Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:09,645
"Before us is the woman you may call
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,165
the architect
of this historic agreement,
3
00:00:12,200 --> 00:00:15,000
"as well as Eden Petroleum CEO,
Michael Gold."
4
00:00:18,880 --> 00:00:21,840
Amikam Sayag was on the oil rig
and was severely injured.
5
00:00:21,875 --> 00:00:24,160
- Was Sayag there on duty?
- Not as far as we know.
6
00:00:24,195 --> 00:00:25,496
Did you get to say goodbye to him?
7
00:00:25,520 --> 00:00:28,365
Before I could get my bearings,
his machines started beeping.
8
00:00:28,400 --> 00:00:31,520
"We'll even the score with the terrorists
who apparently came from Lebanon..."
9
00:00:31,555 --> 00:00:35,080
Your suspect is a Palestinian
collaborating with Hezbollah.
10
00:00:35,115 --> 00:00:36,765
Release his photo to the media.
11
00:00:36,800 --> 00:00:38,960
Meanwhile, they've crowned me
"Nasrallah's spy."
12
00:00:39,880 --> 00:00:43,800
After today, I reckon that Kedmi and
Al-Hamati aren't just Hezbollah agents.
13
00:00:43,835 --> 00:00:45,028
Sir, would you like a balloon?
14
00:00:45,052 --> 00:00:46,212
They're too skilled for that.
15
00:00:48,320 --> 00:00:51,240
We'll tell the Secret Service what we know
and that we worked for Sayag.
16
00:00:51,275 --> 00:00:54,160
Let's send Eitan Kopel the contract.
Sayag believed we can trust him.
17
00:00:54,195 --> 00:00:56,131
We'll track him for 24 hours,
and if nothing happens -
18
00:00:56,155 --> 00:00:58,005
we'll both turn ourselves in.
19
00:00:58,040 --> 00:00:59,691
According to this contract,
Eden Petroleum has been secretly
20
00:00:59,715 --> 00:01:01,536
under Russian ownership
for several months now.
21
00:01:01,560 --> 00:01:04,731
The Flotilla Raid is nothing compared to
what the Turks will do if they find out.
22
00:01:04,755 --> 00:01:06,965
The government is planning
an operation up north.
23
00:01:07,000 --> 00:01:10,880
- But we're still not done...
- I know. The prime minister doesn't seem to care.
24
00:01:11,320 --> 00:01:13,165
- My son just recently...
- I know.
25
00:01:13,200 --> 00:01:17,040
- We were invited.
- And we're presumed missing. Us and Dikla Levi.
26
00:01:17,075 --> 00:01:19,325
- I'm her partner.
- What do you mean, "her partner"?
27
00:01:19,360 --> 00:01:22,120
Is it possible Dikla sent Miriam
to meet with a drug dealer?
28
00:01:24,600 --> 00:01:27,605
Listen, you bitch, I'm at your apartment
and there's some lady inside.
29
00:01:27,640 --> 00:01:31,360
If you don't contact me and tell me
where you hid the money, she's finished.
30
00:01:31,395 --> 00:01:32,720
Where am I?
31
00:01:34,080 --> 00:01:35,240
Sit.
32
00:01:43,240 --> 00:01:47,360
Masha and Keshet present
33
00:01:55,920 --> 00:01:57,560
Who sent this to you?
34
00:02:00,120 --> 00:02:01,800
We still haven't traced the sender.
35
00:02:02,760 --> 00:02:04,640
How long will it take you?
36
00:02:05,040 --> 00:02:06,600
We're on it.
37
00:02:07,840 --> 00:02:09,360
So?
38
00:02:10,280 --> 00:02:11,680
What do you think?
39
00:02:11,920 --> 00:02:14,680
Does this contract look legit?
40
00:02:14,920 --> 00:02:17,805
There are plenty of fake documents
on the net that are
41
00:02:17,840 --> 00:02:21,165
best kept under wraps before you know
who sent them and why.
42
00:02:21,200 --> 00:02:24,960
It's under wraps, but think about it,
it's a genius move on the Russians' part.
43
00:02:24,995 --> 00:02:28,537
- They want to keep the Turks dependent on Russian oil.
- Suppose it's true,
44
00:02:28,572 --> 00:02:32,045
you really think this document could have
been signed right under my nose?
45
00:02:32,080 --> 00:02:36,680
Beats me. It's encoded in a way that more
or less proves Russian intel involvement.
46
00:02:36,715 --> 00:02:41,320
Any 12-year-old hacker
could have made it and encoded it!
47
00:02:41,355 --> 00:02:42,805
I very much doubt it.
48
00:02:42,840 --> 00:02:46,240
This document was sent to my
personal email address. It's serious.
49
00:02:46,275 --> 00:02:49,640
Gafni, as long as the origin
of this document remains unclear,
50
00:02:49,675 --> 00:02:52,365
I demand we regard it as fake.
51
00:02:52,400 --> 00:02:57,520
Syria or Hezbollah could have planted it
just to get Israel in trouble.
52
00:02:57,840 --> 00:02:59,600
Are you with me, Eitan?
53
00:03:03,600 --> 00:03:08,040
We have to be extra careful.
I suggest you drop this nonsense
54
00:03:08,720 --> 00:03:13,000
and focus on important issues -
catching the Hezbollah terrorists.
55
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Kobi!
56
00:03:26,160 --> 00:03:28,800
You heard her,
didn't she make herself clear?
57
00:03:35,400 --> 00:03:37,925
Amit just informed me that the document
58
00:03:37,960 --> 00:03:40,440
sent to my personal email
bypassed the general server.
59
00:03:41,240 --> 00:03:42,805
Which means?
60
00:03:42,840 --> 00:03:47,440
The only one with direct access to me,
avoiding the general server,
61
00:03:48,320 --> 00:03:51,325
- is Sayag.
- Sayag is dead.
62
00:03:51,360 --> 00:03:54,840
- But his people are alive.
- His people?
63
00:03:55,720 --> 00:03:59,720
I think he bypassed the Mossad again
and activated sleeper agents.
64
00:04:00,520 --> 00:04:02,680
Who do you think they are?
65
00:04:08,520 --> 00:04:12,920
The suspects.
Amir Al-Hamati and Anat Kedmi.
66
00:04:13,720 --> 00:04:15,840
I don't think Dikla was involved.
67
00:04:17,880 --> 00:04:22,280
You mean to say that Sayag
was involved in the explosion? How?
68
00:04:23,400 --> 00:04:25,200
I'm not sure yet.
69
00:04:31,680 --> 00:04:34,520
"Underworld assassinations in Tel Aviv"
70
00:04:42,880 --> 00:04:44,320
Fuck.
71
00:04:46,720 --> 00:04:49,200
Shit, shit, shit...
72
00:04:54,800 --> 00:04:58,200
Shit, shit, shit...
73
00:05:03,400 --> 00:05:05,160
Shit, shit, shit...
74
00:05:16,840 --> 00:05:19,320
Has something happened to my mom?
75
00:05:19,760 --> 00:05:21,240
Stand back.
76
00:05:22,520 --> 00:05:24,120
What's going on?
77
00:05:25,240 --> 00:05:27,000
Sign here and here.
78
00:05:31,520 --> 00:05:33,080
What's this?
79
00:05:34,080 --> 00:05:36,000
Release from house arrest?
80
00:05:41,800 --> 00:05:43,760
I'm not a suspect anymore?
81
00:05:44,160 --> 00:05:46,400
Read the document you signed.
82
00:05:47,800 --> 00:05:50,845
Does this mean
I can go back to Tel Aviv?
83
00:05:50,880 --> 00:05:53,600
If you have any questions,
call the number provided.
84
00:06:04,520 --> 00:06:06,680
"Mom"
85
00:06:10,080 --> 00:06:13,440
"Hello, you've reached Miriam Levi.
Please leave a message." -Fuck!
86
00:06:14,640 --> 00:06:16,405
Mom, it's me.
87
00:06:16,440 --> 00:06:20,160
Please call me back, I got my phone back.
They released me.
88
00:06:20,400 --> 00:06:22,080
I was just released.
89
00:06:23,680 --> 00:06:26,040
I'm... I'm on my way home.
90
00:06:26,520 --> 00:06:29,360
I have no idea where you are,
call me back quickly.
91
00:06:45,040 --> 00:06:47,040
What's wrong with my card?
92
00:06:58,400 --> 00:07:00,365
Issue me a new magnetic card.
93
00:07:00,400 --> 00:07:03,400
- Get me the aerial photos of Mevo'ot Jerusalem.
- But Eli...
94
00:07:03,435 --> 00:07:05,200
Come here a sec.
95
00:07:08,840 --> 00:07:12,160
Somebody tampered
with the oil rig's CCTV footage.
96
00:07:12,195 --> 00:07:14,200
Wednesday, 11:47.
97
00:07:16,280 --> 00:07:19,120
Thursday, 11:47.
98
00:07:20,600 --> 00:07:24,160
Someone deleted all the Thursdays and
duplicated the Wednesdays six months back.
99
00:07:24,195 --> 00:07:27,597
- I need a few more hours here.
- You got it.
100
00:07:27,632 --> 00:07:30,965
- You're okay with that?
- Why wouldn't I be?
101
00:07:31,000 --> 00:07:34,440
Didn't they tell you?
The Mossad is off the case.
102
00:07:34,880 --> 00:07:36,360
What?!
103
00:07:37,440 --> 00:07:39,325
Where's Eli?
104
00:07:39,360 --> 00:07:43,640
Give the police Dikla Levi's file,
the DEA are bugging me.
105
00:07:43,675 --> 00:07:45,280
Why am I off the case?
106
00:07:48,160 --> 00:07:50,965
We have to look into
the lead you suggested.
107
00:07:51,000 --> 00:07:54,760
If Sayag, a Mossad member,
was behind the explosion,
108
00:07:54,795 --> 00:07:58,520
then the Mossad can't take part
in the case. Got it?
109
00:08:28,600 --> 00:08:31,120
I prepared you a bottle of juice.
110
00:08:38,840 --> 00:08:40,320
Let me help you.
111
00:08:53,240 --> 00:08:55,160
Mom still isn't answering.
112
00:08:56,120 --> 00:08:58,320
I think I'll call the police.
113
00:09:00,040 --> 00:09:01,920
That's a bad idea.
114
00:09:03,000 --> 00:09:04,400
Why?
115
00:09:10,200 --> 00:09:12,400
Walk me out.
116
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
You can't speak to the police about Mom
because I got her in trouble.
117
00:09:30,035 --> 00:09:31,720
How?
118
00:09:34,400 --> 00:09:38,040
- How, Dikla? Is it to do with the pipeline?
- No, it isn't.
119
00:09:38,075 --> 00:09:40,725
I didn't blow up the pipeline.
120
00:09:40,760 --> 00:09:45,120
- Then why is your mom in trouble?
- If I told you, you'd be in trouble too.
121
00:09:46,960 --> 00:09:51,640
I'll fix everything. I'll go to Tel Aviv
and call you from there, okay?
122
00:09:53,800 --> 00:09:55,560
Okay, Dad?
123
00:09:55,920 --> 00:09:58,640
"Okay"? No, it's not okay.
I don't know.
124
00:10:02,840 --> 00:10:04,800
I'm sorry.
125
00:10:07,160 --> 00:10:09,120
I messed up.
126
00:10:16,400 --> 00:10:18,080
Okay. Call me.
127
00:10:42,880 --> 00:10:45,560
You'll never believe where we are.
128
00:10:46,040 --> 00:10:47,920
Guess.
129
00:10:49,080 --> 00:10:52,360
No, we had to cut our vacation short
130
00:10:52,760 --> 00:10:57,000
because Shifra was worried,
as if we could stop the IDF operation.
131
00:10:57,035 --> 00:10:58,400
I'm going to take a shower.
132
00:10:58,960 --> 00:11:01,965
- Aren't you hungry?
- No, I'm beat from the flight.
133
00:11:02,000 --> 00:11:05,800
Yes, we'll call him soon, he must be
in the middle of an army drill.
134
00:11:06,120 --> 00:11:09,280
The last thing he needs is our anxiety.
135
00:11:10,520 --> 00:11:13,000
I don't know, her son is a soldier...
136
00:11:13,760 --> 00:11:18,760
"As tensions rise in the north,
the Knesset convened this morning..."
137
00:11:30,160 --> 00:11:32,720
"The Home Front Command reports
a severe shortage
138
00:11:32,755 --> 00:11:36,200
"of protective spaces
and bomb shelters.
139
00:11:36,235 --> 00:11:38,040
"Northern residents
have begun..."
140
00:11:38,075 --> 00:11:39,805
- Gadi?
- What?
141
00:11:39,840 --> 00:11:43,160
The wine Michael sent us went bad.
142
00:11:44,440 --> 00:11:47,120
I'll go get another bottle
from the cellar.
143
00:11:52,440 --> 00:11:53,960
Help!
144
00:11:54,960 --> 00:11:56,720
What happened?
145
00:11:57,320 --> 00:11:58,685
Nothing.
146
00:11:58,720 --> 00:12:00,920
Well, stop yelling, you scared me.
147
00:12:07,120 --> 00:12:08,640
Who are you?
148
00:12:09,080 --> 00:12:10,960
Miriam, Miriam Levi.
149
00:12:12,160 --> 00:12:15,925
- How'd you get in here?
- Some creep brought me here.
150
00:12:15,960 --> 00:12:19,020
He knows the entrance code and has
the house and garage keys.
151
00:12:19,055 --> 00:12:22,080
- Bastard. Why'd he bring you to my house?
- How should I know?
152
00:12:22,115 --> 00:12:23,680
He kidnapped me.
153
00:12:25,320 --> 00:12:27,800
Okay, just stay quiet
so my husband doesn't hear you.
154
00:12:33,440 --> 00:12:34,965
Hurry up.
155
00:12:35,000 --> 00:12:38,080
- Before my husband sees you.
- One sec.
156
00:12:41,720 --> 00:12:43,120
Shifra,
157
00:12:44,600 --> 00:12:46,900
where are the clean towels?
158
00:12:46,935 --> 00:12:49,200
In the closet! Where else?
159
00:12:49,235 --> 00:12:50,840
The closet?
160
00:13:05,240 --> 00:13:07,485
The only reason
I'm not calling the cops
161
00:13:07,520 --> 00:13:10,840
is because my husband mustn't know
about that guy, is that clear?
162
00:13:10,875 --> 00:13:12,320
Go.
163
00:13:36,080 --> 00:13:38,000
- Hi, come on in.
- Hi.
164
00:13:40,280 --> 00:13:41,725
Dikla's been released.
165
00:13:41,760 --> 00:13:44,520
They've adopted your theory,
that only Anat and Amir are involved.
166
00:13:44,555 --> 00:13:46,880
Did you tell Eli about
the looped CCTV footage?
167
00:13:46,915 --> 00:13:48,525
Not yet.
Should I call him?
168
00:13:48,560 --> 00:13:51,760
- After we solve this. Water?
- Yes, thanks.
169
00:13:57,720 --> 00:14:02,080
- So the CCTV loop was planted there in Thursday's recording, right?
- Yep.
170
00:14:02,115 --> 00:14:04,485
Go over every worker
who was on the oil rig on Thursdays
171
00:14:04,520 --> 00:14:07,360
in the past year. Security guards,
sandwich makers, everyone.
172
00:14:07,395 --> 00:14:10,200
How will I get the list?
It's all at the operations base.
173
00:14:11,160 --> 00:14:13,040
And here.
174
00:14:14,400 --> 00:14:16,360
Where's my thermal shirt?
175
00:14:18,000 --> 00:14:20,560
I did a wash, check the dryer.
176
00:14:24,280 --> 00:14:27,000
- What did you break?
- A coke glass.
177
00:14:27,440 --> 00:14:28,565
Hi.
178
00:14:28,600 --> 00:14:31,120
- Don't you want to change your shirt?
- Don't have time.
179
00:14:31,920 --> 00:14:33,376
Did you clean your rifle and magazines?
180
00:14:33,400 --> 00:14:36,960
- I left the magazines in Ra'anana, at Mom's place.
- You forgot them?
181
00:14:36,995 --> 00:14:40,200
Mom will bring them
when she drives me to the train station.
182
00:14:42,000 --> 00:14:45,080
- It's okay, I'll get that.
- Okay, bye, gotta go.
183
00:14:46,000 --> 00:14:47,920
Can I at least get a hug?
184
00:14:53,000 --> 00:14:56,760
- Take care!
- I know, "no hitch-hiking and call when you get there."
185
00:14:56,795 --> 00:14:58,920
Tie your shoelaces.
186
00:15:43,720 --> 00:15:46,040
I'm so happy to see you.
187
00:15:46,075 --> 00:15:48,000
My mom disappeared.
188
00:15:48,320 --> 00:15:51,200
- What do you mean, you mom disappeared?
- Come.
189
00:16:00,400 --> 00:16:03,485
I don't understand, your mom
took your stuff, your clothes,
190
00:16:03,520 --> 00:16:07,080
and then she left the house and she
hasn't been in contact with you guys?
191
00:16:07,115 --> 00:16:10,720
Yep, nothing, just disappeared.
192
00:16:11,800 --> 00:16:15,000
- I'm sure she's fine.
- I'll just hop over to Ichilov Hospital.
193
00:16:15,035 --> 00:16:18,000
So let's go to Ichilov,
I'll go with you.
194
00:16:18,035 --> 00:16:19,520
Eden? Check, please.
195
00:16:27,320 --> 00:16:29,320
"I want my money,
you whore!"
196
00:16:43,400 --> 00:16:45,000
What is it, babe?
197
00:16:46,640 --> 00:16:47,805
Nothing...
198
00:16:47,840 --> 00:16:50,520
they're driving me crazy on WhatsApp.
199
00:16:51,640 --> 00:16:56,120
Work, they want me to work overtime,
they're having some crisis...
200
00:16:59,200 --> 00:17:00,680
I have to pee.
201
00:17:01,040 --> 00:17:03,240
You'll deal with the check, okay?
202
00:17:05,440 --> 00:17:07,600
Here you go, she'll... do it.
203
00:17:30,520 --> 00:17:32,325
- Hello?
- Dikla!
204
00:17:32,360 --> 00:17:34,845
Mom?! Where are you?
205
00:17:34,880 --> 00:17:38,320
- They gave you your phone back?
- Yes, they released me.
206
00:17:38,355 --> 00:17:41,365
Where have you been?!
Dad's worried sick!
207
00:17:41,400 --> 00:17:44,480
I'm fine, don't worry,
I just need you to listen to me.
208
00:17:44,515 --> 00:17:47,525
- You can't go back home. - Why not?
- I can't tell you now,
209
00:17:47,560 --> 00:17:51,040
just stay away from your apartment
in Tel Aviv, it's dangerous.
210
00:18:02,680 --> 00:18:05,360
- Where's my money?
- Where's Miriam?
211
00:18:08,040 --> 00:18:10,120
Listen, you little fuck,
212
00:18:11,000 --> 00:18:13,600
I'm done cleaning up after you
and your drug-dealing lover.
213
00:18:13,635 --> 00:18:17,240
Cut the bullshit, Sean.
Where's Miriam?
214
00:18:19,160 --> 00:18:21,200
You think I work for free?
215
00:18:22,360 --> 00:18:24,360
If I don't get paid now...
216
00:18:29,160 --> 00:18:31,720
I put a bullet in her mom's head.
217
00:18:34,880 --> 00:18:37,045
Just send me a picture of Miriam
safe and sound
218
00:18:37,080 --> 00:18:39,451
and you'll get your money tomorrow.
I'll text you the details.
219
00:18:39,475 --> 00:18:41,565
- I want the money now.
- That's lovely,
220
00:18:41,600 --> 00:18:44,960
but obviously I don't have it on me.
It's a shitload of money.
221
00:18:44,995 --> 00:18:46,240
No money...
222
00:18:49,400 --> 00:18:52,920
No Miriam.
I'm serious.
223
00:18:55,640 --> 00:18:58,400
I don't know
who the fuck you think you are,
224
00:18:59,160 --> 00:19:02,160
but if anything happens to Miriam
or if you're ever stupid enough
225
00:19:02,195 --> 00:19:05,357
to open your mouth
and say anything to Dikla about me,
226
00:19:05,392 --> 00:19:08,520
I swear to God, I will hunt you down
and I will kill you.
227
00:19:08,555 --> 00:19:11,040
You and your fuckin' little Lenny.
228
00:19:11,760 --> 00:19:13,360
Excuse me.
229
00:19:18,000 --> 00:19:22,000
- Call your dad and tell him we spoke.
- Okay, bye.
230
00:19:24,200 --> 00:19:26,120
My mom just called me.
231
00:19:26,960 --> 00:19:28,840
She's alright.
232
00:19:30,680 --> 00:19:33,740
Wait, that was your mom,
and she... she's okay?
233
00:19:33,775 --> 00:19:36,800
Better than ever.
She's going to see her rabbi.
234
00:19:38,160 --> 00:19:39,580
Wow, I'm shaking.
235
00:19:39,615 --> 00:19:41,000
"Delete messages"
236
00:19:56,360 --> 00:19:58,440
Have you ever been to Cyprus?
237
00:20:00,080 --> 00:20:02,200
As in "Kafrisin" (in Hebrew)?
238
00:20:02,840 --> 00:20:04,880
As in "Kafrisin."
239
00:20:18,640 --> 00:20:22,240
- Got anything?
- A headache, that's all I got.
240
00:20:22,600 --> 00:20:25,920
I'm on worker number 95 out of 400.
241
00:20:26,240 --> 00:20:29,080
- Can't you speed things up?
- I'm working at full speed.
242
00:20:30,040 --> 00:20:32,120
Worker number 96,
243
00:20:33,040 --> 00:20:35,160
check the Interpol database...
244
00:20:36,400 --> 00:20:38,120
Negative.
245
00:20:39,600 --> 00:20:41,880
Worker number 97.
246
00:20:44,000 --> 00:20:45,485
What have you got there?
247
00:20:45,520 --> 00:20:49,680
Nietzsche.
"Thus Spoke Zarathustra."
248
00:21:09,200 --> 00:21:11,240
"Amirim Boarding School, 1992"
249
00:21:11,960 --> 00:21:13,200
Fuck.
250
00:21:15,680 --> 00:21:16,965
What did you find?
251
00:21:17,000 --> 00:21:20,360
A photo of Amir at his boarding school
with a girl who looks like Anat.
252
00:21:22,000 --> 00:21:24,125
- Think they studied together?
- How?
253
00:21:24,160 --> 00:21:26,920
She graduated Amirim
and he graduated Meirson.
254
00:21:29,680 --> 00:21:31,320
Look.
255
00:21:31,960 --> 00:21:36,240
Judging by this photo, they've known
each other since they were 16.
256
00:21:36,680 --> 00:21:38,525
Sayag used to get nostalgic
257
00:21:38,560 --> 00:21:41,600
about being a boarding school
youth counselor.
258
00:21:41,635 --> 00:21:44,040
Search Amirim Boarding School.
259
00:21:48,240 --> 00:21:52,800
It says it shut down back in '98.
Here you go:
260
00:21:53,240 --> 00:21:56,045
"Amirim Boarding School is
to become a real estate project,
261
00:21:56,080 --> 00:21:59,760
"and currently serves as a public
housing facility for the poor."
262
00:22:00,880 --> 00:22:04,325
- Are you driving to Amirim? I'll join you.
- You stay here.
263
00:22:04,360 --> 00:22:08,280
- Call me when you're done.
- Eitan, you shouldn't go there alone.
264
00:22:12,240 --> 00:22:14,320
Worker number 100...
265
00:22:16,360 --> 00:22:18,040
Negative.
266
00:23:05,520 --> 00:23:06,640
Anat,
267
00:23:08,800 --> 00:23:10,720
where are you going?
268
00:23:11,200 --> 00:23:14,360
It's been 24 hours
since we sent Kopel the contract,
269
00:23:14,395 --> 00:23:16,320
I'm done waiting.
270
00:23:21,040 --> 00:23:22,520
Hold on.
271
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
Wait!
272
00:23:28,360 --> 00:23:31,160
- Where are you going? - Home.
- Why bother?
273
00:23:31,195 --> 00:23:33,205
Just go straight to prison,
274
00:23:33,240 --> 00:23:36,840
so your kids don't have to see their mom
get handcuffed and taken away.
275
00:23:36,875 --> 00:23:38,520
I'm leaving.
276
00:24:00,320 --> 00:24:02,520
Are there alarms or CCTV cameras here?
277
00:24:04,360 --> 00:24:06,120
Yes.
278
00:24:06,155 --> 00:24:07,880
Where?
279
00:24:24,000 --> 00:24:25,840
- Got a gun?
- In my purse.
280
00:24:55,760 --> 00:24:57,440
It's here.
281
00:25:03,880 --> 00:25:05,965
Disarm your weapon,
put it where I can see it
282
00:25:06,000 --> 00:25:08,960
and stand in the middle of the room
with your hands up.
283
00:25:25,520 --> 00:25:27,120
I'm ready.
284
00:25:29,840 --> 00:25:31,880
We're opening the door.
285
00:25:32,120 --> 00:25:33,920
No funny business.
286
00:25:35,320 --> 00:25:37,760
Open the door slowly.
287
00:26:00,240 --> 00:26:04,080
Both of you, on the couch,
hands on your knees and don't move.
288
00:26:18,440 --> 00:26:20,520
Why did you send me the contract?
289
00:26:21,840 --> 00:26:23,880
Sayag trusted you.
290
00:26:25,160 --> 00:26:27,120
Is that what he told you?
291
00:26:27,640 --> 00:26:29,800
I never believed in his methods.
292
00:26:37,320 --> 00:26:39,040
Is there another gun?
293
00:26:39,075 --> 00:26:40,880
Under the sink.
294
00:26:42,920 --> 00:26:44,920
Cuff the smart-ass.
295
00:26:44,955 --> 00:26:46,640
And yourself.
296
00:27:05,360 --> 00:27:07,920
Why did you blow up the oil rig
during the launch?
297
00:27:08,680 --> 00:27:12,880
Couldn't you do it at night with
a lot fewer victims? Why so messy?
298
00:27:13,320 --> 00:27:15,405
What is it, Kopel?
299
00:27:15,440 --> 00:27:17,965
Can't any of you crack the contract?
300
00:27:18,000 --> 00:27:20,565
- Or is the reason lost on you?
- The reason is clear:
301
00:27:20,600 --> 00:27:23,340
Sayag feared the Turks
would go ballistic if they found out about
302
00:27:23,375 --> 00:27:26,107
the secret deal with Russia
so he had you blow up the pipeline
303
00:27:26,142 --> 00:27:28,805
so everyone would think it was
a malfunction or Hezbollah.
304
00:27:28,840 --> 00:27:32,720
So you think we also killed Sayag,
that he had us blow him up as well?
305
00:27:33,000 --> 00:27:35,245
It was an operational glitch.
It blew up too soon.
306
00:27:35,280 --> 00:27:38,325
- Why did that happen, really?
- Ask whoever planted the bomb
307
00:27:38,360 --> 00:27:42,000
- or whoever sent him, because it wasn't Sayag.
- We weren't on the rig.
308
00:27:42,035 --> 00:27:46,017
I was in Moscow, preparing to send you
the contract and other documents.
309
00:27:46,052 --> 00:27:49,965
Whoever did this put us on
the attendance list in order to frame us.
310
00:27:50,000 --> 00:27:53,640
We're also trying to find who it was.
We have months-worth of correspondence
311
00:27:53,675 --> 00:27:56,280
indicating dubious relations
with the Russians.
312
00:27:56,315 --> 00:27:58,280
It's all here, on the laptop.
313
00:28:04,000 --> 00:28:07,160
You caught me on my way
to turning myself in.
314
00:28:07,195 --> 00:28:09,080
Why should I believe you?
315
00:28:10,720 --> 00:28:12,960
Check your phone.
316
00:28:21,760 --> 00:28:25,000
"It's Anat Kedmi, on my way to Tel Aviv.
Where can you pick me up?"
317
00:28:25,035 --> 00:28:27,680
I sent it as soon as I shut the door.
318
00:28:40,040 --> 00:28:42,040
"Bill of Sale
Eden Petroleum Ltd. Dynamicprom"
319
00:28:54,040 --> 00:28:55,040
"June, July, August..."
320
00:29:09,360 --> 00:29:11,120
Those fuckers are tracking me.
321
00:29:11,520 --> 00:29:13,040
Why?
322
00:29:13,600 --> 00:29:16,640
- I was kicked off the case yesterday.
- Now you tell us?!
323
00:29:22,600 --> 00:29:25,125
Anat Kedmi, Amir Al-Hamati,
you are surrounded...
324
00:29:25,160 --> 00:29:29,200
- How do they know we're here?
- They figured when they saw me drive to Amirim.
325
00:29:29,560 --> 00:29:31,000
Do you see the target?
326
00:29:33,920 --> 00:29:35,245
Negative.
327
00:29:35,280 --> 00:29:41,080
I repeat, Anat Kedmi, Amir Al-Hamati,
you are surrounded.
328
00:29:41,560 --> 00:29:44,760
Come out with your hands up.
329
00:29:48,440 --> 00:29:50,240
We'd better surrender.
330
00:29:50,560 --> 00:29:51,560
I see a weapon.
331
00:29:53,360 --> 00:29:55,000
What are they doing?!
332
00:30:00,160 --> 00:30:02,440
Is there another exit?
333
00:30:03,840 --> 00:30:05,080
Hold your fire!
334
00:30:05,115 --> 00:30:07,000
Follow me!
335
00:30:11,920 --> 00:30:13,920
Hold your fire! Hold your fire!
336
00:30:19,000 --> 00:30:20,400
Punch him.
337
00:30:20,640 --> 00:30:21,880
Come on, punch me.
338
00:30:22,560 --> 00:30:24,120
Hold your fire!
339
00:30:32,840 --> 00:30:34,160
Enter.
340
00:30:43,160 --> 00:30:45,140
All clear!
341
00:30:45,175 --> 00:30:47,120
Hands up!
342
00:30:47,960 --> 00:30:49,760
Don't shoot! He's one of ours!
343
00:30:50,280 --> 00:30:51,840
Where are the suspects?
344
00:30:53,160 --> 00:30:55,840
- Where are the suspects?
- I don't know, I blacked out.
345
00:31:05,920 --> 00:31:07,720
What happened?
346
00:31:09,560 --> 00:31:12,165
They hit me as soon as I entered.
347
00:31:12,200 --> 00:31:15,131
- What's the status?
- I blacked out and woke up when you started shooting.
348
00:31:15,155 --> 00:31:18,440
The suspects have escaped,
Eitan Kopel is here, lightly injured.
349
00:31:20,640 --> 00:31:24,000
Okay, let's get outta here.
350
00:31:26,760 --> 00:31:28,680
Comb the area.
351
00:31:43,280 --> 00:31:46,320
Miriam Levi?
The rabbi will see you now.
352
00:31:51,560 --> 00:31:53,200
Hello, Honorable Rabbi.
353
00:31:53,720 --> 00:31:56,320
- Mrs. Miriam Levi.
- Yes.
354
00:31:59,120 --> 00:32:02,920
- I looked into what you requested.
- Thank you.
355
00:32:02,955 --> 00:32:04,840
The girl named...
356
00:32:08,760 --> 00:32:10,685
Joanne Berger,
357
00:32:10,720 --> 00:32:13,325
- nicknamed Jo...
- Jo, yes.
358
00:32:13,360 --> 00:32:16,760
Appears on the website
of the Jewish community
359
00:32:16,795 --> 00:32:20,160
in Edgartown, Massachusetts,
a small community,
360
00:32:20,195 --> 00:32:22,680
so I phoned their rabbi.
361
00:32:25,920 --> 00:32:29,325
He said that she is in fact
registered there,
362
00:32:29,360 --> 00:32:33,440
but he's never met her. There isn't
and never was a family by that name,
363
00:32:33,475 --> 00:32:36,600
neither in their community
nor anywhere in their town.
364
00:32:36,635 --> 00:32:40,085
Is that so?
So... what does that mean?
365
00:32:40,120 --> 00:32:43,560
That you were right,
the girl is an imposter.
366
00:32:44,000 --> 00:32:46,360
She might not even be Jewish.
367
00:32:46,395 --> 00:32:47,765
Good God...
368
00:32:47,800 --> 00:32:50,680
If your son wants to marry her,
it will be a big mess.
369
00:32:50,715 --> 00:32:52,640
She'll have to convert.
370
00:32:54,400 --> 00:32:56,360
I see.
371
00:32:56,720 --> 00:32:59,920
"The convert is a disease
for the People of Israel."
372
00:33:02,040 --> 00:33:03,920
Thank you.
373
00:33:23,320 --> 00:33:24,880
What's all this?
374
00:33:25,600 --> 00:33:27,360
Welcome home.
375
00:33:33,360 --> 00:33:35,160
Thanks, babe.
376
00:33:41,120 --> 00:33:42,720
Babe?
377
00:33:45,880 --> 00:33:47,920
Let's get married.
378
00:33:48,600 --> 00:33:50,360
Okie dokie.
379
00:33:51,680 --> 00:33:53,840
I'm serious.
380
00:33:56,760 --> 00:33:58,800
You don't believe me?
381
00:34:00,600 --> 00:34:03,320
Hold on a second, don't move.
382
00:34:06,240 --> 00:34:07,960
Don't move.
383
00:34:24,240 --> 00:34:26,280
Don't laugh at me, okay?
384
00:34:44,200 --> 00:34:46,360
How long have you been hiding this?
385
00:34:49,920 --> 00:34:51,320
A long time.
386
00:34:57,000 --> 00:34:59,040
- Yes? - Yes.
- Yes?
387
00:34:59,960 --> 00:35:01,360
Yes.
388
00:35:01,880 --> 00:35:03,600
Yes, yes.
389
00:35:17,360 --> 00:35:19,000
What went down there?
390
00:35:19,280 --> 00:35:22,160
They started shooting at us
for no reason, that's what.
391
00:35:22,195 --> 00:35:25,040
- Maybe it was a mistake.
- Those people don't make mistakes.
392
00:35:25,075 --> 00:35:27,120
Somebody wants us dead.
393
00:35:35,000 --> 00:35:36,765
Did you take the laptop?
394
00:35:36,800 --> 00:35:40,040
It was destroyed,
but I got the USB stick.
395
00:35:40,720 --> 00:35:42,200
So what's the plan?
396
00:35:43,240 --> 00:35:45,325
It's safer for you two
to be in detention
397
00:35:45,360 --> 00:35:48,560
than to have some trigger-happy kid
shoot you.
398
00:35:50,760 --> 00:35:53,960
- Sounds like a lame plan.
- Eitan is right.
399
00:35:53,995 --> 00:35:56,080
How will you explain it to Gafni?
400
00:35:56,920 --> 00:36:01,140
I'll say I saw you two walking by the road
on my way to the boarding school.
401
00:36:01,175 --> 00:36:05,360
If he checks the tunnel from the safe
house to here, it'll look totally logical.
402
00:36:06,520 --> 00:36:08,525
I'll make sure your husband
hires a lawyer
403
00:36:08,560 --> 00:36:11,085
- who won't let anyone wipe you out.
- Brilliant plan.
404
00:36:11,120 --> 00:36:14,080
They're sure we took you hostage,
they'll beat the crap out of us.
405
00:36:14,115 --> 00:36:17,000
Would you rather be beat up
or shot in the head?
406
00:36:18,360 --> 00:36:22,360
I'll work fast. I'll find out who really
blew up the pipeline and framed you.
407
00:36:22,600 --> 00:36:25,800
You should also ask Gafni who
gave the order to wipe us out today.
408
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
Yes!
409
00:37:18,120 --> 00:37:19,780
Book them.
410
00:37:19,815 --> 00:37:21,440
Go inside.
411
00:37:22,400 --> 00:37:24,520
Don't I deserve thanks?
412
00:37:25,760 --> 00:37:28,760
Scram, before Gafni grills you
along with them.
413
00:37:31,160 --> 00:37:33,125
- Talk.
- I found him!
414
00:37:33,160 --> 00:37:38,325
- Worker number 399, Mike McMillan, an Australian.
- Australian.
415
00:37:38,360 --> 00:37:42,040
Take off the beard and glasses, and we
don't even need a facial ID, we know him.
416
00:37:42,075 --> 00:37:44,960
Mike McMillan is Sean Tillson.
417
00:38:44,400 --> 00:38:47,080
- Hey, babe.
- Hi, Lenny.
418
00:38:50,040 --> 00:38:53,720
- Did you get the money?
- Tomorrow.
419
00:38:54,240 --> 00:38:56,120
Tomorrow, baby.
420
00:38:56,520 --> 00:38:58,560
I'll get it tomorrow.
421
00:39:01,160 --> 00:39:02,960
How are you two doing?
422
00:39:20,720 --> 00:39:22,560
False Flag
423
00:39:29,160 --> 00:39:32,120
English: Hagit Harel
Subtitles: Trans Titles Ltd.
32394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.