Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,394 --> 00:00:04,308
Raymond.
2
00:00:04,352 --> 00:00:05,875
Got hard intel
3
00:00:05,918 --> 00:00:07,050
Avery Walker's holed up
in South Ossetia.
4
00:00:08,095 --> 00:00:10,097
[whispers]:
Gotcha, Walker.
5
00:00:10,140 --> 00:00:12,142
Abort! Abort!Isler!
6
00:00:12,186 --> 00:00:14,362
NSA picked up some chatter
about a ransom.
7
00:00:14,405 --> 00:00:16,103
How much was I worth?$2 million.
8
00:00:16,146 --> 00:00:17,234
We got Isler.
9
00:00:18,757 --> 00:00:20,977
Walker knows you're here.
He's gonna keep coming.
10
00:00:21,021 --> 00:00:23,284
Sounds like Pride, Isler
and Lasalle are still alive.
11
00:00:23,327 --> 00:00:24,546
If they are,
they're being hunted
12
00:00:24,589 --> 00:00:26,287
by Apollyon.
13
00:00:27,679 --> 00:00:29,638
I'll draw
their fire.
14
00:00:29,681 --> 00:00:30,813
Your friend Hannah called.
15
00:00:30,856 --> 00:00:31,988
LASALLE:
Isler.
16
00:00:32,032 --> 00:00:34,469
He needs medical attention.
17
00:00:34,512 --> 00:00:35,470
Where's Pride?
18
00:00:35,513 --> 00:00:36,906
There will be no
ransom for you.
19
00:00:36,949 --> 00:00:38,864
[gunshot]
20
00:00:40,301 --> 00:00:42,433
Walker.Dwayne.
21
00:00:47,482 --> 00:00:50,876
[intro to "Angel Baby" by
Rosie and the Originals playing]
22
00:00:50,920 --> 00:00:53,923
[takes deep breath]
23
00:00:58,971 --> 00:01:02,845
♪ It's just like heaven
24
00:01:02,888 --> 00:01:06,327
♪ Being here with you
25
00:01:06,370 --> 00:01:08,981
♪ You're like an angel
26
00:01:09,025 --> 00:01:10,418
WOMAN:
Dwayne.
27
00:01:10,461 --> 00:01:13,508
I don't mean
to be impolite, but...
28
00:01:13,551 --> 00:01:15,292
you've looked better.
29
00:01:15,336 --> 00:01:16,946
What?Shh.
30
00:01:16,989 --> 00:01:18,513
It's okay.
31
00:01:18,556 --> 00:01:20,645
Don't speak.
32
00:01:20,689 --> 00:01:23,431
They really did
a number on you, huh?
33
00:01:23,474 --> 00:01:25,520
It's all right.
34
00:01:25,563 --> 00:01:28,523
I am going to fix you up.
35
00:01:28,566 --> 00:01:32,440
♪ When you are near me
36
00:01:32,483 --> 00:01:34,268
Am I dead?
37
00:01:34,311 --> 00:01:36,661
Oh, no, Dwayne.
38
00:01:36,705 --> 00:01:38,794
It's much worse than that.
39
00:01:38,837 --> 00:01:41,536
Here. Drink this.
40
00:01:43,103 --> 00:01:46,018
♪ Because I love you
41
00:01:46,062 --> 00:01:48,891
Strong cup of tea
is good for the soul.
42
00:01:50,371 --> 00:01:52,851
And you're going to need
all your strength
43
00:01:52,895 --> 00:01:54,853
for what's about to happen.
44
00:01:54,897 --> 00:01:56,464
♪ My angel baby
45
00:01:56,507 --> 00:01:58,074
What's gonna happen?
46
00:01:59,684 --> 00:02:03,384
You're gonna tell me everything
you know about Apollyon.
47
00:02:04,689 --> 00:02:06,604
[grunts]Sorry I have
48
00:02:06,648 --> 00:02:07,736
to get physical with you,
49
00:02:07,779 --> 00:02:09,738
Dwayne, but we got
a lot of work to do,
50
00:02:09,781 --> 00:02:11,174
and we don't have a lot of time.
51
00:02:12,654 --> 00:02:15,657
Now... I know you're
probably scared.
52
00:02:15,700 --> 00:02:17,267
And I'll be honest,
53
00:02:17,311 --> 00:02:18,399
you have a right to be.
54
00:02:18,442 --> 00:02:20,270
Because, Dwayne,
55
00:02:20,314 --> 00:02:21,663
this is gonna hurt.
56
00:02:22,925 --> 00:02:23,926
A lot.
57
00:02:25,536 --> 00:02:28,104
♪ Boom, boom, boom, boom
58
00:02:28,148 --> 00:02:30,715
♪ Bang, bang, bang, bang
59
00:02:30,759 --> 00:02:33,109
♪ Boom, boom, boom, boom
60
00:02:33,153 --> 00:02:34,502
♪ How, how, how, how
61
00:02:34,545 --> 00:02:36,895
♪ Hey, hey
62
00:02:42,597 --> 00:02:44,164
♪ You gotta come on.
63
00:02:53,999 --> 00:02:55,871
You okay,
Christopher?
64
00:02:55,914 --> 00:02:57,220
Looks worse than it is.
65
00:02:57,264 --> 00:02:58,874
Any word on King?
66
00:02:58,917 --> 00:03:01,616
HQ sent a REACT team
into South Ossetia.
67
00:03:01,659 --> 00:03:03,400
Found a lot of bodies,
none of them Dwayne.
68
00:03:03,444 --> 00:03:05,054
Well, that means there's
hope he's still alive.
69
00:03:05,097 --> 00:03:06,795
Or it means that
he'll come home like Isler,
70
00:03:06,838 --> 00:03:09,232
if he comes home at all.Well, Avery Walker
71
00:03:09,276 --> 00:03:11,278
went through a lot of
trouble to lure Pride.
72
00:03:11,321 --> 00:03:13,454
If all he wanted to
do was to kill him,
73
00:03:13,497 --> 00:03:15,543
he could have just
sent a hit team here.
74
00:03:15,586 --> 00:03:17,849
Walker wants Pride alive.Yeah,
75
00:03:17,893 --> 00:03:19,329
we need to figure out why.
76
00:03:19,373 --> 00:03:21,766
Locate them, and fast.All right, first things first.
77
00:03:21,810 --> 00:03:24,639
I'll escort Isler to autopsy.
He shouldn't be alone.
78
00:03:27,511 --> 00:03:29,905
[sighs]
79
00:03:29,948 --> 00:03:31,950
[Pride panting]
80
00:03:34,214 --> 00:03:35,737
What are you giving me?
81
00:03:35,780 --> 00:03:37,260
A series
of psychoactives.
82
00:03:37,304 --> 00:03:40,742
Atropine, DMT...
83
00:03:40,785 --> 00:03:43,440
an experimental synthesis of
lysergide I've been working on.
84
00:03:43,484 --> 00:03:45,181
LSD.
85
00:03:45,225 --> 00:03:47,923
The object is to lower
your inhibitions,
86
00:03:47,966 --> 00:03:50,969
get access to what's
in that brain of yours.
87
00:03:51,013 --> 00:03:54,190
We start with the cleaver,
then we move to the scalpel.
88
00:03:54,234 --> 00:03:57,106
Which is so much more elegant.
Don't you think?
89
00:03:57,149 --> 00:03:59,151
What do you want from me?
90
00:03:59,195 --> 00:04:00,849
Very simple.
91
00:04:04,940 --> 00:04:08,857
We pulled this off of a man
that you sent to kill me.
92
00:04:08,900 --> 00:04:11,251
I didn't send him.And it was
completely destroyed
93
00:04:11,294 --> 00:04:12,861
in the firefight, but...
94
00:04:12,904 --> 00:04:16,691
your man survived just
long enough to confess to me
95
00:04:16,734 --> 00:04:18,040
that every single bit
96
00:04:18,083 --> 00:04:20,912
of Apollyon intel that
Amelia Parsons collected
97
00:04:20,956 --> 00:04:24,046
is on this laptop, and...
that there's another one
98
00:04:24,089 --> 00:04:26,135
in your possession.I don't have...
99
00:04:26,178 --> 00:04:28,311
[sighs]
Now, Dwayne...
100
00:04:28,355 --> 00:04:29,921
I don't expect you
101
00:04:29,965 --> 00:04:31,401
to give this up
voluntarily,
102
00:04:31,445 --> 00:04:33,055
but you are
going to tell me
103
00:04:33,098 --> 00:04:36,232
where this laptop is,
what it contains,
104
00:04:36,276 --> 00:04:40,105
and every single person
that ever laid eyes on it.
105
00:04:45,154 --> 00:04:46,982
[gasps]
[whispers]:
It's okay.
106
00:04:47,025 --> 00:04:49,332
It's okay.
107
00:04:49,376 --> 00:04:51,291
Dwayne, you tell me
what I want to know,
108
00:04:51,334 --> 00:04:53,858
and you are more
than welcome to die.
109
00:04:58,254 --> 00:05:00,169
We know Pride's no longer
in South Ossetia,
110
00:05:00,212 --> 00:05:02,780
and neither is Avery Walker,
so where are they now?
111
00:05:02,824 --> 00:05:04,347
Short answer:
we have no clue.
112
00:05:04,391 --> 00:05:05,435
PATTON:
I was able to piggyback
113
00:05:05,479 --> 00:05:06,871
on Apollyon's comm system
114
00:05:06,915 --> 00:05:08,525
for a hot minute,
but I got kicked off.
115
00:05:08,569 --> 00:05:10,222
Yeah, we've been trying
to reestablish the connection
116
00:05:10,266 --> 00:05:12,355
so we can monitor their chatter
for the last two days,
117
00:05:12,399 --> 00:05:13,530
but they've gone dark.Okay.
118
00:05:13,574 --> 00:05:15,532
Keep working.
What else we got?
119
00:05:15,576 --> 00:05:18,056
Well, Apollyon planted a
double agent in intelligence
120
00:05:18,100 --> 00:05:19,884
or law enforcement
community.
121
00:05:19,928 --> 00:05:23,061
Whoever it is was able to tip
Walker off about Isler's raid.
122
00:05:23,105 --> 00:05:25,063
Yeah. If we find the double
agent though, we might be able
123
00:05:25,107 --> 00:05:26,500
to leverage them
into leading us to Walker.
124
00:05:26,543 --> 00:05:27,805
We just got to do it quietly.
125
00:05:27,849 --> 00:05:30,155
Quietly is the problem.
After everything
126
00:05:30,199 --> 00:05:31,635
that's happened,
we're under a microscope now.
127
00:05:31,679 --> 00:05:34,072
I'd say more like
a floodlight.
128
00:05:34,116 --> 00:05:36,858
Special Agent Parker?
What is Homeland doing here?
129
00:05:36,901 --> 00:05:38,381
We've got a real crap storm
on our hands.
130
00:05:38,425 --> 00:05:39,817
D.C. sent me in to clean it up.
131
00:05:39,861 --> 00:05:41,166
Well, Pride's our family.
132
00:05:41,210 --> 00:05:42,907
We willget him back.
133
00:05:42,951 --> 00:05:44,039
But you're failing.
134
00:05:44,082 --> 00:05:45,083
Aside from
almost causing
135
00:05:45,127 --> 00:05:46,389
an international incident
136
00:05:46,433 --> 00:05:48,043
halfway across
the globe,
137
00:05:48,086 --> 00:05:49,392
getting Raymond Isler killed,
138
00:05:49,436 --> 00:05:50,828
losing your boss...
139
00:05:50,872 --> 00:05:52,917
Should I continue?HANNAH: No.
140
00:05:52,961 --> 00:05:55,093
We could use the help.
141
00:05:55,137 --> 00:05:56,399
Actually, you'll help me.
142
00:05:56,443 --> 00:05:58,053
I'm running a
joint investigation
143
00:05:58,096 --> 00:05:59,054
into the matter.
144
00:05:59,097 --> 00:06:00,708
NCIS is under my purview now.
145
00:06:00,751 --> 00:06:02,927
You're going to brief me
on every detail you have
146
00:06:02,971 --> 00:06:04,276
on Apollyon and
Avery Walker,
147
00:06:04,320 --> 00:06:05,277
and I expect full cooperation.
148
00:06:05,321 --> 00:06:06,191
First thing we need
149
00:06:06,235 --> 00:06:07,889
is to see Raymond Isler's body.
150
00:06:10,326 --> 00:06:11,719
This is ridiculous.
If too many cooks
spoil the broth,
151
00:06:11,762 --> 00:06:13,416
what do you think it
does to an autopsy?
152
00:06:13,460 --> 00:06:15,375
I hear you, but on the other
hand, we don't have a choice.
153
00:06:15,418 --> 00:06:18,378
This is Parker's show now.This is mymorgue.
154
00:06:18,421 --> 00:06:19,596
Don't leave that
there, please.
155
00:06:19,640 --> 00:06:21,076
You haven't performed
the autopsy.
156
00:06:21,119 --> 00:06:23,295
I'm waiting for the circus
to leave town.
157
00:06:23,339 --> 00:06:26,603
You can stand down.
FBI medical examiner
158
00:06:26,647 --> 00:06:29,040
will come in from D.C. tomorrow,
handle it personally.
159
00:06:29,084 --> 00:06:32,435
Can you explain to me how that
will help us get Dwayne back?
160
00:06:32,479 --> 00:06:34,916
[quietly]: Just got
to stick to the plan.
161
00:06:37,832 --> 00:06:39,399
Hey.
162
00:06:39,442 --> 00:06:41,096
No, don't get up.
163
00:06:41,139 --> 00:06:44,882
I just want to, uh, show you
the results of your hard work.
164
00:06:44,926 --> 00:06:47,407
Raymond Isler is dead.
165
00:06:47,450 --> 00:06:49,887
So you need to
stop fighting.
166
00:06:49,931 --> 00:06:51,454
You need to cooperate.
167
00:06:51,498 --> 00:06:53,325
Nobody else needs to die.
168
00:06:55,676 --> 00:06:58,156
All right, my friend?
169
00:06:58,200 --> 00:07:00,289
We'll start again soon.
170
00:07:03,074 --> 00:07:06,121
Can't help but feel
responsible for all this.
171
00:07:07,514 --> 00:07:09,124
Raymond.
172
00:07:09,167 --> 00:07:11,126
His deal does sound
pretty good to me.
173
00:07:11,169 --> 00:07:12,910
But what do I know?
174
00:07:12,954 --> 00:07:15,130
I'm dead.
175
00:07:28,883 --> 00:07:31,015
Hold that.
176
00:07:47,205 --> 00:07:50,470
[gasps, groans]
177
00:07:51,688 --> 00:07:54,256
What just happened?
178
00:07:54,299 --> 00:07:55,779
I just pumped you
full of adrenaline.
179
00:07:56,563 --> 00:07:57,868
I'm alive?
180
00:07:57,912 --> 00:07:59,696
[laughs]:
Thank God.
181
00:07:59,740 --> 00:08:02,351
Careful.
His wound's still fresh.[stammers] Sorry.
182
00:08:03,395 --> 00:08:05,049
Did the plan work?
183
00:08:20,456 --> 00:08:22,545
SEBASTIAN:
Isler, you're okay.
184
00:08:22,589 --> 00:08:24,329
I've had better days.
185
00:08:24,373 --> 00:08:27,419
We're just glad you're not
in a coma, Y'd or tied.Well, next time
186
00:08:27,463 --> 00:08:30,118
you have a brilliant plan,
you should be the one who dies.
187
00:08:30,161 --> 00:08:31,554
HANNAH:
I'm pretty sure that
188
00:08:31,598 --> 00:08:34,035
we have convinced official
Washington that you're gone.
189
00:08:34,078 --> 00:08:35,253
Prettysure?
190
00:08:35,297 --> 00:08:36,951
The plan was to draw out
the double agent,
191
00:08:36,994 --> 00:08:39,040
hope that he reached out
to Walker to inform him
192
00:08:39,083 --> 00:08:40,607
of your... demise.
193
00:08:40,650 --> 00:08:41,956
GREGORIO: Well, that's
exactly what happened.
194
00:08:41,999 --> 00:08:43,305
Patton intercepted
a remote message
195
00:08:43,348 --> 00:08:44,915
sent from near the morgue.
196
00:08:44,959 --> 00:08:46,569
Photo of you on the table.So someone
197
00:08:46,613 --> 00:08:48,440
in the autopsy room yesterday
is definitely the mole
198
00:08:48,484 --> 00:08:50,573
or working
with the mole.Yeah, the message came
199
00:08:50,617 --> 00:08:52,575
from a secure phone-- Patton's
trying to trace the signal,
200
00:08:52,619 --> 00:08:53,794
but it keeps bouncing around.
201
00:08:53,837 --> 00:08:56,057
What is Walker's endgame here?
202
00:08:56,100 --> 00:08:58,625
The Apollyon intel
from Amelia Parsons' tattoo.
203
00:08:59,626 --> 00:09:02,019
Pride has the last copy.Where?
204
00:09:02,063 --> 00:09:05,414
Well, I was hoping
that you might know.
205
00:09:05,457 --> 00:09:08,112
[door opens]
206
00:09:08,156 --> 00:09:11,420
Hey, what are you doing
here at 5:00 a.m.?
207
00:09:11,463 --> 00:09:14,075
I co-own the bar.
I was gonna start the gumbo.
208
00:09:15,729 --> 00:09:18,035
What's your excuse?
209
00:09:21,691 --> 00:09:23,214
It's Dwayne.
210
00:09:23,258 --> 00:09:24,955
What happened?
211
00:09:24,999 --> 00:09:27,915
Jimmy, it's a long story.
I can't get into the details,
212
00:09:27,958 --> 00:09:29,525
but Dwayne's missing.
213
00:09:29,569 --> 00:09:31,309
He could be in trouble.Well, he's my brother.
214
00:09:31,353 --> 00:09:32,920
If he's in trouble,
I want to help.
215
00:09:34,530 --> 00:09:35,966
Isler.
216
00:09:38,969 --> 00:09:40,144
Who are you?
217
00:09:40,188 --> 00:09:43,974
Raymond Isler. Friend
of your brother's.
218
00:09:44,018 --> 00:09:45,976
Okay, we need to
get back to work.
Track that signal.
219
00:09:46,020 --> 00:09:47,587
Keep looking
for the double agent,
220
00:09:47,630 --> 00:09:49,937
and keep DHS occupied.On it.
221
00:09:51,895 --> 00:09:54,550
Jimmy, there is a way that
you might be able to help.
222
00:09:54,594 --> 00:09:56,596
We need you to hide him.
223
00:09:57,771 --> 00:09:59,642
No one can know
that he's alive.
224
00:10:06,388 --> 00:10:07,868
There's something else.
225
00:10:07,911 --> 00:10:09,739
Would you have any idea
where Dwayne
226
00:10:09,783 --> 00:10:11,349
might have hid
something important?
227
00:10:12,742 --> 00:10:14,352
JONES:
Dwayne,
228
00:10:14,396 --> 00:10:16,267
are you with me?
229
00:10:17,442 --> 00:10:20,620
First I'm gonna ask you
some simple baseline questions.
230
00:10:20,663 --> 00:10:23,274
Easy ones.
231
00:10:23,318 --> 00:10:25,668
"What is your name?"
232
00:10:25,712 --> 00:10:27,583
Dwayne Pride.
233
00:10:27,627 --> 00:10:29,193
Very good.
234
00:10:29,237 --> 00:10:31,152
"Place of birth?"
235
00:10:31,195 --> 00:10:33,589
New Orleans, Louisiana.
236
00:10:33,633 --> 00:10:35,112
There you go. See?
237
00:10:35,156 --> 00:10:36,810
Easy.
238
00:10:38,899 --> 00:10:40,901
"Mother's maiden name?"
239
00:10:42,424 --> 00:10:44,252
Cantrell.
240
00:10:45,645 --> 00:10:47,995
"What's your purpose in life?"
241
00:10:48,038 --> 00:10:49,692
My purpose?
242
00:10:49,736 --> 00:10:51,433
[sighs] Your greatest failure?
243
00:10:51,476 --> 00:10:53,435
I...
Your hopes,
your dreams.
244
00:10:53,478 --> 00:10:55,089
Your secret crush.
245
00:10:55,132 --> 00:10:56,917
Y-You're going too f-fast.
246
00:10:56,960 --> 00:10:59,006
What's the worst lie
you've ever told?
247
00:10:59,049 --> 00:11:00,747
The hardest truth?
248
00:11:00,790 --> 00:11:02,618
Please.
Dwayne.
249
00:11:02,662 --> 00:11:03,924
Pay attention.
250
00:11:05,490 --> 00:11:06,796
Have you ever faced death?
251
00:11:08,276 --> 00:11:09,625
Were you tempted?
252
00:11:20,331 --> 00:11:23,857
I should probably explain to you
that you'll be seeing things.
253
00:11:23,900 --> 00:11:25,815
Don't fight it.
254
00:11:27,164 --> 00:11:28,731
Name of your high school.
255
00:11:32,082 --> 00:11:33,867
God!
Hey, man, y'all can't
sneak up on us like that.
256
00:11:33,910 --> 00:11:35,607
No sneaking,
we just walked in.
257
00:11:35,651 --> 00:11:37,392
Yeah, you and every other
federal agent in here.
258
00:11:37,435 --> 00:11:39,089
When this is done, we got
to invest in some locks.
259
00:11:39,133 --> 00:11:40,569
Provided we still have jobs.
260
00:11:40,612 --> 00:11:42,310
Any luck tracing where
the photo of Isler went?
261
00:11:42,353 --> 00:11:44,138
Plenty. Just not the right kind.
262
00:11:44,181 --> 00:11:46,096
Yeah. Patton was able to
piggyback onto the signal,
263
00:11:46,140 --> 00:11:47,619
but every time we get close
to the origin point,
264
00:11:47,663 --> 00:11:49,752
we lose contact.Some kind of firewall?
265
00:11:49,796 --> 00:11:51,319
It's not like
a security measure,
266
00:11:51,362 --> 00:11:53,147
it's more like
the origin point disappears.
267
00:11:53,190 --> 00:11:54,670
Yeah, then it reappears
somewhere else and we have
268
00:11:54,714 --> 00:11:56,716
to start all over again.
We have no idea how the signal
269
00:11:56,759 --> 00:11:58,718
keeps bouncing around.So in other words,
you need more time.
270
00:11:58,761 --> 00:12:00,110
More time for what?
271
00:12:01,633 --> 00:12:03,984
Don't all answer at once.
272
00:12:04,027 --> 00:12:07,770
Uh, we're gathering
intel on Apollyon.
273
00:12:07,814 --> 00:12:10,164
I can smell B.S.
when it's being shoveled.
274
00:12:10,207 --> 00:12:12,035
I know what's going on.
275
00:12:12,079 --> 00:12:14,516
You do?
276
00:12:14,559 --> 00:12:16,736
You're feeling territorial, but
there's no time for that now.
277
00:12:16,779 --> 00:12:17,998
You have a mess on your hands.
278
00:12:18,041 --> 00:12:20,174
Are you gonna help me
clean it up or not?
279
00:12:20,217 --> 00:12:21,741
Well, let me tell you
what I'm gonna do.
280
00:12:21,784 --> 00:12:23,786
You're gonna listen to
everything Special Agent Parker
281
00:12:23,830 --> 00:12:25,092
has to say and cooperate fully.
282
00:12:25,135 --> 00:12:27,050
Come on, move it. Now.
283
00:12:27,094 --> 00:12:29,400
Gregorio, with me.
284
00:12:34,971 --> 00:12:36,277
Were you serious
in there?
285
00:12:36,320 --> 00:12:37,713
We need to sell
this better
286
00:12:37,757 --> 00:12:39,367
if we want to get
Parker off our backs.
287
00:12:39,410 --> 00:12:40,847
Okay? I need you
to cover for me.
288
00:12:40,890 --> 00:12:42,370
I'm gonna head out.
289
00:12:42,413 --> 00:12:44,111
Where to, Special Agent Khoury?
290
00:12:44,154 --> 00:12:46,069
You're everywhere.I was just gonna pick up
291
00:12:46,113 --> 00:12:48,593
some lunch for you guys;
it's the least we can do.
292
00:12:50,247 --> 00:12:53,294
You want to know why D.C.
sent me to run this operation?
293
00:12:53,337 --> 00:12:57,167
A few years back, I was
investigating Avery Walker.
294
00:12:57,211 --> 00:13:00,040
No one knew Apollyon existed.
295
00:13:00,083 --> 00:13:01,868
I had him in my sights.
296
00:13:01,911 --> 00:13:05,480
Before we could make a move,
my entire team was taken out.
297
00:13:05,523 --> 00:13:08,657
There was a mole
feeding Walker information.
298
00:13:08,700 --> 00:13:11,355
Someone from law enforcement;
never found out who.
299
00:13:11,399 --> 00:13:16,056
So if there's anything
you're not telling me...
300
00:13:16,099 --> 00:13:19,363
now's the time.
301
00:13:19,407 --> 00:13:22,410
You know what we know.
302
00:13:24,238 --> 00:13:26,022
Okay. Good.
303
00:13:26,066 --> 00:13:27,458
Whatever you're getting
for lunch,
304
00:13:27,502 --> 00:13:28,851
I hope there's a protein bowl.
305
00:13:28,895 --> 00:13:31,158
I'm on a strict keto diet.
306
00:13:36,598 --> 00:13:38,426
He's ready.
307
00:13:38,469 --> 00:13:41,472
Anybody there?
308
00:13:43,953 --> 00:13:45,433
Hello?
309
00:13:45,476 --> 00:13:48,044
Anyone here?
310
00:13:48,088 --> 00:13:49,350
HANNAH:
We're out of options.
311
00:13:51,874 --> 00:13:55,791
Pride's been taken. There is no
good way to get him out alive.
312
00:13:55,835 --> 00:13:57,314
Yeah, but this plan is crazy.
313
00:13:57,358 --> 00:13:59,839
Gotta roll the dice.
314
00:14:01,928 --> 00:14:03,799
Seriously. Gotta roll the dice.
315
00:14:11,981 --> 00:14:13,940
Oh. Snake eyes.
316
00:14:13,983 --> 00:14:16,159
We're gonna have to pull
a Hail Mary card.
317
00:14:16,203 --> 00:14:17,247
[Patton exhales]
318
00:14:17,291 --> 00:14:18,858
GREGORIO:
All right.
319
00:14:21,556 --> 00:14:23,863
I get shot by snipers.
320
00:14:24,951 --> 00:14:26,691
Incinerated by a car bomb.
321
00:14:27,692 --> 00:14:29,129
Throat slashed. Ear to ear.
322
00:14:29,172 --> 00:14:31,261
Captured, tortured,
beaten to death.
323
00:14:31,305 --> 00:14:34,134
Still, it's our best chance.
Let's go.
324
00:14:34,177 --> 00:14:35,483
All right.PRIDE: No, no, no.
325
00:14:35,526 --> 00:14:38,660
No. No, wait. Wait.
326
00:14:38,703 --> 00:14:41,532
Wait. Wait. Wait!
327
00:14:43,056 --> 00:14:45,493
You know it's a trap, right?
328
00:14:45,536 --> 00:14:46,973
That's why I'm going after them.
329
00:14:47,016 --> 00:14:48,496
A trap for you.
330
00:14:48,539 --> 00:14:51,716
I get it.
331
00:14:51,760 --> 00:14:54,284
This is--
this is all in my mind.
332
00:14:54,328 --> 00:14:56,939
Yeah. And it's a dangerous place
to wander alone.
333
00:14:56,983 --> 00:14:59,333
I'm just supposed
to trust you?
334
00:14:59,376 --> 00:15:00,900
Trust your instincts, Dwayne.
335
00:15:01,988 --> 00:15:03,990
[boy laughing]
336
00:15:26,142 --> 00:15:27,927
You find anything over there?
337
00:15:27,970 --> 00:15:30,364
Yeah. Loose floorboard with a
few thousand dollars in cash
338
00:15:30,407 --> 00:15:32,975
and what I think might
be a gold doubloon. You?
339
00:15:33,019 --> 00:15:34,411
Yeah. Found a strongbox
with some birth certificates,
340
00:15:34,455 --> 00:15:35,586
deed to the bar...
341
00:15:35,630 --> 00:15:37,501
No secret agent stuff.
342
00:15:37,545 --> 00:15:39,895
It's gotta be around here
someplace, right?
343
00:15:39,939 --> 00:15:42,028
Unless he hid it at the office,
344
00:15:42,071 --> 00:15:45,683
in the squad room,
cabin in the woods...
345
00:15:45,727 --> 00:15:47,163
[piano key makes no sound]
346
00:15:47,207 --> 00:15:50,775
Or... right here in the piano.You think he hid
347
00:15:50,819 --> 00:15:52,212
a top secret computer
in his piano?
348
00:15:52,255 --> 00:15:54,040
JIMMY:
Oh, yeah. Got something.
349
00:15:54,083 --> 00:15:55,911
ISLER:
"In the event of my death."
350
00:15:55,955 --> 00:15:58,044
[knocking on door]
351
00:15:58,087 --> 00:16:00,568
Who is it?HANNAH: It's me.
352
00:16:04,267 --> 00:16:06,226
Hey. Anything?
353
00:16:06,269 --> 00:16:08,358
Personal papers, hidden cash.
354
00:16:08,402 --> 00:16:09,751
And death letters.
355
00:16:09,794 --> 00:16:11,057
Made out to
his loved ones.
356
00:16:11,100 --> 00:16:12,232
And to the team.
You want to see?
357
00:16:12,275 --> 00:16:14,190
No, I'm good. That's bad karma.
358
00:16:14,234 --> 00:16:16,671
Well, I'm gonna read mine.Hey, Jimmy, we're
running out of time here.
359
00:16:16,714 --> 00:16:18,934
Okay, Parker still thinks
I'm holding out on her.
360
00:16:18,978 --> 00:16:21,371
We are no closer to tracking
Pride or the double agent.
361
00:16:21,415 --> 00:16:23,417
[Jimmy laughing]
362
00:16:23,460 --> 00:16:27,377
My big brother just gave us
a map to the treasure.
363
00:16:27,421 --> 00:16:29,031
Do you have any idea
what he means?
364
00:16:29,075 --> 00:16:31,033
Well, uh, he
makes a big deal
365
00:16:31,077 --> 00:16:33,035
about how I should visit
our father's grave
366
00:16:33,079 --> 00:16:34,602
every week just like he does.
367
00:16:34,645 --> 00:16:36,169
Yeah. Still don't get it.
368
00:16:36,212 --> 00:16:38,780
Dwayne's been to visit
Cassius' grave once.
369
00:16:38,823 --> 00:16:40,347
The day they placed him there.
370
00:16:40,390 --> 00:16:43,263
Now, why do you think
he wants me to go?
371
00:16:50,922 --> 00:16:52,272
You stay down, all right?
372
00:16:52,315 --> 00:16:54,317
And out of sight.
373
00:17:05,415 --> 00:17:07,461
Wow.
374
00:17:07,504 --> 00:17:10,986
That is a lot of grave
for one man.
375
00:17:11,030 --> 00:17:12,814
Well, it's a family crypt.
376
00:17:12,857 --> 00:17:15,425
Generations
of Prides here.
377
00:17:17,253 --> 00:17:18,820
There's even a
place for you, Jimmy.
378
00:17:18,863 --> 00:17:21,953
Nah, can't be,
I'm not a Pride.
379
00:17:37,404 --> 00:17:39,971
Looks like there's
a screw loose.
380
00:17:42,713 --> 00:17:43,888
Aha!
381
00:17:45,238 --> 00:17:46,413
Bingo.
382
00:17:46,456 --> 00:17:50,069
Pride never ceases to amaze me.
383
00:17:58,425 --> 00:18:01,080
I was wondering why lunch
was taking such a long time.
384
00:18:01,123 --> 00:18:02,385
You put a tail on me?
385
00:18:02,429 --> 00:18:04,213
No. You would have made it.
386
00:18:04,257 --> 00:18:06,563
I had NSA track your car's GPS.
387
00:18:06,607 --> 00:18:08,087
Oh, that is completely
out of line.
388
00:18:08,130 --> 00:18:10,959
So is running a shadow
investigation into Apollyon...
389
00:18:11,002 --> 00:18:12,178
with whoever this person is.
390
00:18:12,221 --> 00:18:14,441
Jimmy Boyd. How you doing?
391
00:18:14,484 --> 00:18:15,485
I'll take that.
392
00:18:22,536 --> 00:18:24,494
I was gonna take it back.
393
00:18:24,538 --> 00:18:26,322
No, you weren't.
394
00:18:26,366 --> 00:18:28,063
I trusted you were above board.
395
00:18:28,107 --> 00:18:30,021
I learned my lesson.
396
00:18:30,065 --> 00:18:31,284
You're off the case, Khoury,
397
00:18:31,327 --> 00:18:33,982
and probably looking
at suspension.
398
00:18:34,025 --> 00:18:36,027
[car doors closing]
399
00:18:39,292 --> 00:18:40,945
What are we gonna do now?
400
00:18:40,989 --> 00:18:42,860
You're gonna head back to
the apartment with Isler.
401
00:18:42,904 --> 00:18:45,733
I'm gonna head to NCIS and
see if I can plead my case.
402
00:18:45,776 --> 00:18:47,343
Uh, that's gonna
be a problem.
403
00:18:47,387 --> 00:18:50,172
Your car is gone.
404
00:18:50,216 --> 00:18:52,000
So is Isler.
405
00:18:52,043 --> 00:18:54,481
[phone ringing]
406
00:18:54,524 --> 00:18:55,960
Hello?ISLER [over phone]: It's me.
407
00:18:56,004 --> 00:18:57,571
HANNAH:
Where did you go?
408
00:18:57,614 --> 00:18:59,616
ISLER: I just saw Parker
and her people take the laptop.
409
00:18:59,660 --> 00:19:01,966
I'm following them.Okay, well,
get back here immediately.
410
00:19:02,010 --> 00:19:03,794
They're not heading to NCIS.
They're getting on the highway.
411
00:19:03,838 --> 00:19:05,274
I need to see where
they're going.
412
00:19:05,318 --> 00:19:06,710
Yeah, I did something
similar recently
413
00:19:06,754 --> 00:19:07,711
and got suspended.
414
00:19:07,755 --> 00:19:09,583
Yeah, well, I'm dead.
415
00:19:09,626 --> 00:19:11,150
What more can they do to me?
416
00:19:20,637 --> 00:19:22,813
How's our patient?
417
00:19:22,857 --> 00:19:24,641
Resistant.
418
00:19:24,685 --> 00:19:26,513
I'm adjusting the meds.
419
00:19:28,210 --> 00:19:29,646
It's rough, huh?
420
00:19:29,690 --> 00:19:32,649
Not being able to tell
reality from fantasy?
421
00:19:32,693 --> 00:19:34,173
I get it.
422
00:19:34,216 --> 00:19:36,218
It's especially hard
for a fighter.
423
00:19:36,262 --> 00:19:37,611
JIMMY:
Careful now, big brother.
424
00:19:37,654 --> 00:19:39,656
He's baiting you.
425
00:19:39,700 --> 00:19:41,310
What do you want from me?
426
00:19:41,354 --> 00:19:43,965
WALKER [chuckles]:
Come on, Dwayne.
427
00:19:44,008 --> 00:19:47,229
There's too much respect between
us to lie, don't you think?
428
00:19:47,273 --> 00:19:49,188
I don't respect you.
429
00:19:50,711 --> 00:19:53,322
I respect you,
'cause you
430
00:19:53,366 --> 00:19:55,019
have the courage
of your convictions.
431
00:19:55,063 --> 00:19:57,805
You choose to run into
the burning building
432
00:19:57,848 --> 00:19:59,372
when other people flee.
433
00:19:59,415 --> 00:20:02,288
Man, this guy, he really knows
how to lay it on.
434
00:20:02,331 --> 00:20:05,465
Listen, you and I,
435
00:20:05,508 --> 00:20:08,511
we sacrifice everything
for our work.
436
00:20:08,555 --> 00:20:10,296
And it, it costs.
437
00:20:10,339 --> 00:20:12,689
You might find yourself
the target of a manhunt,
438
00:20:12,733 --> 00:20:16,389
or strapped to a chair
with no hope of survival.
439
00:20:16,432 --> 00:20:19,566
But never forget
what's most important.
440
00:20:19,609 --> 00:20:22,351
Family, Dwayne.
441
00:20:22,395 --> 00:20:24,092
Can't argue that.
442
00:20:24,135 --> 00:20:26,225
Ain't nothing more
important than family.
443
00:20:29,619 --> 00:20:33,754
What are you gonna do
to save yours?
444
00:20:36,409 --> 00:20:39,194
SEBASTIAN:
What are we looking at here?
445
00:20:39,238 --> 00:20:40,239
Some kind
of government facility.
446
00:20:40,282 --> 00:20:41,675
Yeah. I've been here before.
447
00:20:41,718 --> 00:20:44,460
It's a satellite relay station
for secure
448
00:20:44,504 --> 00:20:45,809
government communications.
449
00:20:45,853 --> 00:20:47,376
Gotta be a supervisor
with top security clearance
450
00:20:47,420 --> 00:20:48,899
to even enter.
451
00:20:48,943 --> 00:20:50,423
Why bring the laptop here?
452
00:20:50,466 --> 00:20:52,599
Maybe she's uploading to D.C.
453
00:20:52,642 --> 00:20:55,254
Or using our comms
to send intel to Walker.
454
00:20:55,297 --> 00:20:56,516
There's no way of knowing
since she's
455
00:20:56,559 --> 00:20:57,734
in there and we're out here.
456
00:20:57,778 --> 00:20:59,475
There's one way of knowing.
457
00:20:59,519 --> 00:21:01,695
Hey. Whoa, whoa, whoa.
458
00:21:01,738 --> 00:21:03,566
Hannah said we're supposed
to observe and report.
459
00:21:03,610 --> 00:21:05,089
Nah, can't observe
from this side of the fence.
460
00:21:05,133 --> 00:21:06,917
I get that,
but the problem is that...
461
00:21:06,961 --> 00:21:08,354
Sebastian.
462
00:21:08,397 --> 00:21:09,442
Let's skip to the part
463
00:21:09,485 --> 00:21:10,921
where you agree we're going in.
464
00:21:11,705 --> 00:21:13,359
All right.
465
00:21:13,402 --> 00:21:14,838
Oh, oh. You got no
clearance to get inside.
466
00:21:14,882 --> 00:21:17,319
I've got bolt cutters and pliers
that say otherwise.
467
00:21:17,363 --> 00:21:18,538
Gregorio.Isler, you're pretending
468
00:21:18,581 --> 00:21:20,366
to be dead to smoke out
this mole.
469
00:21:20,409 --> 00:21:21,932
Don't judge me on a little
B and E.
470
00:21:23,891 --> 00:21:25,545
It's just easier this way.
471
00:21:33,292 --> 00:21:35,294
[piano music playing]
472
00:21:47,175 --> 00:21:48,437
[door opening]
473
00:21:48,481 --> 00:21:50,439
[laughing]
474
00:21:50,483 --> 00:21:52,789
Hey. Hey!
475
00:21:52,833 --> 00:21:54,922
You're still here.
476
00:22:01,494 --> 00:22:02,843
LAUREL:
Dad.
477
00:22:04,627 --> 00:22:07,326
Laurel. Oh.
478
00:22:07,369 --> 00:22:09,850
It's so good to see you.
479
00:22:10,851 --> 00:22:12,331
We don't have time
for a reunion.
480
00:22:12,374 --> 00:22:14,028
I'm in trouble.What do you need?
481
00:22:15,986 --> 00:22:18,772
Come on. Quickly.Okay.
482
00:22:20,861 --> 00:22:22,428
Come on.
483
00:22:30,174 --> 00:22:32,307
Apollyon intel?
484
00:22:32,351 --> 00:22:34,527
The only thing that can save me
is in that pile.
485
00:22:35,528 --> 00:22:37,181
Let's find it together, Daddy.
486
00:22:37,225 --> 00:22:39,358
Okay, baby.
487
00:22:47,322 --> 00:22:48,323
That's the one.
488
00:22:49,542 --> 00:22:51,500
Why do you need this one?
489
00:22:51,544 --> 00:22:52,719
Just read it to me. Can you?
490
00:22:54,068 --> 00:22:55,896
No.
491
00:22:57,767 --> 00:22:59,421
No, I c... I can't.
492
00:22:59,465 --> 00:23:00,466
Daddy, please.
493
00:23:04,600 --> 00:23:06,515
I'm sorry.
494
00:23:06,559 --> 00:23:07,560
Help me!
495
00:23:10,301 --> 00:23:12,086
Did I do that?
496
00:23:13,130 --> 00:23:14,567
Laurel?
497
00:23:14,610 --> 00:23:16,612
Laurel?
498
00:23:17,787 --> 00:23:19,746
What's going on?
499
00:23:19,789 --> 00:23:22,313
You want him
to recall something specific
500
00:23:22,357 --> 00:23:24,577
from his subconscious.
It's a process.
501
00:23:24,620 --> 00:23:27,318
Requires patience.[sighs]
502
00:23:27,362 --> 00:23:29,582
[phone vibrating]
503
00:23:29,625 --> 00:23:30,931
Huh.
504
00:23:30,974 --> 00:23:33,542
Might not require patience
after all.
505
00:23:33,586 --> 00:23:34,891
That went well.
506
00:23:34,935 --> 00:23:36,937
[continues indistinctly]
507
00:23:40,636 --> 00:23:42,899
[beeps, door unlocks]GREGORIO: Damn.
508
00:23:42,943 --> 00:23:44,640
Key card entry.Yeah, I didn't see
that coming.
509
00:23:44,684 --> 00:23:45,728
Can you hack it?
510
00:23:45,772 --> 00:23:46,990
SEBASTIAN:
Course I can.
511
00:23:47,034 --> 00:23:49,428
Here goes felony number two.
512
00:23:54,215 --> 00:23:55,825
Is every NCIS agent
513
00:23:55,869 --> 00:23:57,131
completely insubordinate,
514
00:23:57,174 --> 00:23:58,567
or is it just
the New Orleans office?
515
00:23:58,611 --> 00:24:00,047
What are you doing
with the Apollyon files?
516
00:24:00,090 --> 00:24:01,657
This is my investigation.
517
00:24:01,701 --> 00:24:03,746
We're in the middle of a
secure government facility.
518
00:24:03,790 --> 00:24:05,313
Who do you think
I'm sending it to?
519
00:24:05,356 --> 00:24:07,707
Avery Walker.
520
00:24:07,750 --> 00:24:09,099
She's reaching for something.Relax.
521
00:24:09,143 --> 00:24:10,361
It's my phone.
522
00:24:10,405 --> 00:24:12,015
I'm calling security
to have you removed.
523
00:24:12,059 --> 00:24:13,234
GREGORIO: We should
all go to security,
524
00:24:13,277 --> 00:24:14,888
sort this thing out.
525
00:24:14,931 --> 00:24:18,065
Nothing to sort out. I've got
clearance to be here. You don't.
526
00:24:18,108 --> 00:24:19,893
Oh, whoa, okay.
Are we doing this?GREGORIO: Yeah.
527
00:24:19,936 --> 00:24:22,417
Cover me. I'm gonna detain
Special Agent Parker.
528
00:24:22,461 --> 00:24:24,288
I'm done, anyway.
529
00:24:24,332 --> 00:24:26,160
Sebastian,
stop whatever she did!
530
00:24:26,203 --> 00:24:27,422
[grunting]
531
00:24:36,083 --> 00:24:38,041
Don't even think about it.[Sebastian groans]
532
00:24:40,000 --> 00:24:41,697
What the hell did you do?
533
00:24:41,741 --> 00:24:43,220
It was uploading,
and I couldn't stop it,
534
00:24:43,264 --> 00:24:45,919
so I, uh... I shot it.
535
00:24:45,962 --> 00:24:47,529
[door opens]
536
00:24:47,573 --> 00:24:49,966
Hands in the air! All of you.
537
00:24:50,010 --> 00:24:52,012
Hope it works.Yeah. Me, too.
538
00:25:01,630 --> 00:25:03,284
This is a first for me.
539
00:25:03,327 --> 00:25:04,720
Got two federal agents
540
00:25:04,764 --> 00:25:05,765
brawling like
it's the main event
541
00:25:05,808 --> 00:25:06,896
and a third discharging
542
00:25:06,940 --> 00:25:08,594
his weapon
into my computer servers.
543
00:25:08,637 --> 00:25:10,073
I need one of you to explain.
544
00:25:10,117 --> 00:25:12,598
I can do that.
He's a snake.Well, here's the deal...
545
00:25:12,641 --> 00:25:13,642
Oneof you.
546
00:25:13,686 --> 00:25:14,817
NCIS has reason to believe
547
00:25:14,861 --> 00:25:16,776
that Agent Parker is a traitor
548
00:25:16,819 --> 00:25:18,604
working for Apollyon.
549
00:25:18,647 --> 00:25:19,735
SECURITY CHIEF:
I have no idea
550
00:25:19,779 --> 00:25:20,780
what Apollyon is.SEBASTIAN: Oh, right.
551
00:25:20,823 --> 00:25:22,303
It's this, uh, super secret...
552
00:25:22,346 --> 00:25:24,435
And I don't care.
Special Agent Parker
553
00:25:24,479 --> 00:25:26,481
is the only one with permission
to be in my facility.
554
00:25:26,525 --> 00:25:27,569
Then if you will...
555
00:25:27,613 --> 00:25:29,005
Sorry I'm late.
556
00:25:29,049 --> 00:25:32,008
Rita Devereaux, DOJ,
National Security Division.
557
00:25:32,052 --> 00:25:33,836
PARKER:
Parker, Homeland Security.
558
00:25:33,880 --> 00:25:35,272
Those are your two suspects.
559
00:25:35,316 --> 00:25:37,448
Actually, I'm here for you.
You're being detained
560
00:25:37,492 --> 00:25:40,190
by the FBI
under suspicion of treason.
561
00:25:40,234 --> 00:25:42,410
Based on?The unregistered cell phone
562
00:25:42,453 --> 00:25:44,673
found in your personal effects
with messages to an individual
563
00:25:44,717 --> 00:25:46,719
we believe to be Avery Walker.
564
00:25:46,762 --> 00:25:47,894
That is not...
565
00:25:47,937 --> 00:25:49,373
And payments
you've been receiving
566
00:25:49,417 --> 00:25:51,114
to an offshore account
under your dead mother's name.
567
00:25:51,158 --> 00:25:52,376
Best we could figure,
you were turned
568
00:25:52,420 --> 00:25:53,943
three years ago.
569
00:25:53,987 --> 00:25:56,511
Betrayed your own team
and got them all killed.
570
00:25:56,555 --> 00:25:57,773
If you'll let me explain...
571
00:25:57,817 --> 00:25:59,079
You can explain to the FBI.
572
00:25:59,122 --> 00:26:00,646
They're dying to hear
what you have to say.
573
00:26:00,689 --> 00:26:02,256
GREGORIO:
Catch you later.
574
00:26:04,345 --> 00:26:07,000
Will you uncuff them, please?
They're coming with me.
575
00:26:07,043 --> 00:26:08,349
SECURITY CHIEF:
There's still the
matter of the servers
576
00:26:08,392 --> 00:26:09,655
this one sabotaged.
577
00:26:09,698 --> 00:26:11,352
I'll be taking those, too.
578
00:26:11,395 --> 00:26:12,483
Do you have a warrant?
579
00:26:12,527 --> 00:26:14,660
Warrant is right here.
580
00:26:14,703 --> 00:26:16,487
Now, if you'll excuse us.
581
00:26:18,272 --> 00:26:19,795
Thank you.SEBASTIAN:
Look, don't get us wrong.
582
00:26:19,839 --> 00:26:21,057
We're pumped to see you,
583
00:26:21,101 --> 00:26:22,276
but how'd you even know
that we were here?
584
00:26:22,319 --> 00:26:24,104
I was already on my
way down from D.C.
585
00:26:24,147 --> 00:26:25,584
after I'd heard about
what happened to Dwayne.
586
00:26:25,627 --> 00:26:27,107
But then I got a call
from Raymond Isler,
587
00:26:27,150 --> 00:26:28,412
which was disconcerting
588
00:26:28,456 --> 00:26:29,675
considering he's dead.
589
00:26:29,718 --> 00:26:31,111
We can explain.Yes.
590
00:26:31,154 --> 00:26:32,329
Explain later. We need
to get those servers
591
00:26:32,373 --> 00:26:33,722
back to NCIS.
592
00:26:33,766 --> 00:26:36,072
May be our best lead
on getting Dwayne home.
593
00:26:44,559 --> 00:26:46,039
You sure you're ready,
Sebastian?
594
00:26:46,082 --> 00:26:47,475
SEBASTIAN:
Oh, are you kidding me?
595
00:26:47,518 --> 00:26:49,608
My first autopsy, and
it's on somebody I know?
596
00:26:50,347 --> 00:26:51,479
WADE:
It was inevitable
597
00:26:51,522 --> 00:26:52,872
that Dwayne would
end up on my table.
598
00:26:52,915 --> 00:26:55,048
Of course, he suffered
needlessly to get here.
599
00:26:55,091 --> 00:26:57,050
Yeah, well, least we'll get
to see what makes him tick.
600
00:26:57,093 --> 00:26:59,661
Well, what are you waiting for?
Open the man up.
601
00:26:59,705 --> 00:27:01,576
All right.
602
00:27:01,620 --> 00:27:03,578
No, wait, wait.
603
00:27:04,623 --> 00:27:05,885
I'm-I'm not dead.
604
00:27:05,928 --> 00:27:08,365
Well, that's what
makes this so much harder.
605
00:27:08,409 --> 00:27:10,367
Just stop being so stubborn,
606
00:27:10,411 --> 00:27:12,848
Dwayne,
and give Walker what he wants.
607
00:27:12,892 --> 00:27:15,634
I can't.Then we've really got no choice.
608
00:27:16,765 --> 00:27:18,114
[saw whirring]
609
00:27:21,465 --> 00:27:22,553
Put down the saw.
610
00:27:22,597 --> 00:27:25,556
Saw? What the hell
is going on with him?
611
00:27:25,600 --> 00:27:27,602
I can't control his mind.
I can only nudge him.
612
00:27:27,646 --> 00:27:29,691
My operative
on the ground just failed,
613
00:27:29,735 --> 00:27:30,910
so he is the only
option we've got.
614
00:27:30,953 --> 00:27:32,912
Nudge harder!
615
00:27:32,955 --> 00:27:35,218
Get him back on the damn file.
616
00:27:40,920 --> 00:27:42,138
How long before we land?
617
00:27:42,182 --> 00:27:43,226
30 minutes, sir.
618
00:27:46,969 --> 00:27:49,102
I just spoke to the FBI.
619
00:27:49,145 --> 00:27:51,017
Parker threw herself
on their mercy,
620
00:27:51,060 --> 00:27:52,758
admitted everything,
but has no idea
621
00:27:52,801 --> 00:27:54,150
where Walker or
Dwayne might be.[scoffs]
622
00:27:54,194 --> 00:27:55,935
She's probably lying.It doesn't matter.
623
00:27:55,978 --> 00:27:57,937
Yeah.We don't have time
to interrogate her properly.
624
00:27:57,980 --> 00:27:59,112
LASALLE:
Not gonna need to.
625
00:27:59,155 --> 00:28:00,635
Patton was able
to get a new bead
626
00:28:00,679 --> 00:28:02,289
on Walker's
communication signal.
627
00:28:02,332 --> 00:28:04,334
Despite the fact that
Sebastian murdered the servers
628
00:28:04,378 --> 00:28:06,293
in cold blood.I was improvising.
I don't know...
629
00:28:06,336 --> 00:28:07,947
Okay.
What did you learn, Patton?
630
00:28:07,990 --> 00:28:11,167
I figured out why the signals
keep bouncing around.
631
00:28:11,211 --> 00:28:13,953
They're literally moving.
500 miles an hour.
632
00:28:13,996 --> 00:28:15,302
Walker's on a plane.
633
00:28:15,345 --> 00:28:16,477
Yeah, one that's
been traveling west
634
00:28:16,520 --> 00:28:17,957
from Eastern Europe for hours.
635
00:28:18,000 --> 00:28:19,349
PATTON:
And he just landed
636
00:28:19,393 --> 00:28:20,524
in the good old U.S. of A.
637
00:28:20,568 --> 00:28:21,700
Yeah, Brownsville, Texas,
638
00:28:21,743 --> 00:28:23,702
to be precise.
639
00:28:23,745 --> 00:28:25,704
Estate on the Gulf
near the Mexican border.
640
00:28:25,747 --> 00:28:27,706
Used to be owned by
the cartel kingpin.
641
00:28:27,749 --> 00:28:29,142
It's been dormant for years.
642
00:28:29,185 --> 00:28:30,665
But why would Walker head back
643
00:28:30,709 --> 00:28:32,536
to the United States
if he's a wanted man?
644
00:28:32,580 --> 00:28:34,364
More importantly,
is Dwayne with him?
645
00:28:36,018 --> 00:28:38,717
There's only one way
to find out. Let's roll.
646
00:28:40,240 --> 00:28:41,850
What is that place, Patton?
647
00:28:41,894 --> 00:28:43,939
Walker's own personal Alamo.
648
00:28:52,687 --> 00:28:54,602
Where am I?
649
00:28:55,646 --> 00:28:57,605
Doesn't matter.
650
00:28:57,648 --> 00:29:00,173
Room's different, circumstances
are still the same.
651
00:29:00,216 --> 00:29:02,044
[whimpers]Let's cut right
to the heart of the matter.
652
00:29:02,088 --> 00:29:04,655
Now, you know what I want.
653
00:29:04,699 --> 00:29:06,309
My personnel file.
654
00:29:06,353 --> 00:29:07,615
[grunts]
655
00:29:07,658 --> 00:29:09,965
Now, no more denials.
656
00:29:10,009 --> 00:29:11,314
No distractions.
657
00:29:11,358 --> 00:29:12,576
You understand me?I don't...
658
00:29:12,620 --> 00:29:14,230
I know that you have read
659
00:29:14,274 --> 00:29:16,580
every single word in that file.
660
00:29:16,624 --> 00:29:19,453
And there is something
that I need from it.
661
00:29:19,496 --> 00:29:21,150
[grunts]
662
00:29:26,765 --> 00:29:28,723
[panting]
663
00:29:28,767 --> 00:29:31,508
♪ Like smooth wine
664
00:29:31,552 --> 00:29:33,423
♪ It's like heaven
665
00:29:33,467 --> 00:29:37,340
♪ In the room with you
666
00:29:37,384 --> 00:29:40,822
♪ And we're awake in...
667
00:29:40,866 --> 00:29:44,260
[exhales]I know what you're thinking.
668
00:29:44,304 --> 00:29:46,610
Everything seems just right.
669
00:29:46,654 --> 00:29:48,917
Like I'm home.
670
00:29:48,961 --> 00:29:52,355
This could be
forever if you want.
671
00:29:52,399 --> 00:29:54,357
What do you mean?
672
00:29:54,401 --> 00:29:57,143
I mean forget about
the world.
673
00:29:57,186 --> 00:30:00,015
Let it slip away.
Be here with me.
674
00:30:00,059 --> 00:30:01,800
I want that.
675
00:30:01,843 --> 00:30:04,628
I got you something.What...?
676
00:30:04,672 --> 00:30:06,717
[chuckles][scoffs]
677
00:30:06,761 --> 00:30:08,676
[laughs]
678
00:30:08,719 --> 00:30:11,897
♪ Give you a kiss or two...
679
00:30:11,940 --> 00:30:14,160
Go ahead.
680
00:30:14,203 --> 00:30:16,075
[chuckles]
681
00:30:24,866 --> 00:30:26,520
I can't.
682
00:30:26,563 --> 00:30:28,478
Well, of course you can.
683
00:30:28,522 --> 00:30:30,524
For me. For us.
684
00:30:34,180 --> 00:30:36,660
Oh, this self-righteous crap
685
00:30:36,704 --> 00:30:38,793
only goes so far, Dwayne.
686
00:30:38,837 --> 00:30:41,361
You claim you want to help
the ones you love.Rita, please.
687
00:30:41,404 --> 00:30:44,625
But you've sacrificed
your marriage, your daughter,
688
00:30:44,668 --> 00:30:47,106
any substantial relationship
you've ever had.
689
00:30:47,149 --> 00:30:49,282
And for what?This-this isn't real.
690
00:30:49,325 --> 00:30:51,284
This...That file is real,
and what's inside
691
00:30:51,327 --> 00:30:52,763
is your only hope
to save us.
692
00:30:52,807 --> 00:30:53,982
But you don't care.
693
00:30:54,026 --> 00:30:55,244
No, that's not true.
694
00:30:55,288 --> 00:30:57,159
Do the honorable thing
for once in your life.
695
00:30:57,203 --> 00:31:00,162
Open the damn file
and tell me what's inside.
696
00:31:00,206 --> 00:31:03,339
Otherwise, we all are dead.
697
00:31:20,356 --> 00:31:21,792
Just checked the perimeter.
698
00:31:21,836 --> 00:31:24,360
There's eight guys to my count.
Probably more inside.
699
00:31:24,404 --> 00:31:26,145
Well, any sign of Pride
or Walker?No.
700
00:31:26,188 --> 00:31:27,320
They could be inside, too.
701
00:31:27,363 --> 00:31:28,843
We go in.
702
00:31:28,887 --> 00:31:30,714
FBI and HRT are ready.
So are the Rangers.
703
00:31:30,758 --> 00:31:32,020
SEBASTIAN: A firefight
could get Pride killed.
704
00:31:32,064 --> 00:31:33,282
HANNAH:
I'm not seeing much of a choice.
705
00:31:33,326 --> 00:31:35,589
We've come this far to get King.
706
00:31:35,632 --> 00:31:37,504
No turning back now.
707
00:31:37,547 --> 00:31:40,159
This is Khoury. We're a go.
708
00:31:46,556 --> 00:31:48,471
What's happening out there?
709
00:31:48,515 --> 00:31:49,603
It's the Feds.
710
00:31:49,646 --> 00:31:50,952
AGENT:
Federal agents!
711
00:31:50,996 --> 00:31:52,127
Everyone drop your weapons
712
00:31:52,171 --> 00:31:53,433
and get on the ground!
713
00:32:01,180 --> 00:32:02,224
JONES:
We should go.
714
00:32:02,268 --> 00:32:04,096
We need to finish the mission.
715
00:32:04,139 --> 00:32:06,098
We don't have any time.He's right there
716
00:32:06,141 --> 00:32:08,361
in that house with the
information that I need.
717
00:32:08,404 --> 00:32:11,016
[grunts]Pride, listen to me.
Look, look, I need you to focus.
718
00:32:11,059 --> 00:32:12,626
Okay? I need you to tell me
719
00:32:12,669 --> 00:32:13,975
where you are right now.
720
00:32:15,107 --> 00:32:16,282
OFFICER:
This is the Coast Guard.
721
00:32:16,325 --> 00:32:18,458
Put your weapons down
and surrender.
722
00:32:25,508 --> 00:32:26,466
Tell me! Come on!
723
00:32:26,509 --> 00:32:29,643
I can't open that file.
724
00:32:29,686 --> 00:32:31,558
I don't care about the file.
725
00:32:32,776 --> 00:32:34,213
Tell me about the house.
726
00:32:34,256 --> 00:32:36,389
Tell me
about the house.
727
00:32:44,179 --> 00:32:46,268
[woman singing in French]
728
00:33:02,284 --> 00:33:05,026
[continues singing]
729
00:33:07,115 --> 00:33:09,117
Mama?
730
00:33:10,945 --> 00:33:12,773
You look good.
731
00:33:12,816 --> 00:33:14,775
Not sick.
732
00:33:17,386 --> 00:33:19,519
Young.
733
00:33:19,562 --> 00:33:22,957
Don't be troubled, Dwayne.
734
00:33:23,001 --> 00:33:25,307
It's a beautiful day.
735
00:33:26,656 --> 00:33:29,050
Look how happy he is.
736
00:33:33,446 --> 00:33:35,491
Is that me?
737
00:33:37,145 --> 00:33:38,973
Have we been here?
738
00:33:39,017 --> 00:33:41,367
Oh, no, we've
never been here.
739
00:33:41,410 --> 00:33:43,978
And I don't know the boy.
740
00:33:44,022 --> 00:33:46,807
But I like him quite a bit.
741
00:33:46,850 --> 00:33:49,157
It all seems
so familiar.
742
00:33:49,201 --> 00:33:50,854
[sighs]
743
00:33:50,898 --> 00:33:52,726
You have all the answers.
744
00:33:54,032 --> 00:33:56,904
You just have to look.
745
00:34:03,780 --> 00:34:07,828
No. I can't.
746
00:34:07,871 --> 00:34:09,525
I can't. [sighs]
747
00:34:11,136 --> 00:34:13,312
I can't do this anymore.
748
00:34:13,355 --> 00:34:15,923
I don't even know
what I'm fighting for.
749
00:34:18,360 --> 00:34:21,668
This is not the Dwayne Pride
that I raised.
750
00:34:21,711 --> 00:34:25,367
You stood your ground
when your father disappeared.
751
00:34:25,411 --> 00:34:29,328
And when your mother lost
a part of her reality.
752
00:34:29,371 --> 00:34:32,287
Don't you give up now.
753
00:34:45,213 --> 00:34:47,215
This isn't about me.
754
00:34:48,216 --> 00:34:50,218
It's about Walker.
755
00:34:54,657 --> 00:34:56,920
721...
756
00:34:56,964 --> 00:34:59,053
Walnut Lane.
757
00:35:00,620 --> 00:35:03,623
That's my son.
758
00:35:04,841 --> 00:35:07,670
I am so proud of you.
759
00:35:10,108 --> 00:35:12,545
I just gave Walker
everything he wants.
760
00:35:12,588 --> 00:35:14,590
You never had a choice
about that.
761
00:35:16,201 --> 00:35:19,595
But you do have a choice
about what happens next.
762
00:35:21,815 --> 00:35:23,904
Fight.
763
00:35:25,427 --> 00:35:27,995
Dwayne, you fight.
764
00:35:31,738 --> 00:35:34,871
[singing in French]
765
00:35:52,802 --> 00:35:54,239
You stay here with him.
I'll check it out.
766
00:35:54,282 --> 00:35:55,718
What am I supposed
to do with this?
767
00:35:55,762 --> 00:35:57,807
I got what I need from him.
768
00:35:57,851 --> 00:35:59,331
Clean up.
769
00:36:00,419 --> 00:36:02,986
[sighs]
770
00:36:04,640 --> 00:36:07,774
[groans softly]
771
00:36:07,817 --> 00:36:10,037
[grunting]
772
00:36:11,299 --> 00:36:13,693
[groans]
773
00:36:15,173 --> 00:36:17,131
[indistinct shouting]
774
00:36:20,178 --> 00:36:23,964
RITA: You've sacrificed
your marriage, your daughter.
775
00:36:24,007 --> 00:36:25,618
Help me!
776
00:36:25,661 --> 00:36:27,794
RITA: Any substantial
relationship you've ever had.
777
00:36:27,837 --> 00:36:29,274
And for what?[grunts]
778
00:36:29,317 --> 00:36:30,753
We all are dead.
779
00:36:30,797 --> 00:36:33,278
[grunting][yelling]
780
00:36:33,321 --> 00:36:36,672
JIMMY: Can't argue that. Ain't nothing more important than family.
781
00:36:36,716 --> 00:36:40,894
What are you gonna do
to save yours?
782
00:36:43,113 --> 00:36:45,159
Walker!
783
00:36:45,768 --> 00:36:48,989
Dwayne... don't shoot.
784
00:36:52,340 --> 00:36:53,689
LASALLE:
King!
785
00:36:53,733 --> 00:36:54,908
It's me.
786
00:36:57,345 --> 00:36:59,217
Lower your weapon!
787
00:37:00,261 --> 00:37:02,220
King!
788
00:37:03,308 --> 00:37:06,224
Hey. Hey.
King, it's me.
789
00:37:06,267 --> 00:37:08,226
It's all right.
790
00:37:12,839 --> 00:37:14,319
[siren wailing]
791
00:37:14,362 --> 00:37:16,234
[coughing]
792
00:37:20,281 --> 00:37:22,979
We have seven Apollyon
operatives in custody.
793
00:37:23,023 --> 00:37:24,764
We still don't know
where Walker went.GREGORIO: My guess is
794
00:37:24,807 --> 00:37:27,201
he's over the border. He's gonna
be impossible to find.
795
00:37:27,245 --> 00:37:30,291
Good news-- you're
gonna be okay, King.
796
00:37:30,335 --> 00:37:32,467
Soon as we pump these drugs
out of your system.
797
00:37:32,511 --> 00:37:34,208
Not impossible.
798
00:37:34,252 --> 00:37:36,341
Yeah, right,
just a couple days rest.No. I mean,
799
00:37:36,384 --> 00:37:38,865
it's not impossible...
800
00:37:38,908 --> 00:37:40,867
to find Walker.
801
00:37:42,347 --> 00:37:44,305
I know where he's going.
802
00:37:44,349 --> 00:37:46,220
[panting]
803
00:37:46,264 --> 00:37:48,396
721 Walnut Lane.
804
00:38:06,414 --> 00:38:08,721
[panting]
805
00:38:08,764 --> 00:38:10,853
Why am I not surprised
that you survived?
806
00:38:10,897 --> 00:38:12,638
Or that you tracked me here?
807
00:38:12,681 --> 00:38:15,031
Drugs did a number on me.
808
00:38:15,075 --> 00:38:19,253
No idea what was real,
or what was fake,
809
00:38:19,297 --> 00:38:21,342
but this place stood out.
810
00:38:21,386 --> 00:38:25,041
I figured that the kid
in this photo was you.
811
00:38:25,085 --> 00:38:27,000
But the family
who lives here
812
00:38:27,043 --> 00:38:28,654
has no connection to you.
813
00:38:28,697 --> 00:38:30,003
Except for one thing.
814
00:38:30,046 --> 00:38:32,005
The boy is your son.
815
00:38:32,048 --> 00:38:34,399
They adopted him.
816
00:38:34,442 --> 00:38:37,358
You know, having children in
this line of work is dangerous.
817
00:38:37,402 --> 00:38:38,490
His mother--
818
00:38:38,533 --> 00:38:40,448
she didn't survive childbirth,
so...
819
00:38:40,492 --> 00:38:43,146
I had
to put him somewhere safe.
820
00:38:43,190 --> 00:38:45,061
Somewhere even
you didn't know about.
821
00:38:45,105 --> 00:38:48,456
Somewhere where he could just
live a normal life.
822
00:38:48,500 --> 00:38:50,980
But Amelia Parsons--
she figured it out.
823
00:38:51,024 --> 00:38:53,243
She used that picture
as leverage on me.
824
00:38:53,287 --> 00:38:56,159
And after her, you knew
825
00:38:56,203 --> 00:38:58,379
that we had it.
826
00:38:59,728 --> 00:39:01,991
I knew it was only
a matter of time
827
00:39:02,035 --> 00:39:03,689
before someone came for my boy.
828
00:39:03,732 --> 00:39:04,994
It's like
I told you.
829
00:39:05,038 --> 00:39:06,866
Family's everything.
830
00:39:06,909 --> 00:39:08,389
What was the plan?
831
00:39:08,433 --> 00:39:10,391
Take him?
832
00:39:11,523 --> 00:39:13,916
Disappear?That's still my plan.
833
00:39:13,960 --> 00:39:16,397
Not gonna let it happen.
834
00:39:16,441 --> 00:39:18,573
Pride, look at you.
835
00:39:18,617 --> 00:39:20,270
You can barely walk,
836
00:39:20,314 --> 00:39:22,229
and you know
that I would kill you
837
00:39:22,272 --> 00:39:23,883
before you ever
pulled your weapon.
838
00:39:26,625 --> 00:39:28,278
I won't have to.
839
00:39:31,934 --> 00:39:33,371
[scoffs]
840
00:39:33,414 --> 00:39:34,894
You got two choices, Walker.
841
00:39:34,937 --> 00:39:36,678
You can surrender, or you can...
842
00:39:36,722 --> 00:39:38,724
[gunshot]
843
00:39:39,986 --> 00:39:42,205
[coughing]
844
00:39:42,249 --> 00:39:44,251
Or you can die here.
845
00:39:55,262 --> 00:39:58,221
[groans]
846
00:39:58,265 --> 00:40:00,920
Your son will be safe.
847
00:40:00,963 --> 00:40:03,139
No one will ever harm him.
848
00:40:04,489 --> 00:40:06,795
That much I can promise.
849
00:40:21,941 --> 00:40:24,639
♪ I got that fever
850
00:40:24,683 --> 00:40:28,251
♪ All deep inside of my chest
851
00:40:28,295 --> 00:40:29,644
PRIDE:
Yeah, except
he got shot.
852
00:40:29,688 --> 00:40:31,254
♪ And all that sweet,
sweet lovin'... ♪
853
00:40:31,298 --> 00:40:35,041
There we go.
Come on, Jimmy! Oh!
854
00:40:35,084 --> 00:40:38,174
So, how does it feel
to rise from the dead?
855
00:40:38,218 --> 00:40:39,524
SEBASTIAN:
Well, which one of them
are you talking about?
856
00:40:39,567 --> 00:40:40,612
I guess both of 'em.
857
00:40:40,655 --> 00:40:41,874
ISLER:
Well, I-I, for one,
858
00:40:41,917 --> 00:40:43,092
enjoyed being dead.
859
00:40:43,136 --> 00:40:44,354
Fewer responsibilities.
860
00:40:44,398 --> 00:40:46,313
Let's agree to disagree
on that one.
861
00:40:46,356 --> 00:40:48,271
I am glad to be back.
862
00:40:48,315 --> 00:40:50,404
Apollyon's finished.
So is Walker.
863
00:40:50,448 --> 00:40:52,406
ALL:
Hear, hear.
864
00:40:52,450 --> 00:40:54,364
Now, please tell us
you're gonna take some time off.
865
00:40:54,408 --> 00:40:57,019
A proper vacation.Yeah, I'm going to New York.
866
00:40:57,063 --> 00:40:59,239
I'm gonna spend
some quality time with Laurel.
867
00:40:59,282 --> 00:41:00,501
Then maybe go see my mama.
868
00:41:00,545 --> 00:41:02,547
Been too long.
869
00:41:02,590 --> 00:41:04,418
♪
870
00:41:04,462 --> 00:41:06,681
Not much more I want to do
than that right now.
871
00:41:06,725 --> 00:41:08,030
♪ Ooh-ooh-ooh...
872
00:41:08,074 --> 00:41:09,379
RITA:
Hey, Dwayne Pride.
873
00:41:10,772 --> 00:41:12,905
Get out here.[all cheering]
874
00:41:12,948 --> 00:41:14,167
GREGORIO:
Yeah!
875
00:41:14,210 --> 00:41:15,255
Oh, no, no, no.
876
00:41:15,298 --> 00:41:16,343
Yeah!
877
00:41:16,386 --> 00:41:18,519
I'm too woozy.
I'm too woozy still.
878
00:41:18,563 --> 00:41:21,522
[whooping, cheering]
879
00:41:21,566 --> 00:41:23,611
♪ Dougie's gonna be there...
880
00:41:23,655 --> 00:41:25,700
I don't think she's gonna take
"no" for an answer, big brother.
881
00:41:25,744 --> 00:41:28,703
I can see that, Jimmy.♪ Even the soldiers
882
00:41:28,747 --> 00:41:31,750
♪ Need a break sometimes [cheering]
883
00:41:31,793 --> 00:41:33,099
♪ Listen to the groove, y'all
884
00:41:33,142 --> 00:41:34,927
All right, all right, all right.
885
00:41:34,970 --> 00:41:37,103
♪ Let it unwind your mind
886
00:41:37,146 --> 00:41:38,757
♪ No intoxication
887
00:41:38,800 --> 00:41:40,193
♪ Unless you see what I see Whoa, whoa.
888
00:41:40,236 --> 00:41:41,803
♪
889
00:41:41,847 --> 00:41:44,676
♪ Dancin' hot 'n' sweaty
right in front of me ♪
890
00:41:44,719 --> 00:41:46,329
[cheering]
891
00:41:46,373 --> 00:41:48,810
♪ Oh, call it what you like
892
00:41:48,854 --> 00:41:51,160
♪ I'm gonna call it how it be
893
00:41:51,204 --> 00:41:54,337
♪ It's just another one
of God's gifts ♪
894
00:41:54,381 --> 00:41:56,514
♪ Musicology!
895
00:41:56,557 --> 00:41:58,777
♪ You got
to keep the party movin' ♪
896
00:41:58,820 --> 00:42:00,605
♪ Like I told you
897
00:42:00,648 --> 00:42:03,172
♪ Kick the old-school joints
898
00:42:03,216 --> 00:42:05,348
♪ For the true funk soldiers
899
00:42:05,392 --> 00:42:08,787
♪ Musicology...
900
00:42:08,830 --> 00:42:11,180
♪
901
00:42:11,224 --> 00:42:12,617
♪ Wish I had a dollar...
902
00:42:12,660 --> 00:42:15,358
Get up here.
Come on, everybody.Yeah!
903
00:42:15,402 --> 00:42:16,664
♪ Don't you miss the feeling
904
00:42:16,708 --> 00:42:20,320
♪ Music gave ya
back in the day? ♪
905
00:42:20,363 --> 00:42:22,148
♪ Keep the party movin'
906
00:42:22,191 --> 00:42:24,150
♪ Just like I told you ♪ That's what
I'm talking about ♪
907
00:42:24,193 --> 00:42:26,544
♪ Musicology
908
00:42:26,587 --> 00:42:28,241
♪ For the true funk soldiers
909
00:42:28,284 --> 00:42:30,373
♪ Let go, all right
910
00:42:30,417 --> 00:42:32,245
♪ Come on, y'all.
911
00:42:32,288 --> 00:42:34,552
Captioning sponsored by
CBS
912
00:42:34,595 --> 00:42:37,555
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.