Sleep well, alright. 711 00:42:48,609 --> 00:42:49,697 You too. 712 00:42:53,135 --> 00:42:55,094 That's my girl. 50428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.