All language subtitles for Into.the.Dark.S01E05.Down.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-monkee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,100 --> 00:02:56,477 Fuck! 2 00:02:58,774 --> 00:03:01,403 Seriously? 3 00:03:01,404 --> 00:03:02,406 Okay. 4 00:03:25,536 --> 00:03:27,665 Yeah. 5 00:04:55,674 --> 00:04:59,640 Wait, wait, can you hold that, please? 6 00:04:59,641 --> 00:05:01,309 Thanks. Sorry. Thank you very much. 7 00:05:01,310 --> 00:05:03,523 I... wasn't paying attention. 8 00:05:03,524 --> 00:05:05,192 Nice, P5, 9 00:05:05,193 --> 00:05:07,656 I'm all the way down in the dungeon. 10 00:05:07,657 --> 00:05:08,950 That sucks. 11 00:05:08,951 --> 00:05:10,579 Yeah. 12 00:05:16,465 --> 00:05:20,097 Lookin' forward to the long weekend? 13 00:05:20,098 --> 00:05:21,976 Valentine's Day and Presidents' Day? 14 00:05:21,977 --> 00:05:23,103 How often do you get that? 15 00:05:23,104 --> 00:05:24,607 It's like the perfect storm, right? 16 00:05:32,748 --> 00:05:34,458 You shouldn't have. 17 00:05:34,459 --> 00:05:37,423 Well, you know, couldn't help myself. 18 00:05:37,424 --> 00:05:39,343 At least you brought the bottle of wine. 19 00:05:39,344 --> 00:05:43,059 Yeah, closed the deal for a client. 20 00:05:43,060 --> 00:05:44,228 Classy client. 21 00:05:44,229 --> 00:05:46,610 Fairly classy client. 22 00:05:59,468 --> 00:06:00,638 Check out this guy. 23 00:06:02,850 --> 00:06:04,394 Somebody's got issues. 24 00:06:08,152 --> 00:06:09,278 Yeah. 25 00:06:09,279 --> 00:06:10,783 With their artistic abilities. 26 00:06:16,377 --> 00:06:17,838 What the heck was that? 27 00:06:19,383 --> 00:06:21,010 Did we just stop? 28 00:06:21,011 --> 00:06:22,640 You gotta be kidding me. 29 00:06:24,769 --> 00:06:25,769 Let me see. 30 00:06:27,148 --> 00:06:29,027 We can hit the call button. 31 00:06:30,656 --> 00:06:31,657 Hello? 32 00:06:31,658 --> 00:06:32,909 "Flashes when call answered." 33 00:06:32,910 --> 00:06:34,161 It's not flashing. 34 00:06:34,162 --> 00:06:35,873 Hello! 35 00:06:35,874 --> 00:06:39,005 - Hello? - What about the alarm? 36 00:06:39,006 --> 00:06:40,173 You wanna hit the alarm? 37 00:06:40,174 --> 00:06:43,556 I mean, that's what it's there for, isn't it? 38 00:06:43,557 --> 00:06:45,643 Yeah, I... 39 00:06:45,644 --> 00:06:48,190 Okay, I'm just gonna hit it. 40 00:06:52,198 --> 00:06:53,075 Nada. 41 00:06:53,076 --> 00:06:55,580 That supposed to, like, buzz or something? 42 00:06:55,581 --> 00:06:57,041 I don't know. 43 00:06:57,042 --> 00:06:58,419 They're not doing anything. 44 00:07:00,423 --> 00:07:01,633 Hello? 45 00:07:01,634 --> 00:07:04,055 Hello, we're stuck in the elevator. 46 00:07:04,056 --> 00:07:05,683 God. 47 00:07:05,684 --> 00:07:08,565 I mean, I don't know, looks like something is... 48 00:07:10,569 --> 00:07:12,697 Must be something electrical or something. 49 00:07:12,698 --> 00:07:14,033 How's that even possible? 50 00:07:14,034 --> 00:07:17,039 The lights are still on and so's the TV screen. 51 00:07:17,040 --> 00:07:18,459 Yeah. 52 00:07:21,090 --> 00:07:23,344 I think we're pretty close to the... 53 00:07:27,728 --> 00:07:30,440 Yup, that's not gonna work. 54 00:07:30,441 --> 00:07:32,946 So much for my superhuman strength. 55 00:07:32,947 --> 00:07:35,367 Look, there's a camera. 56 00:07:35,368 --> 00:07:36,954 Hello! 57 00:07:36,955 --> 00:07:38,498 Hello! 58 00:07:38,499 --> 00:07:39,710 We're in here! 59 00:07:41,296 --> 00:07:42,716 Hello! 60 00:07:46,223 --> 00:07:49,186 I mean, I would assume HAL 9000 is up there 61 00:07:49,187 --> 00:07:50,481 seeing this, right? 62 00:07:52,235 --> 00:07:54,113 Hey, what service do you have? 63 00:07:54,114 --> 00:07:55,115 What? 64 00:07:55,116 --> 00:07:56,870 Do you have a signal? 65 00:07:58,707 --> 00:08:00,000 I got nothing. 66 00:08:00,001 --> 00:08:01,753 But mine rarely works in elevators, you know, 67 00:08:01,754 --> 00:08:04,133 or any major metropolitan area actually. 68 00:08:04,134 --> 00:08:05,887 I've got zero bars. 69 00:08:05,888 --> 00:08:09,770 Well, we are four stories underground, so... 70 00:08:11,524 --> 00:08:12,984 I mean, maybe we just wait a minute or two 71 00:08:12,985 --> 00:08:14,779 and I'm sure someone's working on it. 72 00:08:14,780 --> 00:08:15,907 God, I hope so. 73 00:08:15,908 --> 00:08:18,036 I mean, isn't there security here at night? 74 00:08:18,037 --> 00:08:20,875 I'd rather not be stuck here till Tuesday morning. 75 00:08:20,876 --> 00:08:23,254 Come on, hello! Gotta go! 76 00:08:23,255 --> 00:08:24,132 You okay? 77 00:08:24,133 --> 00:08:25,760 No, I got a flight to catch. 78 00:08:25,761 --> 00:08:27,722 Man, I'm so sorry. 79 00:08:27,723 --> 00:08:29,391 You're not, like, claustrophobic 80 00:08:29,392 --> 00:08:31,522 or anything like that? 81 00:08:31,523 --> 00:08:32,858 Are you claustrophobic? 82 00:08:34,862 --> 00:08:37,242 I'm not not claustrophobic. 83 00:08:40,498 --> 00:08:43,127 What floor do you work on? 84 00:08:43,128 --> 00:08:45,716 49th. 85 00:08:45,717 --> 00:08:47,136 Color and Stanwich. 86 00:08:48,723 --> 00:08:50,100 What do you do at Color? 87 00:08:50,101 --> 00:08:51,143 I'm an account supervisor. 88 00:08:51,144 --> 00:08:52,145 It's a public relations... 89 00:08:52,146 --> 00:08:53,649 No, I know, it's... Color's huge, 90 00:08:53,650 --> 00:08:55,235 you guys have like three floors, right? 91 00:08:55,236 --> 00:08:57,282 Yeah five actually. 92 00:09:03,168 --> 00:09:06,633 Finnegan Hartman. 93 00:09:06,634 --> 00:09:08,637 That's where I work. 94 00:09:08,638 --> 00:09:09,848 It's an accounting firm. 95 00:09:09,849 --> 00:09:14,356 It's not the sexiest... 96 00:09:14,357 --> 00:09:16,152 Not the... 97 00:09:16,153 --> 00:09:18,489 But I'm new there, so... 98 00:09:18,490 --> 00:09:19,909 you know. 99 00:09:19,910 --> 00:09:22,164 Has anything like this ever happened before? 100 00:09:22,165 --> 00:09:23,792 - In the elevators? - I mean, it makes some 101 00:09:23,793 --> 00:09:26,255 gnarly noises sometimes but... 102 00:09:26,256 --> 00:09:28,260 it usually always goes up and down. 103 00:09:29,889 --> 00:09:32,560 Well... 104 00:09:32,561 --> 00:09:35,398 Well. 105 00:09:35,399 --> 00:09:36,569 Shit. 106 00:09:42,205 --> 00:09:44,334 Shit. 107 00:09:57,068 --> 00:10:01,702 Okay, this'll be louder for sure. 108 00:10:01,703 --> 00:10:03,707 Help! 109 00:10:05,209 --> 00:10:07,337 No, I can do better, it's just hard to get the P out 110 00:10:07,338 --> 00:10:08,799 because then you're kinda... 111 00:10:08,800 --> 00:10:11,805 You're not getting the same volume on it. 112 00:10:11,806 --> 00:10:13,727 Help! 113 00:10:15,479 --> 00:10:16,440 You're gonna try it? 114 00:10:16,440 --> 00:10:17,440 He... 115 00:10:21,116 --> 00:10:23,369 Help! 116 00:10:23,370 --> 00:10:25,123 We can't possibly be the last people 117 00:10:25,124 --> 00:10:26,585 in the building, right? 118 00:10:26,586 --> 00:10:29,089 Hang on. 119 00:10:29,090 --> 00:10:31,970 Whatuh. 120 00:10:31,971 --> 00:10:33,932 Okay, hang on a second. 121 00:10:33,933 --> 00:10:36,437 Can you hold that? 122 00:10:36,438 --> 00:10:38,693 Okay. 123 00:10:39,737 --> 00:10:41,615 You know what, I have an idea. 124 00:10:41,616 --> 00:10:43,744 Bet I can guess what it is. 125 00:10:43,745 --> 00:10:45,581 Yup. 126 00:10:45,582 --> 00:10:48,755 I think that we've known each other long enough. 127 00:10:50,634 --> 00:10:53,137 There's always an exit in the ceiling, right? 128 00:10:53,138 --> 00:10:54,766 Yup. 129 00:10:54,767 --> 00:10:55,644 - Ready? - Yeah. 130 00:10:55,645 --> 00:10:57,479 Okay. 131 00:10:57,480 --> 00:10:58,273 - Ready? - Yup. 132 00:10:58,274 --> 00:10:59,399 You're going all the way. 133 00:10:59,400 --> 00:11:00,485 - Yup, ready? - Okay. 134 00:11:00,486 --> 00:11:02,030 - Wait, ready? - No, I got it, I got it. 135 00:11:02,031 --> 00:11:03,407 - You're good. - Sorry. 136 00:11:03,408 --> 00:11:05,788 - Got it. Ready? - Yeah. 137 00:11:05,789 --> 00:11:08,000 - Whoa. - Okay. 138 00:11:08,001 --> 00:11:10,004 Yup. 139 00:11:10,005 --> 00:11:12,133 I knew I should have been a male cheerleader. 140 00:11:12,134 --> 00:11:16,977 Well, it's never too late to chase your dreams. 141 00:11:16,978 --> 00:11:18,145 Anything? 142 00:11:18,146 --> 00:11:21,277 How is there no escape hatch? 143 00:11:21,278 --> 00:11:22,655 Yeah, I mean, what are people supposed to do 144 00:11:22,656 --> 00:11:24,659 when there's an actual emergency, right? 145 00:11:24,660 --> 00:11:26,538 Is this not an emergency? 146 00:11:26,539 --> 00:11:27,498 Okay. 147 00:11:27,499 --> 00:11:28,792 What, you okay? 148 00:11:28,793 --> 00:11:30,003 - Yeah, yeah, yeah. - You okay? 149 00:11:30,004 --> 00:11:31,422 Yeah, can you just put me down, please? 150 00:11:31,423 --> 00:11:33,301 Yes, I'm sorry. 151 00:11:33,302 --> 00:11:34,512 Are you okay? 152 00:11:34,513 --> 00:11:36,140 - Yeah, I just... - Let me see. 153 00:11:36,141 --> 00:11:37,434 Honestly, it's fine, I just... 154 00:11:37,435 --> 00:11:39,187 I bruised my ego more than anything. 155 00:11:39,188 --> 00:11:40,189 Okay. 156 00:11:40,190 --> 00:11:42,152 My God. 157 00:11:42,153 --> 00:11:43,656 My flight. 158 00:11:44,950 --> 00:11:46,328 How long has it been? 159 00:11:48,332 --> 00:11:49,542 Fifteen minutes. 160 00:11:49,543 --> 00:11:51,797 Okay, it feels like an hour. 161 00:11:55,304 --> 00:11:57,057 Now it's been an hour. 162 00:11:57,058 --> 00:11:59,311 Yeah, I'm never gonna make it. 163 00:11:59,312 --> 00:12:01,942 I'm so sorry. 164 00:12:01,943 --> 00:12:05,156 - I feel like crying. - No. Please don't cry. 165 00:12:05,157 --> 00:12:07,788 - Why? - I don't have any Kleenex. 166 00:12:10,794 --> 00:12:12,212 Sorry, I'm just trying to lighten 167 00:12:12,213 --> 00:12:13,214 a shitty situation. 168 00:12:13,215 --> 00:12:15,803 It's fucking bullshit is what it fucking is. 169 00:12:15,804 --> 00:12:17,347 - Amen. - Fucking motherfucker. 170 00:12:17,348 --> 00:12:18,725 Fucking piece of shit. 171 00:12:18,726 --> 00:12:20,813 You fucking dick-sucking piece of shit! 172 00:12:20,814 --> 00:12:22,566 You fucking mouth-breathing assholes, 173 00:12:22,567 --> 00:12:25,446 where are they? 174 00:12:25,447 --> 00:12:26,742 I agree. 175 00:12:30,207 --> 00:12:31,626 I'm Jennifer, by the way. 176 00:12:31,627 --> 00:12:33,087 I don't... 177 00:12:33,088 --> 00:12:34,590 What? 178 00:12:34,591 --> 00:12:36,093 You would have thought that we would have already 179 00:12:36,094 --> 00:12:37,303 exchanged names by now. 180 00:12:37,304 --> 00:12:39,224 But... Guymon. 181 00:12:39,225 --> 00:12:40,435 Guy. 182 00:12:40,436 --> 00:12:41,354 Nice to meet you, Guy. 183 00:12:41,355 --> 00:12:43,190 It's really nice to meet you, Jennifer. 184 00:12:43,191 --> 00:12:45,946 I'm sorry it isn't under different circumstances. 185 00:12:45,947 --> 00:12:50,496 Actually, literally any other possible circumstance 186 00:12:50,497 --> 00:12:52,250 in the history of humankind 187 00:12:52,251 --> 00:12:53,377 would have been better. 188 00:12:53,378 --> 00:12:54,505 Really? 189 00:12:54,506 --> 00:12:56,009 I mean, I'm having such a great time. 190 00:12:58,263 --> 00:12:59,515 You come here often? 191 00:12:59,516 --> 00:13:00,726 You know, Guy, I don't know 192 00:13:00,727 --> 00:13:02,270 if I can let you ask me that right now. 193 00:13:02,271 --> 00:13:03,355 No, I'm not... 194 00:13:03,356 --> 00:13:04,357 I mean, it's usually backed up with, like, 195 00:13:04,358 --> 00:13:05,401 "Hey, can I buy you a drink?" 196 00:13:05,402 --> 00:13:09,034 and honestly, my thermos is empty 197 00:13:09,035 --> 00:13:10,913 and I'm dying of thirst, so. 198 00:13:10,914 --> 00:13:14,252 Well... 199 00:13:14,253 --> 00:13:16,090 say no more. 200 00:13:16,091 --> 00:13:17,510 - No, I'm... - I don't have cooties. 201 00:13:17,511 --> 00:13:18,512 I didn't mean that. 202 00:13:18,513 --> 00:13:19,764 I'm not gonna take your water. 203 00:13:19,765 --> 00:13:20,891 I insist. 204 00:13:20,892 --> 00:13:23,730 It's either this or I pop open the wine. 205 00:13:23,731 --> 00:13:25,399 Is it screw top? 206 00:13:25,400 --> 00:13:27,530 No. 207 00:13:27,531 --> 00:13:29,033 But... 208 00:13:31,246 --> 00:13:33,792 It just so happens, believe it or nothang on. 209 00:13:33,793 --> 00:13:36,673 You wait, you're gonna laugh. 210 00:13:36,674 --> 00:13:37,884 Hup. 211 00:13:40,180 --> 00:13:41,306 My God. 212 00:13:41,307 --> 00:13:43,144 I mean, hey, you never know, right? 213 00:13:43,145 --> 00:13:45,064 Yeah, truly. 214 00:13:45,065 --> 00:13:46,943 I mean, I don't know what it says about us, but... 215 00:13:46,944 --> 00:13:49,447 Well, it says that we're good scouts. 216 00:13:49,448 --> 00:13:51,828 We're always prepared. 217 00:13:51,829 --> 00:13:54,208 Jennifer, please. 218 00:13:58,759 --> 00:14:01,305 Just a sip. 219 00:14:01,306 --> 00:14:02,390 Keep it. 220 00:14:02,391 --> 00:14:05,271 Have however much you want whenever you want it. 221 00:14:05,272 --> 00:14:06,315 My God, thank you. 222 00:14:06,316 --> 00:14:09,154 - Is it good? - So good. 223 00:14:09,155 --> 00:14:11,325 Now if you had like a double cheeseburger in the bag. 224 00:14:11,326 --> 00:14:12,703 You know, I usually keep one 225 00:14:12,704 --> 00:14:13,788 stuffed down my pants 226 00:14:13,789 --> 00:14:16,920 but... as a consolation prize, 227 00:14:16,921 --> 00:14:18,088 why don't you have some Kisses? 228 00:14:18,089 --> 00:14:20,928 I'm sorry, that's just very forward, 229 00:14:20,929 --> 00:14:23,850 but I do accept. 230 00:14:23,851 --> 00:14:25,562 Just do me a favor and keep the wine away from me. 231 00:14:25,563 --> 00:14:28,985 I mean, I am a girl who's packing her own corkscrew. 232 00:14:28,986 --> 00:14:31,490 Plus I think we should definitely save our rations. 233 00:14:31,491 --> 00:14:33,118 I mean... 234 00:14:33,119 --> 00:14:34,705 who knows how long we're gonna be stuck in here. 235 00:14:34,706 --> 00:14:36,501 No, I would say worst case scenario... 236 00:14:36,502 --> 00:14:38,420 Worst case scenario, we're stuck here 237 00:14:38,421 --> 00:14:40,466 80 hours until Tuesday. 238 00:14:40,467 --> 00:14:44,432 Yeah, trust me I've done the math. 239 00:14:44,433 --> 00:14:45,852 Have you ever considered a career 240 00:14:45,853 --> 00:14:46,981 as an accountant? 241 00:14:47,983 --> 00:14:49,317 'Cause Finnegan Hartman might be 242 00:14:49,318 --> 00:14:50,361 just the institution for you. 243 00:14:50,362 --> 00:14:51,698 Please, don't make me laugh. 244 00:14:51,699 --> 00:14:53,368 It's gonna make me wanna pee. 245 00:14:57,711 --> 00:15:01,008 It's okay, I promise, I don't mind. 246 00:15:01,009 --> 00:15:02,886 No. 247 00:15:02,887 --> 00:15:04,890 So embarrassing. 248 00:15:04,891 --> 00:15:06,393 Jennifer. 249 00:15:06,394 --> 00:15:08,273 Look at me. 250 00:15:09,901 --> 00:15:11,779 It's just something that you have to do 251 00:15:11,780 --> 00:15:14,159 that's completely out of your control. 252 00:15:14,160 --> 00:15:15,369 We've been here for four hours, 253 00:15:15,370 --> 00:15:17,248 so pretty soon it's gonna be something I have to do too. 254 00:15:17,249 --> 00:15:18,627 God. 255 00:15:20,130 --> 00:15:22,258 You know, I'm sure you're one of those people 256 00:15:22,259 --> 00:15:24,262 that are super comfortable walking around naked 257 00:15:24,263 --> 00:15:27,477 or whatever, but... 258 00:15:27,478 --> 00:15:30,525 I'm an extremely private person. 259 00:15:30,526 --> 00:15:32,654 Okay, I just... 260 00:15:32,655 --> 00:15:35,034 God, I need my space. 261 00:15:35,035 --> 00:15:36,370 I completely understand 262 00:15:36,371 --> 00:15:38,415 and that is why I'm telling you, 263 00:15:38,416 --> 00:15:39,627 take your space over there 264 00:15:39,628 --> 00:15:42,800 and go mark your territory. 265 00:15:42,801 --> 00:15:45,054 Where? Where? 266 00:15:45,055 --> 00:15:46,431 Go over there in the corner, 267 00:15:46,432 --> 00:15:47,893 I'll go over here, 268 00:15:47,894 --> 00:15:49,062 turn my back, 269 00:15:49,063 --> 00:15:51,400 and you can just go on my coat. 270 00:15:51,401 --> 00:15:52,694 What? 271 00:15:52,695 --> 00:15:54,072 What, it's an old coat, I don't care. 272 00:15:54,073 --> 00:15:55,199 Honestly. 273 00:15:55,200 --> 00:15:56,577 I'll get it cleaned or incinerated. 274 00:15:56,578 --> 00:16:00,209 I'm not gonna pee on your coat. 275 00:16:00,210 --> 00:16:02,171 Okay. 276 00:16:02,172 --> 00:16:03,508 Well then... 277 00:16:03,509 --> 00:16:06,557 why don't you go in your empty thermos? 278 00:16:16,451 --> 00:16:17,954 Close your eyes. 279 00:16:20,585 --> 00:16:22,212 Cover your ears. 280 00:16:25,720 --> 00:16:27,222 You going? 281 00:16:28,224 --> 00:16:29,185 Great, I can't now. 282 00:16:29,186 --> 00:16:31,104 - What? - I can't now. 283 00:16:31,105 --> 00:16:32,858 Just think about Niagara Falls 284 00:16:32,859 --> 00:16:34,487 or someone else peeing. 285 00:16:44,716 --> 00:16:45,716 Can't hear anything. 286 00:16:59,495 --> 00:17:02,459 Well, that just happened. 287 00:17:04,463 --> 00:17:07,134 Yup. 288 00:17:07,135 --> 00:17:08,680 Yup, it did. 289 00:17:08,681 --> 00:17:10,182 That was embarrassing. 290 00:17:10,183 --> 00:17:11,434 No, no. 291 00:17:11,435 --> 00:17:13,272 Remember, we're all in this together. 292 00:17:13,273 --> 00:17:15,068 Everyone in here. 293 00:17:17,447 --> 00:17:18,783 Well, it's official. 294 00:17:18,784 --> 00:17:20,202 I've missed my flight. 295 00:17:20,203 --> 00:17:23,292 Well, there's always next Valentine's Day. 296 00:17:23,293 --> 00:17:25,798 You know, Guy, I really appreciate your efforts. 297 00:17:26,800 --> 00:17:29,763 Even though your jokes are really bad. 298 00:17:29,764 --> 00:17:32,561 Well, you can blame my dad for that. 299 00:17:32,562 --> 00:17:35,650 I guess I'm just trying to... 300 00:17:35,651 --> 00:17:38,531 keep us from going completely insane. 301 00:17:38,532 --> 00:17:41,580 I think you're too late on that one. 302 00:17:47,550 --> 00:17:49,971 That'll do it. 303 00:17:58,363 --> 00:18:00,575 I'm not gonna lie... 304 00:18:00,576 --> 00:18:02,453 I wasn't sure at first. 305 00:18:02,454 --> 00:18:03,706 Here. 306 00:18:03,707 --> 00:18:06,796 But... you are a very good 307 00:18:06,797 --> 00:18:08,675 stuck-in-the-elevator buddy. 308 00:18:08,676 --> 00:18:10,344 Thank you. 309 00:18:10,345 --> 00:18:12,348 Do you have any other buddies? 310 00:18:12,349 --> 00:18:14,102 Like are you married? 311 00:18:14,103 --> 00:18:16,356 Boyfriend? Girlfriend? 312 00:18:16,357 --> 00:18:18,569 Anyone who'd come and save us? 313 00:18:18,570 --> 00:18:21,701 No, actually, none of the above. 314 00:18:21,702 --> 00:18:24,372 I am in a kind of all-encompassing 315 00:18:24,373 --> 00:18:26,752 dysfunctional relationship with my job 316 00:18:26,753 --> 00:18:28,004 which is not good news for us 317 00:18:28,005 --> 00:18:29,382 because nobody knows 318 00:18:29,383 --> 00:18:30,510 that I even worked late tonight 319 00:18:30,511 --> 00:18:33,348 or that I would still be here for any reason at all. 320 00:18:33,349 --> 00:18:34,727 And saying that... 321 00:18:34,728 --> 00:18:37,398 Saying that out loud is... 322 00:18:37,399 --> 00:18:40,781 kind of very, very depressing and pathetic. 323 00:18:42,785 --> 00:18:44,788 You? 324 00:18:44,789 --> 00:18:46,375 Same. 325 00:18:49,006 --> 00:18:50,759 Well... 326 00:18:50,760 --> 00:18:52,261 what about this, like, super important flight 327 00:18:52,262 --> 00:18:54,015 that you had to catch? I mean, there must have been... 328 00:18:54,016 --> 00:18:56,604 What, that I had someone 329 00:18:56,605 --> 00:18:59,275 just waiting for me? 330 00:18:59,276 --> 00:19:02,991 Someone who would know I'd be missing? 331 00:19:02,992 --> 00:19:03,993 No. 332 00:19:03,994 --> 00:19:07,124 It's kind of a spur of the moment thing. 333 00:19:07,125 --> 00:19:09,797 It's complicated, it's a long story. 334 00:19:09,798 --> 00:19:11,299 Well, if you wanna talk about it, 335 00:19:11,300 --> 00:19:12,928 or anything at all for that matter, 336 00:19:12,929 --> 00:19:14,305 I'm not going anywhere. 337 00:19:14,306 --> 00:19:15,683 There's really nothing to talk about. 338 00:19:15,684 --> 00:19:17,436 I mean, it's stupid. 339 00:19:17,437 --> 00:19:20,317 I was just gonna go surprise someone. 340 00:19:20,318 --> 00:19:21,821 Someone who... 341 00:19:21,822 --> 00:19:25,662 didn't even know I was coming. 342 00:19:25,663 --> 00:19:28,794 Probably didn't even want me to come. 343 00:19:36,643 --> 00:19:39,273 Quite the pair we are? 344 00:19:56,348 --> 00:19:57,851 Wait, I thought... 345 00:19:57,852 --> 00:19:59,688 You're gonna open your bottle of wine? 346 00:19:59,689 --> 00:20:04,488 Well... I figured it's about that time. 347 00:20:04,489 --> 00:20:06,492 You sure? 348 00:20:06,493 --> 00:20:07,704 Well, it's already done now. 349 00:20:07,705 --> 00:20:11,461 I was probably just gonna re-gift this anyway, so. 350 00:20:11,462 --> 00:20:14,968 Besides, we're done feeling sorry for ourselves. 351 00:20:14,969 --> 00:20:16,723 All right. 352 00:20:18,602 --> 00:20:20,814 Ladies first. 353 00:20:25,365 --> 00:20:26,366 It's not bad. 354 00:20:26,367 --> 00:20:28,622 I mean, it's not good but it's not bad. 355 00:20:32,505 --> 00:20:35,092 Like I said, fairly classy client. 356 00:20:35,093 --> 00:20:38,014 So what are we celebrating? 357 00:20:38,015 --> 00:20:41,145 How about not being dead yet? 358 00:20:41,146 --> 00:20:42,858 I'll drink to that. 359 00:21:10,038 --> 00:21:11,666 No peeking. 360 00:21:15,674 --> 00:21:16,551 What is that? 361 00:21:16,552 --> 00:21:18,513 Hello? 362 00:21:20,433 --> 00:21:22,062 Hello! 363 00:21:25,778 --> 00:21:28,074 I hope that wasn't a bad thing. 364 00:21:30,036 --> 00:21:32,331 What time is it? 365 00:21:32,332 --> 00:21:35,003 You really wanna know? 366 00:21:35,004 --> 00:21:37,675 No, but yes. 367 00:21:37,676 --> 00:21:39,136 Just what time is it? 368 00:21:39,137 --> 00:21:41,432 It's 100 a. M. Saturday. 369 00:21:41,433 --> 00:21:42,769 The weekend's begun. 370 00:21:42,770 --> 00:21:44,564 Let's party! 371 00:21:44,565 --> 00:21:47,069 Hey, we're gonna get out of here, don't worry. 372 00:21:47,070 --> 00:21:48,824 We'll be fine. 373 00:21:50,159 --> 00:21:52,287 I know. 374 00:21:52,288 --> 00:21:54,459 - So. - So. 375 00:21:57,298 --> 00:21:58,592 Can I tell you something? 376 00:21:58,593 --> 00:21:59,804 Yeah. 377 00:22:01,348 --> 00:22:02,475 Um... 378 00:22:04,605 --> 00:22:06,608 I wasn't completely honest with you about something 379 00:22:06,609 --> 00:22:07,861 and it's been bugging me 380 00:22:07,862 --> 00:22:11,243 so I really wanna be straight with you. 381 00:22:12,705 --> 00:22:14,081 Okay. 382 00:22:14,082 --> 00:22:16,795 When I implied earlier that I'd never seen you before 383 00:22:16,796 --> 00:22:18,047 around the building, 384 00:22:18,048 --> 00:22:23,057 um, that wasn't completely true. 385 00:22:23,058 --> 00:22:24,811 Given the circumstances that we were in... 386 00:22:24,812 --> 00:22:26,230 That we are in... 387 00:22:26,231 --> 00:22:27,357 I just didn't wanna say anything 388 00:22:27,358 --> 00:22:29,195 that might have made you feel even more uncomfortable 389 00:22:29,196 --> 00:22:32,577 than, you know, you already were 390 00:22:32,578 --> 00:22:34,330 with the situation or with me. 391 00:22:34,331 --> 00:22:35,958 At the time, I thought that if I told you 392 00:22:35,959 --> 00:22:37,587 that I did recognize you from the building, 393 00:22:37,588 --> 00:22:39,340 I didn't want you to think I was some kind of, like, 394 00:22:39,341 --> 00:22:40,593 stalker or something. 395 00:22:40,594 --> 00:22:43,348 Okay, so when you say you've seen me... 396 00:22:43,349 --> 00:22:44,517 Yeah? 397 00:22:44,518 --> 00:22:46,020 To what extent do you mean? 398 00:22:46,021 --> 00:22:48,609 I justl've seen you a couple times in the halls 399 00:22:48,610 --> 00:22:52,283 and just in the lobby mostly. 400 00:22:56,041 --> 00:22:59,338 I don't think you're a stalker, Guy. 401 00:22:59,339 --> 00:23:00,633 Yeah. 402 00:23:00,634 --> 00:23:02,512 Well, right. 403 00:23:02,513 --> 00:23:07,020 However, to be even more honest... 404 00:23:07,021 --> 00:23:08,899 um... 405 00:23:08,900 --> 00:23:10,778 when I've seen you, 406 00:23:10,779 --> 00:23:14,536 I've noticed you. 407 00:23:14,537 --> 00:23:15,997 I just remember thinking to myself, 408 00:23:15,998 --> 00:23:19,295 "Hey, you know, she seems like a pretty upbeat person 409 00:23:19,296 --> 00:23:24,180 and sheperhaps she's even really nice." 410 00:23:25,892 --> 00:23:27,937 "And..." 411 00:23:27,938 --> 00:23:31,027 she's very pretty. 412 00:23:31,028 --> 00:23:35,579 "She's definitely someone I'd like to know." 413 00:23:38,710 --> 00:23:41,422 Well... 414 00:23:41,423 --> 00:23:42,675 now you do. 415 00:23:42,676 --> 00:23:44,554 And... 416 00:23:44,555 --> 00:23:46,767 I can... 417 00:23:46,768 --> 00:23:49,021 confirm that you are indeed 418 00:23:49,022 --> 00:23:51,902 a very nice person. 419 00:23:51,903 --> 00:23:53,321 Thank you. 420 00:23:53,322 --> 00:23:54,784 And you're also very pretty. 421 00:24:03,092 --> 00:24:05,095 Okay, ready? 422 00:24:05,096 --> 00:24:06,431 No. 423 00:24:07,935 --> 00:24:09,186 Okay. 424 00:24:09,187 --> 00:24:10,606 - Ready? - Okay. 425 00:24:10,607 --> 00:24:12,359 You go. 426 00:24:12,360 --> 00:24:14,446 - Together. - Okay. 427 00:24:14,447 --> 00:24:15,950 - One... - Two... 428 00:24:15,951 --> 00:24:17,119 Three. 429 00:24:17,120 --> 00:24:18,497 - Shit. - Wow. 430 00:24:20,877 --> 00:24:22,295 Man, I'm sorry. 431 00:24:22,296 --> 00:24:23,549 I'm so sorry. 432 00:24:23,550 --> 00:24:25,803 - No, I love that. - This is so good. 433 00:24:25,804 --> 00:24:27,682 - You have captured... - Thank you. 434 00:24:27,683 --> 00:24:29,101 A side of me that literally 435 00:24:29,102 --> 00:24:31,857 no one has ever seen. 436 00:24:31,858 --> 00:24:33,736 You know what? 437 00:24:36,951 --> 00:24:39,371 You're just gonna make a phone call. 438 00:24:39,372 --> 00:24:40,624 No. 439 00:24:40,625 --> 00:24:43,379 If we survive this... 440 00:24:43,380 --> 00:24:45,969 I'm gonna make this my profile picture. 441 00:24:46,721 --> 00:24:48,389 Wow, I'm honored. 442 00:24:48,390 --> 00:24:49,350 It's kind of amazing 443 00:24:49,351 --> 00:24:51,771 to see how people really see you. 444 00:24:51,772 --> 00:24:53,274 Yeah, you're telling me. 445 00:24:53,275 --> 00:24:55,779 Come on, that is not accurate at all. 446 00:24:55,780 --> 00:24:57,533 I'm like barely functioning right now 447 00:24:57,534 --> 00:24:59,036 from how hungry I am. 448 00:24:59,037 --> 00:25:00,163 Me too. 449 00:25:00,164 --> 00:25:03,127 All I can think about is, like, 450 00:25:03,128 --> 00:25:05,758 a big juicy kale salad. 451 00:25:05,759 --> 00:25:06,760 A kale salad? 452 00:25:06,761 --> 00:25:09,766 Like, I'm thinking about a fat stack of pancakes. 453 00:25:09,767 --> 00:25:11,770 Like, smothered in syrup and... 454 00:25:11,771 --> 00:25:13,524 Deep dish meat pizza. 455 00:25:13,525 --> 00:25:15,151 - God. - Taco truck burrito... 456 00:25:15,152 --> 00:25:16,780 Okay, stop, stop, stop, stop. No more food. 457 00:25:16,781 --> 00:25:18,617 Come on, this is already painful enough as it is. 458 00:25:18,618 --> 00:25:19,537 Yeah, we'll talk about something 459 00:25:19,538 --> 00:25:21,413 that is definitely much less desirable. 460 00:25:21,414 --> 00:25:22,667 What do you wanna talk about? 461 00:25:22,668 --> 00:25:23,868 Whatever you wanna talk about. 462 00:25:25,882 --> 00:25:27,927 Um... football. 463 00:25:27,928 --> 00:25:29,054 No! 464 00:25:29,055 --> 00:25:31,267 Baseball? Cars? 465 00:25:31,268 --> 00:25:33,187 Sex? 466 00:25:33,188 --> 00:25:35,024 Robots? 467 00:25:35,025 --> 00:25:36,318 All right, let's talk about sex. 468 00:25:36,319 --> 00:25:37,196 No. 469 00:25:37,197 --> 00:25:39,074 - You called it. - I was joking. 470 00:25:39,075 --> 00:25:41,036 All right, you wanna talk about sex? 471 00:25:41,037 --> 00:25:42,583 Let's make it interesting. 472 00:25:44,587 --> 00:25:46,673 Okay, now look into the camera. 473 00:25:46,674 --> 00:25:47,800 No. 474 00:25:47,801 --> 00:25:50,138 And I want you to tell me the dirtiest place 475 00:25:50,139 --> 00:25:51,683 that you've had sex in. 476 00:25:51,684 --> 00:25:53,186 Um, okay. 477 00:25:56,652 --> 00:25:59,156 My God, do you want me to go first? 478 00:25:59,157 --> 00:26:00,325 Sure. 479 00:26:00,326 --> 00:26:01,828 All right. Here, record me. 480 00:26:01,829 --> 00:26:03,332 Okay. 481 00:26:05,336 --> 00:26:07,923 Got it. 482 00:26:07,924 --> 00:26:09,177 Okay. 483 00:26:11,473 --> 00:26:12,976 Um... 484 00:26:15,857 --> 00:26:17,067 The library. 485 00:26:17,068 --> 00:26:18,612 What? 486 00:26:18,613 --> 00:26:19,573 It was college. 487 00:26:19,574 --> 00:26:21,868 I mean, so my boyfriend and I... 488 00:26:21,869 --> 00:26:23,120 My boyfriend at the time... 489 00:26:23,121 --> 00:26:27,420 Had a brilliant idea that we'd each go get... 490 00:26:27,421 --> 00:26:30,969 You know those cheesy romance novels? 491 00:26:30,970 --> 00:26:31,971 Yeah. 492 00:26:31,972 --> 00:26:34,226 So we'd get one of those and read out, like, 493 00:26:34,227 --> 00:26:36,856 the raunchiest section to each other. 494 00:26:36,857 --> 00:26:40,739 And... it started off as a joke, 495 00:26:40,740 --> 00:26:46,877 but I don't know, it ended up turning me on. 496 00:26:50,593 --> 00:26:52,262 I don'tl guess I never read 497 00:26:52,263 --> 00:26:54,015 trashy novels before, so. 498 00:26:54,016 --> 00:26:56,730 Even ones that include lines like, 499 00:26:56,731 --> 00:26:59,359 - "Purple-headed warrior" and... - Exactly! 500 00:26:59,360 --> 00:27:04,035 Like, "Her heaving, sweat-glistened breasts." 501 00:27:04,036 --> 00:27:04,913 Okay, stop. 502 00:27:04,914 --> 00:27:07,375 You're way too good at this. 503 00:27:07,376 --> 00:27:08,419 All right. 504 00:27:08,420 --> 00:27:09,506 Go, your turn. 505 00:27:12,888 --> 00:27:16,143 Okay, I don't know how I'm gonna top, 506 00:27:16,144 --> 00:27:17,772 you know, your college boyfriend 507 00:27:17,773 --> 00:27:20,778 giving you the old Dewey Decimal System. 508 00:27:20,779 --> 00:27:21,906 Come on! 509 00:27:23,408 --> 00:27:24,744 Um... 510 00:27:24,745 --> 00:27:26,288 Unfortunately, I hate to say that 511 00:27:26,289 --> 00:27:29,545 I really don't have a... 512 00:27:29,546 --> 00:27:32,425 a story that is comparable to that. 513 00:27:32,426 --> 00:27:34,012 - I don't believe you. - It's the truth. 514 00:27:34,013 --> 00:27:35,139 Why would I lie about that? 515 00:27:35,140 --> 00:27:37,435 I should be standing here making up 516 00:27:37,436 --> 00:27:39,690 the raunchiest, most fucking amazing... 517 00:27:39,691 --> 00:27:40,943 All right, so then do that. 518 00:27:40,944 --> 00:27:43,155 Make up the most bullshit sex tale 519 00:27:43,156 --> 00:27:44,324 that you can come up with 520 00:27:44,325 --> 00:27:45,828 of your unstoried sex life. 521 00:27:45,829 --> 00:27:47,205 Okay, you really want me to? 522 00:27:47,206 --> 00:27:48,457 Okay, well, where am I? 523 00:27:48,458 --> 00:27:52,173 So I'm working on a new project 524 00:27:52,174 --> 00:27:54,512 and, there's this girl 525 00:27:54,513 --> 00:27:55,681 who's involved in the project 526 00:27:55,682 --> 00:27:58,645 and she's fucking gorgeous, 527 00:27:58,646 --> 00:28:00,147 ten out of ten, 528 00:28:00,148 --> 00:28:02,945 Amazon goddess walking the face... 529 00:28:02,946 --> 00:28:04,322 I'm obsessed with her. Everybody... 530 00:28:04,323 --> 00:28:06,703 She's the hottest fucking person at work 531 00:28:06,704 --> 00:28:10,586 and I'm like drooling over her. 532 00:28:10,587 --> 00:28:11,462 And, um... 533 00:28:11,463 --> 00:28:12,965 But I don't do anything about it 534 00:28:12,966 --> 00:28:15,679 until this big work picnic. 535 00:28:15,680 --> 00:28:17,600 She just looks banging 536 00:28:17,601 --> 00:28:19,477 and we start drinking, 537 00:28:19,478 --> 00:28:20,479 everybody's drinking, 538 00:28:20,480 --> 00:28:24,739 and suddenly, she approaches me 539 00:28:24,740 --> 00:28:26,743 and we have some drinks 540 00:28:26,744 --> 00:28:29,874 and then we kinda sneak back to my car 541 00:28:29,875 --> 00:28:32,253 and we're partying some more. 542 00:28:32,254 --> 00:28:36,303 And we're driving now 543 00:28:36,304 --> 00:28:39,727 and she'sshe's like, "Your stick shift... ". 544 00:28:39,728 --> 00:28:40,729 No, wait, that's so obvious. 545 00:28:40,730 --> 00:28:41,731 Hang on a second, hang on a second. 546 00:28:41,732 --> 00:28:44,612 She's like, 547 00:28:44,613 --> 00:28:46,741 "Why do they call them glove boxes?" 548 00:28:46,742 --> 00:28:47,952 She talks like that. 549 00:28:47,953 --> 00:28:49,872 And I go, "I don't know, if you had some gloves", 550 00:28:49,873 --> 00:28:52,251 we'd put 'em on in there, I guess." 551 00:28:52,252 --> 00:28:55,884 And then she looks at me and she goes, 552 00:28:55,885 --> 00:28:59,725 "Well, I don't have any gloves." 553 00:28:59,726 --> 00:29:04,234 And then she slowly slides off 554 00:29:04,235 --> 00:29:08,910 the most incredibly sexy 555 00:29:08,911 --> 00:29:10,790 pair of underwear... 556 00:29:14,213 --> 00:29:16,467 And... 557 00:29:21,352 --> 00:29:23,105 She just like, she puts 'em in the glove box 558 00:29:23,106 --> 00:29:24,107 and... 559 00:29:24,108 --> 00:29:25,527 This is so stupid, I feel so weird 560 00:29:25,528 --> 00:29:26,362 and uncomfortable, it's not... 561 00:29:26,363 --> 00:29:29,034 Wait, what? You can not stop there. 562 00:29:29,035 --> 00:29:31,246 My God, you're blushing. 563 00:29:31,247 --> 00:29:33,250 Um... 564 00:29:33,251 --> 00:29:34,419 Well, that's not the only thing 565 00:29:34,420 --> 00:29:38,177 that is starting to do something involuntary 566 00:29:38,178 --> 00:29:40,056 right now. 567 00:29:40,057 --> 00:29:42,435 All right. That's pretty personal. 568 00:29:42,436 --> 00:29:44,064 Well, that's... 569 00:29:44,065 --> 00:29:45,901 what you wanted, right? 570 00:29:45,902 --> 00:29:47,320 In the spirit of being intensely honest, 571 00:29:47,321 --> 00:29:49,575 that'sl mean, that's what we're doing now, right? 572 00:29:49,576 --> 00:29:51,079 - That is correct. - Okay. 573 00:29:59,261 --> 00:30:00,931 What? 574 00:30:00,932 --> 00:30:02,433 Nothing, you're just, you know. 575 00:30:02,434 --> 00:30:05,565 What you're saying is is that... 576 00:30:05,566 --> 00:30:08,445 you're telling me that you're aroused right now. 577 00:30:08,446 --> 00:30:10,200 Yes. 578 00:30:14,793 --> 00:30:15,794 Fuck, I'm so... 579 00:30:15,795 --> 00:30:17,589 So, I crossed a line, right? 580 00:30:17,590 --> 00:30:18,466 I'm so sorry. 581 00:30:18,467 --> 00:30:21,598 It's... I... my God, I'm so sorry. 582 00:30:23,561 --> 00:30:25,438 Wasn't what I was thinking. 583 00:30:27,484 --> 00:30:29,822 I justyou know, you were being honest 584 00:30:29,823 --> 00:30:33,370 and I was just thinking... 585 00:30:33,371 --> 00:30:34,749 that's cool. 586 00:30:36,587 --> 00:30:38,799 It's cool? 587 00:30:42,599 --> 00:30:44,100 Um... 588 00:30:44,101 --> 00:30:46,689 You know... 589 00:30:46,690 --> 00:30:48,484 another true statement. 590 00:30:51,365 --> 00:30:53,579 I'd really like to kiss you. 591 00:30:58,379 --> 00:31:01,385 That's probably not a good idea. 592 00:31:08,984 --> 00:31:10,028 Right? 593 00:31:32,239 --> 00:31:33,659 Okay. 594 00:31:35,538 --> 00:31:36,915 Okay. 595 00:31:45,683 --> 00:31:47,144 Stop. 596 00:31:56,203 --> 00:31:57,832 Okay. 597 00:31:59,293 --> 00:32:00,546 Okay. 598 00:32:15,576 --> 00:32:17,287 God. 599 00:32:55,447 --> 00:32:56,616 Fuck. 600 00:33:14,151 --> 00:33:16,113 You are amazing. 601 00:33:17,240 --> 00:33:19,286 I could fall in love with you. 602 00:33:31,477 --> 00:33:32,646 Are you all right? 603 00:33:32,647 --> 00:33:33,899 Yeah. 604 00:33:37,657 --> 00:33:39,785 Okay. 605 00:33:39,786 --> 00:33:41,872 I need to know what you're thinking 606 00:33:41,873 --> 00:33:43,668 because, personally, 607 00:33:43,669 --> 00:33:47,174 I'm having... a lot of thoughts 608 00:33:47,175 --> 00:33:49,387 and feelings and... 609 00:33:49,388 --> 00:33:53,062 I'd really like to hear yours first. 610 00:33:55,901 --> 00:33:57,070 Okay. 611 00:34:00,578 --> 00:34:02,288 I was thinking that 612 00:34:02,289 --> 00:34:03,833 yesterday was gonna be the day 613 00:34:03,834 --> 00:34:05,335 that I fixed everything. 614 00:34:05,336 --> 00:34:07,549 I was gonna fly to New York for the weekend, 615 00:34:07,550 --> 00:34:09,302 I was gonna surprise my ex-fiancé 616 00:34:09,303 --> 00:34:11,014 for Valentine's Day, 617 00:34:11,015 --> 00:34:13,268 and get back together. 618 00:34:13,269 --> 00:34:15,022 You know, forgive and forget everything 619 00:34:15,023 --> 00:34:17,527 and... patch things up. 620 00:34:17,528 --> 00:34:20,490 Make everything okay. 621 00:34:20,491 --> 00:34:21,911 And now? 622 00:34:24,917 --> 00:34:26,795 Now I'm still gonna do that. 623 00:34:26,796 --> 00:34:28,633 I mean, don't get me wrong, 624 00:34:28,634 --> 00:34:30,427 what happened here was... 625 00:34:30,428 --> 00:34:34,185 It was fun and considering the circumstances... 626 00:34:34,186 --> 00:34:38,653 it was surprisingly nice. 627 00:34:38,654 --> 00:34:40,531 But I love him. 628 00:34:40,532 --> 00:34:43,328 And what he and I have, 629 00:34:43,329 --> 00:34:44,581 it's real. 630 00:34:44,582 --> 00:34:45,958 And this... 631 00:34:45,959 --> 00:34:47,336 Thisthis is real. 632 00:34:47,337 --> 00:34:49,173 I mean... 633 00:34:49,174 --> 00:34:51,010 I'm real, you know? 634 00:34:51,011 --> 00:34:53,557 This is... real. 635 00:34:53,558 --> 00:34:55,060 What I'm trying to say 636 00:34:55,061 --> 00:34:58,191 is that this, this was casual. 637 00:34:58,192 --> 00:35:00,320 You know? I mean, come on. 638 00:35:00,321 --> 00:35:03,410 We've only known each other for one day. 639 00:35:03,411 --> 00:35:06,332 Look, Guy, I'm just trying to be honest with you. 640 00:35:06,333 --> 00:35:08,211 Which isit's great. 641 00:35:08,212 --> 00:35:10,215 It's actually freeing. 642 00:35:10,216 --> 00:35:11,300 You know, it's actually what 643 00:35:11,301 --> 00:35:14,098 every committed relationship should be like. 644 00:35:14,099 --> 00:35:15,475 Just complete transparency. 645 00:35:15,476 --> 00:35:17,104 Is that what you had with your ex? 646 00:35:17,105 --> 00:35:19,358 I mean, complete honesty? 647 00:35:19,359 --> 00:35:22,072 No. 648 00:35:22,073 --> 00:35:24,452 That was exactly the problem. 649 00:35:24,453 --> 00:35:26,122 So then why are you going back with him? 650 00:35:26,123 --> 00:35:27,959 I mean, if it was really that bad. 651 00:35:27,960 --> 00:35:29,755 Like... 652 00:35:29,756 --> 00:35:32,092 with what just happened. 653 00:35:32,093 --> 00:35:33,428 With us. 654 00:35:33,429 --> 00:35:35,348 We have history. 655 00:35:35,349 --> 00:35:36,727 And this is... 656 00:35:36,728 --> 00:35:39,315 This is some weird fantasy. 657 00:35:39,316 --> 00:35:42,112 Jen... 658 00:35:42,113 --> 00:35:44,450 we connected. 659 00:35:44,451 --> 00:35:46,245 You know... 660 00:35:46,246 --> 00:35:47,372 he doesn't deserve you. 661 00:35:47,373 --> 00:35:48,876 He didn't even want you there, right? 662 00:35:48,877 --> 00:35:50,253 Whoa, whoa, Guy, first of all, 663 00:35:50,254 --> 00:35:51,757 you don't know him, okay? 664 00:35:51,758 --> 00:35:53,092 And you don't even know me. 665 00:35:53,093 --> 00:35:53,970 Yeah. 666 00:35:53,971 --> 00:35:55,013 Look, I'm not trying to be rude, 667 00:35:55,014 --> 00:35:57,351 but we're not a thing. 668 00:35:57,352 --> 00:35:59,898 Yeah. 669 00:35:59,899 --> 00:36:02,654 You're right, and... 670 00:36:02,655 --> 00:36:05,033 when we get outta here, I'm gonna take you out... 671 00:36:05,034 --> 00:36:06,494 When we get outta here, okay, 672 00:36:06,495 --> 00:36:07,789 you're gonna go back to your life 673 00:36:07,790 --> 00:36:09,250 and I'm gonna go back to mine. 674 00:36:09,251 --> 00:36:11,212 And just act like none of this ever happened? 675 00:36:11,213 --> 00:36:13,007 Obviously it happened. 676 00:36:13,008 --> 00:36:14,719 Come on, I mean, we can't erase that. 677 00:36:14,720 --> 00:36:16,515 And that's fine, really, all right, 678 00:36:16,516 --> 00:36:18,476 but it's not gonna change the way that I feel now 679 00:36:18,477 --> 00:36:22,401 and it's definitely not gonna change anything later. 680 00:36:22,402 --> 00:36:24,029 Look... 681 00:36:24,030 --> 00:36:25,658 why don't we think about it like this? 682 00:36:25,659 --> 00:36:28,789 All right, now you have this crazy sex tale 683 00:36:28,790 --> 00:36:29,791 that you can share. 684 00:36:29,792 --> 00:36:31,420 Okay, but like... 685 00:36:32,673 --> 00:36:35,928 Don't you believe that this somehow, like, 686 00:36:35,929 --> 00:36:39,184 that all this was some sort of like... 687 00:36:39,185 --> 00:36:40,564 fate? 688 00:36:49,205 --> 00:36:51,043 Wow. 689 00:36:53,047 --> 00:36:57,304 It's so funny, it's like... 690 00:36:57,305 --> 00:37:01,062 Like we're locked in this tiny little box 691 00:37:01,063 --> 00:37:05,153 but we're still a million miles apart. 692 00:37:05,154 --> 00:37:06,698 Guy, come on. 693 00:37:06,699 --> 00:37:08,077 No. 694 00:37:14,674 --> 00:37:16,175 It's fine. 695 00:37:16,176 --> 00:37:18,346 Doesn't even matter. 696 00:37:18,347 --> 00:37:20,100 We'll be fine. 697 00:37:20,101 --> 00:37:22,188 Because we're honest with each other. 698 00:37:23,858 --> 00:37:26,738 And that's the most important thing, right? 699 00:37:26,739 --> 00:37:28,868 In every committed relationship? 700 00:37:31,456 --> 00:37:34,086 You know, it's just... 701 00:37:34,087 --> 00:37:36,048 there's just something about you 702 00:37:36,049 --> 00:37:40,473 that makes me want to be so honest with you. 703 00:37:40,474 --> 00:37:43,104 I want to tell you everything. 704 00:37:43,105 --> 00:37:45,609 I want to tell you things like... 705 00:37:45,610 --> 00:37:48,741 I'm not new to the building. 706 00:37:48,742 --> 00:37:50,327 I'm not an accountant. 707 00:37:51,998 --> 00:37:54,376 My name isn't Guy. 708 00:37:54,377 --> 00:37:55,880 What are you talking about? 709 00:37:55,881 --> 00:37:57,257 And... 710 00:37:57,258 --> 00:38:00,598 I certainly have noticed you, 711 00:38:00,599 --> 00:38:02,476 Jennifer Robbins. 712 00:38:02,477 --> 00:38:04,104 I didn't tell you my last name. 713 00:38:04,105 --> 00:38:07,152 But not just a couple of times. 714 00:38:07,153 --> 00:38:10,618 Try dozens of times. 715 00:38:10,619 --> 00:38:13,372 Hundreds of times. 716 00:38:13,373 --> 00:38:15,418 Like... 717 00:38:15,419 --> 00:38:18,383 every single work day, in fact. 718 00:38:21,389 --> 00:38:23,268 Let me see.. 719 00:38:28,905 --> 00:38:30,992 Arriving at 900 a.m. 720 00:38:32,663 --> 00:38:34,290 Always the last one to leave. 721 00:38:36,002 --> 00:38:39,552 700, sometimes 800. 722 00:38:41,806 --> 00:38:43,934 This. 723 00:38:43,935 --> 00:38:47,274 You know, like tonight. 724 00:38:47,275 --> 00:38:50,573 Right before you got into this elevator. 725 00:38:50,574 --> 00:38:52,578 And how do I know all that? 726 00:38:55,332 --> 00:38:59,674 Because... 727 00:38:59,675 --> 00:39:02,305 building security guard sees everyone. 728 00:39:03,390 --> 00:39:05,936 Notices everyone, watches everyone, 729 00:39:05,937 --> 00:39:07,648 knows all their comings and goings 730 00:39:07,649 --> 00:39:09,151 every fucking day, 731 00:39:09,152 --> 00:39:10,946 but nobody ever fucking sees us 732 00:39:10,947 --> 00:39:13,827 because we're fucking, fucking, fucking, fucking, 733 00:39:13,828 --> 00:39:16,291 fucking, fucking invisible! 734 00:39:18,462 --> 00:39:20,800 You're a security guard? 735 00:39:21,844 --> 00:39:22,970 Front desk. 736 00:39:22,971 --> 00:39:25,058 Busiest place in the building. 737 00:39:25,059 --> 00:39:27,688 Loneliest job on the planet. 738 00:39:27,689 --> 00:39:31,571 But I know I wasn't alone in here. 739 00:39:31,572 --> 00:39:32,949 I know I was looking into the eyes 740 00:39:32,950 --> 00:39:34,368 of another human being. 741 00:39:34,369 --> 00:39:35,370 Right? 742 00:39:35,371 --> 00:39:38,209 I know I was sharing an experience with you. 743 00:39:38,210 --> 00:39:39,504 I was there. 744 00:39:39,505 --> 00:39:40,464 Inside of you. 745 00:39:40,465 --> 00:39:43,720 We were holding each other. 746 00:39:43,721 --> 00:39:45,181 Right? 747 00:39:45,182 --> 00:39:47,102 I'm not making that up. 748 00:39:47,103 --> 00:39:49,691 I know you, Jennifer. 749 00:39:49,692 --> 00:39:51,821 More than fucking Derek knows you. 750 00:39:52,990 --> 00:39:56,328 But that's not enough for you, clearly. 751 00:39:56,329 --> 00:40:00,336 This wasn't enough for you, right? 752 00:40:00,337 --> 00:40:01,881 Everything that I planned 753 00:40:01,882 --> 00:40:03,384 this weekend, for you! 754 00:40:03,385 --> 00:40:05,889 For you, Jennifer. 755 00:40:05,890 --> 00:40:06,891 For us. 756 00:40:06,892 --> 00:40:10,023 Everything that happened. 757 00:40:10,024 --> 00:40:14,532 But... but... 758 00:40:14,533 --> 00:40:17,538 if you wanna go, 759 00:40:17,539 --> 00:40:19,543 you can go. 760 00:40:22,758 --> 00:40:25,512 My God. 761 00:40:25,513 --> 00:40:28,225 You've had a key. 762 00:40:28,226 --> 00:40:29,771 Am I insane? 763 00:40:29,772 --> 00:40:31,775 You had me locked in an elevator? 764 00:40:31,776 --> 00:40:33,904 Yeah, I'm fucked up, yeah. 765 00:40:33,905 --> 00:40:36,241 I'm a fuckin' asshole, right? 766 00:40:36,242 --> 00:40:38,245 My God, we fucking had sex. 767 00:40:38,246 --> 00:40:40,668 Who the fuck do you think you are? 768 00:40:42,296 --> 00:40:45,511 I'm gonna fucking call the cops on you. 769 00:40:45,512 --> 00:40:46,930 You're gonna go to fucking jail. 770 00:40:46,931 --> 00:40:48,432 You're going to fucking jail for this, 771 00:40:48,433 --> 00:40:49,685 do you hear me? 772 00:40:49,686 --> 00:40:52,651 You're gonna rot in fucking jail! 773 00:40:53,528 --> 00:40:55,197 I can't have that. 774 00:40:56,784 --> 00:40:57,785 No! 775 00:40:57,786 --> 00:41:00,207 No, don't... don't... 776 00:41:03,046 --> 00:41:04,381 Stop... stop... 777 00:41:04,382 --> 00:41:06,678 No... fuck... 778 00:41:06,679 --> 00:41:08,765 Fuck... no! 779 00:41:08,766 --> 00:41:10,268 You broke it? 780 00:41:10,269 --> 00:41:13,065 No, no, no. 781 00:41:13,066 --> 00:41:14,067 Fuck! 782 00:41:14,068 --> 00:41:17,575 Fuck you, you fuckin' piece of shit! 783 00:41:17,576 --> 00:41:19,830 I'll fucking kill you! 784 00:43:08,296 --> 00:43:11,928 Hi, welcome back. 785 00:43:11,929 --> 00:43:14,307 Safe to say, 786 00:43:14,308 --> 00:43:16,187 you didn't like my little icebreaker. 787 00:43:23,326 --> 00:43:25,037 Why? 788 00:43:25,038 --> 00:43:26,958 Why? 789 00:43:26,959 --> 00:43:28,168 I mean, come on, Jen. 790 00:43:28,169 --> 00:43:30,172 What better way to meet a girl 791 00:43:30,173 --> 00:43:32,176 than to set up a situation 792 00:43:32,177 --> 00:43:35,099 where she has time to get to know you? 793 00:43:35,100 --> 00:43:38,355 Away from distractions and text messages, 794 00:43:38,356 --> 00:43:41,738 to connect with another human being. 795 00:43:41,739 --> 00:43:44,117 And now, here we are. 796 00:43:44,118 --> 00:43:45,746 And not only have I achieved that, 797 00:43:45,747 --> 00:43:47,750 we practically had an entire relationship. 798 00:43:47,751 --> 00:43:50,714 We... we met, we talked, 799 00:43:50,715 --> 00:43:53,595 we got to know each other, we fucked. 800 00:43:53,596 --> 00:43:56,057 We fought, we broke up. 801 00:43:56,058 --> 00:43:58,731 All in a weekend, all in a room. 802 00:43:59,983 --> 00:44:02,237 You're not gonna get away with this. 803 00:44:03,991 --> 00:44:05,952 - Someone's coming. - No, no, no... no. 804 00:44:05,953 --> 00:44:07,749 No one's coming, Jen. 805 00:44:10,212 --> 00:44:12,256 What about the other security guards? 806 00:44:12,257 --> 00:44:15,137 - There has to be several. - Well, since you asked, 807 00:44:15,138 --> 00:44:16,641 there were three of us scheduled 808 00:44:16,642 --> 00:44:18,393 for this holiday weekend, 809 00:44:18,394 --> 00:44:20,147 so first I told Phillip 810 00:44:20,148 --> 00:44:21,984 that I would take his shift, 811 00:44:21,985 --> 00:44:24,155 and then I told Eddie the same thing, 812 00:44:24,156 --> 00:44:26,159 and Eddie's got a hot new girlfriend, 813 00:44:26,160 --> 00:44:28,497 so, naturally, he jumped at the chance, 814 00:44:28,498 --> 00:44:31,672 so, no, Jen, no one is coming until Tuesday. 815 00:44:34,594 --> 00:44:36,973 What are you gonna do? 816 00:44:36,974 --> 00:44:38,643 You're stuck in here with me too. 817 00:44:38,644 --> 00:44:40,271 Yeah, that's right. You really fucked it up 818 00:44:40,272 --> 00:44:41,858 for both of us, didn't you? 819 00:44:41,859 --> 00:44:44,655 So I've gotta figure out what to do with you. 820 00:44:44,656 --> 00:44:46,659 Because I'll tell you right now, 821 00:44:46,660 --> 00:44:49,248 I'd rather kill you than go back to prison. 822 00:44:55,051 --> 00:44:57,179 Fucking monster. 823 00:44:57,180 --> 00:44:59,434 - You're a fucking monster. - No. 824 00:44:59,435 --> 00:45:00,770 No, I'm not. 825 00:45:00,771 --> 00:45:05,655 See, I never forced you to do anything. 826 00:45:05,656 --> 00:45:08,201 Anything you didn't want to do. 827 00:45:08,202 --> 00:45:11,082 All I did was encourage the situation. 828 00:45:11,083 --> 00:45:13,546 Encourage the situation? 829 00:45:13,547 --> 00:45:15,300 You fucking kidnapped me! 830 00:45:20,185 --> 00:45:21,062 No! 831 00:45:21,063 --> 00:45:24,778 I did not kidnap you! 832 00:45:28,577 --> 00:45:31,707 You liked me! 833 00:45:31,708 --> 00:45:33,836 We connected, you bitch! 834 00:45:33,837 --> 00:45:38,555 But then, you fucked it up! 835 00:45:48,491 --> 00:45:50,369 I feel better. 836 00:45:50,370 --> 00:45:53,251 I feel better. 837 00:45:55,715 --> 00:45:57,843 Let's open some gifts. 838 00:45:57,844 --> 00:46:00,097 Mind if I take a stab at what this is? 839 00:46:00,098 --> 00:46:01,726 Let's see, was that a yes? 840 00:46:01,727 --> 00:46:02,729 What? 841 00:46:04,983 --> 00:46:07,572 Well, I'm not going with Legos. 842 00:46:09,868 --> 00:46:12,999 I don't know. 843 00:46:14,501 --> 00:46:16,212 Let's see. 844 00:46:16,213 --> 00:46:19,344 "To Derek, love, J." 845 00:46:23,144 --> 00:46:25,272 Nice and simple. 846 00:46:25,273 --> 00:46:26,526 Let's see. 847 00:46:32,120 --> 00:46:33,497 Jenny! 848 00:46:33,498 --> 00:46:36,921 You shouldn't have. 849 00:46:36,922 --> 00:46:38,381 Is this a large... it's a large! 850 00:46:38,382 --> 00:46:39,968 No fucking way. 851 00:46:39,969 --> 00:46:42,516 I got an inkling that maybe... 852 00:46:42,517 --> 00:46:43,768 you know what? 853 00:46:43,769 --> 00:46:46,482 Let me see. 854 00:46:48,779 --> 00:46:50,741 How's it look? 855 00:46:52,285 --> 00:46:53,495 Who knew 856 00:46:53,496 --> 00:46:55,499 that me and Derek were the same build? 857 00:46:55,500 --> 00:46:57,169 Well... 858 00:46:57,170 --> 00:46:59,675 I guess you know now, right? 859 00:46:59,676 --> 00:47:01,386 All right, your turn. 860 00:47:01,387 --> 00:47:02,556 Come on, please. 861 00:47:02,557 --> 00:47:04,560 Open the fucking box. 862 00:47:04,561 --> 00:47:06,020 All right. 863 00:47:06,021 --> 00:47:07,439 I'm just gonna help you a little bit, 864 00:47:07,440 --> 00:47:09,152 you gotta do the rest yourself. 865 00:47:09,153 --> 00:47:10,822 Open the fucking present, Jen, 866 00:47:10,823 --> 00:47:12,324 open it! 867 00:47:12,325 --> 00:47:15,330 It's the day of fuckin' love. 868 00:47:15,331 --> 00:47:18,086 Come on, go ahead. 869 00:47:18,087 --> 00:47:19,674 What is inside? 870 00:47:23,891 --> 00:47:27,939 Stogies! 871 00:47:27,940 --> 00:47:30,027 Wow. 872 00:47:30,028 --> 00:47:31,322 What's this? 873 00:47:33,827 --> 00:47:35,830 I've always wanted to try one of these guys. 874 00:47:35,831 --> 00:47:38,335 And a really cool lighter. 875 00:47:38,336 --> 00:47:40,173 How 'bout that? 876 00:47:42,720 --> 00:47:45,976 Stop acting like I would fucking hurt you! 877 00:47:52,239 --> 00:47:53,616 What is it about cigars and guys? 878 00:47:53,617 --> 00:47:55,244 We just fuckin' love them, aren't they... 879 00:47:55,245 --> 00:47:56,371 They're just like, 880 00:47:56,372 --> 00:47:58,124 there's like a fascination with them, you know? 881 00:47:58,125 --> 00:47:59,753 They're just like so phallic. 882 00:47:59,754 --> 00:48:00,839 It's like... 883 00:48:04,179 --> 00:48:06,810 It's like you're sucking on a big, smoking dick, right? 884 00:48:07,853 --> 00:48:10,482 You have any, um, raunchy sex stories? 885 00:48:10,483 --> 00:48:12,988 With cigars? I bet you do, right? 886 00:48:12,989 --> 00:48:14,448 No! 887 00:48:14,449 --> 00:48:15,868 Put it in your mouth. 888 00:48:15,869 --> 00:48:19,500 You look so fuckin' sad! 889 00:48:19,501 --> 00:48:21,379 Jen, it's really a shame, because I do think 890 00:48:21,380 --> 00:48:23,383 with all these nice gifts, 891 00:48:23,384 --> 00:48:25,388 you would've gotten Derek back. 892 00:48:37,788 --> 00:48:40,669 Happy fuckin' Valentine's Day, Jen. 893 00:48:51,900 --> 00:48:55,030 I'm so sorry, Jen. 894 00:48:55,031 --> 00:48:58,788 I lose it sometimes when I get mad 895 00:48:58,789 --> 00:49:00,541 and I scare you. 896 00:49:00,542 --> 00:49:05,300 And I never wanna scare you again. 897 00:49:05,301 --> 00:49:08,181 You think you can give us another chance? 898 00:49:08,182 --> 00:49:10,185 You don't have to make any decisions right now, 899 00:49:10,186 --> 00:49:14,653 justjust think about it, okay? 900 00:49:14,654 --> 00:49:17,199 Look at these two. 901 00:49:17,200 --> 00:49:20,414 They're holding hands 902 00:49:20,415 --> 00:49:22,292 in the sunset. 903 00:49:22,293 --> 00:49:27,261 Just pointing and smiling in their bathing suits. 904 00:49:27,262 --> 00:49:29,933 Look so happy. 905 00:49:29,934 --> 00:49:33,566 Sunny Sky Resort. 906 00:49:33,567 --> 00:49:36,530 So beautiful. 907 00:49:36,531 --> 00:49:39,953 I wanna take you there. 908 00:49:39,954 --> 00:49:41,915 Yet here we are, 909 00:49:41,916 --> 00:49:47,427 under these obnoxious flickering fluorescents. 910 00:49:49,347 --> 00:49:51,101 Except for this guy, this guy's not workin'. 911 00:49:53,314 --> 00:49:55,818 Hello? 912 00:49:55,819 --> 00:49:58,324 Have to tell someone about that. 913 00:50:01,998 --> 00:50:03,584 We should... 914 00:50:03,585 --> 00:50:05,379 point this out to maintenance. 915 00:50:07,342 --> 00:50:08,720 Woo! 916 00:50:11,058 --> 00:50:13,103 Now they're working. 917 00:50:15,107 --> 00:50:16,985 Now they're definitely gonna have to replace 918 00:50:16,986 --> 00:50:18,238 that light bulb. 919 00:50:18,239 --> 00:50:20,493 Unless they wanna replace the whole... 920 00:50:25,879 --> 00:50:27,841 There's no screws. 921 00:50:30,597 --> 00:50:32,725 There's no screws 922 00:50:32,726 --> 00:50:34,771 on this side. 923 00:50:34,772 --> 00:50:37,151 I got a joke for you. 924 00:50:38,153 --> 00:50:41,033 How many security guards does it take 925 00:50:41,034 --> 00:50:44,248 to change a light bulb? 926 00:50:44,249 --> 00:50:46,503 None, because we're not fuckin' janitors. 927 00:50:46,504 --> 00:50:48,716 But janitors 928 00:50:48,717 --> 00:50:51,513 have to be able to change these lights. 929 00:50:51,514 --> 00:50:53,266 There can't be a solid ceiling on the other side 930 00:50:53,267 --> 00:50:54,728 of this panel, right? 931 00:50:54,729 --> 00:50:57,232 If I could just break through this panel. 932 00:50:57,233 --> 00:51:00,155 Hang on. 933 00:51:00,156 --> 00:51:01,784 Here we go. 934 00:51:12,556 --> 00:51:14,518 Yes. 935 00:51:19,820 --> 00:51:22,408 My God! 936 00:51:25,289 --> 00:51:26,958 Jen! 937 00:51:26,959 --> 00:51:28,212 Holy shit! 938 00:51:31,928 --> 00:51:33,304 We're free. 939 00:51:33,305 --> 00:51:36,687 Why the fuck didn't I think of that before? 940 00:51:36,688 --> 00:51:38,439 Okay. 941 00:51:38,440 --> 00:51:39,818 Can you give me a boost? 942 00:51:39,819 --> 00:51:41,028 I'm gonna climb up through the shaft. 943 00:51:41,029 --> 00:51:42,030 When I get to the lobby, 944 00:51:42,031 --> 00:51:43,324 I'll come back down and open the doors 945 00:51:43,325 --> 00:51:45,830 from the outside, I'll get you outta here, okay? 946 00:51:45,831 --> 00:51:47,542 No, I think it's gonna be easier 947 00:51:47,543 --> 00:51:48,544 if you boost me. 948 00:51:48,545 --> 00:51:49,921 - No, no, no. - Think about it, 949 00:51:49,922 --> 00:51:51,717 I don't have enough strength to push you up, and... 950 00:51:51,718 --> 00:51:53,094 and I'll do anything that you say, 951 00:51:53,095 --> 00:51:54,723 you just talk me through it. 952 00:51:54,724 --> 00:51:56,727 What? No, that's a real climb. Look. 953 00:51:56,728 --> 00:51:58,564 I know where everything is already, so just... 954 00:51:58,565 --> 00:52:00,609 I'm gonna get us out of here, okay? 955 00:52:00,610 --> 00:52:03,322 I believe you but I'm just worried 956 00:52:03,323 --> 00:52:04,993 that when you get out, 957 00:52:04,994 --> 00:52:06,245 you're gonna change your mind, 958 00:52:06,246 --> 00:52:08,124 you're not gonna wanna come back for me. 959 00:52:08,125 --> 00:52:09,753 You'll just leave me in here and you'll call the cops 960 00:52:09,754 --> 00:52:11,005 - or something. - We're just gonna have 961 00:52:11,006 --> 00:52:12,842 to trust each other, okay? 962 00:52:12,843 --> 00:52:15,221 I'm not gonna call the cops. 963 00:52:15,222 --> 00:52:16,474 Who would even do that? 964 00:52:16,475 --> 00:52:18,311 After everything that we've been through? 965 00:52:18,312 --> 00:52:21,108 - I just wanna get out of here. - I really want to, and I... 966 00:52:21,109 --> 00:52:22,987 and I... 967 00:52:22,988 --> 00:52:24,949 I don't want you to go to jail. 968 00:52:24,950 --> 00:52:26,452 You know, you're right. 969 00:52:26,453 --> 00:52:28,247 It was all a misunderstanding. 970 00:52:28,248 --> 00:52:29,834 I'll get us out of there, and then... 971 00:52:29,835 --> 00:52:31,838 and then we can go to the resort. 972 00:52:31,839 --> 00:52:33,090 You know? 973 00:52:33,091 --> 00:52:35,596 Sunny Sky Resort? 974 00:52:35,597 --> 00:52:36,849 Please. 975 00:52:38,770 --> 00:52:41,023 Put your left leg right here, here we go. 976 00:52:41,024 --> 00:52:42,484 Okay, perfect. 977 00:52:42,485 --> 00:52:43,779 Big step, up! 978 00:52:43,780 --> 00:52:45,365 Come on, you got it, you got it, you got it! 979 00:52:45,366 --> 00:52:46,785 Yes, yes, perfect! 980 00:52:46,786 --> 00:52:49,541 Okay, hold on tight, I'm gonna put your foot... 981 00:52:49,542 --> 00:52:51,795 Okay. Hold on tight, ready? 982 00:52:51,796 --> 00:52:53,966 Now, right foot on my shoulder. 983 00:52:53,967 --> 00:52:55,886 Perfect, okay. 984 00:52:55,887 --> 00:52:58,267 Ready? And step up when you're ready. 985 00:53:00,271 --> 00:53:01,773 Great. Good, good, good. 986 00:53:01,774 --> 00:53:04,278 Okay, keep going, nice. 987 00:53:04,279 --> 00:53:07,660 Perfect! Yes, yes, yes! 988 00:53:07,661 --> 00:53:09,496 Okay. 989 00:53:09,497 --> 00:53:12,043 There's a door up there, right? 990 00:53:12,044 --> 00:53:12,880 Yep. 991 00:53:12,881 --> 00:53:14,006 Okay, good, okay. 992 00:53:14,007 --> 00:53:15,676 There's a ladder behind you. 993 00:53:15,677 --> 00:53:18,180 Should be able to just push that door right open. 994 00:53:18,181 --> 00:53:20,562 Okay, that ladder goes all the way up, you see it? 995 00:53:22,524 --> 00:53:24,318 Go! Straight up. 996 00:53:24,319 --> 00:53:26,824 We did it! We did it! 997 00:53:28,828 --> 00:53:31,958 Jen, no, no, no, no, no, no, no... 998 00:53:31,959 --> 00:53:33,294 No! 999 00:53:33,295 --> 00:53:35,298 You bitch! 1000 00:53:35,299 --> 00:53:38,304 Fuck, fuck you, you fucking bitch! 1001 00:53:38,305 --> 00:53:40,059 You fucking bitch! 1002 00:53:48,785 --> 00:53:51,205 I will fucking get you, Jen! 1003 00:53:51,206 --> 00:53:52,792 I should've killed you! 1004 00:53:52,793 --> 00:53:55,089 I could have killed you! 1005 00:54:00,725 --> 00:54:02,103 You. 1006 00:54:39,218 --> 00:54:41,139 Yes. Yes! 1007 00:55:12,493 --> 00:55:15,039 Hey, Jen, hey! 1008 00:55:15,040 --> 00:55:16,543 You better run... 1009 00:55:16,544 --> 00:55:19,132 'cause now, you're gonna die. 1010 00:55:30,195 --> 00:55:31,657 Shit! 1011 00:55:33,786 --> 00:55:36,166 You better fuckin' run! 1012 00:56:13,950 --> 00:56:15,954 Help! 1013 00:57:58,158 --> 00:58:00,704 Come on. 1014 00:58:00,705 --> 00:58:02,542 Come on. 1015 00:58:10,850 --> 00:58:12,311 What are you doing? 1016 00:58:15,985 --> 00:58:17,321 Get back. 1017 00:58:19,618 --> 00:58:22,624 Get back. 1018 00:58:26,088 --> 00:58:28,969 You broke my nose! 1019 00:58:31,098 --> 00:58:33,979 Get off, you crazy bitch! 1020 00:58:38,337 --> 00:58:39,560 Fuck! 1021 00:58:48,509 --> 00:58:50,762 What are you, gonna fucking swim outta here? 1022 00:58:50,763 --> 00:58:52,641 All you're gonna do is get us soaked 1023 00:58:52,642 --> 00:58:54,352 or electrocuted! 1024 00:58:54,353 --> 00:58:56,273 Are you listening to me? Do you get it? 1025 00:58:56,274 --> 00:58:58,152 It's not going to work! 1026 00:59:06,795 --> 00:59:09,173 That should cue the fire department. 1027 00:59:09,174 --> 00:59:10,635 Fucking asshole. 1028 00:59:10,636 --> 00:59:12,515 It's not gonna be long now. 1029 00:59:13,642 --> 00:59:15,520 Well, what now? 1030 00:59:15,521 --> 00:59:17,107 What's the plan? 1031 00:59:32,429 --> 00:59:34,432 No, Jen. 1032 00:59:34,433 --> 00:59:36,311 No. No, no, no, wait. 1033 00:59:36,312 --> 00:59:38,190 No, wait, wait, wait, wait, wait, Jen. 1034 00:59:38,191 --> 00:59:39,652 Jen, look at me, no, no, no. 1035 00:59:39,653 --> 00:59:40,945 Stop, stop, stop, stop! 1036 00:59:40,946 --> 00:59:42,074 No, no, no. No. 1037 00:59:44,078 --> 00:59:47,167 No! 1038 00:59:56,185 --> 00:59:59,066 I've never heard a grown man beg like that before. 1039 01:00:03,575 --> 01:00:06,079 Did you have something to say to me? 1040 01:00:06,080 --> 01:00:08,333 - Thank you. - For what? 1041 01:00:08,334 --> 01:00:10,045 Thank you 1042 01:00:10,046 --> 01:00:12,217 for not disfiguring me. 1043 01:00:13,679 --> 01:00:15,598 You know what we're gonna do? 1044 01:00:15,599 --> 01:00:19,815 You and I are gonna make a deal. 1045 01:00:19,816 --> 01:00:22,194 This is not gonna be one of those times when 1046 01:00:22,195 --> 01:00:23,740 they finally find us, 1047 01:00:23,741 --> 01:00:25,242 and then I call the cops, 1048 01:00:25,243 --> 01:00:27,455 and it's your story against mine. 1049 01:00:27,456 --> 01:00:28,583 No. 1050 01:00:28,584 --> 01:00:29,626 I want guarantees, 1051 01:00:29,627 --> 01:00:30,962 'cause you're gonna go to fucking jail 1052 01:00:30,963 --> 01:00:33,091 - for what you've done to me. - Okay, okay, please, 1053 01:00:33,092 --> 01:00:35,598 just please don't do it, okay? 1054 01:00:40,356 --> 01:00:41,859 It's Sunday, 1055 01:00:41,860 --> 01:00:45,115 February 15th, and... 1056 01:00:45,116 --> 01:00:47,244 the only reason why I know this is because 1057 01:00:47,245 --> 01:00:48,748 I saw it on my phone. 1058 01:00:48,749 --> 01:00:50,585 I have been trapped in a elevator 1059 01:00:50,586 --> 01:00:52,881 with a man who claims to be 1060 01:00:52,882 --> 01:00:54,467 the building security guard. 1061 01:00:54,468 --> 01:00:57,139 He says his name is Guy. 1062 01:00:57,140 --> 01:00:59,143 That's not right, is it? 1063 01:00:59,144 --> 01:01:00,606 No. 1064 01:01:06,535 --> 01:01:07,994 What is your name? 1065 01:01:07,995 --> 01:01:09,998 It's John. 1066 01:01:09,999 --> 01:01:11,669 Your full name. 1067 01:01:11,670 --> 01:01:13,673 John Deakins. 1068 01:01:13,674 --> 01:01:15,384 So Deakins here, 1069 01:01:15,385 --> 01:01:16,846 he's gonna tell us the truth 1070 01:01:16,847 --> 01:01:18,599 about exactly what happened. 1071 01:01:18,600 --> 01:01:21,772 I caused us to get stuck in this elevator. 1072 01:01:21,773 --> 01:01:23,776 It wasn't an accident? 1073 01:01:23,777 --> 01:01:26,783 No, I did it on purpose. 1074 01:01:32,419 --> 01:01:33,420 Yes. 1075 01:01:33,421 --> 01:01:34,798 I used my key to stop the elevator 1076 01:01:34,799 --> 01:01:36,134 when you weren't looking. 1077 01:01:36,135 --> 01:01:37,555 Check out this guy. 1078 01:01:47,909 --> 01:01:49,201 Nice plan. 1079 01:01:49,202 --> 01:01:51,206 How did that work out for you? 1080 01:01:52,334 --> 01:01:55,673 Now, was I a willing participant in any of this? 1081 01:01:55,674 --> 01:01:57,510 No. 1082 01:01:57,511 --> 01:02:00,934 Did you trap me in here? 1083 01:02:00,935 --> 01:02:02,687 - I didn't trap you... - Tell the truth! 1084 01:02:02,688 --> 01:02:05,192 Yes, yes, yes, I trapped you. 1085 01:02:05,193 --> 01:02:07,572 - So you kidnapped me, right? - Yes. 1086 01:02:07,573 --> 01:02:10,203 Yes, I kid... I kidnapped you. 1087 01:02:12,583 --> 01:02:14,711 - Sit up. - I can'tmy fuckin' back. 1088 01:02:14,712 --> 01:02:17,467 - Sit up. - Okay, okay, okay. 1089 01:02:22,227 --> 01:02:24,355 Okay, okay, what? 1090 01:02:24,356 --> 01:02:26,442 - You hurt? - Yes. Yes! 1091 01:02:26,443 --> 01:02:27,862 And did you hurt me? 1092 01:02:27,863 --> 01:02:29,741 When I was trapped in here? 1093 01:02:29,742 --> 01:02:32,079 Yes. 1094 01:02:32,080 --> 01:02:34,333 How so? 1095 01:02:34,334 --> 01:02:38,425 I hit your head on the ground... 1096 01:02:38,426 --> 01:02:39,720 and I choked you. 1097 01:02:39,721 --> 01:02:41,180 And? 1098 01:02:41,181 --> 01:02:44,187 And I threw you against the wall. 1099 01:02:46,358 --> 01:02:48,361 So you've kidnapped me. 1100 01:02:48,362 --> 01:02:50,700 Assault and battery. 1101 01:02:50,701 --> 01:02:51,869 Why? 1102 01:02:51,870 --> 01:02:53,873 Why do all of this? 1103 01:02:53,874 --> 01:02:55,752 Because I wanted to meet you, Jen. 1104 01:02:55,753 --> 01:02:57,129 So then why didn't you just ask me out 1105 01:02:57,130 --> 01:02:58,591 like a normal human being? 1106 01:02:58,592 --> 01:03:01,095 Because you wouldn't have given me the time of day. 1107 01:03:01,096 --> 01:03:03,349 You woulda turned me down, and I wanted 1108 01:03:03,350 --> 01:03:06,022 a guaranteed conversation with you, 1109 01:03:06,023 --> 01:03:08,903 I wanted your undivided attention. 1110 01:03:08,904 --> 01:03:10,363 I think I deserve that, 1111 01:03:10,364 --> 01:03:12,535 but no, I'm just a security guard, 1112 01:03:12,536 --> 01:03:14,163 but guess what, no, I'm not... 1113 01:03:14,164 --> 01:03:15,541 I'm not, actually. 1114 01:03:15,542 --> 01:03:17,002 This was me. 1115 01:03:17,003 --> 01:03:18,881 This was my fucking life. 1116 01:03:18,882 --> 01:03:20,510 John Deakins, EVP at Finnegan's, 1117 01:03:20,511 --> 01:03:22,137 that's why you've never heard of it, 1118 01:03:22,138 --> 01:03:23,724 because it's not in this fucking building. 1119 01:03:23,725 --> 01:03:26,605 I used to brag the guys wanna be me at the company, 1120 01:03:26,606 --> 01:03:28,776 the girls wanna bed me at the company. 1121 01:03:28,777 --> 01:03:30,780 You remember? You remember that sex story I told you 1122 01:03:30,781 --> 01:03:32,659 with the panties in the glove box? 1123 01:03:32,660 --> 01:03:34,746 That was true, Jen. 1124 01:03:34,747 --> 01:03:39,380 That... that hot co-worker of mine? 1125 01:03:39,381 --> 01:03:41,885 She wanted me. 1126 01:03:41,886 --> 01:03:43,429 John Deakins. 1127 01:03:43,430 --> 01:03:45,643 Number one with a fuckin' bullet. 1128 01:03:45,644 --> 01:03:49,943 But it's not the whole story, the whole story is that... 1129 01:03:49,944 --> 01:03:51,070 maybe it was the alcohol, 1130 01:03:51,071 --> 01:03:53,951 maybe it was her being freaky in the car, 1131 01:03:53,952 --> 01:03:57,584 but I missed that exit entirely 1132 01:03:57,585 --> 01:04:01,215 and I drove right clean off it, 1133 01:04:01,216 --> 01:04:03,052 right into a ravine. 1134 01:04:03,053 --> 01:04:04,931 I flipped my Audi seven times. 1135 01:04:04,932 --> 01:04:10,568 It would've been more if it wasn't for that tree. 1136 01:04:10,569 --> 01:04:16,705 The impact just obliterated her body. 1137 01:04:16,706 --> 01:04:18,334 Just killed her. 1138 01:04:22,551 --> 01:04:24,804 I had a bump on my forehead, that was 1139 01:04:24,805 --> 01:04:26,683 my only injury, and then later, 1140 01:04:26,684 --> 01:04:28,604 thanks to my fucking amazing lawyer 1141 01:04:28,605 --> 01:04:30,691 and because I'm John fucking Deakins, 1142 01:04:30,692 --> 01:04:32,862 I only got six months in jail. 1143 01:04:32,863 --> 01:04:35,993 But when I got out, 1144 01:04:35,994 --> 01:04:37,580 because I was a convicted felon, 1145 01:04:37,581 --> 01:04:39,375 I couldn't buy myself a job. 1146 01:04:39,376 --> 01:04:41,254 My savings finally ran out, and then, 1147 01:04:41,255 --> 01:04:43,049 I finally bent over 1148 01:04:43,050 --> 01:04:44,552 and got this security gig, 1149 01:04:44,553 --> 01:04:47,976 not something that John Deakins 1.0 1150 01:04:47,977 --> 01:04:50,188 would've ever done. 1151 01:04:50,189 --> 01:04:53,862 After a few months of this shit, 1152 01:04:53,863 --> 01:04:55,073 it was fucking time. 1153 01:04:55,074 --> 01:04:58,371 I wanted to feel like me again, 1154 01:04:58,372 --> 01:05:00,960 I wanted to be him, right? 1155 01:05:00,961 --> 01:05:03,632 To be me again. 1156 01:05:03,633 --> 01:05:05,720 I worked my whole fucking life for it. 1157 01:05:05,721 --> 01:05:09,394 I just wanted to feel it, just for a little while. 1158 01:05:17,995 --> 01:05:20,123 Why? 1159 01:05:20,124 --> 01:05:21,500 Just why me? 1160 01:05:21,501 --> 01:05:24,758 Because you light up the entire building, 1161 01:05:24,759 --> 01:05:27,220 you don't even know it. 1162 01:05:27,221 --> 01:05:29,642 You walked into the lobby 1163 01:05:29,643 --> 01:05:32,523 in an orange jacket, I fuckin' hate orange, 1164 01:05:32,524 --> 01:05:35,236 it's the worst fuckin' color in the world, 1165 01:05:35,237 --> 01:05:37,909 but it didn't matter, 1166 01:05:37,910 --> 01:05:40,039 'cause it can't compete with you. 1167 01:05:43,420 --> 01:05:45,256 Anyways, 1168 01:05:45,257 --> 01:05:46,552 that's why. 1169 01:06:19,702 --> 01:06:21,705 It's gonna be worth it when you see this view. 1170 01:06:21,706 --> 01:06:23,458 Is this it? Are we almost there? 1171 01:06:23,459 --> 01:06:24,794 So close. 1172 01:06:24,795 --> 01:06:26,298 It better be. 1173 01:06:28,302 --> 01:06:30,848 Are you comin' or what? 1174 01:06:30,849 --> 01:06:32,350 Come on, baby, it's cold and wet 1175 01:06:32,351 --> 01:06:33,937 and I'm exhausted! 1176 01:06:33,938 --> 01:06:35,608 Can't we just go back to your place? 1177 01:06:35,609 --> 01:06:39,114 No, no, no! You're gonna love this! 1178 01:06:39,115 --> 01:06:40,493 Come on. 1179 01:06:42,623 --> 01:06:44,500 There's really no one here? 1180 01:06:44,501 --> 01:06:45,628 Already told you, 1181 01:06:45,629 --> 01:06:48,007 just one of the dudes I work with. 1182 01:06:48,008 --> 01:06:51,472 Nothing to worry about. 1183 01:06:51,473 --> 01:06:53,477 He's harmless. 1184 01:06:59,113 --> 01:07:00,742 Yo, Deakins! 1185 01:07:02,579 --> 01:07:03,956 Hey! 1186 01:07:03,957 --> 01:07:05,501 John? 1187 01:07:07,129 --> 01:07:08,632 Rube, what are you doing? 1188 01:07:08,633 --> 01:07:10,844 I thought you said you wanted to see the roof! 1189 01:07:10,845 --> 01:07:13,850 No, I told you I was done. 1190 01:07:13,851 --> 01:07:17,232 This is stupid. 1191 01:07:17,233 --> 01:07:18,527 Hang here a sec. 1192 01:07:18,528 --> 01:07:20,239 Do not fall asleep. 1193 01:07:22,619 --> 01:07:24,872 Deakins, you decent, man? 1194 01:07:24,873 --> 01:07:26,919 Heads up, I brought in my girlfriend, so... 1195 01:07:42,283 --> 01:07:43,160 Hey, this is John. 1196 01:07:43,161 --> 01:07:44,412 Leave a message after the beep. 1197 01:07:55,267 --> 01:07:58,190 Holy shit. 1198 01:07:59,693 --> 01:08:01,656 Um... 1199 01:08:02,699 --> 01:08:06,205 Hello. Can you hear me in the elevator? 1200 01:08:06,206 --> 01:08:08,210 Hello! 1201 01:08:09,963 --> 01:08:11,340 Hello? 1202 01:08:11,341 --> 01:08:13,135 Can you hear me? 1203 01:08:13,136 --> 01:08:14,304 Is someone there? 1204 01:08:14,305 --> 01:08:16,935 Can you guys hear me? 1205 01:08:16,936 --> 01:08:18,897 - Hello? - Hello! 1206 01:08:18,898 --> 01:08:20,024 Can you hear me? 1207 01:08:20,025 --> 01:08:21,695 Yes, I can hear you, I can see you. 1208 01:08:21,696 --> 01:08:23,364 - Is everyone okay? - Yes! 1209 01:08:23,365 --> 01:08:25,619 - Please help me! - Are you guys all right? 1210 01:08:25,620 --> 01:08:27,623 Get me out of here, please! 1211 01:08:27,624 --> 01:08:29,000 Okay, there's been a malfunction. 1212 01:08:29,001 --> 01:08:31,130 I can see that the power went out, and... 1213 01:08:31,131 --> 01:08:31,966 Please hurry. 1214 01:08:31,967 --> 01:08:33,259 Hurry up, we're in here, please! 1215 01:08:33,260 --> 01:08:34,137 I'm gonna come down there, 1216 01:08:34,138 --> 01:08:35,514 I'm gonna let you out manually. 1217 01:08:35,515 --> 01:08:36,516 Just hang tight. 1218 01:08:36,517 --> 01:08:38,395 Yes, please hurry, hurry! 1219 01:08:44,658 --> 01:08:45,784 Hey, Rube? 1220 01:08:45,785 --> 01:08:47,287 There's some people stuck in one of the elevators. 1221 01:08:47,288 --> 01:08:49,877 I'm gonna go down, see if I can get 'em out! 1222 01:08:58,018 --> 01:08:59,604 Hey! 1223 01:08:59,605 --> 01:09:03,862 - Are you in there, Deakins? - I'm in here, please, yes! 1224 01:09:03,863 --> 01:09:06,283 - I'm here, okay... - We've been in here for days! 1225 01:09:06,284 --> 01:09:08,370 Please, just get me outta here! 1226 01:09:08,371 --> 01:09:10,167 Just, hold on a sec, okay? 1227 01:09:18,810 --> 01:09:22,440 Fuck. Okay. 1228 01:09:22,441 --> 01:09:24,445 Okay. 1229 01:09:28,579 --> 01:09:29,914 Okay, wait up! 1230 01:09:29,915 --> 01:09:31,960 Pull your hand back, okay? Stay inside the cab! 1231 01:09:31,961 --> 01:09:33,462 - Careful! It's not safe! - Please! 1232 01:09:33,463 --> 01:09:35,801 Let me see if I can get this down the rest of the way first. 1233 01:09:35,802 --> 01:09:37,806 Yes, okay. 1234 01:09:41,939 --> 01:09:43,191 Hello? 1235 01:09:46,155 --> 01:09:47,701 Are you okay? 1236 01:09:48,953 --> 01:09:51,958 Deakins, are you in there? 1237 01:09:51,959 --> 01:09:53,795 Hi, Eddie. 1238 01:09:53,796 --> 01:09:54,715 What the hell happened, man? 1239 01:09:54,716 --> 01:09:56,341 How long you been stuck in there? 1240 01:09:56,342 --> 01:09:58,345 - A while. - Here. 1241 01:09:58,346 --> 01:09:59,932 Take my key. 1242 01:09:59,933 --> 01:10:03,355 Put it in the override. 1243 01:10:03,356 --> 01:10:06,696 It's not working. 1244 01:10:06,697 --> 01:10:07,990 What? 1245 01:10:07,991 --> 01:10:09,451 Can you help? 1246 01:10:09,452 --> 01:10:10,996 All right. 1247 01:10:10,997 --> 01:10:12,750 Hang on. 1248 01:10:12,751 --> 01:10:16,758 I'm going to climb up and... 1249 01:10:16,759 --> 01:10:19,680 see if I can get this started. 1250 01:10:19,681 --> 01:10:21,433 Hang on. 1251 01:10:21,434 --> 01:10:23,980 Stuck. 1252 01:10:23,981 --> 01:10:25,735 Okay. 1253 01:10:31,997 --> 01:10:33,709 What the hell? 1254 01:10:37,509 --> 01:10:39,720 Deakins? 1255 01:10:39,721 --> 01:10:41,015 Sorry, Eddie. 1256 01:10:42,017 --> 01:10:42,978 Wait. No. 1257 01:10:42,979 --> 01:10:45,481 What? No. No! No, no! 1258 01:10:45,482 --> 01:10:47,612 No, no... 1259 01:11:06,859 --> 01:11:08,236 Hey, Jen. 1260 01:13:21,294 --> 01:13:22,296 Hi. 1261 01:13:23,924 --> 01:13:25,677 I'm sorry, um, 1262 01:13:25,678 --> 01:13:27,890 have you seen Eddie? 1263 01:13:31,773 --> 01:13:33,819 Eddie split. 1264 01:13:39,413 --> 01:13:41,585 Goodnight. 1265 01:13:43,589 --> 01:13:44,966 Right. 1266 01:14:04,589 --> 01:14:06,091 Hey, Eddie. 1267 01:14:06,092 --> 01:14:08,972 Your girlfriend was looking for you. 1268 01:15:52,429 --> 01:15:54,934 Jen? 1269 01:16:00,153 --> 01:16:01,822 Jennifer. 1270 01:16:01,823 --> 01:16:05,078 I know it's been quite a past few days 1271 01:16:05,079 --> 01:16:07,333 and I just want you to know, 1272 01:16:07,334 --> 01:16:10,213 I never meant for this to, um, 1273 01:16:10,214 --> 01:16:12,553 go so far. 1274 01:16:15,308 --> 01:16:17,228 I really do like you. 1275 01:16:19,232 --> 01:16:25,828 And I just think maybe in another life, 1276 01:16:25,829 --> 01:16:27,958 you know, maybe... 1277 01:16:34,471 --> 01:16:35,724 Fuck it. 1278 01:16:47,873 --> 01:16:49,501 Jen! 1279 01:16:52,257 --> 01:16:53,844 Jen! 1280 01:17:42,065 --> 01:17:43,819 Fuck! 1281 01:17:53,964 --> 01:17:55,551 What? 1282 01:18:13,962 --> 01:18:16,341 No... no! 1283 01:18:18,972 --> 01:18:20,934 No, no, no, no, no! No, no! 77733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.