All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S05E12.HDTV.x264-SVA.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,248 --> 00:00:06,248 MAN: All right, everybody on the ground, 2 00:00:06,317 --> 00:00:07,816 face down! 3 00:00:07,885 --> 00:00:10,419 Get your face down! Are you deaf? 4 00:00:10,488 --> 00:00:13,422 Do you speak English? Get down! You hear me? 5 00:00:13,491 --> 00:00:15,424 You got to lay down! 6 00:00:15,493 --> 00:00:17,860 Oh, you got a problem, huh? 7 00:00:17,929 --> 00:00:19,161 Get down! 8 00:00:21,098 --> 00:00:25,734 You put a dye pack in there, Christine, 9 00:00:25,803 --> 00:00:28,537 I will kill your entire family. 10 00:00:28,606 --> 00:00:30,606 Are we clear?! 11 00:00:30,675 --> 00:00:32,408 Are we clear?! 12 00:00:34,979 --> 00:00:36,612 Good girl. 13 00:00:38,282 --> 00:00:41,283 Hey! What the hell do you think you're doing? 14 00:00:41,352 --> 00:00:42,751 I'm sorry. Don't shoot me. 15 00:00:42,820 --> 00:00:44,954 You hit that silent alarm, didn't you? 16 00:00:45,022 --> 00:00:46,789 Last mistake you'll ever make. 17 00:00:46,857 --> 00:00:49,458 Don't! 18 00:00:49,527 --> 00:00:50,926 Let's go. 19 00:00:50,995 --> 00:00:52,461 (sirens approaching) 20 00:00:52,530 --> 00:00:54,697 Let's get the hell out of here! 21 00:00:54,765 --> 00:00:56,632 Let's go! 22 00:00:56,701 --> 00:00:58,634 Come on. Let's go! 23 00:00:58,703 --> 00:01:02,137 Start the engine! (engine starts) 24 00:01:02,206 --> 00:01:04,240 Let's go, let's go! 25 00:01:04,308 --> 00:01:06,041 Drive! Drive! 26 00:01:06,110 --> 00:01:08,944 I told you what would happen if you messed with me! 27 00:01:09,013 --> 00:01:11,747 Relax. No one needs to get hurt now! 28 00:01:11,816 --> 00:01:12,720 (gunshot) 29 00:01:12,721 --> 00:01:16,721 ♪ NCIS:New Orleans 5x12 ♪ Desperate Navy Wives Original Air Date on January 22, 2019 30 00:01:16,722 --> 00:01:18,854 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 31 00:01:18,883 --> 00:01:21,851 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 32 00:01:21,919 --> 00:01:24,286 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 33 00:01:24,355 --> 00:01:25,521 ♪ How, how, how, how ♪ 34 00:01:25,590 --> 00:01:27,590 ♪ Hey, hey ♪ 35 00:01:27,763 --> 00:01:33,763 == sync, corrected by elderman == @elder_man 36 00:01:33,764 --> 00:01:35,131 ♪ You gotta come on. ♪ 37 00:01:43,275 --> 00:01:44,064 Son of a... 38 00:01:44,065 --> 00:01:45,257 Did I burn the coffee again? 39 00:01:45,258 --> 00:01:46,491 No, it's not the damn coffee. 40 00:01:46,559 --> 00:01:48,026 But you did burn it. 41 00:01:48,094 --> 00:01:50,261 My landlord. I'm getting evicted, man. 42 00:01:50,330 --> 00:01:51,763 Well, what'd you do? 43 00:01:51,831 --> 00:01:53,009 Why do you assume I did something? 44 00:01:53,033 --> 00:01:54,132 I'm-I'm playing the odds. 45 00:01:54,200 --> 00:01:55,433 I'm the perfect tenant. 46 00:01:55,502 --> 00:01:57,769 He's turning the building into condos. 47 00:01:57,837 --> 00:01:59,717 - What? They didn't notify you? - Claims he did. 48 00:01:59,773 --> 00:02:02,340 I never saw anything. Now I got a week to vacate. 49 00:02:02,409 --> 00:02:04,475 (sighs) Well, maybe it's a sign. 50 00:02:04,544 --> 00:02:06,255 - What, that I need a good lawyer? - No, that you need a change. 51 00:02:06,279 --> 00:02:08,324 You know? I mean, you're always saying that that place 52 00:02:08,348 --> 00:02:09,468 was too much for one person. 53 00:02:09,516 --> 00:02:11,093 You said that the noise from the French Quarter 54 00:02:11,117 --> 00:02:12,261 at night was driving you... - No. 55 00:02:12,285 --> 00:02:13,818 No, I say a lot of things, Sebastian. 56 00:02:13,887 --> 00:02:15,219 I don't know, wouldn't it be nice 57 00:02:15,288 --> 00:02:16,888 to just live somewhere quieter? 58 00:02:17,563 --> 00:02:18,829 Get more sleep. 59 00:02:18,898 --> 00:02:22,066 Be less grumpy, then everybody wins. 60 00:02:22,135 --> 00:02:24,435 You want your face burned, too? 61 00:02:24,504 --> 00:02:27,738 Whoa. Play nice, or I'll separate you two. 62 00:02:27,807 --> 00:02:30,808 (sighs) She started it. 63 00:02:30,877 --> 00:02:32,343 Casual Tuesday at Belle Chasse? 64 00:02:32,412 --> 00:02:34,078 I'm designated hitter 65 00:02:34,147 --> 00:02:35,980 while Hannah spends time with her family. 66 00:02:36,049 --> 00:02:37,793 Figured you guys could use some help. (phone chirps) 67 00:02:37,817 --> 00:02:39,917 Or a referee. 68 00:02:39,986 --> 00:02:42,753 It's the FBI. 69 00:02:42,822 --> 00:02:44,667 Armed Forces Navy Credit Union was robbed this morning. 70 00:02:44,691 --> 00:02:47,091 They got a body to go with it. 71 00:02:52,231 --> 00:02:54,365 Lasalle was first on the scene with the FBI. 72 00:02:54,434 --> 00:02:56,534 I'll see what he's got. 73 00:02:56,602 --> 00:02:58,169 WADE: Dwayne. 74 00:02:59,539 --> 00:03:01,339 You're not surprised to see me, Loretta? 75 00:03:01,407 --> 00:03:02,707 With Hannah out, I knew you'd 76 00:03:02,775 --> 00:03:05,142 jump at the chance to get back into the squad room. 77 00:03:05,211 --> 00:03:07,345 Well, it's temporary, but... 78 00:03:07,413 --> 00:03:09,213 Everything in life's temporary. 79 00:03:09,282 --> 00:03:11,615 Sadly, our victim learned that this morning. 80 00:03:11,684 --> 00:03:12,324 Who is he? 81 00:03:12,348 --> 00:03:14,835 It's Assistant Bank Manager Nelson Deets. 82 00:03:15,455 --> 00:03:16,554 Navy reservist. 83 00:03:16,622 --> 00:03:18,456 (camera clicking) 84 00:03:18,524 --> 00:03:19,724 Single GSW? 85 00:03:19,792 --> 00:03:21,292 Yes. Nine millimeter. 86 00:03:21,361 --> 00:03:23,694 Went beneath the teres major muscle. 87 00:03:27,033 --> 00:03:29,567 I'd say he was trying to run. 88 00:03:29,635 --> 00:03:31,235 Yes. Got shot in the back. 89 00:03:31,304 --> 00:03:34,238 King. It's good to have you back in the field. 90 00:03:34,307 --> 00:03:36,407 Thank you, Christopher. 91 00:03:38,077 --> 00:03:40,211 What do we know? Two-man takedown team 92 00:03:40,279 --> 00:03:42,079 with a getaway driver outside. 93 00:03:42,148 --> 00:03:44,582 FBI pulled the security footage. 94 00:03:45,985 --> 00:03:48,519 - Clowns? GREGORIO: They jumped Deets 95 00:03:48,588 --> 00:03:50,755 while he was unlocking the rear employee entrance. 96 00:03:50,823 --> 00:03:52,267 Yeah, they got away with the front house cash. 97 00:03:52,291 --> 00:03:53,591 About 30 grand. 98 00:03:53,659 --> 00:03:54,825 I'm guessing Deets was killed 99 00:03:54,894 --> 00:03:56,360 when they tried to raid the vault. 100 00:03:56,429 --> 00:03:59,563 But without the surveillance footage, can't be sure. 101 00:03:59,632 --> 00:04:01,265 Other cameras weren't working? 102 00:04:01,334 --> 00:04:02,711 SEBASTIAN: Oh, they were, until the smaller clown 103 00:04:02,735 --> 00:04:03,834 shot 'em all out. 104 00:04:03,903 --> 00:04:05,403 One round per camera. 105 00:04:05,471 --> 00:04:07,038 We're looking for someone who can shoot. 106 00:04:07,106 --> 00:04:09,507 Well, there's paint from the security dye pack. 107 00:04:09,575 --> 00:04:11,286 LASALLE: It's probably what got Deets killed. 108 00:04:11,310 --> 00:04:14,045 He must have steered the robbers to a specific deposit box. 109 00:04:14,113 --> 00:04:17,548 When they tried to remove the rigged money from the vault... 110 00:04:17,617 --> 00:04:19,517 Boom. Jackson Pollock. 111 00:04:19,585 --> 00:04:24,588 You know, dye packs explode at almost 400 degrees Fahrenheit. 112 00:04:24,657 --> 00:04:26,624 That's hot enough to cause severe burns, 113 00:04:26,692 --> 00:04:28,192 even through fabric. 114 00:04:28,261 --> 00:04:30,528 I might be able to pull DNA from these fibers. 115 00:04:30,596 --> 00:04:32,930 Well, get that to the lab, Sebastian. 116 00:04:32,999 --> 00:04:36,100 Gregorio, Lasalle, canvass the area. 117 00:04:36,169 --> 00:04:37,735 Somebody must have seen 118 00:04:37,804 --> 00:04:39,470 that clown car race off. 119 00:04:39,539 --> 00:04:40,971 Let's hunt down this crew. 120 00:04:41,040 --> 00:04:42,139 Find our killer. 121 00:04:45,344 --> 00:04:47,645 I miss something? 122 00:04:47,713 --> 00:04:49,124 Well, you know, Hannah usually... (clears throat) 123 00:04:49,148 --> 00:04:51,482 She says please when she gives us orders, but... 124 00:04:51,551 --> 00:04:53,151 Well, get the hell out of here... please. 125 00:04:53,219 --> 00:04:55,386 Yes. All right. (chuckles) 126 00:04:57,957 --> 00:04:59,790 GREGORIO: Got it, boss. See you soon. 127 00:04:59,859 --> 00:05:02,493 Pride and the FBI found the getaway car 128 00:05:02,562 --> 00:05:04,662 in a drainage ditch near Gretna. Any evidence? 129 00:05:04,730 --> 00:05:07,231 FBI techs are looking now, but the car was torched. 130 00:05:07,300 --> 00:05:09,667 So not likely. The crew didn't leave anything to chance. 131 00:05:09,735 --> 00:05:11,302 SEBASTIAN: They left something behind. 132 00:05:11,370 --> 00:05:14,271 Skin cells charred to the burnt fabric from the bank. 133 00:05:14,340 --> 00:05:15,460 Tell me you got a CODIS hit. 134 00:05:15,508 --> 00:05:16,740 I did, and this clown, 135 00:05:16,809 --> 00:05:18,609 he's less Bozo and more Pennywise. 136 00:05:18,678 --> 00:05:20,010 Check it out. John Manning. 137 00:05:20,079 --> 00:05:22,279 Just added to the FBI's Most Wanted list 138 00:05:22,348 --> 00:05:23,647 three days ago after he escaped 139 00:05:23,716 --> 00:05:25,316 Riverbend Max outside of Nashville. 140 00:05:25,384 --> 00:05:27,685 Most of his arrests are narcotics distribution, 141 00:05:27,753 --> 00:05:29,019 weapons possession. 142 00:05:29,088 --> 00:05:30,654 Armed robbery is outside his M.O. 143 00:05:30,723 --> 00:05:32,123 Murder's not. 144 00:05:32,191 --> 00:05:34,825 Looks like he killed a C.O. during his escape 145 00:05:34,894 --> 00:05:36,594 and shot a highway patrolman. 146 00:05:36,662 --> 00:05:37,739 Desperate men do desperate things. 147 00:05:37,763 --> 00:05:39,430 Maybe Manning and his accomplices are 148 00:05:39,499 --> 00:05:41,532 trying to score enough cash to flee the country. 149 00:05:41,601 --> 00:05:43,445 Why come all the way from Nashville to New Orleans 150 00:05:43,469 --> 00:05:44,768 just to rob a bank? 151 00:05:44,837 --> 00:05:48,005 Maybe money's not the only reason he came back to town. 152 00:05:48,074 --> 00:05:49,607 I'll check known associates. 153 00:05:49,675 --> 00:05:53,711 Okay, Manning's ex-fiancée, Ashley Elwood, 154 00:05:53,779 --> 00:05:56,647 moved to Plaquemines Parish after he went to prison. 155 00:05:56,716 --> 00:05:59,216 Oh, she got herself a nice little rap sheet, too. 156 00:05:59,285 --> 00:06:01,519 Multiple arrests, including narcotics. 157 00:06:01,587 --> 00:06:04,054 Yeah, but the, uh, case was dismissed. 158 00:06:04,123 --> 00:06:06,290 Well, it looks like she stayed clean after that. 159 00:06:06,359 --> 00:06:10,060 Started a new life as Mrs. Ashley Curtis. 160 00:06:10,129 --> 00:06:11,896 Wife of Navy Lieutenant Preston Curtis. 161 00:06:13,866 --> 00:06:15,410 It doesn't mean she wasn't involved in the heist. 162 00:06:15,434 --> 00:06:16,867 Old habits die hard, 163 00:06:16,936 --> 00:06:19,236 especially when bad influences come knocking. 164 00:06:19,305 --> 00:06:21,705 All right, so Manning escapes prison, 165 00:06:21,774 --> 00:06:23,841 robs a Navy bank in the same city 166 00:06:23,910 --> 00:06:26,043 where his ex-fiancée, now a Navy wife, 167 00:06:26,112 --> 00:06:27,511 just happens to live? 168 00:06:27,580 --> 00:06:29,580 Way too many coincidences, if you ask me. 169 00:06:29,649 --> 00:06:32,816 Well, we need to go see Ashley Curtis and ask her. 170 00:06:32,885 --> 00:06:34,585 I'll call Pride. 171 00:06:35,655 --> 00:06:37,521 (children babbling) 172 00:06:37,590 --> 00:06:40,691 (indistinct chatter) 173 00:06:44,463 --> 00:06:46,764 I'm sorry, just give me a second. 174 00:06:46,832 --> 00:06:48,098 It's the witching hour. 175 00:06:48,167 --> 00:06:49,833 Completely understandable, Mrs. Curtis. 176 00:06:51,470 --> 00:06:53,704 Uh, kids, backyard, now. 177 00:06:53,773 --> 00:06:56,273 (children cheering, shouting) 178 00:06:56,342 --> 00:06:58,209 KATIE: All right, let's go. 179 00:06:58,277 --> 00:06:59,410 ASHLEY: Hey, it's okay. 180 00:06:59,478 --> 00:07:01,212 Go with Katie, all right? 181 00:07:01,280 --> 00:07:03,180 Oh, my big girl. 182 00:07:03,249 --> 00:07:05,182 Hey, if you need backup, I'm right outside. 183 00:07:05,251 --> 00:07:06,750 ASHLEY: Thanks. KATIE: Okay? 184 00:07:06,819 --> 00:07:08,185 (Cammie babbles) 185 00:07:10,523 --> 00:07:14,091 Uh... you said this isn't about my husband? 186 00:07:14,160 --> 00:07:15,359 He's all right? 187 00:07:15,428 --> 00:07:16,627 Yes, ma'am, he's fine. 188 00:07:16,696 --> 00:07:18,629 (sighs) 189 00:07:18,698 --> 00:07:20,064 We're here about John Manning. 190 00:07:20,132 --> 00:07:23,767 John's... in prison. 191 00:07:23,836 --> 00:07:25,035 Actually, he's not. 192 00:07:25,104 --> 00:07:27,438 He escaped a few days ago, 193 00:07:27,506 --> 00:07:31,041 killed a C.O., and headed down to New Orleans, 194 00:07:31,110 --> 00:07:33,911 where he robbed a Navy credit union this morning. 195 00:07:33,980 --> 00:07:35,879 Murdered a bank manager, too. 196 00:07:35,948 --> 00:07:37,915 My God. 197 00:07:37,984 --> 00:07:40,551 PRIDE: Mrs. Curtis? 198 00:07:40,620 --> 00:07:42,920 Has John made any attempt to contact you? 199 00:07:42,989 --> 00:07:44,888 No, I haven't heard from that man in five years. 200 00:07:44,957 --> 00:07:46,168 - Are you sure? - Yeah, I think I'd remember 201 00:07:46,192 --> 00:07:49,393 if my convicted felon ex came knocking. 202 00:07:50,796 --> 00:07:52,596 LASALLE: Okay, but it's a real coincidence 203 00:07:52,665 --> 00:07:55,299 that he came all the way from Nashville 204 00:07:55,368 --> 00:07:56,368 to New Orleans. 205 00:07:56,402 --> 00:07:59,069 John was nothing but bad news for me. 206 00:07:59,138 --> 00:08:02,306 I walked away clean, started over. 207 00:08:02,375 --> 00:08:05,809 Preston, my daughter, the Navy. 208 00:08:05,878 --> 00:08:07,645 You made a good life for yourself. 209 00:08:07,713 --> 00:08:08,912 And I need to keep it good. 210 00:08:08,981 --> 00:08:12,416 No one here knows about my past. 211 00:08:12,485 --> 00:08:15,486 None of the other wives. 212 00:08:15,554 --> 00:08:16,920 Not even Preston. 213 00:08:16,989 --> 00:08:18,656 LASALLE: We'll keep it discreet. 214 00:08:18,724 --> 00:08:20,691 Still, we need to ask you 215 00:08:20,760 --> 00:08:22,760 where you were at 8:00 this morning. 216 00:08:22,828 --> 00:08:24,695 At the VFW, setting up a pancake breakfast 217 00:08:24,764 --> 00:08:26,230 for the Family Readiness Group. 218 00:08:26,299 --> 00:08:27,865 PRIDE: Hosting the new Navy families in town? 219 00:08:27,866 --> 00:08:28,999 It was our welcome breakfast. 220 00:08:29,068 --> 00:08:31,769 Got there at 5:00 a.m., stayed through two seatings. 221 00:08:31,837 --> 00:08:33,003 Cleanup till 10:00 a.m. 222 00:08:33,072 --> 00:08:34,305 Lots of people saw me there. 223 00:08:34,373 --> 00:08:35,639 I'm sure they did. 224 00:08:35,708 --> 00:08:36,952 Well, I've got to go back there tonight 225 00:08:36,976 --> 00:08:39,610 for orientation, in case you want to put a tail on me. 226 00:08:39,679 --> 00:08:41,879 PRIDE: Mrs. Curtis... 227 00:08:41,947 --> 00:08:43,814 we're not the enemy. 228 00:08:46,585 --> 00:08:51,722 Look, John was the biggest mistake of my life. 229 00:08:51,791 --> 00:08:55,025 And I've been making up for it every day since. 230 00:08:55,094 --> 00:08:56,994 If I do happen to hear from him, 231 00:08:57,063 --> 00:09:00,631 I promise you two will be the first to know. 232 00:09:00,700 --> 00:09:02,333 KATIE: Cammie, get back here. 233 00:09:02,401 --> 00:09:04,868 Oh, and, um, if you will excuse me, 234 00:09:04,937 --> 00:09:07,071 I think my four-year-old just got loose. 235 00:09:11,711 --> 00:09:13,644 Cammie, come here. 236 00:09:13,713 --> 00:09:15,379 Think she's telling the truth? 237 00:09:15,448 --> 00:09:19,216 Honestly... I'm just not sure. 238 00:09:21,821 --> 00:09:24,388 Hey, I interviewed the entire neighborhood 239 00:09:24,457 --> 00:09:26,023 around the credit union. 240 00:09:26,092 --> 00:09:28,726 No one noticed a car full of clowns leave the scene. 241 00:09:28,794 --> 00:09:30,227 Still no sign of Manning? 242 00:09:30,296 --> 00:09:31,362 He's disappeared. 243 00:09:31,430 --> 00:09:32,996 Doesn't leave us much to go on. 244 00:09:33,065 --> 00:09:35,999 Well, other than Ashley Curtis lied to you. 245 00:09:36,068 --> 00:09:38,268 Check out her phone records for the last 24 hours. 246 00:09:40,172 --> 00:09:42,539 She made at least ten calls to the same number. 247 00:09:42,608 --> 00:09:43,741 Burner phone? 248 00:09:43,809 --> 00:09:46,009 Stolen phone, taken off a retiree in City Park. 249 00:09:46,078 --> 00:09:47,052 Manning? 250 00:09:47,076 --> 00:09:49,076 Yeah. And the phone stopped pinging 251 00:09:49,081 --> 00:09:50,914 early this morning, so he probably trashed it. 252 00:09:50,983 --> 00:09:52,616 But he wasn't able to delete 253 00:09:52,685 --> 00:09:53,951 the cloud-based voice mail. 254 00:09:54,019 --> 00:09:56,587 ASHLEY (on recording): John, don't do this. Please. 255 00:09:56,655 --> 00:09:59,022 - There's got to be another way. - That's from last night. 256 00:09:59,091 --> 00:10:00,969 GREGORIO: Sounds like Ashley knew about the robbery. 257 00:10:00,993 --> 00:10:02,793 Why was she covering for him? 258 00:10:02,862 --> 00:10:05,073 Well, we got the voice mail, let's bring her in and find out. 259 00:10:05,097 --> 00:10:07,131 Circumstantial at best. 260 00:10:07,199 --> 00:10:10,033 She's either scared, or she's working with him. 261 00:10:10,102 --> 00:10:13,604 Regardless, we don't have enough to... 262 00:10:14,940 --> 00:10:17,741 ...to get her to talk. 263 00:10:19,178 --> 00:10:20,944 You got something else in mind? 264 00:10:21,013 --> 00:10:24,581 We need someone who can earn her confidence. 265 00:10:24,650 --> 00:10:27,117 What does that mean? 266 00:10:30,156 --> 00:10:32,890 What? 267 00:10:37,530 --> 00:10:39,563 (indistinct chatter) 268 00:10:39,632 --> 00:10:42,399 (whispering): What the hell is Pride thinking? 269 00:10:42,468 --> 00:10:44,134 I don't fit in with these women. 270 00:10:44,203 --> 00:10:45,647 SEBASTIAN: Oh, I'm not sure about that. 271 00:10:45,671 --> 00:10:47,571 I think you're really killing that sweater set. 272 00:10:47,640 --> 00:10:50,007 Thank you. 273 00:10:53,179 --> 00:10:56,447 Got our target. Heading over to engage right now. 274 00:10:56,515 --> 00:10:58,282 New girl! I need your help. (yelps) 275 00:10:58,350 --> 00:11:01,351 We've got 15 minutes to turn a hundred napkins into sailboats. 276 00:11:01,420 --> 00:11:03,353 (grunts): Oh... 277 00:11:05,691 --> 00:11:07,925 Fold twice. Triangles, okay? 278 00:11:07,993 --> 00:11:09,126 SEBASTIAN: This... 279 00:11:09,195 --> 00:11:11,762 is the greatest day of my life. 280 00:11:20,265 --> 00:11:23,770 So after two tours in Okinawa, I'd had my fill of sushi 281 00:11:23,771 --> 00:11:25,537 and I said to Ted, "Ted, if you love me, 282 00:11:25,606 --> 00:11:26,716 "you will take me back stateside, 283 00:11:26,740 --> 00:11:28,373 because I've got a career, too." 284 00:11:28,442 --> 00:11:29,719 Turns out, he loves me, though I was 285 00:11:29,743 --> 00:11:31,777 really hoping for a post in Hawaii. 286 00:11:31,845 --> 00:11:33,412 Tell me about your family. 287 00:11:33,480 --> 00:11:35,247 What's that? 288 00:11:35,315 --> 00:11:36,448 Your family. 289 00:11:36,517 --> 00:11:38,083 Oh, yeah. 290 00:11:38,152 --> 00:11:41,453 Um, Randy's with Sealift Logistics Command. 291 00:11:41,522 --> 00:11:43,622 We were in Naples for the past six months. 292 00:11:43,691 --> 00:11:46,058 You know, when the Navy says jump... Right? - Mm. 293 00:11:46,126 --> 00:11:48,794 Yeah. Six tours, five cities, three countries. 294 00:11:48,862 --> 00:11:50,028 - Wow. - Kids? 295 00:11:50,097 --> 00:11:52,264 Yeah, one. His name's Sebastian. 296 00:11:52,332 --> 00:11:54,866 He's beyond annoying... I can hear you. 297 00:11:54,935 --> 00:11:56,735 ...but we love him. 298 00:11:56,804 --> 00:11:58,637 WOMAN: Mm. I've got three boys myself. 299 00:11:58,706 --> 00:12:02,407 Always a mess-- and the stains? Food, dirt, ground-in grass? 300 00:12:02,476 --> 00:12:04,443 Yeah, those grass stains are... 301 00:12:04,511 --> 00:12:05,911 SEBASTIAN: Oh, those are easy. 302 00:12:05,979 --> 00:12:07,757 You just pretreat them with a powder detergent, 303 00:12:07,781 --> 00:12:08,858 and then you switch to liquid. 304 00:12:08,882 --> 00:12:11,917 You know, I find that pretreating 305 00:12:11,985 --> 00:12:13,463 with powder detergent before switching 306 00:12:13,487 --> 00:12:15,554 to liquid does the trick. 307 00:12:17,991 --> 00:12:19,958 Do you know those women? 308 00:12:20,027 --> 00:12:21,259 Ashley and... 309 00:12:21,328 --> 00:12:22,527 Katie? Yeah, I know them. 310 00:12:22,596 --> 00:12:25,163 But I don't know them know them, you know? 311 00:12:25,232 --> 00:12:27,666 - Not really. - They're top kicks around here. 312 00:12:27,735 --> 00:12:32,003 Kind of a close-knit circle, but they're nice, for sure. 313 00:12:32,072 --> 00:12:33,605 Cool. 314 00:12:37,745 --> 00:12:38,977 Oh, look, we're done. 315 00:12:39,046 --> 00:12:41,313 Done? I've got a whole 'nother crate in the other room. 316 00:12:41,381 --> 00:12:43,193 But you sit tight, 'cause I'm gonna go get them. 317 00:12:43,217 --> 00:12:45,350 Okay. (scoffs) 318 00:12:45,419 --> 00:12:46,451 (Tammy groans) 319 00:12:46,520 --> 00:12:47,686 You're doing great, Mama. 320 00:12:48,856 --> 00:12:50,188 I got eyes on Ashley. 321 00:12:50,257 --> 00:12:52,791 I'm moving in. 322 00:12:52,860 --> 00:12:54,626 I am just terrified of a school search. 323 00:12:54,695 --> 00:12:56,239 Everybody says to find a good elementary, right? 324 00:12:56,263 --> 00:12:58,597 But they totally leave out the preschool shuffle. 325 00:12:58,665 --> 00:13:00,176 They won't even consider you unless you apply 326 00:13:00,200 --> 00:13:01,633 while your child's in utero. 327 00:13:01,702 --> 00:13:03,001 When you finally get in, 328 00:13:03,070 --> 00:13:04,447 they transfer your family across the country. 329 00:13:04,471 --> 00:13:05,837 Exactly. 330 00:13:05,906 --> 00:13:08,340 We have two strikes against us because our husbands serve. 331 00:13:08,408 --> 00:13:09,508 I know, I know. 332 00:13:09,576 --> 00:13:12,043 You make it sound so daunting. 333 00:13:12,112 --> 00:13:13,823 Oh, no, sweetie, you just hunker down and compel the school 334 00:13:13,847 --> 00:13:15,280 you want to accept your kid. 335 00:13:15,349 --> 00:13:16,948 - Really? - I mean, that's what 336 00:13:17,017 --> 00:13:19,684 my mother-in-law says, but my son Sebastian's only four, so... 337 00:13:19,753 --> 00:13:21,064 Oh, Ashley has a four-year-old, too. 338 00:13:21,088 --> 00:13:23,321 Oh. 339 00:13:23,390 --> 00:13:24,890 We should compare notes. 340 00:13:24,958 --> 00:13:26,958 Yeah, maybe we should. 341 00:13:27,027 --> 00:13:28,027 I'm Tammy. 342 00:13:28,095 --> 00:13:28,960 - Katie. - Hi, Katie. 343 00:13:29,029 --> 00:13:30,395 - Ashley. - Hi. 344 00:13:31,865 --> 00:13:34,332 Manning's BOLO was extended statewide. 345 00:13:34,401 --> 00:13:36,001 Still no sign of him. 346 00:13:36,069 --> 00:13:37,502 Could have skipped town already. 347 00:13:37,571 --> 00:13:39,237 I'm not so sure. 348 00:13:39,306 --> 00:13:40,839 Dye packs that banks use are designed 349 00:13:40,908 --> 00:13:44,476 to stain money and skin bright red. 350 00:13:44,545 --> 00:13:46,044 Manning got a face full of the stuff. 351 00:13:46,113 --> 00:13:47,512 He can't just slip away. 352 00:13:47,581 --> 00:13:49,893 Yeah, the minute he stepped out in public, he'd be noticed. 353 00:13:49,917 --> 00:13:51,861 Yeah, it takes a specific combination of chemicals 354 00:13:51,885 --> 00:13:53,819 to remove the dye. We track down 355 00:13:53,887 --> 00:13:55,654 where the chemicals are sold locally, 356 00:13:55,722 --> 00:13:57,222 could put us right on his trail. 357 00:13:57,291 --> 00:13:59,558 It's worth a shot, Christopher. 358 00:13:59,626 --> 00:14:01,326 (women laughing) 359 00:14:01,395 --> 00:14:03,528 No, guys, Randy's great, really, when he's around. 360 00:14:03,597 --> 00:14:05,363 - Which is hardly ever. - Ever. 361 00:14:05,432 --> 00:14:06,943 Oh, God, it's hard doing this all on our own. 362 00:14:06,967 --> 00:14:08,266 But we are serving 363 00:14:08,335 --> 00:14:11,069 a higher purpose, ladies. To the Navy. 364 00:14:11,138 --> 00:14:13,438 - To the Navy. - Okay, you guys are joking, 365 00:14:13,507 --> 00:14:16,041 but I'm grateful. 366 00:14:16,109 --> 00:14:17,375 Look, 367 00:14:17,444 --> 00:14:19,744 without Preston, and without 368 00:14:19,813 --> 00:14:23,415 women like you who support me, I'd be lost. 369 00:14:23,483 --> 00:14:25,550 That is all thanks to the Navy. 370 00:14:25,619 --> 00:14:26,739 MICHELLE: Damn straight, Ash. 371 00:14:26,787 --> 00:14:28,353 To the Navy. 372 00:14:28,422 --> 00:14:30,188 To the Navy. To the Navy. 373 00:14:30,257 --> 00:14:31,590 MICHELLE: And to you ladies. 374 00:14:31,658 --> 00:14:33,725 You pulled off another incredible event. 375 00:14:33,794 --> 00:14:36,061 Bravo-- hey, I just folded some napkins. 376 00:14:36,129 --> 00:14:37,529 - Uh, Michelle Gardner. - Hi. 377 00:14:37,598 --> 00:14:39,130 Chairwoman of Family Readiness Group. 378 00:14:39,199 --> 00:14:41,700 This is Tammy. She's awesome. 379 00:14:41,768 --> 00:14:45,604 I was assuming awesome Tammy could speak for herself, Ash. 380 00:14:45,672 --> 00:14:46,771 SEBASTIAN: Oh, damn. 381 00:14:46,840 --> 00:14:48,184 I think you just met the queen bee. 382 00:14:48,208 --> 00:14:50,242 Eh, sometimes. 383 00:14:50,310 --> 00:14:51,670 I'm a little overwhelmed right now, 384 00:14:51,712 --> 00:14:53,645 I get a little tongue-tied. 385 00:14:53,714 --> 00:14:56,781 Something tells me you're never tongue-tied. 386 00:14:56,850 --> 00:14:58,884 Right, I guess not. 387 00:14:58,952 --> 00:15:00,819 - But I do understand overwhelmed. - Yes. 388 00:15:00,888 --> 00:15:03,054 I mean, that is what we're here for, right, ladies? 389 00:15:03,123 --> 00:15:04,155 Absolutely. 390 00:15:04,224 --> 00:15:06,324 All for one, one for all. 391 00:15:06,393 --> 00:15:07,959 MICHELLE: We've got options. 392 00:15:08,028 --> 00:15:09,561 Babysitters booked, cleanup handled. 393 00:15:09,630 --> 00:15:11,296 We can go over next week's schedule. 394 00:15:11,365 --> 00:15:12,831 Carpool, soccer, potluck... 395 00:15:12,900 --> 00:15:16,067 Or we can say screw it and get our drink on. 396 00:15:16,136 --> 00:15:17,903 Yeah, I say screw it. 397 00:15:17,971 --> 00:15:19,738 I second that motion. 398 00:15:19,806 --> 00:15:21,473 Hey, I'm happy to buy another round. 399 00:15:21,541 --> 00:15:22,576 Oh, thanks for that, but this is where we work. 400 00:15:22,600 --> 00:15:24,010 We're heading out. 401 00:15:24,011 --> 00:15:26,077 - Oh, okay. KATIE: All right, let's do it. 402 00:15:26,146 --> 00:15:27,979 - Nice to meet you, Tammy. - Yeah, you, too. 403 00:15:28,048 --> 00:15:29,481 - Bye, Tammy. - Bye. 404 00:15:29,549 --> 00:15:32,584 Hey, um, 405 00:15:32,653 --> 00:15:34,653 thanks for the drink. 406 00:15:34,721 --> 00:15:36,041 Oh, of course. I had a great time. 407 00:15:36,089 --> 00:15:37,634 I hope to see you again. Yeah, thanks for coming. 408 00:15:37,658 --> 00:15:38,857 Oh, God! 409 00:15:38,926 --> 00:15:41,660 (laughs): Oh! Oh, Tammy. I'm so sorry. 410 00:15:41,728 --> 00:15:43,995 GREGORIO: I am such a klutz. ASHLEY: No, it's fine. 411 00:15:44,064 --> 00:15:46,531 Hey, uh, 412 00:15:46,600 --> 00:15:48,033 wait here for a sec, okay? 413 00:15:48,101 --> 00:15:50,035 - Yeah, sure. - Okay. 414 00:15:51,338 --> 00:15:52,871 Hey, would you guys... 415 00:15:54,841 --> 00:15:57,676 Sebastian, Ashley's got a Comfort Court key card in her bag. 416 00:15:57,744 --> 00:16:00,345 You thinking it's where John Manning's hiding out? 417 00:16:00,414 --> 00:16:02,447 I'm thinking we need to find out ASAP. 418 00:16:02,516 --> 00:16:03,993 Yeah, all right, I'll call Pride and Lasalle. 419 00:16:04,017 --> 00:16:05,762 - All right, meet me out back in five. MICHELLE: Tammy. 420 00:16:05,786 --> 00:16:07,218 Yeah? 421 00:16:07,287 --> 00:16:09,521 Seems Ashley's kind of fond of you. 422 00:16:09,589 --> 00:16:11,623 You want to, you want to come tonight? 423 00:16:12,693 --> 00:16:13,892 Sure. 424 00:16:13,961 --> 00:16:16,194 Yeah, let me text my babysitter. 425 00:16:16,263 --> 00:16:17,896 Ah, first rule of ladies' night... 426 00:16:17,965 --> 00:16:19,564 Never talk about ladies' night. 427 00:16:19,633 --> 00:16:21,633 Sounds kind of ominous. 428 00:16:21,702 --> 00:16:23,335 You have no idea. 429 00:16:23,403 --> 00:16:24,469 ASHLEY: Come on. 430 00:16:24,538 --> 00:16:26,304 It'll be really fun. Thanks. 431 00:16:26,373 --> 00:16:28,673 - I'm sorry about the bag. I'm such a... - Oh, it's fine. 432 00:16:29,977 --> 00:16:31,843 PRIDE: Yeah, I'll review 433 00:16:31,912 --> 00:16:33,378 the Q4 budget tonight 434 00:16:33,447 --> 00:16:36,147 and get you some feedback in the a.m., Steven. 435 00:16:36,216 --> 00:16:39,351 Y-Yes, yeah. Yeah, just hang tight. 436 00:16:45,058 --> 00:16:47,058 Seem like you got something on your mind. 437 00:16:47,127 --> 00:16:48,860 I'm trying to figure out 438 00:16:48,929 --> 00:16:53,264 why you're suddenly juggling two jobs. 439 00:16:53,333 --> 00:16:56,668 Three, if you count the bar. 440 00:16:56,737 --> 00:16:58,670 Well, 441 00:16:58,739 --> 00:17:02,107 a little multitasking never hurt anyone. 442 00:17:04,144 --> 00:17:07,278 Work is one thing. 443 00:17:07,347 --> 00:17:09,581 Distraction is another. 444 00:17:09,649 --> 00:17:13,351 What would I be distracting myself from? 445 00:17:15,188 --> 00:17:17,088 Your father. 446 00:17:18,859 --> 00:17:20,792 No matter 447 00:17:20,861 --> 00:17:23,028 what bad blood existed between you... 448 00:17:23,096 --> 00:17:24,396 I'm okay. 449 00:17:28,035 --> 00:17:31,269 That's what I said, too. 450 00:17:31,338 --> 00:17:34,105 Then it hit me like a ton of bricks. 451 00:17:35,442 --> 00:17:38,143 I appreciate you, Christopher. 452 00:17:40,280 --> 00:17:43,248 I appreciate you looking out for me. 453 00:17:47,120 --> 00:17:51,489 Now, where are we on finding Manning? 454 00:17:53,393 --> 00:17:55,560 Well, these are the local vendors 455 00:17:55,629 --> 00:17:58,163 who sell the chemicals that he needs 456 00:17:58,231 --> 00:18:00,665 to scrub the dye off his skin. 457 00:18:00,734 --> 00:18:03,668 He'll be long gone by the time we clear these locations. 458 00:18:03,737 --> 00:18:06,071 Thanks to Gregorio, we don't have to clear any. 459 00:18:06,139 --> 00:18:08,073 The motel key card she found? 460 00:18:09,142 --> 00:18:10,142 Comfort Court 461 00:18:10,210 --> 00:18:11,943 has six locations 462 00:18:12,012 --> 00:18:13,445 in greater New Orleans. 463 00:18:13,513 --> 00:18:16,514 But only one of them 464 00:18:16,583 --> 00:18:18,583 is a block away from everything Manning needs. 465 00:18:18,652 --> 00:18:22,687 Perfect place for him to lay low until the heat dies down. 466 00:18:22,756 --> 00:18:25,523 Let's go find out. 467 00:18:27,160 --> 00:18:28,993 (gunshots) 468 00:18:29,062 --> 00:18:31,529 (whooping) 469 00:18:31,598 --> 00:18:32,797 All right. You got it. 470 00:18:32,866 --> 00:18:34,544 SEBASTIAN: I mean, I'm not trying to be sexist, 471 00:18:34,568 --> 00:18:37,135 but this is not what I thought ladies' night was gonna be. 472 00:18:37,204 --> 00:18:38,336 MICHELLE: All right. 473 00:18:39,739 --> 00:18:42,207 You're up next, Tammy. 474 00:18:42,275 --> 00:18:44,876 ASHLEY: Tammy. KATIE: Tammy. 475 00:18:44,945 --> 00:18:48,813 (laughter) 476 00:18:50,016 --> 00:18:52,350 Oh... 477 00:18:54,121 --> 00:18:56,187 Whoa. Oh, God... 478 00:18:56,256 --> 00:18:57,667 SEBASTIAN: That was convincingly awful. 479 00:18:57,691 --> 00:18:59,390 Nice work. 480 00:18:59,459 --> 00:19:00,959 I can't do... Relax there, okay? 481 00:19:01,027 --> 00:19:02,627 I can't do it. You're trying too hard. 482 00:19:02,696 --> 00:19:04,195 MICHELLE: Ease your stance... 483 00:19:04,264 --> 00:19:06,531 Firm grip, two hands. 484 00:19:06,600 --> 00:19:07,966 Okay. Both eyes open... 485 00:19:08,034 --> 00:19:09,167 KATIE: Yes, please. 486 00:19:09,236 --> 00:19:10,135 - Eyes open, yeah. - Eyes open. 487 00:19:10,203 --> 00:19:12,070 MICHELLE: And then, 488 00:19:12,139 --> 00:19:14,405 simply squeeze the trigger. - Okay. 489 00:19:18,278 --> 00:19:20,912 (whooping) Yeah! 490 00:19:20,981 --> 00:19:23,014 That's great! 491 00:19:23,083 --> 00:19:24,916 See? Just need a little patience. 492 00:19:24,985 --> 00:19:27,152 Beginner's luck. 493 00:19:27,220 --> 00:19:29,554 (cheers) Let's see what you got, Ashley. 494 00:19:29,623 --> 00:19:30,989 All right, all right. 495 00:19:39,733 --> 00:19:41,499 (whooping) 496 00:19:41,568 --> 00:19:42,834 MICHELLE: All right! 497 00:19:42,903 --> 00:19:44,202 SEBASTIAN: Um... 498 00:19:44,271 --> 00:19:46,938 I think we found our sharpshooting clown. 499 00:19:48,441 --> 00:19:50,708 Wow. 500 00:19:50,777 --> 00:19:53,611 You're always showing off, Ash. You used up all our targets. 501 00:19:53,680 --> 00:19:55,580 Oh, I got some extras in my car. 502 00:19:55,649 --> 00:19:57,115 Oh, I'll go get them. 503 00:19:57,184 --> 00:19:59,184 KATIE: Every time. Every time. 504 00:19:59,252 --> 00:20:01,186 MICHELLE: Knock yourself out. 505 00:20:01,254 --> 00:20:03,588 ASHLEY: Thanks, Tammy. 506 00:20:03,657 --> 00:20:05,757 SEBASTIAN: So, uh, we got to assume Ashley's 507 00:20:05,825 --> 00:20:06,958 in on the robbery, right? 508 00:20:07,027 --> 00:20:08,760 Why, because she's got good aim? 509 00:20:08,828 --> 00:20:10,439 'Cause she's got good aim and she was also dating 510 00:20:10,463 --> 00:20:11,930 that sociopath Manning. 511 00:20:11,998 --> 00:20:13,598 Yeah, I'm still not convinced. 512 00:20:13,667 --> 00:20:15,800 She's a dedicated mother, not a bank robber. 513 00:20:15,869 --> 00:20:17,368 Yeah, well, maybe she's both. 514 00:20:19,673 --> 00:20:22,040 Maybe, Sebastian. 515 00:20:27,180 --> 00:20:29,247 I don't think she's alone. 516 00:20:29,316 --> 00:20:30,982 W-What do you mean? 517 00:20:31,051 --> 00:20:32,817 Found packaging for a clown mask 518 00:20:32,886 --> 00:20:35,320 in Michelle's car. - Wait, really? 519 00:20:35,388 --> 00:20:37,922 Yes, really. 520 00:20:37,991 --> 00:20:39,257 Oh, wait-- shh. 521 00:20:40,560 --> 00:20:43,061 Hey. 522 00:20:43,129 --> 00:20:45,063 Got them. 523 00:20:49,736 --> 00:20:52,136 Should we, uh, go back? 524 00:20:52,205 --> 00:20:53,771 These women, 525 00:20:53,840 --> 00:20:56,074 they're not just friends. 526 00:20:56,142 --> 00:20:57,787 Yeah, I can tell you guys are really tight. 527 00:20:57,811 --> 00:20:59,444 We're not just tight, we're sisters. 528 00:21:00,880 --> 00:21:02,947 I'd do anything to protect them. 529 00:21:03,016 --> 00:21:06,618 Is this your way of saying four is a crowd? 530 00:21:06,686 --> 00:21:09,654 I'm just... wondering what it is you're looking for. 531 00:21:09,723 --> 00:21:12,257 A place to fit in. 532 00:21:12,325 --> 00:21:14,525 Maybe sisters of my own. 533 00:21:21,935 --> 00:21:23,201 Come on. 534 00:21:23,270 --> 00:21:27,038 Targets aren't gonna set themselves up. 535 00:21:35,115 --> 00:21:38,283 Manager said Manning was holing up in 219. 536 00:21:43,857 --> 00:21:45,823 (lock beeps, clicks) 537 00:21:53,900 --> 00:21:55,833 Clear. 538 00:21:55,902 --> 00:21:57,869 Manning got the dye off his face. 539 00:21:57,937 --> 00:21:59,777 That means he could be 100 miles from here now. 540 00:22:02,976 --> 00:22:04,375 Yeah, well... 541 00:22:04,444 --> 00:22:05,710 (zipper opens) 542 00:22:05,779 --> 00:22:08,746 I don't think he's going anywhere without this. 543 00:22:10,417 --> 00:22:13,084 (footsteps approaching) 544 00:22:13,153 --> 00:22:14,886 Pride, someone's coming. 545 00:22:21,161 --> 00:22:23,361 (lock beeps, clicks) 546 00:22:23,430 --> 00:22:24,829 NCIS, don't move! 547 00:22:39,779 --> 00:22:41,612 ♪ ♪ 548 00:22:58,998 --> 00:23:00,565 (both grunting) 549 00:23:06,806 --> 00:23:09,440 PRIDE: Chris, where are you? (moans) Over here. 550 00:23:10,543 --> 00:23:11,976 - You all right? - Yeah. 551 00:23:12,045 --> 00:23:14,078 That way. Went that way. 552 00:23:14,147 --> 00:23:15,713 (grunts softly) 553 00:23:22,822 --> 00:23:24,722 (both panting) 554 00:23:33,240 --> 00:23:36,141 So Manning is still in the wind, no sign of him anywhere. 555 00:23:36,209 --> 00:23:38,476 I'm hoping you can tell me more about our Navy wives. 556 00:23:38,545 --> 00:23:40,145 Well, we know where they are, at least. 557 00:23:40,213 --> 00:23:42,180 Yeah, school drop-off at the moment. 558 00:23:42,249 --> 00:23:43,448 Thank you. 559 00:23:43,517 --> 00:23:44,917 But Gregorio's gonna run into Ashley 560 00:23:44,951 --> 00:23:46,518 at her local coffee shop after. 561 00:23:46,586 --> 00:23:51,189 So, Katie Fisher, Ashley Curtis and Michelle Gardner. 562 00:23:51,258 --> 00:23:53,058 All three women were at the pancake breakfast 563 00:23:53,126 --> 00:23:54,826 at the time of the credit union robbery. 564 00:23:54,895 --> 00:23:56,394 That doesn't mean they couldn't 565 00:23:56,463 --> 00:23:58,897 have slipped out; credit union's only ten minutes away. 566 00:23:58,965 --> 00:24:01,032 Not the smoking gun we need to build a case. 567 00:24:01,101 --> 00:24:02,734 What do we know about their backgrounds? 568 00:24:02,803 --> 00:24:04,869 Katie Fisher, about a dozen parking tickets 569 00:24:04,938 --> 00:24:07,005 in the last three months. 570 00:24:07,074 --> 00:24:09,307 Other than that and a fairly sick lotto habit, 571 00:24:09,376 --> 00:24:10,709 she's squeaky clean. 572 00:24:10,777 --> 00:24:12,877 That leaves us Ashley Curtis and Michelle Gardner. 573 00:24:12,946 --> 00:24:15,080 Well, Ashley was engaged to Manning. 574 00:24:15,148 --> 00:24:17,148 Right. But, turns out, 575 00:24:17,217 --> 00:24:19,517 she wasn't just his fiancée, she was Bonnie to his Clyde. 576 00:24:19,586 --> 00:24:23,054 According to Nashville PD, Ashley helped him run drugs. 577 00:24:23,123 --> 00:24:25,924 He refused to testify against her when she was arrested. 578 00:24:25,992 --> 00:24:27,303 Yeah, he took the fall for them both. 579 00:24:27,327 --> 00:24:29,227 So Ashley is indebted to him 580 00:24:29,296 --> 00:24:30,862 for keeping her out of prison. 581 00:24:30,931 --> 00:24:32,497 What about Michelle? 582 00:24:32,566 --> 00:24:33,765 Michelle was a teller 583 00:24:33,834 --> 00:24:36,167 at the credit union for the last five years. 584 00:24:36,236 --> 00:24:38,603 Then last year she quit after her husband was KIA. 585 00:24:38,672 --> 00:24:41,940 So she could be our inside woman. 586 00:24:42,008 --> 00:24:43,989 She knew how and when to best hit the bank. 587 00:24:44,013 --> 00:24:44,577 SEBASTIAN: Yeah. 588 00:24:44,578 --> 00:24:46,122 I mean, I've seen how close these women are. 589 00:24:46,146 --> 00:24:48,380 It's not crazy to think that Ashley recruited Michelle. 590 00:24:48,448 --> 00:24:49,848 Yeah, but why would Michelle help? 591 00:24:49,916 --> 00:24:51,950 I mean, it's one thing to do carpool together, 592 00:24:52,018 --> 00:24:54,285 it's another to commit a felony and murder. 593 00:24:54,354 --> 00:24:56,099 Maybe we can leverage one of them in interrogation. 594 00:24:56,123 --> 00:24:57,689 Turn on the other. 595 00:24:57,758 --> 00:25:01,793 Unless they're more scared of Manning than they are us. 596 00:25:01,862 --> 00:25:04,562 So what's our next move? 597 00:25:04,631 --> 00:25:07,599 We still got our own inside woman. 598 00:25:07,667 --> 00:25:09,234 We turn up the pressure. 599 00:25:09,302 --> 00:25:11,536 Force Ashley's hand. 600 00:25:16,843 --> 00:25:18,643 Can you pass the half-and-half? 601 00:25:18,712 --> 00:25:20,912 (chuckles) Hey. Hey. 602 00:25:20,981 --> 00:25:22,380 How you feeling this morning? 603 00:25:22,449 --> 00:25:24,878 Other than needing an IV of coffee, peachy. 604 00:25:24,902 --> 00:25:25,885 (chuckles) 605 00:25:25,886 --> 00:25:28,119 - It was fun though, right? - Yeah. 606 00:25:28,188 --> 00:25:30,922 - Yeah. - Thanks for inviting me. 607 00:25:30,991 --> 00:25:32,924 Of course. 608 00:25:32,993 --> 00:25:36,728 - Can I ask you something? - Sure. 609 00:25:36,797 --> 00:25:38,897 You don't... 610 00:25:38,965 --> 00:25:41,166 You don't have a lot of close friends. 611 00:25:41,234 --> 00:25:42,434 Do you? 612 00:25:42,502 --> 00:25:44,068 Um... Uh, 613 00:25:44,137 --> 00:25:45,970 I'm sorry, too personal. 614 00:25:46,039 --> 00:25:47,338 No, it's just... 615 00:25:47,407 --> 00:25:49,174 why do you think that? 616 00:25:50,310 --> 00:25:51,810 You seem lonely. 617 00:25:51,878 --> 00:25:53,945 Kind of closed off. 618 00:25:54,014 --> 00:25:56,014 Reminds me of me a little while ago. 619 00:25:56,082 --> 00:25:59,784 Yeah, well, I've been burned too many times. 620 00:25:59,853 --> 00:26:01,920 Made me cautious. 621 00:26:01,988 --> 00:26:06,024 Can really only count on yourself. 622 00:26:06,092 --> 00:26:07,826 Sounds like a bad breakup. 623 00:26:09,196 --> 00:26:10,528 I've been there. 624 00:26:10,597 --> 00:26:12,831 I was with this one guy. 625 00:26:12,899 --> 00:26:15,200 Really bad. Got in my head. 626 00:26:15,268 --> 00:26:16,601 Almost ruined me. 627 00:26:16,670 --> 00:26:18,036 Almost? 628 00:26:18,104 --> 00:26:20,872 Found the courage to quit him. 629 00:26:20,941 --> 00:26:22,941 Found my strength. 630 00:26:23,009 --> 00:26:25,610 Decided to become the person I wanted to be. 631 00:26:25,679 --> 00:26:27,545 - The person you are now. - Yeah. 632 00:26:27,614 --> 00:26:29,280 (laughs) 633 00:26:29,349 --> 00:26:32,150 You know, that person was open to taking chances again. 634 00:26:32,219 --> 00:26:35,487 I met my husband, found Michelle and Katie. 635 00:26:35,555 --> 00:26:37,155 Everything changed for me. 636 00:26:37,224 --> 00:26:39,057 - Good for you. PRIDE: Mrs. Curtis? 637 00:26:40,627 --> 00:26:42,861 Sorry to interrupt. 638 00:26:42,929 --> 00:26:45,330 I need you to come with me. 639 00:26:45,398 --> 00:26:47,031 You have got to be kidding me with this. 640 00:26:47,100 --> 00:26:49,000 I told NCIS everything I know. 641 00:26:49,069 --> 00:26:50,535 I don't think you did. 642 00:26:50,604 --> 00:26:53,071 You need to come with me now and please don't make a scene. 643 00:26:53,139 --> 00:26:54,616 You're the only one making a scene right now. 644 00:26:54,640 --> 00:26:55,207 Tammy, don't. 645 00:26:55,208 --> 00:26:56,541 No, wait a minute. 646 00:26:56,610 --> 00:26:58,409 You come in here in the middle of a crowd, 647 00:26:58,478 --> 00:27:01,246 trying to embarrass you. - It's all right, I'll go with him. 648 00:27:01,314 --> 00:27:02,914 No, you don't have to go anywhere, Ash, 649 00:27:02,983 --> 00:27:05,149 unless he has a warrant, which he doesn't. 650 00:27:05,218 --> 00:27:07,352 - Or else the cuffs would be out. - Ma'am. 651 00:27:07,420 --> 00:27:08,460 This does not concern you. 652 00:27:08,488 --> 00:27:11,222 Sir, this does concern me 653 00:27:11,291 --> 00:27:12,757 and every woman in here 654 00:27:12,826 --> 00:27:15,059 who's husband is serving to make a difference. 655 00:27:15,128 --> 00:27:17,495 You harass one of us, you harass all of us. 656 00:27:19,132 --> 00:27:22,700 Now put your fancy sunglasses on and get the hell out of here. 657 00:27:24,070 --> 00:27:26,404 Guess I can't come with you after all... 658 00:27:26,473 --> 00:27:27,839 Special Agent. 659 00:27:30,243 --> 00:27:33,945 We'll be in touch, Mrs. Curtis. 660 00:27:43,590 --> 00:27:45,523 LASALLE: Sounds like that went well. 661 00:27:45,592 --> 00:27:47,091 She was perfect. 662 00:27:47,160 --> 00:27:50,395 (sighs) 663 00:27:50,463 --> 00:27:53,798 - I am so humiliated. - No, don't be. He was a jerk. 664 00:27:53,867 --> 00:27:55,433 - Yeah? - Yeah. 665 00:27:55,502 --> 00:27:56,701 You know what? Let's just-- 666 00:27:56,770 --> 00:27:58,202 let's get out of here. 667 00:27:58,271 --> 00:27:59,804 Let's go. 668 00:27:59,873 --> 00:28:01,039 (laughing): Okay. Come on. 669 00:28:04,110 --> 00:28:05,410 SEBASTIAN: You think it worked? 670 00:28:05,478 --> 00:28:06,778 Yeah. 671 00:28:06,846 --> 00:28:08,947 Christopher and I are gonna keep looking for Manning. 672 00:28:09,015 --> 00:28:11,482 Sebastian, stick close to Gregorio. 673 00:28:11,551 --> 00:28:13,551 Let's see how this plays out. 674 00:28:19,225 --> 00:28:20,592 Here, sweetie. 675 00:28:20,660 --> 00:28:22,493 Thanks. 676 00:28:24,197 --> 00:28:26,931 We're officially in "none of my business" territory, 677 00:28:27,000 --> 00:28:29,901 but if you want to tell me why NCIS 678 00:28:29,970 --> 00:28:31,302 came to see you... 679 00:28:33,173 --> 00:28:34,272 (sighs) 680 00:28:35,909 --> 00:28:38,109 Remember that ex I was telling you about? 681 00:28:38,178 --> 00:28:39,310 Yeah. 682 00:28:39,379 --> 00:28:42,413 He's also a convicted felon. 683 00:28:44,484 --> 00:28:47,785 Really bad guy; he escaped prison 684 00:28:47,854 --> 00:28:48,987 and came to see me. 685 00:28:49,055 --> 00:28:51,322 - No way. - Yeah, he... 686 00:28:51,391 --> 00:28:53,524 he asked me for my help 687 00:28:53,593 --> 00:28:55,960 and when I said no, he threatened to hurt me. 688 00:28:57,163 --> 00:28:59,464 - Hurt Cammie. - Oh... 689 00:28:59,532 --> 00:29:02,100 What did he ask you to do? 690 00:29:02,168 --> 00:29:03,267 (door opens) 691 00:29:03,336 --> 00:29:04,469 MICHELLE: Ashley? 692 00:29:06,606 --> 00:29:09,039 I heard about the coffee shop. Why didn't you call me? 693 00:29:09,063 --> 00:29:11,063 Tammy was there. 694 00:29:12,212 --> 00:29:14,879 She had my back. 695 00:29:14,948 --> 00:29:17,715 Well, thank goodness for Tammy. 696 00:29:22,122 --> 00:29:24,122 LASALLE: Hey, King, we got a hit on Manning. 697 00:29:24,190 --> 00:29:26,124 Where? 698 00:29:26,192 --> 00:29:28,473 Parking garage security camera a few miles from the motel. 699 00:29:31,031 --> 00:29:32,363 Stole a car. 700 00:29:32,432 --> 00:29:34,465 Footage is less than an hour ago. 701 00:29:36,269 --> 00:29:38,169 That's a late-model sedan. 702 00:29:38,238 --> 00:29:39,704 Should have a trackable GPS. 703 00:29:39,773 --> 00:29:43,541 FBI isolated the tags, I'm working the GPS now. 704 00:29:45,278 --> 00:29:46,477 Car's headed west. 705 00:29:46,546 --> 00:29:48,680 I'll coordinate with JPSO and NOPD. 706 00:29:48,748 --> 00:29:49,981 We got this guy. 707 00:29:50,050 --> 00:29:51,249 Soon as he's in custody, 708 00:29:51,317 --> 00:29:54,252 have Sebastian scoop up Ashley and Michelle. 709 00:29:54,320 --> 00:29:56,220 (exhales) 710 00:29:56,289 --> 00:29:58,022 I was so close, Sebastian. 711 00:29:58,091 --> 00:29:59,724 She was about to spill. 712 00:29:59,793 --> 00:30:01,437 You think you can get Ashley away from Michelle, 713 00:30:01,461 --> 00:30:03,327 get her to keep talking? - I don't know. 714 00:30:03,396 --> 00:30:04,595 Come on, T, you got this. 715 00:30:04,664 --> 00:30:06,164 Okay. You're right. 716 00:30:06,232 --> 00:30:09,200 Ashley's starting a load of laundry, which gives us a moment 717 00:30:09,269 --> 00:30:11,369 for you to tell me who the hell you are. 718 00:30:11,438 --> 00:30:13,204 You know who I am. 719 00:30:13,273 --> 00:30:16,407 I checked. Tammy Howard whose husband served 720 00:30:16,476 --> 00:30:18,509 at NSA Naples doesn't exist. 721 00:30:18,578 --> 00:30:20,511 I want the truth. 722 00:30:21,681 --> 00:30:24,182 You're a cop, right? 723 00:30:25,285 --> 00:30:27,585 I'm NCIS, Michelle. 724 00:30:27,654 --> 00:30:29,220 I know that you and Ashley 725 00:30:29,289 --> 00:30:30,955 helped John Manning rob the credit union. 726 00:30:31,024 --> 00:30:32,390 - That's... - A fact. 727 00:30:32,459 --> 00:30:35,059 We're minutes away from an arrest here. 728 00:30:35,128 --> 00:30:37,128 Your best play is being honest. 729 00:30:40,300 --> 00:30:42,233 Ashley's a good person. 730 00:30:43,770 --> 00:30:45,203 If she hadn't cooperated, 731 00:30:45,271 --> 00:30:47,249 John would've killed her. And you went along with it? 732 00:30:47,273 --> 00:30:49,640 I was trying to help my friend. 733 00:30:49,709 --> 00:30:51,787 - No one was supposed to get hurt. GREGORIO: Well, someone did, 734 00:30:51,811 --> 00:30:53,778 Michelle, and you two are in a lot of trouble. 735 00:30:53,847 --> 00:30:55,379 Do you know where Manning is right now? 736 00:30:55,448 --> 00:30:59,884 I would tell you if I did. 737 00:30:59,953 --> 00:31:03,221 There's a way out of this. 738 00:31:03,289 --> 00:31:07,391 NCIS can help you both, but you have to trust me. 739 00:31:10,563 --> 00:31:13,231 JPSO just took down the stolen car. 740 00:31:13,299 --> 00:31:16,300 - Manning wasn't driving. - Who was? 741 00:31:16,369 --> 00:31:18,903 Some kid he paid a hundred bucks to take it out of town. 742 00:31:18,972 --> 00:31:21,005 Manning isn't running, 743 00:31:21,074 --> 00:31:23,941 he just wanted us to think he was. 744 00:31:24,010 --> 00:31:25,176 Why? 745 00:31:25,245 --> 00:31:27,011 Let's go talk to Ashley. We'll figure it out. 746 00:31:27,080 --> 00:31:28,246 Okay. 747 00:31:30,049 --> 00:31:31,415 Ashley? 748 00:31:31,484 --> 00:31:33,851 Let's all be really calm right now. 749 00:31:34,988 --> 00:31:36,788 Have a little chat. 750 00:31:50,742 --> 00:31:52,075 What's your name?! 751 00:31:52,144 --> 00:31:54,577 Tammy Howard. You must be the ex-boyfriend. 752 00:31:54,646 --> 00:31:56,746 You one of them Navy wives? 753 00:31:56,815 --> 00:31:58,348 Yeah, I'm just one of the girls. 754 00:31:58,417 --> 00:32:00,150 That's funny 'cause these two swore 755 00:32:00,218 --> 00:32:01,662 they weren't gonna talk to anyone else! 756 00:32:01,686 --> 00:32:03,420 I can be very persuasive. 757 00:32:03,488 --> 00:32:05,855 Too bad for you. Let's go! 758 00:32:05,924 --> 00:32:07,323 SEBASTIAN: Hold on, Gregorio. 759 00:32:07,392 --> 00:32:09,025 - Cavalry's coming. - No! 760 00:32:09,094 --> 00:32:10,760 Was that a no to me or to him? 761 00:32:10,829 --> 00:32:12,595 What do you mean no? 762 00:32:12,664 --> 00:32:14,664 Why don't you just leave? We won't say a word. 763 00:32:14,733 --> 00:32:16,833 (line ringing) 764 00:32:16,902 --> 00:32:18,768 PRIDE: Sebastian. Pride, we got a problem. 765 00:32:18,837 --> 00:32:21,805 Cops got my getaway money. Y'all are gonna help me get more. 766 00:32:21,873 --> 00:32:23,006 Not anymore. 767 00:32:23,075 --> 00:32:24,941 That's funny, you thinking you have a choice. 768 00:32:25,010 --> 00:32:27,155 You're gonna help me hit that other bank you told me about. 769 00:32:27,179 --> 00:32:28,489 And then you'll help me leave town. 770 00:32:28,513 --> 00:32:29,679 We're done helping you. 771 00:32:29,748 --> 00:32:32,282 She's right, John. You're on your own. Just go! 772 00:32:33,552 --> 00:32:35,285 (shouting) (gunshot) 773 00:32:36,621 --> 00:32:39,522 Pride, you got to get here now. Shots fired. 774 00:32:47,199 --> 00:32:49,666 I'm not playing around here. 775 00:32:50,969 --> 00:32:53,136 Guess you just earned a place on the team. 776 00:32:53,205 --> 00:32:54,804 I'm not robbing a bank with you. 777 00:32:54,873 --> 00:32:56,172 You don't have a choice! 778 00:32:58,143 --> 00:33:01,744 You try anything, I'll kill you both. 779 00:33:02,881 --> 00:33:04,714 And then I'll find your kid. 780 00:33:06,918 --> 00:33:09,552 Okay. All right. 781 00:33:11,790 --> 00:33:12,822 Let's go. 782 00:33:14,593 --> 00:33:15,992 Come on. 783 00:33:23,602 --> 00:33:25,068 (weakly): Help me. 784 00:33:32,144 --> 00:33:34,744 Here, put pressure on the wound. Okay? Right here. 785 00:33:34,813 --> 00:33:38,047 This is NCIS Agent Sebastian Lund 786 00:33:38,116 --> 00:33:40,049 requesting an ambulance to 935 Wisteria. 787 00:33:40,118 --> 00:33:42,452 Victim has a single GSW to the abdomen. 788 00:33:42,521 --> 00:33:43,887 It's gonna be all right, okay? 789 00:33:43,955 --> 00:33:45,115 Where is Manning taking them? 790 00:33:47,926 --> 00:33:50,693 I tried to stop him. 791 00:33:57,369 --> 00:33:58,468 PRIDE: Got it. 792 00:33:58,537 --> 00:34:01,271 Manning just kidnapped Gregorio and Ashley. 793 00:34:01,339 --> 00:34:02,705 Any idea where he's taking them? 794 00:34:02,774 --> 00:34:04,018 Sebastian says they're gonna rob another bank. 795 00:34:04,042 --> 00:34:05,208 He doesn't know which one. 796 00:34:05,277 --> 00:34:07,810 Michelle used to work at another bank, 797 00:34:07,879 --> 00:34:10,146 Crescent City Savings Loan. - Well, it's got to be it. 798 00:34:10,215 --> 00:34:11,815 She'd be familiar with security protocol, 799 00:34:11,883 --> 00:34:13,149 just like at the credit union. 800 00:34:13,218 --> 00:34:15,885 (engine revs) 801 00:34:21,993 --> 00:34:25,295 You even think about leaving, 802 00:34:25,363 --> 00:34:26,930 your friend here is dead. 803 00:34:28,233 --> 00:34:30,833 You're coming with me. 804 00:34:33,738 --> 00:34:35,471 This one's not loaded. 805 00:34:38,643 --> 00:34:40,310 But this one is. 806 00:34:43,515 --> 00:34:44,747 Get down! 807 00:34:46,651 --> 00:34:49,152 You put a dye pack in there, 808 00:34:49,221 --> 00:34:51,321 Christine, I will kill 809 00:34:51,389 --> 00:34:54,090 your entire family. 810 00:34:54,159 --> 00:34:56,259 Are we clear?! 811 00:34:56,328 --> 00:34:57,994 Are we clear?! 812 00:35:00,565 --> 00:35:02,165 Good girl. 813 00:35:03,835 --> 00:35:05,134 Hey! 814 00:35:05,203 --> 00:35:07,003 What the hell do you think you're doing? 815 00:35:07,072 --> 00:35:08,705 I'm sorry. Don't shoot me. 816 00:35:08,773 --> 00:35:10,840 You hit that silent alarm, didn't you? 817 00:35:10,909 --> 00:35:12,508 Last mistake you'll ever make. 818 00:35:12,577 --> 00:35:14,143 Don't! 819 00:35:15,347 --> 00:35:16,713 Let's go. 820 00:35:18,350 --> 00:35:20,516 Let's get the hell out of here! 821 00:35:20,585 --> 00:35:22,452 Let's go! 822 00:35:22,520 --> 00:35:24,454 Come on! Let's go! 823 00:35:24,522 --> 00:35:26,789 Start the engine! (engine starts) 824 00:35:27,959 --> 00:35:29,993 Let's go, let's go! 825 00:35:30,061 --> 00:35:31,794 Drive! Drive! 826 00:35:31,863 --> 00:35:34,697 I told you what would happen if you messed with me! 827 00:35:34,766 --> 00:35:36,699 Relax. No one needs to get hurt now! 828 00:35:37,702 --> 00:35:39,068 (gunshot) 829 00:35:50,330 --> 00:35:52,263 Drive! Drive! 830 00:35:52,332 --> 00:35:54,866 OFFICER: Out of the car! Hands up! 831 00:35:54,935 --> 00:35:56,134 (sirens wailing) 832 00:36:03,343 --> 00:36:04,642 You're coming with me. 833 00:36:10,450 --> 00:36:12,450 OFFICER: Get SWAT up here! 834 00:36:12,519 --> 00:36:13,952 NCIS! Don't shoot! 835 00:36:14,020 --> 00:36:15,720 - Hands up! On the ground! - Don't shoot! 836 00:36:15,789 --> 00:36:17,889 Stand down, Officers, stand down. She's with us. 837 00:36:17,958 --> 00:36:19,391 Manning has Ashley. 838 00:36:19,459 --> 00:36:20,492 Come on! 839 00:36:22,295 --> 00:36:24,863 Secure the bank. Make sure everybody's safe. 840 00:36:24,931 --> 00:36:27,732 - We've got multiple exits. - All right, split up. Go. 841 00:36:39,479 --> 00:36:42,247 (sirens wailing) 842 00:36:42,315 --> 00:36:44,482 Get out of the way! 843 00:36:44,551 --> 00:36:47,185 Manning, let her go! I'm a federal agent! 844 00:36:47,254 --> 00:36:48,987 Stay back! 845 00:36:49,055 --> 00:36:50,822 Ashley's got nothing to do with this. 846 00:36:50,891 --> 00:36:53,158 She owes me! I saved her life! 847 00:36:53,226 --> 00:36:55,093 Doesn't mean it belongs to you. 848 00:36:56,797 --> 00:36:59,164 - I'm getting the hell out of here! - No, wait, whoa. 849 00:36:59,232 --> 00:37:04,035 You want to make a deal? Take me instead. 850 00:37:04,104 --> 00:37:05,537 Okay? 851 00:37:05,605 --> 00:37:08,506 Cop's worth more than she is. You know I'm right. 852 00:37:08,575 --> 00:37:11,009 I'm the only way you get what you want. 853 00:37:14,247 --> 00:37:15,680 Drop it, Manning! 854 00:37:29,796 --> 00:37:32,931 It's over, Ashley. He can't hurt you anymore. 855 00:37:40,874 --> 00:37:44,275 Hey. Good news. 856 00:37:44,344 --> 00:37:47,245 Michelle got out of surgery. She's gonna pull through. 857 00:37:47,314 --> 00:37:49,447 Where's Cammie? She's with Katie. 858 00:37:49,516 --> 00:37:50,882 She's okay. 859 00:37:50,951 --> 00:37:55,253 Your husband boarded a C130. He's headed back from Dubai. 860 00:37:55,322 --> 00:37:59,591 How am I gonna explain this to him? 861 00:37:59,659 --> 00:38:01,960 You were protecting your family. 862 00:38:02,028 --> 00:38:03,995 I was a coward. 863 00:38:04,064 --> 00:38:07,765 I should've stood up to John. 864 00:38:07,834 --> 00:38:12,403 Yeah, well, you made some bad choices, Ashley, it's true, 865 00:38:12,472 --> 00:38:14,939 but you made them for all the right reasons, 866 00:38:15,008 --> 00:38:17,108 and there's nothing cowardly about that. 867 00:38:19,012 --> 00:38:22,080 But I'm still going to prison. 868 00:38:22,148 --> 00:38:27,118 NCIS is recommending leniency for extenuating circumstances. 869 00:38:36,196 --> 00:38:37,328 Uh... 870 00:38:37,397 --> 00:38:40,465 I... 871 00:38:40,534 --> 00:38:44,469 I know we were never really friends... 872 00:38:46,239 --> 00:38:49,807 ...but I think in another life we could be. 873 00:38:51,945 --> 00:38:55,446 Yeah, I think so, too. 874 00:38:57,117 --> 00:38:58,883 Take care, Ash. 875 00:39:10,730 --> 00:39:12,864 SEBASTIAN: Hey, you made it. 876 00:39:12,933 --> 00:39:14,899 Let's eat. I'm starving. 877 00:39:14,968 --> 00:39:16,200 Come on now. Hang on. 878 00:39:16,269 --> 00:39:18,281 Gregorio, you know jambalaya takes time and patience. 879 00:39:18,305 --> 00:39:20,204 Yeah, well, I've got none of that. 880 00:39:24,377 --> 00:39:26,711 You did good today. 881 00:39:26,780 --> 00:39:27,912 Thanks. For a minute there, 882 00:39:27,981 --> 00:39:29,480 I didn't think I was gonna survive. 883 00:39:29,549 --> 00:39:30,869 The bank robber or the housewives? 884 00:39:30,917 --> 00:39:32,417 Both. 885 00:39:32,485 --> 00:39:34,185 I never once doubted you. 886 00:39:34,254 --> 00:39:36,254 LASALLE: Hey, me neither. 887 00:39:36,323 --> 00:39:38,056 Does that mean someone's gonna feed me? 888 00:39:38,124 --> 00:39:39,824 All right, Gregorio. 889 00:39:39,893 --> 00:39:41,571 - Let's make some plates. - (chuckles) Yes. 890 00:39:41,595 --> 00:39:42,760 Hey. 891 00:39:42,829 --> 00:39:44,495 - Yeah? - Can I talk to you for a second? 892 00:39:44,564 --> 00:39:45,597 Yeah, sure. 893 00:39:45,665 --> 00:39:49,067 Um... so I was, 894 00:39:49,135 --> 00:39:50,535 I was kind of thinking, you know... 895 00:39:50,604 --> 00:39:52,370 - Okay. - Um... 896 00:39:52,439 --> 00:39:54,116 If you're cool with it-- obviously, I don't want to... 897 00:39:54,140 --> 00:39:55,707 - Yeah, yeah, yeah. - Um... 898 00:39:55,775 --> 00:39:57,508 You know, sometimes... (clears throat) 899 00:39:57,577 --> 00:39:58,943 Sometimes when two people, uh, 900 00:39:59,012 --> 00:40:02,113 feel certain ways about where they... 901 00:40:02,182 --> 00:40:04,015 Sebastian. 902 00:40:04,084 --> 00:40:07,085 I would love to move in your house with you. 903 00:40:07,153 --> 00:40:08,786 How'd you know I was gonna ask that? 904 00:40:08,855 --> 00:40:10,221 I didn't. I was just hoping. 905 00:40:10,290 --> 00:40:11,422 - Yeah? - Yeah. 906 00:40:11,491 --> 00:40:13,458 - This is great. Yeah. - It's great. Yeah! 907 00:40:13,526 --> 00:40:15,571 I finally got someone I can binge-watch Doctor Who with. 908 00:40:15,595 --> 00:40:18,029 And you know what? Give me a good deal on the rent, 909 00:40:18,098 --> 00:40:19,538 I'll watch whatever you want. - Done. 910 00:40:22,615 --> 00:40:29,615 == sync, corrected by elderman == @elder_man 65053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.