Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
♪♪
2
00:00:18,000 --> 00:00:19,502
You're Late.
3
00:00:22,805 --> 00:00:25,275
Excellent -- My Source
Equation Files
4
00:00:25,308 --> 00:00:26,776
From The University.
5
00:00:26,808 --> 00:00:28,979
Now I Can Finish My Work.
6
00:00:29,012 --> 00:00:32,448
Yeah, Yeah, Just
Give Me My Money.
7
00:00:32,482 --> 00:00:34,817
There's Your Payment.
8
00:00:34,851 --> 00:00:36,319
Not That You'll Have Anywhere To
9
00:00:36,351 --> 00:00:38,055
Spend It When
I Destroy The Earth.
10
00:00:40,323 --> 00:00:42,826
Finders Keepers.
11
00:00:42,859 --> 00:00:44,326
Hawk.
12
00:00:44,360 --> 00:00:45,829
Get The Disk.
13
00:00:45,861 --> 00:00:47,663
There's Five Of Us
Against One Girl.
14
00:00:47,696 --> 00:00:49,465
No, No, You Don't
Understand.
15
00:00:49,498 --> 00:00:51,167
Where There's
Hawk, There's...
16
00:00:54,336 --> 00:00:56,540
Silverstone!
17
00:00:56,573 --> 00:00:58,509
You Say That A Lot, Rat.
18
00:01:00,510 --> 00:01:02,012
Get My Disk.
19
00:01:03,712 --> 00:01:06,549
Shockwave Pod?
20
00:01:03,712 --> 00:01:06,549
Shockwave Pod.
21
00:01:22,265 --> 00:01:24,233
[ Alarm Sounding ]
22
00:01:32,375 --> 00:01:35,412
Everybody Out!
It's Gonna Blow!
23
00:01:36,545 --> 00:01:38,281
Come On!
24
00:01:40,215 --> 00:01:42,751
Get Out! Get Out! Run!
25
00:01:42,784 --> 00:01:45,254
Move, Come On.
26
00:01:45,287 --> 00:01:47,857
Get Out The Door! Silverstone!
27
00:01:47,890 --> 00:01:49,692
Run, Hawk.
I'll Take Care Of Krabb.
28
00:01:49,726 --> 00:01:51,194
You Can Make It.
29
00:01:51,227 --> 00:01:53,230
Just A Little Farther.
30
00:01:53,263 --> 00:01:55,732
Come On, We're To The Door.
We're Almost Out!
31
00:01:58,400 --> 00:02:02,372
Open The Door, Kragg!
Open The Door!
32
00:02:02,405 --> 00:02:04,107
There's Nothing
You Can Do, Silverstone.
33
00:02:04,140 --> 00:02:05,608
He's Sealed His Own Fate.
34
00:02:05,642 --> 00:02:07,911
Get Out Of There! Come On!
35
00:02:26,595 --> 00:02:28,265
You Ok?
36
00:02:29,766 --> 00:02:31,735
Yeah.
37
00:02:31,767 --> 00:02:34,737
And Cut. Oh, Great
Scene, You Two.
38
00:02:34,771 --> 00:02:39,576
Fx...That Explosion
Was Beautiful.
39
00:02:39,608 --> 00:02:41,744
Nice One, Jett.
See You Tomorrow.
40
00:02:41,778 --> 00:02:43,245
Everyone
All Right?
41
00:02:43,279 --> 00:02:45,281
Am I Ok? Jett Jackson, Baby.
42
00:02:52,120 --> 00:02:55,158
Man, You Look Tired.
43
00:02:55,190 --> 00:02:56,659
I Didn't Say You Looked Bad.
44
00:02:56,692 --> 00:02:58,428
I Said You Looked Tired.
45
00:02:58,461 --> 00:02:59,995
Maybe A Little Grumpy.
46
00:03:00,029 --> 00:03:01,665
'Morning, Boys.
47
00:03:01,697 --> 00:03:03,933
'Morning, Mr. Dupree.
48
00:03:03,965 --> 00:03:06,268
You Know, J.B.,
I Mean, I'm Sorry.
49
00:03:06,302 --> 00:03:08,772
I Just-- My Life's
Been So Hectic Lately.
50
00:03:08,804 --> 00:03:11,774
I Miss Out On A Few Of The
Simple Pleasures...Like Sleep.
51
00:03:11,808 --> 00:03:14,277
I Worked This Morning,
Came Here For My First Class.
52
00:03:14,309 --> 00:03:16,479
Now I Got To Go
Back To The Set,
53
00:03:16,511 --> 00:03:18,480
Then Hurry Back Here
For My Last Class,
54
00:03:18,513 --> 00:03:19,982
Before Going
To The Studio Again.
55
00:03:20,016 --> 00:03:23,286
You Know...I Like
My Simple, Boring Life.
56
00:03:23,319 --> 00:03:24,821
Hey, Guys.
57
00:03:30,993 --> 00:03:34,130
Oh...Oh! Look At The Time.
58
00:03:34,162 --> 00:03:35,999
I've, I've Got To Go.
59
00:03:39,535 --> 00:03:42,472
Something Tells Me
I'm Being Set Up.
60
00:03:39,535 --> 00:03:42,472
No.
61
00:03:42,505 --> 00:03:44,474
I Just...
62
00:03:44,506 --> 00:03:46,676
Well, I Just Wanted...
63
00:03:48,177 --> 00:03:49,979
Oh, Why Is This So Difficult?
64
00:03:50,011 --> 00:03:51,480
Come On, Kay, It's Only Me.
65
00:03:51,513 --> 00:03:54,718
It's Not Like You're Going To
Ask Me To The Prom Or Something.
66
00:03:54,750 --> 00:03:56,218
Ha...
67
00:03:56,251 --> 00:03:57,720
[ Bell Ringing ]
68
00:03:57,754 --> 00:03:59,923
Uh, I've Got To Get To Class.
69
00:04:04,260 --> 00:04:07,897
The Rat Was Captured, But Dr.
Kragg's Men Managed To Escape.
70
00:04:07,929 --> 00:04:09,398
What About
Kragg?
71
00:04:09,432 --> 00:04:10,899
All Information
Leads Us To Believe
72
00:04:10,933 --> 00:04:12,868
He Never Made It Out
After The Explosion.
73
00:04:12,902 --> 00:04:16,072
All We Found Was This.
74
00:04:26,382 --> 00:04:28,518
That Was In
Kragg's Lab?
75
00:04:26,382 --> 00:04:28,518
Yes.
76
00:04:28,551 --> 00:04:30,719
I Believe, If We
Find Out What It Is,
77
00:04:30,753 --> 00:04:32,688
We'll Find Out What
Happened To Dr. Kragg.
78
00:04:32,721 --> 00:04:35,558
In The Meantime,
There's Other Work To Be Done.
79
00:04:37,560 --> 00:04:39,028
Your Assignment.
80
00:04:39,060 --> 00:04:40,863
Hope You Got Plenty
Of Mosquito Repellent.
81
00:04:40,897 --> 00:04:42,399
We're Headed To The Amazon.
82
00:04:45,101 --> 00:04:46,702
You Know What?
83
00:04:46,736 --> 00:04:48,204
Count Me Out.
84
00:04:48,236 --> 00:04:49,705
I Need A Break.
85
00:04:49,738 --> 00:04:52,941
Hello? This Is Mission Omega
Matrix. There Are No Breaks.
86
00:04:52,974 --> 00:04:54,443
I'm Serious.
87
00:04:54,476 --> 00:04:56,712
I'm Not Just An Agent.
There's More To Me...
88
00:04:56,745 --> 00:04:59,048
You Just Wouldn't Know It.
89
00:05:00,079 --> 00:05:01,917
I Have No Family, No Friends.
This Is Not A Life.
90
00:05:01,950 --> 00:05:04,620
This Is A 24-7 Job.
91
00:05:04,654 --> 00:05:06,122
And...Cut!
92
00:05:06,154 --> 00:05:08,224
Check The Gate.
93
00:05:08,257 --> 00:05:09,726
I Was Great.
94
00:05:09,758 --> 00:05:11,226
You Were Good.
95
00:05:11,260 --> 00:05:12,729
That's An Hour For Lunch.
96
00:05:12,762 --> 00:05:15,298
Nice Scene, Jett. All Right.
97
00:05:21,770 --> 00:05:23,572
You, Uh...
98
00:05:23,606 --> 00:05:25,909
Lookin' For
Something, Jett?
99
00:05:25,942 --> 00:05:28,244
Yeah, Yeah, I Put
My Soda On This Console
100
00:05:28,277 --> 00:05:30,479
Right Before The Scene,
And Now It's Not There.
101
00:05:30,512 --> 00:05:32,582
Mmm, Was It Red,
Aluminum?
102
00:05:32,615 --> 00:05:34,584
Half-Filled
With Soda
103
00:05:34,616 --> 00:05:36,753
And Sitting
On Top Of My
104
00:05:36,786 --> 00:05:41,423
$6,845
Electrics Board?
105
00:05:41,457 --> 00:05:43,593
No, That Doesn't
Sound Like Mine.
106
00:05:43,625 --> 00:05:45,762
Jett, Please...
Dude,
107
00:05:45,794 --> 00:05:48,597
If That Soda Had Spilled, Who
Knows What Could Have Happened.
108
00:05:48,630 --> 00:05:50,265
Pff, It Won't Happen Again.
109
00:05:50,298 --> 00:05:53,435
Look, I'd Love To Stay...
Chat It Out With You,
110
00:05:53,469 --> 00:05:55,137
But I Got To Run To School.
111
00:05:55,171 --> 00:05:57,173
Catch You Later.
112
00:05:59,575 --> 00:06:01,945
[ Horn Honking ]
113
00:06:01,978 --> 00:06:04,314
Jett, Babe, Pull Over.
I Got Some Exciting News.
114
00:06:04,346 --> 00:06:06,448
Plunkett, I Didn't
Know You Were In Town.
115
00:06:06,481 --> 00:06:07,950
I Don't Have Time To Chat.
116
00:06:07,983 --> 00:06:09,652
I'm Going To Be
Late For School.
117
00:06:09,685 --> 00:06:11,154
It Can't Wait.
The Studio Called.
118
00:06:11,187 --> 00:06:13,156
They Want To Extend
Silverstone Three More Years.
119
00:06:13,188 --> 00:06:14,857
They Need To Know
You're On Board.
120
00:06:14,890 --> 00:06:16,859
Three Years?
121
00:06:16,892 --> 00:06:19,628
I Don't Know, Plunkett. I'll
Need Time To Think About It.
122
00:06:19,661 --> 00:06:21,296
What's To Think About?
123
00:06:21,330 --> 00:06:23,298
This Is A Once-In-A-Lifetime
Opportunity.
124
00:06:23,332 --> 00:06:24,801
Just Sign On The Dotted Line
125
00:06:24,834 --> 00:06:26,970
And It's Nothing
But Smooth Sailing Ahead.
126
00:06:27,003 --> 00:06:28,471
[ Crashing ]
127
00:06:28,503 --> 00:06:29,972
Oh!
128
00:06:30,005 --> 00:06:31,741
Ahh...Oh, Dang.
129
00:06:33,342 --> 00:06:35,043
Hot, Hot. Very Hot!
130
00:06:35,077 --> 00:06:37,547
Booker,
131
00:06:37,580 --> 00:06:39,815
Call Me If You Need A Witness.
132
00:06:39,849 --> 00:06:43,051
Oh...Dang.
133
00:06:43,084 --> 00:06:45,188
Oh, Boy.
134
00:06:45,221 --> 00:06:46,689
Of Course You're
Going To Do
135
00:06:46,721 --> 00:06:48,190
The Show -- What's
To Think About?
136
00:06:48,224 --> 00:06:50,226
I Don't Know, Between
Silverstone And School.
137
00:06:50,258 --> 00:06:52,729
Late Nights, Early Mornings,
Lost Week Ends.
138
00:06:52,762 --> 00:06:55,531
I Don't Even Know Who I Am.
139
00:06:55,565 --> 00:06:57,033
Read Teen Weekly --
They Just Did
140
00:06:57,065 --> 00:06:58,667
A Pretty In-Depth Piece On You.
141
00:06:58,700 --> 00:07:00,168
Now Everybody Knows Who You Are.
142
00:07:00,202 --> 00:07:01,671
That's Not
Me, Man.
143
00:07:01,704 --> 00:07:03,172
That's Me,
The Star.
144
00:07:03,205 --> 00:07:05,541
Hey,
Silverstone.
145
00:07:03,205 --> 00:07:05,541
See What I Mean?
146
00:07:07,877 --> 00:07:09,679
You Da Man.
147
00:07:09,712 --> 00:07:11,247
See? That's Who You Are.
148
00:07:11,279 --> 00:07:13,015
Like Tank Wilson Said,
"You Da Man."
149
00:07:13,048 --> 00:07:14,517
Hey, Kay.
150
00:07:14,550 --> 00:07:16,019
Hey.
151
00:07:16,051 --> 00:07:18,053
Right, I'm Silverstone.
I'm The Man, The Star.
152
00:07:18,087 --> 00:07:20,423
But, Do You Hear The Name
Jett Mentioned Anywhere?
153
00:07:20,455 --> 00:07:23,525
No, That's 'Cause
He's Gotten Lost.
154
00:07:23,558 --> 00:07:25,027
Well, I'm Sure You'll Find Him.
155
00:07:25,060 --> 00:07:27,262
Look, I Got To Get
To The Rental Shop
156
00:07:27,296 --> 00:07:29,031
Before They Run Out
Of Black Tuxes,
157
00:07:29,065 --> 00:07:30,533
And I Have To Wear One
158
00:07:30,565 --> 00:07:32,902
Of Those Powder-Blue,
Puffy Shirt Thingies.
159
00:07:32,935 --> 00:07:34,704
If It's Any
Consolation To You,
160
00:07:34,736 --> 00:07:36,371
You Do Make
A Lot Of Sense.
161
00:07:36,404 --> 00:07:37,873
I Don't Know
How You've Managed.
162
00:07:37,906 --> 00:07:39,608
It's So Much Work
For One Person.
163
00:07:39,642 --> 00:07:41,411
Thanks, Kay.
164
00:07:41,443 --> 00:07:43,745
That Means A Lot.
165
00:07:43,779 --> 00:07:45,380
You Were Going To Tell Me
166
00:07:45,414 --> 00:07:46,882
Something This Morning
When The--
167
00:07:46,916 --> 00:07:48,384
Bell Rang.
168
00:07:48,416 --> 00:07:49,885
Yeah.
169
00:07:49,918 --> 00:07:52,387
Yeah...Sure Hope
The Bell Rings Again.
170
00:07:52,421 --> 00:07:54,390
Sorry, No More Bells Today.
171
00:07:54,423 --> 00:07:55,925
Ha...
172
00:07:55,957 --> 00:07:58,628
All Right, Uh...Jett,
Are You Going To The Prom?
173
00:07:58,661 --> 00:08:00,930
Ahhh! I Knew It.
174
00:08:00,962 --> 00:08:03,899
I Knew You Were Going
To Ask Me To Go With You.
175
00:08:03,933 --> 00:08:07,135
No, I Was Asking If You Were
Going To The Prom.
176
00:08:07,168 --> 00:08:08,805
You Know, Going?
177
00:08:08,837 --> 00:08:13,241
Oh...Uh, Yeah, Yeah, I'm Going.
178
00:08:13,274 --> 00:08:14,977
I Was Thinking I Might Head Over
179
00:08:15,010 --> 00:08:17,779
After I Finish Work
At The Studio, You Know...
180
00:08:17,813 --> 00:08:19,916
How 'Bout You?
181
00:08:19,949 --> 00:08:23,820
Yeah, But, You Know,
I'm Going By Myself. You?
182
00:08:23,853 --> 00:08:26,623
Yeah, Yeah, By Myself.
183
00:08:26,656 --> 00:08:28,123
Yeah.
184
00:08:28,156 --> 00:08:29,626
So...Since,
185
00:08:29,658 --> 00:08:34,429
Since You're Going By Yourself
And I'm Going By Myself,
186
00:08:34,463 --> 00:08:36,966
Maybe We Could...Hang Out...
187
00:08:36,998 --> 00:08:38,801
Ha...
188
00:08:38,834 --> 00:08:41,270
...When We're There --
By Ourselves.
189
00:08:41,302 --> 00:08:44,272
Of Course, Ha, Ha...
190
00:08:44,305 --> 00:08:46,977
Maybe Even Dance.
191
00:08:48,477 --> 00:08:50,012
Well, Yeah.
192
00:08:50,046 --> 00:08:52,614
After All, It,
Uh...It Is A Dance.
193
00:08:52,647 --> 00:08:56,118
Yeah, Yeah, It Is
A Dance -- Ha, Ha...
194
00:08:56,152 --> 00:08:57,720
Ha...
195
00:08:59,387 --> 00:09:02,291
Dude, You Must Be So Stoked.
196
00:09:02,324 --> 00:09:03,993
Going On Your First
Date With Kayla.
197
00:09:04,026 --> 00:09:05,695
Look, We're Just
Going To Go To
198
00:09:05,728 --> 00:09:08,864
A Gym And Hang
Out...Maybe Dance.
199
00:09:08,897 --> 00:09:11,133
Jett, It's The Prom.
It's A Date.
200
00:09:11,166 --> 00:09:12,634
It's Not.
201
00:09:12,667 --> 00:09:14,137
It's A Date.
202
00:09:14,170 --> 00:09:15,637
I Don't Th--
203
00:09:15,671 --> 00:09:17,140
Date. Date. Date.
204
00:09:17,172 --> 00:09:18,640
All Right, Man,
It's A Date.
205
00:09:18,674 --> 00:09:21,310
Yes! I Knew It Was
Just A Matter Of Time.
206
00:09:21,343 --> 00:09:22,812
What Was A Matter
Of Time?
207
00:09:22,844 --> 00:09:24,213
You And Kayla, Kayla And You.
208
00:09:24,246 --> 00:09:26,215
Dude, It's Been
Obvious For Years.
209
00:09:26,248 --> 00:09:27,717
No-- Ach!
210
00:09:27,749 --> 00:09:29,217
Smoke Machine's Working.
211
00:09:29,251 --> 00:09:30,720
Sorry.
212
00:09:30,753 --> 00:09:32,220
No, No, We're
Just Friends Who--
213
00:09:32,253 --> 00:09:35,490
Have Liked Each Other
For The Longest Time, Only...
214
00:09:35,523 --> 00:09:40,062
Neither One Of You
Would Admit It, Until...Now.
215
00:09:40,095 --> 00:09:42,065
Dude, It's The Prom.
216
00:09:42,098 --> 00:09:44,733
It's Your First
Date With Kayla.
217
00:09:44,767 --> 00:09:48,738
This, My Friend,
Is A Special Night.
218
00:09:48,771 --> 00:09:50,406
Yeah, It Is.
219
00:09:50,439 --> 00:09:52,241
Oh, They Grow Up So Fast.
220
00:09:52,273 --> 00:09:53,743
You're Crazy,
You're Crazy.
221
00:09:53,776 --> 00:09:55,243
It's Big.
222
00:09:55,277 --> 00:09:56,746
What,
What's Big?
223
00:09:56,778 --> 00:09:58,748
Everything. The Studio Is
Throwing Everything At Us.
224
00:09:58,781 --> 00:10:00,248
Money, Directing,
Another Pilot,
225
00:10:00,281 --> 00:10:01,751
Two Movie Deals...
You're Not Happy.
226
00:10:01,783 --> 00:10:03,251
I, I Don't Know.
227
00:10:03,285 --> 00:10:05,254
Then, Let Me Tell You.
You Are Happy.
228
00:10:05,286 --> 00:10:07,223
But The Studio Needs
An Answer By Tomorrow.
229
00:10:07,256 --> 00:10:09,025
They Said,
If You Turn It Down,
230
00:10:09,057 --> 00:10:10,525
Then They're Going To Have To
231
00:10:10,559 --> 00:10:12,195
End The Series With
Something Really Big.
232
00:10:12,228 --> 00:10:14,530
Wh-What Does
Big Mean?
233
00:10:14,562 --> 00:10:16,031
Fill In The Blanks, Babe.
234
00:10:16,065 --> 00:10:18,034
But You Have The Power
To Stop Them.
235
00:10:18,066 --> 00:10:21,036
And You Can Do It Right Here
On The Set Of Silverstone.
236
00:10:21,070 --> 00:10:23,539
We'll Gather The Cast And Crew
And Make The Announcement.
237
00:10:23,571 --> 00:10:26,241
And Get This -- During A Live
Press Conference, Huh, Huh?
238
00:10:26,275 --> 00:10:27,744
Plunkett, I Need
Some Time
239
00:10:27,777 --> 00:10:29,244
To Think
On This.
240
00:10:29,277 --> 00:10:31,913
Sure, Sure...
You Think About It.
241
00:10:31,946 --> 00:10:33,582
[ Phone Ringing ]
242
00:10:33,615 --> 00:10:35,383
Ok, Well, I Just
Talked To Jett.
243
00:10:35,416 --> 00:10:36,920
He Wants To Think About It.
244
00:11:23,132 --> 00:11:26,268
Will You Catch That Thing?
It's Going To Hit Me.
245
00:11:26,301 --> 00:11:29,004
Duck.
246
00:11:29,037 --> 00:11:31,173
You Should
Have Knocked.
247
00:11:29,037 --> 00:11:31,173
I Did.
248
00:11:31,206 --> 00:11:33,509
You Didn't
Answer.
249
00:11:31,206 --> 00:11:33,509
You Should've
Taken The Hint.
250
00:11:38,180 --> 00:11:39,681
Look, I Don't Know What You're
251
00:11:39,714 --> 00:11:42,685
So Angry About -- You And I
Have It Pretty Good Here.
252
00:11:42,718 --> 00:11:45,722
You've Got To Stop Wanting To
Some Place, Or Somebody, Else.
253
00:11:47,555 --> 00:11:49,525
Fine -- Ignore Me,
But The Fact Is,
254
00:11:49,557 --> 00:11:52,194
We've Got
A Stage Three Emergency.
255
00:11:52,228 --> 00:11:54,463
We're On A Plane
In 10 Minutes.
256
00:11:54,496 --> 00:11:56,999
What Part Of The Word "No"
Don't You Understand?
257
00:11:57,031 --> 00:11:59,868
Silverstone--
258
00:11:57,031 --> 00:11:59,868
Get Out.
259
00:11:59,902 --> 00:12:04,339
Get...Out.
260
00:12:06,341 --> 00:12:09,377
And...Cut!
261
00:12:09,411 --> 00:12:11,380
Nice! Ha, Ha.
262
00:12:11,412 --> 00:12:13,648
Looks Like That's A Wrap
For Tonight. I'll See--
263
00:12:13,681 --> 00:12:16,017
[ Whispering ]
264
00:12:16,051 --> 00:12:20,388
Sorry, Guys...Apparently,
That Was No Good For Camera.
265
00:12:20,421 --> 00:12:22,224
We're Going To
Have To Go Again.
266
00:12:23,758 --> 00:12:26,161
Hey, John, Man...
267
00:12:26,195 --> 00:12:28,196
It's My Prom.
268
00:12:28,229 --> 00:12:29,865
We're All Late
For Something, Jett.
269
00:12:29,898 --> 00:12:31,666
You Wanted To Be
An Actor, Right?
270
00:12:31,700 --> 00:12:33,235
Let's Reset.
271
00:12:33,268 --> 00:12:35,404
Ok, Resetting
The Number One's, Everyone.
272
00:12:39,575 --> 00:12:41,578
[ ♪♪♪ ]
273
00:12:49,417 --> 00:12:51,421
[ ♪♪♪ ]
274
00:13:05,600 --> 00:13:07,235
I Love
This Song.
275
00:13:07,268 --> 00:13:09,272
Mmm, Yeah, So Do I.
276
00:13:10,772 --> 00:13:14,743
Aw...Sweetie, I'm Sorry
You Missed Your Prom.
277
00:13:14,777 --> 00:13:16,445
Can I Buy You A Soda?
278
00:13:16,478 --> 00:13:18,214
Naw.
279
00:13:18,247 --> 00:13:19,916
Was It Fun?
280
00:13:19,949 --> 00:13:23,051
Ha, Ha, It's Fun When
I Dance, Not Chaperone.
281
00:13:23,084 --> 00:13:25,787
But Your Friends Looked Like
They Enjoyed Themselves.
282
00:13:25,820 --> 00:13:28,056
J.B. Won The Dance Contest.
283
00:13:28,089 --> 00:13:31,560
And Kayla, Oh,
Kayla Looked Great.
284
00:13:31,593 --> 00:13:34,096
She Always
Looks Great.
285
00:13:34,128 --> 00:13:36,298
Man, I Really
Blew It.
286
00:13:38,334 --> 00:13:40,402
Work Ran Late?
287
00:13:40,435 --> 00:13:42,405
Yeah.
288
00:13:42,437 --> 00:13:46,741
Hey, Plunkett Called And
Told Me That The Studio
289
00:13:46,775 --> 00:13:48,411
Wants Silverstone
For Three More Years.
290
00:13:48,444 --> 00:13:49,911
You Must Be Thrilled.
291
00:13:49,945 --> 00:13:51,914
Yeah.
292
00:13:51,946 --> 00:13:54,616
Ok, That's Not A Happy Yeah.
293
00:13:56,951 --> 00:14:01,023
Mom, I Don't Think I Want
To Be Silverstone Any More.
294
00:14:02,523 --> 00:14:04,259
If This Has
Something To Do With
295
00:14:04,292 --> 00:14:06,628
Missing Your Prom...
There'll Be Others.
296
00:14:08,296 --> 00:14:09,931
No, There Won't.
297
00:14:09,964 --> 00:14:11,767
Not Like This.
298
00:14:11,800 --> 00:14:13,269
This Was Really Important To Me.
299
00:14:13,301 --> 00:14:15,104
It Was My Prom. It Was Kayla.
300
00:14:15,137 --> 00:14:17,006
And I Missed It
Because Of The Show.
301
00:14:17,038 --> 00:14:20,008
What More Am I Going To Miss
In The Next Three Years?
302
00:14:20,041 --> 00:14:21,777
I Mean, What Have
I Missed Already?
303
00:14:21,810 --> 00:14:23,779
It's Hard.
304
00:14:23,811 --> 00:14:26,681
I Get How Lucky I Am.
305
00:14:26,714 --> 00:14:28,450
I Understand How Much
Money I'm Making.
306
00:14:28,483 --> 00:14:29,951
Baby,
307
00:14:29,984 --> 00:14:32,287
If You're Not Happy
Doing What You're Doing,
308
00:14:32,320 --> 00:14:34,290
Then Knowing How Lucky You Are
309
00:14:34,323 --> 00:14:37,160
And How Much Money You're
Making Doesn't Mean A Thing.
310
00:14:40,561 --> 00:14:42,065
Thanks, Mom.
311
00:14:43,565 --> 00:14:45,633
[ Sighing ]
312
00:14:45,666 --> 00:14:47,136
I Guess I'll Sleep On It
313
00:14:47,169 --> 00:14:49,339
And Make My Announcement
On Set Tomorrow.
314
00:14:59,848 --> 00:15:02,218
You Know, I'm Kind Of
Glad No One's Here.
315
00:15:02,251 --> 00:15:04,487
Go To The Prom --
Leave With Your Mother.
316
00:15:04,520 --> 00:15:06,489
It's A Minor Deduction
In Cool Points.
317
00:15:06,522 --> 00:15:07,989
'Night.
318
00:15:08,022 --> 00:15:10,392
Good Night.
319
00:15:10,426 --> 00:15:12,161
Come On, Jett,
Sign The Contracts Now,
320
00:15:12,194 --> 00:15:14,663
So I Can Show Them Off
At The Press Conference.
321
00:15:14,695 --> 00:15:16,165
I Already
Told You -- No.
322
00:15:16,198 --> 00:15:17,666
You're Going To
Sign Them, Right?
323
00:15:17,699 --> 00:15:19,702
Listen, Plunkett,
I Got A Scene To Do.
324
00:15:22,104 --> 00:15:23,571
We've Learned What This Is.
325
00:15:23,604 --> 00:15:27,542
Dr. Kragg's Space/Time
Continuum Machine.
326
00:15:27,575 --> 00:15:30,345
Nice Job. Looks
Almost Good As New.
327
00:15:30,378 --> 00:15:32,348
If That's All,
I'll Be In My Quarters.
328
00:15:32,381 --> 00:15:33,849
Silverstone.
329
00:15:33,882 --> 00:15:35,351
I'm Not Quite Sure What Phase
330
00:15:35,383 --> 00:15:36,885
Of Adolescent Drama
You're Going Through,
331
00:15:36,919 --> 00:15:39,855
But Whatever It Is,
I Need You To Set It Aside.
332
00:15:39,887 --> 00:15:42,224
We're In
A Stage Three Emergency
333
00:15:42,257 --> 00:15:45,728
So You Want Me To Save
The World...Again?
334
00:15:45,761 --> 00:15:47,229
Forget It.
Hawk Can Do It.
335
00:15:47,262 --> 00:15:49,431
We're Dealing With
Dr. Kragg, Silverstone.
336
00:15:49,464 --> 00:15:51,566
No, We're Not.
I Destroyed Him.
337
00:15:55,604 --> 00:15:57,705
There Is No Evidence
Of That, Silverstone.
338
00:15:57,738 --> 00:16:00,542
I Need You To Take
This Seriously.
339
00:16:00,575 --> 00:16:02,378
I Need You To Take This
340
00:16:02,411 --> 00:16:04,046
Mission Seriously.
341
00:16:04,079 --> 00:16:06,214
Kragg Is Dead
And So Is His Machine.
342
00:16:06,248 --> 00:16:10,552
This Is A Stage Three
Emergency, Silverstone.
343
00:16:10,585 --> 00:16:12,220
No.
344
00:16:12,253 --> 00:16:14,723
[ Circuitry Shorting ]
345
00:16:14,756 --> 00:16:17,593
Jett! Watch Out!
346
00:16:44,619 --> 00:16:47,255
Ohh...I Feel Like I
Got Hit By A Truck.
347
00:16:47,288 --> 00:16:48,756
Close, My Friend.
348
00:16:48,790 --> 00:16:50,493
You Were Thrown
Across The Room By
349
00:16:50,526 --> 00:16:52,428
A Power Surge From
Dr. Kragg's Machine.
350
00:16:52,460 --> 00:16:53,928
Whoa...
351
00:16:53,961 --> 00:16:56,097
Just Relax, We'll Get You
Some Medical Attention.
352
00:16:56,131 --> 00:16:58,467
No, No, I'm
All Right. I Just...
353
00:16:58,499 --> 00:17:00,001
Here, Here.
Come On.
354
00:17:00,035 --> 00:17:01,503
Phew...
355
00:17:01,537 --> 00:17:03,305
Hawk, I Need You In Here, Stat.
356
00:17:03,338 --> 00:17:05,641
Sory About That, Nigel.
357
00:17:05,674 --> 00:17:08,176
We Had That
Scene Nailed.
358
00:17:05,674 --> 00:17:08,176
Nigel?
359
00:17:08,210 --> 00:17:10,946
What Happened?
360
00:17:10,978 --> 00:17:12,480
Something Went Wrong
With Cub-Man's Machine.
361
00:17:12,513 --> 00:17:13,983
It Through Me Across The Room.
362
00:17:14,015 --> 00:17:16,485
We're Going To Have To
Re-Do That Scene.
363
00:17:19,655 --> 00:17:21,624
It's Not That Big A Deal, Guys.
364
00:17:21,656 --> 00:17:23,326
I'm Sure Cubby Can Fix It.
365
00:17:26,328 --> 00:17:30,833
Artemus...What Is
He Talking About?
366
00:17:39,340 --> 00:17:41,142
He's Coming To.
367
00:17:41,176 --> 00:17:42,977
Oh...What Happened?
368
00:17:43,011 --> 00:17:44,379
I'm Not
Sure, But
369
00:17:44,413 --> 00:17:46,182
You Were Standing
By That Machine,
370
00:17:46,214 --> 00:17:47,849
Then There Were
Sparks And You
371
00:17:47,883 --> 00:17:49,351
Were Flying
Across The Room.
372
00:17:49,384 --> 00:17:50,853
I'm All Right.
373
00:17:50,886 --> 00:17:52,354
I Believe I Know What Happened.
374
00:17:52,387 --> 00:17:55,357
Someone, Who Shall
Remain Nameless,
375
00:17:55,389 --> 00:17:58,359
Left Their Soda Can
On My Console...
376
00:17:58,393 --> 00:17:59,995
Again.
377
00:18:00,028 --> 00:18:02,331
And This Time
It Spilled,
378
00:18:02,364 --> 00:18:06,068
Causing A Surge,
If You Will.
379
00:18:06,100 --> 00:18:08,070
Who Are You?
380
00:18:08,102 --> 00:18:10,572
Oh, Ho, You Gave Us
Quite A Scare There.
381
00:18:10,606 --> 00:18:12,407
Don't Touch Me!
382
00:18:10,606 --> 00:18:12,407
Respecting
Your Space.
383
00:18:12,441 --> 00:18:14,743
Artemus, Who Are All
These People, And What
384
00:18:14,775 --> 00:18:17,245
Are They Doing At Mission
Omega Matrix Headquarters?
385
00:18:17,279 --> 00:18:18,914
Jett, Are You
All Right?
386
00:18:18,946 --> 00:18:20,448
Jett?
387
00:18:26,722 --> 00:18:28,691
Hey, Jett Bro.
388
00:18:28,724 --> 00:18:30,192
It's Me, Cubby.
389
00:18:30,224 --> 00:18:32,695
Cub-Man, Cub-Meister,
Chez Cub-A-Roni.
390
00:18:32,727 --> 00:18:34,862
Uh, Listen, Dude,
391
00:18:34,896 --> 00:18:36,865
You Whacked
Your Upstairs Mainframe
392
00:18:36,897 --> 00:18:38,701
Pretty Hard -- You Should Park
393
00:18:38,733 --> 00:18:40,903
Your Hard Drive Until
Someone Can Check You Out.
394
00:18:40,935 --> 00:18:42,705
Do You Work
For Mission Omega Matrix?
395
00:18:42,737 --> 00:18:44,939
Um...Yeah.
396
00:18:44,973 --> 00:18:47,108
Yeah, Kind Of.
397
00:18:47,141 --> 00:18:49,878
I Design The Doo-Dads
And The Doo-Hinkeys
398
00:18:49,910 --> 00:18:51,412
And The Whatcha-Ma-Call-It's
399
00:18:51,445 --> 00:18:53,715
That You Use To
Save The World Every Week.
400
00:18:53,749 --> 00:18:56,552
I.D. Number?
401
00:18:53,749 --> 00:18:56,552
Four?
402
00:18:56,585 --> 00:18:58,220
Who Is He?
403
00:18:58,253 --> 00:19:00,289
Who Are These People?
404
00:19:02,089 --> 00:19:05,761
This Is Some Sort Of Test,
405
00:19:05,793 --> 00:19:08,597
Right, Artemus?
406
00:19:08,629 --> 00:19:11,766
This Is A Test?
407
00:19:11,800 --> 00:19:13,402
Yes.
408
00:19:13,435 --> 00:19:15,104
It's A Test.
409
00:19:15,137 --> 00:19:16,605
Are You
All Right?
410
00:19:16,637 --> 00:19:18,107
I'm Fine. I'm All Right.
411
00:19:18,139 --> 00:19:20,408
I Don't Know About
The Rest Of These People.
412
00:19:20,442 --> 00:19:21,910
I Was In Make-Up,
I Heard--
413
00:19:21,943 --> 00:19:23,746
Make-Up?
You Don't Wear Make-Up.
414
00:19:23,779 --> 00:19:25,247
[ Laughing ]
415
00:19:25,280 --> 00:19:27,916
Don't Wear Make-Up.
416
00:19:27,948 --> 00:19:29,584
He's Just Joking With You.
417
00:19:29,618 --> 00:19:31,320
Maybe The Cub-Man
Should Come Along.
418
00:19:31,352 --> 00:19:33,455
Just To Make
Sure You--
419
00:19:31,352 --> 00:19:33,455
Alone.
420
00:19:54,176 --> 00:19:55,845
Ohh!
421
00:20:03,318 --> 00:20:06,821
[ John Mclean ]: Somebody Did
Call The Paramedics, Right?
422
00:20:13,528 --> 00:20:16,732
What Have You Done With Mission
Omega Matrix Headquarters?
423
00:20:30,678 --> 00:20:32,046
Jett, Baby.
424
00:20:32,080 --> 00:20:33,715
It's About Time.
425
00:20:33,749 --> 00:20:35,551
Everyone Is Waiting
For The Big Announcement.
426
00:20:35,583 --> 00:20:37,051
Especially Me.
427
00:20:37,085 --> 00:20:38,554
Are You Ready? Good.
428
00:20:38,587 --> 00:20:40,155
All Right, Everyone.
429
00:20:40,187 --> 00:20:41,656
Here He Is.
430
00:20:41,689 --> 00:20:43,358
Just As I Promised.
431
00:20:43,391 --> 00:20:44,859
I Give You, Jett Jackson.
432
00:20:44,893 --> 00:20:46,829
[ Clamouring ]
433
00:20:46,861 --> 00:20:48,897
Rumour Has It
That The Network Is
434
00:20:48,929 --> 00:20:51,199
Offering You Another
Three Years Of Silverstone,
435
00:20:51,233 --> 00:20:52,701
Not To Mention What Is Reported
436
00:20:52,733 --> 00:20:54,436
To Be An Obscene
Amount Of Money.
437
00:20:56,905 --> 00:20:58,374
We Need
More Than That, Jett.
438
00:20:58,406 --> 00:21:00,074
In A Business
Where Cash Is King,
439
00:21:00,108 --> 00:21:02,711
Are You Going To Take
Your Slice Of Royalty?
440
00:21:02,743 --> 00:21:05,714
There Are Millions Of Fans That
Are Waiting For An Answer, Jett.
441
00:21:05,746 --> 00:21:08,416
Go On. Tell 'Em, Jett.
442
00:21:08,449 --> 00:21:10,184
Yes, Jett.
Tell Us.
443
00:21:10,217 --> 00:21:12,387
Will There Be
Three More Years Of Silverstone.
444
00:21:19,895 --> 00:21:22,030
No.
445
00:21:22,062 --> 00:21:24,565
Jett! Jett!
446
00:21:24,599 --> 00:21:28,035
Please, Just A Couple
Comments...Jett.
447
00:21:28,069 --> 00:21:30,071
[ Clamouring ]
448
00:21:41,449 --> 00:21:42,917
Jett, Sorry --
I Know I Promised
449
00:21:42,951 --> 00:21:44,754
I'd Be Here,
I Had Car Trouble.
450
00:21:48,622 --> 00:21:50,091
Jett!
451
00:21:50,125 --> 00:21:51,894
Want A Lift Out Of Here?
452
00:21:51,926 --> 00:21:54,129
Jett, Don't Run!
453
00:21:55,597 --> 00:21:57,933
Press Or No Press, Buckle Up.
454
00:22:00,001 --> 00:22:02,471
Jett! Jett!
455
00:22:02,503 --> 00:22:04,740
It Is Imperative That
We Be Patient With Him.
456
00:22:04,772 --> 00:22:06,274
Wait A Minute, My Friend.
457
00:22:06,308 --> 00:22:09,744
I've Called For Our Medical Team
To Come And Take A Look At You.
458
00:22:09,778 --> 00:22:11,246
What's With
The Improvising, Nigel?
459
00:22:11,279 --> 00:22:14,082
That's Not Even Close
To What's In The Script.
460
00:22:14,115 --> 00:22:16,318
Someone Call Cut.
461
00:22:16,350 --> 00:22:19,021
John, Hey, John. Call Cut, Man.
462
00:22:25,460 --> 00:22:26,929
Where's The Crew?
463
00:22:26,962 --> 00:22:28,497
Artemus,
I Think He's Delusional.
464
00:22:28,530 --> 00:22:29,998
I'm Not Delusional,
465
00:22:30,031 --> 00:22:32,267
And He's Not Artemus,
He's Nigel Essex.
466
00:22:32,300 --> 00:22:33,935
And You're Not Hawk,
You're Riley Grant.
467
00:22:33,968 --> 00:22:36,103
Silverstone--
468
00:22:36,137 --> 00:22:38,674
I'm Not Silverstone --
I Don't Know What Kind Of Game
469
00:22:38,706 --> 00:22:40,708
You Two Are
Playing Here, But I'm Gone.
470
00:22:47,182 --> 00:22:48,784
There's No Hallway Here.
471
00:22:48,817 --> 00:22:52,287
This Is A Sound Stage.
472
00:22:52,320 --> 00:22:54,322
Where's The Lights?
473
00:22:54,356 --> 00:22:56,492
Where's The Cameras?
474
00:22:56,524 --> 00:22:58,860
Where Am I? Where Am I?
475
00:22:58,894 --> 00:23:00,396
What Are You Doing?
476
00:23:11,039 --> 00:23:12,508
There's Nothing To See Here.
477
00:23:12,541 --> 00:23:14,743
Go On About Your Business.
478
00:23:27,589 --> 00:23:30,492
♪ Yeah, Yeah ♪
479
00:23:30,524 --> 00:23:31,993
♪ Been Thinking
About You Baby ♪♪
480
00:23:32,026 --> 00:23:34,662
Hey, What's Up?
481
00:23:34,695 --> 00:23:36,865
Just Yesterday You Told Me
You Loved That Song.
482
00:23:36,897 --> 00:23:38,833
Yesterday?
483
00:23:38,867 --> 00:23:41,537
Yeah. After The Prom, Remember?
484
00:23:41,570 --> 00:23:44,172
Uh, Yeah. Sure.
485
00:23:44,205 --> 00:23:45,706
Look, Thanks For The Lift.
486
00:23:45,740 --> 00:23:47,709
Pull Over, I Think
I'll Walk From Here.
487
00:23:47,742 --> 00:23:50,913
Jett Jackson, You Are Not
Getting Out Of This Car.
488
00:23:50,945 --> 00:23:52,848
It's Been A Big Day And...
489
00:23:52,880 --> 00:23:55,050
You're Starting To Show It.
490
00:23:55,082 --> 00:23:57,051
Maybe You Just Need
Something To Eat.
491
00:23:57,085 --> 00:23:58,554
No Thanks, I'm Not Hungry.
492
00:23:58,587 --> 00:24:01,189
And I Am Not
Taking No For An Answer.
493
00:24:01,222 --> 00:24:04,059
Tonight, You Eat With Your Mom.
494
00:24:04,091 --> 00:24:06,360
♪ ...I've Been Spinning
Like A Merry-Go-Round ♪
495
00:24:06,394 --> 00:24:08,697
♪ Indications Of ♪
496
00:24:08,730 --> 00:24:10,232
♪ A Storm
Touching Ground... ♪
497
00:24:10,264 --> 00:24:12,233
Mom?
498
00:24:12,266 --> 00:24:17,071
♪ ...But I Guess It Was
A Heartbreak From The North ♪♪
499
00:24:22,409 --> 00:24:24,545
Is He Going To Be Normal Again?
500
00:24:24,579 --> 00:24:27,382
I Mean, As Normal
As Silverstone Gets?
501
00:24:27,415 --> 00:24:30,085
Knock It Off, J.B.
502
00:24:30,118 --> 00:24:31,919
You Knucklehead.
503
00:24:31,953 --> 00:24:34,089
Sleep Well, My Young Friend.
504
00:24:34,121 --> 00:24:36,591
Tomorrow, The World
Needs You Once Again.
505
00:24:44,264 --> 00:24:45,767
Here We Are.
506
00:24:50,137 --> 00:24:52,441
Why Are We Stopping?
507
00:24:52,474 --> 00:24:54,777
Because
You're Home.
508
00:24:58,279 --> 00:25:00,482
Home.
509
00:25:02,684 --> 00:25:05,820
Can We Go In?
510
00:25:05,853 --> 00:25:10,157
Unless Your Father's
Changed The Locks You Can.
511
00:25:10,191 --> 00:25:12,695
But I've Go To
Get Home And Do Some Work.
512
00:25:14,294 --> 00:25:16,464
I Suppose You Forgot
We're Divorced?
513
00:25:16,497 --> 00:25:18,933
No.
514
00:25:18,966 --> 00:25:20,636
You're Tired.
515
00:25:20,668 --> 00:25:22,170
Go In And Get Some Sleep.
516
00:25:43,358 --> 00:25:44,859
[ Knocking ]
517
00:25:49,364 --> 00:25:52,300
Father?
518
00:25:52,332 --> 00:25:54,969
No, It's The Milkman.
Where's Your Key?
519
00:25:55,003 --> 00:25:57,638
Dad?
520
00:25:55,003 --> 00:25:57,638
I'm On The Phone.
We'll Talk Later.
521
00:25:57,672 --> 00:25:59,341
Right.
522
00:26:01,576 --> 00:26:06,147
Sorry, Mayor Beale.
Jett Was At The Door.
523
00:26:06,181 --> 00:26:07,649
Of Course He's Got A Key.
524
00:26:07,682 --> 00:26:09,752
Look, Can We Just
Get On With Business?
525
00:26:12,087 --> 00:26:14,056
You're Running For Sheriff?
526
00:26:14,089 --> 00:26:15,557
You Already Know That.
527
00:26:15,589 --> 00:26:17,059
I'm On The Phone.
528
00:26:17,091 --> 00:26:18,593
Sorry.
529
00:26:20,095 --> 00:26:21,897
Mm-Hmm. Yeah, Uh-Huh.
530
00:26:21,929 --> 00:26:25,833
Mayor Beale, We...
531
00:26:25,867 --> 00:26:27,335
[ Door Opening ]
532
00:26:27,368 --> 00:26:28,837
Ki-Yah!
533
00:26:28,869 --> 00:26:31,572
Ki-Yah, Yourself.
Now Help Me With These Bags.
534
00:26:58,233 --> 00:26:59,734
So That's Him.
535
00:27:04,071 --> 00:27:05,573
And That's Me.
536
00:27:12,112 --> 00:27:15,583
Artemus, I'm Not Sure
What's Happening.
537
00:27:15,617 --> 00:27:18,552
It's Kind Of Weird, But...
538
00:27:18,586 --> 00:27:24,259
For The First Time
In My Life, I Have A Family.
539
00:27:24,291 --> 00:27:25,793
[ Banging ]
540
00:27:36,337 --> 00:27:39,775
Cool! Can You
Show Me How To Do That?
541
00:27:44,646 --> 00:27:48,082
You Said You Were Coming
By The Store After Work.
542
00:27:48,116 --> 00:27:49,751
I Got A Ride With My Mom.
543
00:27:49,783 --> 00:27:51,585
We Didn't
Go That Way.
544
00:27:51,618 --> 00:27:55,589
What Way? It's Right
Across The Street.
545
00:27:55,622 --> 00:27:58,626
Are You Sure This
Is A Regulation Hoop?
546
00:28:00,962 --> 00:28:03,598
What?
547
00:28:03,630 --> 00:28:05,099
Write Your
Name Down.
548
00:28:05,133 --> 00:28:06,601
Why?
549
00:28:06,634 --> 00:28:08,137
I Want To Show You Something.
550
00:28:16,043 --> 00:28:17,778
Jb.
551
00:28:17,811 --> 00:28:19,481
What?
552
00:28:19,513 --> 00:28:21,616
Nothing.
553
00:28:21,648 --> 00:28:23,851
But You Said You Were Gonna--
554
00:28:23,885 --> 00:28:26,354
You're Weird, Jackson.
555
00:28:26,387 --> 00:28:29,057
Ok. Here It Is.
556
00:28:31,525 --> 00:28:33,195
Nice Shot...
557
00:28:33,227 --> 00:28:34,830
Jb.
558
00:28:36,330 --> 00:28:39,533
You Know, I May Be
The Only One In Town
559
00:28:39,567 --> 00:28:41,536
Who's Glad
You Turned Down The Show.
560
00:28:41,569 --> 00:28:44,172
I Didn't Want
To Go Another Three Years
561
00:28:44,205 --> 00:28:46,541
Having My Best Friend
Only Half Time.
562
00:28:46,573 --> 00:28:49,878
Thanks...And You
Came All The Way
563
00:28:49,910 --> 00:28:51,378
Here Just To Tell Me That?
564
00:28:51,412 --> 00:28:54,382
No -- I Came Here To Tell You
565
00:28:54,415 --> 00:28:56,685
That Kayla Was
Kind Of Upset With You.
566
00:28:56,717 --> 00:28:58,185
Kayla?
567
00:28:58,218 --> 00:29:02,523
Kayla. The Girl
You Stood-Up At The Prom?
568
00:29:02,557 --> 00:29:05,160
You Might Want
To Talk To Her Tomorrow.
569
00:29:05,193 --> 00:29:08,696
Just Thought
You Might Like To Know.
570
00:29:08,730 --> 00:29:10,232
Later.
571
00:29:18,572 --> 00:29:20,775
I Think I Might Like
Being Jett Jackson.
572
00:29:31,285 --> 00:29:33,921
Silverstone Set.
573
00:29:33,955 --> 00:29:35,756
Must Have Dozed Off.
574
00:29:38,893 --> 00:29:40,362
Ugh!
575
00:29:40,395 --> 00:29:41,863
The Doors Are Jammed.
576
00:29:41,896 --> 00:29:44,733
Hey, Somebody Open These Doors.
577
00:29:51,306 --> 00:29:53,375
All Right, Cubster.
578
00:29:53,407 --> 00:29:57,411
Way To Improve The Vortex Ball.
579
00:29:57,445 --> 00:30:00,381
[ ♪♪♪ ]
580
00:30:00,415 --> 00:30:04,219
It's Almost Like It's...Real.
581
00:30:04,252 --> 00:30:05,720
[ Gong Clashing ]
582
00:30:05,753 --> 00:30:08,089
Whoa!
583
00:30:16,097 --> 00:30:18,566
Duck!
584
00:30:18,599 --> 00:30:20,402
Hey, Rye.
585
00:30:20,435 --> 00:30:23,405
I Had The Strangest Dream That
You And Nigel Thought You Were
586
00:30:23,437 --> 00:30:25,406
Really Hawk And Artemus
And Were Trying To
587
00:30:25,439 --> 00:30:27,141
Convince Me That
I Was Really Silverstone.
588
00:30:27,175 --> 00:30:29,911
And, Of Course, You're Not.
589
00:30:29,944 --> 00:30:32,414
Right.
590
00:30:32,446 --> 00:30:34,581
Duck!
591
00:30:34,615 --> 00:30:36,785
Can You Catch That Thing?
592
00:30:47,861 --> 00:30:50,464
Ahh...Oof!
593
00:30:56,537 --> 00:30:58,840
Nice.
594
00:30:58,872 --> 00:31:02,009
Put The Ball Down.
595
00:31:02,042 --> 00:31:04,846
Sorry.
596
00:31:02,042 --> 00:31:04,846
Yeah.
597
00:31:04,878 --> 00:31:08,015
I Think You Should
Go Talk To Artemus.
598
00:31:08,049 --> 00:31:10,886
Artemus?
599
00:31:12,486 --> 00:31:14,022
[ Laughing ]
600
00:31:14,054 --> 00:31:15,522
Got Me.
601
00:31:15,556 --> 00:31:19,527
Yeah, I Got You.
602
00:31:19,560 --> 00:31:21,863
So Anyway...Artemus,
603
00:31:21,896 --> 00:31:24,832
I Mean....Nigel.
604
00:31:24,866 --> 00:31:26,334
He's In The Lair.
605
00:31:26,367 --> 00:31:29,537
Just Like Old Nigel.
Always Wanting To Rehearse.
606
00:31:29,570 --> 00:31:31,572
Tell Him I'll Be
There In A Minute.
607
00:31:35,243 --> 00:31:37,745
[ Whistling ]
608
00:31:40,013 --> 00:31:41,382
Excuse, Me Did--
609
00:31:41,416 --> 00:31:42,884
Ok.
610
00:31:42,916 --> 00:31:44,886
Excuse Me,
Did They Add A New Scene,
611
00:31:44,918 --> 00:31:47,155
Because I Don't Remember
This Set In The Script.
612
00:31:47,187 --> 00:31:48,724
Carry On.
613
00:31:50,724 --> 00:31:52,226
This Is A Great Set.
614
00:31:57,598 --> 00:31:59,067
No.
615
00:31:59,099 --> 00:32:02,236
We Do Not Mobilize Until
I Get A Full Assessment.
616
00:32:02,270 --> 00:32:05,073
Go Out There Yourself
And Send Me Back A Full Report.
617
00:32:05,106 --> 00:32:07,175
What's Going On?
Where's The Crew?
618
00:32:07,207 --> 00:32:08,676
Where Is
Everybody, Nigel?
619
00:32:08,708 --> 00:32:10,512
Silverstone, Sit Down.
620
00:32:10,544 --> 00:32:13,514
All Right.
Enough Is Enough. Joke Is Over.
621
00:32:13,548 --> 00:32:15,183
It's Not Funny Any More.
622
00:32:15,215 --> 00:32:17,084
This Is No Joke,
Silverstone.
623
00:32:17,118 --> 00:32:19,721
Yesterday, You Were
Involved In An Accident
624
00:32:19,753 --> 00:32:22,089
With The Space/Time
Continuum Machine.
625
00:32:22,122 --> 00:32:24,858
You Seem To Have Lost
Your Memory And Found Another.
626
00:32:24,891 --> 00:32:26,360
Nigel,
What Is This--
627
00:32:26,394 --> 00:32:27,896
Calling Me Nigel
Shows That Loss.
628
00:32:27,928 --> 00:32:30,364
I Am Artemus.
629
00:32:30,397 --> 00:32:33,033
Second In Command
Of Mission Omega Matrix.
630
00:32:33,067 --> 00:32:34,970
And You Are Our Top Agent.
631
00:32:37,304 --> 00:32:39,073
[ Laughing ]
632
00:32:39,107 --> 00:32:41,608
This Is Good. This Is Good.
633
00:32:41,641 --> 00:32:45,379
It Is Imperative
That You Believe Me.
634
00:32:45,413 --> 00:32:49,483
If You Don't, Then I'm Afraid
The World May Be Doomed.
635
00:32:53,287 --> 00:32:56,091
I Think I Should Sit Down Now.
636
00:33:02,096 --> 00:33:04,566
Dr. Kregg's
Space/Time Continuum Machine.
637
00:33:04,599 --> 00:33:06,067
Although Partially Destroyed
During Your Mission,
638
00:33:06,099 --> 00:33:07,468
I Had It Rebuilt.
639
00:33:07,502 --> 00:33:10,305
Yeah. I Remember
That Scene. It Was Great.
640
00:33:15,275 --> 00:33:18,812
If You Are Not Silverstone,
641
00:33:18,846 --> 00:33:20,315
Who Do You Think You Are?
642
00:33:20,348 --> 00:33:22,983
Jett Jackson.
643
00:33:20,348 --> 00:33:22,983
You Are Not
644
00:33:23,016 --> 00:33:24,918
Jett Jackson.
645
00:33:24,952 --> 00:33:26,588
You Are Silverstone.
646
00:33:26,620 --> 00:33:28,589
You've Been With Me
For Over 14 Years.
647
00:33:28,622 --> 00:33:31,625
Right, That's The Back Story.
My Name Is Jett Jackson.
648
00:33:31,658 --> 00:33:33,427
I Live In Wilsted With
My Great-Grandmother.
649
00:33:33,461 --> 00:33:34,929
My Father's The Sheriff.
650
00:33:34,962 --> 00:33:36,598
My Friends Are Jb And Kayla.
651
00:33:36,630 --> 00:33:38,499
And I Can't Believe
I'm Defending Myself.
652
00:33:38,532 --> 00:33:40,167
Hawk Was Right.
653
00:33:40,201 --> 00:33:43,305
You're In No Condition
To Take On This Assignment.
654
00:33:45,973 --> 00:33:47,442
Artemus,
Your Monitor.
655
00:33:47,474 --> 00:33:49,144
I Think I May Have
Found Something.
656
00:33:54,048 --> 00:33:56,618
After Kragg's Body Didn't Turn
Up In Our Forensic Search
657
00:33:56,650 --> 00:33:58,352
Of The Explosion Site,
I Got Suspicious.
658
00:33:58,386 --> 00:34:00,120
I Had Research Recover
659
00:34:00,154 --> 00:34:02,123
Our Satellite Footage
From That Night.
660
00:34:02,156 --> 00:34:03,791
Take A Look At This.
661
00:34:03,823 --> 00:34:05,292
Zoom In.
662
00:34:05,326 --> 00:34:06,793
Freeze.
663
00:34:06,826 --> 00:34:09,531
Dr. Robert Deloria,
Assistant To Dr. Kragg.
664
00:34:09,563 --> 00:34:12,533
Injured, But
Very Much Still Alive.
665
00:34:12,567 --> 00:34:14,302
Fast Forward. Punch In.
666
00:34:14,335 --> 00:34:16,371
Freeze.
667
00:34:16,404 --> 00:34:19,873
The Same Dr. Robert Deloria.
Pronounced Dead At The Scene.
668
00:34:19,907 --> 00:34:21,809
Dr. Kragg.
669
00:34:21,842 --> 00:34:24,378
He's Still Alive.
670
00:34:24,411 --> 00:34:27,181
Yes. Excellent
Work, Hawk.
671
00:34:27,215 --> 00:34:30,685
Kragg Took On The Appearance Of
Deloria And Made His Escape.
672
00:34:30,717 --> 00:34:33,520
Apparently He's Perfected
Molecular Transference.
673
00:34:33,554 --> 00:34:35,223
But, So?
674
00:34:35,255 --> 00:34:37,858
I Mean,
What Threat Can He Pose?
675
00:34:37,891 --> 00:34:40,861
Some Whacked Out Scientist Who
Can Take The Shape Of Dead Guys.
676
00:34:40,895 --> 00:34:42,362
Not Much Money In That, Right?
677
00:34:42,395 --> 00:34:44,064
His Ability To Change Form Is
678
00:34:44,098 --> 00:34:46,034
Only The Start
Of Our Molecular Nightmares.
679
00:34:46,067 --> 00:34:48,503
Silverstone, If
You Are Up To It,
680
00:34:48,536 --> 00:34:50,838
I Want You And Hawk
To Go To Chicago.
681
00:34:50,871 --> 00:34:52,574
Chicago?
682
00:34:52,607 --> 00:34:54,676
Oh, Uh, Yeah.
683
00:34:54,708 --> 00:34:57,744
I'll Go To "Chicago."
684
00:34:57,777 --> 00:35:00,348
Hey, "Artemus," I Know.
685
00:35:00,380 --> 00:35:03,685
Why Not Take The "Mission
Omega Matrix Helicopter..."
686
00:35:03,717 --> 00:35:06,053
From The Helipad...
687
00:35:06,087 --> 00:35:07,554
On The Top?
688
00:35:07,587 --> 00:35:10,724
Precisely. It's Waiting
For You On The Pad.
689
00:35:13,460 --> 00:35:15,696
[ Jett ]: Uh, Guys, Uh...
690
00:35:15,730 --> 00:35:18,233
I Was Actually Kidding
About The Chopper Thing.
691
00:35:28,241 --> 00:35:31,245
This Is Impossible.
692
00:35:33,648 --> 00:35:35,750
Chicago's Gone.
693
00:35:44,991 --> 00:35:46,460
Impressive, Isn't It?
694
00:35:46,494 --> 00:35:47,962
I Thought
You Were
695
00:35:47,994 --> 00:35:49,464
Back At
Headquarters.
696
00:35:49,496 --> 00:35:52,232
Some Things
You Have To See For Yourself.
697
00:35:52,266 --> 00:35:54,469
Where Is
Chicago?
698
00:35:54,502 --> 00:35:57,404
Where Are The Buildings?
Where Are All The People?
699
00:35:57,438 --> 00:35:59,073
Three Very Good
Questions.
700
00:35:59,105 --> 00:36:01,241
No Doubt Kragg's Handiwork.
701
00:36:01,275 --> 00:36:02,744
Wait A Minute.
702
00:36:02,777 --> 00:36:06,481
Kragg Has The Ability
To Rearrange Molecules.
703
00:36:06,514 --> 00:36:09,983
Maybe He Could Make Chicago
Look Like Denver But...
704
00:36:10,016 --> 00:36:11,518
Chicago's Just Gone.
705
00:36:14,020 --> 00:36:15,756
You Two Must Go To New York.
706
00:36:15,790 --> 00:36:17,925
There's Word That's
Where Kragg Will Strike Next.
707
00:36:17,958 --> 00:36:20,128
Good Luck.
708
00:36:25,299 --> 00:36:27,768
Silverstone, You Coming?
709
00:36:27,802 --> 00:36:30,305
Yeah.
710
00:36:55,895 --> 00:36:57,398
[ Sinister Laughter ]
711
00:37:05,206 --> 00:37:07,676
I'll See You
In New York, Silverstone.
712
00:37:20,587 --> 00:37:22,556
Jett.
713
00:37:27,228 --> 00:37:29,397
Hey, Jett.
714
00:37:29,429 --> 00:37:32,032
That's Me.
715
00:37:32,065 --> 00:37:34,034
Hey.
716
00:37:34,067 --> 00:37:35,869
Hey.
717
00:37:40,040 --> 00:37:41,708
'Morning...J.B.
718
00:37:41,741 --> 00:37:44,077
Good Morning...Jett.
719
00:37:44,110 --> 00:37:46,214
Where Are You Going?
720
00:37:46,246 --> 00:37:47,748
School.
721
00:37:47,782 --> 00:37:50,184
You May Want To Try
The Other Direction.
722
00:37:50,217 --> 00:37:51,686
I Mena, You Can Get There
723
00:37:51,719 --> 00:37:53,521
The Way You're Going, But You'd
724
00:37:53,554 --> 00:37:55,389
Have To Walk Around
The Entire Planet.
725
00:37:55,422 --> 00:37:58,692
This Way, It Only
Takes 10 Minutes.
726
00:37:58,726 --> 00:38:01,061
Right.
727
00:38:03,596 --> 00:38:05,065
Well, Let's See.
728
00:38:05,098 --> 00:38:07,567
On A Scale Of 1 To 10,
I Guess I'd
729
00:38:07,601 --> 00:38:09,704
Have To Give You
About 11 In Popularity.
730
00:38:09,737 --> 00:38:11,773
So, Everybody
Likes Me.
731
00:38:11,806 --> 00:38:14,208
Why Do You Even Have To Ask?
732
00:38:14,241 --> 00:38:15,710
Just Checking.
733
00:38:15,743 --> 00:38:17,110
And What
About You?
734
00:38:17,143 --> 00:38:21,715
Well, If You're An 11, I Guess
I'd Have To Be About A 13.
735
00:38:21,748 --> 00:38:24,886
So, You're The
Most Popular Kid
736
00:38:24,918 --> 00:38:27,387
In School, And
We're Best Friends.
737
00:38:27,420 --> 00:38:29,757
That's Cool.
738
00:38:31,625 --> 00:38:34,462
Mr. Dupree, Hey.
739
00:38:34,494 --> 00:38:36,230
Good Morning,
Boys.
740
00:38:36,262 --> 00:38:38,398
Good Morning.
741
00:38:38,431 --> 00:38:40,233
Do I Know Him?
742
00:38:40,266 --> 00:38:43,069
What? Oh, Ho,
I Get It.
743
00:38:43,103 --> 00:38:44,572
Because We
Haven't Seen
744
00:38:44,605 --> 00:38:46,072
Mr. Dupree Out
Of That Old
745
00:38:46,105 --> 00:38:48,074
Droopy Suit He's
Been Wearing Since--
746
00:38:48,107 --> 00:38:49,943
Are You Moving?
747
00:38:49,976 --> 00:38:52,145
Nice Deflection --
We'll Get Back To
748
00:38:52,179 --> 00:38:56,250
The Droopy Suit In A Minute --
Yes, I Am Moving.
749
00:38:56,282 --> 00:38:59,085
New House. And I Thought
They Didn't Pay Teachers Well.
750
00:38:59,119 --> 00:39:00,655
Not What They're Worth.
751
00:39:00,688 --> 00:39:03,324
But I'm Not Moving Up.
I'm Moving Away.
752
00:39:03,357 --> 00:39:04,958
What?
753
00:39:04,991 --> 00:39:08,495
You Can't Move Away.
We Need You Here.
754
00:39:08,529 --> 00:39:10,498
I'm Afraid It's Out
Of My Hands, J.B.,
755
00:39:10,531 --> 00:39:13,099
What With The Show Closing
And The Crew Moving On.
756
00:39:13,132 --> 00:39:15,435
The School Will
Have To Make Cutbacks.
757
00:39:15,469 --> 00:39:17,972
I've Been Offered
A New Position In Durham.
758
00:39:18,005 --> 00:39:19,607
Wow, I'm Sorry To Hear That.
759
00:39:19,639 --> 00:39:21,141
So Was I.
760
00:39:21,174 --> 00:39:24,110
But As Far As Today
Is Concerned...
761
00:39:24,143 --> 00:39:27,348
I Will Put On My Same
Old Droopy Suit,
762
00:39:27,380 --> 00:39:30,851
And I Will Be At School
In Time For My First Class.
763
00:39:30,884 --> 00:39:33,687
I Expect To See Both
Of You There Too.
764
00:39:38,858 --> 00:39:41,962
Man, That's A Real Drag
About Mr. Dupree.
765
00:39:41,996 --> 00:39:45,633
But There's No Need For You
To Feel Guilty.
766
00:39:45,665 --> 00:39:47,133
About What?
767
00:39:47,166 --> 00:39:48,869
Mr. Dupree And All
The Other People
768
00:39:48,902 --> 00:39:50,370
Moving Out Of Wilsted
Because You're
769
00:39:50,404 --> 00:39:51,873
Not Doing The Show Any More.
770
00:39:51,906 --> 00:39:54,641
Ok, I Won't.
771
00:39:54,674 --> 00:39:57,344
Jett, What Is It?
772
00:39:57,377 --> 00:40:00,514
The Rat.
773
00:40:02,049 --> 00:40:05,018
You Mean Maury, The Actor
Who Plays The Rat.
774
00:40:13,192 --> 00:40:14,661
Deputy.
775
00:40:14,694 --> 00:40:16,162
Ahhh!
776
00:40:16,195 --> 00:40:19,067
Dang! Why Did You
Have To Scare Me Like That For?
777
00:40:21,067 --> 00:40:23,036
Deputy, I May Require
Your Assistance.
778
00:40:23,069 --> 00:40:24,538
What Are You Doing?
779
00:40:24,572 --> 00:40:26,040
Down, Down.
780
00:40:26,072 --> 00:40:27,908
There's A Dangerous
Felon At That Cafe.
781
00:40:27,942 --> 00:40:29,409
Felon?
782
00:40:29,442 --> 00:40:31,044
Yes, He Must Have
Escaped Prison,
783
00:40:31,078 --> 00:40:32,746
Where He Was
Serving Time For Helping
784
00:40:32,779 --> 00:40:34,247
To Mastermind
A Catastrophic Event That
785
00:40:34,281 --> 00:40:35,750
Would've Ended Life
On This Planet.
786
00:40:35,782 --> 00:40:39,020
Dang! Oh, You're
Just Kidding, Right?
787
00:40:39,052 --> 00:40:41,688
You're Not Kidding.
788
00:40:41,721 --> 00:40:46,359
Dang, Um, Ok, Yeah,
I'm Going To Call The Sheriff.
789
00:40:46,393 --> 00:40:49,096
No Time.
790
00:40:46,393 --> 00:40:49,096
No, No Time.
791
00:40:49,128 --> 00:40:51,031
Cover Me. I'm Going In.
792
00:40:51,065 --> 00:40:55,703
Uh, Uh, Jett,
Shouldn't That
793
00:40:55,735 --> 00:40:57,203
Maybe Be Me
794
00:40:57,237 --> 00:40:58,907
Doing That?
795
00:41:10,250 --> 00:41:13,753
Oh, Dang.
796
00:41:13,786 --> 00:41:16,089
It's Back
To The Cage For You, Rat.
797
00:41:19,259 --> 00:41:21,795
Good Work, Deputy.
798
00:41:21,828 --> 00:41:23,830
He's All Yours.
799
00:41:32,773 --> 00:41:35,443
Well, Good Morning, Maury.
800
00:41:37,110 --> 00:41:39,446
'Morning, Booker.
801
00:41:41,148 --> 00:41:44,118
[ Laughing ]
802
00:41:47,621 --> 00:41:49,657
This Is Amazing.
803
00:41:49,690 --> 00:41:51,157
What Is?
804
00:41:51,190 --> 00:41:52,659
This, This School,
This Many Kids.
805
00:41:52,692 --> 00:41:55,095
Did You Know That There Were
Kids Right Here
806
00:41:55,128 --> 00:41:58,098
In This Country Who Have Never
Gone To A School Like This?
807
00:41:58,132 --> 00:41:59,634
Who Have Never Had--
808
00:41:59,666 --> 00:42:01,168
Jett, What Are You
Talking About?
809
00:42:01,201 --> 00:42:03,503
Nothing.
810
00:42:03,536 --> 00:42:05,339
Just Enjoying My Life.
811
00:42:05,371 --> 00:42:08,341
Well, Let's Enjoy It
Over By Our Lockers.
812
00:42:08,375 --> 00:42:11,145
Class Is About To Start.
813
00:42:11,177 --> 00:42:15,148
Jett, Your Locker's Over There.
814
00:42:15,181 --> 00:42:18,852
Do You Need Me
To Show You Which One?
815
00:42:18,886 --> 00:42:21,989
No, I Know Which One.
816
00:42:31,065 --> 00:42:32,532
"Traitor."
817
00:42:32,565 --> 00:42:37,038
Well, Like I Said,
Not Everyone Is As Happy
818
00:42:37,070 --> 00:42:39,507
About You Quitting
The Show As I Am.
819
00:42:45,179 --> 00:42:46,681
It Seems To Be Jammed.
820
00:42:46,714 --> 00:42:49,215
Maybe You Should Use
Your Combination.
821
00:42:49,248 --> 00:42:51,017
Right.
822
00:42:51,051 --> 00:42:53,186
Hey, What's That?
823
00:42:53,219 --> 00:42:54,855
What's What?
824
00:42:54,887 --> 00:42:57,657
I Don't See Anything.
825
00:42:57,690 --> 00:43:00,527
What?
826
00:42:57,690 --> 00:43:00,527
What Are You
Talking About?
827
00:43:00,561 --> 00:43:02,663
Good Morning, J.B.
828
00:43:02,695 --> 00:43:04,699
Good Morning, Kayla.
829
00:43:06,199 --> 00:43:07,667
Kayla.
830
00:43:07,701 --> 00:43:09,369
Good Morning,
Kayla.
831
00:43:09,402 --> 00:43:12,038
Did You Say Something, J.B.?
832
00:43:12,072 --> 00:43:14,208
No, Actually That Was Jett.
833
00:43:14,241 --> 00:43:18,545
Jett, Jett, No,
I Don't Know Any Jett.
834
00:43:18,578 --> 00:43:20,380
Why Is She
Ignoring Me?
835
00:43:20,413 --> 00:43:23,083
Call It A Wild Guess,
But It Could Be
836
00:43:23,116 --> 00:43:25,385
Because You Stood Her Up
At The Prom.
837
00:43:25,418 --> 00:43:29,424
And That Made
You Mad?
838
00:43:31,058 --> 00:43:32,525
I'll Take That As A Yes.
839
00:43:32,558 --> 00:43:34,027
Would It Help Saying I'm Sorry?
840
00:43:34,061 --> 00:43:35,529
Why Not Say It? We'll See.
841
00:43:35,561 --> 00:43:37,364
I'm Sorry.
842
00:43:37,397 --> 00:43:38,866
Nope,
843
00:43:38,898 --> 00:43:40,366
Doesn't Help.
844
00:43:40,400 --> 00:43:41,869
You Know What?
845
00:43:41,902 --> 00:43:45,371
It's Not Your Fault.
It's My Fault.
846
00:43:45,404 --> 00:43:47,540
I'm The One Who
Should Be Apologizing.
847
00:43:47,574 --> 00:43:50,744
Look, Couldn't Admit It
For The Longest Time,
848
00:43:50,777 --> 00:43:52,245
But I Liked You.
849
00:43:52,279 --> 00:43:54,047
It's Just Stupid
Of Me To Assume
850
00:43:54,081 --> 00:43:55,750
That You Felt The Same Way.
851
00:43:55,782 --> 00:43:57,951
No, Not At All.
852
00:43:57,985 --> 00:43:59,887
Hey, Superstar.
853
00:43:59,920 --> 00:44:01,622
Too Hot For A Tv Show, Huh?
854
00:44:01,654 --> 00:44:03,123
Let Me Go.
855
00:44:03,157 --> 00:44:04,892
Or You're Going To
Do What, Exactly?
856
00:44:04,924 --> 00:44:06,392
Let Him Go,
Tank.
857
00:44:06,426 --> 00:44:07,895
Quiet.
858
00:44:07,927 --> 00:44:11,065
He Hasn't Done Anything To You.
859
00:44:11,098 --> 00:44:12,565
You Know What? He Has.
860
00:44:12,598 --> 00:44:15,802
He's Done It To Me And He's
Done It To The Whole Town.
861
00:44:15,835 --> 00:44:18,438
My Parents Worked
On That Show, Man.
862
00:44:18,471 --> 00:44:19,939
Now They Don't,
And It's
863
00:44:19,973 --> 00:44:21,909
Because Of You.
864
00:44:21,942 --> 00:44:25,279
My Friend, You Have No Idea
Who You're Dealing With.
865
00:44:25,311 --> 00:44:27,281
I'm Going To Count
To Three, And You're
866
00:44:27,313 --> 00:44:29,783
Going To Be
In A World Of Pain -- One--
867
00:44:29,817 --> 00:44:32,652
I'm Shaking.
868
00:44:29,817 --> 00:44:32,652
Two.
869
00:44:32,686 --> 00:44:34,789
Quiver, Quiver.
870
00:44:34,822 --> 00:44:36,491
[ Bell Ringing ]
871
00:44:39,125 --> 00:44:40,794
We'll Finish This Later,
Huh, Big Man?
872
00:44:48,134 --> 00:44:51,304
Maybe School Isn't Going To Be
As Much Fun As I Thought.
873
00:45:04,000 --> 00:45:05,902
[ Speaking
Foreign Language ]
874
00:45:07,035 --> 00:45:10,239
Well, It Looks Like
New York City's Still Here.
875
00:45:10,272 --> 00:45:12,674
Hey, Chicago Is Called
The Windy City.
876
00:45:12,707 --> 00:45:14,376
Maybe It Just Blew Away.
877
00:45:14,410 --> 00:45:16,846
Let's Take
A Look Around.
878
00:45:16,879 --> 00:45:19,848
Get It? It Blew Away.
879
00:45:19,881 --> 00:45:21,717
It's The Windy, Windy City.
880
00:45:21,750 --> 00:45:23,285
I Thought It Was Funny.
881
00:45:28,000 --> 00:45:30,002
Everything Seems Normal.
882
00:45:30,035 --> 00:45:33,173
Except That.
883
00:45:38,310 --> 00:45:40,180
Kragg.
884
00:45:43,682 --> 00:45:46,819
This Isn't Happening.
885
00:45:46,852 --> 00:45:49,455
Welcome To New York.
886
00:45:49,488 --> 00:45:51,324
Ok, It's Happening.
887
00:45:51,357 --> 00:45:53,160
I Thought I'd Give You
A Little Present
888
00:45:53,192 --> 00:45:55,162
In Return For That
Gift You Gave Me.
889
00:45:55,194 --> 00:45:56,662
And What Gift Was That?
890
00:45:56,696 --> 00:46:01,368
Not Only Did You Disrupt
My Work, You Left Me With...
891
00:46:01,401 --> 00:46:03,504
This.
892
00:46:10,343 --> 00:46:12,178
Ooh...
893
00:46:12,211 --> 00:46:15,181
Pretty, Isn't It?
894
00:46:15,214 --> 00:46:16,982
You Know Miz Coretta,
My Great-Grandmother?
895
00:46:17,015 --> 00:46:19,318
She Says That Beauty
Is Only Skin Deep,
896
00:46:19,352 --> 00:46:20,987
But Goodness Is To The Bone.
897
00:46:21,020 --> 00:46:23,023
I'm Sure You're
A Great Guy Inside.
898
00:46:23,055 --> 00:46:26,092
I'm Not.
899
00:46:23,055 --> 00:46:26,092
Ok.
900
00:46:29,528 --> 00:46:31,030
You Know, Doc,
901
00:46:31,064 --> 00:46:33,366
You Could Make A Financial
Killing If You Took That
902
00:46:33,399 --> 00:46:36,035
Cosmetic Cover-Up Thing
You Just Did To The Open Market.
903
00:46:36,069 --> 00:46:37,537
I Know Some Actors Who Would--
904
00:46:37,569 --> 00:46:39,673
You Know, This
Cosmetic Cover-Up
905
00:46:39,705 --> 00:46:43,676
Thing Is Genetic Molecular
Trans-Dermal Regeneration.
906
00:46:43,709 --> 00:46:46,545
It's Exactly Comments
Like That That Make Living
907
00:46:46,578 --> 00:46:48,714
In This Dimension Unbearable,
908
00:46:48,747 --> 00:46:51,517
Which Is Why I'm
Creating My Own Dimension,
909
00:46:51,551 --> 00:46:54,520
One City At A Time,
Where I'm The Ruler,
910
00:46:54,553 --> 00:46:58,858
And Everyone,
Everyone Answers To Me.
911
00:46:58,892 --> 00:47:02,696
Someone Here Wasn't
Loved Enough As A Child.
912
00:47:02,729 --> 00:47:04,196
Yeah, Safe
To Say.
913
00:47:04,229 --> 00:47:06,699
In Exactly Two Minutes,
914
00:47:06,732 --> 00:47:10,370
My New York City Will Become
915
00:47:10,403 --> 00:47:18,312
Your New Home Town, A Place
Where You Just Can't Leave.
916
00:47:38,263 --> 00:47:41,066
Enjoy.
917
00:47:41,100 --> 00:47:43,136
You Think
He's Bluffing?
918
00:47:43,169 --> 00:47:45,404
Not A Chance.
919
00:47:45,437 --> 00:47:47,140
Get Out, Get Out Of New York.
920
00:47:47,173 --> 00:47:49,642
Get Out, Get Out, Get Out!
921
00:47:49,676 --> 00:47:52,479
Get Out Of New York.
922
00:47:54,113 --> 00:47:55,616
This Way.
923
00:49:34,113 --> 00:49:37,384
You Two May Have Escaped
My World For Now.
924
00:49:37,417 --> 00:49:39,953
But I Will See You There.
925
00:49:52,598 --> 00:49:55,401
Oh, No!
926
00:49:55,435 --> 00:49:56,937
Oh, No!
927
00:49:58,571 --> 00:50:01,775
I Got To Work On My Landings.
928
00:50:20,593 --> 00:50:22,462
No Sound.
929
00:50:22,495 --> 00:50:24,731
No Colour.
930
00:50:24,763 --> 00:50:27,133
No Good.
931
00:50:28,667 --> 00:50:32,471
Excuse Me, Uh, Hello, Sir.
932
00:50:32,504 --> 00:50:34,907
Is Anyone Home In There?
933
00:50:34,941 --> 00:50:37,310
Hello, Is Anyone There?
934
00:50:37,343 --> 00:50:39,312
Anyone Home?
935
00:50:39,345 --> 00:50:41,515
Excuse Me, Can You Hear Me?
936
00:50:43,348 --> 00:50:46,285
Hello? Hello?
937
00:51:58,524 --> 00:52:01,327
Hey, Fellowa, Small World.
938
00:52:01,359 --> 00:52:04,030
Didn't I See You
In The Other One?
939
00:52:07,232 --> 00:52:10,903
So This Is The Part
Where We Fight?
940
00:52:26,752 --> 00:52:29,756
So I Guess It's Going To Be
Different Than On The Show.
941
00:53:00,252 --> 00:53:01,854
Oh, Boy!
942
00:53:41,194 --> 00:53:43,296
Where's My Stunt Double
When I Need Him?
943
00:53:54,807 --> 00:53:56,308
Thank You.
944
00:54:19,698 --> 00:54:23,336
I Did It. I Went In, I Fought
The Bad Guys And I Got Out.
945
00:54:23,368 --> 00:54:25,238
Just Like Silverstone.
946
00:54:26,906 --> 00:54:32,712
Because I Am Him.
947
00:54:32,745 --> 00:54:34,848
Yeah, You Are.
948
00:54:34,881 --> 00:54:36,583
Let's Go.
949
00:54:39,185 --> 00:54:41,888
Hey, Hawk, Thanks
For Waiting For Me.
950
00:54:41,921 --> 00:54:44,490
You're Thanking
Me For Something?
951
00:54:44,522 --> 00:54:47,160
You Know, This
New You?
952
00:54:47,192 --> 00:54:48,328
I May Like It After All.
953
00:54:56,535 --> 00:54:58,004
My Word Child,
What's All
954
00:54:58,037 --> 00:54:59,571
The Excitement
About?
955
00:54:59,604 --> 00:55:01,573
J.B., Kayla And I Are
Riding Our Bikes
956
00:55:01,607 --> 00:55:04,844
To The Creek, And Best Of All,
We're Just Going To Hang Out.
957
00:55:04,877 --> 00:55:07,013
Imagine That.
958
00:55:07,046 --> 00:55:10,350
Yeah, I Do Have A Bike, Right?
959
00:55:10,383 --> 00:55:13,019
You Mean The One You've
Had For Three Years?
960
00:55:13,051 --> 00:55:15,520
Right, Forgot
About That?
961
00:55:15,553 --> 00:55:17,356
Don't You Think You'd
Better Call The Studio
962
00:55:17,390 --> 00:55:19,359
And See If You
Have To Work Today?
963
00:55:19,392 --> 00:55:23,562
Oh, Call The Studio, Yeah.
964
00:55:36,241 --> 00:55:38,278
Good News,
I'm Not Working Today.
965
00:55:49,789 --> 00:55:52,057
You Going Somewhere, Kiddies?
966
00:55:52,091 --> 00:55:56,062
Oh, Gee, Hope
We're Not Ruining
967
00:55:56,095 --> 00:55:58,564
Your Day Or Anything Like That.
968
00:55:58,596 --> 00:56:00,633
Actually,
You Are.
969
00:56:00,665 --> 00:56:03,468
I Suggest, For Your Own Safety,
That You And Your
970
00:56:03,502 --> 00:56:04,971
Little Friends Run Along Home.
971
00:56:05,004 --> 00:56:07,307
And What Is The
Famous Jett Jackson
972
00:56:07,339 --> 00:56:09,075
Going To Do If We Don't, Huh?
973
00:56:09,107 --> 00:56:10,575
"The Famous Jett Jackson."
974
00:56:10,609 --> 00:56:13,078
Kind Of Has A Nice
Ring To It, Doesn't It?
975
00:56:13,111 --> 00:56:15,080
J.B., Get My Jacket.
976
00:56:15,113 --> 00:56:16,481
It's A Little
Warm For--
977
00:56:16,515 --> 00:56:17,984
Get My Jacket.
978
00:56:18,017 --> 00:56:19,484
Come On, Tank,
979
00:56:19,517 --> 00:56:21,753
We're All Sorry
About Your Parents.
980
00:56:21,787 --> 00:56:24,490
They Were Working Before
Jett Brought The Show Here.
981
00:56:24,522 --> 00:56:26,325
I'm Sure They'll
Find Other Jobs.
982
00:56:26,359 --> 00:56:30,830
Ooh, Now I'm Really Scared.
983
00:56:30,863 --> 00:56:33,765
The Mighty Silverstone Jacket.
984
00:56:33,799 --> 00:56:36,269
Kayla And J.B., Both Of You
Get Out Of Here.
985
00:56:36,301 --> 00:56:37,836
No, We're
Not Leaving.
986
00:56:37,870 --> 00:56:40,306
Tank, You're Being Really Dumb.
987
00:56:40,339 --> 00:56:42,107
Aww.
988
00:56:42,140 --> 00:56:44,109
Isn't That Sweet?
989
00:56:44,142 --> 00:56:47,646
The Guy Stands You Up At Prom,
And You Still Stick Up For Him.
990
00:56:48,814 --> 00:56:50,516
[ Whimpering ]
991
00:56:50,549 --> 00:56:53,486
Come On, Boys.
992
00:56:53,519 --> 00:56:55,154
I Warned You.
993
00:56:55,187 --> 00:56:58,524
This Is A Shockwave Pod.
994
00:56:58,557 --> 00:57:00,993
It Emits An Energy Field
Of 5,000 Pounds
995
00:57:01,026 --> 00:57:02,694
Of Thrust Per Square Inch.
996
00:57:02,727 --> 00:57:04,296
If You Take
Another Step Forward,
997
00:57:04,330 --> 00:57:06,132
I'll Be Forced To Activate It.
998
00:57:06,165 --> 00:57:10,470
Ok, Dude, It's A Prop
From Your Show, Man.
999
00:57:10,502 --> 00:57:13,171
Ok, You're Messed Up.
1000
00:57:13,205 --> 00:57:14,741
You're Messed Up.
1001
00:57:25,350 --> 00:57:27,386
Ok, This Is,
1002
00:57:27,419 --> 00:57:28,988
This Is Getting Pathetic.
1003
00:57:29,020 --> 00:57:30,990
I'll Put You Out Of Your Misery
1004
00:57:31,022 --> 00:57:33,258
Real Quick -- Everybody
Having A Good Time?
1005
00:57:35,093 --> 00:57:36,561
Yes, Sir.
1006
00:57:36,595 --> 00:57:39,665
Good. Nice Game Last Week, Tank.
1007
00:57:39,698 --> 00:57:41,567
Hope You Stay Healthy All Year.
1008
00:57:41,600 --> 00:57:45,238
Yes, Sir,
I Will, Sir.
1009
00:57:41,600 --> 00:57:45,238
Jett,
1010
00:57:45,270 --> 00:57:47,240
Anything You Need To Say?
1011
00:57:47,272 --> 00:57:49,741
Nothing.
1012
00:57:49,774 --> 00:57:51,243
Good.
1013
00:57:51,276 --> 00:57:54,012
Then Why Don't You All
Go On About Your Business?
1014
00:57:54,046 --> 00:57:56,116
Yes, Sir.
1015
00:57:57,917 --> 00:57:59,519
Oh, Jett, The Show Called.
1016
00:57:59,551 --> 00:58:01,019
Said They Were
Expecting You Today.
1017
00:58:01,053 --> 00:58:03,189
Seems You Have
A Few More Scenes To Shoot?
1018
00:58:03,221 --> 00:58:05,191
Must Have Slipped Your Mind.
1019
00:58:05,223 --> 00:58:07,894
Throw Your Bike In The Back;
I'll Give You A Lift.
1020
00:58:07,926 --> 00:58:11,363
Tell Me What Was
Going On Out There?
1021
00:58:11,397 --> 00:58:12,865
It Was Nothing.
1022
00:58:12,897 --> 00:58:15,367
Tank And You Have Been Friends
For A Long Time.
1023
00:58:15,401 --> 00:58:17,569
Never Had A Problem Before.
1024
00:58:17,602 --> 00:58:20,240
Never Cost His Parents
A Job Before.
1025
00:58:29,448 --> 00:58:32,385
Son...
1026
00:58:32,417 --> 00:58:36,421
No One I Know
Could Have Pulled Off
1027
00:58:36,455 --> 00:58:38,391
What You've Done
In The Last Three Years.
1028
00:58:38,424 --> 00:58:40,460
No One.
1029
00:58:42,461 --> 00:58:45,765
If You Say You've Had Enough,
1030
00:58:45,798 --> 00:58:48,767
I Know You've Had Enough.
1031
00:58:50,169 --> 00:58:53,506
Thanks...Dad.
1032
00:59:01,981 --> 00:59:03,850
Say, "Thank You, Rat."
1033
00:59:10,189 --> 00:59:11,656
The Rat!
1034
00:59:11,689 --> 00:59:13,158
He Must Have Escaped Again.
1035
00:59:13,191 --> 00:59:14,760
Thanks, Maury.
1036
00:59:14,792 --> 00:59:16,628
Rat!
1037
00:59:16,662 --> 00:59:19,299
Oh, No!
1038
00:59:25,037 --> 00:59:27,106
But He Looks So
Much Like A Rat.
1039
00:59:27,138 --> 00:59:29,107
Right, But He's Not.
1040
00:59:29,140 --> 00:59:31,109
See, He's An Actor,
Like Yourself.
1041
00:59:31,142 --> 00:59:34,112
And Right Now He's
An Actor Who Wants You
1042
00:59:34,145 --> 00:59:35,615
To Stay Away From Him, Ok?
1043
00:59:35,647 --> 00:59:37,115
Got It, Got It.
1044
00:59:37,149 --> 00:59:39,152
Good, All Right,
Let's Do Rehearsal.
1045
00:59:40,653 --> 00:59:42,120
[ Imitating
Gunshots ]
1046
00:59:42,153 --> 00:59:43,622
Dude.
1047
00:59:43,656 --> 00:59:45,124
What's This For?
1048
00:59:45,156 --> 00:59:46,625
Did You Not Read
The Revisions?
1049
00:59:46,658 --> 00:59:48,126
Revisions?
1050
00:59:48,160 --> 00:59:49,629
The New Script.
1051
00:59:48,160 --> 00:59:49,629
What Script?
1052
00:59:49,662 --> 00:59:51,129
Just Take Mine.
1053
00:59:51,162 --> 00:59:54,132
Can You Say,
"Burn Out"?
1054
00:59:54,165 --> 00:59:55,968
And...Action.
1055
00:59:56,000 --> 00:59:57,470
And While Checking Out New York,
1056
00:59:57,502 --> 00:59:59,705
Kragg And His Flunkies
Appeared Out Of Thin Air.
1057
01:00:05,678 --> 01:00:07,180
Ahem.
1058
01:00:07,212 --> 01:00:10,149
Oh, I'm Sorry, Where Are We?
1059
01:00:10,182 --> 01:00:13,319
Page 41,
Scene 41.
1060
01:00:13,352 --> 01:00:15,154
All Right, Let's
Keep The Flow.
1061
01:00:15,187 --> 01:00:16,889
Back To Ones.
1062
01:00:16,921 --> 01:00:19,491
Action.
1063
01:00:19,524 --> 01:00:21,727
While Checking Out New York,
Kragg And His Flunkies
1064
01:00:21,760 --> 01:00:23,995
Appeared Out Of Thin Air.
1065
01:00:24,028 --> 01:00:27,832
"And She Means Out Of Thin Air."
1066
01:00:27,866 --> 01:00:29,335
Cut.
1067
01:00:29,368 --> 01:00:32,672
[ Laughing ]
1068
01:00:32,705 --> 01:00:34,173
Oh, My Ribs.
1069
01:00:34,205 --> 01:00:36,375
Spling, Splung...
1070
01:00:47,051 --> 01:00:48,520
Ahhh!
1071
01:00:48,553 --> 01:00:50,021
Ha, Ha, Ha,
Sorry.
1072
01:00:50,055 --> 01:00:51,524
I Thought
You Were Him.
1073
01:00:51,557 --> 01:00:53,024
Who?
1074
01:00:53,057 --> 01:00:54,526
Jett.
1075
01:00:54,560 --> 01:00:57,230
The Director Needs You On Set
To Block A Fight Scene.
1076
01:00:57,263 --> 01:00:59,098
Jett's Working With
Some Stuntmen Right Now.
1077
01:01:06,571 --> 01:01:09,541
I Need To Call My Agent.
1078
01:01:09,575 --> 01:01:11,042
And While Checking
Out New York,
1079
01:01:11,075 --> 01:01:12,544
Kragg And
His Flunkies
1080
01:01:12,578 --> 01:01:14,080
Appeared Out
Of Thin Air.
1081
01:01:14,113 --> 01:01:15,580
She Means Out
Of Thin Air...
1082
01:01:15,613 --> 01:01:17,048
With The Help
Of This,
1083
01:01:17,082 --> 01:01:18,551
Some Sort Of
Molecular Key,
1084
01:01:18,584 --> 01:01:20,051
Opens The Doorway
Between Kragg's
1085
01:01:20,084 --> 01:01:21,553
Dimension And
This One.
1086
01:01:21,586 --> 01:01:23,255
Excellent, However,
One Thing Still Puzzles Me.
1087
01:01:23,289 --> 01:01:25,258
After Chicago, How Did
You Know New York
1088
01:01:25,290 --> 01:01:26,758
Was Next On Kragg's List?
1089
01:01:26,792 --> 01:01:29,895
You Told Us.
1090
01:01:29,928 --> 01:01:32,565
I Did Not.
1091
01:01:32,598 --> 01:01:34,567
Yes, You Did.
1092
01:01:34,600 --> 01:01:36,736
You Were There With Us. Hawk?
1093
01:01:36,769 --> 01:01:39,638
It Was You.
1094
01:01:36,769 --> 01:01:39,638
Ingenious
And Daring.
1095
01:01:39,671 --> 01:01:41,139
A Dangerous Combination.
1096
01:01:41,173 --> 01:01:42,642
That Must Have Been Kragg.
1097
01:01:42,674 --> 01:01:45,278
Remember He Has The Power To
Take On Anyone's Appearance.
1098
01:01:45,310 --> 01:01:48,814
If That's True,
Then You Could Still Be Him.
1099
01:01:48,846 --> 01:01:50,316
I Could, But I'm Not.
1100
01:01:50,348 --> 01:01:52,617
You Think He'd
Admit It If It Were True?
1101
01:01:52,651 --> 01:01:55,620
This Is Absurd.
I Am Me.
1102
01:01:52,651 --> 01:01:55,620
Hypnotto Made
A Doll To
1103
01:01:55,653 --> 01:01:57,155
Hypnotize Children --
What Was Its Name?
1104
01:01:57,189 --> 01:01:58,758
Plush Mr. Puddin'.
1105
01:01:58,790 --> 01:02:00,625
Hawk, Silverstone, We're
Wasting Valuable Time.
1106
01:02:00,658 --> 01:02:03,128
When Silverstone Was A Baby,
You Sang Him The Same
1107
01:02:03,162 --> 01:02:06,098
Song Every Day -- Sing It.
1108
01:02:06,131 --> 01:02:07,600
That Was A Long Time Ago.
1109
01:02:07,633 --> 01:02:09,135
Sing It.
1110
01:02:10,703 --> 01:02:12,672
Very Well.
1111
01:02:12,705 --> 01:02:17,510
♪ The Itsy-Bitsy Spider
Went Up The Water Spout ♪
1112
01:02:17,542 --> 01:02:20,312
♪ Down Came The Rain ♪
1113
01:02:20,345 --> 01:02:21,813
♪ And Washed The Spider Out ♪
1114
01:02:21,846 --> 01:02:25,017
♪ Out Came The Sun
And Dried Up All The Rain ♪
1115
01:02:25,049 --> 01:02:27,787
♪ And The Itsy-Bitsy Spider ♪
1116
01:02:27,819 --> 01:02:29,955
♪ Went Up The Spout Again ♪♪
1117
01:02:29,988 --> 01:02:31,624
Let Go. What Are You Doing?
1118
01:02:31,656 --> 01:02:33,124
Artemus, Ask
Her A Question.
1119
01:02:33,158 --> 01:02:35,127
On Your Birthday,
I Gave You A Plant.
1120
01:02:35,160 --> 01:02:37,629
What Did You
Name It?
1121
01:02:35,160 --> 01:02:37,629
I Call It
Many Things.
1122
01:02:37,662 --> 01:02:39,130
I Didn't Give You A Plant.
1123
01:02:39,164 --> 01:02:40,999
You Don't Water
The Ones You Have.
1124
01:02:41,033 --> 01:02:42,835
So...
1125
01:02:42,868 --> 01:02:46,005
[ Kragg's Voice ]: You
Found Out My Little Secret.
1126
01:02:50,843 --> 01:02:54,747
Well, It Won't Do You Any Good.
1127
01:02:59,084 --> 01:03:02,421
No, There Will Be Another Day,
My Young Friend.
1128
01:03:02,453 --> 01:03:04,990
He Came For This.
1129
01:03:05,022 --> 01:03:07,058
It Must Be
Of Some Threat To Him.
1130
01:03:07,091 --> 01:03:09,261
We Need To Regroup.
1131
01:03:12,598 --> 01:03:14,066
What?
1132
01:03:14,098 --> 01:03:15,901
What Are You Looking At Me For?
1133
01:03:24,709 --> 01:03:26,211
[ Door Opening ]
1134
01:03:33,452 --> 01:03:34,919
Nice Moon.
1135
01:03:34,953 --> 01:03:36,422
Yeah.
1136
01:03:36,455 --> 01:03:40,025
Back Home...
1137
01:03:40,057 --> 01:03:44,362
Sometimes,
On Warm Summer Nights...
1138
01:03:44,395 --> 01:03:48,366
I'll Just Sit On The Porch.
1139
01:03:48,399 --> 01:03:53,405
There'll Be A Warm Breeze
Blowing From The West.
1140
01:03:53,439 --> 01:03:58,210
And I Look Up In The Sky...
1141
01:03:58,243 --> 01:04:01,914
And There Will Be The Biggest
Moon Looking Back At Me.
1142
01:04:08,787 --> 01:04:10,323
You're Not Silverstone, Are You?
1143
01:04:13,124 --> 01:04:15,260
I Don't Know.
1144
01:04:32,511 --> 01:04:34,013
Nice Moon.
1145
01:04:37,850 --> 01:04:39,985
Back Home...
1146
01:04:40,017 --> 01:04:44,589
Sometimes On
Warm Summer Nights...
1147
01:04:44,622 --> 01:04:48,159
I Sit On My Rooftop
And Dream About
1148
01:04:48,192 --> 01:04:53,966
What It Would Be Like
To Be Somewhere Else.
1149
01:04:53,999 --> 01:04:58,169
To Just Be A Kid.
1150
01:04:58,203 --> 01:05:00,139
To Have A Family.
1151
01:05:03,140 --> 01:05:04,644
I Know You Know.
1152
01:05:07,645 --> 01:05:09,281
How?
1153
01:05:09,314 --> 01:05:11,850
Child, I Was
The First Person
1154
01:05:11,883 --> 01:05:16,789
My Great-Grandson Saw
When He Came Into This World.
1155
01:05:16,821 --> 01:05:20,024
He Looked Right In My Eyes...
1156
01:05:20,057 --> 01:05:24,462
And I Looked Into His.
1157
01:05:24,495 --> 01:05:27,365
I Will Never
Not Know Jett Jackson.
1158
01:05:29,834 --> 01:05:37,342
I'm Not Sure Why You're Here,
But I Know There's A Reason.
1159
01:05:37,375 --> 01:05:42,180
And As Long As
You're Here, You're Family.
1160
01:06:00,866 --> 01:06:03,002
Thanks For
Your Help, Jb.
1161
01:06:03,035 --> 01:06:04,537
You're
A Good Friend.
1162
01:06:04,569 --> 01:06:08,073
So Are You...And, Jett,
1163
01:06:08,106 --> 01:06:12,011
No Matter How Dumb
An Idea This Turns Out To Be,
1164
01:06:12,044 --> 01:06:14,113
I Think It's Incredibly Cool.
1165
01:06:16,247 --> 01:06:18,583
Jett, Jb.
1166
01:06:18,616 --> 01:06:20,852
Hey, Booker. You Need Some Help?
1167
01:06:20,886 --> 01:06:23,890
No, Jb, I Think
I Can Handle It. Thanks.
1168
01:06:26,223 --> 01:06:28,394
[ Jb ]: There She Is.
1169
01:06:28,426 --> 01:06:30,528
You Want Me To Wait
Till Booker Leaves?
1170
01:06:30,562 --> 01:06:33,098
No. It's Now Or Never.
1171
01:06:37,903 --> 01:06:40,872
Hey.
1172
01:06:40,906 --> 01:06:42,374
Hey.
1173
01:06:42,406 --> 01:06:44,876
Jb Called And
Said You Wanted To See Me?
1174
01:06:44,910 --> 01:06:46,412
Yeah.
1175
01:06:49,414 --> 01:06:51,883
You Were Wrong Yesterday
When You Said That You Were
1176
01:06:51,917 --> 01:06:54,053
Foolish To Think
That Just Because You Liked Me,
1177
01:06:54,086 --> 01:06:56,055
That I Felt
The Same Way About You.
1178
01:06:56,087 --> 01:06:57,890
Jett, You Don't Have To--
1179
01:06:57,923 --> 01:06:59,424
Yes, I Do.
1180
01:06:59,457 --> 01:07:02,260
I Do Like You.
1181
01:07:02,294 --> 01:07:05,931
You Do?
1182
01:07:05,964 --> 01:07:07,933
Yeah -- And
I Can't Begin To Tell You
1183
01:07:07,966 --> 01:07:10,935
How Sorry I Am
For Not Making It To The Prom.
1184
01:07:10,968 --> 01:07:14,405
Well, There'll Be Other Dances.
1185
01:07:14,439 --> 01:07:16,442
I Don't Want To Wait.
1186
01:07:16,475 --> 01:07:17,942
Jb.
1187
01:07:17,975 --> 01:07:20,745
[ ♪♪♪ ]
1188
01:07:20,778 --> 01:07:22,246
Can I Have This Dance?
1189
01:07:22,279 --> 01:07:24,482
Here?
1190
01:07:24,515 --> 01:07:25,984
Now?
1191
01:07:26,017 --> 01:07:28,620
Here And Now.
1192
01:07:31,957 --> 01:07:34,326
♪ Yeah, Yeah ♪
1193
01:07:34,359 --> 01:07:35,828
♪ Been Thinking 'Bout ♪
1194
01:07:35,861 --> 01:07:38,464
♪ You, Baby ♪
1195
01:07:38,497 --> 01:07:41,265
♪ Just Sitting Away ♪
1196
01:07:41,299 --> 01:07:44,303
♪ Watching The Days Go By ♪
1197
01:07:46,303 --> 01:07:47,772
♪ Baby, ♪
1198
01:07:47,805 --> 01:07:53,144
♪ Been Thinking
'Bout You, Baby ♪
1199
01:07:53,178 --> 01:07:54,846
♪ Just Sitting Away ♪
1200
01:07:54,879 --> 01:08:00,318
♪ Watching The Days Go By ♪
1201
01:08:00,352 --> 01:08:04,522
♪ Have You Ever Felt
The Breeze Hit You Hard ♪
1202
01:08:04,555 --> 01:08:06,524
♪ Like The Wind... ♪♪
1203
01:08:08,993 --> 01:08:11,830
[ Knocking ]
1204
01:08:11,862 --> 01:08:13,965
It's Open.
1205
01:08:13,999 --> 01:08:15,834
Hi.
1206
01:08:15,867 --> 01:08:17,837
Hi, Mom.
1207
01:08:23,742 --> 01:08:27,980
I Just Wanted To Come By And See
My Baby On His Last Day Of Work.
1208
01:08:28,013 --> 01:08:29,814
So, It's Only Been Three Years,
1209
01:08:29,848 --> 01:08:32,017
But It Probably Feels Like
You've Been Silverstone Forever.
1210
01:08:32,050 --> 01:08:35,888
You Have No Idea.
1211
01:08:35,920 --> 01:08:37,990
Any Regrets?
1212
01:08:35,920 --> 01:08:37,990
No.
1213
01:08:38,023 --> 01:08:39,491
No Regrets.
1214
01:08:39,523 --> 01:08:41,492
I've Got My Family.
I've Got My Friends.
1215
01:08:41,526 --> 01:08:43,729
And I've Got
A Whole Town That Hates Me.
1216
01:08:43,761 --> 01:08:45,563
What More Could A Kid Ask For?
1217
01:08:45,596 --> 01:08:49,001
I've Got A Surprise For You.
1218
01:08:49,033 --> 01:08:50,536
[ Applause And Cheering ]
1219
01:09:01,379 --> 01:09:04,683
We're Going To Miss You, Jett.
1220
01:09:04,715 --> 01:09:07,620
[ Whistling ]
1221
01:09:10,921 --> 01:09:13,625
You're The Best, Jett Jackson.
1222
01:09:22,466 --> 01:09:26,537
Congratulations.
1223
01:09:26,571 --> 01:09:28,707
I Don't Know
What Got Into Me, Man.
1224
01:09:28,740 --> 01:09:30,274
My Parents Straightened Me Out.
1225
01:09:30,308 --> 01:09:31,810
I'm Sorry.
1226
01:09:34,746 --> 01:09:36,215
You Still The Man, Jett.
1227
01:09:36,247 --> 01:09:38,049
You Still The Man.
1228
01:09:38,082 --> 01:09:40,551
Thanks.
1229
01:09:40,585 --> 01:09:42,755
You Back To Normal Now?
1230
01:09:42,787 --> 01:09:47,125
Rat!
1231
01:09:42,787 --> 01:09:47,125
I Guess Not.
1232
01:09:47,158 --> 01:09:49,260
His Name Is Maury.
1233
01:09:49,294 --> 01:09:51,563
He's An Actor Too.
1234
01:09:51,595 --> 01:09:55,233
There's Something I Forgot
To Ask You Last Night.
1235
01:09:55,267 --> 01:09:58,569
Something I Want You
To Think About.
1236
01:09:58,603 --> 01:10:00,072
Sure.
1237
01:10:00,104 --> 01:10:02,674
If You're Here, Where's Jett?
1238
01:10:06,443 --> 01:10:07,912
Jett!
1239
01:10:07,946 --> 01:10:10,249
We Need To Talk.
Excuse Us. Thanks.
1240
01:10:10,282 --> 01:10:12,251
The Network Called
With Some Changes.
1241
01:10:12,283 --> 01:10:13,751
Since This Is The Last Show,
1242
01:10:13,785 --> 01:10:16,421
They Want To Make It One Your
Audience Will Always Remember.
1243
01:10:16,453 --> 01:10:17,923
All I'm Going To Say Is...
1244
01:10:17,956 --> 01:10:19,625
It's Big.
1245
01:10:19,657 --> 01:10:21,660
The Writers Are Still
Working On The Ending.
1246
01:10:27,198 --> 01:10:30,102
"Interior. Artemus' Lair."
1247
01:10:30,134 --> 01:10:31,970
"The Next Morning."
1248
01:10:35,307 --> 01:10:37,175
"The Doors Open
And Silverstone Enters."
1249
01:10:44,816 --> 01:10:48,620
"He Looks Around
And Sees No One."
1250
01:10:48,652 --> 01:10:51,823
"He Makes His Way
Into Artemus' Main Chamber."
1251
01:10:51,857 --> 01:10:55,327
"A Single Red Rose Sits
In A Vase On The Table."
1252
01:10:55,359 --> 01:10:59,964
"Lying Next To It
Is Kragg's Dimension Key."
1253
01:10:59,997 --> 01:11:02,334
"Silverstone Freezes
As He Sees A Note"
1254
01:11:02,367 --> 01:11:05,137
"Laying Under
The Dimension Key."
1255
01:11:05,170 --> 01:11:07,540
"He Picks Up
The Note And Reads."
1256
01:11:10,008 --> 01:11:11,809
"Sivlerstone.
I Have Hawk And Artemus."
1257
01:11:11,843 --> 01:11:13,644
"You Have The Key."
1258
01:11:13,678 --> 01:11:15,346
"You Know The Way."
1259
01:11:15,380 --> 01:11:17,182
"Kragg."
1260
01:11:17,215 --> 01:11:22,188
[ Silverstone ]: "Silverstone
Slams A Fist Into His Palm."
1261
01:11:23,755 --> 01:11:25,991
"Silverstone Picks Up
The Dimension Key."
1262
01:11:26,023 --> 01:11:27,491
You Want Me, Kragg?
1263
01:11:27,524 --> 01:11:30,495
"You Got Me."
1264
01:11:30,527 --> 01:11:33,865
No. This Is A Trap.
1265
01:11:33,898 --> 01:11:36,667
Oh, Man.
Silverstone's Going To Go.
1266
01:11:36,701 --> 01:11:40,038
But I Wouldn't Go.
1267
01:11:40,071 --> 01:11:42,741
But Jett...
1268
01:11:42,773 --> 01:11:45,343
Jett Would.
1269
01:11:45,376 --> 01:11:46,879
I Have To Go Back.
1270
01:11:48,746 --> 01:11:50,214
Something Wrong?
1271
01:11:50,247 --> 01:11:53,684
Jett's In Trouble.
1272
01:11:53,718 --> 01:11:55,687
And You're Going To Help Him?
1273
01:11:55,719 --> 01:11:58,557
I Want To.
1274
01:12:02,893 --> 01:12:05,363
I Just Don't Want To Leave.
1275
01:12:05,397 --> 01:12:07,366
I Have Everything Here.
1276
01:12:07,398 --> 01:12:08,866
Friends, Family.
1277
01:12:08,899 --> 01:12:12,603
You Also Have
All Of That In Your World.
1278
01:12:12,636 --> 01:12:16,207
Friends And Family
Are Where You Make Them.
1279
01:12:16,241 --> 01:12:20,112
You Just Have
To Open Your Eyes
1280
01:12:20,144 --> 01:12:22,580
And Look Around
At What Is Already There.
1281
01:12:27,419 --> 01:12:28,886
I'm Going To Miss You.
1282
01:12:28,920 --> 01:12:32,658
I'm Going To
Miss You Too, Child.
1283
01:12:37,094 --> 01:12:40,298
Now, Go And Find Jett.
1284
01:12:40,331 --> 01:12:41,834
Bring Him Back To Us.
1285
01:12:54,979 --> 01:12:57,816
Be Safe.
1286
01:13:10,527 --> 01:13:13,432
Silverstone.
1287
01:13:13,465 --> 01:13:15,000
Jett.
1288
01:13:17,634 --> 01:13:19,503
Looking Good.
1289
01:13:19,536 --> 01:13:21,138
You, Too.
1290
01:13:21,171 --> 01:13:23,942
Do You Have Any Idea
What's Going On In Your World?
1291
01:13:23,974 --> 01:13:25,443
Kragg's Alive.
1292
01:13:25,477 --> 01:13:27,612
He's Stealing Cities, Putting
Them In His Own Dimension.
1293
01:13:27,644 --> 01:13:29,947
Hawk And Artemus
Are Held Hostage,
1294
01:13:29,981 --> 01:13:32,184
And You Are About
To Walk Into A Trap.
1295
01:13:33,852 --> 01:13:36,154
I Read The Script.
1296
01:13:39,691 --> 01:13:43,528
All Except The Ending.
1297
01:13:43,560 --> 01:13:46,665
I'm Going To Write That Myself.
1298
01:13:49,401 --> 01:13:51,635
I'm Going Alone.
1299
01:13:51,669 --> 01:13:53,537
No. No Way.
1300
01:13:53,571 --> 01:13:55,040
I'm Not
Going Back Now.
1301
01:13:55,072 --> 01:13:56,674
Not After I've
Come This Far.
1302
01:13:56,707 --> 01:13:58,309
You've Been Incredible.
1303
01:13:58,343 --> 01:14:01,680
I Was Lost,
But I'm Not Lost Any More.
1304
01:14:01,712 --> 01:14:05,349
What I Was Looking For,
I Had Right Here All The Time.
1305
01:14:05,383 --> 01:14:08,987
And As For You...
You Belong In Wilsted.
1306
01:14:09,019 --> 01:14:11,322
Those People...
1307
01:14:11,356 --> 01:14:13,692
Those People Love You, Jett.
1308
01:14:13,724 --> 01:14:15,493
They Love You.
1309
01:14:15,527 --> 01:14:16,862
Go Home.
1310
01:14:16,894 --> 01:14:18,362
But, Kragg.
1311
01:14:18,395 --> 01:14:20,165
I'll Handle
Kragg.
1312
01:14:20,197 --> 01:14:23,701
You Need To Get Back And Destroy
The Time-Continuum Machine.
1313
01:14:23,734 --> 01:14:25,202
Kragg Gets This World,
1314
01:14:25,236 --> 01:14:28,040
It's Only A Matter Of Time
Before He Comes For Yours.
1315
01:14:35,947 --> 01:14:37,516
Hey.
1316
01:14:37,549 --> 01:14:39,283
You Know How To Use That Thing?
1317
01:14:41,385 --> 01:14:43,854
Right. You Read The Script.
1318
01:14:43,888 --> 01:14:46,457
Jett.
1319
01:14:47,724 --> 01:14:49,394
Say Hello To Nana For Me.
1320
01:15:07,277 --> 01:15:08,780
I'm Home.
1321
01:15:23,127 --> 01:15:25,063
Goodbye, Silverstone.
1322
01:15:25,095 --> 01:15:26,598
Dude!
1323
01:15:26,630 --> 01:15:28,566
What Are
You Doing?
1324
01:15:28,599 --> 01:15:30,067
I Was Just Tring To--
1325
01:15:30,100 --> 01:15:31,469
Just Trying
To Trash
1326
01:15:31,502 --> 01:15:33,737
My Space/Time
Continuum Machine.
1327
01:15:33,770 --> 01:15:35,240
Cubby, I'll Explain Later.
1328
01:15:35,273 --> 01:15:37,242
You're Just Going
To Have To Trust Me.
1329
01:15:37,274 --> 01:15:40,144
Dude. Jett-Man.
1330
01:15:40,178 --> 01:15:41,912
Normally, I Would
Be Right Behind You
1331
01:15:41,946 --> 01:15:44,316
Venting Your Rage
On An Inanimate Object.
1332
01:15:44,349 --> 01:15:48,653
But This Baby Still
Has To Play In Two More Shots.
1333
01:15:48,685 --> 01:15:54,326
Although I Can't Really
Blame You After Reading How
1334
01:15:54,358 --> 01:15:56,660
The Network Plans
To Say Adios To Silverstone.
1335
01:15:56,693 --> 01:15:58,162
What Are They
Going To Do To Him?
1336
01:15:58,196 --> 01:15:59,965
Kill Him Off.
1337
01:15:59,997 --> 01:16:01,799
What?
1338
01:16:01,832 --> 01:16:04,135
Kragg's Going To Do
The Dirty Deed Himself.
1339
01:16:04,169 --> 01:16:07,671
It Starts On Page 51.
1340
01:16:07,705 --> 01:16:09,474
Here, Hold This.
1341
01:16:09,506 --> 01:16:11,009
I'll Read It To You.
1342
01:16:19,317 --> 01:16:21,786
"Realizing Kragg Needs
An Enormous Source "
1343
01:16:21,818 --> 01:16:24,822
"Of Energy To
Power His Operations,"
1344
01:16:24,856 --> 01:16:29,027
"Silverstone Knew
It Could Only Be One Place:"
1345
01:16:29,059 --> 01:16:30,828
"The Solaropolis Power Plant."
1346
01:16:33,497 --> 01:16:36,634
[ Sighing ]
1347
01:16:36,667 --> 01:16:38,135
New York.
1348
01:16:38,169 --> 01:16:40,539
Chicago.
1349
01:16:40,572 --> 01:16:43,808
London And Hong Kong.
1350
01:16:43,840 --> 01:16:46,810
Just To Mention A Few.
1351
01:16:46,844 --> 01:16:48,680
You're Insane.
1352
01:16:48,712 --> 01:16:51,316
Perhaps.
1353
01:16:51,349 --> 01:16:55,220
But There's Such
A Fine Line Between Genius...
1354
01:16:55,252 --> 01:16:58,055
And Insanity.
1355
01:16:58,089 --> 01:17:01,326
And Someone Here Seems
To Have Crossed That Line.
1356
01:17:01,358 --> 01:17:04,027
Oh. That Hurt.
1357
01:17:07,098 --> 01:17:08,832
And, I Imagine,
1358
01:17:08,866 --> 01:17:12,002
So Did That.
1359
01:17:12,036 --> 01:17:14,573
Now, If You'll Excuse Me...
1360
01:17:17,375 --> 01:17:20,546
I Have Cities To Steal.
1361
01:17:42,966 --> 01:17:45,870
Could It Be?
1362
01:17:45,902 --> 01:17:47,905
Is It?
1363
01:17:50,907 --> 01:17:53,877
Yes. Yes!
1364
01:17:53,911 --> 01:17:55,981
It's Paris.
1365
01:18:04,755 --> 01:18:07,459
Don't You Ever Use A Door?
1366
01:18:07,492 --> 01:18:10,228
No, I Like To Drop In Whenever
I'm In The Neighbourhood.
1367
01:18:10,260 --> 01:18:13,264
Stay Back. We're In Some
Sort Of Electric Force Field.
1368
01:18:21,773 --> 01:18:23,508
Creative.
1369
01:18:28,612 --> 01:18:30,781
Check Mate.
1370
01:18:30,814 --> 01:18:32,317
Game Over. I Win.
1371
01:18:32,349 --> 01:18:34,585
All I Have To Do Is Push This
1372
01:18:34,618 --> 01:18:36,420
Little Button And Your Molecules
1373
01:18:36,453 --> 01:18:38,156
Will Be Scattered
In So Many Places
1374
01:18:38,188 --> 01:18:41,292
It'll Take 15 Years Just
To Put Together A Toenail.
1375
01:18:44,862 --> 01:18:47,032
Say Bye-Bye, Silverstone.
1376
01:18:56,874 --> 01:18:59,211
There's Two Of Them.
1377
01:19:08,318 --> 01:19:10,789
Do You Have
Any Idea How I'm Supposed
1378
01:19:10,822 --> 01:19:12,290
To Turn
This Thing Off?
1379
01:19:12,322 --> 01:19:16,160
Oh, I Don't Know. Why Not
Try The Button That Says "Off"?
1380
01:19:40,218 --> 01:19:42,586
You Find Kragg.
1381
01:19:45,356 --> 01:19:49,027
You Didn't Destroy
The Machine?
1382
01:19:49,059 --> 01:19:52,029
You Wouldn't Be Asking Me That
If I Did, Now Would You?
1383
01:19:52,063 --> 01:19:54,366
Touche.
1384
01:19:54,398 --> 01:19:55,999
Now Lets
Find Us A Kragg.
1385
01:19:56,032 --> 01:19:59,002
But We're Going To Talk About
You Not Listening To Me Later.
1386
01:19:59,036 --> 01:20:02,006
You'd Only Be
Talking To Yourself.
1387
01:20:02,039 --> 01:20:04,376
Last Time I Saw Kragg
He Went This Way.
1388
01:21:04,301 --> 01:21:05,804
Come On.
1389
01:21:08,438 --> 01:21:10,407
Any Luck?
1390
01:21:10,441 --> 01:21:11,910
Nothing Here.
1391
01:21:11,943 --> 01:21:13,445
Nothing Here.
1392
01:21:40,804 --> 01:21:43,340
Oh, My.
1393
01:21:43,374 --> 01:21:44,843
One Of Them's Kragg.
1394
01:21:44,876 --> 01:21:46,945
Which One?
1395
01:21:46,978 --> 01:21:49,047
It Seems We Have A Problem.
1396
01:22:04,694 --> 01:22:07,631
[ Miz Coretta ]:
He Looked Right In My Eyes,
1397
01:22:07,665 --> 01:22:09,334
And I Looked Into His.
1398
01:22:09,367 --> 01:22:12,037
I Will Never
Not Know Jett Jackson.
1399
01:22:18,341 --> 01:22:20,879
Problem Solved.
1400
01:22:40,531 --> 01:22:42,332
Really, Guys.
1401
01:22:42,366 --> 01:22:44,836
How Did You Know
Who Was Kragg And Who Wasn't?
1402
01:22:44,868 --> 01:22:46,504
You All Looked The Same To Me.
1403
01:22:46,536 --> 01:22:48,505
He Wasn't Nearly As
Good Looking As Us.
1404
01:22:48,539 --> 01:22:50,008
And His Posture...
It Was Awful.
1405
01:22:50,041 --> 01:22:53,044
And His Head Wasn't As Swollen.
1406
01:22:53,076 --> 01:22:55,679
We Just Knew
He Wasn't Us.
1407
01:22:55,712 --> 01:22:57,715
Congratulations Are In Order.
1408
01:22:57,747 --> 01:22:59,850
Every City Is
Back To Its Normal Size
1409
01:22:59,884 --> 01:23:01,519
And Back To
Its Proper Location.
1410
01:23:01,551 --> 01:23:03,388
The World Is Safe Once Again.
1411
01:23:03,420 --> 01:23:05,022
Good Work,
Everyone.
1412
01:23:05,055 --> 01:23:07,558
I Think It's Time.
Thank You, Artemus.
1413
01:23:09,059 --> 01:23:11,729
Thank You, Hawk.
1414
01:23:17,134 --> 01:23:19,703
Good Luck.
1415
01:23:19,737 --> 01:23:21,573
Artemus.
1416
01:23:30,915 --> 01:23:32,383
I Missed You.
1417
01:23:32,416 --> 01:23:35,886
Yes, I...
1418
01:23:35,920 --> 01:23:38,089
I Missed You, Too.
1419
01:23:40,090 --> 01:23:42,893
Hawk.
1420
01:23:42,926 --> 01:23:45,095
There's Work To Be Done.
1421
01:23:46,596 --> 01:23:48,899
But I Thought
You Said The World Was Safe.
1422
01:23:48,933 --> 01:23:51,102
For The
Time Being.
1423
01:23:56,773 --> 01:24:02,245
You Know, After You Go Through,
I Have To Destroy It.
1424
01:24:02,278 --> 01:24:04,247
And What's Up With Hugging Hawk?
1425
01:24:04,281 --> 01:24:06,149
She's Nice --
We Sat On
1426
01:24:06,183 --> 01:24:07,652
The Roof Together,
That's All.
1427
01:24:07,684 --> 01:24:09,152
My Roof.
1428
01:24:09,185 --> 01:24:12,656
You Sat On My Roof. I Didn't
Sit On Any Roof With Kayla.
1429
01:24:12,689 --> 01:24:15,425
Kayla? You Hung Out With Kayla?
1430
01:24:15,459 --> 01:24:17,295
We Didn't Really Hang Out.
1431
01:24:17,327 --> 01:24:18,795
But I Did
Give Her
1432
01:24:18,828 --> 01:24:20,298
That Dance
You Owed Her.
1433
01:24:20,331 --> 01:24:22,934
You Danced With Kayla?
But The Prom Was--
1434
01:24:22,966 --> 01:24:25,202
It Wasn't At School.
It Was At Jb's Store.
1435
01:24:27,371 --> 01:24:28,840
I'm Ruined.
1436
01:24:28,872 --> 01:24:30,340
No, Man.
1437
01:24:30,374 --> 01:24:32,676
We Had A Really Great Time.
It's A Good Thing,
1438
01:24:32,710 --> 01:24:34,612
Especially After
I Got The Show Cancelled.
1439
01:24:34,644 --> 01:24:36,481
Cancelled?
1440
01:24:36,514 --> 01:24:39,150
Oh, Man. I Don't Think
I Want To Go Back.
1441
01:24:39,183 --> 01:24:41,185
Any Chance Artemus
Needs Another Full-Time Agent.
1442
01:24:41,218 --> 01:24:44,622
But Seriously...
1443
01:24:44,654 --> 01:24:47,291
What You Have Here...
1444
01:24:47,323 --> 01:24:49,960
What You Do Here...
1445
01:24:49,993 --> 01:24:51,461
It's Pretty Cool.
1446
01:24:51,495 --> 01:24:52,964
Yeah.
1447
01:24:52,996 --> 01:24:55,298
Hey, You Got It
Pretty Good, Too.
1448
01:24:55,331 --> 01:24:58,001
I Know.
1449
01:24:58,035 --> 01:24:59,804
It's Like I Was
Blaming Everyone Else
1450
01:24:59,836 --> 01:25:01,505
For Not Seeing
Who I Really Was,
1451
01:25:01,539 --> 01:25:03,741
When It Was Me Who
Was Afraid To Look.
1452
01:25:03,773 --> 01:25:08,478
Being Here Has
Really Opened My Eyes.
1453
01:25:08,511 --> 01:25:12,716
I'm Jett. And I'm Silverstone.
1454
01:25:12,750 --> 01:25:15,319
I Don't Need
To Choose Between The Two.
1455
01:25:15,352 --> 01:25:17,020
No, You Don't.
1456
01:25:17,054 --> 01:25:19,991
So, I'll Be Seeing You, Jett.
1457
01:25:20,023 --> 01:25:23,861
And Me, You. Every Time
We Look In The Mirror.
1458
01:25:41,444 --> 01:25:42,914
Hi, Jett.
1459
01:25:42,947 --> 01:25:44,949
[ Applause And Cheering ]
1460
01:25:52,723 --> 01:25:54,192
Jett?
1461
01:25:54,224 --> 01:25:55,727
Artemus?
1462
01:25:55,759 --> 01:25:57,360
Just On The Set.
1463
01:25:57,393 --> 01:26:00,864
Out Here, I'm Nigel.
1464
01:26:00,898 --> 01:26:04,702
[ Laughing ]
1465
01:26:04,734 --> 01:26:07,037
Good To See You, Nigel.
Good To See You.
1466
01:26:07,071 --> 01:26:09,372
Yes. I Can See That.
1467
01:26:09,406 --> 01:26:11,443
Hey, Rat.
1468
01:26:13,243 --> 01:26:15,712
He's Still Whacked.
Let Me Through.
1469
01:26:15,746 --> 01:26:18,750
Excuse Me,
Pardon Me.
1470
01:26:18,782 --> 01:26:22,053
Good To See You, Man.
1471
01:26:22,085 --> 01:26:23,553
Nana.
1472
01:26:23,586 --> 01:26:25,255
Welcome Home,
Jett.
1473
01:26:25,289 --> 01:26:29,893
Nana, You Won't Believe
What Happened To Me. I...
1474
01:26:29,926 --> 01:26:31,394
I Know, Child.
1475
01:26:31,428 --> 01:26:33,932
I Know.
1476
01:26:49,679 --> 01:26:51,249
Hi.
1477
01:26:51,282 --> 01:26:52,917
Hi.
1478
01:26:52,950 --> 01:26:56,086
Jett. I've Been
Looking All Over For You.
1479
01:26:56,120 --> 01:26:57,587
Everybody's Waiting
To Hear Your Statement.
1480
01:26:57,621 --> 01:26:59,123
The Press Is All Over Me
1481
01:26:59,156 --> 01:27:02,460
To Explain Your Decision...
1482
01:27:08,666 --> 01:27:10,835
All Right, Plunkett.
Break It Up, Break It Up.
1483
01:27:10,867 --> 01:27:14,272
I Don't Want Anyone Changing My
Son's Mind. What's Done Is Done.
1484
01:27:14,304 --> 01:27:17,274
No. No It's Not. Excuse Me.
1485
01:27:17,308 --> 01:27:18,977
Excuse Me, Everyone. Excuse Me.
1486
01:27:21,377 --> 01:27:22,813
Listen Up, Everyone.
1487
01:27:22,846 --> 01:27:26,117
I Want To Thank You All
For Coming Out.
1488
01:27:26,149 --> 01:27:27,617
I Have Something To Say.
1489
01:27:27,651 --> 01:27:31,154
Being Silverstone
Makes My Life Crazy...
1490
01:27:31,188 --> 01:27:32,657
It Makes It Confusing...
1491
01:27:32,689 --> 01:27:34,157
It Makes It Tiring.
1492
01:27:34,191 --> 01:27:38,362
And I Wouldn't
Have It Any Other Way.
1493
01:27:38,394 --> 01:27:42,332
So, For As Long As You Want Me,
You Got Silverstone.
1494
01:27:42,366 --> 01:27:43,868
[ Applause And Cheering ]
100261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.