Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,601
Don't go.
2
00:00:07,667 --> 00:00:08,901
I have a bad feeling.
3
00:00:08,968 --> 00:00:11,267
If it were for that, I'd never work.
4
00:00:16,234 --> 00:00:17,834
What's with him?
5
00:00:17,901 --> 00:00:20,234
Stop right there!
I said stop!
6
00:00:21,033 --> 00:00:24,133
The moor Coast Guard!
Unmoor, I'll try to get out.
7
00:00:30,067 --> 00:00:31,100
Hold tight!
8
00:00:41,534 --> 00:00:43,334
Go to the peninsula now!
9
00:00:43,400 --> 00:00:45,634
Hide in Algeciras for a month.
10
00:00:45,701 --> 00:00:47,033
Until things cool down.
11
00:00:48,200 --> 00:00:49,701
Do you like salt?
12
00:00:49,767 --> 00:00:51,434
Santiago Fisterra!
13
00:00:51,501 --> 00:00:54,634
Who runs the operation?
Who do you and Fisterra work for?
14
00:00:54,701 --> 00:00:57,801
Abdelkader Chaib.
15
00:00:58,300 --> 00:01:01,300
Curse the time I listened to you, Mexican.
16
00:01:04,667 --> 00:01:06,167
Cut his tongue.
17
00:01:14,100 --> 00:01:15,567
That means there was a snitch.
18
00:01:15,634 --> 00:01:16,801
It was Dris.
19
00:01:18,434 --> 00:01:19,767
And I warn you.
20
00:01:20,801 --> 00:01:23,200
If something happens to Santiago,
21
00:01:23,267 --> 00:01:24,367
you'll regret it.
22
00:01:24,868 --> 00:01:26,234
Let's go to Algeciras.
23
00:01:26,300 --> 00:01:27,667
But on one condition.
24
00:01:27,734 --> 00:01:29,801
That you let me work with you.
25
00:01:39,567 --> 00:01:41,033
I said no.
26
00:01:41,100 --> 00:01:42,701
And that means no.
27
00:01:42,767 --> 00:01:47,734
Say what you want. But I won't keep
waiting, thinking you'll die.
28
00:01:47,801 --> 00:01:49,834
It's horrible. So it's up to you.
29
00:01:49,901 --> 00:01:52,067
You put me on that boat,
30
00:01:53,100 --> 00:01:54,234
or that's that.
31
00:01:55,000 --> 00:01:56,434
Are you crazy, stupid or what?
32
00:01:56,501 --> 00:01:59,801
All three. I'm crazy, stupid and what.
33
00:02:01,167 --> 00:02:05,400
What are you laughing at? I'm sick of you,
of Melilla and of everything.
34
00:02:05,467 --> 00:02:06,801
Don't be stubborn.
35
00:02:08,133 --> 00:02:10,167
My job is dangerous
and you can die.
36
00:02:12,534 --> 00:02:14,033
You don't get it.
37
00:02:15,300 --> 00:02:17,100
I don't mind dying.
38
00:02:19,234 --> 00:02:21,400
I don't want to go
through this again.
39
00:02:21,467 --> 00:02:23,434
And if you die
40
00:02:23,501 --> 00:02:25,267
I won't stand that pain.
41
00:02:26,167 --> 00:02:27,767
So, together.
42
00:02:27,834 --> 00:02:30,334
I you die, I die with you.
43
00:02:31,334 --> 00:02:32,601
Period.
44
00:02:36,434 --> 00:02:40,200
Ok. Fine. To hell with it.
45
00:02:40,267 --> 00:02:43,267
But the moors won't ruin me
if they get me.
46
00:02:43,334 --> 00:02:45,100
So try not to fall like Lalo.
47
00:03:01,100 --> 00:03:02,834
This is the best scotch in the house,
48
00:03:02,901 --> 00:03:07,100
the very best, VIP only,
not for customers.
49
00:03:07,167 --> 00:03:11,067
I'll get you some, ok? Cheers!
I'll be right back.
50
00:03:14,501 --> 00:03:16,567
Where is Teresa?
Where is she?
51
00:03:17,300 --> 00:03:21,167
The Mexican won't be coming.
52
00:03:21,234 --> 00:03:23,601
Yep. She's on her honeymoon.
53
00:03:23,667 --> 00:03:25,501
She won't come for a week.
54
00:03:25,567 --> 00:03:27,434
If it were me, I'd take two weeks.
55
00:03:30,667 --> 00:03:33,534
You know what? I think I'm too good.
56
00:03:33,601 --> 00:03:36,534
But you'll see one day.
You'll see.
57
00:05:22,334 --> 00:05:24,300
Some good scotch?
58
00:05:25,133 --> 00:05:26,334
You, Marcelo?
59
00:05:37,501 --> 00:05:38,601
Good evening.
60
00:05:38,667 --> 00:05:40,934
I'll deduct the time you're late.
61
00:05:41,000 --> 00:05:42,701
I need a word in private, Dris.
62
00:05:42,767 --> 00:05:45,234
Can't you see I'm with friends?
63
00:05:48,467 --> 00:05:49,734
As you wish.
64
00:05:49,801 --> 00:05:50,834
I quit.
65
00:05:51,534 --> 00:05:52,734
What?
66
00:05:52,801 --> 00:05:54,701
I won't work here anymore.
67
00:05:57,167 --> 00:05:58,901
Come with me.
68
00:05:58,968 --> 00:06:02,200
Come in. Go, go.
69
00:06:03,734 --> 00:06:05,000
Lalo said nothing?
70
00:06:06,400 --> 00:06:08,300
Not a word, Santiago.
71
00:06:08,367 --> 00:06:10,701
He wasn't saying anything.
72
00:06:10,767 --> 00:06:12,267
He was gone.
73
00:06:14,367 --> 00:06:16,367
They tortured him.
74
00:06:19,000 --> 00:06:22,734
He had...
he was wounded.
75
00:06:22,801 --> 00:06:25,567
His nose, his legs.
76
00:06:28,734 --> 00:06:32,667
They're driving him insane, Santiago.
Those bastards will kill him.
77
00:06:34,000 --> 00:06:35,133
He won't come back.
78
00:06:37,601 --> 00:06:39,534
I must see him.
79
00:06:39,601 --> 00:06:41,367
Don't be stupid, Santiago.
80
00:06:41,434 --> 00:06:43,501
Your face is all over
the Moroccan press.
81
00:06:44,567 --> 00:06:45,667
You can't.
82
00:06:46,467 --> 00:06:49,100
Go, if you don't want to end up like Lalo.
83
00:06:50,801 --> 00:06:54,501
Hey! What is that
about the Mexican quitting?
84
00:06:54,567 --> 00:06:56,167
Where will she work now?
85
00:06:57,234 --> 00:06:59,467
Your crazy friend
has some crazy ideas.
86
00:07:00,767 --> 00:07:03,167
She's coming to Algeciras
to work with me.
87
00:07:03,234 --> 00:07:04,334
With you?
88
00:07:06,501 --> 00:07:07,801
Gallego!
89
00:07:10,367 --> 00:07:13,300
You and I need to talk.
90
00:07:17,300 --> 00:07:19,167
These are all the books.
91
00:07:19,234 --> 00:07:23,968
Everything's fine. Taxes are paid,
the police are paid for.
92
00:07:24,033 --> 00:07:27,434
Everything's fine.
The staff is paid up until last week.
93
00:07:28,367 --> 00:07:33,033
This is annoying, Teresa.
I know you do this because of Gallego.
94
00:07:33,100 --> 00:07:36,567
I've told you.
That's not a man who stays.
95
00:07:36,634 --> 00:07:39,133
Good. Just like me.
96
00:07:39,200 --> 00:07:40,634
Everything in detail.
97
00:07:41,667 --> 00:07:44,267
What you owe me,
you can give to Fátima.
98
00:07:46,667 --> 00:07:50,334
I can do things to stop you.
99
00:07:55,133 --> 00:07:56,133
No.
100
00:07:57,434 --> 00:07:58,601
No, Dris, you can't.
101
00:08:16,467 --> 00:08:19,067
I want you to do something for me.
102
00:08:20,167 --> 00:08:21,400
I'm sorry.
103
00:08:22,167 --> 00:08:23,968
I won't work for you again.
104
00:08:26,334 --> 00:08:28,067
I have other safer contacts.
105
00:08:29,501 --> 00:08:31,901
With no snitches.
106
00:08:31,968 --> 00:08:35,701
I don't know what you mean.
107
00:08:36,367 --> 00:08:39,367
But I don't like that tone.
108
00:08:47,767 --> 00:08:49,200
Is that a threat?
109
00:08:49,267 --> 00:08:51,167
What? No.
110
00:09:19,434 --> 00:09:21,000
I want to thank you.
111
00:09:22,601 --> 00:09:24,801
You're a gentleman
and a good friend.
112
00:09:32,200 --> 00:09:33,701
Shall we meet again?
113
00:09:36,467 --> 00:09:37,701
Who knows?
114
00:09:37,767 --> 00:09:39,434
Who can tell?
115
00:09:53,000 --> 00:09:55,234
Bon voyage, mon chere.
116
00:10:18,567 --> 00:10:21,634
Don't forget to write.
Very, very often.
117
00:10:21,701 --> 00:10:23,567
Take good care of your mom.
118
00:10:23,634 --> 00:10:27,400
So she stops crying.
Don't cry, we'll meet again.
119
00:10:29,801 --> 00:10:32,667
Oh, Mexican,
I owe you big time.
120
00:10:34,567 --> 00:10:39,100
You're my only family.
Take good care of her, Gallego, please.
121
00:10:39,167 --> 00:10:42,501
Just stop crying already,
you silly moorish.
122
00:10:42,567 --> 00:10:45,300
I'm not a person who cries
or talks rubbish.
123
00:10:46,133 --> 00:10:47,601
Come over here.
124
00:10:50,100 --> 00:10:53,434
I love you, too.
And I love that you are like me.
125
00:10:55,234 --> 00:10:58,634
Take care, Soraya.
You'll find love soon.
126
00:10:59,434 --> 00:11:01,434
Don't worry. Take care, ok?
127
00:11:03,667 --> 00:11:06,834
Ahmed, thanks for everything.
Thank you.
128
00:11:06,901 --> 00:11:08,334
Thanks so much.
129
00:11:08,400 --> 00:11:11,767
You look after them.
Make sure no abusive guys mess with them.
130
00:11:11,834 --> 00:11:14,367
And me?
Who will protect me from them?
131
00:11:14,434 --> 00:11:17,367
Hey, it's not like
we're going to the moon.
132
00:11:17,434 --> 00:11:20,300
I'll miss you all so much.
Thanks for everything.
133
00:11:26,067 --> 00:11:27,200
Hey, Gallego!
134
00:11:29,601 --> 00:11:31,534
- What?
- Olives.
135
00:11:31,601 --> 00:11:34,200
From Morocco. Delicious.
136
00:11:39,801 --> 00:11:43,067
- I'll miss you.
- Take care. Stay out of trouble.
137
00:11:44,567 --> 00:11:45,667
Let's go!
138
00:11:54,667 --> 00:11:56,400
Come on, cheer up!
139
00:11:58,400 --> 00:11:59,434
Take care.
140
00:11:59,501 --> 00:12:02,234
- Bye!
- Goodbye!
141
00:12:56,601 --> 00:12:58,133
Are you Mr. Dris?
142
00:12:58,200 --> 00:13:00,834
- Pleased to meet you. Teresa Mendoza.
- The Mexican?
143
00:13:08,300 --> 00:13:10,334
Come to the light,
so I can see you.
144
00:13:12,400 --> 00:13:13,400
Dris?
145
00:13:14,400 --> 00:13:15,901
Dris Larby?
146
00:13:18,367 --> 00:13:19,467
Teresa?
147
00:13:21,167 --> 00:13:22,300
Teresa, is it you?
148
00:13:24,801 --> 00:13:26,234
I'm Carolina.
149
00:13:27,601 --> 00:13:30,033
Mr. Hinojosa sends me.
150
00:13:30,100 --> 00:13:31,334
Who?
151
00:13:31,400 --> 00:13:33,133
Mr. Hinojosa.
152
00:13:35,601 --> 00:13:36,868
Hinojosa?
153
00:13:39,367 --> 00:13:40,567
Come closer.
154
00:13:41,667 --> 00:13:43,767
Come to the light,
so I can see you.
155
00:13:45,434 --> 00:13:47,234
Come over here, will you?
156
00:13:51,234 --> 00:13:53,334
Too dark for my taste.
157
00:13:56,434 --> 00:13:59,033
Moroccans and Italians will like you.
158
00:14:01,934 --> 00:14:04,701
Calm down. Easy, it's ok.
159
00:14:20,000 --> 00:14:21,167
Let's see.
160
00:14:23,167 --> 00:14:24,734
Open your mouth.
161
00:14:24,801 --> 00:14:26,334
Open wide!
162
00:14:29,767 --> 00:14:31,734
I'll say this only once.
163
00:14:31,801 --> 00:14:33,367
Pay attention.
164
00:14:33,434 --> 00:14:35,334
Fifty percent for you,
165
00:14:35,400 --> 00:14:37,934
Fifty percent for me.
The rest for you
166
00:14:38,000 --> 00:14:42,834
Your job is to make clients drink as much
as possible, the most expensive drinks.
167
00:14:44,234 --> 00:14:45,634
Got an AIDS certificate?
168
00:14:47,267 --> 00:14:51,400
- No, but--
- I don't care if you're rotten, I don't.
169
00:14:51,467 --> 00:14:55,334
I need a paper to show the inspector.
So, do you or don't you?
170
00:14:55,400 --> 00:14:57,334
Don't worry. I can get one.
171
00:14:57,400 --> 00:14:58,767
I don't care if you're rotten.
172
00:14:58,834 --> 00:15:00,534
But I don't want trouble.
173
00:15:00,601 --> 00:15:02,234
Got papers?
174
00:15:04,100 --> 00:15:05,501
I'll get those, too.
175
00:15:06,467 --> 00:15:08,000
Oh, and take these.
176
00:15:10,067 --> 00:15:11,567
Don't want you infecting
my clients.
177
00:15:20,567 --> 00:15:23,567
ALGECIRAS, SPAIN.
178
00:15:33,734 --> 00:15:34,901
Thanks.
179
00:15:36,367 --> 00:15:37,801
To the cutest sailor ever.
180
00:15:39,200 --> 00:15:42,033
To the best captain
in the whole of Spain.
181
00:15:48,734 --> 00:15:51,133
I really want to know Spain.
182
00:15:52,701 --> 00:15:58,000
Let me show you Málaga, Marbella,
Tarife, Cádiz...
183
00:15:58,934 --> 00:16:00,701
Now you'll know my Spain, Mexican.
184
00:16:03,067 --> 00:16:05,100
You look so pretty.
185
00:16:06,534 --> 00:16:08,534
Maybe being in love suits me.
186
00:16:15,801 --> 00:16:17,801
Thanks for losing the picture.
187
00:16:19,200 --> 00:16:21,000
Will you believe me now?
188
00:16:24,167 --> 00:16:25,367
Maybe.
189
00:16:28,100 --> 00:16:29,200
You'll see.
190
00:16:29,267 --> 00:16:33,100
They have the best martinis here.
Right, Carlitos?
191
00:16:33,167 --> 00:16:37,300
Sure, Miss O'Farrell.
Specially for you. Come in.
192
00:16:37,367 --> 00:16:39,501
Pick a table. Come on in.
193
00:16:42,000 --> 00:16:43,300
You're quite drunk.
194
00:16:43,367 --> 00:16:45,367
A strong coffee can fix that.
195
00:16:47,133 --> 00:16:49,033
All hail my Russian friends!
196
00:16:51,667 --> 00:16:54,300
Let's be discreet.
197
00:16:55,467 --> 00:17:00,701
My boyfriend here, Jaime Arenas,
is the powder king of Andalucia.
198
00:17:02,300 --> 00:17:03,734
I want to sit there.
199
00:17:03,801 --> 00:17:05,067
Come on.
200
00:17:05,834 --> 00:17:10,033
Oh, I left the smokes
in the car.
201
00:17:11,434 --> 00:17:13,434
Ok, I'll get it.
202
00:17:22,701 --> 00:17:25,367
So pretty. Hello.
203
00:19:07,367 --> 00:19:10,467
Nice ass.
Patty O'Farrell, and you?
204
00:19:10,534 --> 00:19:14,300
Get out, you freak! Why are you
grabbing my butt? What's wrong with you?
205
00:19:14,367 --> 00:19:16,601
You mad or what?
206
00:19:16,667 --> 00:19:17,767
Come, Patty!
207
00:19:18,601 --> 00:19:19,634
Insane!
208
00:19:23,234 --> 00:19:25,667
Nobody moves. No one gets out!
209
00:19:27,868 --> 00:19:30,067
I said no one gets out!
210
00:19:30,133 --> 00:19:33,200
Look for him, he must be here.
211
00:19:36,100 --> 00:19:37,934
Where are you?
212
00:19:38,000 --> 00:19:39,367
Jaime!
213
00:19:44,367 --> 00:19:46,067
There's no escape!
214
00:19:46,133 --> 00:19:48,000
Son of a bitch!
215
00:19:51,501 --> 00:19:53,367
Ok, come on.
216
00:19:55,400 --> 00:19:57,534
- What do they want?
- Patty!
217
00:19:58,801 --> 00:20:01,300
Now, run until I tell you to stop.
218
00:20:01,367 --> 00:20:03,367
Ok. Now. Come on!
219
00:20:03,434 --> 00:20:04,667
- Careful.
- Come on!
220
00:20:07,567 --> 00:20:10,400
Find him. I want him alive.
221
00:20:10,467 --> 00:20:13,133
To kill him with my own hands.
222
00:20:13,200 --> 00:20:14,200
Yes, sir.
223
00:20:14,267 --> 00:20:15,767
What language is that?
224
00:20:17,100 --> 00:20:18,400
Russian.
225
00:20:18,467 --> 00:20:20,467
The Russian drug mafia.
226
00:20:20,534 --> 00:20:22,667
- What do they want?
- Some guy.
227
00:20:22,734 --> 00:20:25,300
- Is that him?
- No.
228
00:20:27,367 --> 00:20:31,100
Don't talk. Don't answer.
Don't move.
229
00:20:53,634 --> 00:20:57,200
- Where's the car?
- Forget the car!
230
00:20:57,267 --> 00:20:59,000
This dog is waiting for us.
231
00:20:59,067 --> 00:21:01,067
- What do we do?
- Wait!
232
00:21:04,167 --> 00:21:06,100
We take this one. Get in!
233
00:21:18,701 --> 00:21:21,934
Can you explain why those Russians
wanted to kill you?
234
00:21:22,000 --> 00:21:24,634
Patty, first things first.
First we escape, ok?
235
00:21:27,100 --> 00:21:28,667
They got away.
236
00:21:29,400 --> 00:21:31,400
How could you let them?
237
00:21:36,667 --> 00:21:37,801
Let's go!
238
00:21:39,767 --> 00:21:40,934
You heard him.
239
00:22:06,100 --> 00:22:09,133
These guys are just like
the Sinaloa cartel.
240
00:22:09,200 --> 00:22:11,067
They kill first,
ask questions later.
241
00:22:11,133 --> 00:22:13,267
Sometimes they don't ask at all.
242
00:22:17,534 --> 00:22:20,234
Where's the blonde chick
that grabbed my bum?
243
00:22:20,300 --> 00:22:24,000
- Who?
- The lesbian who grabbed me. She left.
244
00:22:33,601 --> 00:22:36,434
- Who are you calling?
- I must warn my contacts.
245
00:22:36,501 --> 00:22:39,634
Contacts? I'm hallucinating with you.
246
00:22:39,701 --> 00:22:44,501
I'm hallucinating with the Russians.
That fucker, Yasikoff, he can't negotiate.
247
00:23:03,934 --> 00:23:05,734
See you later.
248
00:23:26,300 --> 00:23:27,567
Weird.
249
00:23:27,634 --> 00:23:31,634
- They won't answer.
- You need a safe place to hide.
250
00:23:31,701 --> 00:23:32,801
Yes.
251
00:23:32,868 --> 00:23:36,934
At least until I find my partners and we
negotiate new terms with the Russians.
252
00:23:37,000 --> 00:23:39,334
We should go to my family farmhouse.
253
00:23:40,167 --> 00:23:41,667
That's too far!
254
00:23:41,734 --> 00:23:43,634
Do you have a better idea?
255
00:23:45,801 --> 00:23:47,033
Fine.
256
00:23:47,100 --> 00:23:49,467
Who knows if this thing
can get there.
257
00:23:57,200 --> 00:24:02,968
The Queen of the South,
a very famous drug dealer.
258
00:24:05,534 --> 00:24:08,334
PALMONES BEACH
ALGECIRAS, SPAIN.
259
00:24:50,334 --> 00:24:54,300
That blonde at the restaurant was right.
Your ass is glorious.
260
00:24:54,367 --> 00:24:57,133
Would have loved to see a woman
touching you up.
261
00:24:57,200 --> 00:24:59,167
Well, sorry,
but I don't like women.
262
00:24:59,234 --> 00:25:00,334
- No?
- No.
263
00:25:00,400 --> 00:25:02,100
And then I'd make love to you both.
264
00:25:02,167 --> 00:25:05,534
You disgusting
and arrogant perv!
265
00:25:06,534 --> 00:25:09,033
Quite a temper, I was just kidding!
266
00:25:09,100 --> 00:25:11,100
I'm not. I don't like those games.
267
00:25:12,200 --> 00:25:13,334
Hey, seriously...
268
00:25:14,634 --> 00:25:17,133
She grabbed your ass
and you did nothing.
269
00:25:17,200 --> 00:25:21,968
The Russians came in shooting like in a
gringo movie before I could say anything.
270
00:25:22,801 --> 00:25:25,534
Fine, if you don't want to play,
we won't play.
271
00:25:25,601 --> 00:25:27,601
But one thing. Just one thing.
272
00:25:28,801 --> 00:25:30,367
How did she grab you?
273
00:25:31,300 --> 00:25:32,400
Like this?
274
00:25:33,400 --> 00:25:36,534
No, no. More like this.
275
00:25:37,367 --> 00:25:38,434
Like this.
276
00:25:39,501 --> 00:25:40,968
So? Was it humiliating?
277
00:25:41,033 --> 00:25:42,367
Loved it.
278
00:25:42,434 --> 00:25:44,667
Sure. 'Cause I'm a girl.
279
00:25:44,734 --> 00:25:47,334
If I were a guy,
you'd punch me in the face.
280
00:25:48,501 --> 00:25:51,067
Your ass is to die for.
281
00:25:51,133 --> 00:25:53,701
I have something else you'll like.
282
00:25:54,501 --> 00:25:55,767
Really?
283
00:26:18,667 --> 00:26:22,634
I want you to make love to me
all night long.
284
00:26:49,234 --> 00:26:52,267
JEREZ DE LA FRONTERA
SPAIN
285
00:26:54,100 --> 00:26:56,467
This is about your trip
to Colombia, right?
286
00:26:56,534 --> 00:26:58,367
The less you know, the better.
287
00:26:58,434 --> 00:27:03,133
I'm your girlfriend and I want to know.
You were doing business with drug lords.
288
00:27:03,200 --> 00:27:04,968
So the Russians are mad, right?
289
00:27:05,033 --> 00:27:06,667
This is not a game, I told you.
290
00:27:06,734 --> 00:27:08,667
Don't want to involve
the O'Farrells.
291
00:27:08,734 --> 00:27:11,834
Don't care about my family,
what they say or do.
292
00:27:11,901 --> 00:27:13,501
Relax, it'll be ok.
293
00:27:13,567 --> 00:27:16,968
This business will set us free
from our families.
294
00:27:17,033 --> 00:27:19,334
No bullshit to put up with.
295
00:27:20,067 --> 00:27:22,968
I'm tired of being the black sheep.
296
00:27:23,033 --> 00:27:24,868
The worst of the Arenas.
297
00:27:25,701 --> 00:27:29,000
I'm exhausted. I'm going to bed.
298
00:27:44,767 --> 00:27:46,200
Lt Juárez?
299
00:27:47,100 --> 00:27:50,334
You were right.
Suspects arrived at Jerez de la Frontera.
300
00:27:51,234 --> 00:27:53,801
They're hiding
at the O'Farrell farmhouse, sir.
301
00:27:54,767 --> 00:27:56,300
Fine. I'll keep in touch.
302
00:28:08,801 --> 00:28:10,167
That's Morocco.
303
00:28:10,234 --> 00:28:11,434
That's the Rock.
304
00:28:16,067 --> 00:28:19,033
What are we doing
in the middle of nowhere?
305
00:28:19,100 --> 00:28:20,701
You left Melilla behind, right?
306
00:28:20,767 --> 00:28:23,701
You work with me,
so I'll teach you what you need.
307
00:28:23,767 --> 00:28:25,000
- Huh?
- Ok.
308
00:28:25,067 --> 00:28:28,100
So here's your first lesson, Mexican.
309
00:28:29,033 --> 00:28:32,734
Soon you'll know what I know
about the sea. Come.
310
00:28:32,801 --> 00:28:37,267
I'm thick. If it has no money or numbers,
I don't get it.
311
00:28:37,334 --> 00:28:40,200
Who are you kidding? Why lie?
312
00:28:40,267 --> 00:28:42,267
You're the brightest person I know.
313
00:28:43,701 --> 00:28:45,434
Here's lesson one.
314
00:28:46,667 --> 00:28:48,934
This is the radar, ok?
315
00:28:49,000 --> 00:28:52,234
This is the main thing
when we are carrying.
316
00:28:52,300 --> 00:28:56,033
This and the radio
tell us if we are in danger.
317
00:28:56,100 --> 00:28:59,400
Whether it's moors,
Christians or the Virgin Mary.
318
00:28:59,467 --> 00:29:00,567
Get it?
319
00:29:01,534 --> 00:29:07,534
Coast Guard from Spain, Morocco,
Gibraltar, someone will always chase us.
320
00:29:07,601 --> 00:29:12,200
And this is the only thing
that will let us know what's going on...
321
00:29:13,167 --> 00:29:14,801
for real, as you say.
322
00:29:16,067 --> 00:29:18,300
Now, check this out.
323
00:29:18,367 --> 00:29:22,400
If I press this,
the radar shows more nautical miles.
324
00:29:23,534 --> 00:29:26,400
This line is the Spanish coast.
325
00:29:26,467 --> 00:29:28,133
This is Algeciras.
326
00:29:29,033 --> 00:29:33,200
And this--
But what the hell?
327
00:29:33,267 --> 00:29:34,334
What's that?
328
00:29:34,400 --> 00:29:35,601
The bird.
329
00:29:35,667 --> 00:29:36,901
Which bird?
330
00:29:40,701 --> 00:29:43,234
A helicopter
from the Spanish Coast Guard.
331
00:29:46,667 --> 00:29:48,334
What the hell is it doing?
332
00:29:56,234 --> 00:30:02,033
The Queen of the South,
a very famous drug dealer.
333
00:30:03,000 --> 00:30:04,234
Son of a bitch!
334
00:30:08,634 --> 00:30:12,634
That one, right there,
is our worst enemy.
335
00:30:20,601 --> 00:30:22,601
Ok, the lesson continues.
336
00:30:24,467 --> 00:30:25,767
Did you get that?
337
00:30:27,200 --> 00:30:28,334
Good.
338
00:30:37,734 --> 00:30:40,267
Look what we've got here!
339
00:30:40,334 --> 00:30:42,467
My pretty girl.
340
00:30:42,534 --> 00:30:44,400
Long time no see.
341
00:30:44,467 --> 00:30:47,634
It's been a while since
we enjoyed each other.
342
00:30:49,067 --> 00:30:51,100
But, miss, we are here and--
343
00:30:51,167 --> 00:30:52,300
Well, ok, ok.
344
00:30:53,033 --> 00:30:56,000
But you'll give me a couple
friendly kisses, right?
345
00:31:00,234 --> 00:31:02,501
Your boyfriend may come.
346
00:31:03,601 --> 00:31:05,734
Don't mind Jimmy.
347
00:31:05,801 --> 00:31:07,400
He's not jealous at all.
348
00:31:08,234 --> 00:31:09,467
Patty!
349
00:31:10,200 --> 00:31:12,033
I'm here, baby!
350
00:31:14,167 --> 00:31:15,267
Excuse me.
351
00:31:17,767 --> 00:31:21,067
We'll discuss tonight's
special dinner later.
352
00:31:24,033 --> 00:31:26,534
Check out what Rosario prepared for us.
353
00:31:28,501 --> 00:31:29,734
Eat something, come on.
354
00:31:30,801 --> 00:31:32,801
I couldn't get hold
of my partners.
355
00:31:33,767 --> 00:31:38,334
None of them answer.
It's like the Earth swallowed them.
356
00:31:42,701 --> 00:31:46,167
Well, the impact is consistent
with a Russian weapon.
357
00:31:47,067 --> 00:31:49,868
The Russians were quite busy yesterday.
358
00:31:49,934 --> 00:31:52,367
Seven killed at the restaurant.
359
00:31:52,434 --> 00:31:55,267
This loser was riddled with bullets.
360
00:31:56,234 --> 00:32:01,367
Well, if you want to know,
he was stuffed with cocaine, very pure.
361
00:32:02,734 --> 00:32:04,434
Nothing local.
362
00:32:05,334 --> 00:32:08,300
So the shipment from Colombia did arrive.
363
00:32:08,367 --> 00:32:09,634
It seems so.
364
00:32:10,501 --> 00:32:12,067
Excuse me.
365
00:32:12,133 --> 00:32:14,000
Hello. Yes.
366
00:32:16,300 --> 00:32:18,300
I'm on my way.
367
00:32:19,701 --> 00:32:21,133
We have another corpse.
368
00:32:31,100 --> 00:32:34,000
Damned stupid screw.
369
00:32:34,067 --> 00:32:36,567
This is the eighth time I try to--
370
00:32:42,267 --> 00:32:45,567
Noon. Gibraltar.
371
00:32:45,634 --> 00:32:47,634
Fine, see you there.
372
00:32:49,767 --> 00:32:51,968
Ok, I give up. I just can't.
373
00:32:52,033 --> 00:32:55,934
So frustrating.
I suck at this mechanical stuff.
374
00:32:56,000 --> 00:32:58,200
Can't tell where this screw goes.
375
00:33:04,000 --> 00:33:06,234
There. See?
376
00:33:06,300 --> 00:33:07,634
How did you do it?
377
00:33:11,167 --> 00:33:14,667
I just don't get it.
I tried a million times.
378
00:33:15,767 --> 00:33:17,534
I can't. I'm too thick.
379
00:33:19,033 --> 00:33:21,801
Just imagine every piece
is a number.
380
00:33:23,133 --> 00:33:28,133
You just put them in order in your head
like you did with the radar, remember?
381
00:33:28,200 --> 00:33:33,334
What you are doing
is fixing an engine so it uses less gas.
382
00:33:33,400 --> 00:33:38,067
When you are being chased at sea, that's
the difference between life and death.
383
00:33:40,501 --> 00:33:42,400
Lesson is over for today.
384
00:33:43,467 --> 00:33:45,534
Let's go.
We have other stuff to do.
385
00:33:45,601 --> 00:33:46,834
Where?
386
00:33:46,901 --> 00:33:49,367
You'll see the famous
Rock of Gibraltar.
387
00:33:49,434 --> 00:33:53,601
We have business there and I want you
to meet some people.
388
00:33:53,667 --> 00:33:55,400
So let's get this dirt off, ok?
389
00:33:57,434 --> 00:33:58,901
I want to show you off
to the llanitos.
390
00:33:58,968 --> 00:34:00,334
The what?
391
00:34:00,400 --> 00:34:02,567
Llanitos.
The people of Gibraltar.
392
00:34:02,634 --> 00:34:05,634
I'm going. Just let me do this again.
393
00:34:05,701 --> 00:34:09,434
Just once.
Or I'll be upset. Won't be long.
394
00:34:10,200 --> 00:34:11,434
Don't be.
395
00:34:42,501 --> 00:34:44,567
This has Tovarich written all over.
396
00:34:49,367 --> 00:34:50,701
Well, of course.
397
00:34:51,801 --> 00:34:55,033
It looks like this guy
was into something big.
398
00:34:55,901 --> 00:35:00,534
These punks think they can play
the Russian mafia like a fiddle.
399
00:35:02,133 --> 00:35:05,634
Both were friends with Jaime Arenas.
400
00:35:06,567 --> 00:35:09,701
Do you know if he's still hiding
at the O'Farrell farmhouse?
401
00:35:09,767 --> 00:35:11,801
Flores confirmed it.
402
00:35:13,767 --> 00:35:16,367
We just have to wait.
403
00:35:16,434 --> 00:35:19,300
The Russians will make him confess.
404
00:35:19,367 --> 00:35:22,267
That will lead us to the big fish
behind this.
405
00:35:23,434 --> 00:35:25,434
GIBRALTAR
SPANISH BORDER.
406
00:35:25,501 --> 00:35:28,534
In Galicia, where I was born,
there's a Cape called Finisterre.
407
00:35:28,601 --> 00:35:30,701
Finisterre as in "final"?
408
00:35:30,767 --> 00:35:35,100
Yes. It was the end of the world
before we discovered America.
409
00:35:37,234 --> 00:35:40,200
The Atlantic Ocean began there.
410
00:35:40,267 --> 00:35:43,133
That was the dangerous and the unknown.
411
00:35:43,200 --> 00:35:44,501
Mexico.
412
00:35:46,033 --> 00:35:48,267
- Is that the Rock?
- Yes.
413
00:35:50,400 --> 00:35:51,634
Isn't it beautiful?
414
00:35:51,701 --> 00:35:53,100
Amazing.
415
00:35:53,167 --> 00:35:56,367
I'll tell you something
they told us when we were kids.
416
00:35:57,300 --> 00:35:59,567
From the Rock of Gibraltar,
see that one?
417
00:35:59,634 --> 00:36:01,200
- Yes.
- That's Africa.
418
00:36:01,267 --> 00:36:03,234
- That's Africa?
- Morocco. Yes.
419
00:36:03,300 --> 00:36:05,868
If you draw a straight line,
it's 14 kilometers.
420
00:36:05,934 --> 00:36:08,467
And the sea here, with the boats...
421
00:36:08,534 --> 00:36:10,300
is the Mediterranean.
422
00:36:10,367 --> 00:36:14,334
And from the line onwards,
that's the Atlantic.
423
00:36:14,400 --> 00:36:16,501
- The Atlantic?
- Yes.
424
00:36:16,567 --> 00:36:19,801
- Up to Veracruz?
- Mexico.
425
00:36:26,000 --> 00:36:30,300
She was Teresa Mendoza.
426
00:36:38,334 --> 00:36:42,767
It all started when I realized I couldn't
hide the money I made in the closet.
427
00:36:44,100 --> 00:36:47,434
I also could not keep it in Spanish banks
because of taxes.
428
00:36:47,501 --> 00:36:52,100
I didn't want to pay for money
I'd worked so hard to make.
429
00:36:52,167 --> 00:36:54,601
So I invested on Gibraltar.
430
00:36:55,400 --> 00:36:59,601
What's the difference? It's all Spain.
431
00:36:59,667 --> 00:37:02,000
Gibraltar does not belong to Spain.
432
00:37:02,067 --> 00:37:04,968
Gibraltar is English.
And a tax haven.
433
00:37:06,033 --> 00:37:08,567
Tell me who this Eddie is.
434
00:37:08,634 --> 00:37:13,400
I told you. He is a llanito lawyer,
perfectly bilingual.
435
00:37:14,767 --> 00:37:16,267
- Thank you.
- Thanks.
436
00:37:19,167 --> 00:37:22,334
He helps me pass
the money I make as legal.
437
00:37:22,400 --> 00:37:26,033
Don't see why you have to give him
part of your share.
438
00:37:27,634 --> 00:37:30,367
How can I put it?
Let's see.
439
00:37:30,434 --> 00:37:34,067
Here in Spain, hash is produced
differently than in Morocco.
440
00:37:34,133 --> 00:37:39,701
When you transport, two thirds they pay
in cash and one third is deposited...
441
00:37:39,767 --> 00:37:42,133
in a bank in Gibraltar.
442
00:37:42,200 --> 00:37:44,133
That's where Eddie comes in.
443
00:37:44,200 --> 00:37:48,300
He gets that third and deposits it
in a bank in Gibraltar.
444
00:37:48,367 --> 00:37:51,534
And justifies the earnings
with fake invoices.
445
00:37:51,601 --> 00:37:53,000
So it becomes legal.
446
00:37:54,334 --> 00:38:00,701
He calls it
"Minimum Infrastructure Investment".
447
00:38:00,767 --> 00:38:02,567
- What's that?
- How would I know?
448
00:38:02,634 --> 00:38:04,167
How can you not know?
449
00:38:04,234 --> 00:38:08,400
What I know is that I depend on him,
'cause he knows how to launder the money.
450
00:38:08,467 --> 00:38:10,000
Well, you've got to ask.
451
00:38:10,067 --> 00:38:13,334
Yeah, and also, he charges me
to even call his name.
452
00:38:13,400 --> 00:38:15,200
Even more so, then.
453
00:38:16,000 --> 00:38:18,300
You'll meet him soon.
454
00:38:20,601 --> 00:38:25,334
Santiago Fisterra, my favorite Galician.
What's up?
455
00:38:25,400 --> 00:38:27,167
- Long time!
- How are you?
456
00:38:27,234 --> 00:38:31,033
This must be your girl,
the famous Mexican.
457
00:38:31,100 --> 00:38:34,667
Oh, my! So gorgeous!
She looks like an Aztec princess.
458
00:38:35,968 --> 00:38:39,100
No wonder you didn't
want to leave Africa.
459
00:38:39,167 --> 00:38:41,601
You had to protect the goods.
460
00:38:42,734 --> 00:38:45,367
Oh, yeah, very pretty.
461
00:38:45,434 --> 00:38:47,467
She's just perfect, Gallego.
462
00:38:47,534 --> 00:38:49,534
And she's mute too.
463
00:38:50,367 --> 00:38:52,968
Girl, say something!
464
00:38:53,033 --> 00:38:54,667
What, you have no tongue?
465
00:38:54,734 --> 00:38:56,501
No, I do. I do.
466
00:38:56,567 --> 00:39:00,200
I'm Teresa, your favorite Galician's
girlfriend and new partner.
467
00:39:00,267 --> 00:39:05,801
I'd like to know about that infrastructure
thing you did with our money.
468
00:39:16,400 --> 00:39:18,934
You said everything
is louder at night.
469
00:39:19,000 --> 00:39:21,467
And this is your first.
I want no surprises.
470
00:39:21,534 --> 00:39:24,200
If the Guard shows up,
it may get nasty.
471
00:39:24,267 --> 00:39:25,834
Colombian cocaine.
472
00:39:25,901 --> 00:39:28,734
The shipment the Russians
were looking for,
473
00:39:28,801 --> 00:39:30,501
you found it first.
474
00:39:32,300 --> 00:39:34,667
They almost killed me because of you.
475
00:39:34,734 --> 00:39:39,601
The Russians and the police are after you.
I want to know why and who I can die for.
476
00:39:39,667 --> 00:39:44,467
We know a ton of cocaine got in,
and we got half of it.
477
00:39:44,534 --> 00:39:46,167
Where's the rest?
478
00:39:48,334 --> 00:39:50,033
Get the party started!
33702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.