All language subtitles for Nymphomaniac.Vol.II.2013.Directors.Cut.BRRip.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:50,409 --> 00:00:52,784 This is nothing less than 'Zeno's paradox.' 3 00:00:54,284 --> 00:00:58,868 You are Achilles and the tortoise is the orgasm. 4 00:00:59,034 --> 00:01:01,868 Oh, come on. - No, no, no. Listen. 5 00:01:02,034 --> 00:01:03,826 Achilles and the tortoise are going to race, 6 00:01:03,993 --> 00:01:06,076 and Achilles is confident, 7 00:01:06,243 --> 00:01:10,201 so he gives the tortoise a hundred meters head start. 8 00:01:10,368 --> 00:01:13,326 Now the mathematical problem is that 9 00:01:13,493 --> 00:01:15,951 before Achilles can pass the tortoise, 10 00:01:16,118 --> 00:01:17,326 he has to reach the point 11 00:01:17,493 --> 00:01:21,076 where the tortoise started after a hundred meters. 12 00:01:21,243 --> 00:01:24,493 But when Achilles gets there, the tortoise has already moved on, 13 00:01:24,659 --> 00:01:26,659 and then he has to reach the next point, 14 00:01:26,826 --> 00:01:28,284 and the tortoise has moved on again 15 00:01:28,451 --> 00:01:31,201 and so on and so on and so on. 16 00:01:31,368 --> 00:01:34,618 So Achilles can never reach the tortoise and never pass him. 17 00:01:34,784 --> 00:01:38,951 And in the same way, because you were giving chase, 18 00:01:39,118 --> 00:01:41,993 you couldn't reach satisfaction. That's the paradox. 19 00:01:42,159 --> 00:01:45,493 I'm sorry, but it seems as if you're not taking this very seriously. 20 00:01:45,659 --> 00:01:48,576 I'm telling you about the worst thing that's happened to me, 21 00:01:48,743 --> 00:01:53,951 that I at that point, within seconds, lost all sexual sensation. 22 00:01:54,118 --> 00:01:56,368 My cunt simply went numb. 23 00:01:56,534 --> 00:01:58,618 And immediately we have to hear about 24 00:01:58,784 --> 00:02:01,243 this ridiculous mathematical problem. 25 00:02:01,409 --> 00:02:05,909 In fact, I'm in doubt whether you're even listening. 26 00:02:06,076 --> 00:02:08,451 Why do you doubt that? 27 00:02:11,618 --> 00:02:14,868 This is not a story I've told in its entirety before, 28 00:02:15,034 --> 00:02:19,493 but whenever I've told other men about experiences, 29 00:02:19,659 --> 00:02:22,701 episodes in my sex life, 30 00:02:22,868 --> 00:02:25,993 it was easy to see that they became quite excited. 31 00:02:26,159 --> 00:02:28,701 I got excited. 32 00:02:28,868 --> 00:02:32,159 Yes, about the mathematical crap, not about the story. 33 00:02:40,034 --> 00:02:43,868 What kind of a person are you, actually? 34 00:02:52,284 --> 00:02:54,368 You wouldn't know. 35 00:03:00,493 --> 00:03:02,076 No, but I can guess. 36 00:03:05,743 --> 00:03:08,577 Why didn't I get that earlier? 37 00:03:08,744 --> 00:03:13,785 The fact you don't get excited over my dirty stories 38 00:03:13,952 --> 00:03:15,994 is because you can't relate to them. 39 00:03:18,410 --> 00:03:20,952 You've never been with a woman. 40 00:03:32,577 --> 00:03:36,202 That's quite accurate. 41 00:03:36,369 --> 00:03:38,702 Not with a man, either. 42 00:03:47,160 --> 00:03:49,494 Are you sorry about that? 43 00:03:54,119 --> 00:03:59,619 Well, yeah, out of curiosity... 44 00:04:00,910 --> 00:04:04,244 not out of lust, as you would think. 45 00:04:09,994 --> 00:04:14,952 I consider myself asexual. 46 00:04:15,119 --> 00:04:19,869 Of course, I experimented with masturbation when I was a teenager, 47 00:04:20,035 --> 00:04:24,285 but it didn't do much for me. 48 00:04:26,744 --> 00:04:30,452 So, there's nothing sexual about me. 49 00:04:36,077 --> 00:04:38,869 It's not as uncommon as you would think. 50 00:04:39,035 --> 00:04:43,744 And of course, I've read a lot about sexual subjects... 51 00:04:43,910 --> 00:04:49,077 'Canterbury Tales',' Decameron', 'Thousand and One Nights'. 52 00:04:49,244 --> 00:04:53,077 You name it and I've read it with great interest 53 00:04:53,244 --> 00:04:55,619 and enjoyment, 54 00:04:55,785 --> 00:04:58,494 but only literary enjoyment. 55 00:05:00,452 --> 00:05:02,910 But... but I think maybe it makes me 56 00:05:03,077 --> 00:05:05,744 a better listener to your story, and... 57 00:05:05,910 --> 00:05:12,619 I have no preconceived notions or preferences. 58 00:05:12,785 --> 00:05:16,369 I'm actually the best judge you could give your story to. 59 00:05:16,535 --> 00:05:19,577 And when it comes to deciding whether you're a bad human being or not, 60 00:05:19,744 --> 00:05:22,952 I'm... I've no problems with that. 61 00:05:23,119 --> 00:05:26,119 Because I don't look at you through the glasses 62 00:05:26,285 --> 00:05:30,452 colored by sexuality or sexual experience. 63 00:05:32,577 --> 00:05:34,702 I'm a virgin. 64 00:05:36,369 --> 00:05:38,494 I'm innocent. 65 00:05:59,035 --> 00:06:01,327 She's looking at me. 66 00:06:01,494 --> 00:06:04,369 Yes. 67 00:06:04,535 --> 00:06:08,327 It's an icon. ls it Russian? 68 00:06:08,494 --> 00:06:09,827 Yes, it's, uh... 69 00:06:09,994 --> 00:06:15,035 It's a skilled copy, maybe in the manner of Rublev. 70 00:06:20,369 --> 00:06:23,827 Icons are usually connected to the Eastern Church. 71 00:06:23,994 --> 00:06:25,202 The Eastern Church? 72 00:06:26,410 --> 00:06:28,952 I might become a bit theoretical. 73 00:06:30,494 --> 00:06:35,202 You may. I'd like you to tell me about your picture. 74 00:06:35,369 --> 00:06:40,285 Although the Christian church was split up in 1054 75 00:06:40,494 --> 00:06:41,827 because of differences in opinion 76 00:06:41,994 --> 00:06:44,744 between the Eastern Church and the Western Church, 77 00:06:44,910 --> 00:06:51,119 what we today call the Orthodox Church and the Roman Catholic Church, 78 00:06:51,285 --> 00:06:54,910 this is a typical Eastern Church icon. 79 00:06:55,077 --> 00:06:58,077 It usually depicts the Virgin Mary 80 00:06:58,244 --> 00:07:00,244 and the infant Jesus and more rarely, 81 00:07:00,410 --> 00:07:02,202 for instance, the crucifixion, 82 00:07:02,369 --> 00:07:05,494 which in the Western Church was much more prevalent. 83 00:07:05,660 --> 00:07:09,119 If you generalize, you could say that the Western Church 84 00:07:09,285 --> 00:07:10,869 is the church of suffering, 85 00:07:11,035 --> 00:07:14,702 and the Eastern Church is the church of happiness. 86 00:07:17,369 --> 00:07:20,119 Why is she looking right at me? 87 00:07:21,702 --> 00:07:23,369 Well, she's telling a story. 88 00:07:23,535 --> 00:07:25,160 Icons were originally a kind of 89 00:07:25,327 --> 00:07:28,285 pictorial Bibles for the illiterate. 90 00:07:28,452 --> 00:07:30,494 There are some who say you... 91 00:07:30,660 --> 00:07:34,202 you read an icon, even write it. 92 00:07:36,244 --> 00:07:40,953 There are different types of icons. This is a Hodegetria. 93 00:07:41,120 --> 00:07:43,453 The directions are very important. 94 00:07:43,620 --> 00:07:47,870 She's looking at you, but she's pointing at the baby Jesus. 95 00:07:48,036 --> 00:07:51,036 And he's looking at you and pointing at her. 96 00:07:52,245 --> 00:07:57,370 Do you see how flat it is? There's no... no perspective. 97 00:07:59,286 --> 00:08:02,453 It's because it's an image of eternity. 98 00:08:03,536 --> 00:08:06,286 And eternity isn't in 3-D. 99 00:08:07,328 --> 00:08:11,370 But you said the Eastern Church was the church of joy? 100 00:08:12,411 --> 00:08:14,995 Yeah, the sanctities of the Eastern Church 101 00:08:15,161 --> 00:08:17,620 were all about the joy of faith 102 00:08:17,786 --> 00:08:21,661 while the Western Church wallowed in... in suffering and death. 103 00:08:21,828 --> 00:08:26,203 If you imagine a... a mental journey from Rome eastward, 104 00:08:26,370 --> 00:08:29,995 you feel how you move away from guilt and pain 105 00:08:30,161 --> 00:08:31,661 towards joy and light. 106 00:08:31,828 --> 00:08:34,495 But you say you didn't believe in God. 107 00:08:34,661 --> 00:08:39,911 No, but the concept of religion is interesting. 108 00:08:40,078 --> 00:08:43,245 Like the concept of sex. 109 00:08:43,411 --> 00:08:45,245 But you won't find me on my knees 110 00:08:45,411 --> 00:08:47,828 with regards to either. 111 00:08:47,995 --> 00:08:52,036 Let's call this chapter, 112 00:08:52,203 --> 00:08:55,078 'The Eastern Church and the Western Church.' 113 00:08:55,245 --> 00:08:56,870 But it won't be... 114 00:08:57,036 --> 00:09:00,286 it won't be a story about traveling east from Rome 115 00:09:00,453 --> 00:09:03,703 towards the light, but rather the opposite. 116 00:09:03,870 --> 00:09:07,286 So, in order not to make it too sad, 117 00:09:07,453 --> 00:09:10,786 I've pepped up the name of the chapter with an extra title. 118 00:09:17,120 --> 00:09:19,078 I have to go back a bit. 119 00:09:19,245 --> 00:09:23,828 I was 12 years old and on a school trip in the hills. 120 00:12:02,911 --> 00:12:05,870 Are you making fun of me? - What do you mean? 121 00:12:06,036 --> 00:12:07,870 You have this orgasm, not only an orgasm 122 00:12:08,036 --> 00:12:11,329 but a spontaneous orgasm. - Yes, it was an orgasm, 123 00:12:11,496 --> 00:12:15,537 though the doctor described it as an epileptic seizure. 124 00:12:15,704 --> 00:12:18,996 And during that orgasm, you had this vision? 125 00:12:19,162 --> 00:12:22,954 Of these two women on each side of you. 126 00:12:23,121 --> 00:12:26,537 The woman on my right side seemed to be dressed 127 00:12:26,704 --> 00:12:28,871 in purple and scarlet 128 00:12:29,037 --> 00:12:32,037 with a lot of gold and pearls. 129 00:12:33,079 --> 00:12:36,204 She was carrying a golden goblet in her hand. 130 00:12:36,371 --> 00:12:41,621 She was sitting on some strange animal. 131 00:12:41,787 --> 00:12:46,496 And then the other woman was dressed in Roman clothes, 132 00:12:46,662 --> 00:12:48,454 a baby on her arm 133 00:12:48,621 --> 00:12:53,496 and her hair lay in tight waves beneath a veil. 134 00:12:57,079 --> 00:13:00,454 Was she holding the veil with two fingers like this? 135 00:13:01,537 --> 00:13:02,787 And the other woman, 136 00:13:02,954 --> 00:13:07,579 was she sitting on an animal with seven heads and ten horns? 137 00:13:07,746 --> 00:13:12,246 The animal only had one head. It was kind of a bull. 138 00:13:16,662 --> 00:13:19,162 What's the matter? 139 00:13:20,787 --> 00:13:22,287 You're making this up. 140 00:13:22,454 --> 00:13:25,871 No, I'm not. I'm telling you about my first orgasm, 141 00:13:26,037 --> 00:13:28,496 which came upon me without the slightest touch 142 00:13:28,662 --> 00:13:32,246 in some strange ways up in the mountains. 143 00:13:32,412 --> 00:13:35,037 I never had achieved an orgasm before, 144 00:13:35,204 --> 00:13:36,287 even though I masturbated 145 00:13:36,496 --> 00:13:39,412 as if my life depended on it during that time. 146 00:13:43,704 --> 00:13:48,829 Your story is like a... blasphemous retelling 147 00:13:48,996 --> 00:13:52,996 of the Transfiguration of Jesus on the Mount, 148 00:13:53,162 --> 00:13:58,121 which is one of the Eastern Church's holiest passages. 149 00:13:58,287 --> 00:14:01,746 It's when the humanity of Christ is illuminated 150 00:14:01,912 --> 00:14:04,287 by the divine light of eternity. 151 00:14:04,454 --> 00:14:08,287 Jesus, Peter and two disciples had climbed a mountain. 152 00:14:08,454 --> 00:14:10,746 And suddenly, the disciples see this light 153 00:14:10,912 --> 00:14:13,287 emanating from Jesus' head. 154 00:14:13,412 --> 00:14:16,162 And Moses and Elijah appear by his side. 155 00:14:16,329 --> 00:14:20,871 And they hear the voice of God, calling him his son. 156 00:14:21,037 --> 00:14:26,204 The relationship between... between the two women and you 157 00:14:26,371 --> 00:14:28,746 would be the same as the relation 158 00:14:28,912 --> 00:14:33,412 between Moses and Elijah and Jesus. 159 00:14:33,579 --> 00:14:36,204 And that's where it becomes blasphemous. 160 00:14:37,829 --> 00:14:39,204 I see. 161 00:14:39,371 --> 00:14:40,787 You don't even... 162 00:14:40,954 --> 00:14:43,829 you don't even know who these women were, do you? 163 00:14:46,829 --> 00:14:50,537 No, but one of them did look like the Virgin Mary, 164 00:14:50,704 --> 00:14:51,996 now that you mention it. 165 00:14:52,162 --> 00:14:54,079 Well, it wasn't the Virgin Mary, I can tell you that. 166 00:14:55,454 --> 00:14:56,704 From your description, 167 00:14:56,871 --> 00:14:59,246 it must've been Valeria Messalina, 168 00:14:59,412 --> 00:15:01,829 the wife of Emperor Claudius, 169 00:15:01,996 --> 00:15:05,621 the most notorious nymphomaniac in history. 170 00:15:08,287 --> 00:15:10,746 I thought she looked like your icon. 171 00:15:10,912 --> 00:15:14,037 We have that image from a statue in the Louvre. 172 00:15:14,204 --> 00:15:19,454 It's made like a Hodegetria, but it's not a religious person, far from it. 173 00:15:20,662 --> 00:15:24,371 And the other woman, the one astride the creature, 174 00:15:24,537 --> 00:15:27,454 that was no one else but the great Whore of Babylon, 175 00:15:27,621 --> 00:15:31,537 riding on Nimrod in the form of a bull. 176 00:15:35,621 --> 00:15:38,204 If anyone else would've told me that story, 177 00:15:38,371 --> 00:15:41,371 I would've seen it as a blasphemous joke, 178 00:15:41,537 --> 00:15:43,204 spiced up with a Biblical light 179 00:15:43,371 --> 00:15:47,829 emanating from nothing less than a spontaneous orgasm. 180 00:15:49,996 --> 00:15:51,912 Goodness gracious. 181 00:15:52,079 --> 00:15:54,787 You demand a lot of your listener. 182 00:15:55,996 --> 00:15:59,454 I promise you I'm as innocent in regards to the religious 183 00:15:59,621 --> 00:16:02,579 as you are when it comes to sex. 184 00:16:04,454 --> 00:16:07,204 The Transfiguration on the Venus Mount. 185 00:16:09,954 --> 00:16:13,996 And then later, you lost your orgasm altogether. 186 00:16:19,371 --> 00:16:21,662 Wagner.'Das Rheingold'. 187 00:16:21,829 --> 00:16:26,329 The descent into Nibelheim. Was it that bad? 188 00:16:26,496 --> 00:16:29,662 Try to imagine that in one fell swoop, 189 00:16:29,829 --> 00:16:32,037 you lost all desire to read 190 00:16:32,204 --> 00:16:35,537 and all your love and passion for books and letters. 191 00:16:35,704 --> 00:16:38,579 I don't even know if I can imagine that. 192 00:17:00,872 --> 00:17:02,413 Can I help you? 193 00:18:04,372 --> 00:18:06,580 But as so often before in my life, 194 00:18:06,747 --> 00:18:11,205 a bit of hope sprang from a mystical event. 195 00:18:11,372 --> 00:18:12,538 Which was? 196 00:18:12,705 --> 00:18:17,288 Three dead leaves performing a strange ballet. 197 00:18:17,455 --> 00:18:21,538 That gave you hope? For what? 198 00:18:21,705 --> 00:18:26,080 For regaining my sexuality. - How? 199 00:18:28,538 --> 00:18:31,038 To claim it by force. 200 00:18:58,913 --> 00:19:01,538 In spite of my tireless efforts, 201 00:19:01,705 --> 00:19:04,913 my cunt totally failed to respond. 202 00:19:06,247 --> 00:19:08,663 But the fact that the initiative had shifted 203 00:19:08,830 --> 00:19:11,747 seemed to encourage Jerome greatly. 204 00:19:11,913 --> 00:19:13,788 And I have to admit there came a time 205 00:19:13,955 --> 00:19:16,747 when we had fun together. 206 00:19:20,663 --> 00:19:22,872 I'll give you a fiver. 207 00:19:23,163 --> 00:19:25,038 Uh-huh. 208 00:19:25,538 --> 00:19:28,163 If you can put this... 209 00:19:28,330 --> 00:19:30,663 up inside your cunt. 210 00:19:30,830 --> 00:19:34,330 A fiver? - Right. 211 00:19:47,997 --> 00:19:49,913 Shit. 212 00:20:32,538 --> 00:20:35,538 Thank you. - You're welcome. 213 00:20:38,913 --> 00:20:42,580 Didn't you get any spoons? - No, we didn't. 214 00:21:39,331 --> 00:21:41,831 So what does this tell us? 215 00:21:41,998 --> 00:21:45,081 That love and sex have nothing to do with each other, or... 216 00:21:45,248 --> 00:21:48,164 or that they decidedly work against one another? 217 00:21:48,331 --> 00:21:51,581 The most grotesque thing was that it was during that period, 218 00:21:51,706 --> 00:21:55,956 where every sexual sensation was denied me, a period, 219 00:21:56,123 --> 00:21:59,914 I must admit, of secure and restful domestic comfort. 220 00:22:00,081 --> 00:22:02,914 We had moved in together and so on, 221 00:22:03,081 --> 00:22:04,498 that I became pregnant, 222 00:22:04,664 --> 00:22:07,623 because I was careless about my birth control pills. 223 00:22:07,789 --> 00:22:10,789 Consciously or unconsciously, 224 00:22:10,956 --> 00:22:13,956 it was important for me to have a Caesarean. 225 00:22:14,123 --> 00:22:17,081 I mean, I was hoping that my cunt was going to fucking work again, 226 00:22:18,164 --> 00:22:20,956 and I had a feeling that a haphazard birth 227 00:22:21,123 --> 00:22:23,956 wouldn't make things better. 228 00:22:24,123 --> 00:22:26,331 I may have been imagining things, 229 00:22:26,498 --> 00:22:29,539 but as I lay there, the noise from the instruments 230 00:22:29,706 --> 00:22:33,039 rang out in a chord like the one from the Little Flock. 231 00:22:34,998 --> 00:22:38,164 Yes. And it wasn't fear. 232 00:22:38,331 --> 00:22:41,873 More like a kind of disgust. 233 00:22:55,998 --> 00:22:59,289 I could've sworn I saw him laughing. 234 00:22:59,456 --> 00:23:01,498 A laughing son. 235 00:23:01,664 --> 00:23:03,248 In 'Doctor Faustus', Thomas Mann describes 236 00:23:03,414 --> 00:23:05,914 the birth of Noah's son Ham, 237 00:23:06,081 --> 00:23:07,873 who was laughing when he was born. 238 00:23:09,956 --> 00:23:11,539 Another satanic omen. 239 00:23:15,414 --> 00:23:20,289 Incidentally, the innocent child was named Marcel after Mars, 240 00:23:20,456 --> 00:23:21,831 the Roman God of War. 241 00:23:21,998 --> 00:23:24,081 And motherhood? 242 00:23:24,248 --> 00:23:28,456 I assume maternal love didn't quite live up to its expectations. 243 00:23:28,623 --> 00:23:31,331 No, I didn't have any expectations. 244 00:23:31,498 --> 00:23:34,123 And maternal love wasn't a problem. 245 00:23:35,206 --> 00:23:38,706 It was just that each time I looked into the child's eyes, 246 00:23:39,456 --> 00:23:43,956 I had this unsettling feeling of having been found out. 247 00:23:47,331 --> 00:23:50,623 It's probably a strange thing to say about a child... 248 00:23:50,789 --> 00:23:54,039 that my love wasn't being returned. 249 00:23:54,206 --> 00:23:57,123 But it was my perception. 250 00:23:59,331 --> 00:24:02,414 If Jerome had hoped for a break from what was for him 251 00:24:02,581 --> 00:24:06,373 now mostly strenuous work, he could forget about it. 252 00:24:06,539 --> 00:24:10,248 Achilles was again chasing the tortoise. 253 00:24:13,623 --> 00:24:16,789 Fill all my holes. - I can't, Joe. 254 00:24:21,498 --> 00:24:23,248 I'm sorry. 255 00:24:25,914 --> 00:24:27,789 I'm trying. 256 00:24:33,748 --> 00:24:36,748 Can we talk a bit? - Of course. 257 00:24:41,956 --> 00:24:46,748 I love you. I love your wildness and your desire. I love you, Joe. 258 00:24:49,081 --> 00:24:50,789 At the moment, I don't seem to satisfy you 259 00:24:50,956 --> 00:24:53,039 in the way that I'd like to. 260 00:24:54,331 --> 00:24:55,206 Don't get upset, Joe. 261 00:24:55,373 --> 00:24:56,873 It doesn't mean we won't continue with our sex life, 262 00:24:57,039 --> 00:24:59,373 which is very important to me. 263 00:25:00,748 --> 00:25:02,873 Very important to me. 264 00:25:04,664 --> 00:25:07,873 When you buy a tiger, right, 265 00:25:08,039 --> 00:25:09,998 you also have to feed it. 266 00:25:10,164 --> 00:25:14,831 Um, satisfy it, right? 267 00:25:21,581 --> 00:25:23,831 Long story short. 268 00:25:24,456 --> 00:25:25,956 I have a tiger on my hands. 269 00:25:26,123 --> 00:25:28,664 You mean I'm too much for you. - No. 270 00:25:28,831 --> 00:25:31,289 You're just the way you should be. 271 00:25:31,456 --> 00:25:33,123 I was just thinking if you would consider 272 00:25:33,289 --> 00:25:36,331 that I get a little help with the feeding, that's all. 273 00:25:39,706 --> 00:25:43,331 You're saying I should have sex with others as well. 274 00:25:49,499 --> 00:25:53,832 That's a rather cruel way of putting it, Joe, but... 275 00:25:53,999 --> 00:25:56,374 But exact. - Exact. 276 00:26:08,374 --> 00:26:10,832 For a long time I'd been playing around with the idea 277 00:26:10,999 --> 00:26:13,332 that the concept of the fuck-me-now clothes 278 00:26:13,499 --> 00:26:14,624 could be improved. 279 00:26:15,957 --> 00:26:17,415 You look nice. 280 00:26:17,582 --> 00:26:20,707 And became the piano teacher. 281 00:26:43,415 --> 00:26:46,457 You okay? - No. 282 00:26:46,665 --> 00:26:49,499 What's the matter? - Well, I'm such an idiot with cars. 283 00:26:49,665 --> 00:26:51,749 I don't really know what to do. Do you mind helping me? 284 00:26:53,790 --> 00:26:57,457 Of course it won't work. The spark plug caps have been removed. 285 00:26:57,624 --> 00:27:01,582 Yes, I did that. Was that wrong? 286 00:27:01,749 --> 00:27:03,790 For the first time I had the pleasure 287 00:27:03,957 --> 00:27:05,832 of having an eight-cylinder car. 288 00:27:05,999 --> 00:27:07,749 The possible combinations 289 00:27:07,915 --> 00:27:10,790 of eight spark plug caps on eight spark plugs 290 00:27:10,957 --> 00:27:13,707 are 40,320, 291 00:27:13,874 --> 00:27:16,582 if I remember my math correctly. 292 00:27:16,749 --> 00:27:20,249 And only one of these will make the car run, 293 00:27:20,415 --> 00:27:22,624 which gave me all the time I needed. 294 00:27:22,790 --> 00:27:25,665 Beethoven, huh? He was certainly very good, 295 00:27:25,832 --> 00:27:27,540 but, you know, he couldn't write a fugue. 296 00:27:27,707 --> 00:27:32,499 You think so? - Well, yeah, I think so. 297 00:27:47,499 --> 00:27:50,957 It would be more precise to say that Beethoven 298 00:27:51,124 --> 00:27:53,707 renewed the fugue. 299 00:27:55,040 --> 00:27:58,415 That he was such a visionary that the old Bach purists, 300 00:27:58,582 --> 00:28:01,749 they accused him of not mastering it. 301 00:28:23,957 --> 00:28:25,957 Good day? 302 00:28:33,915 --> 00:28:36,582 Not one word was ever spoken 303 00:28:36,749 --> 00:28:40,040 between me and Jerome about my piano lessons. 304 00:28:54,249 --> 00:28:56,165 The first time the mysterious letters 305 00:28:56,332 --> 00:28:57,374 addressed to me arrived, 306 00:28:57,540 --> 00:29:00,165 I, of course, feared that they were love letters 307 00:29:00,332 --> 00:29:03,540 from someone I'd completely forgotten about and hid them, 308 00:29:03,707 --> 00:29:07,540 so as not to hurt Jerome if he should see them. 309 00:29:14,374 --> 00:29:17,749 But as Jerome was always somehow present when I would get the mail, 310 00:29:17,915 --> 00:29:21,082 and as the envelopes were always empty, 311 00:29:21,249 --> 00:29:23,290 I understood that the letters, in fact, 312 00:29:23,457 --> 00:29:27,457 were sent by Jerome himself as a way of testing me. 313 00:29:29,499 --> 00:29:31,332 My decision not to show them to him 314 00:29:31,499 --> 00:29:34,124 was exactly the reaction he had feared, 315 00:29:34,290 --> 00:29:37,124 and it reaffirmed his insane jealousy 316 00:29:37,290 --> 00:29:40,749 and his fantasies of the countless times 317 00:29:40,915 --> 00:29:44,457 I would fall in love for real while being the piano teacher. 318 00:30:13,207 --> 00:30:14,832 And now to reach the heart 319 00:30:14,957 --> 00:30:16,916 of your suffering Western Church, 320 00:30:17,083 --> 00:30:20,291 I have to jump ahead three years in the story 321 00:30:20,458 --> 00:30:23,583 and talk about my meeting with what I would call 322 00:30:23,750 --> 00:30:25,000 'The Dangerous Men.' 323 00:30:31,375 --> 00:30:34,458 I was alone with Marcel a lot during this period, 324 00:30:34,625 --> 00:30:37,500 as Jerome was traveling most of the time, 325 00:30:37,666 --> 00:30:40,416 and when he was finally home, he spent most of the time 326 00:30:40,583 --> 00:30:43,083 accusing me of neglecting Marcel, 327 00:30:43,250 --> 00:30:44,583 which, in my opinion, 328 00:30:44,750 --> 00:30:48,000 was just a cover for his anger over my lovers. 329 00:30:48,166 --> 00:30:52,583 Despite my, to put it mildly, promiscuous initiatives, 330 00:30:52,791 --> 00:30:56,250 any sexual satisfaction, let alone orgasm, 331 00:30:56,416 --> 00:30:59,708 was further away than ever before. 332 00:31:18,000 --> 00:31:20,583 I had to make a change. 333 00:31:20,750 --> 00:31:22,625 And somehow, the inspiration had been 334 00:31:22,791 --> 00:31:26,416 right there beneath my window the whole time. 335 00:31:26,583 --> 00:31:29,916 I'd planned to go where I would never before 336 00:31:30,083 --> 00:31:32,000 had dreamt of going. 337 00:31:32,166 --> 00:31:37,416 For instance, to be with a man with whom I shared no spoken language. 338 00:31:37,583 --> 00:31:40,416 I could feel that it turned me on enormously 339 00:31:40,583 --> 00:31:43,458 to imagine a sexual situation 340 00:31:43,625 --> 00:31:48,166 in which verbal communication was impossible. 341 00:31:51,416 --> 00:31:52,500 Hello. - Hello. 342 00:31:52,666 --> 00:31:54,583 I'm Tobias, the interpreter. 343 00:31:54,750 --> 00:31:57,208 Hello, I'm Joe. Come in. 344 00:31:57,375 --> 00:32:00,041 I understand that you mastered the African languages. 345 00:32:00,208 --> 00:32:03,000 I do have a basis. 346 00:32:03,166 --> 00:32:05,125 Who and what needs interpretation? 347 00:32:05,291 --> 00:32:10,500 Um, that man. The one with the green jacket. 348 00:32:10,666 --> 00:32:13,166 What language is being spoken? 349 00:32:13,333 --> 00:32:15,000 Well, God knows. I... 350 00:32:15,166 --> 00:32:18,166 All I know is that he doesn't speak English. 351 00:32:36,458 --> 00:32:39,208 It's quite difficult. 352 00:32:39,375 --> 00:32:43,458 But, uh, we did manage to find a dialect, 353 00:32:43,625 --> 00:32:45,083 of which we both had some knowledge. 354 00:32:45,250 --> 00:32:46,166 Mm-hm. 355 00:32:48,458 --> 00:32:49,583 You coming? 356 00:32:49,750 --> 00:32:52,375 No, I'll stay here, and the two of you communicate. 357 00:32:54,458 --> 00:32:57,791 You are to ask him if he wants to have sex with me. 358 00:32:57,958 --> 00:33:00,416 Sex? - Mm-hmm. 359 00:33:02,666 --> 00:33:04,875 Yeah, um... 360 00:33:28,833 --> 00:33:32,208 ls it a go? - It's hard to say. 361 00:33:33,083 --> 00:33:38,166 I've written down the time and place, but, um... 362 00:33:39,041 --> 00:33:41,125 Honestly, I wouldn't like to take responsibility 363 00:33:41,291 --> 00:33:44,458 for the precise wording in this case, which I think, 364 00:33:44,625 --> 00:33:47,875 uh, accidentally may belong 365 00:33:48,041 --> 00:33:51,250 to a Grey zone in my profession. 366 00:33:53,250 --> 00:33:55,666 It was the address of a cheap hotel. 367 00:34:04,250 --> 00:34:05,666 Why were there two? 368 00:34:05,833 --> 00:34:07,666 My words exactly. 369 00:34:07,833 --> 00:34:11,750 Apparently, N had brought his brother along. 370 00:36:48,167 --> 00:36:50,042 Why was he so angry? 371 00:36:50,209 --> 00:36:52,834 Clearly, it was something personal between them, 372 00:36:53,001 --> 00:36:55,709 but later I heard that performing a sandwich 373 00:36:55,876 --> 00:36:59,084 requires great sensitivity, since the men apparently 374 00:36:59,251 --> 00:37:01,751 can feel each other through the tissue. 375 00:37:01,917 --> 00:37:05,334 I imagine the quarrel had already started on the stairs 376 00:37:05,501 --> 00:37:08,542 and that one or the other party had laid claim 377 00:37:08,709 --> 00:37:10,709 to one or the other of my holes 378 00:37:10,834 --> 00:37:14,376 in conflict with his Negro brother's interests. 379 00:37:14,542 --> 00:37:17,209 You shouldn't use that word. 380 00:37:17,376 --> 00:37:20,209 It's not what you call politically correct. 381 00:37:20,376 --> 00:37:21,417 Negro. 382 00:37:21,584 --> 00:37:24,376 Well, excuse me, but in my circles, 383 00:37:24,542 --> 00:37:27,251 it's always been a mark of honor to call a spade a spade. 384 00:37:28,501 --> 00:37:31,376 Each time a word becomes prohibited, 385 00:37:31,542 --> 00:37:34,084 you remove a stone from the democratic foundation. 386 00:37:34,251 --> 00:37:38,959 Society demonstrates its impotence in the face of a concrete problem 387 00:37:39,126 --> 00:37:41,042 by removing words from the language. 388 00:37:41,209 --> 00:37:44,792 The book burners have nothing on modern society. 389 00:37:44,959 --> 00:37:46,042 I think society would claim 390 00:37:46,209 --> 00:37:49,876 that politically correctness is a very precise expression 391 00:37:50,042 --> 00:37:52,834 of democratic concern for minorities. 392 00:37:53,001 --> 00:37:58,001 And I say that society is as cowardly as the people in it 393 00:37:58,167 --> 00:38:02,042 who, in my opinion, are also too stupid for democracy. 394 00:38:04,084 --> 00:38:07,751 I understand your point, but I totally disagree. 395 00:38:07,917 --> 00:38:09,376 I have no doubt in the human qualities. 396 00:38:10,792 --> 00:38:14,376 The human qualities can be expressed in one word: 397 00:38:14,542 --> 00:38:15,626 hypocrisy. 398 00:38:16,584 --> 00:38:20,376 We elevate those who say right but mean wrong, 399 00:38:20,542 --> 00:38:23,376 and mock those who say wrong but mean right. 400 00:38:25,334 --> 00:38:27,834 Society is based on hate. 401 00:38:28,001 --> 00:38:30,334 It should be based on forgiveness. 402 00:38:31,626 --> 00:38:34,251 Hatred is rudimentary. 403 00:38:36,167 --> 00:38:39,959 One should be able to forgive one's executioner. 404 00:38:44,751 --> 00:38:46,834 By the way, I can assure you 405 00:38:47,001 --> 00:38:51,209 that women who claim that Negros don't turn them on are lying. 406 00:38:51,376 --> 00:38:54,042 So, did they satisfy you? 407 00:38:54,209 --> 00:38:55,917 Those Ne... Negros. 408 00:38:57,459 --> 00:39:02,334 No, but they showed me that there was a world far from mine 409 00:39:02,501 --> 00:39:04,792 I had to explore. 410 00:39:04,959 --> 00:39:08,001 And there, or perhaps on the other side 411 00:39:08,167 --> 00:39:09,876 get my life back. 412 00:39:56,085 --> 00:39:58,377 Who are you? 413 00:40:00,460 --> 00:40:01,960 I know what you do. 414 00:40:02,877 --> 00:40:06,210 I'd like to be one of the women you see. 415 00:40:09,918 --> 00:40:12,168 That's of no interest. 416 00:40:18,043 --> 00:40:19,793 Madame. 417 00:41:12,877 --> 00:41:16,418 Princess, I specifically said five days, 418 00:41:16,543 --> 00:41:19,793 and five days haven't gone yet. 419 00:41:19,960 --> 00:41:25,835 So, you'll have to leave. Sorry. 420 00:41:35,960 --> 00:41:37,960 You still here? 421 00:41:40,127 --> 00:41:42,210 I, uh... 422 00:41:43,127 --> 00:41:45,585 I don't think this is for you. 423 00:41:48,710 --> 00:41:53,085 Shall we conduct a small test? 424 00:41:56,460 --> 00:41:58,252 Stand up. 425 00:42:06,502 --> 00:42:08,293 Sit down, please. 426 00:42:16,085 --> 00:42:22,043 I just want you to sit completely relaxed 427 00:42:22,210 --> 00:42:24,793 while I hit you in the face. 428 00:42:24,960 --> 00:42:26,668 Nothing special. 429 00:42:26,835 --> 00:42:31,168 It's just a... it's just a slap. 430 00:42:36,627 --> 00:42:38,335 You ready? 431 00:42:39,835 --> 00:42:41,793 I'm ready. 432 00:42:49,002 --> 00:42:50,793 No! 433 00:42:53,835 --> 00:42:55,377 See? 434 00:43:06,127 --> 00:43:08,835 How mysterious. 435 00:43:09,002 --> 00:43:11,877 Will you give me a reasonable explanation now, 436 00:43:12,043 --> 00:43:14,293 or shall we wait? 437 00:43:16,168 --> 00:43:17,960 I can't give you an explanation 438 00:43:18,127 --> 00:43:21,210 and certainly not a reasonable one. 439 00:43:21,377 --> 00:43:25,752 What exactly were the rumors about him? 440 00:43:25,918 --> 00:43:30,418 That he was violent. - How can that be exciting? 441 00:43:34,043 --> 00:43:36,335 I think the easiest way to understand it 442 00:43:36,502 --> 00:43:39,127 is to refer to my rebellious nature. 443 00:43:40,710 --> 00:43:45,793 This business of K's was something I was completely against. 444 00:43:45,960 --> 00:43:47,877 So, the fact that I was now contacting him 445 00:43:48,043 --> 00:43:50,836 was a last, desperate attempt 446 00:43:51,003 --> 00:43:54,086 to rehabilitate my sexuality. 447 00:43:55,044 --> 00:43:58,419 The system was the overriding factor with K. 448 00:43:59,294 --> 00:44:01,419 A system of violence? 449 00:44:02,211 --> 00:44:05,169 Well, you were the one 450 00:44:05,336 --> 00:44:09,128 who insisted on the Western Church, right? 451 00:44:09,294 --> 00:44:11,669 And I... I seem to remember 452 00:44:11,836 --> 00:44:15,961 that the systematic approach to the crucifixion 453 00:44:16,128 --> 00:44:19,711 is of a violent and not to say sadistic nature. 454 00:44:19,878 --> 00:44:23,878 Oh yes, the Passion of Christ is full of systematic violence. 455 00:44:24,044 --> 00:44:26,753 The Via Dolorosa, the Nine Stations of the Cross, 456 00:44:26,919 --> 00:44:29,586 and the 39 lashes. 457 00:44:53,711 --> 00:44:56,503 You are beginning to irritate me. 458 00:45:26,794 --> 00:45:29,211 Let me tell you the rules, then. 459 00:45:31,169 --> 00:45:33,628 The first rule is that I don't fuck you, 460 00:45:34,586 --> 00:45:37,836 and there isn't any discussions about that. 461 00:45:38,836 --> 00:45:41,086 Then, what do you get out of it? 462 00:45:41,253 --> 00:45:46,086 That's my business, and I don't mean to mention it again. 463 00:45:46,253 --> 00:45:49,919 The second rule is that we have no safe word, 464 00:45:51,086 --> 00:45:53,628 meaning that if you, uh, go inside with me, 465 00:45:53,794 --> 00:45:56,544 there is nothing that you can say 466 00:45:56,711 --> 00:46:01,753 that will make me stop any plan or procedure. 467 00:46:01,919 --> 00:46:06,919 You must bring a brown, used leather riding crop. 468 00:46:07,086 --> 00:46:12,169 And not one from a shop selling sex toys. 469 00:46:12,336 --> 00:46:13,961 It's not a masquerade. 470 00:46:16,211 --> 00:46:18,628 Third rule... 471 00:46:18,794 --> 00:46:24,711 If I choose to let you in, you have to be sitting out here. 472 00:46:24,878 --> 00:46:29,419 In other words, you... you won't know when. 473 00:46:29,586 --> 00:46:35,128 Only that it would be some time between 2:00 and 6:00 at night. 474 00:46:35,294 --> 00:46:37,211 I can't stay here that late. 475 00:46:37,378 --> 00:46:41,169 My babysitter's not reliable, and I can't leave my child. 476 00:46:43,836 --> 00:46:45,461 You don't even know my name! 477 00:46:45,628 --> 00:46:48,044 I'm not interested in your name. 478 00:46:49,503 --> 00:46:51,919 Here, your name is... 479 00:46:54,544 --> 00:46:56,336 Fido. 480 00:47:10,086 --> 00:47:11,628 Can I help you? 481 00:47:11,794 --> 00:47:14,378 I'd like to buy a riding crop. 482 00:47:14,544 --> 00:47:17,878 For what? - For my horse. 483 00:47:18,044 --> 00:47:20,461 Yes, I understand that part. What kind of horse? 484 00:47:23,003 --> 00:47:25,878 Well, it's not very big. 485 00:47:26,044 --> 00:47:28,503 No, I just meant is the whip for dressage or for jumping? 486 00:47:28,669 --> 00:47:30,586 Um... 487 00:47:30,794 --> 00:47:32,294 I don't know. 488 00:47:33,419 --> 00:47:35,961 This is a dressage whip. 489 00:47:36,128 --> 00:47:37,961 Well, it's probably for jumping, then. 490 00:47:38,128 --> 00:47:40,169 Okay. Like this? 491 00:47:44,253 --> 00:47:46,169 Is it used? - No. 492 00:47:47,128 --> 00:47:50,086 We do have used whips, but these are not that expensive. 493 00:47:51,753 --> 00:47:53,586 I prefer a used one. 494 00:47:55,961 --> 00:47:57,503 Okay. 495 00:48:04,669 --> 00:48:07,378 Marcel's awake. 496 00:48:07,544 --> 00:48:09,919 Do you want to say goodbye to your mom? 497 00:48:10,086 --> 00:48:12,461 Goodbye. 498 00:49:11,504 --> 00:49:12,962 Fido... 499 00:49:35,045 --> 00:49:37,004 I'll take your coat. 500 00:49:57,420 --> 00:49:59,837 I'd like you to have your hair up. 501 00:50:01,129 --> 00:50:03,837 You can use this. 502 00:50:04,004 --> 00:50:07,795 Just in case it becomes necessary for me to hit you in the face. 503 00:50:07,962 --> 00:50:10,462 Should I take my clothes off? 504 00:50:11,962 --> 00:50:15,254 I'll tell you what to do and when. 505 00:50:17,129 --> 00:50:18,754 You may sit down. 506 00:50:29,129 --> 00:50:30,962 Give me your hand. 507 00:50:38,337 --> 00:50:40,754 I wanna see what this knot looks like on your wrist. 508 00:50:57,587 --> 00:50:58,879 Okay. 509 00:51:05,795 --> 00:51:07,712 You may get UP- 510 00:51:15,129 --> 00:51:17,879 Now you may bend down. - How? 511 00:51:20,129 --> 00:51:22,045 Approach the chair. 512 00:51:23,754 --> 00:51:25,462 Now bend from the hips. 513 00:51:28,670 --> 00:51:31,587 Look forward. Look forward. With your head up. 514 00:51:31,754 --> 00:51:34,629 Head up. Keep looking forward. 515 00:51:41,337 --> 00:51:43,379 Keep looking forward. 516 00:51:47,920 --> 00:51:49,795 You may stand up. 517 00:51:51,379 --> 00:51:53,379 We have to use the couch. 518 00:51:55,920 --> 00:51:57,754 Come and sit. 519 00:52:00,212 --> 00:52:04,129 Take it easy. Take it easy. 520 00:52:04,295 --> 00:52:06,004 Bend over. 521 00:52:08,587 --> 00:52:10,795 Lay your arms out straight. 522 00:52:21,295 --> 00:52:23,587 Take it easy. Take it easy. 523 00:53:05,130 --> 00:53:08,046 Bring your hands out straight. 524 00:53:08,255 --> 00:53:10,463 Palms facing each other. 525 00:53:18,505 --> 00:53:20,088 Take it easy. 526 00:53:57,088 --> 00:53:59,296 Next time, don't wear knickers. 527 00:54:24,796 --> 00:54:28,005 Your ass is not high enough. 528 00:54:28,171 --> 00:54:29,338 I don't think we can do this today. 529 00:54:29,505 --> 00:54:31,130 What? 530 00:54:37,963 --> 00:54:40,046 I'd like to see you again on Thursday. 531 00:54:47,171 --> 00:54:49,505 What's wrong? 532 00:54:49,671 --> 00:54:52,338 I think we should see how it goes on Thursday. 533 00:55:05,255 --> 00:55:07,088 Hi, I can't come to the phone right now. 534 00:55:07,255 --> 00:55:09,380 Please, leave a message. 535 00:55:09,588 --> 00:55:12,421 Yes, this is Marcel's mother again. 536 00:55:12,546 --> 00:55:16,963 It's now 1:30. We had an agreement. 537 00:55:17,130 --> 00:55:21,671 I hope you get this message and come as quickly as you can. 538 00:55:23,255 --> 00:55:26,088 Ah, Marcel is sleeping. 539 00:55:26,255 --> 00:55:30,380 Uh... I have to go now. 540 00:56:26,171 --> 00:56:28,088 Raise yourself up. 541 00:56:31,005 --> 00:56:32,880 Even further. 542 00:56:36,713 --> 00:56:38,255 Better. 543 00:56:58,338 --> 00:57:02,338 Also so much better. So much better. 544 00:57:08,755 --> 00:57:11,588 I am now going to hit you 12 times, 545 00:57:11,755 --> 00:57:13,921 no matter how much you scream 546 00:57:14,088 --> 00:57:16,255 'cause no one can hear you down here. 547 00:57:23,671 --> 00:57:27,506 That's, uh, that's not how it goes. 548 00:57:29,089 --> 00:57:31,839 Most people don't scream until I hit them. 549 00:58:33,631 --> 00:58:35,256 That's it. 550 00:58:39,381 --> 00:58:43,006 Thank you. - You're very welcome. 551 00:58:54,256 --> 00:58:56,339 Hello? Are you there? 552 00:58:58,797 --> 00:59:02,256 It's just all so very strange. 553 00:59:02,422 --> 00:59:06,172 Yes. Very, very strange. 554 00:59:06,881 --> 00:59:12,172 Because I was wetter the second time. There's no doubt about it. 555 00:59:12,339 --> 00:59:15,214 I don't know where we get our sexuality from 556 00:59:15,381 --> 00:59:19,464 or where tendencies of this kind come from. 557 00:59:20,506 --> 00:59:23,589 Probably a perversion created in our childhood 558 00:59:23,756 --> 00:59:26,047 that never manifested itself before. 559 00:59:26,214 --> 00:59:30,631 Well, oddly enough, Freud says the opposite. 560 00:59:30,797 --> 00:59:34,339 He talks about the polymorphic perversion of a child, 561 00:59:34,506 --> 00:59:39,631 meaning that in a child, all kinds of perversions exist. 562 00:59:39,797 --> 00:59:42,964 And then we use the childhood to diminish 563 00:59:43,131 --> 00:59:45,714 or remove some Of them. 564 00:59:45,881 --> 00:59:49,172 Basically, a child is sexually polymorphic, 565 00:59:49,339 --> 00:59:52,964 and everything is sexuality in an infant. 566 00:59:53,131 --> 00:59:56,256 And yet it was deeply bizarre 567 00:59:56,422 --> 01:00:00,297 to lie there and especially to want to lie there. 568 01:00:04,547 --> 01:00:07,547 I felt invincible. 569 01:00:07,714 --> 01:00:10,381 But mostly, I felt like a potted plant. 570 01:00:12,006 --> 01:00:13,589 Potted plant? 571 01:00:13,756 --> 01:00:17,797 Yes, because he was constantly checking my cunt juice. 572 01:00:17,964 --> 01:00:22,922 The way old ladies check their potted plant to see if they need watering. 573 01:00:25,797 --> 01:00:29,797 It is an interesting point that you actually lubricated 574 01:00:29,964 --> 01:00:34,047 in expectation for a pain that you hadn't experienced. 575 01:00:36,006 --> 01:00:38,922 Your body prepared itself for an intercourse 576 01:00:39,089 --> 01:00:41,506 that you knew wouldn't happen. 577 01:00:43,381 --> 01:00:47,089 I can only describe the mood as sexual. 578 01:00:49,089 --> 01:00:51,631 Despite K's immature appearance, 579 01:00:51,797 --> 01:00:55,964 his methods were surprisingly refined. 580 01:00:56,131 --> 01:01:00,631 As I twisted and turned while he was whipping me, 581 01:01:00,797 --> 01:01:04,547 I could feel how clever his knots were. 582 01:01:04,714 --> 01:01:08,381 If I fought them, they would get tighter, 583 01:01:08,547 --> 01:01:12,464 and as I relaxed, it seemed they did, too. 584 01:01:12,714 --> 01:01:15,214 Hmm. 585 01:01:15,506 --> 01:01:19,131 Like a cat playing with a mouse. 586 01:01:20,589 --> 01:01:22,881 Fooling it to believe it has a chance of escape 587 01:01:23,047 --> 01:01:26,464 and then attacking it again. 588 01:01:28,506 --> 01:01:34,089 I don't know what kind of knot K used, 589 01:01:34,256 --> 01:01:39,506 but I know of a knot that tightens when force is exerted 590 01:01:39,672 --> 01:01:42,422 and vice versa. It's called a Prusik knot. 591 01:01:42,589 --> 01:01:45,464 It's after a man called Prusik. 592 01:01:45,631 --> 01:01:47,464 He was a mountain climber, 593 01:01:47,631 --> 01:01:49,297 and he and a friend were out climbing 594 01:01:49,464 --> 01:01:53,797 and they had an accident, and his friend died. 595 01:01:53,964 --> 01:01:57,215 And he ended up hanging at the end of a rope 596 01:01:57,382 --> 01:02:00,882 with no possibility of getting up. 597 01:02:01,048 --> 01:02:03,673 You know, you can't climb up a mountain climber rope. 598 01:02:03,840 --> 01:02:05,632 It's too thin. 599 01:02:05,798 --> 01:02:09,173 But he was an intelligent man, and with his back to the wall, 600 01:02:09,340 --> 01:02:11,173 he was a genius. 601 01:02:12,923 --> 01:02:16,132 And he took the shoelaces out of his boots 602 01:02:16,298 --> 01:02:20,423 and made two loops and affixed them to the rope. 603 01:02:20,590 --> 01:02:22,923 And he could move these up 604 01:02:23,090 --> 01:02:24,340 when they weren't under tension. 605 01:02:24,507 --> 01:02:26,798 And then he could step into them 606 01:02:26,965 --> 01:02:31,048 and climb the rope and save himself. 607 01:02:31,215 --> 01:02:33,340 Prusik. 608 01:02:35,965 --> 01:02:39,673 I think this was one of your weakest digressions. 609 01:02:43,673 --> 01:02:48,215 May I continue? - Be my guest. 610 01:02:52,882 --> 01:02:56,965 Tomorrow bring 15 small coins, all the same. 611 01:02:59,007 --> 01:03:00,965 No more, no less. 612 01:05:01,798 --> 01:05:05,132 I sometimes give a Christmas present. 613 01:05:05,882 --> 01:05:09,548 But uh, you have to do the work yourself. 614 01:05:09,715 --> 01:05:12,423 I'm going to show you how to do it. 615 01:05:27,340 --> 01:05:29,340 This is called a blood knot. 616 01:05:29,507 --> 01:05:33,840 You have to make nine ropes with three blood knots on each. 617 01:05:34,007 --> 01:05:35,840 Let me see you do it. 618 01:05:36,007 --> 01:05:40,715 You decide whether to make four, five, or six turns 619 01:05:40,882 --> 01:05:42,882 on the various knots. 620 01:05:54,090 --> 01:05:55,798 Let me see. 621 01:06:03,090 --> 01:06:05,215 That's fine. 622 01:06:05,382 --> 01:06:08,507 If you... if you start with one knot 623 01:06:08,673 --> 01:06:11,423 at the top of the rope, 624 01:06:11,590 --> 01:06:16,340 and then you have to put two more knots at a distance of... 625 01:06:16,507 --> 01:06:20,673 Well, between 10 and 20 centimeters to be exact, 626 01:06:20,840 --> 01:06:22,423 but the most important thing with blood knots 627 01:06:22,590 --> 01:06:25,673 on the nine ropes is that they are placed differently 628 01:06:25,840 --> 01:06:28,215 and that they are staggered. 629 01:06:34,133 --> 01:06:36,966 The cat-o-nine-tails is often called 630 01:06:37,133 --> 01:06:40,008 the 'Captain's Daughter' aboard ships. 631 01:06:43,883 --> 01:06:46,133 The blood knot is important 632 01:06:46,299 --> 01:06:49,049 because those are the ones that break the skin and not, 633 01:06:49,674 --> 01:06:55,424 as erroneously thought, the end of the rope. 634 01:06:55,591 --> 01:07:01,424 A gallows knot is also a kind of a blood knot with many turns. 635 01:07:01,591 --> 01:07:06,091 The American military standard demanded five to 15 turns, 636 01:07:06,258 --> 01:07:09,299 as it was the turns placed behind the left ear of the delinquent 637 01:07:09,466 --> 01:07:12,674 that would break the neck of the condemned as he fell. 638 01:07:16,216 --> 01:07:18,008 I'll take it from here. 639 01:10:08,549 --> 01:10:10,216 Joe? 640 01:10:12,091 --> 01:10:13,633 Love? 641 01:10:23,674 --> 01:10:25,049 Marcel? 642 01:10:28,924 --> 01:10:30,383 Marcel. 643 01:11:10,175 --> 01:11:13,217 Are you fond of me still? - Yes. 644 01:11:13,384 --> 01:11:16,342 More fond of me than the others? 645 01:11:18,300 --> 01:11:21,175 Yes'? - Yes. 646 01:11:21,342 --> 01:11:25,050 You're not thinking of leaving again tonight, are you? 647 01:11:25,217 --> 01:11:26,425 No. - No? 648 01:11:26,592 --> 01:11:29,050 No, no. Not at all. - You sure? 649 01:11:30,634 --> 01:11:31,759 Yeah. 650 01:11:31,925 --> 01:11:34,675 Are you lying to me, Joe? 651 01:11:34,842 --> 01:11:36,717 No. - Be honest. 652 01:11:36,884 --> 01:11:41,384 It's all right. Just fucking say it. 653 01:11:41,550 --> 01:11:43,884 No, I... I just want to be here. 654 01:11:44,050 --> 01:11:45,884 Why? 655 01:11:49,675 --> 01:11:51,550 I don't know. 656 01:11:57,800 --> 01:12:00,884 If you leave tonight, 657 01:12:01,050 --> 01:12:04,592 you'll never see me or Marcel ever again in your life. 658 01:12:08,259 --> 01:12:10,300 You understand? 659 01:13:26,134 --> 01:13:27,925 ls this goodbye? 660 01:13:31,175 --> 01:13:34,175 ls that what you're saying? 661 01:13:34,342 --> 01:13:35,634 Marcel, get up. 662 01:13:35,800 --> 01:13:37,925 Stop it. - ls that what you want? 663 01:13:39,467 --> 01:13:43,092 Yeah, so you could see him. Look at him, Joe. 664 01:13:48,592 --> 01:13:51,592 Let's face it, Joe, you're not a mother. 665 01:13:53,592 --> 01:13:55,175 Let's wake him up. 666 01:13:55,342 --> 01:13:59,717 Marcel, baby boy. Say bye, Mom. 667 01:14:00,884 --> 01:14:03,509 Please, put him... - ls this what you want? 668 01:14:07,300 --> 01:14:09,009 You see? 669 01:14:09,175 --> 01:14:12,217 You see, he wants you. 670 01:14:12,384 --> 01:14:14,217 Come. 671 01:14:15,175 --> 01:14:18,259 It's Christmas. It's fucking Christmas. 672 01:14:41,134 --> 01:14:42,384 What is this? 673 01:14:44,425 --> 01:14:47,675 Today it's Madame who must wait. 674 01:14:55,925 --> 01:14:57,884 Madame, I'm very sorry, 675 01:14:58,050 --> 01:15:01,009 but I have to have a few words with Fido first. 676 01:15:11,800 --> 01:15:14,425 Your behavior is really upsetting me today. 677 01:15:25,175 --> 01:15:28,009 I really ought to send you home. 678 01:15:49,926 --> 01:15:51,968 Happy Christmas, Fido. 679 01:16:54,260 --> 01:16:56,885 I want your cock. - What did you say? 680 01:16:58,385 --> 01:16:59,926 I want your cock. 681 01:17:00,093 --> 01:17:03,676 No, you don't. No, you don't. 682 01:17:07,010 --> 01:17:09,176 What's the matter with you today? 683 01:17:30,885 --> 01:17:36,426 On account of the holidays and your behavior today, 684 01:17:36,593 --> 01:17:38,885 I'm going to give you the original Roman maximum 685 01:17:39,051 --> 01:17:42,051 of 40 lashes. Are you ready, Fido? 686 01:17:44,260 --> 01:17:45,801 I'm ready. 687 01:17:51,135 --> 01:17:52,885 One. 688 01:17:55,176 --> 01:17:56,176 Two. 689 01:17:58,468 --> 01:17:59,510 Three. 690 01:18:02,010 --> 01:18:03,426 Four. 691 01:18:04,718 --> 01:18:05,926 Five. 692 01:18:08,218 --> 01:18:09,635 Six. 693 01:18:22,968 --> 01:18:25,343 I'd seen through K's knot technique, 694 01:18:25,510 --> 01:18:28,010 so I was able to loosen my position a bit 695 01:18:28,176 --> 01:18:30,843 to move my pelvis and thereby stimulate 696 01:18:31,010 --> 01:18:33,718 my clitoris against the cover of the book. 697 01:18:59,093 --> 01:19:00,551 Forty. 698 01:19:11,260 --> 01:19:16,260 And when you came home, Jerome and the child were gone? 699 01:19:23,093 --> 01:19:26,135 I haven't seen Marcel since. 700 01:19:29,676 --> 01:19:34,260 This sentimentality... I hate it. 701 01:19:37,510 --> 01:19:40,926 Why? - Because it's a lie. 702 01:19:45,218 --> 01:19:47,051 Are you sure? 703 01:19:54,051 --> 01:19:56,051 Jerome understood that he couldn't prioritize 704 01:19:56,218 --> 01:20:00,926 his life according to a child either, 705 01:20:01,093 --> 01:20:04,052 so he put him in a foster home. 706 01:20:06,969 --> 01:20:09,761 My only contact to the boy is the thousand pounds 707 01:20:09,969 --> 01:20:12,886 I put in his account every month. 708 01:20:13,052 --> 01:20:14,511 Anonymously. 709 01:20:17,677 --> 01:20:19,886 As a penance. 710 01:20:29,802 --> 01:20:31,011 Every time I leave, 711 01:20:31,177 --> 01:20:35,136 I have this feeling that when I return, you'll be gone. 712 01:20:39,052 --> 01:20:40,927 And all I can hear is the cat flap, 713 01:20:41,094 --> 01:20:44,552 swinging back and forth. 714 01:20:47,302 --> 01:20:50,719 Thank you. I didn't know you had a cat flap. 715 01:20:51,552 --> 01:20:52,761 I used to have a cat, 716 01:20:52,927 --> 01:20:56,261 so I have a cat flap in the door to the stairwell. 717 01:20:56,427 --> 01:20:58,219 But how did it get outside? 718 01:21:01,261 --> 01:21:05,552 I never thought of that. I suppose through the basement. 719 01:21:05,719 --> 01:21:07,427 The thing is... 720 01:21:07,594 --> 01:21:10,427 Every time someone opens the door to the street, 721 01:21:10,594 --> 01:21:13,677 the cat flap squeaks. 722 01:21:13,844 --> 01:21:15,677 There's a lot of drafts in the house. 723 01:21:17,219 --> 01:21:19,969 It hasn't squeaked yet. 724 01:21:20,969 --> 01:21:24,302 No, there's not many people coming and going. 725 01:21:24,469 --> 01:21:26,427 That's a bit creepy. 726 01:21:26,594 --> 01:21:29,802 No, I like it. 727 01:21:29,969 --> 01:21:33,844 It's... it's peaceful. 728 01:21:38,511 --> 01:21:43,844 After all this sadness, may I ask what happened to the silent duck? 729 01:21:44,886 --> 01:21:48,802 Oh, shit. The silent duck. 730 01:21:48,969 --> 01:21:51,719 I'd forgotten all about it. 731 01:21:52,677 --> 01:21:55,427 One night K had been in what was for him 732 01:21:55,594 --> 01:21:57,511 an unusually good mood. 733 01:21:57,677 --> 01:22:00,177 I don't know what caused it, but he didn't hit hard, 734 01:22:00,344 --> 01:22:02,469 and he joked that he would introduce me 735 01:22:02,636 --> 01:22:05,469 to the concept of the silent duck. 736 01:22:30,719 --> 01:22:34,677 One hardly dare imagine the quacking duck. 737 01:22:47,969 --> 01:22:50,886 Well, deep down, 738 01:22:51,052 --> 01:22:54,177 little K seems to have been a jolly man 739 01:22:54,386 --> 01:22:55,552 with versatile talents. 740 01:22:55,719 --> 01:22:59,511 But he got that bit about Roman punishment 741 01:22:59,677 --> 01:23:02,094 and the 40 lashes wrong. 742 01:23:02,261 --> 01:23:03,886 Because it's true that the highest punishment 743 01:23:04,052 --> 01:23:09,052 was 40 lashes, but it had to be delivered in series of three. 744 01:23:09,219 --> 01:23:11,094 That's why Jesus only got 39 lashes 745 01:23:11,261 --> 01:23:16,886 because three goes into 39 but not into 40. 746 01:23:19,761 --> 01:23:22,969 Well, I don't know about K being jolly. 747 01:23:23,136 --> 01:23:25,594 His position as a sadist 748 01:23:25,761 --> 01:23:28,886 wasn't perhaps as enviable as it might first appear. 749 01:23:29,052 --> 01:23:34,094 Superficially, the sadist acts as the decider. 750 01:23:34,927 --> 01:23:37,844 But I once had a conversation with a prostitute, 751 01:23:37,969 --> 01:23:40,469 who had tried all the variations in her field. 752 01:23:40,636 --> 01:23:42,261 She wasn't surprised by anything. 753 01:23:42,427 --> 01:23:47,302 And she admitted to have only masochists. 754 01:23:48,219 --> 01:23:49,344 Masochists, for her, 755 01:23:49,511 --> 01:23:52,469 were the most demanding and the most ungrateful. 756 01:23:53,427 --> 01:23:55,844 First, she were to deduce their desire 757 01:23:56,011 --> 01:23:57,719 by reading their thoughts, 758 01:23:57,886 --> 01:24:01,844 then perform without any alteration from the norm, 759 01:24:02,011 --> 01:24:05,177 and after which, unlike other clients 760 01:24:05,344 --> 01:24:08,677 and the most honorable sadists, for example, 761 01:24:08,844 --> 01:24:10,761 you never received any thanks, 762 01:24:11,677 --> 01:24:14,469 let alone gifts or flowers. 763 01:24:19,052 --> 01:24:21,886 I never went in that direction again, 764 01:24:22,052 --> 01:24:24,511 neither back to K or masochism. 765 01:24:34,802 --> 01:24:37,512 But I took the orgasm with me. 766 01:24:38,928 --> 01:24:43,470 You yet have to show me one single example of maliciousness. 767 01:24:44,262 --> 01:24:46,678 But that's all I'm doing! 768 01:24:46,845 --> 01:24:49,637 It's as if you want to misunderstand me. 769 01:24:49,803 --> 01:24:53,428 You keep inventing complicated and false excuses 770 01:24:53,595 --> 01:24:56,053 for my despicable and selfish actions. 771 01:24:58,303 --> 01:25:00,053 During the time when our relationship 772 01:25:00,220 --> 01:25:03,053 was going downhill, Jerome really tried his best. 773 01:25:06,262 --> 01:25:07,845 I bought you something. 774 01:25:08,012 --> 01:25:09,762 You bought me something? - I'm sure you'll love it. 775 01:25:11,387 --> 01:25:14,220 Wow, it's a ring. - Yeah. 776 01:25:15,262 --> 01:25:16,303 It's beautiful. 777 01:25:16,470 --> 01:25:19,595 It was impossible for me to work out Jerome's income. 778 01:25:19,762 --> 01:25:23,637 Sometimes he had lots of money and other times none, 779 01:25:23,803 --> 01:25:25,053 which I later thought perhaps 780 01:25:25,220 --> 01:25:28,512 meant that his work was not entirely above board. 781 01:25:28,678 --> 01:25:31,762 But this time he'd really gone all out. 782 01:25:31,928 --> 01:25:36,470 That must've been so expensive. - Well, it wasn't cheap. 783 01:25:36,637 --> 01:25:38,720 Best craftsmanship. - Hmm. 784 01:25:38,887 --> 01:25:41,053 I'll guarantee you that. 785 01:25:41,220 --> 01:25:43,678 Let's play a game, then. 786 01:25:43,845 --> 01:25:46,095 A game? - Mm-hmm. Get up. 787 01:25:46,262 --> 01:25:47,345 Okay. 788 01:25:47,512 --> 01:25:49,720 It's called 'Cinderella'. - I don't know it. 789 01:25:49,887 --> 01:25:51,762 You will. - Okay. 790 01:25:51,928 --> 01:25:53,803 Right. - No, you don't touch it. 791 01:25:53,970 --> 01:25:55,512 Okay. - You just look at it. 792 01:25:57,970 --> 01:25:59,762 Okay? Are you ready? 793 01:26:01,303 --> 01:26:02,928 Yes. - Steady. 794 01:26:03,095 --> 01:26:05,387 Steady. 795 01:26:05,553 --> 01:26:07,303 Go. - Fuck! Joe! 796 01:26:07,470 --> 01:26:08,678 Come on, Cinderella. 797 01:26:08,845 --> 01:26:11,303 Oh, fuck. - Come on, come on. 798 01:26:11,470 --> 01:26:14,762 Joe! For fuck's sake. 799 01:26:14,928 --> 01:26:17,095 Move! - Cinderella, Cinderella! 800 01:26:17,262 --> 01:26:20,345 Fuck! Are you mad, Joe? 801 01:26:21,220 --> 01:26:24,012 Are you fucking mad? Fuck!Fuck. 802 01:26:24,178 --> 01:26:27,137 £7,000, Joe! 803 01:26:28,887 --> 01:26:30,303 Did he find it? 804 01:26:30,470 --> 01:26:35,345 Oh yes, and returned it and got all his money back. 805 01:26:35,512 --> 01:26:40,095 So can you call this game anything other than malicious? 806 01:26:44,970 --> 01:26:47,637 Let me chew on that for a while. 807 01:26:51,595 --> 01:26:54,678 So it wasn't the diamond that you're wearing around your neck? 808 01:26:54,845 --> 01:26:58,137 No. But that was a gift, too. 809 01:26:58,303 --> 01:27:00,220 But I have to be honest and say 810 01:27:00,387 --> 01:27:03,178 I can't remember the person who gave it to me. 811 01:27:04,137 --> 01:27:07,095 I've always been in... in the theoretical way, of course, 812 01:27:07,262 --> 01:27:09,262 interested in diamonds and their cuts. 813 01:27:09,428 --> 01:27:12,303 The word 'brilliant' refers to the cut. 814 01:27:12,470 --> 01:27:15,220 Diamond is the stone. 815 01:27:17,095 --> 01:27:19,178 If we use the word 'divine' in connection 816 01:27:19,345 --> 01:27:21,428 with the Golden Section and Fibonacci, 817 01:27:21,595 --> 01:27:23,720 the brilliant cut is nothing less. 818 01:27:24,470 --> 01:27:27,637 It's a frighteningly refined cut. 819 01:27:27,803 --> 01:27:30,387 Fifty-seven facets. 820 01:27:30,553 --> 01:27:33,720 The theory is that the light enters through the top plane, 821 01:27:33,887 --> 01:27:38,137 which is called the table or in some languages the mirror, 822 01:27:38,303 --> 01:27:42,428 and then inside the diamond is refracted in all the facets 823 01:27:42,595 --> 01:27:44,428 and thrown out the same way, 824 01:27:44,595 --> 01:27:49,595 creating a absolutely unique light effect. 825 01:27:51,637 --> 01:27:55,428 So, it's called a mirror. I didn't know that. 826 01:27:56,637 --> 01:27:58,428 You have a mirror, too. 827 01:28:00,887 --> 01:28:02,595 Yeah. 828 01:28:02,762 --> 01:28:05,178 It's like a thought, isn't it? 829 01:28:34,803 --> 01:28:36,053 Some years later, 830 01:28:36,220 --> 01:28:39,428 the bodily abuse began to have an effect. 831 01:28:39,678 --> 01:28:42,928 First, rare bleedings from my clitoris, 832 01:28:43,095 --> 01:28:46,470 but then they became more and more frequent. 833 01:28:56,178 --> 01:28:57,762 Come in. 834 01:29:01,387 --> 01:29:05,095 But I really need my salary. 835 01:29:05,262 --> 01:29:06,846 I know. 836 01:29:08,221 --> 01:29:10,721 And I'd like to help you. 837 01:29:11,596 --> 01:29:14,846 Have you heard any of the rumors about yourself? 838 01:29:18,429 --> 01:29:21,096 They say you see men every evening 839 01:29:24,221 --> 01:29:26,971 and spend all night with them. 840 01:29:27,138 --> 01:29:30,388 They say you can't be trusted, all of them. 841 01:29:32,804 --> 01:29:35,013 Why do they say that? 842 01:29:36,929 --> 01:29:39,554 I suppose they're afraid that I... 843 01:29:39,721 --> 01:29:43,221 I can't keep away from their men. 844 01:29:45,346 --> 01:29:48,221 Right. And can you? 845 01:29:49,429 --> 01:29:50,804 No. 846 01:29:53,929 --> 01:29:56,429 I've spoken with a psychologist. 847 01:29:57,763 --> 01:29:59,638 He says you're addicted, 848 01:29:59,804 --> 01:30:02,388 but that it's not the kind of addiction that can't be treated. 849 01:30:03,096 --> 01:30:06,096 They have some groups. 850 01:30:06,263 --> 01:30:08,763 I know about these kinds of groups. 851 01:30:08,929 --> 01:30:11,971 I don't have anything to say to a psychologist. 852 01:30:12,138 --> 01:30:15,138 I'm not suggesting therapy. I'm demanding it. 853 01:30:16,596 --> 01:30:18,721 Even if you leave us, it'll be the same at your next job 854 01:30:18,888 --> 01:30:21,346 and the one after that. 855 01:30:26,304 --> 01:30:28,763 Why didn't you want to speak with a psychologist? 856 01:30:30,304 --> 01:30:33,554 It's an old story. I just don't like them. 857 01:30:36,888 --> 01:30:38,763 Well, if you insist that I try to understand, 858 01:30:38,929 --> 01:30:41,054 then you have to tell me that story as well. 859 01:30:41,221 --> 01:30:43,513 The old story. 860 01:30:44,679 --> 01:30:47,596 Okay. Okay. 861 01:30:47,763 --> 01:30:50,179 It's not that old after all. 862 01:30:50,929 --> 01:30:55,429 It was about a year after I'd lost Marcel and Jerome. 863 01:31:02,554 --> 01:31:03,929 Okay. 864 01:31:05,263 --> 01:31:08,013 I'd been careless with my birth control pills before, 865 01:31:08,179 --> 01:31:10,721 and now I just didn't use them. 866 01:31:10,929 --> 01:31:12,888 Didn't the whole experience with Marcel 867 01:31:13,054 --> 01:31:15,971 convince you that there was no room for children in your life? 868 01:31:16,179 --> 01:31:17,804 That's right. 869 01:31:22,554 --> 01:31:24,763 I know it sounds incomprehensible, 870 01:31:24,929 --> 01:31:27,429 but actually, it was because of my crippling fear 871 01:31:27,596 --> 01:31:30,721 of becoming pregnant that I didn't take the pills. 872 01:31:30,888 --> 01:31:32,929 It's probably impossible to understand. 873 01:31:33,096 --> 01:31:36,679 No, it makes sense to me. 874 01:31:36,846 --> 01:31:38,971 You were so afraid of getting pregnant 875 01:31:39,138 --> 01:31:42,554 that you repressed the possibility of it. 876 01:31:42,721 --> 01:31:45,971 You couldn't even handle seeing the box of pills. 877 01:31:51,554 --> 01:31:53,013 Okay. 878 01:31:58,429 --> 01:32:00,304 Would you turn it down? 879 01:32:02,971 --> 01:32:05,596 If you look at the screen you can see your child, 880 01:32:05,763 --> 01:32:07,513 but I can't tell you the gender yet. 881 01:32:07,679 --> 01:32:10,263 I don't give a shit about the gender. 882 01:32:10,429 --> 01:32:11,846 I want it removed. 883 01:32:14,888 --> 01:32:18,304 Okay. Uh, you're in week eleven. 884 01:32:18,471 --> 01:32:23,013 So legally, there are no barriers for an abortion. 885 01:32:23,179 --> 01:32:26,054 Yes, I know that. Just remove it. 886 01:32:26,221 --> 01:32:30,554 Well, we have some procedures to follow. 887 01:32:30,721 --> 01:32:32,346 There's nothing more to talk about. 888 01:32:32,513 --> 01:32:34,554 I can have it removed. I want it removed. 889 01:32:34,721 --> 01:32:37,721 It is a very big decision, best not made in haste. 890 01:32:37,888 --> 01:32:40,638 Didn't you understand what I just said? 891 01:32:40,804 --> 01:32:43,179 Okay, there's an informative consultation 892 01:32:43,346 --> 01:32:46,721 with our psychologist before you can have the procedure. 893 01:32:55,679 --> 01:32:58,096 You didn't really fill out the form. 894 01:32:58,263 --> 01:33:00,179 Maybe you didn't have time, 895 01:33:00,346 --> 01:33:05,388 uh, so I will need to ask a few more questions. 896 01:33:05,554 --> 01:33:09,096 What's the most important thing in your life right now? 897 01:33:09,263 --> 01:33:13,346 It could be many things, your family, your friends, your... 898 01:33:13,513 --> 01:33:15,638 The most important thing for me right now 899 01:33:15,804 --> 01:33:17,929 is to get an abortion. 900 01:33:19,679 --> 01:33:22,763 Yes. Well, that's what we're going to resolve together. 901 01:33:25,138 --> 01:33:27,596 I need some information. 902 01:33:30,221 --> 01:33:32,054 Do you love the father? 903 01:33:32,221 --> 01:33:35,513 That's none of your business. 904 01:33:35,679 --> 01:33:40,930 Well, it is my business because I'm here to form 905 01:33:41,097 --> 01:33:43,847 an impression of your circumstances. 906 01:33:44,014 --> 01:33:45,805 That's my job. 907 01:33:45,972 --> 01:33:47,764 Okay, so what would you most like me 908 01:33:47,930 --> 01:33:51,430 to answer about the father in order to get the fucking abortion? 909 01:33:51,597 --> 01:33:54,347 That I love him, or that I don't love him? 910 01:33:54,514 --> 01:33:59,055 Or that I... I don't know him because I fuck tons of men? 911 01:34:04,347 --> 01:34:07,305 I, uh, see that you were emotional 912 01:34:07,472 --> 01:34:09,680 during the doctor's examination. 913 01:34:09,847 --> 01:34:11,972 I think you're emotional. 914 01:34:12,139 --> 01:34:16,180 Please, listen. This is what we call an informative consultation. 915 01:34:16,347 --> 01:34:18,389 What is it I need to be informed of? 916 01:34:18,555 --> 01:34:20,597 That you can't stuff the kid back inside? 917 01:34:20,764 --> 01:34:23,264 I already know that. 918 01:34:24,514 --> 01:34:26,639 I just need to be certain 919 01:34:26,805 --> 01:34:29,014 that you're completely sure about your choice, 920 01:34:29,180 --> 01:34:32,347 and my professional opinion based on your behavior 921 01:34:32,514 --> 01:34:33,764 is that clearly you're not. 922 01:34:33,930 --> 01:34:36,097 I've never been more sure in my life. 923 01:34:36,264 --> 01:34:38,847 I want that fetus out right now. 924 01:34:39,014 --> 01:34:42,222 And as a professional, I cannot defend recommending an abortion 925 01:34:42,389 --> 01:34:43,472 based on this conversation. 926 01:34:43,680 --> 01:34:47,680 I've already had a kid! I know what I want! 927 01:34:47,847 --> 01:34:49,222 Fuck you. 928 01:34:55,930 --> 01:34:58,805 There were, of course, many ways to do it. 929 01:34:58,972 --> 01:35:01,597 But I had chosen to follow the common medical procedure 930 01:35:01,764 --> 01:35:04,555 I had learnt while studying medicine, 931 01:35:04,722 --> 01:35:06,847 as it was of great importance for me 932 01:35:07,014 --> 01:35:10,347 to get the fetus out straight away rather than wait for it 933 01:35:10,514 --> 01:35:13,430 to be expelled a couple of days later. 934 01:36:36,555 --> 01:36:39,430 Clearly, the most painful part 935 01:36:39,597 --> 01:36:42,472 would be the gradual opening of the cervix, 936 01:36:42,639 --> 01:36:46,889 which otherwise was always done under anesthesia. 937 01:38:50,973 --> 01:38:53,431 wasps, sobs) 938 01:39:12,181 --> 01:39:14,348 Say something, Pierrot. 939 01:39:16,306 --> 01:39:17,390 What do you mean? 940 01:39:17,556 --> 01:39:20,348 Well, you always have so many clever things to say. 941 01:39:26,181 --> 01:39:29,598 Well, I... I feel bad for you 942 01:39:29,765 --> 01:39:31,640 that you had to cause yourself so much pain. 943 01:39:38,056 --> 01:39:42,473 But the... the abortion is completely understandable. 944 01:39:42,640 --> 01:39:43,765 You simply thought the child 945 01:39:43,931 --> 01:39:46,390 wouldn't have a life worth living, so... 946 01:39:47,015 --> 01:39:49,015 Yeah, but the abortion in itself. 947 01:39:49,181 --> 01:39:51,973 Abortion is not murder. - Oh, come on. 948 01:39:52,140 --> 01:39:56,056 Don't fall back on false clichés just for my sake. 949 01:39:56,223 --> 01:39:58,931 I ask again, what about the abortion? 950 01:39:59,098 --> 01:40:00,223 I have no comment. 951 01:40:00,390 --> 01:40:03,390 I'm a big proponent for abortion rights, 952 01:40:03,556 --> 01:40:06,140 but this is 100% female territory. 953 01:40:06,306 --> 01:40:08,556 I don't believe a man can ever comprehend 954 01:40:08,723 --> 01:40:11,306 the situation or the pain. 955 01:40:11,473 --> 01:40:15,390 And when it comes to the method, I think the less said, the better. 956 01:40:15,556 --> 01:40:18,556 Those are two very interesting points of view. 957 01:40:18,723 --> 01:40:21,556 First, you say that as a man, 958 01:40:21,723 --> 01:40:23,848 you can't understand a woman's feelings 959 01:40:24,015 --> 01:40:26,515 with regard to abortion. 960 01:40:26,681 --> 01:40:29,598 Well, that's a bit like saying that I couldn't understand 961 01:40:29,765 --> 01:40:32,515 the victims of earthquakes because they were Chinese. 962 01:40:34,056 --> 01:40:36,848 I thought we agreed that empathy 963 01:40:37,015 --> 01:40:39,765 was the foundation of all humanism. 964 01:40:39,931 --> 01:40:42,848 But I can see that it's very convenient for men 965 01:40:43,015 --> 01:40:46,098 to leave all that abortion stuff to women. 966 01:40:46,265 --> 01:40:47,890 That way they don't have to deal with the guilt 967 01:40:48,056 --> 01:40:51,015 and all of the small stuff. 968 01:40:51,181 --> 01:40:53,765 But your other remark provokes me even more. 969 01:40:53,931 --> 01:40:57,223 You think my method is not worth discussing? 970 01:40:59,348 --> 01:41:02,931 What enjoyment would I, or let alone a young pregnant girl, 971 01:41:03,098 --> 01:41:04,890 have from hearing all the lurid details 972 01:41:05,056 --> 01:41:09,140 about how a fetus is removed in a clinic or any other way? 973 01:41:11,181 --> 01:41:12,973 Well, then, we're back at the discussion 974 01:41:13,140 --> 01:41:15,681 about eating something that was once alive. 975 01:41:15,848 --> 01:41:19,723 Do you really think abortion is so repugnant 976 01:41:19,890 --> 01:41:21,473 if you believe that we should know 977 01:41:21,640 --> 01:41:25,140 how animals are slaughtered in order to eat them? 978 01:41:25,306 --> 01:41:27,306 Well, that's a fact we have to live with, 979 01:41:27,473 --> 01:41:29,598 even if we try to repress it. 980 01:41:29,765 --> 01:41:31,181 Just as we do with abortion. 981 01:41:31,348 --> 01:41:34,181 Well, you sound like a pro-lifer from Texas. 982 01:41:35,890 --> 01:41:37,515 I don't think so. 983 01:41:38,306 --> 01:41:41,056 First of all, I'm just as much a pro-choice as you are. 984 01:41:41,223 --> 01:41:42,598 But on principle, 985 01:41:42,765 --> 01:41:46,681 I believe that taboos are damaging for human beings. 986 01:41:47,723 --> 01:41:50,515 That's a relatively easy stance for you to take. 987 01:41:53,473 --> 01:41:56,556 One that can be misconstrued as a... 988 01:41:56,723 --> 01:41:59,556 as an argument against pregnancy termination. 989 01:42:01,848 --> 01:42:03,390 I don't want to belittle anything, 990 01:42:03,556 --> 01:42:06,973 but I can't see your abortion as anything but a... 991 01:42:08,223 --> 01:42:09,848 luxury problem. 992 01:42:13,265 --> 01:42:15,431 A luxury problem? 993 01:42:15,598 --> 01:42:18,806 The really serious, serious abortions, 994 01:42:18,973 --> 01:42:24,056 the ones that save lives, far from our social spheres, 995 01:42:24,223 --> 01:42:25,890 you can't endanger them just because you 996 01:42:26,056 --> 01:42:28,723 provocatively insist on showing the gory details. 997 01:42:30,056 --> 01:42:33,556 Consider all the millions of repressed women, 998 01:42:33,723 --> 01:42:38,265 the victims of rape and incest, hunger. 999 01:42:38,431 --> 01:42:41,431 All those who, maybe thanks to an abortion, 1000 01:42:41,598 --> 01:42:42,641 have regained a new life, 1001 01:42:42,807 --> 01:42:46,641 maybe saved a child from starving to death. 1002 01:42:46,807 --> 01:42:51,807 You can't harm them just because of some principle of openness. 1003 01:42:54,974 --> 01:42:59,724 Luckily, I was able to get the head of the fetus out on the first try, 1004 01:42:59,891 --> 01:43:01,641 but it rarely goes like that. 1005 01:43:01,807 --> 01:43:05,307 In the 12th week, the diameter of the head 1006 01:43:05,474 --> 01:43:08,474 is a little more than 1.2 centimeters. 1007 01:43:08,641 --> 01:43:11,224 Therefore, a very impressive instrument 1008 01:43:11,391 --> 01:43:13,266 has been developed by the medical community. 1009 01:43:13,432 --> 01:43:16,141 The nutcracker is an instrument 1010 01:43:16,307 --> 01:43:20,099 that we use to get the fetus out of the uterus completely. 1011 01:43:20,266 --> 01:43:24,474 We enter it into and through the dilated cervical channel 1012 01:43:24,641 --> 01:43:27,057 and position it around the head of the fetus, 1013 01:43:27,224 --> 01:43:30,307 and you crack it like a nut, 1014 01:43:30,474 --> 01:43:33,182 and then you pull out the fetus, and there you have it. 1015 01:43:33,349 --> 01:43:35,932 That is the so-called nutcracker. 1016 01:43:36,099 --> 01:43:38,516 This is not something I need to know. 1017 01:43:39,849 --> 01:43:41,974 Oh, I hope you're not going 1018 01:43:42,141 --> 01:43:46,016 to be an opponent of abortion based on that. 1019 01:43:46,182 --> 01:43:49,641 No, but you have to think of the outrage 1020 01:43:49,807 --> 01:43:52,724 this knowledge would create in society. 1021 01:43:52,891 --> 01:43:56,641 So, you're saying that people in general are too stupid 1022 01:43:56,807 --> 01:44:00,974 to make decisions on an informed basis. 1023 01:44:01,141 --> 01:44:05,349 And that coming from a man who only an hour ago sermonized 1024 01:44:05,516 --> 01:44:07,891 about his belief in human qualities. 1025 01:44:08,057 --> 01:44:10,932 No, you... you're simplifying things. 1026 01:44:11,099 --> 01:44:14,057 You can't look at it like that. 1027 01:44:14,224 --> 01:44:16,641 It's funny to see you so emotional suddenly. 1028 01:44:21,557 --> 01:44:24,057 Looking back, it rankles me a bit 1029 01:44:24,224 --> 01:44:28,391 that I didn't just show up all calm and collected 1030 01:44:28,557 --> 01:44:31,932 at the appointment with the psychologist 1031 01:44:32,099 --> 01:44:34,682 and have my abortion under full anesthesia. 1032 01:44:34,849 --> 01:44:38,307 The fact is that when you're completely under, 1033 01:44:38,474 --> 01:44:41,141 the fetus doesn't feel anything either, 1034 01:44:41,307 --> 01:44:45,349 whereas my action, of course, caused pain, 1035 01:44:45,516 --> 01:44:47,391 depending on how much consciousness 1036 01:44:47,557 --> 01:44:52,307 you want to ascribe to a fetus about 12 weeks old. 1037 01:44:52,474 --> 01:44:55,016 I'm a bit nervous about bringing that subject up, 1038 01:44:55,182 --> 01:44:57,474 as most of the abortions in the world, 1039 01:44:57,641 --> 01:44:59,599 due to lack of resources, 1040 01:44:59,766 --> 01:45:03,891 occur just under local anesthesia or none. 1041 01:45:05,932 --> 01:45:08,724 Well, you're a careful man. 1042 01:45:09,724 --> 01:45:13,891 Whether we talk about abortion or not, you can't escape death, 1043 01:45:14,057 --> 01:45:17,974 and my fetus could have turned out to be a fine human being, 1044 01:45:18,141 --> 01:45:21,766 but one that would also eventually die. 1045 01:45:25,391 --> 01:45:27,807 What haunts me is the ironic detail 1046 01:45:27,974 --> 01:45:30,766 that my father and I were snail-gatherers. 1047 01:45:34,016 --> 01:45:38,182 We had the deepest compassion, not to say sentimentality, 1048 01:45:38,349 --> 01:45:41,432 about the smallest living things on the planet 1049 01:45:41,599 --> 01:45:43,891 which we demonstrated by saving snails, 1050 01:45:44,057 --> 01:45:47,557 often, by the way, the same size as my fetus, 1051 01:45:47,682 --> 01:45:50,432 from certain death on the path. 1052 01:45:50,599 --> 01:45:54,057 We did that only when the other one wasn't watching, 1053 01:45:54,224 --> 01:45:56,391 as it was a bit embarrassing. 1054 01:45:57,766 --> 01:46:00,224 Are you picking up snails? 1055 01:46:01,516 --> 01:46:03,182 No. 1056 01:46:05,057 --> 01:46:06,557 Are you sure you weren't picking up snails? 1057 01:46:06,724 --> 01:46:08,349 Yeah. - You're sure? 1058 01:46:08,516 --> 01:46:10,599 Yeah. 1059 01:46:12,974 --> 01:46:16,849 Shall we drop the subject? - Yes, please. 1060 01:46:17,016 --> 01:46:19,099 Are you sure you don't want a little tour 1061 01:46:19,266 --> 01:46:21,141 of the technical details 1062 01:46:21,307 --> 01:46:23,974 of removal of organs for organ donations? 1063 01:46:24,141 --> 01:46:26,557 No, thank you. I'm fine. 1064 01:46:29,224 --> 01:46:30,182 Where were we? 1065 01:46:31,141 --> 01:46:35,224 I think something about your boss sending you to see a psychologist. 1066 01:46:35,391 --> 01:46:37,224 Yes, that's right. 1067 01:46:42,641 --> 01:46:45,182 My name is Joe. - Hi, Joe. 1068 01:46:45,349 --> 01:46:49,349 And I'm a nymphomaniac. - Sex addict. 1069 01:46:49,516 --> 01:46:52,099 My name is Joe, and I'm a nymphomaniac. 1070 01:46:52,266 --> 01:46:55,641 We say sex addict. Here, everyone's the same. 1071 01:47:00,391 --> 01:47:04,682 Renée, last time you told us you had a plan. 1072 01:47:04,849 --> 01:47:06,724 How did it go? 1073 01:47:06,891 --> 01:47:10,974 I thought of trying something new, as nothing had helped. 1074 01:47:12,516 --> 01:47:16,100 I thought if I overdosed... 1075 01:47:16,267 --> 01:47:18,475 in other words, if I did the exact opposite 1076 01:47:18,642 --> 01:47:20,975 of what we are trying to do here, 1077 01:47:21,142 --> 01:47:22,558 then I could get well. 1078 01:47:22,725 --> 01:47:25,183 You mean function normally. 1079 01:47:25,350 --> 01:47:28,600 I had prepared the whole thing very carefully. 1080 01:47:28,767 --> 01:47:31,808 Sent my husband away for the weekend 1081 01:47:31,975 --> 01:47:35,808 and had the children taken care of. 1082 01:47:35,975 --> 01:47:37,975 It was to happen on the Saturday. 1083 01:47:40,308 --> 01:47:45,392 I had... I had collected phone numbers for a whole month, 1084 01:47:45,558 --> 01:47:48,558 and then back in the coal. 1085 01:48:27,475 --> 01:48:30,767 They fucked me for three hours. 1086 01:48:31,058 --> 01:48:34,058 And how did you feel about that? 1087 01:48:34,225 --> 01:48:37,142 Well, I never feel good afterwards. I feel ashamed. 1088 01:48:38,225 --> 01:48:40,642 But in relation to... to your addiction, 1089 01:48:40,808 --> 01:48:43,600 do you feel relieved like you thought you would? 1090 01:48:46,308 --> 01:48:47,475 No. 1091 01:48:48,975 --> 01:48:52,850 What should I do? I'm ready to do what's necessary. 1092 01:48:53,017 --> 01:48:55,850 Sex addiction is very different from, 1093 01:48:56,017 --> 01:48:58,642 say, abuse of drugs or alcohol 1094 01:48:58,808 --> 01:49:01,392 because you don't actually need either of those things. 1095 01:49:01,558 --> 01:49:03,683 These addictions can be completely removed 1096 01:49:03,850 --> 01:49:08,308 by removing the drug or the alcohol, not that that's easy. 1097 01:49:08,475 --> 01:49:11,017 But the difference with sex addiction 1098 01:49:11,183 --> 01:49:14,267 is that everyone has a sexuality 1099 01:49:14,433 --> 01:49:16,975 that's an integral part of their personality. 1100 01:49:18,892 --> 01:49:24,058 If one could imagine exterminating sexuality, 1101 01:49:24,225 --> 01:49:26,308 then you'd be left with a severely reduced person 1102 01:49:26,475 --> 01:49:30,933 because... because sexuality also includes tenderness, 1103 01:49:31,100 --> 01:49:34,600 contact, solidarity with others, 1104 01:49:34,767 --> 01:49:37,892 which would be hard to imagine anyone living without on some level. 1105 01:49:39,517 --> 01:49:43,183 What you're saying is that no one can remove their sexuality, 1106 01:49:43,350 --> 01:49:45,642 even though it's destroying everything for them. 1107 01:49:45,808 --> 01:49:47,683 I wouldn't say no one, 1108 01:49:47,850 --> 01:49:50,517 but let's say, at most, one in a million 1109 01:49:50,683 --> 01:49:53,475 manage to live a life without sexuality. 1110 01:49:53,642 --> 01:49:57,308 But you can't be basing your therapy on that one in a million. 1111 01:49:57,433 --> 01:50:00,892 No. The first and most important step 1112 01:50:01,058 --> 01:50:04,808 is to remove incentive and to reduce exposure. 1113 01:50:06,433 --> 01:50:08,225 You have to ask yourself 1114 01:50:08,392 --> 01:50:11,433 what kind of incentives you have and then make it difficult 1115 01:50:11,600 --> 01:50:13,350 for yourself to come into contact with them. 1116 01:50:13,517 --> 01:50:17,392 Basically, anything that makes you think about sex. 1117 01:52:25,851 --> 01:52:28,018 Stop it. 1118 01:52:32,143 --> 01:52:35,226 Joe has something she'd like to share. 1119 01:52:36,476 --> 01:52:38,893 My name is Joe. - Hi, Joe. 1120 01:52:39,059 --> 01:52:40,851 And I'm a sex addict, 1121 01:52:41,018 --> 01:52:45,268 but I haven't had sex for three weeks and five days. 1122 01:52:48,518 --> 01:52:49,601 Tell us how you did it, Joe. 1123 01:52:49,768 --> 01:52:52,893 You brought notes? - Yes. 1124 01:52:58,226 --> 01:53:03,268 Dear everyone, don't think it's been easy, 1125 01:53:03,434 --> 01:53:06,934 but I understand now that we are all alike. 1126 01:53:21,976 --> 01:53:26,309 Are you okay, Joe? - Yes, yes. 1127 01:53:30,768 --> 01:53:32,726 Would you like a glass of water? 1128 01:53:35,434 --> 01:53:37,018 Thank you. 1129 01:53:45,768 --> 01:53:47,893 Would you rather share another time? 1130 01:53:53,684 --> 01:53:56,059 No, I'd like to speak. 1131 01:54:01,101 --> 01:54:06,351 Dear everyone, don't think it's been easy, 1132 01:54:06,518 --> 01:54:08,726 but I understand now 1133 01:54:08,893 --> 01:54:12,893 that we're not and never will be alike. 1134 01:54:15,143 --> 01:54:19,851 I'm not like you, who fucks to be validated 1135 01:54:20,018 --> 01:54:22,559 and might just as well give up putting cocks inside you. 1136 01:54:22,726 --> 01:54:26,393 You already got your bloody kick a long time ago 1137 01:54:26,559 --> 01:54:29,143 when it turned out that someone was even bothered to fuck you. 1138 01:54:29,309 --> 01:54:31,184 And I'm not like you. 1139 01:54:31,351 --> 01:54:33,226 Eat yourself to death if you want. 1140 01:54:33,393 --> 01:54:35,476 I have no pity for you. 1141 01:54:35,643 --> 01:54:37,351 All you want is to be filled up, 1142 01:54:37,518 --> 01:54:42,518 and whether it's by a man or by tons of disgusting slop 1143 01:54:42,684 --> 01:54:44,601 makes no difference, 1144 01:54:44,768 --> 01:54:46,976 because it's all just a pathetic attempt 1145 01:54:47,143 --> 01:54:50,018 at filling out your own resounding emptiness 1146 01:54:50,226 --> 01:54:55,059 and hiding your ridiculous egocentric self-loathing. 1147 01:54:55,226 --> 01:54:57,726 And I'm definitely not like you. 1148 01:54:57,893 --> 01:55:02,059 That empathy you claim is a lie 1149 01:55:02,226 --> 01:55:06,268 because all you are is society's morality police, 1150 01:55:06,434 --> 01:55:11,559 whose duty is to erase my obscenity from the surface of the Earth, 1151 01:55:11,726 --> 01:55:14,559 so that the bourgeoisie won't feel sick. 1152 01:55:17,768 --> 01:55:19,434 I'm not like you. 1153 01:55:20,643 --> 01:55:25,393 I am a nymphomaniac, and I love myself for being one, 1154 01:55:25,559 --> 01:55:29,934 but above all, I love my cunt 1155 01:55:30,101 --> 01:55:33,226 and my filthy, dirty lust. 1156 01:55:56,559 --> 01:55:58,684 What just happened? 1157 01:55:58,851 --> 01:56:02,893 I didn't get that, with the car that burned. 1158 01:56:03,059 --> 01:56:04,643 No, I'm sorry. 1159 01:56:04,809 --> 01:56:08,434 I was just in too much of a hurry to get to the last chapter. 1160 01:56:18,477 --> 01:56:20,477 It's dawning. 1161 01:56:20,644 --> 01:56:23,269 How can you tell? 1162 01:56:23,435 --> 01:56:26,185 Oh, it's... it's just a slight coloring. 1163 01:56:26,352 --> 01:56:29,769 I know because I've stood here so often at this time. 1164 01:56:31,144 --> 01:56:33,477 You could say I've developed an ability 1165 01:56:33,644 --> 01:56:37,435 to see dawn before everyone else. 1166 01:56:41,102 --> 01:56:43,935 Then you understand what I mean when I say 1167 01:56:44,102 --> 01:56:48,352 that twilight suddenly appeared at this point in my story. 1168 01:56:50,102 --> 01:56:53,727 I understood that society had no room for me, 1169 01:56:53,894 --> 01:56:58,435 and I had no room for society and never had. 1170 01:57:00,185 --> 01:57:02,477 It would've been much, much easier 1171 01:57:02,644 --> 01:57:04,894 to have realized that earlier on, 1172 01:57:05,060 --> 01:57:08,227 but suddenly, 1173 01:57:08,394 --> 01:57:11,144 my senses unfolded dramatically. 1174 01:57:12,977 --> 01:57:16,977 To go from the respectable daylight side of society 1175 01:57:17,144 --> 01:57:19,519 to the shady, nocturnal side 1176 01:57:20,394 --> 01:57:22,602 was like changing sides in a war. 1177 01:57:23,685 --> 01:57:26,144 You put your old army behind you, 1178 01:57:26,310 --> 01:57:29,685 and suddenly, the next second, you're swallowed by the new one. 1179 01:57:29,852 --> 01:57:32,227 There's no in between. 1180 01:57:46,310 --> 01:57:48,310 I'm sure it was quite natural for you 1181 01:57:48,477 --> 01:57:50,810 to furnish your room as a monk's cell, 1182 01:57:50,977 --> 01:57:55,477 but as an inspiration for this story, chapter headings 1183 01:57:55,644 --> 01:57:57,769 hasn't been easy. 1184 01:57:57,935 --> 01:58:01,019 There's simply nothing left for me to use. 1185 01:58:02,602 --> 01:58:04,602 Well, I'm sorry about that. 1186 01:58:05,935 --> 01:58:08,477 But if I may, I can give you a tip. 1187 01:58:09,852 --> 01:58:11,727 Yes, please. 1188 01:58:11,894 --> 01:58:14,602 You know, I occupy myself mostly with texts, 1189 01:58:14,769 --> 01:58:18,102 but sometimes the text can seem so... 1190 01:58:18,269 --> 01:58:22,144 so empty, so unfathomably empty. 1191 01:58:22,310 --> 01:58:26,269 It could be the best text by the most famous author. 1192 01:58:26,435 --> 01:58:30,060 The solution might be to change your point of view. 1193 01:58:31,769 --> 01:58:33,727 I don't get that. 1194 01:58:33,894 --> 01:58:39,060 Things hide when they become familiar. 1195 01:58:39,227 --> 01:58:43,227 But if you look at them from another angle, 1196 01:58:43,394 --> 01:58:46,185 they might take on a new meaning. 1197 01:58:57,310 --> 01:58:58,602 You're right. 1198 01:58:59,727 --> 01:59:04,352 Before this was just the stain from the tea I threw. 1199 01:59:05,810 --> 01:59:08,477 Can you see what it could be? 1200 01:59:09,935 --> 01:59:11,269 A revolver! 1201 01:59:11,435 --> 01:59:14,977 No, a revolver has a drum that revolves. 1202 01:59:15,144 --> 01:59:17,144 It's a pistol. 1203 01:59:17,310 --> 01:59:20,019 Can you see what kind it could be? 1204 01:59:20,185 --> 01:59:23,310 No, I don't remember anything like that from my literature. 1205 01:59:23,477 --> 01:59:25,894 Oh, but it's something I can remember from mine. 1206 01:59:26,060 --> 01:59:30,352 Ian Fleming. - Not familiar. 1207 01:59:30,519 --> 01:59:33,769 If you haven't read that, you haven't read anything at all. 1208 01:59:35,144 --> 01:59:38,144 This could be, with a little imagination, 1209 01:59:38,310 --> 01:59:41,935 a Walther PPK automatic, 1210 01:59:42,102 --> 01:59:44,352 the same gun that was issued to Bond, 1211 01:59:44,519 --> 01:59:47,935 after his preferred pistol, the Beretta, had jammed. 1212 01:59:49,727 --> 01:59:51,144 Is that something you can use? 1213 01:59:53,102 --> 01:59:55,019 Oh, yes, it is. 1214 02:00:04,644 --> 02:00:09,144 Whether I left society or it left me, I cannot say. 1215 02:00:09,310 --> 02:00:12,435 I suppose you could make an argument for both sides. 1216 02:00:13,894 --> 02:00:15,894 I was on my way to the shady side 1217 02:00:16,060 --> 02:00:19,435 of the debt collecting business, which, among other things, 1218 02:00:19,602 --> 02:00:22,727 involves stuff like burning people's cars. 1219 02:00:24,769 --> 02:00:28,685 I had for a long time known about this man, L. 1220 02:00:33,977 --> 02:00:36,185 Hi, my name is Joe. 1221 02:00:36,352 --> 02:00:40,269 I know that. Come in. 1222 02:00:44,894 --> 02:00:46,852 I'm looking for a job. 1223 02:00:48,395 --> 02:00:49,811 I've been working in an office, 1224 02:00:49,978 --> 02:00:52,478 and I was never really good at it. 1225 02:00:52,645 --> 02:00:56,270 I can understand that. I mean, what's the point? 1226 02:00:58,936 --> 02:01:02,728 I've thought of you now and then and wondered when you'd show up. 1227 02:01:06,395 --> 02:01:10,395 My lifestyle is relatively expensive, 1228 02:01:12,228 --> 02:01:15,686 and I need a fair amount of free time for a sideline. 1229 02:01:15,853 --> 02:01:17,770 Of course. I already know that. 1230 02:01:17,936 --> 02:01:20,811 I believe I possess some qualifications 1231 02:01:20,978 --> 02:01:23,228 and that I'm rather unscrupulous. 1232 02:01:23,395 --> 02:01:26,978 I know all about your qualifications and they're excellent. 1233 02:01:27,145 --> 02:01:30,770 And you have already proven you are unscrupulous by coming here. 1234 02:01:33,353 --> 02:01:37,811 I would suggest that you start your own little business 1235 02:01:37,978 --> 02:01:39,853 with my help. 1236 02:01:40,020 --> 02:01:44,020 I understand you possess a great deal of insight 1237 02:01:44,186 --> 02:01:47,061 about a rather broad spectrum of men. 1238 02:01:48,395 --> 02:01:52,478 This could be, or should be, capitalized on. 1239 02:01:52,645 --> 02:01:55,145 What should I do? 1240 02:01:55,311 --> 02:01:58,270 I facilitate certain assignments for my humble firm 1241 02:01:58,436 --> 02:02:00,520 as part of a debt collection business. 1242 02:02:00,686 --> 02:02:03,186 In other words, I need subcontractors 1243 02:02:03,353 --> 02:02:06,061 who can put moderate pressure on individuals, 1244 02:02:06,228 --> 02:02:10,145 with whom my clients rightly or wrongly have a bone to pick. 1245 02:02:10,311 --> 02:02:12,770 Understand? - Extortion. 1246 02:02:12,936 --> 02:02:14,728 No. No, no, no, no. 1247 02:02:14,895 --> 02:02:19,645 I always prefer the term 'debt collection.' 1248 02:02:21,353 --> 02:02:23,020 Yeah. - I refrain from judging 1249 02:02:23,186 --> 02:02:27,436 whether my clients' wishes are legitimate or otherwise, 1250 02:02:27,561 --> 02:02:31,895 a point of view I strongly recommend you follow. 1251 02:02:33,561 --> 02:02:38,728 I'm still unsure of what it is I should do. 1252 02:02:38,895 --> 02:02:40,978 Well, you'll need two thugs, 1253 02:02:41,145 --> 02:02:43,686 and I can think of two good ones. 1254 02:02:43,853 --> 02:02:48,395 They both have a lot of experience and can show you the ropes. 1255 02:02:49,520 --> 02:02:51,395 That's interesting. 1256 02:02:51,561 --> 02:02:54,561 It's not at all interesting. 1257 02:02:54,728 --> 02:02:56,978 Most interesting thing about it was 1258 02:02:57,145 --> 02:03:00,020 how easily I dedicated myself to crime. 1259 02:03:00,186 --> 02:03:02,395 My main qualification, of course, 1260 02:03:02,561 --> 02:03:05,645 was my considerable experience with men and sex. 1261 02:03:05,811 --> 02:03:09,853 But even my more specialized skills came in handy. 1262 02:03:31,520 --> 02:03:35,395 No, now this is not how it goes. 1263 02:03:35,561 --> 02:03:37,895 You have to wait until you're hit. 1264 02:03:40,603 --> 02:03:44,311 The two helpers that L had recommended were okay, 1265 02:03:44,478 --> 02:03:47,978 but they were predisposed to a rather repetitive technique, 1266 02:03:48,145 --> 02:03:51,936 which consisted of creating as much havoc as possible 1267 02:03:52,103 --> 02:03:53,520 with a pair of iron bars. 1268 02:04:09,186 --> 02:04:13,520 Destroying your things doesn't seem to have much effect on you. 1269 02:04:13,686 --> 02:04:15,145 The only thing worth mentioning 1270 02:04:15,311 --> 02:04:17,520 from my first years as a collector 1271 02:04:17,686 --> 02:04:21,436 was the story of an unusually sober-minded, 1272 02:04:21,603 --> 02:04:24,395 and for that reason vulnerable, man. 1273 02:04:24,561 --> 02:04:27,436 The dirt I threatened to go public with 1274 02:04:27,603 --> 02:04:31,103 was normally within my core competence: sex. 1275 02:04:31,978 --> 02:04:36,603 But for once, here was a man I was unable to read sexually, 1276 02:04:36,770 --> 02:04:39,395 so I became persistent. 1277 02:04:39,561 --> 02:04:41,395 Tie him to the chair. 1278 02:04:43,061 --> 02:04:44,728 Don't hurt him. 1279 02:04:48,061 --> 02:04:50,311 I can't find a stain on you, 1280 02:04:51,186 --> 02:04:54,145 but my experience tells me that no man is spotless. 1281 02:04:55,353 --> 02:04:59,353 Luckily, you're equipped with a very reliable truth detector. 1282 02:05:09,936 --> 02:05:12,811 I'm going to tell you a few stories. 1283 02:05:12,978 --> 02:05:15,353 All you have to do is listen. 1284 02:05:17,395 --> 02:05:20,521 You're in a bar watching a couple... 1285 02:05:20,687 --> 02:05:23,229 I now meticulously went through the catalogue 1286 02:05:23,396 --> 02:05:26,604 of sexual deviations in fictional form. 1287 02:05:26,771 --> 02:05:29,687 Stories about sado-masochism, 1288 02:05:29,854 --> 02:05:33,979 fetishism, homosexuality, you name it. 1289 02:05:34,146 --> 02:05:35,854 But he didn't react. 1290 02:05:36,021 --> 02:05:38,479 And I'd almost given up when I said... 1291 02:05:38,646 --> 02:05:43,271 On your way home, you walk through the park. 1292 02:05:48,021 --> 02:05:49,729 And something makes you stop. 1293 02:05:50,854 --> 02:05:52,687 You hear something. 1294 02:06:06,896 --> 02:06:08,604 Yes, that's it. 1295 02:06:08,771 --> 02:06:12,479 You can hear the children in the playground. 1296 02:06:13,604 --> 02:06:18,062 You sit on a bench nearby and watch them play. 1297 02:06:18,229 --> 02:06:21,396 There's a little boy in shorts. 1298 02:06:22,771 --> 02:06:24,979 He's playing in the sandpit. 1299 02:06:26,979 --> 02:06:31,854 He looks at you with his blue eyes. 1300 02:06:33,396 --> 02:06:35,104 He smiles at you. 1301 02:06:35,271 --> 02:06:37,437 I think he comes to you. 1302 02:06:37,646 --> 02:06:42,771 He sits on your lap and looks up at your face. 1303 02:06:43,437 --> 02:06:47,687 He says he'd like to come home with you. 1304 02:06:51,854 --> 02:06:53,104 At home, 1305 02:06:53,271 --> 02:06:56,562 you can't fight the idea of being naked together. 1306 02:06:57,562 --> 02:07:00,021 He crawls all over you. 1307 02:07:00,187 --> 02:07:01,812 You get an erection. 1308 02:07:01,979 --> 02:07:04,062 Won't you please stop? 1309 02:07:04,229 --> 02:07:06,979 He lies on his stomach. 1310 02:07:07,771 --> 02:07:10,604 You pull down his pants. 1311 02:07:10,771 --> 02:07:12,396 I'll pay! 1312 02:07:44,771 --> 02:07:47,021 You did what? 1313 02:07:47,187 --> 02:07:48,937 I gave him a blowjob. 1314 02:07:49,104 --> 02:07:52,771 Why? That pig! - I took pity on him. 1315 02:07:52,937 --> 02:07:54,271 Pity? 1316 02:07:54,437 --> 02:07:57,937 Yes. I had just destroyed his life. 1317 02:07:58,104 --> 02:08:02,271 Nobody knew his secret, most probably not even himself. 1318 02:08:03,479 --> 02:08:06,062 He sat there with the shame. 1319 02:08:06,229 --> 02:08:09,479 I suppose I sucked him off as a kind of apology. 1320 02:08:09,646 --> 02:08:10,687 That's unbelievable. 1321 02:08:11,979 --> 02:08:14,854 No, listen to me. This is a man who'd succeeded 1322 02:08:15,021 --> 02:08:16,979 in repressing his own desire, 1323 02:08:17,146 --> 02:08:22,271 who had never before given into it, right up until I forced it out. 1324 02:08:22,437 --> 02:08:24,937 He had lived a life full of denial 1325 02:08:25,104 --> 02:08:27,521 and had never hurt a soul. 1326 02:08:27,687 --> 02:08:30,521 I think that's laudable. 1327 02:08:30,687 --> 02:08:31,729 No matter how much I try, 1328 02:08:31,896 --> 02:08:34,479 I can't find anything laudable in pedophilia. 1329 02:08:34,646 --> 02:08:37,521 That's because you think about the perhaps five percent 1330 02:08:37,687 --> 02:08:40,104 who actually hurt children. 1331 02:08:40,271 --> 02:08:45,021 The remaining 95 percent never live out their fantasies. 1332 02:08:45,187 --> 02:08:47,604 Think about their suffering. 1333 02:08:47,771 --> 02:08:52,687 Sexuality is the strongest force in human beings. 1334 02:08:52,854 --> 02:08:57,687 To be born with a forbidden sexuality must be agonizing. 1335 02:08:57,854 --> 02:09:01,271 The pedophile who manages to get through life 1336 02:09:01,437 --> 02:09:03,521 with the shame of his desire 1337 02:09:03,687 --> 02:09:07,479 while never acting on it, deserves a bloody medal. 1338 02:09:14,562 --> 02:09:18,187 The writer Thomas Mann said somewhere 1339 02:09:18,354 --> 02:09:20,437 that a temptation resisted 1340 02:09:20,604 --> 02:09:24,896 is not a sin but a test of virtue. 1341 02:09:28,646 --> 02:09:32,271 Wasn't there something about that writer and boys? 1342 02:09:32,437 --> 02:09:35,021 Yeah, so they say. 1343 02:09:35,187 --> 02:09:38,354 I suppose he dealt with it by writing them out. 1344 02:09:38,521 --> 02:09:41,271 And he got a medal, a Nobel Prize. 1345 02:09:45,771 --> 02:09:48,896 But there was another reason for my sympathy, 1346 02:09:49,062 --> 02:09:51,397 which you find so mysterious. 1347 02:09:53,272 --> 02:09:57,272 I saw a man who was carrying the same cross as myself. 1348 02:09:59,897 --> 02:10:01,980 Loneliness. 1349 02:10:05,188 --> 02:10:07,980 We were both sexual outcasts. 1350 02:10:16,480 --> 02:10:18,480 In any case, some years passed, 1351 02:10:18,647 --> 02:10:21,605 during which my business grew, 1352 02:10:21,772 --> 02:10:26,355 enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel. 1353 02:10:27,272 --> 02:10:30,813 Your business is doing great. 1354 02:10:30,980 --> 02:10:34,772 You complete all the jobs I give you to perfection. 1355 02:10:34,938 --> 02:10:39,605 And I hear only words of praise from your other clients, but... 1356 02:10:39,772 --> 02:10:42,688 But what? - We aren't getting any younger. 1357 02:10:42,855 --> 02:10:46,855 No, that's for sure. 1358 02:10:47,022 --> 02:10:48,480 I think you're getting to that age 1359 02:10:48,647 --> 02:10:50,647 where you have to start thinking about a successor. 1360 02:10:50,813 --> 02:10:54,522 Oh, I don't need a fucking successor. 1361 02:10:54,688 --> 02:10:56,355 Listen. 1362 02:10:56,522 --> 02:10:59,897 A person should take their crime seriously. 1363 02:11:00,063 --> 02:11:03,188 You need someone to be your right hand, 1364 02:11:03,355 --> 02:11:07,188 someone to help you. A crown princess. 1365 02:11:09,480 --> 02:11:12,730 The normal process is to find out 1366 02:11:12,897 --> 02:11:16,355 what colleagues are in prison, or are drug addicts, 1367 02:11:16,522 --> 02:11:21,188 and thereby unable to fulfill their roles as parents. 1368 02:11:21,355 --> 02:11:25,688 Then, you find out where their kids play football, 1369 02:11:25,855 --> 02:11:28,147 and you get involved. 1370 02:11:28,313 --> 02:11:30,063 You cheer them on for a couple of years, 1371 02:11:30,230 --> 02:11:33,688 no matter how bad they are. Actually, the worse, the better. 1372 02:11:33,855 --> 02:11:37,813 That way, gradually, you take on the role of the parent 1373 02:11:37,980 --> 02:11:41,730 until, in the end, you have a loyal helper 1374 02:11:41,897 --> 02:11:45,188 that will walk through fire for you. 1375 02:11:45,355 --> 02:11:47,397 Even do time for you. 1376 02:11:51,147 --> 02:11:55,272 It sounds like a kind of an entrapment you're suggesting. 1377 02:11:55,438 --> 02:11:58,897 An unsavory entrapment. - Call it what you want, 1378 02:11:59,063 --> 02:12:03,022 but if you believe at all in the effects of good parenting, 1379 02:12:03,188 --> 02:12:06,105 that kid will have much greater opportunities with you 1380 02:12:06,272 --> 02:12:08,688 as a mentor than without. 1381 02:12:08,855 --> 02:12:11,230 And since I like you, 1382 02:12:11,397 --> 02:12:15,230 I've been looking around for a suitable subject. 1383 02:12:15,397 --> 02:12:20,688 She's 15 years old from a family of hardened criminals, 1384 02:12:20,855 --> 02:12:23,188 and she's been through a lot. 1385 02:12:23,355 --> 02:12:26,438 Last couple of years she's been institutionalized. 1386 02:12:26,605 --> 02:12:29,147 Her father's in prison and her mother died of an overdose. 1387 02:12:29,313 --> 02:12:31,022 She's a smart girl. 1388 02:12:31,188 --> 02:12:33,105 And although she doesn't play football, 1389 02:12:33,272 --> 02:12:36,063 she does play basketball very badly. 1390 02:12:37,313 --> 02:12:42,688 She's chosen a team sport because she's lonely. 1391 02:12:42,855 --> 02:12:45,855 I saved the best part for last. 1392 02:12:46,022 --> 02:12:48,980 Her right ear is slightly deformed, 1393 02:12:49,147 --> 02:12:52,855 which she is very ashamed of, 1394 02:12:53,022 --> 02:12:56,022 and of course, this serves to isolate her even more. 1395 02:12:56,188 --> 02:13:00,522 It makes her an easy target for even the slightest bit 1396 02:13:00,688 --> 02:13:05,438 of attention or sign of empathy from you. 1397 02:13:09,397 --> 02:13:12,980 Despite my protests, the clever L somehow talked me 1398 02:13:13,147 --> 02:13:14,772 into actually having a look at P. 1399 02:13:17,563 --> 02:13:20,938 The longer I watched the poor girl with the deformed ear, 1400 02:13:21,105 --> 02:13:24,313 the more repulsive I found the whole plan. 1401 02:13:51,230 --> 02:13:53,230 But as if L had foreseen this, 1402 02:13:53,397 --> 02:13:59,063 the meeting with P filled me with pity and emotion. 1403 02:13:59,230 --> 02:14:00,938 And without wanting to, 1404 02:14:01,105 --> 02:14:04,355 I found myself, weekend after weekend, 1405 02:14:04,522 --> 02:14:08,230 at her games supporting the poor player. 1406 02:14:23,273 --> 02:14:26,814 Thanks for cheering me on. - You're welcome. 1407 02:14:26,981 --> 02:14:29,231 You played really well today. 1408 02:14:31,648 --> 02:14:34,314 No, I didn't. - You did. 1409 02:14:34,481 --> 02:14:37,523 You really improved yourself lately. 1410 02:14:49,023 --> 02:14:52,773 Sixteen years. Congratulations. 1411 02:14:52,939 --> 02:14:55,731 Thank you. - You're welcome. 1412 02:15:18,481 --> 02:15:20,023 I was proud to introduce P 1413 02:15:20,189 --> 02:15:22,856 to my father's passion and his world. 1414 02:15:25,939 --> 02:15:27,731 It's actually... 1415 02:15:29,189 --> 02:15:33,148 the souls of the trees that we see in the winter. 1416 02:15:39,564 --> 02:15:42,189 I think they look like human souls. 1417 02:15:46,273 --> 02:15:48,148 Yeah, you're right. 1418 02:15:49,023 --> 02:15:51,773 They do look like human souls. 1419 02:15:51,981 --> 02:15:55,189 Twisted souls, regular souls, 1420 02:15:55,356 --> 02:15:57,439 crazy souls, 1421 02:15:57,606 --> 02:16:01,273 all depending on the kind of lives human beings lead. 1422 02:16:04,148 --> 02:16:08,564 Then that must be Miss Williamson from number 21. 1423 02:16:08,731 --> 02:16:11,231 That's not a very nice thing to say about Miss Williamson. 1424 02:16:11,398 --> 02:16:14,939 But she's always angry. She has a monster in her belly. 1425 02:16:15,106 --> 02:16:17,648 Well, she does have an ulcer in her belly 1426 02:16:17,814 --> 02:16:19,481 that I've been treating for the last 15 years. 1427 02:16:22,064 --> 02:16:24,481 And sure enough, one of the following days 1428 02:16:24,648 --> 02:16:26,898 my dad dragged me into the woods again. 1429 02:16:27,064 --> 02:16:30,856 I found my tree. My soul tree. 1430 02:16:33,189 --> 02:16:38,939 And no, it's not that one, okay, 'cause then I would be dead. 1431 02:16:40,856 --> 02:16:43,064 This is my tree. 1432 02:16:46,439 --> 02:16:50,564 It's not an ash tree. - No, it's an oak tree. 1433 02:16:53,773 --> 02:16:55,648 It has two trunks. 1434 02:16:55,814 --> 02:16:59,023 Yeah, isn't it great? 1435 02:16:59,189 --> 02:17:04,398 It shows itself to both sides, the lake and the forest. 1436 02:17:14,398 --> 02:17:18,689 But, Dad, how does a tree get two trunks? 1437 02:17:20,314 --> 02:17:24,273 The most common reason is that the top broke 1438 02:17:24,439 --> 02:17:26,314 when it was very young. 1439 02:17:26,481 --> 02:17:30,314 That means that you've been broken once. 1440 02:17:30,481 --> 02:17:32,523 Have you, Dad? 1441 02:17:38,731 --> 02:17:41,939 It seems that it can be rather revealing... 1442 02:17:43,398 --> 02:17:45,689 to find your soul tree. 1443 02:17:49,689 --> 02:17:55,314 My father found his soul tree, but I've never found mine. 1444 02:17:55,856 --> 02:18:01,023 'You will know it when you see it,' is what he said. 1445 02:18:07,606 --> 02:18:13,439 Kitchen and dining room. And in here... 1446 02:18:15,273 --> 02:18:17,606 When P reached the age of maturity 1447 02:18:17,773 --> 02:18:20,064 and I became her personal adviser, 1448 02:18:20,231 --> 02:18:22,731 I asked her to move in with me. 1449 02:18:31,148 --> 02:18:33,898 Let me see you with your hair up. 1450 02:18:34,064 --> 02:18:36,564 You're so pretty. 1451 02:18:48,606 --> 02:18:52,314 All this time all my sexual activity had stopped. 1452 02:18:52,481 --> 02:18:57,024 My groin was one big sore from my abuse that wouldn't heal, 1453 02:18:57,190 --> 02:19:00,024 and made even masturbation impossible. 1454 02:19:04,274 --> 02:19:07,565 I experienced definite abstinence symptoms... 1455 02:19:07,732 --> 02:19:09,690 fever and cramps. 1456 02:19:34,649 --> 02:19:36,399 Joe, what's going on? 1457 02:19:38,607 --> 02:19:41,399 Careful. - We need to clear this up. 1458 02:19:50,274 --> 02:19:53,232 I just get this sometimes. 1459 02:19:56,565 --> 02:19:59,065 It's okay. It's okay. 1460 02:20:03,149 --> 02:20:05,649 Do you want to go back to bed? 1461 02:20:07,649 --> 02:20:09,857 Yeah. Yeah, yeah. 1462 02:20:25,982 --> 02:20:27,857 I love you, Joe. 1463 02:20:28,024 --> 02:20:29,774 I love you, too. 1464 02:20:31,190 --> 02:20:33,524 I don't mean it in that way. 1465 02:20:36,565 --> 02:20:39,982 Come on, it's late. You should go back to bed. 1466 02:20:41,524 --> 02:20:42,565 Good night. 1467 02:20:45,440 --> 02:20:47,857 Perhaps she really loved you. 1468 02:20:51,940 --> 02:20:55,315 She was so very young. 1469 02:20:55,482 --> 02:20:59,774 Maybe she, too, discovered her cunt at the age of two. 1470 02:20:59,940 --> 02:21:02,065 Maybe earlier. 1471 02:21:02,232 --> 02:21:03,774 I couldn't accept it. 1472 02:21:03,940 --> 02:21:07,732 Perhaps because you really wanted it to be true. 1473 02:21:09,815 --> 02:21:11,482 Perhaps I hoped it. 1474 02:21:11,649 --> 02:21:14,982 It's very touching, all this about P. 1475 02:21:17,190 --> 02:21:20,774 Then you've probably misunderstood the whole thing. 1476 02:21:20,940 --> 02:21:24,440 Shall we get the story over and done with? 1477 02:21:52,565 --> 02:21:54,607 Don't. 1478 02:21:55,815 --> 02:21:57,899 I wanna see you. 1479 02:21:58,065 --> 02:21:59,065 Don't. - Why? 1480 02:21:59,232 --> 02:22:00,690 Please, don't. - Why not? 1481 02:22:00,857 --> 02:22:04,399 No. No, I have a wound. 1482 02:22:04,565 --> 02:22:06,565 I have a wound. - It doesn't matter. 1483 02:22:06,732 --> 02:22:10,607 No, you don't understand. - I have that thing with my ear. 1484 02:22:10,774 --> 02:22:13,440 I'm so ashamed. 1485 02:22:49,774 --> 02:22:51,857 Do you like me? 1486 02:22:55,440 --> 02:22:57,440 You're so beautiful. 1487 02:24:35,025 --> 02:24:37,775 There's one thing I don't understand. 1488 02:24:38,608 --> 02:24:41,316 Did she know what you did for a living? 1489 02:24:41,483 --> 02:24:46,650 P was very discreet and a girl of few words. 1490 02:24:48,150 --> 02:24:50,441 Oddly, although I worked strange hours, 1491 02:24:50,608 --> 02:24:52,483 she never asked about my work. 1492 02:24:54,233 --> 02:24:57,066 But one day she had a question. 1493 02:24:58,691 --> 02:25:00,316 Joe. 1494 02:25:05,358 --> 02:25:09,191 Why did you start coming to my basketball matches? 1495 02:25:11,275 --> 02:25:13,941 It wasn't a coincidence, was it? 1496 02:25:19,525 --> 02:25:22,483 No, it wasn't a coincidence. 1497 02:25:26,275 --> 02:25:28,941 I didn't tell you because I... 1498 02:25:29,108 --> 02:25:32,108 I thought you'd be upset... 1499 02:25:33,483 --> 02:25:36,358 and that you'd get angry at me. 1500 02:25:36,525 --> 02:25:39,025 I won't get angry- 1501 02:25:43,566 --> 02:25:45,691 What I do... 1502 02:25:47,233 --> 02:25:49,900 My job isn't a normal job. 1503 02:25:50,066 --> 02:25:52,191 It's not legal. 1504 02:25:52,358 --> 02:25:55,233 No one in my family does anything legal. 1505 02:26:00,900 --> 02:26:05,316 A man that's helped me in my business suggested that I watched you. 1506 02:26:08,233 --> 02:26:12,525 The plan was that I... I should look at you 1507 02:26:12,691 --> 02:26:16,983 to see whether one day I could use you in my work. 1508 02:26:17,150 --> 02:26:20,108 I should make friends with you 1509 02:26:20,275 --> 02:26:23,483 because I knew you didn't have a mother or a father. 1510 02:26:23,650 --> 02:26:25,483 What's wrong with that? 1511 02:26:25,650 --> 02:26:29,233 Don't you see how evil that plan was? 1512 02:26:29,400 --> 02:26:33,108 I felt terrible. - You shouldn't have. 1513 02:26:33,275 --> 02:26:35,233 Why not? 1514 02:26:38,025 --> 02:26:40,441 Because if you hadn't... 1515 02:26:42,400 --> 02:26:44,650 we'd never have met. 1516 02:26:49,441 --> 02:26:53,650 I'd like to go with you to work next time. 1517 02:26:53,816 --> 02:26:55,233 No. 1518 02:27:04,275 --> 02:27:05,816 Will you think about it? 1519 02:27:05,983 --> 02:27:07,358 No. - Yes. 1520 02:27:07,525 --> 02:27:08,566 No. - Yes. 1521 02:27:08,983 --> 02:27:11,900 She didn't take no for an answer. 1522 02:27:12,066 --> 02:27:14,316 No, of course not. 1523 02:27:14,483 --> 02:27:17,900 How do you keep a wave upon the sand? 1524 02:27:20,191 --> 02:27:25,691 And in the throes of love, I was weak and no match for her. 1525 02:27:28,775 --> 02:27:32,400 With the risk of being too clever for myself, 1526 02:27:32,566 --> 02:27:37,025 social inheritance is an irrefutable fact. 1527 02:27:38,400 --> 02:27:42,650 If anyone knew about the laws of the street, it must've been P. 1528 02:27:43,858 --> 02:27:47,566 You're more right than you know. 1529 02:28:07,609 --> 02:28:10,026 Let's shoot the fucker. - No, no! 1530 02:28:10,192 --> 02:28:13,317 Stop! Stop! 1531 02:28:16,692 --> 02:28:19,067 We don't use firearms. 1532 02:28:20,234 --> 02:28:24,026 I'd like to have the gun. - The others have weapons, too. 1533 02:28:25,484 --> 02:28:27,026 Well, I didn't know that, 1534 02:28:27,192 --> 02:28:29,109 but in any case, you're not to have one. 1535 02:28:30,234 --> 02:28:31,901 But guns aren't dangerous. 1536 02:28:32,067 --> 02:28:34,484 It depends on how you use them. 1537 02:28:34,651 --> 02:28:36,109 Yes, exactly. 1538 02:28:36,276 --> 02:28:37,776 I wasn't going to shoot him. 1539 02:28:38,817 --> 02:28:40,984 We wouldn't have gotten any money out of him that way. 1540 02:28:41,151 --> 02:28:43,026 Can I have the gun? 1541 02:28:47,651 --> 02:28:49,359 Thank you. 1542 02:29:08,901 --> 02:29:10,942 You're evil. 1543 02:29:14,942 --> 02:29:19,026 And now I'm afraid one of those coincidences 1544 02:29:19,192 --> 02:29:24,359 you have such a hard time with occurred with a very special person. 1545 02:29:25,609 --> 02:29:28,276 It was P's job to take us to the debtors, 1546 02:29:28,442 --> 02:29:30,567 so until I saw the name on the door, 1547 02:29:30,692 --> 02:29:33,067 I had no idea whose house we were at. 1548 02:29:35,442 --> 02:29:39,901 This is Acer siccharium. 1549 02:29:40,067 --> 02:29:42,484 Saccharinum. - Saccharinum, yeah, that. 1550 02:29:42,651 --> 02:29:43,817 I said that. 1551 02:29:52,942 --> 02:29:54,776 Are you sure this is the right place? 1552 02:29:54,942 --> 02:29:55,692 Yeah. 1553 02:30:02,776 --> 02:30:08,442 I was thinking maybe it's time for you to do this one on your own. 1554 02:30:09,359 --> 02:30:10,651 Yeah? 1555 02:30:12,567 --> 02:30:15,567 Thank you, Joe. - I don't want anything destroyed, 1556 02:30:16,526 --> 02:30:18,817 and I don't want anybody hurt. 1557 02:30:18,984 --> 02:30:24,234 Okay? You just show yourself and offer him a reasonable payment plan. 1558 02:30:24,401 --> 02:30:29,026 If you say so, of course that's how I'll do it. 1559 02:30:44,276 --> 02:30:46,859 Whether the feeling when I saw Jerome again was love, 1560 02:30:47,026 --> 02:30:48,651 I couldn't say. 1561 02:30:51,609 --> 02:30:54,192 But it was a feeling... 1562 02:30:54,359 --> 02:30:57,067 and far stronger than I liked. 1563 02:31:08,276 --> 02:31:12,192 I was actually walking home through the alley here. 1564 02:31:12,359 --> 02:31:14,651 Your two neighborhoods are totally different, 1565 02:31:14,817 --> 02:31:18,192 but still so close together that the shortest route 1566 02:31:18,359 --> 02:31:22,359 from Jerome's house towards the center was through the alley. 1567 02:31:29,317 --> 02:31:31,317 Hello! 1568 02:31:31,484 --> 02:31:35,359 How did it go? - Brilliant. 1569 02:31:35,567 --> 02:31:38,651 Yeah, really well. 1570 02:31:38,817 --> 02:31:41,401 I made a reasonable payment plan like you told me to. 1571 02:31:41,567 --> 02:31:46,442 How did he look? - Scared. 1572 02:31:46,609 --> 02:31:48,984 How old did he look? 1573 02:31:49,151 --> 02:31:52,484 I don't know. Ancient? 1574 02:32:12,317 --> 02:32:16,067 Jerome was to pay off his debt in six payments. 1575 02:32:16,234 --> 02:32:18,984 Every time P went to Jerome to collect, 1576 02:32:19,151 --> 02:32:23,901 I'd pace around restlessly until she was back home again. 1577 02:32:26,192 --> 02:32:29,485 I even had to find my mother's sad old solitaire cards 1578 02:32:29,652 --> 02:32:32,693 in order to make the hours pass. 1579 02:32:40,110 --> 02:32:41,985 Each night I was less reassured 1580 02:32:42,152 --> 02:32:45,193 by her coming home than the night before. 1581 02:32:45,360 --> 02:32:48,610 The question of whether jealousy is the fear of sharing 1582 02:32:48,777 --> 02:32:52,068 or the fear of losing was of little interest to me. 1583 02:32:52,235 --> 02:32:55,360 But yes, it was a fact that this unworthy feeling 1584 02:32:55,527 --> 02:33:00,235 I had managed to suppress for so long was creeping up on me. 1585 02:33:03,068 --> 02:33:05,818 The evening she was to collect the final payment, 1586 02:33:05,985 --> 02:33:07,818 she didn't kiss me. 1587 02:33:07,985 --> 02:33:10,318 I took it to be forgetfulness, 1588 02:33:10,485 --> 02:33:14,402 but the hours passed, and she didn't return. 1589 02:33:21,485 --> 02:33:26,693 Every time I saw car lights, I thought it was P being driven home. 1590 02:34:25,235 --> 02:34:27,318 So the next morning I took a trip 1591 02:34:27,485 --> 02:34:30,652 to the round hills just outside of town 1592 02:34:30,818 --> 02:34:34,193 that I visited with my school class when I was 12, 1593 02:34:34,360 --> 02:34:37,818 to say a symbolic goodbye. 1594 02:34:41,443 --> 02:34:44,152 I had decided to flee. 1595 02:34:44,318 --> 02:34:48,818 I couldn't stay in this town with her and him. 1596 02:34:48,985 --> 02:34:53,277 I had cowardly made a plan to escape and head south. 1597 02:34:53,443 --> 02:34:54,777 Like from some ice age 1598 02:34:54,943 --> 02:34:58,110 I didn't have the guts to turn around and face. 1599 02:34:59,277 --> 02:35:03,485 But the goodbye was sad and strangely unfulfilling. 1600 02:35:03,652 --> 02:35:07,610 And something called me on to seek further up the mountain. 1601 02:36:31,152 --> 02:36:33,735 I understand dictators who commit murder. 1602 02:36:36,693 --> 02:36:39,568 What was Hitler, when it all boils down, 1603 02:36:39,735 --> 02:36:43,735 other than a man to whom society gave free reins? 1604 02:36:46,277 --> 02:36:49,568 Well, that was just what we were missing. 1605 02:36:49,735 --> 02:36:53,568 You understand racists, you have a soft spot for pedophiles, 1606 02:36:53,735 --> 02:36:56,652 and, of course, now at the finishing line, 1607 02:36:56,818 --> 02:36:58,568 you have to sympathize 1608 02:36:58,735 --> 02:37:01,361 with the greatest mass murderers of history. 1609 02:37:01,528 --> 02:37:03,778 What I mean is... 1610 02:37:05,444 --> 02:37:07,986 It's said to be difficult to take someone's life. 1611 02:37:08,194 --> 02:37:12,028 I would've said that it's more difficult not to 1612 02:37:12,194 --> 02:37:15,986 when, as a dictator or as me, 1613 02:37:16,153 --> 02:37:18,528 you've nothing to lose. 1614 02:37:20,861 --> 02:37:22,111 For a human being, 1615 02:37:22,278 --> 02:37:25,486 killing is the most natural thing in the world. 1616 02:37:25,653 --> 02:37:27,903 We're created for it. 1617 02:37:30,361 --> 02:37:32,028 Wonderful. 1618 02:38:22,736 --> 02:38:24,278 No, get off! 1619 02:38:34,486 --> 02:38:36,653 Fireman's grip. 1620 02:42:22,654 --> 02:42:27,195 Fill all my holes, please. 1621 02:42:51,862 --> 02:42:54,612 I still don't know why the gun didn't work. 1622 02:42:54,779 --> 02:42:59,279 I did check to make sure that there were bullets in the magazine. 1623 02:42:59,445 --> 02:43:02,112 It simply malfunctioned. 1624 02:43:02,279 --> 02:43:04,862 Just like Bond's Beretta. 1625 02:43:05,029 --> 02:43:08,112 I think I know enough to say that even if you had rounds 1626 02:43:08,279 --> 02:43:10,279 in the magazine of the Walther PPK, 1627 02:43:10,445 --> 02:43:13,945 if you'd taken off the safety, 1628 02:43:14,112 --> 02:43:16,862 you cannot shoot until you've racked the gun. 1629 02:43:17,820 --> 02:43:20,195 You pull and release 1630 02:43:20,362 --> 02:43:22,612 the sliding mechanism. 1631 02:43:22,820 --> 02:43:24,820 And P hadn't done it because as she said, 1632 02:43:24,987 --> 02:43:27,612 she had no intention of shooting the man. 1633 02:43:29,779 --> 02:43:32,779 I don't know about Bond, but I assume it has to be apparent 1634 02:43:32,945 --> 02:43:34,445 from his books and his films 1635 02:43:34,612 --> 02:43:38,904 that you have to rack an automatic pistol. 1636 02:43:40,195 --> 02:43:41,904 Of course, you're right. 1637 02:43:42,904 --> 02:43:46,570 I've seen it in films a thousand times. 1638 02:43:51,487 --> 02:43:52,654 It's morning. 1639 02:43:55,279 --> 02:43:58,904 The snow is gone. - So the sun must be up? 1640 02:44:00,112 --> 02:44:02,029 Yes, there is sun. 1641 02:44:03,362 --> 02:44:05,320 How can you see it? 1642 02:44:06,362 --> 02:44:10,945 This alley's located so that you never get direct sunlight here, 1643 02:44:11,112 --> 02:44:15,612 but I can see a small reflection on the building on the other side. 1644 02:44:22,362 --> 02:44:26,154 I've never managed to figure out where it comes from. 1645 02:44:26,945 --> 02:44:31,862 It must be some interplay between windows and towers 1646 02:44:32,029 --> 02:44:35,154 and high buildings. 1647 02:44:37,779 --> 02:44:42,904 It's not much, but it's the sun you get here at my place. 1648 02:44:47,029 --> 02:44:48,779 It's beautiful. 1649 02:44:58,945 --> 02:45:00,154 In the beginning, 1650 02:45:00,320 --> 02:45:02,154 you said that your only sin 1651 02:45:02,320 --> 02:45:05,487 was that you asked more of the sunset. 1652 02:45:07,070 --> 02:45:11,029 Meaning, I suppose, that you wanted more from life than was good for you. 1653 02:45:13,737 --> 02:45:17,445 You were a human being demanding your right, 1654 02:45:17,612 --> 02:45:19,154 and more than that, 1655 02:45:19,320 --> 02:45:22,695 you were a woman demanding her right. 1656 02:45:25,987 --> 02:45:28,695 Does that pardon everything? 1657 02:45:30,070 --> 02:45:34,154 Do you think if two men were to walk down a train looking for women, 1658 02:45:34,904 --> 02:45:38,070 do you think anybody would have raised an eyebrow, 1659 02:45:38,279 --> 02:45:41,112 or if a man had led the life you had? 1660 02:45:42,779 --> 02:45:47,362 And the story about Mrs. H. would've been extremely banal 1661 02:45:47,529 --> 02:45:48,862 if you'd been a man. 1662 02:45:50,070 --> 02:45:52,612 And your conquest would have been a woman. 1663 02:45:53,612 --> 02:45:58,237 When a man leaves his children because of desire, 1664 02:45:58,904 --> 02:46:01,695 we accept it with a shrug, but you as a woman, 1665 02:46:02,154 --> 02:46:04,613 you had to take on a guilt, 1666 02:46:04,946 --> 02:46:07,363 a burden of guilt that could never be alleviated. 1667 02:46:11,363 --> 02:46:14,821 Your abortion was legal, but more than anything else, 1668 02:46:14,988 --> 02:46:18,988 it was a punishment you inflicted upon yourself. 1669 02:46:20,113 --> 02:46:23,363 And all in all, all the blame and guilt 1670 02:46:23,530 --> 02:46:26,071 that piled up over the years became too much for you, 1671 02:46:26,238 --> 02:46:28,238 and you reacted aggressively, 1672 02:46:28,405 --> 02:46:31,405 almost like a man, I have to say, and you fought back. 1673 02:46:32,696 --> 02:46:34,071 You fought back against the gender 1674 02:46:34,238 --> 02:46:38,363 that had been oppressing and mutilating and killing you 1675 02:46:38,530 --> 02:46:43,030 and billions of women in the name of religion or ethics, 1676 02:46:43,196 --> 02:46:46,446 or God knows what. 1677 02:46:49,488 --> 02:46:52,405 But I wanted to kill a human being. 1678 02:46:55,821 --> 02:46:57,821 But you didn't. 1679 02:46:59,780 --> 02:47:02,196 Because of a chance event. 1680 02:47:02,363 --> 02:47:04,405 You call it a chance event, 1681 02:47:05,905 --> 02:47:08,696 I call it subconscious resistance. 1682 02:47:08,863 --> 02:47:11,113 On the surface you wanted to kill, 1683 02:47:11,946 --> 02:47:14,363 but deep down, you celebrated human worth 1684 02:47:15,405 --> 02:47:17,113 in a veil of forgetfulness 1685 02:47:17,280 --> 02:47:21,780 draped itself over your knowledge of how to rack a gun. 1686 02:47:24,155 --> 02:47:26,446 Although all this sounds frighteningly close 1687 02:47:26,613 --> 02:47:29,571 to the clichés of our times... 1688 02:47:29,738 --> 02:47:34,696 and I'm predisposed to knock holes in your arguments... 1689 02:47:36,363 --> 02:47:38,530 I'm too tired. 1690 02:47:38,696 --> 02:47:39,988 Well, that's good. 1691 02:47:43,571 --> 02:47:45,613 Why don't you lay down? 1692 02:47:47,905 --> 02:47:49,696 Yes. 1693 02:48:01,030 --> 02:48:03,696 Let me just say that telling my story 1694 02:48:04,738 --> 02:48:07,738 as you insisted, or permitted, 1695 02:48:09,613 --> 02:48:12,238 has put me at ease. 1696 02:48:13,738 --> 02:48:19,488 At this moment, my addiction is very clear to me. 1697 02:48:21,863 --> 02:48:23,780 And I've come to a decision. 1698 02:48:26,321 --> 02:48:33,030 Even though only one in a million, as my dubious therapist said, 1699 02:48:34,280 --> 02:48:38,488 succeed in mentally, 1700 02:48:38,655 --> 02:48:40,863 bodily, 1701 02:48:41,030 --> 02:48:43,238 and in her heart 1702 02:48:43,405 --> 02:48:48,571 ridding herself of her sexuality... 1703 02:48:48,738 --> 02:48:51,280 this is now my goal. 1704 02:48:52,030 --> 02:48:55,030 But is that a life worth living? 1705 02:48:57,738 --> 02:49:00,738 It's the only way I can live it. 1706 02:49:04,571 --> 02:49:08,363 I will stand up against all odds... 1707 02:49:12,988 --> 02:49:16,405 just like a deformed tree on a hill. 1708 02:49:24,488 --> 02:49:28,988 I will muster all of my stubbornness... 1709 02:49:32,488 --> 02:49:34,655 my strength... 1710 02:49:36,863 --> 02:49:39,571 my masculine aggression. 1711 02:49:41,863 --> 02:49:45,446 But most of all I want to say thanks 1712 02:49:45,613 --> 02:49:50,238 to my new and maybe first friend. 1713 02:49:50,405 --> 02:49:53,280 Thank you, Seligman... 1714 02:49:54,946 --> 02:49:58,321 who perhaps is happy when all is said and done. 1715 02:50:05,405 --> 02:50:07,988 I'm happy at any rate 1716 02:50:08,155 --> 02:50:10,238 that the shot didn't go off 1717 02:50:10,405 --> 02:50:13,155 and made me a murderer. 1718 02:50:18,821 --> 02:50:21,613 If I may, I'd like to sleep now. 1719 02:50:25,655 --> 02:50:28,280 I'll make sure you won't be disturbed. 1720 02:50:31,280 --> 02:50:34,488 And when you wake up, maybe we could 1721 02:50:34,655 --> 02:50:37,739 discuss your future if you'd like. 1722 02:50:46,572 --> 02:50:49,989 In your new life, 1723 02:50:50,156 --> 02:50:52,864 would you consider seeking out your son? 1724 02:50:55,697 --> 02:50:57,697 It's possible. 1725 02:51:02,031 --> 02:51:04,114 Good night, Joe. 1726 02:51:05,489 --> 02:51:07,364 Good night, Seligman. 1727 02:52:47,489 --> 02:52:49,197 No! 1728 02:52:51,531 --> 02:52:54,281 But you, you fucked thousands of men. 1729 02:52:55,305 --> 02:53:01,227 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 132634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.