All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S05E01-E02.HDTV.x264-SV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,492 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:04,495 --> 00:00:06,286 We were all in the Framework together. 3 00:00:06,289 --> 00:00:08,248 We all lost ourselves in there. 4 00:00:08,250 --> 00:00:09,716 No, this is my fault... 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,885 Aida, the LMDs, all the deaths. 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,487 Those aren't on S.H.I.E.L.D. Those are on me. 7 00:00:13,489 --> 00:00:15,122 If there's a price to pay, 8 00:00:15,124 --> 00:00:17,148 we pay it together. 9 00:00:17,151 --> 00:00:18,258 Amen. 10 00:00:18,260 --> 00:00:20,227 Anybody else hungry? 11 00:00:20,230 --> 00:00:21,818 I'm not saying we're definitely gonna get locked up, 12 00:00:21,820 --> 00:00:22,731 but if we are, 13 00:00:22,734 --> 00:00:24,431 wouldn't mind grabbing a bite to eat first. 14 00:00:28,470 --> 00:00:30,270 - Phillip J. Coulson. - Yep. 15 00:00:32,508 --> 00:00:34,859 The window closes in less than two minutes. 16 00:00:34,862 --> 00:00:35,896 Take them. 17 00:04:15,364 --> 00:04:17,740 Haven't done one of these in a while. 18 00:04:19,262 --> 00:04:20,696 You? 19 00:04:21,737 --> 00:04:22,803 My wife thinks 20 00:04:22,805 --> 00:04:25,560 that I'm at a friend's house for our fantasy draft. 21 00:04:27,376 --> 00:04:28,909 Doesn't even occur to her 22 00:04:28,911 --> 00:04:30,478 that we're in the middle of the season. 23 00:04:32,514 --> 00:04:34,341 Doesn't even occur her. 24 00:04:40,489 --> 00:04:43,023 We left one sitting at the counter, sir. 25 00:04:43,025 --> 00:04:46,159 Yeah. Not on the list. 26 00:05:12,588 --> 00:05:15,466 And the coat pockets. Clean it up, please. 27 00:05:17,559 --> 00:05:19,459 Watch the clock. 28 00:05:19,461 --> 00:05:22,062 The moment is fast approaching, everybody. 29 00:05:28,877 --> 00:05:31,378 Is everyone all right? 30 00:05:31,381 --> 00:05:34,975 Yeah, I think so. 31 00:06:53,622 --> 00:06:55,655 Are you out of your skull? 32 00:06:55,657 --> 00:06:57,857 What the hell are you doing, blowing the damn window? 33 00:06:57,859 --> 00:06:59,659 I... It's called improvisation. 34 00:06:59,661 --> 00:07:01,628 You suicidal? Do you want to be a vacancy? 35 00:07:01,630 --> 00:07:03,730 I couldn't see another way to kill that thing. 36 00:07:03,732 --> 00:07:06,632 We're safe now, okay? Quit howling. 37 00:07:06,635 --> 00:07:07,919 The other guy I hired isn't safe. 38 00:07:07,921 --> 00:07:09,636 He's frozen in the vacuum of space. 39 00:07:09,638 --> 00:07:11,960 Yeah, well, I'll take his cut, too. 40 00:07:11,963 --> 00:07:14,155 Relax. You can keep his rations. 41 00:07:14,158 --> 00:07:15,542 - Hi. - What in the hell?! 42 00:07:15,544 --> 00:07:16,910 Don't shoot. Thanks. 43 00:07:16,912 --> 00:07:20,213 Oh, my God. 44 00:07:20,215 --> 00:07:21,681 My God, you're here. 45 00:07:21,683 --> 00:07:23,149 That I'm slowly figuring out. 46 00:07:23,151 --> 00:07:24,851 Sorry, I-I think I might be a little confused. 47 00:07:24,853 --> 00:07:26,985 Disoriented, of course. It's quite a journey. 48 00:07:26,988 --> 00:07:28,532 I didn't know how you traveled here, 49 00:07:28,535 --> 00:07:30,723 but I knew it wasn't gonna be first class. 50 00:07:33,114 --> 00:07:35,939 You're here. Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. 51 00:07:35,942 --> 00:07:37,345 You've come to save us. 52 00:07:37,348 --> 00:07:38,498 Yeah, just to clarify, 53 00:07:38,500 --> 00:07:41,034 where is here, who is us, and from what? 54 00:07:43,036 --> 00:07:44,738 Move! Let's go! 55 00:07:44,740 --> 00:07:45,936 Is this the whole shipment, Vir... 56 00:07:45,938 --> 00:07:46,874 Wait, wait, wait, wait, wait! 57 00:07:46,876 --> 00:07:48,508 - No! - Where are the others?! Wait! 58 00:07:48,510 --> 00:07:49,346 Where are the others? 59 00:07:49,348 --> 00:07:50,760 You weren't the only one to travel through, were you? 60 00:07:50,762 --> 00:07:52,475 I don't think so. Um, I'm sorry, what was that? 61 00:07:52,477 --> 00:07:54,381 Ack, the gravitational flux must've messed with your entry. 62 00:07:54,383 --> 00:07:55,615 We got to wait for the rest of them, okay? 63 00:07:55,617 --> 00:07:56,946 You'll have to triple my tokens 64 00:07:56,949 --> 00:07:58,718 to get me to stay a minute longer. 65 00:07:58,720 --> 00:07:59,866 One of those Roaches gets us, 66 00:07:59,868 --> 00:08:01,755 you'll pay me to shoot you in the head. 67 00:08:01,757 --> 00:08:03,970 Whoa! 68 00:08:10,277 --> 00:08:12,188 Get back. Stay back. Shh! 69 00:08:12,191 --> 00:08:13,990 All right, all right, that's enough. 70 00:08:13,993 --> 00:08:15,969 Can we... I'd like to know, if you don't mind, 71 00:08:15,971 --> 00:08:17,937 what is happening here, please. 72 00:08:17,939 --> 00:08:19,681 Yeah. Sorry. 73 00:08:19,684 --> 00:08:20,772 I-I didn't know how much you would know 74 00:08:20,774 --> 00:08:22,236 about our current situation coming in. 75 00:08:22,238 --> 00:08:23,032 Zero. 76 00:08:23,035 --> 00:08:24,577 Walk me through it like I'm a child, 77 00:08:24,579 --> 00:08:25,745 like I'm a foreign child. 78 00:08:25,747 --> 00:08:26,880 What was that thing? 79 00:08:26,882 --> 00:08:29,226 Right. Right. That was a Vrell Nexian. 80 00:08:29,229 --> 00:08:30,394 We call them Roaches. 81 00:08:30,397 --> 00:08:31,730 They can surf gravity storms 82 00:08:31,733 --> 00:08:34,077 so they'd be able to breach a few years back. 83 00:08:34,080 --> 00:08:36,455 This level's been sealed up ever since then. 84 00:08:36,458 --> 00:08:37,624 It's my first time here. 85 00:08:37,626 --> 00:08:39,059 And who are you? 86 00:08:39,061 --> 00:08:41,494 Right, sorry. Stupid me. 87 00:08:41,496 --> 00:08:42,996 My name is Virgil. 88 00:08:42,998 --> 00:08:45,398 I'm the greeting party and a fan. 89 00:08:45,401 --> 00:08:46,600 Great to have a name, Virgil, 90 00:08:46,603 --> 00:08:48,067 but looking for big picture, here. 91 00:08:48,070 --> 00:08:49,769 I mean, who are you? 92 00:08:49,771 --> 00:08:51,071 I'm one of the true believers. 93 00:08:51,073 --> 00:08:52,739 Believers in what? 94 00:08:52,741 --> 00:08:55,642 In you. 95 00:08:58,180 --> 00:08:59,179 Mack. 96 00:08:59,181 --> 00:09:01,247 You okay? 97 00:09:01,249 --> 00:09:02,782 What the hell is going on? 98 00:09:02,784 --> 00:09:04,017 I was about to find out. 99 00:09:04,019 --> 00:09:05,463 Oh, my bad. 100 00:09:05,466 --> 00:09:06,619 I see a dirty-looking dude 101 00:09:06,621 --> 00:09:08,315 hovering over you with a crazy-looking gun. 102 00:09:08,318 --> 00:09:10,188 I acted on impulse. 103 00:09:10,191 --> 00:09:12,191 Where'd that rock send us? 104 00:09:12,194 --> 00:09:14,794 Well, I don't have many details, but I do know we're in space. 105 00:09:14,796 --> 00:09:18,031 Yeah, that makes sense. 106 00:09:18,033 --> 00:09:19,999 That's the one thing we haven't done yet. 107 00:09:21,770 --> 00:09:25,305 All right, so, where's everyone else? 108 00:09:36,785 --> 00:09:38,485 Wait. Yo-Yo... 109 00:09:41,513 --> 00:09:42,956 No, no, Yo-Yo, wait! 110 00:09:42,958 --> 00:09:44,824 - It's me. - Simmons? 111 00:09:44,826 --> 00:09:47,560 What on Earth are you... 112 00:09:47,562 --> 00:09:49,119 I'm lucky there were no knives. 113 00:09:49,122 --> 00:09:50,644 What the hell were you doing with that mask, 114 00:09:50,646 --> 00:09:52,158 trying to give me a heart attack? 115 00:09:52,161 --> 00:09:54,829 Well, I wasn't sure the air was safe in here. 116 00:09:57,906 --> 00:09:59,506 They were trying to get out. 117 00:09:59,508 --> 00:10:00,840 I thought maybe it was for air 118 00:10:00,842 --> 00:10:02,041 when I saw this mask on the ground, 119 00:10:02,043 --> 00:10:03,877 but I guess not. 120 00:10:08,517 --> 00:10:11,718 Do you really... Is that the smartest thing? 121 00:10:11,720 --> 00:10:13,898 They're already dead. There's nothing to be scared of. 122 00:10:13,901 --> 00:10:15,549 No. Of course not. 123 00:10:18,326 --> 00:10:21,594 Oh, that looks like Momia Juanita from the Incan... 124 00:10:21,596 --> 00:10:24,030 The Incan mummies, yeah. 125 00:10:24,032 --> 00:10:25,843 These people have been dead for a long while, 126 00:10:25,846 --> 00:10:29,068 but their bodies seem absent all interstitial fluid. 127 00:10:29,070 --> 00:10:33,062 It's completely dehydrated them, preserving them. 128 00:10:33,065 --> 00:10:36,576 Dehydrated how? Frozen? 129 00:10:36,578 --> 00:10:38,511 No. 130 00:10:38,513 --> 00:10:40,747 Drained. 131 00:10:40,749 --> 00:10:42,749 Oh. 132 00:10:42,751 --> 00:10:44,154 "They're already dead. 133 00:10:44,157 --> 00:10:45,952 There's nothing to be scared of." Really? 134 00:10:45,954 --> 00:10:47,253 What sucks a human dry? 135 00:10:47,255 --> 00:10:48,621 Aliens. 136 00:10:49,958 --> 00:10:51,591 Mack. 137 00:10:54,863 --> 00:10:57,897 I'm happy to see you, too, but I'm not happy we're here. 138 00:10:59,067 --> 00:11:00,233 Aliens. 139 00:11:00,235 --> 00:11:01,801 Yep. 140 00:11:01,803 --> 00:11:04,708 Coulson's 99 percent sure we're in space. 141 00:11:04,711 --> 00:11:06,206 Not again. 142 00:11:06,208 --> 00:11:08,641 All right. 143 00:11:08,643 --> 00:11:10,568 Any idea which part of space we're in? 144 00:11:10,571 --> 00:11:12,278 Uh, outer? 145 00:11:12,280 --> 00:11:14,781 And you saw an alien? 146 00:11:14,783 --> 00:11:16,649 No. We saw what they can do. 147 00:11:16,651 --> 00:11:18,284 So we have no idea what kind of creature 148 00:11:18,286 --> 00:11:20,060 these people are trying to get away from. 149 00:11:20,063 --> 00:11:23,711 Question I'm asking is, who locked them in? 150 00:12:10,358 --> 00:12:16,438 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 151 00:12:46,384 --> 00:12:48,567 'Cause this wasn't fun enough. 152 00:13:17,415 --> 00:13:19,075 It's stupid. Just stupid. 153 00:13:19,078 --> 00:13:20,044 All right. I get it. 154 00:13:20,047 --> 00:13:21,082 Look, I'm just saying, 155 00:13:21,085 --> 00:13:22,862 what good is it having a state-of-the-art robotic hand 156 00:13:22,864 --> 00:13:23,820 if you don't have it on you 157 00:13:23,822 --> 00:13:24,994 when you're kidnapped by Martians? 158 00:13:24,996 --> 00:13:27,023 Looks like he's got both hands to me. 159 00:13:27,025 --> 00:13:28,157 Ah, that's his civvy hand. 160 00:13:28,159 --> 00:13:31,309 It's just a prosthetic without all the cool doodads. 161 00:13:31,312 --> 00:13:32,428 It should've been a hook. 162 00:13:32,430 --> 00:13:33,935 At least you can stab things with a hook. 163 00:13:33,937 --> 00:13:35,068 Thought I was gonna be arrested. 164 00:13:35,070 --> 00:13:37,075 So, wait, that one doesn't have the blowtorch 165 00:13:37,078 --> 00:13:38,101 or the laser gun or anything? 166 00:13:38,103 --> 00:13:39,735 First of all, I'm not Inspector Gadget. 167 00:13:39,737 --> 00:13:40,636 And second of all, 168 00:13:40,638 --> 00:13:42,739 the authorities would've confiscated it. 169 00:13:42,742 --> 00:13:44,911 Prison's bad enough without being down an appendage. 170 00:13:44,914 --> 00:13:48,210 First rule of Boy Scouts is always come prepared. 171 00:13:48,213 --> 00:13:50,379 How were we supposed to prepare for this, Mack? 172 00:13:50,381 --> 00:13:51,581 I don't know. 173 00:13:51,583 --> 00:13:53,903 I mean, we got to be prepared for everything, apparently. 174 00:13:53,906 --> 00:13:55,318 Look, not a day ago, I was trapped inside 175 00:13:55,320 --> 00:13:57,981 a-a computer-generated mind prison, and now... 176 00:13:57,984 --> 00:13:59,521 You know what? You know what, Coulson? 177 00:13:59,524 --> 00:14:00,981 I'm out. I'm out. 178 00:14:00,984 --> 00:14:03,418 We get through this, I am packing it in. 179 00:14:03,421 --> 00:14:05,360 Sorry, Mack. You already quit years ago. 180 00:14:05,363 --> 00:14:06,740 Yeah, well, I didn't quit hard enough. 181 00:14:06,742 --> 00:14:08,560 Look, I am not comfortable at the pace at which we deal 182 00:14:08,562 --> 00:14:09,763 with new trials and tribulations. 183 00:14:09,765 --> 00:14:11,950 Believe it or not, Mack, this isn't new for me. 184 00:14:11,953 --> 00:14:14,102 I've been hurled through space by a monolith before. 185 00:14:14,105 --> 00:14:16,706 Best we can do is keep our heads and apply the scientific method. 186 00:14:16,708 --> 00:14:17,640 That's right. 187 00:14:17,642 --> 00:14:19,950 Learn what we can about our circumstances. 188 00:14:19,953 --> 00:14:21,208 So, are these people human? 189 00:14:21,211 --> 00:14:22,210 Humanoid, at least. 190 00:14:22,213 --> 00:14:23,579 Means we aren't the first ones here. 191 00:14:23,581 --> 00:14:25,028 - That's good. - Is it? 192 00:14:25,031 --> 00:14:27,150 We don't exactly want to follow in their footsteps. 193 00:14:27,152 --> 00:14:28,818 They've got no I.D.s. 194 00:14:28,820 --> 00:14:29,886 Fury never said anything 195 00:14:29,888 --> 00:14:32,421 about deep-space outposts being developed, did he? 196 00:14:32,423 --> 00:14:34,590 There was nothing like this in his black box. 197 00:14:34,592 --> 00:14:37,083 So, wait, S.H.I.E.L.D. doesn't have a space division 198 00:14:37,086 --> 00:14:38,535 called S.P.E.A.R. or something? 199 00:14:39,597 --> 00:14:40,763 Really? 200 00:14:40,765 --> 00:14:43,299 I always thought you guys had people hiding on the moon. 201 00:14:43,301 --> 00:14:45,168 Hey! Wake up! 202 00:14:45,170 --> 00:14:47,720 Geez, Mack, how hard did you hit him? 203 00:14:47,723 --> 00:14:49,973 What do you mean? 204 00:14:49,976 --> 00:14:52,341 As hard as I possibly could. 205 00:14:52,343 --> 00:14:54,012 Look, I-I don't half-hit people. 206 00:14:54,015 --> 00:14:55,745 It's a punch. That's why it's called a punch. 207 00:14:55,747 --> 00:14:57,280 What did he say before that? 208 00:14:57,282 --> 00:14:59,965 He said that we were coming here to serve a purpose. 209 00:14:59,968 --> 00:15:01,001 As food? 210 00:15:01,004 --> 00:15:02,084 No. 211 00:15:02,086 --> 00:15:04,426 He said we were here to save them. 212 00:15:04,429 --> 00:15:06,155 Any idea what that is? 213 00:15:06,157 --> 00:15:08,357 No. 214 00:15:11,015 --> 00:15:12,545 Here we go. 215 00:15:14,465 --> 00:15:15,932 Well... 216 00:15:15,934 --> 00:15:17,366 looks like he's from Earth. 217 00:15:17,368 --> 00:15:18,768 Or he ate someone from Earth. 218 00:15:18,770 --> 00:15:20,169 So it is a human outpost. 219 00:15:20,171 --> 00:15:22,481 Yeah, and, of course, it's being overrun 220 00:15:22,484 --> 00:15:25,174 by creatures that suck out your innards. 221 00:15:25,176 --> 00:15:27,944 I should've been a fireman. 222 00:15:37,127 --> 00:15:38,278 Aah! 223 00:16:07,218 --> 00:16:11,254 Hey. Hey. Uh... 224 00:16:11,256 --> 00:16:13,195 How long have I been out? 225 00:16:13,198 --> 00:16:16,225 We can't... We can't linger here. 226 00:16:16,227 --> 00:16:17,760 Yeah, sorry. 227 00:16:17,762 --> 00:16:19,362 Mack thought you were an imminent threat. 228 00:16:22,690 --> 00:16:26,091 Alphonso "Mack" Mackenzie. 229 00:16:26,094 --> 00:16:28,371 Oh, it's good to meet you. 230 00:16:28,373 --> 00:16:29,705 How do you know me? 231 00:16:29,707 --> 00:16:31,907 Oh, I know all of you. 232 00:16:31,909 --> 00:16:33,743 Yo-Yo Rodriguez. 233 00:16:33,745 --> 00:16:36,212 Is it okay if I call you Yo-Yo? 234 00:16:36,214 --> 00:16:37,280 No. 235 00:16:37,282 --> 00:16:38,581 Okay. 236 00:16:40,285 --> 00:16:42,418 Jemma Simmons... Biochemistry. 237 00:16:42,420 --> 00:16:44,271 I'm sorry Fitz didn't get to make the trip, 238 00:16:44,274 --> 00:16:46,355 but he is thinking of you. 239 00:16:46,357 --> 00:16:48,457 Hey! How do you know us? 240 00:16:48,459 --> 00:16:52,962 I've been studying you for years, your history. 241 00:16:52,964 --> 00:16:55,185 I mean, I always believed. 242 00:16:55,188 --> 00:16:58,888 I mean, I had moments, but they... 243 00:16:58,899 --> 00:17:01,299 They tried to take that last bit away from me, 244 00:17:01,302 --> 00:17:03,705 but I always believed the stories were true. 245 00:17:03,708 --> 00:17:04,707 What stories? 246 00:17:04,709 --> 00:17:06,475 This one... 247 00:17:06,477 --> 00:17:08,248 That you would... You would come. 248 00:17:08,251 --> 00:17:11,170 To save you, Virgil, from those aliens that were attacking? 249 00:17:11,173 --> 00:17:13,315 No, those... No. The... The Roaches are an anomaly, 250 00:17:13,318 --> 00:17:14,583 a glitch in the plan. 251 00:17:14,585 --> 00:17:15,584 Don't be crazy. 252 00:17:15,586 --> 00:17:17,248 You're not here to save me. 253 00:17:17,251 --> 00:17:18,254 Who, then? 254 00:17:18,256 --> 00:17:20,923 Humanity. 255 00:17:22,946 --> 00:17:25,394 - W-W... - I'm sorry. 256 00:17:25,396 --> 00:17:26,595 This is a lot to dump on your plate, 257 00:17:26,597 --> 00:17:28,431 but how do you eat an elephant, right? 258 00:17:30,501 --> 00:17:33,135 This will make a lot more sense once I show you... 259 00:17:37,608 --> 00:17:39,809 Got to let that guy finish his sentence. 260 00:17:50,855 --> 00:17:52,561 Go. 261 00:17:52,564 --> 00:17:55,523 Go. Go, go. Go. 262 00:18:16,195 --> 00:18:17,246 Right? 263 00:18:17,248 --> 00:18:22,385 Yes, that was right, and not the only one. 264 00:19:37,628 --> 00:19:39,755 I've been looking for you. 265 00:19:51,186 --> 00:19:52,350 Aah! 266 00:19:52,353 --> 00:19:53,819 You know, I didn't want to hurt you, 267 00:19:53,822 --> 00:19:55,538 but the idea is starting to grow on me. 268 00:20:00,293 --> 00:20:01,543 I deserve better than this. 269 00:20:01,546 --> 00:20:03,593 Tell that to the corpses. 270 00:20:22,819 --> 00:20:25,316 Damn. 271 00:20:25,318 --> 00:20:29,320 I was not prepared for that, I got to admit. 272 00:20:29,322 --> 00:20:33,358 You pack a big punch for such a small package. 273 00:20:33,360 --> 00:20:35,127 I got to read the fine print next time. 274 00:20:37,764 --> 00:20:39,731 I hate wasting the charge on that thing. 275 00:20:39,733 --> 00:20:43,000 Honestly, I wasn't trying to hurt you, 276 00:20:43,002 --> 00:20:45,162 but you had a lead pipe at the ready, and I can't ri... 277 00:20:50,043 --> 00:20:51,075 Okay. 278 00:20:51,077 --> 00:20:53,411 I guess we'll stick with the first impression. 279 00:20:56,850 --> 00:20:59,417 I don't know what you did to these people 280 00:20:59,419 --> 00:21:01,457 or why I was dragged here, but... 281 00:21:03,496 --> 00:21:04,595 Save it. 282 00:21:04,598 --> 00:21:06,598 The less I know, the better. 283 00:21:13,266 --> 00:21:16,367 So, is there anything you want to fill us in on, Coulson? 284 00:21:16,369 --> 00:21:17,777 'Cause now's the time. 285 00:21:17,780 --> 00:21:19,470 You know what I know. 286 00:21:19,472 --> 00:21:21,082 This doesn't have anything to do 287 00:21:21,085 --> 00:21:23,141 with the little bargain that you made with the Ghost Rider? 288 00:21:23,143 --> 00:21:24,344 Yeah, that thing doesn't ride for free. 289 00:21:24,346 --> 00:21:25,499 There has to be some price. 290 00:21:25,502 --> 00:21:26,901 Nope. This is all new to me. 291 00:21:26,904 --> 00:21:29,382 Sorry. It's... That's just the reality. 292 00:21:29,385 --> 00:21:31,253 Well, maybe this isn't reality. 293 00:21:33,391 --> 00:21:35,301 Maybe someone put us back in the Framework 294 00:21:35,304 --> 00:21:36,537 - and this is a simulation. - Please, we have to shut up about that. 295 00:21:36,539 --> 00:21:38,842 - Don't even got there. - My God, if I even think about that, 296 00:21:38,844 --> 00:21:40,234 my brain will explode. 297 00:21:40,237 --> 00:21:41,591 Again, let's not just postulate. 298 00:21:41,594 --> 00:21:42,960 Let's apply scientific principles 299 00:21:42,962 --> 00:21:44,328 and consider the evidence we have. 300 00:21:44,330 --> 00:21:45,442 Look, this is magic, okay? 301 00:21:45,445 --> 00:21:47,064 Can we all agree there's some magic at play? 302 00:21:47,066 --> 00:21:49,141 Magic is just science we don't understand yet. 303 00:21:49,144 --> 00:21:50,267 Ah, please. 304 00:21:50,270 --> 00:21:52,303 We just got zapped through space by Stonehenge, 305 00:21:52,305 --> 00:21:53,771 and we're trying to rule out the involvement 306 00:21:53,773 --> 00:21:56,050 of a flame-headed demon from east L.A.? 307 00:21:56,053 --> 00:21:57,519 Science my ass. 308 00:21:57,522 --> 00:21:58,776 Now, let me see that gun. 309 00:21:58,778 --> 00:21:59,911 Maybe I can try to get it working. 310 00:21:59,913 --> 00:22:02,480 Fitz would agree, but, apparently, he didn't get taken. 311 00:22:02,482 --> 00:22:04,816 No. At least, he wasn't in the room with the monolith. 312 00:22:04,818 --> 00:22:06,684 I was the last to go through. I saw it all. 313 00:22:06,687 --> 00:22:09,420 Well, that's some relief. 314 00:22:09,422 --> 00:22:11,756 He's safe from this, better off than we are. 315 00:22:11,758 --> 00:22:13,357 Yeah. 316 00:22:13,359 --> 00:22:14,525 You okay? 317 00:22:14,527 --> 00:22:16,008 Fine. 318 00:22:16,011 --> 00:22:17,929 What, do you think he isn't better off? He has to be. 319 00:22:17,931 --> 00:22:19,001 No, that's not what I'm saying. 320 00:22:19,003 --> 00:22:19,997 Or that he did something drastic? 321 00:22:19,999 --> 00:22:20,644 He wouldn't do that. 322 00:22:20,646 --> 00:22:22,001 He was right there with us at the diner. 323 00:22:22,003 --> 00:22:23,334 No, I'm not saying any of that. 324 00:22:23,336 --> 00:22:25,554 It's just you guys are constantly torn apart. 325 00:22:25,557 --> 00:22:27,038 Cursed, as he would say. 326 00:22:27,040 --> 00:22:29,507 Well, I'm not afraid that he isn't here. 327 00:22:29,509 --> 00:22:30,808 I'm thrilled. 328 00:22:30,810 --> 00:22:32,510 He's no doubt working this problem, 329 00:22:32,512 --> 00:22:34,445 probably trying to get a message to us right now. 330 00:22:34,447 --> 00:22:36,113 Better for everyone he isn't here. 331 00:22:36,115 --> 00:22:38,149 Yeah, well, May did get pulled through. 332 00:22:38,151 --> 00:22:40,153 I saw it. So we should find her. 333 00:22:40,156 --> 00:22:41,189 We should split up. 334 00:22:41,192 --> 00:22:42,692 - Aw, hell, no. No, no. - Yeah, let's not do that. 335 00:22:42,694 --> 00:22:44,121 We are sticking together 100 percent. 336 00:22:44,123 --> 00:22:45,564 Haven't you ever seen an alien movie? 337 00:22:45,566 --> 00:22:47,558 Mack, it's the best way to cover the most ground. 338 00:22:47,560 --> 00:22:49,961 Okay, you see, you see, that's exactly what they say 339 00:22:49,963 --> 00:22:51,796 before they get picked off one by one, 340 00:22:51,798 --> 00:22:53,508 and you know who the first one will be. 341 00:22:55,468 --> 00:22:57,502 It's your call, boss. 342 00:23:03,676 --> 00:23:06,544 This has to be the coolest we've ever looked. 343 00:23:22,295 --> 00:23:24,662 That should keep the Roaches away for a while. 344 00:23:24,664 --> 00:23:26,531 Smell drives them nuts, I think. 345 00:23:26,533 --> 00:23:29,200 But you kick me again, 346 00:23:29,202 --> 00:23:31,435 and I'm gonna leave you to be their dessert. 347 00:23:38,278 --> 00:23:40,620 Now, this is gonna hurt like hell, 348 00:23:40,623 --> 00:23:44,081 but it's better than the other way we can do it. 349 00:23:55,365 --> 00:23:57,003 I don't know where you flushed out of, 350 00:23:57,006 --> 00:24:00,399 but in this sector, you can't go 10 feet without a Metric. 351 00:24:02,235 --> 00:24:04,368 Hey. Don't move. 352 00:24:04,370 --> 00:24:07,638 One inch the wrong way, and you're a vacancy. 353 00:24:27,126 --> 00:24:29,772 Yo-Yo, you want to scout up ahead? 354 00:24:32,599 --> 00:24:34,514 All clear for now. 355 00:24:37,998 --> 00:24:39,694 Seems like it's just a lot of work 356 00:24:39,697 --> 00:24:41,237 just to keep this place afloat. 357 00:24:41,240 --> 00:24:43,140 But it's designed for humans to survive... 358 00:24:43,142 --> 00:24:44,809 Atmosphere and simulated gravity... 359 00:24:44,811 --> 00:24:47,417 And the machinery seemed to be for reclaiming water, I think. 360 00:24:47,420 --> 00:24:49,747 Yeah, it looks man-made. 361 00:24:49,749 --> 00:24:51,561 Could possibly be a colony? 362 00:24:51,564 --> 00:24:53,112 Moving mankind to the stars? 363 00:24:53,115 --> 00:24:55,049 Maybe that's what Virgil meant by "humanity." 364 00:24:55,052 --> 00:24:56,886 I don't know. That plasma gun wasn't man-made, 365 00:24:56,889 --> 00:24:58,589 and I don't think they could've built this place 366 00:24:58,591 --> 00:25:00,658 without some outside help. 367 00:25:00,660 --> 00:25:02,426 Got some serious miles on it. 368 00:25:02,428 --> 00:25:04,328 Decades by the look of it. 369 00:25:04,330 --> 00:25:06,764 Means this program would've had to have been started 370 00:25:06,766 --> 00:25:09,700 back in the, what, '80s with Howard Stark? 371 00:25:09,702 --> 00:25:11,342 That doesn't feel right. 372 00:25:12,538 --> 00:25:14,705 Yo-Yo found something. 373 00:25:39,790 --> 00:25:42,791 Nothing. 374 00:25:42,794 --> 00:25:44,201 Nothing alive. 375 00:25:50,843 --> 00:25:52,476 Hey. 376 00:25:57,684 --> 00:25:59,631 They didn't get to her, did they? 377 00:25:59,634 --> 00:26:01,401 May would've put up a fight. 378 00:26:01,404 --> 00:26:03,038 And they left the other bodies here. 379 00:26:04,257 --> 00:26:05,856 "Water reclamation." 380 00:26:05,858 --> 00:26:08,726 You were right, Jemma. 381 00:26:08,729 --> 00:26:10,534 I figured it out using magic. 382 00:26:12,899 --> 00:26:17,001 I can try and find a layout and track May. 383 00:26:17,003 --> 00:26:18,569 It's in English. 384 00:26:18,579 --> 00:26:22,089 They're tracking debris fields called "frozen oceans." 385 00:26:24,110 --> 00:26:26,537 They're collecting water from ice in space. 386 00:26:26,540 --> 00:26:27,511 This is a colony. 387 00:26:27,513 --> 00:26:29,613 Which means unless they all came through a monolith... 388 00:26:29,615 --> 00:26:32,116 Then we're close enough to Earth for people to travel here. 389 00:26:32,118 --> 00:26:33,084 And we can get home. 390 00:26:33,086 --> 00:26:34,719 Yes, but just as important, 391 00:26:34,721 --> 00:26:36,754 collecting ice means they have a spacecraft, 392 00:26:36,756 --> 00:26:38,589 and if they have a spacecraft, they must have 393 00:26:38,591 --> 00:26:40,615 a laser-based rapid-transmission system. 394 00:26:40,618 --> 00:26:42,676 If we can find the ship and fly above the debris field... 395 00:26:42,678 --> 00:26:43,512 We can send a message. 396 00:26:43,514 --> 00:26:45,082 We can send a message to Fitz back on Earth. 397 00:26:45,084 --> 00:26:46,797 Okay, okay, so if I can find a layout, 398 00:26:46,799 --> 00:26:50,301 find a ship, find May, it's a start. 399 00:26:50,303 --> 00:26:54,175 This interface looks similar to... 400 00:26:58,111 --> 00:27:00,645 Coulson, do you recognize this language? 401 00:27:02,582 --> 00:27:04,448 No. 402 00:27:04,450 --> 00:27:06,972 I don't think humans are running this place after all. 403 00:27:34,424 --> 00:27:36,731 Mack? Yo-Yo? 404 00:27:38,387 --> 00:27:40,606 _ 405 00:27:41,110 --> 00:27:42,629 _ 406 00:27:43,043 --> 00:27:44,203 _ 407 00:27:44,204 --> 00:27:46,206 _ 408 00:27:48,303 --> 00:27:50,137 Hey. 409 00:27:50,139 --> 00:27:51,972 What are you gonna do with our friends? 410 00:27:51,974 --> 00:27:53,807 Whatever we want. 411 00:27:53,809 --> 00:27:55,509 Experiment. 412 00:27:55,511 --> 00:27:59,179 They knew the rule, and they broke it. 413 00:27:59,181 --> 00:28:01,315 They're not gonna make it easy for you. 414 00:28:06,004 --> 00:28:07,354 No. 415 00:28:07,356 --> 00:28:11,158 They'll beg for their lives as you humans always do. 416 00:28:11,160 --> 00:28:12,754 I've done 22 rotations, 417 00:28:12,757 --> 00:28:16,663 and I have never observed anything else. 418 00:28:25,421 --> 00:28:27,421 It's great to get some alone time with you, 419 00:28:27,424 --> 00:28:29,891 but I really wish 420 00:28:29,894 --> 00:28:33,162 you had run away with your superspeed instead. 421 00:28:33,165 --> 00:28:36,485 Yeah, you forget I snap back to where I started. 422 00:28:36,487 --> 00:28:38,320 Sometimes it's very useful, 423 00:28:38,322 --> 00:28:41,123 but other times, it's super annoying. 424 00:28:49,934 --> 00:28:51,567 You speak English? 425 00:28:51,569 --> 00:28:53,936 Of course. 426 00:28:53,938 --> 00:28:57,072 Let her go. 427 00:28:57,074 --> 00:28:59,551 She didn't do anything. 428 00:29:11,822 --> 00:29:13,689 I said we speak English. 429 00:29:13,691 --> 00:29:15,958 That doesn't mean I want to hear it. 430 00:29:19,841 --> 00:29:21,960 _ 431 00:29:21,963 --> 00:29:23,050 _ 432 00:29:23,053 --> 00:29:25,263 _ 433 00:29:28,539 --> 00:29:30,005 Okay. New theory. 434 00:29:30,007 --> 00:29:31,506 The Kree have been abducting humans 435 00:29:31,508 --> 00:29:33,384 to this outpost for years. 436 00:29:33,387 --> 00:29:34,876 Running experiments? 437 00:29:34,878 --> 00:29:37,446 Well, their genetic work in creating Inhumans is well-known. 438 00:29:37,448 --> 00:29:38,814 Maybe they're doing more of the same. 439 00:29:38,816 --> 00:29:40,349 Yeah, well, I'm not gonna wait around to find out. 440 00:29:40,351 --> 00:29:41,351 So... 441 00:29:44,388 --> 00:29:45,455 May. 442 00:29:48,892 --> 00:29:51,793 Buddy! Just go with it. 443 00:29:51,795 --> 00:29:53,662 I've been looking everywhere for you guys. 444 00:29:53,664 --> 00:29:57,633 Man, what a mess back there, huh? 445 00:29:57,635 --> 00:29:59,167 These poor suckers. 446 00:29:59,169 --> 00:30:00,669 Virgil... you know, from R&R? 447 00:30:00,671 --> 00:30:03,005 He was trying to scam these guys out of some tokens. 448 00:30:03,007 --> 00:30:05,173 This one came running to me 449 00:30:05,176 --> 00:30:08,043 begging for help, the poor thing. 450 00:30:08,045 --> 00:30:09,678 When I get my hands on that no-good louse, 451 00:30:09,680 --> 00:30:11,079 he's gonna have some explaining to do. 452 00:30:11,081 --> 00:30:12,525 So where is Virgil, anyway? 453 00:30:12,528 --> 00:30:13,528 He's dead. 454 00:30:14,852 --> 00:30:16,218 Good. 455 00:30:16,348 --> 00:30:18,420 Good. 456 00:30:18,422 --> 00:30:20,555 Got what he deserved, then, didn't he, 457 00:30:20,557 --> 00:30:23,925 for trying to drag these poor transfers 458 00:30:23,927 --> 00:30:25,640 up from processing into the wet works 459 00:30:25,643 --> 00:30:27,044 just to steal their Metrics. 460 00:30:27,931 --> 00:30:30,580 So he's just Roach food then, huh? 461 00:30:30,583 --> 00:30:31,867 Oh, yeah. 462 00:30:31,869 --> 00:30:33,166 One more vacancy, right? 463 00:30:33,169 --> 00:30:35,070 That's what I was gonna say. 464 00:30:35,072 --> 00:30:35,971 Guys, 465 00:30:35,973 --> 00:30:39,462 what did I say about trusting Virgil, huh? 466 00:30:39,465 --> 00:30:40,842 We went over this. What did I say? 467 00:30:40,844 --> 00:30:43,590 - Don't trust Virgil. - Not to trust him. 468 00:30:43,593 --> 00:30:45,413 God, you repeated it back to me, 469 00:30:45,416 --> 00:30:48,050 and we said back... it was like a pass-and-catch thing. 470 00:30:48,052 --> 00:30:50,252 Look, I really appreciate your help with these guys, 471 00:30:50,254 --> 00:30:51,953 but I can take them off your hands, 472 00:30:51,955 --> 00:30:54,289 and then I'll slip you a few extra tokens for your trouble. 473 00:30:57,094 --> 00:30:59,094 Listen, I'll be... I'll be honest with you, 474 00:30:59,096 --> 00:31:02,149 man to... more than a man. 475 00:31:02,152 --> 00:31:05,467 If I can't get these guys back to processing at warp speed, 476 00:31:05,469 --> 00:31:07,102 I am gonna be in some pretty hot water. 477 00:31:07,104 --> 00:31:11,039 So I know it's not ideal, but... 478 00:31:11,041 --> 00:31:13,141 Look, if you... 479 00:31:13,143 --> 00:31:16,254 If you come by the gallery for an hour or two, 480 00:31:16,257 --> 00:31:18,280 I'll make it worth your while, all right? 481 00:31:25,823 --> 00:31:29,624 All good, gang. So, single file. 482 00:31:46,370 --> 00:31:48,074 _ 483 00:31:48,077 --> 00:31:49,387 _ 484 00:31:49,866 --> 00:31:51,664 _ 485 00:31:51,667 --> 00:31:54,037 _ 486 00:31:55,539 --> 00:31:57,512 _ 487 00:31:58,033 --> 00:32:02,308 _ 488 00:32:03,668 --> 00:32:07,092 _ 489 00:32:07,509 --> 00:32:09,512 _ 490 00:32:10,011 --> 00:32:11,471 _ 491 00:32:11,527 --> 00:32:15,350 _ 492 00:32:20,897 --> 00:32:25,735 _ 493 00:32:26,570 --> 00:32:28,280 _ 494 00:32:31,789 --> 00:32:34,222 We'll spare you 495 00:32:34,224 --> 00:32:36,446 to provide us greater satisfaction 496 00:32:36,449 --> 00:32:38,326 than killing you would bring. 497 00:32:59,349 --> 00:33:01,832 She'll pay that price for you. 498 00:33:04,254 --> 00:33:06,588 Stop! Stop! 499 00:33:07,772 --> 00:33:11,226 No! No! 500 00:33:14,932 --> 00:33:16,231 You good? 501 00:33:16,233 --> 00:33:19,067 Mm-hmm. Banged up but okay. 502 00:33:19,069 --> 00:33:20,168 We in space? 503 00:33:20,170 --> 00:33:21,403 That's affirmative. 504 00:33:21,405 --> 00:33:22,772 Copy that. 505 00:33:26,871 --> 00:33:28,343 What the hell happened to Virgil? 506 00:33:28,345 --> 00:33:29,511 The Roaches get him? 507 00:33:29,513 --> 00:33:31,613 Sorry to say. Was he a friend? 508 00:33:31,615 --> 00:33:33,748 Acquaintance. 509 00:33:33,750 --> 00:33:36,284 He owed me a ton of tokens for this job. 510 00:33:36,286 --> 00:33:37,385 Job? 511 00:33:37,387 --> 00:33:39,957 All he said was that he wanted to hide some people. 512 00:33:39,960 --> 00:33:41,126 That's not unheard of. 513 00:33:41,129 --> 00:33:43,092 So I was hired to supply the Metrics and swap them out, 514 00:33:43,094 --> 00:33:44,579 but you guys don't even have Metrics, 515 00:33:44,582 --> 00:33:46,228 which means that you don't have the tokens 516 00:33:46,230 --> 00:33:48,063 to cover Virgil's end, so have fun. 517 00:33:48,065 --> 00:33:49,754 Hey, wait, wait. We need your help. 518 00:33:51,035 --> 00:33:53,235 We need to find our friends. 519 00:33:53,237 --> 00:33:56,905 Your friends? 520 00:33:56,907 --> 00:33:58,773 Your friends attacked a Kreeper. 521 00:33:58,775 --> 00:34:00,642 They're as good as gone. 522 00:34:00,644 --> 00:34:02,077 Those blues are bred to kill, 523 00:34:02,079 --> 00:34:03,813 so you just... you make your peace with it. 524 00:34:03,816 --> 00:34:06,047 We'll take our chances. 525 00:34:06,049 --> 00:34:08,316 Listen, if you could just help us find them 526 00:34:08,318 --> 00:34:09,353 and then get to the spacecraft... 527 00:34:09,355 --> 00:34:11,987 You mean the Trawler? To do what? 528 00:34:11,989 --> 00:34:15,123 The only pilot I knew was Virgil, 529 00:34:15,125 --> 00:34:17,543 may he rest in peace, apparently. 530 00:34:17,546 --> 00:34:20,641 So best of luck to all you guys, but mine's running out. 531 00:34:20,644 --> 00:34:22,564 You got a name? 532 00:34:22,566 --> 00:34:25,262 Deke. 533 00:34:25,265 --> 00:34:28,400 Well, Deke, we just wanted pie, 534 00:34:28,403 --> 00:34:30,939 and now we don't know where we are or what's going on, 535 00:34:30,942 --> 00:34:32,555 and we finally found someone who does, 536 00:34:32,558 --> 00:34:34,409 so you're not walking away. 537 00:34:40,284 --> 00:34:41,449 Where's the Trawler? 538 00:34:44,366 --> 00:34:47,126 Take a lift down to level nine. You can't miss it. 539 00:34:47,129 --> 00:34:48,857 May, take Simmons. 540 00:34:48,859 --> 00:34:51,949 Get that spacecraft in the air. Send out the signal. 541 00:34:51,952 --> 00:34:54,296 Daisy and I will find Mack and Yo-Yo. 542 00:34:54,298 --> 00:34:55,864 No, no, wait. You stay here. 543 00:34:55,866 --> 00:34:56,698 What? 544 00:34:56,700 --> 00:34:57,962 I've got two good fighters down there 545 00:34:57,964 --> 00:34:58,931 once I get the restraints off. 546 00:34:58,933 --> 00:35:00,936 I'll be fine. We can't lose our leader again. 547 00:35:00,938 --> 00:35:02,671 We need answers. 548 00:35:02,673 --> 00:35:04,272 You want me to stay here and grill this guy? 549 00:35:04,274 --> 00:35:07,743 Find out where the hell and what the hell... sir. 550 00:35:11,781 --> 00:35:14,315 Good plan. 551 00:35:14,318 --> 00:35:16,351 What do the Kree want with us, Deke? 552 00:35:16,353 --> 00:35:18,287 All they ever want... 553 00:35:19,890 --> 00:35:22,557 Submission. 554 00:35:35,172 --> 00:35:39,641 Whoa. How many Kree live here? 555 00:35:39,643 --> 00:35:40,887 Too many. 556 00:35:44,801 --> 00:35:46,777 Think about it. 557 00:35:46,780 --> 00:35:48,750 The Kree have been studying humans for years, 558 00:35:48,752 --> 00:35:50,552 moving here in large numbers. 559 00:35:50,554 --> 00:35:52,595 Kree who were bred to kill. 560 00:35:52,598 --> 00:35:56,691 Bred to kill and living within striking distance of Earth. 561 00:35:56,693 --> 00:35:59,454 This isn't an outpost, May. 562 00:35:59,457 --> 00:36:01,329 It's a staging ground. 563 00:36:01,331 --> 00:36:04,105 They're planning an invasion. 564 00:36:38,488 --> 00:36:40,781 _ 565 00:36:40,782 --> 00:36:42,881 _ 566 00:36:46,254 --> 00:36:48,421 What do you mean "submission"? 567 00:36:48,423 --> 00:36:50,391 Are the Kree planning some sort of attack? 568 00:36:50,394 --> 00:36:52,025 Attack on whom exactly? 569 00:36:52,027 --> 00:36:53,159 Humans. 570 00:36:53,161 --> 00:36:54,694 Why would they do that? 571 00:36:54,696 --> 00:36:56,162 Stop! 572 00:36:56,164 --> 00:36:58,064 Please! I'll do anything! Just stop! 573 00:36:58,066 --> 00:37:00,501 Quiet, or we'll change our minds about you. 574 00:37:23,625 --> 00:37:26,526 Can you start her up? 575 00:37:29,798 --> 00:37:31,449 That's the ignition port, I think, 576 00:37:31,452 --> 00:37:34,033 but, uh, we obviously don't have the key. 577 00:37:34,035 --> 00:37:36,636 What are the chances of them leaving it in here? 578 00:37:36,638 --> 00:37:38,705 Wait. 579 00:37:51,035 --> 00:37:53,274 Well, that worked out. 580 00:37:53,277 --> 00:37:55,488 Have you ever flown a spaceship? 581 00:37:55,490 --> 00:37:57,785 You know the answer to that question. 582 00:38:23,918 --> 00:38:28,454 I... have no words. 583 00:38:28,456 --> 00:38:30,356 Don't need them. 584 00:38:34,329 --> 00:38:36,195 So, then why did the Kree build this place? 585 00:38:36,197 --> 00:38:38,297 They didn't build the bunker. Humans did. 586 00:38:38,299 --> 00:38:40,306 Why don't you know these things? 587 00:38:40,309 --> 00:38:44,215 Even in waste processing, they know the history... 588 00:38:44,218 --> 00:38:45,971 You're not from processing, are you? 589 00:38:45,974 --> 00:38:46,973 No. 590 00:38:46,975 --> 00:38:48,043 I was enjoying a meal, 591 00:38:48,046 --> 00:38:49,711 and then I was taken and zapped to this place. 592 00:38:49,713 --> 00:38:50,712 I'm from Earth. 593 00:38:50,715 --> 00:38:52,211 Yeah, well, that would be 594 00:38:52,213 --> 00:38:54,447 the one thing that I do know, wing nut. 595 00:38:54,449 --> 00:38:56,001 But from where? What area? 596 00:38:56,004 --> 00:38:57,585 Manitowoc, Wisconsin. 597 00:38:59,120 --> 00:39:01,554 Are you high on something? Can I have some? 598 00:39:24,679 --> 00:39:27,473 You okay? 599 00:39:27,476 --> 00:39:29,883 Thought you were gonna lose these for a second there. 600 00:39:29,886 --> 00:39:32,655 I was starting to picture myself with two hooks. 601 00:39:35,496 --> 00:39:37,757 Wait. Wait. 602 00:39:40,862 --> 00:39:43,229 Yeah, help me get him up. 603 00:39:43,231 --> 00:39:44,997 We can gain access now, 604 00:39:44,999 --> 00:39:47,567 maybe talk to the Trawler ship, find their location. 605 00:39:53,274 --> 00:39:55,174 We need to get up off this debris field 606 00:39:55,176 --> 00:39:56,409 if we want a clear signal. 607 00:39:56,411 --> 00:39:58,611 Yeah, if I can figure out how to send one. 608 00:39:58,613 --> 00:39:59,738 I mean, the good news is, 609 00:39:59,741 --> 00:40:01,881 I-I recognize some of these constellations, 610 00:40:01,883 --> 00:40:04,617 so we're... we're at least in our own galaxy. 611 00:40:06,085 --> 00:40:07,418 That doesn't make sense. 612 00:40:07,421 --> 00:40:08,955 How long ago did they build this place, 613 00:40:08,957 --> 00:40:10,223 and when did you first come here? 614 00:40:10,225 --> 00:40:14,193 I don't know. They built it 90-some-odd years ago, minimum. 615 00:40:14,195 --> 00:40:15,860 But I... what do you mean "come here?" 616 00:40:15,863 --> 00:40:17,897 I was born here. 617 00:40:17,899 --> 00:40:19,866 Que pasa, Mack? 618 00:40:19,868 --> 00:40:23,102 These... These filtration systems, 619 00:40:23,104 --> 00:40:24,804 they weren't designed for this. 620 00:40:24,806 --> 00:40:26,472 They've been repurposed. 621 00:40:26,474 --> 00:40:29,742 Yeah, I feel like this machine's out of its element, too. 622 00:40:29,744 --> 00:40:31,444 I found the coordinates to this place, 623 00:40:31,446 --> 00:40:34,547 but it's listing our location in longitude and latitude. 624 00:40:36,584 --> 00:40:38,417 The postcard. 625 00:40:47,896 --> 00:40:50,630 90 years ago? That... That's impossible. 626 00:40:50,632 --> 00:40:53,626 The tech in here couldn't have been developed in the '20s. 627 00:40:53,629 --> 00:40:55,250 Wait. 628 00:40:56,404 --> 00:40:58,471 No Metrics, no scars, 629 00:40:58,473 --> 00:41:01,441 Wisconsin, pie. 630 00:41:05,079 --> 00:41:07,013 Tell me again about when you were taken. 631 00:41:07,015 --> 00:41:09,688 We were... We were sitting in our favorite diner 632 00:41:09,691 --> 00:41:11,024 just off Columbus Drive. 633 00:41:11,027 --> 00:41:13,619 No, not... not where. 634 00:41:13,621 --> 00:41:14,788 When? 635 00:41:17,257 --> 00:41:19,257 What year? 636 00:41:19,260 --> 00:41:23,496 That monolith was different, wasn't it? 637 00:41:23,498 --> 00:41:25,598 We didn't travel through space. 638 00:41:25,600 --> 00:41:27,626 Are you seeing what I'm seeing? 639 00:41:27,629 --> 00:41:30,559 I know, May. 640 00:41:30,562 --> 00:41:33,418 I recognize all of these constellations. 641 00:41:33,421 --> 00:41:35,923 I meant that. 642 00:41:49,524 --> 00:41:52,829 No reason to send a message back to Earth. 643 00:42:12,316 --> 00:42:13,855 We're already here. 644 00:42:14,574 --> 00:42:17,682 -- www.Addic7ed.com -- 645 00:42:17,685 --> 00:42:21,137 And all-new episode of "Agents of SHIELD" starts now. 646 00:42:36,604 --> 00:42:38,604 It's gone. 647 00:42:38,606 --> 00:42:40,876 Ever... Every... 648 00:42:40,879 --> 00:42:42,241 Everyone. 649 00:42:43,444 --> 00:42:44,543 What was that? 650 00:42:44,545 --> 00:42:46,899 Let's hope this ship is designed to take a few hits. 651 00:42:46,902 --> 00:42:50,465 Aah! 652 00:42:52,286 --> 00:42:54,027 Hold on! 653 00:42:54,030 --> 00:42:55,616 Thrusters are misfiring! 654 00:42:55,619 --> 00:42:58,791 - Talk to me... what do we do? - You're the pilot! 655 00:42:58,793 --> 00:43:00,793 It knocked something out of alignment. 656 00:43:00,795 --> 00:43:02,795 Nothing's working properly. 657 00:43:02,797 --> 00:43:04,016 Simmons... 658 00:43:04,019 --> 00:43:05,531 we don't want to hit that. 659 00:43:10,138 --> 00:43:11,437 Are you trying to kill us? 660 00:43:11,439 --> 00:43:12,805 First rule of I.T.... 661 00:43:12,807 --> 00:43:14,974 Turn it off and turn it back on again. 662 00:43:16,244 --> 00:43:18,444 Oh! 663 00:43:18,446 --> 00:43:19,912 No, this should be working. 664 00:43:19,914 --> 00:43:21,876 No! Come on! 665 00:43:24,152 --> 00:43:25,152 Hang on. 666 00:43:45,940 --> 00:43:48,407 - This is Earth. - We're in the future! 667 00:43:48,409 --> 00:43:51,001 It's all destroyed. Coulson, please, tell me it's impossible. 668 00:43:51,004 --> 00:43:53,338 I think we can all agree at this point that anything is possible. 669 00:43:53,340 --> 00:43:54,980 Glad you're all right. 670 00:43:54,982 --> 00:43:57,750 Your guy, Virgil... He didn't tell you anything else 671 00:43:57,752 --> 00:43:59,837 about his plan to bring us back from the past? 672 00:43:59,840 --> 00:44:02,379 I'm just still trying to fit all these ideas inside my skull. 673 00:44:02,382 --> 00:44:04,616 And you haven't heard anything about a gateway? 674 00:44:04,619 --> 00:44:06,459 A rock that transports people? 675 00:44:06,461 --> 00:44:07,767 If I had, do you think I'd still be here? 676 00:44:07,769 --> 00:44:10,173 There was no second monolith when I landed on Maveth. 677 00:44:10,176 --> 00:44:12,598 So we'll have to find our own way back. 678 00:44:13,768 --> 00:44:16,669 Well, I'm a biologist, but sure, I can invent time travel. 679 00:44:16,671 --> 00:44:18,204 Just give me a minute. 680 00:44:18,206 --> 00:44:20,873 Well, without some miracle, then we're stuck here, 681 00:44:20,875 --> 00:44:22,641 and we need to stay alive. 682 00:44:23,778 --> 00:44:25,985 Oh, and you... You... 683 00:44:25,988 --> 00:44:28,047 You all want me to help you with that, yeah. 684 00:44:28,049 --> 00:44:29,882 Well, that's a big surprise. 685 00:44:29,884 --> 00:44:31,617 Well, all I can offer you is these. 686 00:44:31,619 --> 00:44:32,752 Who's first? 687 00:44:32,754 --> 00:44:34,854 You think I'm gonna let you do that to anyone else?! 688 00:44:34,856 --> 00:44:37,156 You are lucky that I am even offering. 689 00:44:37,158 --> 00:44:40,059 The only way to not die is to blend in and work hard, 690 00:44:40,061 --> 00:44:43,062 and you can't do either of those things without these. 691 00:44:46,367 --> 00:44:48,667 Come on. Keep moving. 692 00:44:48,669 --> 00:44:50,313 What do they do? Track us? 693 00:44:50,316 --> 00:44:51,737 I don't think we want that. 694 00:44:51,739 --> 00:44:53,063 I don't think you have a choice. 695 00:44:53,066 --> 00:44:54,652 Deke?! 696 00:44:54,655 --> 00:44:56,108 Tess, yeah, sure, join the fray. 697 00:44:56,110 --> 00:44:57,910 You took out the damn trawler? Where's Virgil? 698 00:44:57,912 --> 00:44:59,845 If you lifted off in that thing without... 699 00:44:59,847 --> 00:45:02,481 What? What's wrong with your face? 700 00:45:02,483 --> 00:45:03,983 I'm sorry. 701 00:45:03,985 --> 00:45:05,644 Virgil's gone. 702 00:45:09,215 --> 00:45:11,102 Deke... 703 00:45:11,105 --> 00:45:13,026 this true? 704 00:45:14,095 --> 00:45:16,263 Roaches got him on three. 705 00:45:17,899 --> 00:45:20,121 What was he doing on three, Deke? 706 00:45:20,124 --> 00:45:22,067 - That's a sealed-off level. - This wasn't my... 707 00:45:22,070 --> 00:45:23,936 - What did you get him into?! - I... He hired me. 708 00:45:23,938 --> 00:45:25,771 - What... - Listen! 709 00:45:25,773 --> 00:45:28,707 He hired me to hide these people. 710 00:45:29,710 --> 00:45:31,577 From where? 711 00:45:31,579 --> 00:45:32,845 Well, that's the thing. 712 00:45:32,847 --> 00:45:34,346 Remember all that deranged garbage 713 00:45:34,348 --> 00:45:35,707 that Virgil was always spouting 714 00:45:35,710 --> 00:45:37,462 about people arriving from the past? 715 00:45:37,465 --> 00:45:39,852 I think you're looking at them. 716 00:45:39,855 --> 00:45:42,384 That's insane. 717 00:45:42,387 --> 00:45:44,356 Doesn't mean it's not true. 718 00:45:44,358 --> 00:45:47,793 We came through a gateway, some sort of temporal shift. 719 00:45:47,795 --> 00:45:48,961 I don't want to believe it, either, 720 00:45:48,963 --> 00:45:50,729 but look at their clothes. 721 00:45:50,731 --> 00:45:52,565 They got matching buttons. 722 00:45:52,567 --> 00:45:53,899 Not exactly locals. 723 00:45:53,901 --> 00:45:55,935 How can we prove it to you? 724 00:45:58,306 --> 00:46:01,477 Here. It's from last year. 725 00:46:01,480 --> 00:46:02,741 Still shiny. 726 00:46:04,645 --> 00:46:06,412 You don't have a Metric. 727 00:46:06,414 --> 00:46:09,762 Never did. 728 00:46:11,367 --> 00:46:14,220 That's... too weird. 729 00:46:17,992 --> 00:46:19,792 Virgil said you'd be Agents of... 730 00:46:19,794 --> 00:46:23,429 S.H.I.E.L.D. Pleased to meet you. 731 00:46:23,431 --> 00:46:25,164 Then there should be more of you. 732 00:46:25,166 --> 00:46:27,299 There's one girl that went to go pry the others away 733 00:46:27,301 --> 00:46:28,334 from the Kree guards. 734 00:46:28,336 --> 00:46:29,802 You let them go face the Blues? 735 00:46:29,804 --> 00:46:30,936 I didn't let them d... 736 00:46:30,938 --> 00:46:32,938 They do whatever they want! 737 00:46:32,940 --> 00:46:34,006 It's like herding rats. 738 00:46:34,008 --> 00:46:35,975 - Just go get them. - Me? 739 00:46:35,977 --> 00:46:37,476 No! 740 00:46:37,478 --> 00:46:39,227 No. Think again. 741 00:46:39,230 --> 00:46:40,946 They are radioactive. 742 00:46:40,948 --> 00:46:42,781 Virgil already got himself wasted. 743 00:46:42,783 --> 00:46:44,917 I intend to learn something from his vacancy. 744 00:46:46,876 --> 00:46:48,442 I'll double his price. 745 00:46:52,593 --> 00:46:54,827 You don't even know the number that you just agreed to. 746 00:46:56,330 --> 00:46:57,930 All right, fine. 747 00:46:57,932 --> 00:47:00,299 You stash these people, you make them blend in. 748 00:47:00,301 --> 00:47:02,034 I'll see if I can... 749 00:47:02,036 --> 00:47:04,803 talk the others out of certain death. 750 00:47:09,770 --> 00:47:12,071 I just... I can't believe this. 751 00:47:12,074 --> 00:47:13,207 Me neither. 752 00:47:17,651 --> 00:47:18,835 No, no, no, no! 753 00:47:18,838 --> 00:47:21,020 He's all right. He's all right. 754 00:47:22,390 --> 00:47:25,557 How did you get that Kreeper's axe? 755 00:47:25,559 --> 00:47:29,027 Please tell me he was sweet on you. 756 00:47:29,030 --> 00:47:31,254 You killed a Kree? 757 00:47:31,257 --> 00:47:32,773 It was us or them. 758 00:47:32,776 --> 00:47:34,204 Well, you made the wrong choice. 759 00:47:34,207 --> 00:47:36,107 Is that gonna be a problem? 760 00:47:36,110 --> 00:47:37,970 Two? 761 00:47:37,972 --> 00:47:39,129 You killed two? 762 00:47:39,132 --> 00:47:40,984 It's only a problem for the herd of people 763 00:47:40,987 --> 00:47:42,807 they will kill in retaliation. 764 00:47:42,810 --> 00:47:44,310 We got to cover this up. 765 00:47:44,312 --> 00:47:45,311 What do you think we're doing? 766 00:47:45,313 --> 00:47:46,812 We could just make it look like an accident. 767 00:47:46,814 --> 00:47:48,380 - Shut up! Just let me think. - Wait a minute. 768 00:47:48,382 --> 00:47:50,826 What if we leave them upstairs with the other bodies? 769 00:47:50,829 --> 00:47:53,185 Use the elevator? 770 00:47:54,922 --> 00:47:57,293 We can't exactly be seen in the lift 771 00:47:57,296 --> 00:47:58,428 with a pair of dead guards. 772 00:47:58,431 --> 00:48:02,075 Well, maybe we don't put them in the elevator. 773 00:48:02,078 --> 00:48:03,077 All right, well, 774 00:48:03,080 --> 00:48:05,146 I hope you saved some of your energy there, Tiny. 775 00:48:08,173 --> 00:48:10,169 What happened to the Earth? 776 00:48:12,373 --> 00:48:13,498 Good question. 777 00:48:13,501 --> 00:48:15,774 Ask anyone, they'll give a different story. 778 00:48:15,776 --> 00:48:18,010 What's yours? 779 00:48:18,012 --> 00:48:21,113 All we really know is the planet was torn apart... 780 00:48:21,115 --> 00:48:23,115 Some cataclysmic event. 781 00:48:23,117 --> 00:48:25,784 And the Blues showed up, restored order, 782 00:48:25,786 --> 00:48:27,672 but destroyed all historical data... 783 00:48:27,675 --> 00:48:29,054 Files, books. 784 00:48:29,056 --> 00:48:32,124 Said it would keep us focused on the future. 785 00:48:32,126 --> 00:48:33,726 Now they oversee everything that's left. 786 00:48:33,728 --> 00:48:36,362 What is left? What do people do here? 787 00:48:36,364 --> 00:48:38,665 We survive. 788 00:48:57,651 --> 00:48:59,918 Welcome to the end of the world. 789 00:49:05,409 --> 00:49:06,819 It's called the Lighthouse. 790 00:49:06,822 --> 00:49:08,449 Back when Earth was round, 791 00:49:08,452 --> 00:49:10,413 this was an underground survival bunker. 792 00:49:10,416 --> 00:49:12,749 This is the Exchange. 793 00:49:12,751 --> 00:49:15,730 Need anything... 794 00:49:15,733 --> 00:49:18,133 this is where you get it. 795 00:49:18,136 --> 00:49:20,871 Virgil mentioned stories... About us. 796 00:49:20,874 --> 00:49:22,224 Stories from when we were kids. 797 00:49:22,227 --> 00:49:24,694 Some of the elders swore that a group called S.H.I.E.L.D. 798 00:49:24,696 --> 00:49:26,396 would come from the past to help us. 799 00:49:26,398 --> 00:49:27,998 Can we talk to these elders? 800 00:49:28,000 --> 00:49:29,863 That would be nice, but the Blues got rid 801 00:49:29,866 --> 00:49:31,600 of anyone who believed in the movement. 802 00:49:31,603 --> 00:49:32,691 Fed them to the roaches. 803 00:49:32,694 --> 00:49:34,703 - Kill the belief. - And it worked. 804 00:49:34,706 --> 00:49:36,173 Only Virgil held out hope, 805 00:49:36,175 --> 00:49:38,241 and everybody thought that he was a crackpot. 806 00:49:38,243 --> 00:49:40,009 I'd like to see where he lived, 807 00:49:40,012 --> 00:49:43,079 see if we can find any clues as to what his plan for us was. 808 00:49:43,081 --> 00:49:45,282 I can take one of you there. Sure. 809 00:49:51,857 --> 00:49:53,356 Hey. 810 00:49:53,358 --> 00:49:55,019 Why don't you fight them? 811 00:49:55,022 --> 00:49:56,393 We depend on them to survive. 812 00:49:56,395 --> 00:49:57,547 That can't be true. 813 00:49:57,550 --> 00:49:59,269 It's not right, but it's true. 814 00:49:59,272 --> 00:50:00,672 That's a lot of pressure 815 00:50:00,675 --> 00:50:03,200 to carry the fate of humanity on your shoulders. 816 00:50:03,202 --> 00:50:05,735 It's taught us the value of a life. 817 00:50:05,737 --> 00:50:07,938 Everyone has a role to play 818 00:50:07,940 --> 00:50:09,918 to keep the Lighthouse from falling apart. 819 00:50:09,921 --> 00:50:11,554 What's her role? 820 00:50:14,379 --> 00:50:18,032 Sometimes the Kree take humans to their levels to serve. 821 00:50:18,035 --> 00:50:19,382 Call it an honor. 822 00:50:19,384 --> 00:50:22,652 But when they visit, they don't talk much. 823 00:50:22,654 --> 00:50:24,621 I don't see many guards. We've got the numbers. 824 00:50:24,623 --> 00:50:26,456 And they've got the weapons. 825 00:50:26,458 --> 00:50:28,425 We're not exactly military-trained. 826 00:50:28,427 --> 00:50:29,555 We are. 827 00:50:29,558 --> 00:50:33,163 Maybe it's how Virgil thought we could help... 828 00:50:33,165 --> 00:50:35,098 - To fight. - Keep it down. 829 00:50:35,100 --> 00:50:37,774 Deke was right. You have to blend in. 830 00:50:37,777 --> 00:50:38,802 Hear me? 831 00:50:40,672 --> 00:50:42,105 - Coulson, right? - Yeah. 832 00:50:42,107 --> 00:50:43,440 I'll take you to Virgil's room. 833 00:50:43,442 --> 00:50:44,641 You two gonna be good? 834 00:50:44,643 --> 00:50:47,644 We'll get the lay of the land. 835 00:50:47,646 --> 00:50:48,912 Okay. 836 00:50:48,914 --> 00:50:51,414 Keep your head down, do what the others do, 837 00:50:51,416 --> 00:50:53,450 you'll be fine. 838 00:50:58,991 --> 00:51:00,300 Great. 839 00:51:00,303 --> 00:51:02,425 You couldn't have told us there was a skylight? 840 00:51:02,427 --> 00:51:04,494 What's a skylight? 841 00:51:04,496 --> 00:51:06,329 Oh, boy. 842 00:51:06,331 --> 00:51:08,498 It is what it is. 843 00:51:08,500 --> 00:51:12,086 I just can't picture somewhere so... open. 844 00:51:12,089 --> 00:51:14,137 How did you make that much air? 845 00:51:14,139 --> 00:51:16,706 We didn't make it. It was just there. 846 00:51:16,708 --> 00:51:19,543 You've never been in a place without four walls, 847 00:51:19,545 --> 00:51:21,711 - have you? - Do spacewalks count? 848 00:51:21,713 --> 00:51:22,879 Definitely. 849 00:51:22,881 --> 00:51:24,614 What about all the dangers... 850 00:51:24,616 --> 00:51:26,483 Earthquakes, floods, sharknados? 851 00:51:26,485 --> 00:51:28,363 Feels safer inside, no? 852 00:51:28,366 --> 00:51:29,486 Okay, hold up. 853 00:51:29,488 --> 00:51:31,454 The whole sharknado thing... 854 00:51:31,456 --> 00:51:33,290 that's just entertainment. 855 00:51:33,292 --> 00:51:35,158 Who would put a shark inside a tornado? 856 00:51:35,160 --> 00:51:37,586 They wouldn't. It's fiction. A movie. 857 00:51:37,589 --> 00:51:41,174 L-Like I said, we have pieces. 858 00:51:42,613 --> 00:51:45,535 It... It seems like it was nice. 859 00:51:45,537 --> 00:51:47,304 You would've liked it. 860 00:51:47,306 --> 00:51:48,371 Quit howling! 861 00:51:48,373 --> 00:51:50,340 I did the grind. I should get my share! 862 00:51:50,342 --> 00:51:52,509 You were docked for insubordination. 863 00:51:52,511 --> 00:51:53,743 Now piss off. 864 00:51:55,380 --> 00:51:56,659 Tess! 865 00:51:56,662 --> 00:51:59,883 Trawler went out, but I didn't get a drop. 866 00:51:59,885 --> 00:52:02,349 You hauling for somebody else? 867 00:52:02,352 --> 00:52:03,818 No, Grill. 868 00:52:03,821 --> 00:52:05,722 We were training a new pilot. 869 00:52:05,724 --> 00:52:06,990 Virgil's dead. 870 00:52:06,992 --> 00:52:08,725 Really? 871 00:52:08,727 --> 00:52:10,560 Damn. 872 00:52:10,562 --> 00:52:14,164 You the one filling his seat? 873 00:52:14,166 --> 00:52:15,398 No. 874 00:52:15,400 --> 00:52:17,400 I'm just passing through. 875 00:52:19,371 --> 00:52:20,704 That's a shame about Virgil. 876 00:52:20,706 --> 00:52:22,405 I didn't trust that head case, 877 00:52:22,407 --> 00:52:23,406 but I liked him. 878 00:52:23,408 --> 00:52:25,169 Well... 879 00:52:25,172 --> 00:52:27,110 vacancy or no, next time... 880 00:52:27,112 --> 00:52:28,487 you owe double. 881 00:52:28,490 --> 00:52:30,413 Tess! 882 00:52:30,415 --> 00:52:32,082 What did I just say? 883 00:52:32,084 --> 00:52:34,618 Double. Got it. 884 00:52:36,922 --> 00:52:38,521 Avuncular fellow. 885 00:52:38,523 --> 00:52:40,290 Just like anyone else. 886 00:52:40,292 --> 00:52:42,912 Makes trouble if you make trouble. 887 00:52:42,915 --> 00:52:45,682 We got to come up with a system, 888 00:52:45,685 --> 00:52:48,531 'cause I'm not doing this every time we take out a Kree! 889 00:52:48,533 --> 00:52:50,433 The system is, "No more dead Kree"! 890 00:52:50,435 --> 00:52:51,799 We're two past maximum! 891 00:52:51,802 --> 00:52:53,703 Hopefully, the bodies are still warm enough 892 00:52:53,705 --> 00:52:55,071 for the roaches to take 'em. 893 00:52:55,073 --> 00:52:56,473 Here, right here. That's the door. 894 00:53:09,588 --> 00:53:13,823 - Daisy, the door. - Daisy? 895 00:53:13,825 --> 00:53:15,597 Pretty name. Like the flower? 896 00:53:15,600 --> 00:53:17,334 Does that line work in the future? 897 00:53:18,263 --> 00:53:20,597 I guess not. 898 00:53:34,579 --> 00:53:36,946 Virgil loved his artifacts. 899 00:53:36,948 --> 00:53:38,615 You should've seen my office. 900 00:53:45,691 --> 00:53:48,491 Don't suppose you ever saw "Singin' in the Rain." 901 00:53:51,697 --> 00:53:53,596 What about just plain old rain? 902 00:53:55,600 --> 00:53:59,169 Only drips from reclamation pipes. 903 00:53:59,171 --> 00:54:00,770 But you fear sharknados. 904 00:54:00,772 --> 00:54:03,273 We need to fix everything. 905 00:54:03,275 --> 00:54:06,276 What about the surface of the planet? 906 00:54:06,278 --> 00:54:08,712 Will it ever be livable again? 907 00:54:08,714 --> 00:54:10,980 For humans? No. 908 00:54:10,982 --> 00:54:14,117 Land of the roaches now. 909 00:54:23,829 --> 00:54:26,696 Virgil always kept this in the trawler. 910 00:54:26,698 --> 00:54:30,567 Said the world might look this way again someday. 911 00:54:30,569 --> 00:54:32,135 Crazy, right? 912 00:54:32,137 --> 00:54:34,674 But he was right about you guys, so... 913 00:54:40,178 --> 00:54:41,696 You two were close? 914 00:54:41,699 --> 00:54:42,564 Yeah. 915 00:54:42,567 --> 00:54:45,880 Not as close as he would've liked, but... 916 00:54:45,883 --> 00:54:48,918 He was crazy Virgil, you know? 917 00:54:48,920 --> 00:54:51,588 Could never take him too seriously. 918 00:54:51,590 --> 00:54:54,824 I'm sure he knew you cared. 919 00:54:54,826 --> 00:54:56,926 Yeah. 920 00:54:56,928 --> 00:54:59,062 You know anything about this? 921 00:55:01,099 --> 00:55:02,932 Maybe a flight log? 922 00:55:02,934 --> 00:55:04,934 Think it's important? 923 00:55:04,936 --> 00:55:06,603 Important enough to hide. 924 00:55:06,605 --> 00:55:08,630 Virgil's the only one who had answers. 925 00:55:08,633 --> 00:55:10,607 I just wish we'd spent more time with him. 926 00:55:10,609 --> 00:55:12,909 Me, too. 927 00:55:20,519 --> 00:55:23,186 That's the first piece of tech I've seen on this floor. 928 00:55:23,188 --> 00:55:25,255 They keep people in the Dark Ages here... 929 00:55:25,257 --> 00:55:27,056 No progress, no innovation. 930 00:55:27,058 --> 00:55:29,626 Meanwhile, the aliens are so advanced... 931 00:55:29,628 --> 00:55:31,594 Fitz would be going out of his mind. 932 00:55:33,632 --> 00:55:36,733 Time is strange. 933 00:55:36,735 --> 00:55:40,303 Somewhere out there, he's still fighting. 934 00:55:40,305 --> 00:55:42,772 But from our reference point, he's lived his life. 935 00:55:44,333 --> 00:55:46,976 Or not. 936 00:55:46,978 --> 00:55:48,244 Shh! 937 00:55:50,982 --> 00:55:52,816 Something is going down. 938 00:56:11,770 --> 00:56:14,137 Today, Kasius has seen fit 939 00:56:14,139 --> 00:56:16,673 to feed the most vulnerable amongst us. 940 00:56:16,675 --> 00:56:20,109 We've hit the North-Korean-dictator level of creepy. 941 00:56:22,113 --> 00:56:23,746 Food! Get some! 942 00:56:23,748 --> 00:56:26,282 Hey! Move over! 943 00:56:28,019 --> 00:56:30,019 - Give it to me! - Get out of my way! Me first! 944 00:56:30,021 --> 00:56:32,355 - Out of my way! - Hey! Hey, me first! 945 00:56:32,357 --> 00:56:34,023 Give me that! 946 00:56:34,025 --> 00:56:35,859 You got your share! 947 00:56:37,028 --> 00:56:39,195 Come on! 948 00:56:39,197 --> 00:56:40,496 Yeah! 949 00:56:40,498 --> 00:56:42,031 It's a knife. 950 00:57:12,063 --> 00:57:14,530 I need to cauterize his wound. 951 00:57:14,532 --> 00:57:15,961 What's she doing? Who's that? 952 00:57:15,964 --> 00:57:18,235 - She's crazy. - What is that? What's she doing? 953 00:57:22,340 --> 00:57:25,742 Okay. 954 00:57:25,744 --> 00:57:28,177 I'm very sorry about this next part. 955 00:57:30,682 --> 00:57:34,628 Aaaah! 956 00:57:34,631 --> 00:57:37,232 Aah. 957 00:57:41,026 --> 00:57:43,660 No, no. You can't move him. 958 00:57:43,662 --> 00:57:45,094 No, don't move him! 959 00:57:45,096 --> 00:57:47,030 You can't... 960 00:58:19,926 --> 00:58:23,494 Hey. 961 00:58:30,703 --> 00:58:32,903 - At least you're okay. - What do you mean? 962 00:58:32,905 --> 00:58:34,738 Wait, where's Simmons? 963 00:58:34,740 --> 00:58:36,574 The Kree took her. 964 00:58:36,576 --> 00:58:37,608 - What? - How? 965 00:58:37,610 --> 00:58:39,076 Can I talk to you for a second? 966 00:58:39,078 --> 00:58:41,579 This is not exactly flying under the radar. 967 00:58:41,581 --> 00:58:42,847 What the hell happened to her? 968 00:58:42,849 --> 00:58:45,049 A servant got stabbed, was bleeding out. 969 00:58:45,051 --> 00:58:46,851 The girl saved him. 970 00:58:46,853 --> 00:58:48,953 She thought she was doing a good thing. 971 00:58:48,955 --> 00:58:50,795 These people... They're... 972 00:58:50,798 --> 00:58:52,089 they're not like us. 973 00:58:52,091 --> 00:58:53,557 No, they're frickin' hazardous. 974 00:58:53,559 --> 00:58:54,792 They'll get us all killed. 975 00:58:54,794 --> 00:58:55,793 Maybe not. 976 00:58:55,795 --> 00:58:57,460 Maybe Virgil was right... 977 00:58:57,463 --> 00:58:58,796 Just... Just stop it. 978 00:58:58,798 --> 00:59:00,464 Just the fairy tale was toxic. 979 00:59:00,466 --> 00:59:02,581 The morons that believed it were eaten alive. 980 00:59:02,584 --> 00:59:03,701 I know, Deke. 981 00:59:03,703 --> 00:59:04,935 Okay, I know what you lost. 982 00:59:04,937 --> 00:59:07,065 But maybe they didn't die in vain. 983 00:59:07,068 --> 00:59:08,607 Maybe it's real. 984 00:59:08,610 --> 00:59:10,577 And that's worse. 985 00:59:10,580 --> 00:59:12,280 If it's real... 986 00:59:12,283 --> 00:59:14,583 it'll be a massacre. 987 00:59:14,586 --> 00:59:16,505 We have to get Simmons. 988 00:59:16,506 --> 00:59:18,773 Hit them hard and fast and get up to the surface. 989 00:59:18,775 --> 00:59:20,508 There's barely any surface left, Daisy. 990 00:59:20,510 --> 00:59:22,088 The planet's been blown apart. 991 00:59:22,091 --> 00:59:23,811 And what's there is uninhabitable. 992 00:59:23,813 --> 00:59:25,646 So out, not an option. 993 00:59:25,648 --> 00:59:27,112 As far as in here... 994 00:59:27,115 --> 00:59:28,649 We get Simmons. I'll do it. 995 00:59:28,652 --> 00:59:30,785 - They won't know what hit them. - Hey, hold up. 996 00:59:30,787 --> 00:59:33,521 No one knows you two have abilities, so let's keep it that way. 997 00:59:33,523 --> 00:59:35,201 For the moment. 998 00:59:35,204 --> 00:59:37,333 But right now... at this moment, 999 00:59:37,336 --> 00:59:38,871 we don't know jack squat about anything. 1000 00:59:38,873 --> 00:59:40,428 Including where Simmons is being held. 1001 00:59:42,352 --> 00:59:43,518 Deke. 1002 00:59:43,521 --> 00:59:45,588 He seems to have this place dialed in. He might know. 1003 00:59:45,590 --> 00:59:46,833 He's too afraid to make noises. 1004 00:59:46,836 --> 00:59:48,670 Yeah, but that's 'cause he's protecting himself. 1005 00:59:48,672 --> 00:59:49,995 He has a scam up and running. 1006 00:59:49,998 --> 00:59:51,439 He's afraid we're gonna blow it for him. 1007 00:59:51,441 --> 00:59:52,206 I agree. 1008 00:59:52,208 --> 00:59:53,568 I'll tail him, dig up some dirt, 1009 00:59:53,571 --> 00:59:55,371 encourage him to help us. 1010 00:59:55,374 --> 00:59:58,211 Those tablets... Could have intel. 1011 00:59:58,214 --> 01:00:00,681 Hello? Yo-Yo, master thief. 1012 01:00:00,683 --> 01:00:05,153 I am not gonna tell you this again. 1013 01:00:05,155 --> 01:00:08,322 Get them to blend in. 1014 01:00:14,373 --> 01:00:16,197 That's my ride. Wish me luck. 1015 01:00:16,199 --> 01:00:18,866 We'll meet back here, yeah? 1016 01:00:21,838 --> 01:00:24,405 You really don't know where they might've taken our friend? 1017 01:00:24,407 --> 01:00:27,443 Someplace I've never been. 1018 01:00:37,253 --> 01:00:39,587 Kasius welcomes you to his suites. 1019 01:00:39,589 --> 01:00:41,557 Oh. Someone who talks. 1020 01:00:41,560 --> 01:00:43,956 Please, tell me how the injured man is doing. 1021 01:00:45,428 --> 01:00:48,696 Please take this opportunity to undress and clean yourself. 1022 01:01:44,081 --> 01:01:47,667 Even Hala doesn't have a view like this. 1023 01:01:50,894 --> 01:01:53,261 So... 1024 01:01:53,263 --> 01:01:55,897 you're the one who saved a life. 1025 01:03:29,151 --> 01:03:31,456 So, all this talk about protecting people, 1026 01:03:31,459 --> 01:03:34,860 you were worried about your speakeasy. 1027 01:04:07,634 --> 01:04:10,068 I'm in a Framework program. 1028 01:04:10,070 --> 01:04:11,870 Oh, no. 1029 01:04:20,080 --> 01:04:25,383 She must feel like she's stepped into a new world. 1030 01:04:25,385 --> 01:04:26,951 Mm. 1031 01:04:26,953 --> 01:04:29,387 Pretty. 1032 01:04:29,389 --> 01:04:32,843 But she appears more dormouse than medical practitioner. 1033 01:04:32,846 --> 01:04:35,393 Your actions caused quite the stir. 1034 01:04:35,395 --> 01:04:37,784 I was only trying to save a man's life. 1035 01:04:37,787 --> 01:04:40,632 By rather elaborate means. 1036 01:04:40,634 --> 01:04:42,467 Do you have a name? 1037 01:04:42,469 --> 01:04:43,768 Jemma. 1038 01:04:43,770 --> 01:04:46,187 And where are you from, Jemma? 1039 01:04:47,969 --> 01:04:49,908 Processing. 1040 01:04:49,910 --> 01:04:51,363 Processing. 1041 01:04:51,366 --> 01:04:53,466 Good we had you bathe. 1042 01:04:53,469 --> 01:04:56,681 So, tell me, Jemma, how does one learn 1043 01:04:56,683 --> 01:04:59,786 such specific curative skills 1044 01:04:59,789 --> 01:05:01,853 working in sewage all day? 1045 01:05:03,256 --> 01:05:05,356 My mother taught me. 1046 01:05:07,360 --> 01:05:10,462 How resourceful. 1047 01:05:11,823 --> 01:05:13,665 Did she also teach you the cost 1048 01:05:13,667 --> 01:05:15,130 of interfering in my affairs? 1049 01:05:15,133 --> 01:05:16,367 The man would've died. 1050 01:05:16,369 --> 01:05:18,603 A life spent, a life earned, yes? 1051 01:05:21,141 --> 01:05:25,110 You thought this law did not apply? 1052 01:05:25,112 --> 01:05:27,930 I only did what I thought 1053 01:05:27,933 --> 01:05:31,149 would make you happiest in the end. 1054 01:05:32,519 --> 01:05:37,188 That is the superior answer... 1055 01:05:37,190 --> 01:05:39,367 To any question, really. 1056 01:05:40,894 --> 01:05:42,861 This was a fight over food, Sinara? 1057 01:05:42,863 --> 01:05:45,997 The pressure must be building up there. 1058 01:05:45,999 --> 01:05:49,067 Tell the guards to give them some breathing room, 1059 01:05:49,069 --> 01:05:50,401 for mercy's sake. 1060 01:05:50,403 --> 01:05:52,904 A renewal will do them some good. 1061 01:05:55,976 --> 01:05:58,927 Life is a fragile thing. 1062 01:05:58,930 --> 01:06:01,479 We must cultivate the beauty... 1063 01:06:01,481 --> 01:06:04,669 and prune back the rest. 1064 01:06:09,256 --> 01:06:12,828 I always found humans to be inelegant creatures, 1065 01:06:12,831 --> 01:06:15,265 but you... 1066 01:06:28,175 --> 01:06:30,708 Your Metric... It's gone. 1067 01:06:30,710 --> 01:06:32,961 I removed it. I'm sorry. 1068 01:06:34,781 --> 01:06:36,836 No scar. 1069 01:06:36,839 --> 01:06:38,906 Not even a scratch. 1070 01:06:38,909 --> 01:06:41,898 Just a pristine canvas. 1071 01:06:46,393 --> 01:06:48,461 Such marvels make me wonder 1072 01:06:48,464 --> 01:06:53,598 if you're even from a place as tough as Processing. 1073 01:06:57,771 --> 01:07:01,606 I think I would like to see how my Servitor fared 1074 01:07:01,608 --> 01:07:03,274 under your handiwork, 1075 01:07:03,276 --> 01:07:05,977 and if your wrist is any indication... 1076 01:07:05,979 --> 01:07:08,546 I should be quite pleased. 1077 01:07:10,433 --> 01:07:12,428 They keep the tablets in there. 1078 01:07:12,431 --> 01:07:15,666 Once May gets Tess out of the picture, we'll go. 1079 01:07:24,965 --> 01:07:27,165 Hey, I rustled up some grub. 1080 01:07:27,167 --> 01:07:28,933 - Pre-packaged, but it's decent. - Oh, great. 1081 01:07:28,935 --> 01:07:31,336 Listen, Tess, is there somewhere I could change my bandage? 1082 01:07:31,338 --> 01:07:32,837 Sure. 1083 01:07:32,839 --> 01:07:35,281 How sure are you that's actually a steam pipe? 1084 01:07:35,284 --> 01:07:36,540 Um, say 50/50. 1085 01:07:36,543 --> 01:07:39,644 Either Coulson's gonna release hot steam or... 1086 01:07:39,646 --> 01:07:41,145 raw sewage. 1087 01:07:41,147 --> 01:07:42,647 Either way, it'll get attention. 1088 01:07:53,326 --> 01:07:56,000 Ready, and go. 1089 01:07:57,497 --> 01:07:59,961 You should see go-face in slow-motion. 1090 01:07:59,964 --> 01:08:01,199 Classic. 1091 01:08:01,201 --> 01:08:03,534 You're showing off. 1092 01:08:03,536 --> 01:08:06,838 If you got it, flaunt it. 1093 01:08:08,775 --> 01:08:10,142 They'll never know what happened. 1094 01:08:10,977 --> 01:08:11,977 Let's hope not. 1095 01:08:16,783 --> 01:08:18,216 Remove the children. 1096 01:08:25,225 --> 01:08:27,225 Line up and present your Metrics. 1097 01:08:33,562 --> 01:08:35,733 This is not a good thing. 1098 01:08:35,735 --> 01:08:37,535 So far, any new development in this place 1099 01:08:37,537 --> 01:08:38,636 is not a good thing. 1100 01:08:38,638 --> 01:08:40,125 Why don't we put those on? 1101 01:08:40,128 --> 01:08:41,706 Because they go through your damn wrist! 1102 01:08:41,708 --> 01:08:43,574 But without them, who knows? 1103 01:08:50,984 --> 01:08:52,917 I want to make a trade. 1104 01:08:52,919 --> 01:08:55,386 Not the time. 1105 01:08:58,024 --> 01:08:59,891 I think it's exactly the time. 1106 01:08:59,893 --> 01:09:02,393 Okay. 1107 01:09:02,395 --> 01:09:05,863 So much for "passing through." What do you want? 1108 01:09:05,865 --> 01:09:08,041 I have a working Kree tablet. 1109 01:09:08,044 --> 01:09:10,435 I'll trade it for three Metrics installed. 1110 01:09:10,437 --> 01:09:14,339 I was right to be suspicious of you. 1111 01:09:14,341 --> 01:09:17,875 A tablet's not worth three Metrics. 1112 01:09:17,877 --> 01:09:20,244 But anyone who can steal it is, so... 1113 01:09:20,246 --> 01:09:21,846 I'll get you hooked up. 1114 01:09:21,848 --> 01:09:22,814 Thank you. 1115 01:09:22,816 --> 01:09:25,416 But you'll work for it, and it won't be fun. 1116 01:09:25,418 --> 01:09:27,341 Line up and present! 1117 01:09:29,606 --> 01:09:31,272 We can work. We're in. 1118 01:09:31,275 --> 01:09:32,723 Get inside. 1119 01:09:42,202 --> 01:09:45,303 Where is it? 1120 01:09:45,305 --> 01:09:46,534 Did you throw out the old papers? 1121 01:09:46,536 --> 01:09:47,705 Yeah, it was a mess. 1122 01:09:47,707 --> 01:09:49,661 Stop doing that. You're always cleaning. 1123 01:09:49,664 --> 01:09:51,442 Yeah, you programmed me to. 1124 01:09:51,444 --> 01:09:53,378 Really? Because I don't remember programming you 1125 01:09:53,380 --> 01:09:54,580 to talk back to me. 1126 01:09:54,583 --> 01:09:56,658 It was a joke, because I... 1127 01:09:56,661 --> 01:09:58,249 I did program you to talk... 1128 01:09:58,251 --> 01:10:00,565 Just will you find the papers, please? 1129 01:10:00,568 --> 01:10:01,819 Yeah. 1130 01:10:04,324 --> 01:10:08,802 You may as well pull up a stool and have a beer. 1131 01:10:10,808 --> 01:10:13,131 Clearly, you're a talented pusher, 1132 01:10:13,133 --> 01:10:14,760 but I will pass, thanks. 1133 01:10:14,763 --> 01:10:16,434 It's probably for the best, 1134 01:10:16,436 --> 01:10:19,338 because I have no idea what actual beer tasted like. 1135 01:10:22,130 --> 01:10:23,518 You want to tell me where I am? 1136 01:10:23,521 --> 01:10:26,110 You're passed out at my place of business. 1137 01:10:26,112 --> 01:10:28,146 You got too close to my transmitters 1138 01:10:28,149 --> 01:10:30,116 when you were stalking me. 1139 01:10:30,119 --> 01:10:31,818 So this is your racket? 1140 01:10:31,821 --> 01:10:34,251 You're... You're pimping out the Framework? 1141 01:10:36,523 --> 01:10:38,823 I never called it that, but yeah. 1142 01:10:38,825 --> 01:10:40,425 That's the technology 1143 01:10:40,427 --> 01:10:42,293 the hardware interface is based on. 1144 01:10:42,295 --> 01:10:46,097 I-I had to rebuild the software from scratch 1145 01:10:46,099 --> 01:10:49,367 because Kasius had the historical archives erased. 1146 01:10:49,369 --> 01:10:52,437 But I was able to get my hands on the servers. 1147 01:10:52,439 --> 01:10:54,439 I gathered bits of data here and there, and... 1148 01:10:54,441 --> 01:10:56,763 the rest is guesswork. 1149 01:10:56,766 --> 01:10:58,609 But your customers don't know the difference. 1150 01:10:58,611 --> 01:11:00,945 You've got them addicted to Earth-as-it-was scenarios. 1151 01:11:00,947 --> 01:11:02,474 Among other simulations, yes. 1152 01:11:02,477 --> 01:11:04,716 So this is the business that you're protecting? 1153 01:11:04,719 --> 01:11:07,717 Your creepy opium den of fantasy? 1154 01:11:07,720 --> 01:11:10,518 Well, I can't get real opium, so... 1155 01:11:10,521 --> 01:11:12,490 I'm selling escape. 1156 01:11:12,492 --> 01:11:14,859 The only other way out of here is the final exit. 1157 01:11:14,861 --> 01:11:17,495 They're trading one prison for another. 1158 01:11:20,500 --> 01:11:23,334 You think the Lighthouse is a prison? 1159 01:11:24,704 --> 01:11:27,138 Sweetheart... 1160 01:11:27,140 --> 01:11:30,541 prison would be nice. 1161 01:11:46,493 --> 01:11:48,126 No. 1162 01:11:48,128 --> 01:11:50,154 Is this about my team? 1163 01:11:50,157 --> 01:11:52,157 It's much worse. 1164 01:11:52,160 --> 01:11:54,465 It's a renewal. 1165 01:12:04,144 --> 01:12:09,080 I feel less good about this. 1166 01:12:26,107 --> 01:12:27,231 What's a renewal? 1167 01:12:27,233 --> 01:12:29,658 A low-earner will be selected. 1168 01:12:29,661 --> 01:12:31,602 Their Metric will turn red. 1169 01:12:31,604 --> 01:12:33,404 Then they owe a life... 1170 01:12:33,406 --> 01:12:37,175 Their own or someone else's. 1171 01:12:38,912 --> 01:12:40,878 A life spent... 1172 01:12:40,880 --> 01:12:43,181 - A life earned! - A life earned! 1173 01:13:04,201 --> 01:13:06,604 Let's go. Come on! 1174 01:13:30,374 --> 01:13:31,607 What's going on? 1175 01:13:31,609 --> 01:13:33,709 It sounds like people are dying out there. 1176 01:13:33,711 --> 01:13:35,456 A life is owed. 1177 01:13:35,459 --> 01:13:40,983 Now, we stay safe in here, but if that fails... 1178 01:13:44,087 --> 01:13:47,056 we make sure they find you first. 1179 01:13:57,068 --> 01:13:58,944 Oh, thank God. 1180 01:13:58,947 --> 01:14:00,503 Thank God. 1181 01:14:06,911 --> 01:14:08,410 Hey! 1182 01:14:08,412 --> 01:14:09,845 You gonna leave us here to die?! 1183 01:14:09,847 --> 01:14:11,839 - That's the hope. - If we don't, 1184 01:14:11,842 --> 01:14:14,250 you and me are gonna have a conversation. 1185 01:14:18,489 --> 01:14:20,189 Where's an axe when you need one, huh? 1186 01:14:20,191 --> 01:14:22,351 - Still too soon. - That's not something to joke about. 1187 01:14:27,632 --> 01:14:28,831 Where's Grill? 1188 01:14:31,002 --> 01:14:33,636 Grill! 1189 01:14:33,638 --> 01:14:37,473 My tab was low 'cause you didn't pay me! 1190 01:14:37,475 --> 01:14:40,109 Now you owe me a life! 1191 01:14:40,111 --> 01:14:43,679 I left you three out there. 1192 01:14:46,851 --> 01:14:48,784 Grill's the one you want. Don't forget that. 1193 01:14:48,786 --> 01:14:50,686 He's got to come out sometime, right? 1194 01:14:50,688 --> 01:14:52,988 He strung you up for me? 1195 01:14:52,990 --> 01:14:54,557 That's twisted. 1196 01:15:07,702 --> 01:15:09,071 Aah! 1197 01:15:23,621 --> 01:15:25,087 I'm sorry. 1198 01:15:25,089 --> 01:15:26,689 I owe a life. 1199 01:15:26,691 --> 01:15:27,957 Aah! 1200 01:15:35,299 --> 01:15:37,366 He didn't have to die. 1201 01:15:37,368 --> 01:15:40,135 Somebody did. 1202 01:15:48,095 --> 01:15:51,280 Is this the last life owed? 1203 01:15:51,282 --> 01:15:53,716 Yes, Commander. 1204 01:16:03,995 --> 01:16:06,161 This is unformatted. Who are you? 1205 01:16:06,163 --> 01:16:09,231 I've been recalibrating their Metrics, but I... 1206 01:16:09,233 --> 01:16:11,800 do pledge that they work for me, sir. 1207 01:16:11,802 --> 01:16:14,403 Is this true? Where's your station? 1208 01:16:14,405 --> 01:16:16,405 It's true. We work in Salvage. 1209 01:16:16,407 --> 01:16:18,674 They owe me a sizable debt, sir, 1210 01:16:18,676 --> 01:16:21,644 so they will be stationed here a long time. 1211 01:16:23,956 --> 01:16:26,456 Hmm. 1212 01:16:26,459 --> 01:16:28,584 Carry on. 1213 01:16:34,625 --> 01:16:38,144 I am happy you came to your senses, 1214 01:16:38,147 --> 01:16:39,459 and I will be happy 1215 01:16:39,462 --> 01:16:42,698 to call the watch commander back if not. 1216 01:16:57,348 --> 01:16:59,615 Trying to preserve humanity. 1217 01:17:01,318 --> 01:17:04,520 Feels like they lost it a long time ago. 1218 01:17:11,228 --> 01:17:14,029 What are you doing on your feet? 1219 01:17:14,031 --> 01:17:16,865 Yes. She is right. 1220 01:17:16,867 --> 01:17:20,035 What is this man doing up in this condition? 1221 01:17:20,037 --> 01:17:21,670 Of course, that you made the effort 1222 01:17:21,673 --> 01:17:26,341 shows why you're the finest of your people. 1223 01:17:32,316 --> 01:17:33,716 Will it heal? 1224 01:17:33,718 --> 01:17:36,018 He is my most precious. 1225 01:17:36,020 --> 01:17:39,655 Of course. It's barely been hours. 1226 01:17:39,657 --> 01:17:41,190 But it'll scar. 1227 01:17:41,192 --> 01:17:45,160 Um, or with time or advanced procedures, 1228 01:17:45,162 --> 01:17:47,730 it can look much better. 1229 01:17:47,732 --> 01:17:51,767 My servitors must symbolize perfection 1230 01:17:51,769 --> 01:17:54,737 when they represent me. 1231 01:17:58,950 --> 01:18:01,205 Perhaps with his tunic on, 1232 01:18:01,208 --> 01:18:03,078 no one will notice. 1233 01:18:06,450 --> 01:18:10,653 This, however... 1234 01:18:10,656 --> 01:18:12,564 No, I can... That can be minimized. 1235 01:18:12,567 --> 01:18:13,489 No one will notice. 1236 01:18:13,491 --> 01:18:15,524 - I will notice. - It's a miniscule cut. 1237 01:18:15,526 --> 01:18:17,926 On the man's face. 1238 01:18:17,928 --> 01:18:19,278 Please don't... 1239 01:18:19,281 --> 01:18:20,462 I'm sorry. 1240 01:18:20,464 --> 01:18:22,898 I demand perfection. 1241 01:18:22,900 --> 01:18:27,903 He's now marred. 1242 01:18:33,878 --> 01:18:36,645 Unh! Oh! 1243 01:18:47,291 --> 01:18:52,094 Whereas you remain immaculate. 1244 01:18:52,096 --> 01:18:55,164 And a woman of your talent... 1245 01:18:55,166 --> 01:18:56,783 What is wrong with you? 1246 01:18:56,786 --> 01:19:00,169 A life taken... 1247 01:19:00,171 --> 01:19:01,572 a life earned. 1248 01:19:01,575 --> 01:19:03,177 What is wrong with you?! 1249 01:19:03,180 --> 01:19:04,677 Silence! 1250 01:19:07,801 --> 01:19:11,221 You are a beauty worth cultivating. 1251 01:19:11,224 --> 01:19:13,606 But you must... 1252 01:19:13,609 --> 01:19:14,950 learn... 1253 01:19:14,952 --> 01:19:16,785 silence. 1254 01:19:16,787 --> 01:19:18,520 Aah! Aah! 1255 01:19:18,522 --> 01:19:19,788 Oh! 1256 01:19:40,523 --> 01:19:42,144 The Kree have her. 1257 01:19:42,146 --> 01:19:44,179 You can't help her. To try is too dangerous. 1258 01:19:44,181 --> 01:19:46,315 You said the same thing about Mack and Yo-Yo. 1259 01:19:46,317 --> 01:19:47,316 How'd that turn out? 1260 01:19:47,318 --> 01:19:48,603 A catastrophe! 1261 01:19:48,606 --> 01:19:52,072 This entire place is a very delicate ecosystem, 1262 01:19:52,075 --> 01:19:53,889 and you all just keep taking a leak in the water 1263 01:19:53,891 --> 01:19:55,607 - left and right! - You're worried we'll mess this up 1264 01:19:55,609 --> 01:19:56,825 or we'll mess this up for you? 1265 01:19:56,827 --> 01:19:59,895 I mean, do the Kree even know about this operation? 1266 01:19:59,897 --> 01:20:00,996 Because... 1267 01:20:00,998 --> 01:20:02,731 Of course they know about it. 1268 01:20:02,733 --> 01:20:04,677 They're crazy about it, because I'm... 1269 01:20:04,680 --> 01:20:06,692 I'm improving people's lives. 1270 01:20:06,695 --> 01:20:07,995 I'm giving them something other than 1271 01:20:07,997 --> 01:20:10,973 just hour after hour of endless grind. 1272 01:20:10,975 --> 01:20:14,743 They condone it 'cause it keeps them placid. 1273 01:20:14,745 --> 01:20:18,681 I have seen the Framework in action before. 1274 01:20:18,684 --> 01:20:20,883 Pretend that wishes are coming true 1275 01:20:20,885 --> 01:20:22,419 so the real hope dies. 1276 01:20:22,422 --> 01:20:24,753 - Hope is what gets people killed. - Make them forget reality 1277 01:20:24,755 --> 01:20:26,855 - so they don't try to make a move to fix it! - No, I'm making reality livable. 1278 01:20:26,857 --> 01:20:28,323 - Don't make any waves, because - No, you don't want to make any waves, 1279 01:20:28,325 --> 01:20:30,437 'cause if you start a fire, you want to know what's combustible in there. 1280 01:20:30,439 --> 01:20:32,428 - We're mixing metaphors all over the place. - telling them to just chill 1281 01:20:32,430 --> 01:20:35,460 - so they don't rock the boat is so wrong! - No, the boat sank! 1282 01:20:35,463 --> 01:20:37,713 Do you understand that?! 1283 01:20:39,403 --> 01:20:43,338 We are a breath away from extinction. 1284 01:20:43,340 --> 01:20:46,008 We make one wrong move, 1285 01:20:46,010 --> 01:20:50,279 and in a blink, mankind is gone for good. 1286 01:20:56,689 --> 01:20:58,020 Wait. 1287 01:20:58,022 --> 01:20:59,721 That... That... That... That's it. 1288 01:20:59,723 --> 01:21:02,291 That's what I'm looking for. That! 1289 01:21:07,064 --> 01:21:08,619 Daisy Johnson. 1290 01:21:10,236 --> 01:21:13,268 And you say you're not dangerous. 1291 01:21:13,270 --> 01:21:15,304 So you know who I am. 1292 01:21:15,306 --> 01:21:17,806 Quake. 1293 01:21:17,808 --> 01:21:19,783 You see, I'm the one person 1294 01:21:19,786 --> 01:21:21,109 that's pieced the history together, 1295 01:21:21,111 --> 01:21:22,978 who has an idea of what happened. 1296 01:21:22,980 --> 01:21:25,914 You want to know what kind of force 1297 01:21:25,916 --> 01:21:27,983 can tear a planet apart? 1298 01:21:27,985 --> 01:21:30,919 It was you. 1299 01:21:33,958 --> 01:21:38,293 You think if you work hard enough... 1300 01:21:38,295 --> 01:21:41,930 if you inspire them, that... 1301 01:21:41,932 --> 01:21:45,300 you can put the pieces back together? 1302 01:21:51,942 --> 01:21:54,076 You think you can save mankind? 1303 01:21:57,681 --> 01:21:59,982 Give them back a world with justice and freedom 1304 01:21:59,984 --> 01:22:02,150 and all that other pledgeof-allegiance garbage? 1305 01:22:07,791 --> 01:22:09,992 I'm telling you to make peace with it. 1306 01:22:12,162 --> 01:22:14,681 Surrender to it and make this your home, 1307 01:22:14,684 --> 01:22:16,598 just the way it is. 1308 01:22:20,973 --> 01:22:24,642 Because S.H.I.E.L.D. tried to save the world. 1309 01:22:26,477 --> 01:22:28,986 And you want to see the consequences? 1310 01:22:31,215 --> 01:22:33,048 Take a look. 1311 01:22:35,658 --> 01:22:38,987 Do you see an Earth that can be saved? 1312 01:22:38,989 --> 01:22:40,889 It's too late. 1313 01:22:43,293 --> 01:22:45,494 It's already been quaked apart. 1314 01:22:55,369 --> 01:22:57,142 We'll return in a moment. 1315 01:23:18,654 --> 01:23:20,788 Jemma. 1316 01:23:20,790 --> 01:23:23,057 You look wonderful. 1317 01:23:23,059 --> 01:23:26,009 And I hear you're learning well. 1318 01:23:26,012 --> 01:23:28,168 That's good. 1319 01:23:28,171 --> 01:23:31,272 Just in time for my guests. 1320 01:23:37,554 --> 01:23:43,703 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --92124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.