All language subtitles for Kfulim - False Flag S02E07_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,280 --> 00:00:09,645 "Before us is the woman you may call 2 00:00:09,680 --> 00:00:12,165 the architect of this historic agreement, 3 00:00:12,200 --> 00:00:15,000 "as well as Eden Petroleum CEO, Michael Gold." 4 00:00:18,880 --> 00:00:21,840 Amikam Sayag was on the oil rig and was severely injured. 5 00:00:21,875 --> 00:00:24,160 - Was Sayag there on duty? - Not as far as we know. 6 00:00:24,195 --> 00:00:25,496 Did you get to say goodbye to him? 7 00:00:25,520 --> 00:00:28,365 Before I could get my bearings, his machines started beeping. 8 00:00:28,400 --> 00:00:31,520 "We'll even the score with the terrorists who apparently came from Lebanon..." 9 00:00:31,555 --> 00:00:35,080 Your suspect is a Palestinian collaborating with Hezbollah. 10 00:00:35,115 --> 00:00:36,765 Release his photo to the media. 11 00:00:36,800 --> 00:00:38,960 Meanwhile, they've crowned me "Nasrallah's spy." 12 00:00:39,880 --> 00:00:43,800 After today, I reckon that Kedmi and Al-Hamati aren't just Hezbollah agents. 13 00:00:43,835 --> 00:00:45,028 Sir, would you like a balloon? 14 00:00:45,052 --> 00:00:46,212 They're too skilled for that. 15 00:00:48,320 --> 00:00:51,240 We'll tell the Secret Service what we know and that we worked for Sayag. 16 00:00:51,275 --> 00:00:54,160 Let's send Eitan Kopel the contract. Sayag believed we can trust him. 17 00:00:54,195 --> 00:00:56,131 We'll track him for 24 hours, and if nothing happens - 18 00:00:56,155 --> 00:00:58,005 we'll both turn ourselves in. 19 00:00:58,040 --> 00:00:59,691 According to this contract, Eden Petroleum has been secretly 20 00:00:59,715 --> 00:01:01,536 under Russian ownership for several months now. 21 00:01:01,560 --> 00:01:04,731 The Flotilla Raid is nothing compared to what the Turks will do if they find out. 22 00:01:04,755 --> 00:01:06,965 The government is planning an operation up north. 23 00:01:07,000 --> 00:01:10,880 - But we're still not done... - I know. The prime minister doesn't seem to care. 24 00:01:11,320 --> 00:01:13,165 - My son just recently... - I know. 25 00:01:13,200 --> 00:01:17,040 - We were invited. - And we're presumed missing. Us and Dikla Levi. 26 00:01:17,075 --> 00:01:19,325 - I'm her partner. - What do you mean, "her partner"? 27 00:01:19,360 --> 00:01:22,120 Is it possible Dikla sent Miriam to meet with a drug dealer? 28 00:01:24,600 --> 00:01:27,605 Listen, you bitch, I'm at your apartment and there's some lady inside. 29 00:01:27,640 --> 00:01:31,360 If you don't contact me and tell me where you hid the money, she's finished. 30 00:01:31,395 --> 00:01:32,720 Where am I? 31 00:01:34,080 --> 00:01:35,240 Sit. 32 00:01:43,240 --> 00:01:47,360 Masha and Keshet present 33 00:01:55,920 --> 00:01:57,560 Who sent this to you? 34 00:02:00,120 --> 00:02:01,800 We still haven't traced the sender. 35 00:02:02,760 --> 00:02:04,640 How long will it take you? 36 00:02:05,040 --> 00:02:06,600 We're on it. 37 00:02:07,840 --> 00:02:09,360 So? 38 00:02:10,280 --> 00:02:11,680 What do you think? 39 00:02:11,920 --> 00:02:14,680 Does this contract look legit? 40 00:02:14,920 --> 00:02:17,805 There are plenty of fake documents on the net that are 41 00:02:17,840 --> 00:02:21,165 best kept under wraps before you know who sent them and why. 42 00:02:21,200 --> 00:02:24,960 It's under wraps, but think about it, it's a genius move on the Russians' part. 43 00:02:24,995 --> 00:02:28,537 - They want to keep the Turks dependent on Russian oil. - Suppose it's true, 44 00:02:28,572 --> 00:02:32,045 you really think this document could have been signed right under my nose? 45 00:02:32,080 --> 00:02:36,680 Beats me. It's encoded in a way that more or less proves Russian intel involvement. 46 00:02:36,715 --> 00:02:41,320 Any 12-year-old hacker could have made it and encoded it! 47 00:02:41,355 --> 00:02:42,805 I very much doubt it. 48 00:02:42,840 --> 00:02:46,240 This document was sent to my personal email address. It's serious. 49 00:02:46,275 --> 00:02:49,640 Gafni, as long as the origin of this document remains unclear, 50 00:02:49,675 --> 00:02:52,365 I demand we regard it as fake. 51 00:02:52,400 --> 00:02:57,520 Syria or Hezbollah could have planted it just to get Israel in trouble. 52 00:02:57,840 --> 00:02:59,600 Are you with me, Eitan? 53 00:03:03,600 --> 00:03:08,040 We have to be extra careful. I suggest you drop this nonsense 54 00:03:08,720 --> 00:03:13,000 and focus on important issues - catching the Hezbollah terrorists. 55 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Kobi! 56 00:03:26,160 --> 00:03:28,800 You heard her, didn't she make herself clear? 57 00:03:35,400 --> 00:03:37,925 Amit just informed me that the document 58 00:03:37,960 --> 00:03:40,440 sent to my personal email bypassed the general server. 59 00:03:41,240 --> 00:03:42,805 Which means? 60 00:03:42,840 --> 00:03:47,440 The only one with direct access to me, avoiding the general server, 61 00:03:48,320 --> 00:03:51,325 - is Sayag. - Sayag is dead. 62 00:03:51,360 --> 00:03:54,840 - But his people are alive. - His people? 63 00:03:55,720 --> 00:03:59,720 I think he bypassed the Mossad again and activated sleeper agents. 64 00:04:00,520 --> 00:04:02,680 Who do you think they are? 65 00:04:08,520 --> 00:04:12,920 The suspects. Amir Al-Hamati and Anat Kedmi. 66 00:04:13,720 --> 00:04:15,840 I don't think Dikla was involved. 67 00:04:17,880 --> 00:04:22,280 You mean to say that Sayag was involved in the explosion? How? 68 00:04:23,400 --> 00:04:25,200 I'm not sure yet. 69 00:04:31,680 --> 00:04:34,520 "Underworld assassinations in Tel Aviv" 70 00:04:42,880 --> 00:04:44,320 Fuck. 71 00:04:46,720 --> 00:04:49,200 Shit, shit, shit... 72 00:04:54,800 --> 00:04:58,200 Shit, shit, shit... 73 00:05:03,400 --> 00:05:05,160 Shit, shit, shit... 74 00:05:16,840 --> 00:05:19,320 Has something happened to my mom? 75 00:05:19,760 --> 00:05:21,240 Stand back. 76 00:05:22,520 --> 00:05:24,120 What's going on? 77 00:05:25,240 --> 00:05:27,000 Sign here and here. 78 00:05:31,520 --> 00:05:33,080 What's this? 79 00:05:34,080 --> 00:05:36,000 Release from house arrest? 80 00:05:41,800 --> 00:05:43,760 I'm not a suspect anymore? 81 00:05:44,160 --> 00:05:46,400 Read the document you signed. 82 00:05:47,800 --> 00:05:50,845 Does this mean I can go back to Tel Aviv? 83 00:05:50,880 --> 00:05:53,600 If you have any questions, call the number provided. 84 00:06:04,520 --> 00:06:06,680 "Mom" 85 00:06:10,080 --> 00:06:13,440 "Hello, you've reached Miriam Levi. Please leave a message." -Fuck! 86 00:06:14,640 --> 00:06:16,405 Mom, it's me. 87 00:06:16,440 --> 00:06:20,160 Please call me back, I got my phone back. They released me. 88 00:06:20,400 --> 00:06:22,080 I was just released. 89 00:06:23,680 --> 00:06:26,040 I'm... I'm on my way home. 90 00:06:26,520 --> 00:06:29,360 I have no idea where you are, call me back quickly. 91 00:06:45,040 --> 00:06:47,040 What's wrong with my card? 92 00:06:58,400 --> 00:07:00,365 Issue me a new magnetic card. 93 00:07:00,400 --> 00:07:03,400 - Get me the aerial photos of Mevo'ot Jerusalem. - But Eli... 94 00:07:03,435 --> 00:07:05,200 Come here a sec. 95 00:07:08,840 --> 00:07:12,160 Somebody tampered with the oil rig's CCTV footage. 96 00:07:12,195 --> 00:07:14,200 Wednesday, 11:47. 97 00:07:16,280 --> 00:07:19,120 Thursday, 11:47. 98 00:07:20,600 --> 00:07:24,160 Someone deleted all the Thursdays and duplicated the Wednesdays six months back. 99 00:07:24,195 --> 00:07:27,597 - I need a few more hours here. - You got it. 100 00:07:27,632 --> 00:07:30,965 - You're okay with that? - Why wouldn't I be? 101 00:07:31,000 --> 00:07:34,440 Didn't they tell you? The Mossad is off the case. 102 00:07:34,880 --> 00:07:36,360 What?! 103 00:07:37,440 --> 00:07:39,325 Where's Eli? 104 00:07:39,360 --> 00:07:43,640 Give the police Dikla Levi's file, the DEA are bugging me. 105 00:07:43,675 --> 00:07:45,280 Why am I off the case? 106 00:07:48,160 --> 00:07:50,965 We have to look into the lead you suggested. 107 00:07:51,000 --> 00:07:54,760 If Sayag, a Mossad member, was behind the explosion, 108 00:07:54,795 --> 00:07:58,520 then the Mossad can't take part in the case. Got it? 109 00:08:28,600 --> 00:08:31,120 I prepared you a bottle of juice. 110 00:08:38,840 --> 00:08:40,320 Let me help you. 111 00:08:53,240 --> 00:08:55,160 Mom still isn't answering. 112 00:08:56,120 --> 00:08:58,320 I think I'll call the police. 113 00:09:00,040 --> 00:09:01,920 That's a bad idea. 114 00:09:03,000 --> 00:09:04,400 Why? 115 00:09:10,200 --> 00:09:12,400 Walk me out. 116 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 You can't speak to the police about Mom because I got her in trouble. 117 00:09:30,035 --> 00:09:31,720 How? 118 00:09:34,400 --> 00:09:38,040 - How, Dikla? Is it to do with the pipeline? - No, it isn't. 119 00:09:38,075 --> 00:09:40,725 I didn't blow up the pipeline. 120 00:09:40,760 --> 00:09:45,120 - Then why is your mom in trouble? - If I told you, you'd be in trouble too. 121 00:09:46,960 --> 00:09:51,640 I'll fix everything. I'll go to Tel Aviv and call you from there, okay? 122 00:09:53,800 --> 00:09:55,560 Okay, Dad? 123 00:09:55,920 --> 00:09:58,640 "Okay"? No, it's not okay. I don't know. 124 00:10:02,840 --> 00:10:04,800 I'm sorry. 125 00:10:07,160 --> 00:10:09,120 I messed up. 126 00:10:16,400 --> 00:10:18,080 Okay. Call me. 127 00:10:42,880 --> 00:10:45,560 You'll never believe where we are. 128 00:10:46,040 --> 00:10:47,920 Guess. 129 00:10:49,080 --> 00:10:52,360 No, we had to cut our vacation short 130 00:10:52,760 --> 00:10:57,000 because Shifra was worried, as if we could stop the IDF operation. 131 00:10:57,035 --> 00:10:58,400 I'm going to take a shower. 132 00:10:58,960 --> 00:11:01,965 - Aren't you hungry? - No, I'm beat from the flight. 133 00:11:02,000 --> 00:11:05,800 Yes, we'll call him soon, he must be in the middle of an army drill. 134 00:11:06,120 --> 00:11:09,280 The last thing he needs is our anxiety. 135 00:11:10,520 --> 00:11:13,000 I don't know, her son is a soldier... 136 00:11:13,760 --> 00:11:18,760 "As tensions rise in the north, the Knesset convened this morning..." 137 00:11:30,160 --> 00:11:32,720 "The Home Front Command reports a severe shortage 138 00:11:32,755 --> 00:11:36,200 "of protective spaces and bomb shelters. 139 00:11:36,235 --> 00:11:38,040 "Northern residents have begun..." 140 00:11:38,075 --> 00:11:39,805 - Gadi? - What? 141 00:11:39,840 --> 00:11:43,160 The wine Michael sent us went bad. 142 00:11:44,440 --> 00:11:47,120 I'll go get another bottle from the cellar. 143 00:11:52,440 --> 00:11:53,960 Help! 144 00:11:54,960 --> 00:11:56,720 What happened? 145 00:11:57,320 --> 00:11:58,685 Nothing. 146 00:11:58,720 --> 00:12:00,920 Well, stop yelling, you scared me. 147 00:12:07,120 --> 00:12:08,640 Who are you? 148 00:12:09,080 --> 00:12:10,960 Miriam, Miriam Levi. 149 00:12:12,160 --> 00:12:15,925 - How'd you get in here? - Some creep brought me here. 150 00:12:15,960 --> 00:12:19,020 He knows the entrance code and has the house and garage keys. 151 00:12:19,055 --> 00:12:22,080 - Bastard. Why'd he bring you to my house? - How should I know? 152 00:12:22,115 --> 00:12:23,680 He kidnapped me. 153 00:12:25,320 --> 00:12:27,800 Okay, just stay quiet so my husband doesn't hear you. 154 00:12:33,440 --> 00:12:34,965 Hurry up. 155 00:12:35,000 --> 00:12:38,080 - Before my husband sees you. - One sec. 156 00:12:41,720 --> 00:12:43,120 Shifra, 157 00:12:44,600 --> 00:12:46,900 where are the clean towels? 158 00:12:46,935 --> 00:12:49,200 In the closet! Where else? 159 00:12:49,235 --> 00:12:50,840 The closet? 160 00:13:05,240 --> 00:13:07,485 The only reason I'm not calling the cops 161 00:13:07,520 --> 00:13:10,840 is because my husband mustn't know about that guy, is that clear? 162 00:13:10,875 --> 00:13:12,320 Go. 163 00:13:36,080 --> 00:13:38,000 - Hi, come on in. - Hi. 164 00:13:40,280 --> 00:13:41,725 Dikla's been released. 165 00:13:41,760 --> 00:13:44,520 They've adopted your theory, that only Anat and Amir are involved. 166 00:13:44,555 --> 00:13:46,880 Did you tell Eli about the looped CCTV footage? 167 00:13:46,915 --> 00:13:48,525 Not yet. Should I call him? 168 00:13:48,560 --> 00:13:51,760 - After we solve this. Water? - Yes, thanks. 169 00:13:57,720 --> 00:14:02,080 - So the CCTV loop was planted there in Thursday's recording, right? - Yep. 170 00:14:02,115 --> 00:14:04,485 Go over every worker who was on the oil rig on Thursdays 171 00:14:04,520 --> 00:14:07,360 in the past year. Security guards, sandwich makers, everyone. 172 00:14:07,395 --> 00:14:10,200 How will I get the list? It's all at the operations base. 173 00:14:11,160 --> 00:14:13,040 And here. 174 00:14:14,400 --> 00:14:16,360 Where's my thermal shirt? 175 00:14:18,000 --> 00:14:20,560 I did a wash, check the dryer. 176 00:14:24,280 --> 00:14:27,000 - What did you break? - A coke glass. 177 00:14:27,440 --> 00:14:28,565 Hi. 178 00:14:28,600 --> 00:14:31,120 - Don't you want to change your shirt? - Don't have time. 179 00:14:31,920 --> 00:14:33,376 Did you clean your rifle and magazines? 180 00:14:33,400 --> 00:14:36,960 - I left the magazines in Ra'anana, at Mom's place. - You forgot them? 181 00:14:36,995 --> 00:14:40,200 Mom will bring them when she drives me to the train station. 182 00:14:42,000 --> 00:14:45,080 - It's okay, I'll get that. - Okay, bye, gotta go. 183 00:14:46,000 --> 00:14:47,920 Can I at least get a hug? 184 00:14:53,000 --> 00:14:56,760 - Take care! - I know, "no hitch-hiking and call when you get there." 185 00:14:56,795 --> 00:14:58,920 Tie your shoelaces. 186 00:15:43,720 --> 00:15:46,040 I'm so happy to see you. 187 00:15:46,075 --> 00:15:48,000 My mom disappeared. 188 00:15:48,320 --> 00:15:51,200 - What do you mean, you mom disappeared? - Come. 189 00:16:00,400 --> 00:16:03,485 I don't understand, your mom took your stuff, your clothes, 190 00:16:03,520 --> 00:16:07,080 and then she left the house and she hasn't been in contact with you guys? 191 00:16:07,115 --> 00:16:10,720 Yep, nothing, just disappeared. 192 00:16:11,800 --> 00:16:15,000 - I'm sure she's fine. - I'll just hop over to Ichilov Hospital. 193 00:16:15,035 --> 00:16:18,000 So let's go to Ichilov, I'll go with you. 194 00:16:18,035 --> 00:16:19,520 Eden? Check, please. 195 00:16:27,320 --> 00:16:29,320 "I want my money, you whore!" 196 00:16:43,400 --> 00:16:45,000 What is it, babe? 197 00:16:46,640 --> 00:16:47,805 Nothing... 198 00:16:47,840 --> 00:16:50,520 they're driving me crazy on WhatsApp. 199 00:16:51,640 --> 00:16:56,120 Work, they want me to work overtime, they're having some crisis... 200 00:16:59,200 --> 00:17:00,680 I have to pee. 201 00:17:01,040 --> 00:17:03,240 You'll deal with the check, okay? 202 00:17:05,440 --> 00:17:07,600 Here you go, she'll... do it. 203 00:17:30,520 --> 00:17:32,325 - Hello? - Dikla! 204 00:17:32,360 --> 00:17:34,845 Mom?! Where are you? 205 00:17:34,880 --> 00:17:38,320 - They gave you your phone back? - Yes, they released me. 206 00:17:38,355 --> 00:17:41,365 Where have you been?! Dad's worried sick! 207 00:17:41,400 --> 00:17:44,480 I'm fine, don't worry, I just need you to listen to me. 208 00:17:44,515 --> 00:17:47,525 - You can't go back home. - Why not? - I can't tell you now, 209 00:17:47,560 --> 00:17:51,040 just stay away from your apartment in Tel Aviv, it's dangerous. 210 00:18:02,680 --> 00:18:05,360 - Where's my money? - Where's Miriam? 211 00:18:08,040 --> 00:18:10,120 Listen, you little fuck, 212 00:18:11,000 --> 00:18:13,600 I'm done cleaning up after you and your drug-dealing lover. 213 00:18:13,635 --> 00:18:17,240 Cut the bullshit, Sean. Where's Miriam? 214 00:18:19,160 --> 00:18:21,200 You think I work for free? 215 00:18:22,360 --> 00:18:24,360 If I don't get paid now... 216 00:18:29,160 --> 00:18:31,720 I put a bullet in her mom's head. 217 00:18:34,880 --> 00:18:37,045 Just send me a picture of Miriam safe and sound 218 00:18:37,080 --> 00:18:39,451 and you'll get your money tomorrow. I'll text you the details. 219 00:18:39,475 --> 00:18:41,565 - I want the money now. - That's lovely, 220 00:18:41,600 --> 00:18:44,960 but obviously I don't have it on me. It's a shitload of money. 221 00:18:44,995 --> 00:18:46,240 No money... 222 00:18:49,400 --> 00:18:52,920 No Miriam. I'm serious. 223 00:18:55,640 --> 00:18:58,400 I don't know who the fuck you think you are, 224 00:18:59,160 --> 00:19:02,160 but if anything happens to Miriam or if you're ever stupid enough 225 00:19:02,195 --> 00:19:05,357 to open your mouth and say anything to Dikla about me, 226 00:19:05,392 --> 00:19:08,520 I swear to God, I will hunt you down and I will kill you. 227 00:19:08,555 --> 00:19:11,040 You and your fuckin' little Lenny. 228 00:19:11,760 --> 00:19:13,360 Excuse me. 229 00:19:18,000 --> 00:19:22,000 - Call your dad and tell him we spoke. - Okay, bye. 230 00:19:24,200 --> 00:19:26,120 My mom just called me. 231 00:19:26,960 --> 00:19:28,840 She's alright. 232 00:19:30,680 --> 00:19:33,740 Wait, that was your mom, and she... she's okay? 233 00:19:33,775 --> 00:19:36,800 Better than ever. She's going to see her rabbi. 234 00:19:38,160 --> 00:19:39,580 Wow, I'm shaking. 235 00:19:39,615 --> 00:19:41,000 "Delete messages" 236 00:19:56,360 --> 00:19:58,440 Have you ever been to Cyprus? 237 00:20:00,080 --> 00:20:02,200 As in "Kafrisin" (in Hebrew)? 238 00:20:02,840 --> 00:20:04,880 As in "Kafrisin." 239 00:20:18,640 --> 00:20:22,240 - Got anything? - A headache, that's all I got. 240 00:20:22,600 --> 00:20:25,920 I'm on worker number 95 out of 400. 241 00:20:26,240 --> 00:20:29,080 - Can't you speed things up? - I'm working at full speed. 242 00:20:30,040 --> 00:20:32,120 Worker number 96, 243 00:20:33,040 --> 00:20:35,160 check the Interpol database... 244 00:20:36,400 --> 00:20:38,120 Negative. 245 00:20:39,600 --> 00:20:41,880 Worker number 97. 246 00:20:44,000 --> 00:20:45,485 What have you got there? 247 00:20:45,520 --> 00:20:49,680 Nietzsche. "Thus Spoke Zarathustra." 248 00:21:09,200 --> 00:21:11,240 "Amirim Boarding School, 1992" 249 00:21:11,960 --> 00:21:13,200 Fuck. 250 00:21:15,680 --> 00:21:16,965 What did you find? 251 00:21:17,000 --> 00:21:20,360 A photo of Amir at his boarding school with a girl who looks like Anat. 252 00:21:22,000 --> 00:21:24,125 - Think they studied together? - How? 253 00:21:24,160 --> 00:21:26,920 She graduated Amirim and he graduated Meirson. 254 00:21:29,680 --> 00:21:31,320 Look. 255 00:21:31,960 --> 00:21:36,240 Judging by this photo, they've known each other since they were 16. 256 00:21:36,680 --> 00:21:38,525 Sayag used to get nostalgic 257 00:21:38,560 --> 00:21:41,600 about being a boarding school youth counselor. 258 00:21:41,635 --> 00:21:44,040 Search Amirim Boarding School. 259 00:21:48,240 --> 00:21:52,800 It says it shut down back in '98. Here you go: 260 00:21:53,240 --> 00:21:56,045 "Amirim Boarding School is to become a real estate project, 261 00:21:56,080 --> 00:21:59,760 "and currently serves as a public housing facility for the poor." 262 00:22:00,880 --> 00:22:04,325 - Are you driving to Amirim? I'll join you. - You stay here. 263 00:22:04,360 --> 00:22:08,280 - Call me when you're done. - Eitan, you shouldn't go there alone. 264 00:22:12,240 --> 00:22:14,320 Worker number 100... 265 00:22:16,360 --> 00:22:18,040 Negative. 266 00:23:05,520 --> 00:23:06,640 Anat, 267 00:23:08,800 --> 00:23:10,720 where are you going? 268 00:23:11,200 --> 00:23:14,360 It's been 24 hours since we sent Kopel the contract, 269 00:23:14,395 --> 00:23:16,320 I'm done waiting. 270 00:23:21,040 --> 00:23:22,520 Hold on. 271 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 Wait! 272 00:23:28,360 --> 00:23:31,160 - Where are you going? - Home. - Why bother? 273 00:23:31,195 --> 00:23:33,205 Just go straight to prison, 274 00:23:33,240 --> 00:23:36,840 so your kids don't have to see their mom get handcuffed and taken away. 275 00:23:36,875 --> 00:23:38,520 I'm leaving. 276 00:24:00,320 --> 00:24:02,520 Are there alarms or CCTV cameras here? 277 00:24:04,360 --> 00:24:06,120 Yes. 278 00:24:06,155 --> 00:24:07,880 Where? 279 00:24:24,000 --> 00:24:25,840 - Got a gun? - In my purse. 280 00:24:55,760 --> 00:24:57,440 It's here. 281 00:25:03,880 --> 00:25:05,965 Disarm your weapon, put it where I can see it 282 00:25:06,000 --> 00:25:08,960 and stand in the middle of the room with your hands up. 283 00:25:25,520 --> 00:25:27,120 I'm ready. 284 00:25:29,840 --> 00:25:31,880 We're opening the door. 285 00:25:32,120 --> 00:25:33,920 No funny business. 286 00:25:35,320 --> 00:25:37,760 Open the door slowly. 287 00:26:00,240 --> 00:26:04,080 Both of you, on the couch, hands on your knees and don't move. 288 00:26:18,440 --> 00:26:20,520 Why did you send me the contract? 289 00:26:21,840 --> 00:26:23,880 Sayag trusted you. 290 00:26:25,160 --> 00:26:27,120 Is that what he told you? 291 00:26:27,640 --> 00:26:29,800 I never believed in his methods. 292 00:26:37,320 --> 00:26:39,040 Is there another gun? 293 00:26:39,075 --> 00:26:40,880 Under the sink. 294 00:26:42,920 --> 00:26:44,920 Cuff the smart-ass. 295 00:26:44,955 --> 00:26:46,640 And yourself. 296 00:27:05,360 --> 00:27:07,920 Why did you blow up the oil rig during the launch? 297 00:27:08,680 --> 00:27:12,880 Couldn't you do it at night with a lot fewer victims? Why so messy? 298 00:27:13,320 --> 00:27:15,405 What is it, Kopel? 299 00:27:15,440 --> 00:27:17,965 Can't any of you crack the contract? 300 00:27:18,000 --> 00:27:20,565 - Or is the reason lost on you? - The reason is clear: 301 00:27:20,600 --> 00:27:23,340 Sayag feared the Turks would go ballistic if they found out about 302 00:27:23,375 --> 00:27:26,107 the secret deal with Russia so he had you blow up the pipeline 303 00:27:26,142 --> 00:27:28,805 so everyone would think it was a malfunction or Hezbollah. 304 00:27:28,840 --> 00:27:32,720 So you think we also killed Sayag, that he had us blow him up as well? 305 00:27:33,000 --> 00:27:35,245 It was an operational glitch. It blew up too soon. 306 00:27:35,280 --> 00:27:38,325 - Why did that happen, really? - Ask whoever planted the bomb 307 00:27:38,360 --> 00:27:42,000 - or whoever sent him, because it wasn't Sayag. - We weren't on the rig. 308 00:27:42,035 --> 00:27:46,017 I was in Moscow, preparing to send you the contract and other documents. 309 00:27:46,052 --> 00:27:49,965 Whoever did this put us on the attendance list in order to frame us. 310 00:27:50,000 --> 00:27:53,640 We're also trying to find who it was. We have months-worth of correspondence 311 00:27:53,675 --> 00:27:56,280 indicating dubious relations with the Russians. 312 00:27:56,315 --> 00:27:58,280 It's all here, on the laptop. 313 00:28:04,000 --> 00:28:07,160 You caught me on my way to turning myself in. 314 00:28:07,195 --> 00:28:09,080 Why should I believe you? 315 00:28:10,720 --> 00:28:12,960 Check your phone. 316 00:28:21,760 --> 00:28:25,000 "It's Anat Kedmi, on my way to Tel Aviv. Where can you pick me up?" 317 00:28:25,035 --> 00:28:27,680 I sent it as soon as I shut the door. 318 00:28:40,040 --> 00:28:42,040 "Bill of Sale Eden Petroleum Ltd. Dynamicprom" 319 00:28:54,040 --> 00:28:55,040 "June, July, August..." 320 00:29:09,360 --> 00:29:11,120 Those fuckers are tracking me. 321 00:29:11,520 --> 00:29:13,040 Why? 322 00:29:13,600 --> 00:29:16,640 - I was kicked off the case yesterday. - Now you tell us?! 323 00:29:22,600 --> 00:29:25,125 Anat Kedmi, Amir Al-Hamati, you are surrounded... 324 00:29:25,160 --> 00:29:29,200 - How do they know we're here? - They figured when they saw me drive to Amirim. 325 00:29:29,560 --> 00:29:31,000 Do you see the target? 326 00:29:33,920 --> 00:29:35,245 Negative. 327 00:29:35,280 --> 00:29:41,080 I repeat, Anat Kedmi, Amir Al-Hamati, you are surrounded. 328 00:29:41,560 --> 00:29:44,760 Come out with your hands up. 329 00:29:48,440 --> 00:29:50,240 We'd better surrender. 330 00:29:50,560 --> 00:29:51,560 I see a weapon. 331 00:29:53,360 --> 00:29:55,000 What are they doing?! 332 00:30:00,160 --> 00:30:02,440 Is there another exit? 333 00:30:03,840 --> 00:30:05,080 Hold your fire! 334 00:30:05,115 --> 00:30:07,000 Follow me! 335 00:30:11,920 --> 00:30:13,920 Hold your fire! Hold your fire! 336 00:30:19,000 --> 00:30:20,400 Punch him. 337 00:30:20,640 --> 00:30:21,880 Come on, punch me. 338 00:30:22,560 --> 00:30:24,120 Hold your fire! 339 00:30:32,840 --> 00:30:34,160 Enter. 340 00:30:43,160 --> 00:30:45,140 All clear! 341 00:30:45,175 --> 00:30:47,120 Hands up! 342 00:30:47,960 --> 00:30:49,760 Don't shoot! He's one of ours! 343 00:30:50,280 --> 00:30:51,840 Where are the suspects? 344 00:30:53,160 --> 00:30:55,840 - Where are the suspects? - I don't know, I blacked out. 345 00:31:05,920 --> 00:31:07,720 What happened? 346 00:31:09,560 --> 00:31:12,165 They hit me as soon as I entered. 347 00:31:12,200 --> 00:31:15,131 - What's the status? - I blacked out and woke up when you started shooting. 348 00:31:15,155 --> 00:31:18,440 The suspects have escaped, Eitan Kopel is here, lightly injured. 349 00:31:20,640 --> 00:31:24,000 Okay, let's get outta here. 350 00:31:26,760 --> 00:31:28,680 Comb the area. 351 00:31:43,280 --> 00:31:46,320 Miriam Levi? The rabbi will see you now. 352 00:31:51,560 --> 00:31:53,200 Hello, Honorable Rabbi. 353 00:31:53,720 --> 00:31:56,320 - Mrs. Miriam Levi. - Yes. 354 00:31:59,120 --> 00:32:02,920 - I looked into what you requested. - Thank you. 355 00:32:02,955 --> 00:32:04,840 The girl named... 356 00:32:08,760 --> 00:32:10,685 Joanne Berger, 357 00:32:10,720 --> 00:32:13,325 - nicknamed Jo... - Jo, yes. 358 00:32:13,360 --> 00:32:16,760 Appears on the website of the Jewish community 359 00:32:16,795 --> 00:32:20,160 in Edgartown, Massachusetts, a small community, 360 00:32:20,195 --> 00:32:22,680 so I phoned their rabbi. 361 00:32:25,920 --> 00:32:29,325 He said that she is in fact registered there, 362 00:32:29,360 --> 00:32:33,440 but he's never met her. There isn't and never was a family by that name, 363 00:32:33,475 --> 00:32:36,600 neither in their community nor anywhere in their town. 364 00:32:36,635 --> 00:32:40,085 Is that so? So... what does that mean? 365 00:32:40,120 --> 00:32:43,560 That you were right, the girl is an imposter. 366 00:32:44,000 --> 00:32:46,360 She might not even be Jewish. 367 00:32:46,395 --> 00:32:47,765 Good God... 368 00:32:47,800 --> 00:32:50,680 If your son wants to marry her, it will be a big mess. 369 00:32:50,715 --> 00:32:52,640 She'll have to convert. 370 00:32:54,400 --> 00:32:56,360 I see. 371 00:32:56,720 --> 00:32:59,920 "The convert is a disease for the People of Israel." 372 00:33:02,040 --> 00:33:03,920 Thank you. 373 00:33:23,320 --> 00:33:24,880 What's all this? 374 00:33:25,600 --> 00:33:27,360 Welcome home. 375 00:33:33,360 --> 00:33:35,160 Thanks, babe. 376 00:33:41,120 --> 00:33:42,720 Babe? 377 00:33:45,880 --> 00:33:47,920 Let's get married. 378 00:33:48,600 --> 00:33:50,360 Okie dokie. 379 00:33:51,680 --> 00:33:53,840 I'm serious. 380 00:33:56,760 --> 00:33:58,800 You don't believe me? 381 00:34:00,600 --> 00:34:03,320 Hold on a second, don't move. 382 00:34:06,240 --> 00:34:07,960 Don't move. 383 00:34:24,240 --> 00:34:26,280 Don't laugh at me, okay? 384 00:34:44,200 --> 00:34:46,360 How long have you been hiding this? 385 00:34:49,920 --> 00:34:51,320 A long time. 386 00:34:57,000 --> 00:34:59,040 - Yes? - Yes. - Yes? 387 00:34:59,960 --> 00:35:01,360 Yes. 388 00:35:01,880 --> 00:35:03,600 Yes, yes. 389 00:35:17,360 --> 00:35:19,000 What went down there? 390 00:35:19,280 --> 00:35:22,160 They started shooting at us for no reason, that's what. 391 00:35:22,195 --> 00:35:25,040 - Maybe it was a mistake. - Those people don't make mistakes. 392 00:35:25,075 --> 00:35:27,120 Somebody wants us dead. 393 00:35:35,000 --> 00:35:36,765 Did you take the laptop? 394 00:35:36,800 --> 00:35:40,040 It was destroyed, but I got the USB stick. 395 00:35:40,720 --> 00:35:42,200 So what's the plan? 396 00:35:43,240 --> 00:35:45,325 It's safer for you two to be in detention 397 00:35:45,360 --> 00:35:48,560 than to have some trigger-happy kid shoot you. 398 00:35:50,760 --> 00:35:53,960 - Sounds like a lame plan. - Eitan is right. 399 00:35:53,995 --> 00:35:56,080 How will you explain it to Gafni? 400 00:35:56,920 --> 00:36:01,140 I'll say I saw you two walking by the road on my way to the boarding school. 401 00:36:01,175 --> 00:36:05,360 If he checks the tunnel from the safe house to here, it'll look totally logical. 402 00:36:06,520 --> 00:36:08,525 I'll make sure your husband hires a lawyer 403 00:36:08,560 --> 00:36:11,085 - who won't let anyone wipe you out. - Brilliant plan. 404 00:36:11,120 --> 00:36:14,080 They're sure we took you hostage, they'll beat the crap out of us. 405 00:36:14,115 --> 00:36:17,000 Would you rather be beat up or shot in the head? 406 00:36:18,360 --> 00:36:22,360 I'll work fast. I'll find out who really blew up the pipeline and framed you. 407 00:36:22,600 --> 00:36:25,800 You should also ask Gafni who gave the order to wipe us out today. 408 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 Yes! 409 00:37:18,120 --> 00:37:19,780 Book them. 410 00:37:19,815 --> 00:37:21,440 Go inside. 411 00:37:22,400 --> 00:37:24,520 Don't I deserve thanks? 412 00:37:25,760 --> 00:37:28,760 Scram, before Gafni grills you along with them. 413 00:37:31,160 --> 00:37:33,125 - Talk. - I found him! 414 00:37:33,160 --> 00:37:38,325 - Worker number 399, Mike McMillan, an Australian. - Australian. 415 00:37:38,360 --> 00:37:42,040 Take off the beard and glasses, and we don't even need a facial ID, we know him. 416 00:37:42,075 --> 00:37:44,960 Mike McMillan is Sean Tillson. 417 00:38:44,400 --> 00:38:47,080 - Hey, babe. - Hi, Lenny. 418 00:38:50,040 --> 00:38:53,720 - Did you get the money? - Tomorrow. 419 00:38:54,240 --> 00:38:56,120 Tomorrow, baby. 420 00:38:56,520 --> 00:38:58,560 I'll get it tomorrow. 421 00:39:01,160 --> 00:39:02,960 How are you two doing? 422 00:39:20,720 --> 00:39:22,560 False Flag 423 00:39:29,160 --> 00:39:32,120 English: Hagit Harel Subtitles: Trans Titles Ltd. 32394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.