All language subtitles for Good.Witch.S05E00.Tale.Of.Two.Hearts.2018.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA_track3_[non hi]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:05,400 2 00:00:06,110 --> 00:00:09,480 It was October 31, 1818. 3 00:00:09,540 --> 00:00:12,410 In those days, Middleton and Blairsville lived in harmony. 4 00:00:12,450 --> 00:00:14,650 That was all about to change. 5 00:00:14,720 --> 00:00:17,290 Patience Merriwick's hand was promised 6 00:00:17,320 --> 00:00:20,890 to Roderick Davenport. Upon their exchanging of vows, 7 00:00:20,920 --> 00:00:22,880 the most prominent family in each town 8 00:00:22,920 --> 00:00:26,290 would be forever joined. But Patience's heart 9 00:00:26,330 --> 00:00:30,230 belonged to someone else. William Spry. 10 00:00:33,730 --> 00:00:37,100 William worked in the mines. It was there he unearthed 11 00:00:37,140 --> 00:00:41,110 a ruby like no other. Some say it held a magic inside. 12 00:00:41,140 --> 00:00:46,170 They would need every ounce of that magic after their secret 13 00:00:46,250 --> 00:00:49,520 was discovered by Roderick's family... 14 00:00:54,120 --> 00:00:56,480 That night at Grey House, 15 00:00:56,520 --> 00:00:58,920 William was conscripted into the war, 16 00:00:58,960 --> 00:01:02,530 his hasty departure cleverly orchestrated by the Davenports. 17 00:01:02,600 --> 00:01:06,340 William vowed to return before Patience's wedding day. 18 00:01:06,370 --> 00:01:08,940 He promised, no matter where he was in the world, 19 00:01:08,970 --> 00:01:11,440 the ruby would lead his heart back to hers. 20 00:01:11,470 --> 00:01:14,330 Patience's father was worried she would sneak out 21 00:01:14,380 --> 00:01:17,150 to try and find William, so he confined her 22 00:01:17,180 --> 00:01:19,950 to Grey House... or so he thought. 23 00:01:19,980 --> 00:01:22,510 One year later, on All Hallows' Eve, 24 00:01:22,550 --> 00:01:24,950 the night before her wedding to Roderick, 25 00:01:24,990 --> 00:01:27,160 Patience was waiting for William to come back for her... 26 00:01:27,190 --> 00:01:29,690 and then she vanished. 27 00:01:29,760 --> 00:01:31,930 Neither Patience or William were ever seen again. 28 00:01:31,960 --> 00:01:35,930 Roderick and his family never got over the slight, 29 00:01:35,960 --> 00:01:37,930 causing a rift between Blairsville and Middleton 30 00:01:37,970 --> 00:01:40,140 that exists to this day. 31 00:01:40,170 --> 00:01:42,340 No one knows for sure how Patience made her way out 32 00:01:42,370 --> 00:01:46,210 of Grey House. Some say it was the power of the ruby, 33 00:01:46,270 --> 00:01:50,270 some say it was the power of true love. 34 00:01:50,310 --> 00:01:52,510 William wrote these letters to Patience, 35 00:01:52,550 --> 00:01:54,720 but they stopped when she vanished. 36 00:01:54,780 --> 00:01:56,710 Some say he never made his way to her 37 00:01:56,780 --> 00:01:58,950 and others say... That they were reunited. 38 00:01:58,990 --> 00:02:01,530 And she left the ruby behind to allow true love 39 00:02:01,560 --> 00:02:04,960 to blossom in Middleton every Halloween since. 40 00:02:04,990 --> 00:02:07,490 And you've finished that story for me ever since you were 8. 41 00:02:07,530 --> 00:02:10,830 I can't help it. I just love it so much. 42 00:02:11,870 --> 00:02:13,170 Wow... 43 00:02:13,200 --> 00:02:15,360 That really is the Heart of Middleton. 44 00:02:15,400 --> 00:02:18,530 I saw a picture once, but it didn't do it justice. 45 00:02:18,570 --> 00:02:21,130 Some say a picture is worth a thousand words, 46 00:02:21,180 --> 00:02:24,050 but sometimes the real thing can leave you speechless. 47 00:02:25,710 --> 00:02:27,940 I'm Cassie Nightingale. Welcome to Grey House. 48 00:02:27,980 --> 00:02:30,640 You must be Karen Alexander. The one and only. 49 00:02:30,680 --> 00:02:32,950 I was on the museum curator hiring committee 50 00:02:32,990 --> 00:02:35,160 and your resume was very impressive. 51 00:02:35,190 --> 00:02:37,360 Especially your internship at the Louvre. 52 00:02:37,390 --> 00:02:39,390 Paris changed my life. 53 00:02:39,460 --> 00:02:41,520 - May I? - Oh, sure. 54 00:02:41,560 --> 00:02:43,860 This ruby's been in my family for 200 years. 55 00:02:43,900 --> 00:02:46,740 And I've been in her family for 18 of those. 56 00:02:46,800 --> 00:02:49,160 I'm Grace. Grace is my daughter. 57 00:02:49,200 --> 00:02:52,130 - Spectacular. - I've been called worse. 58 00:02:52,170 --> 00:02:55,540 What? Sorry, I'm always doing that. 59 00:02:55,580 --> 00:02:57,550 Sometimes I'm better with objects 60 00:02:57,580 --> 00:03:00,150 than I am with people. You clearly love your work. 61 00:03:00,180 --> 00:03:02,510 I hope I find something that I love that much. 62 00:03:02,550 --> 00:03:04,960 I know what I'd love. A cup of coffee 63 00:03:04,990 --> 00:03:07,060 and a piece of Martha's pumpkin pie. 64 00:03:08,160 --> 00:03:10,190 Halloween can't come soon enough. 65 00:03:10,220 --> 00:03:12,520 I wish she'd bake that pie more than once a year. 66 00:03:12,560 --> 00:03:14,360 Well, there are pumpkin scones 67 00:03:14,400 --> 00:03:16,130 in the dining room if that helps. 68 00:03:16,160 --> 00:03:19,190 I think I could force myself to eat a couple. 69 00:03:19,230 --> 00:03:22,500 After I answer the door. 70 00:03:22,540 --> 00:03:26,140 Uh, shall we? 71 00:03:27,570 --> 00:03:29,540 You're gonna love it in Middleton. 72 00:03:29,580 --> 00:03:31,750 You picked the best time of year to be here. 73 00:03:31,810 --> 00:03:33,570 I kind of feel like Middleton picked me... 74 00:03:33,650 --> 00:03:35,420 or at least, the museum committee did. 75 00:03:35,480 --> 00:03:36,890 You're welcome to stay at Grey House 76 00:03:36,920 --> 00:03:38,360 until you find a place to call home. 77 00:03:38,390 --> 00:03:40,990 Great, because I'm gonna be putting all my energy 78 00:03:41,020 --> 00:03:43,720 into the history of Halloween exhibit at the museum... 79 00:03:43,760 --> 00:03:46,000 the Cotton Perriwood prophecy, the gargoyles, 80 00:03:46,030 --> 00:03:48,170 the infinity brick, not to mention 81 00:03:48,200 --> 00:03:51,170 the most important thing, how properly display 82 00:03:51,200 --> 00:03:54,440 this glorious ruby. You really did your homework. 83 00:03:54,500 --> 00:03:56,560 Middleton is a fascinating place. 84 00:03:56,600 --> 00:03:58,600 And I love that you're having a black tie gala 85 00:03:58,670 --> 00:04:00,770 on Halloween Eve. Oh, yes! Well, 86 00:04:00,840 --> 00:04:03,200 it's a masquerade black tie gala 87 00:04:03,240 --> 00:04:05,210 celebrating the 200th anniversary 88 00:04:05,250 --> 00:04:07,780 of the rivalry between Middleton and Blairsville. 89 00:04:07,850 --> 00:04:10,620 Abigail just texted pictures of the flowers. 90 00:04:10,680 --> 00:04:12,380 Are those for the gala? 91 00:04:12,420 --> 00:04:15,560 For my mom's wedding. She's getting married the next day. 92 00:04:15,590 --> 00:04:17,530 How exciting! 93 00:04:17,560 --> 00:04:19,230 It is exciting, though true love is tested 94 00:04:19,260 --> 00:04:21,470 when you're trying to find a cake that you both like. 95 00:04:21,530 --> 00:04:24,970 I know the cake I'd pick. I saw it at a cafe in Paris. 96 00:04:25,030 --> 00:04:28,560 I adore Paris. And I adore this place! 97 00:04:28,600 --> 00:04:30,200 I'm Addison Brubaker. 98 00:04:30,240 --> 00:04:32,240 Cassie Nightingale. Welcome to Grey House. 99 00:04:32,270 --> 00:04:34,770 I'm so glad I'm staying here while I visit my Edward. 100 00:04:34,840 --> 00:04:38,940 I hope my room is ready because I have to make myself amazing. 101 00:04:39,010 --> 00:04:41,010 Sam? 102 00:04:44,450 --> 00:04:46,450 What's wrong? 103 00:04:46,520 --> 00:04:48,580 So, I just got off the phone with Barry. 104 00:04:48,620 --> 00:04:50,520 There's a problem at Cypress Villa. 105 00:04:50,560 --> 00:04:52,200 The chairs didn't arrive? 106 00:04:52,230 --> 00:04:55,200 Oh no, the chairs got there. Just in time for the flood. 107 00:04:55,230 --> 00:04:57,530 - Sam! No! - The whole place is under 108 00:04:57,560 --> 00:05:00,030 three feet of water. No wedding? 109 00:05:00,070 --> 00:05:02,310 No, not unless we use snorkels. 110 00:05:04,440 --> 00:05:07,240 This is my favorite time of year. 111 00:05:07,270 --> 00:05:09,440 I don't want it to feel this way. 112 00:05:09,480 --> 00:05:11,580 I don't either. 113 00:05:14,080 --> 00:05:16,610 Let's not give up. 114 00:05:16,650 --> 00:05:18,810 We'll find the perfect place. 115 00:05:18,890 --> 00:05:20,890 I would never give up 116 00:05:20,920 --> 00:05:24,450 and I love how you do that. Do what? 117 00:05:24,490 --> 00:05:27,090 Find the best in everything. 118 00:05:27,130 --> 00:05:29,470 It's easy to do 119 00:05:29,500 --> 00:05:32,300 when you're marrying the man of your dreams. 120 00:05:33,570 --> 00:05:35,140 Let's just go to city hall. 121 00:05:37,300 --> 00:05:41,070 It's not fair to our guests... or us. 122 00:05:41,110 --> 00:05:43,650 Stressing out trying to find a place last minute 123 00:05:43,680 --> 00:05:46,280 is not how I want to remember our wedding. 124 00:05:46,310 --> 00:05:49,080 I can't believe we're gonna have to wait... 125 00:05:49,120 --> 00:05:51,860 - Again. - At least we have 126 00:05:51,920 --> 00:05:53,860 the black tie gala this weekendat the museum. 127 00:05:53,920 --> 00:05:57,480 - You still wanna go? - I do. You? 128 00:05:57,560 --> 00:05:59,800 I do. 129 00:06:01,400 --> 00:06:03,170 I now pronounce us man and date. 130 00:06:03,230 --> 00:06:05,990 You may now kiss your plus one. 131 00:06:35,530 --> 00:06:37,930 Let's take the pedestal up about six inches. 132 00:06:37,970 --> 00:06:41,610 Oh! I don't know how it's possible, 133 00:06:41,640 --> 00:06:44,010 but that ruby gets more stunning every year. 134 00:06:44,040 --> 00:06:46,640 They do say things get better with age. 135 00:06:46,670 --> 00:06:48,670 Well, you and I are living proof of that. 136 00:06:48,710 --> 00:06:51,450 Oh, dear! I can see 137 00:06:51,480 --> 00:06:53,680 you're not quite our Cassie today. 138 00:06:53,710 --> 00:06:57,110 - I'll be fine. - Fine? Oh no, no, no, no. 139 00:06:57,150 --> 00:06:59,550 That will not do. You live in Middleton 140 00:06:59,620 --> 00:07:01,680 and Middleton lives for Halloween. 141 00:07:01,720 --> 00:07:05,150 So, wedding or not, you will be transported, transfixed, 142 00:07:05,190 --> 00:07:08,690 dare I say, transformed from the beautiful bride 143 00:07:08,730 --> 00:07:11,700 you would've been into the belle of the Halloween ball... 144 00:07:11,730 --> 00:07:14,330 or gala in this case. 145 00:07:14,370 --> 00:07:17,140 - Thanks, Martha. - Believe me, you'll be 146 00:07:17,170 --> 00:07:19,900 thoroughly distracted once you're deep in the trenches 147 00:07:19,970 --> 00:07:22,140 helping us to defeat Blairsville 148 00:07:22,180 --> 00:07:24,710 in our Halloween harvest festival brouhaha. 149 00:07:24,750 --> 00:07:26,880 I thought the Heart of Middleton was supposed 150 00:07:26,950 --> 00:07:29,350 to inspire romance, not competition. 151 00:07:29,380 --> 00:07:32,680 And it most certainly does. Oodles and oodles of couples 152 00:07:32,720 --> 00:07:35,530 are married because of the ruby. It works on couples, 153 00:07:35,560 --> 00:07:39,330 not necessarily rival towns. Well... 154 00:07:39,360 --> 00:07:42,700 Our Halloween feud has reached legendary status. 155 00:07:42,730 --> 00:07:45,240 It's gone viral, as kids say, which is why, this year, 156 00:07:45,300 --> 00:07:47,900 a victory is crucial. Of course, we haven't lost 157 00:07:47,970 --> 00:07:50,570 in the last 20 years. Thank you. 158 00:07:50,640 --> 00:07:53,510 I appreciate your calling. See you soon. 159 00:07:53,540 --> 00:07:55,700 Ronnie Sue Campbell will be judging 160 00:07:55,740 --> 00:07:58,870 the best pumpkin pie contest at the black tie gala. 161 00:07:58,910 --> 00:08:00,910 The chef from Baking with Ronnie? 162 00:08:00,980 --> 00:08:03,140 I love that show. Everybody loves that show 163 00:08:03,180 --> 00:08:05,210 and everybody's gonna love me 164 00:08:05,250 --> 00:08:08,550 for bringing her to Middleton. Oh! How quickly they forget! 165 00:08:08,590 --> 00:08:11,730 I was the one who put in countless calls and emails 166 00:08:11,760 --> 00:08:13,860 to Ronnie Sue about coming to Middleton while you were off 167 00:08:13,890 --> 00:08:16,560 "galavanting" about town. If you're talking about Phil, 168 00:08:16,600 --> 00:08:19,840 that's over and I'm fully committed to my duties as mayor. 169 00:08:19,870 --> 00:08:22,610 Just so you know, I was the mayor 170 00:08:22,670 --> 00:08:25,380 until a small snafu with the town's boundary lines 171 00:08:25,410 --> 00:08:27,240 made me a citizen of Blairsville 172 00:08:27,270 --> 00:08:29,040 and I was rudely removed from office. 173 00:08:29,080 --> 00:08:30,910 You were asked nicely to hand over your gavel. 174 00:08:30,940 --> 00:08:32,340 Even so, 175 00:08:32,380 --> 00:08:34,350 no one bangs a gavel quite like you. 176 00:08:34,380 --> 00:08:36,580 Thank you, Cassie! You always know 177 00:08:36,620 --> 00:08:39,190 exactly the right thing to say. 178 00:08:39,220 --> 00:08:42,960 Oh! No, no, no! You cannot put a doom and gloom prophecy 179 00:08:43,020 --> 00:08:46,390 next to the source of true love in Middleton. 180 00:08:46,430 --> 00:08:48,770 I need you to trust me, Mrs. Tinsdale. 181 00:08:48,800 --> 00:08:51,200 I care about the Heart as much as you do. 182 00:08:51,230 --> 00:08:53,760 How about we all give Karen some space and give her 183 00:08:53,800 --> 00:08:56,160 some time to work her magic? Absolutely. 184 00:08:56,200 --> 00:09:00,330 It's nice to see someone working as hard as I do. 185 00:09:00,370 --> 00:09:02,370 Martha worked pretty hard 186 00:09:02,410 --> 00:09:04,380 getting the Halloween festivities up and running. 187 00:09:04,410 --> 00:09:06,440 I'm sure you can appreciate that, Abigail. 188 00:09:06,510 --> 00:09:09,210 I appreciate how easy it's gonna be for me 189 00:09:09,250 --> 00:09:11,320 to get re-elected after the gala is a smashing success. 190 00:09:11,350 --> 00:09:14,380 So... Thank you, Martha. You've been mayor 191 00:09:14,420 --> 00:09:16,430 for all of what, two minutes and you're already talking 192 00:09:16,460 --> 00:09:19,060 about re-election? I like to plan ahead. 193 00:09:19,090 --> 00:09:23,520 Uh... Well. 194 00:09:28,900 --> 00:09:30,430 Have a great day! 195 00:09:30,470 --> 00:09:33,400 - Oh, hey! - Hey! 196 00:09:33,440 --> 00:09:35,970 - How you holding up? - I'm actually okay. 197 00:09:36,040 --> 00:09:38,200 Maybe this happened 198 00:09:38,250 --> 00:09:40,580 because Sam and I need to be focused on the gala. 199 00:09:40,610 --> 00:09:44,610 Well, here is some organic iced strawberry green tea. 200 00:09:44,650 --> 00:09:46,980 I'm guessing this is to soften the blow 201 00:09:47,050 --> 00:09:49,220 that you couldn't stop the wedding food delivery. 202 00:09:49,260 --> 00:09:52,430 The truck literally arrived as I hung up with you. I tried, 203 00:09:52,460 --> 00:09:54,800 but they wouldn't take it back. I'm gonna need 204 00:09:54,830 --> 00:09:57,770 a few more of these. I'll write you a check. 205 00:09:57,800 --> 00:09:59,800 I just... I feel horrible. 206 00:09:59,830 --> 00:10:02,230 At least, let me make you and Sam dinner. 207 00:10:02,270 --> 00:10:04,010 The leftovers would last a year. 208 00:10:04,070 --> 00:10:06,470 - Looks good. I'll have one. - Hello to you too. 209 00:10:06,510 --> 00:10:09,310 I come with good news... for the both of you. 210 00:10:09,340 --> 00:10:12,110 Does your news involve taking 150 lobster tails off my hands? 211 00:10:12,150 --> 00:10:14,450 As a matter of fact, the caterer 212 00:10:14,480 --> 00:10:16,840 for the museum gala accidentally double-booked the night. 213 00:10:16,920 --> 00:10:19,460 The city will buy all your wedding food 214 00:10:19,490 --> 00:10:21,660 and consider hiring your caterer. 215 00:10:21,690 --> 00:10:24,460 Do you have any references? Do you have any idea 216 00:10:24,490 --> 00:10:27,050 how much I'm going to charge you since it's so last minute? 217 00:10:27,090 --> 00:10:28,460 I'm willing to pay a premium 218 00:10:28,500 --> 00:10:29,900 if you can turn a fancy wedding feast 219 00:10:29,930 --> 00:10:31,260 into a Halloween themed affair. 220 00:10:31,300 --> 00:10:32,900 - You're kidding, right? - I don't do that. 221 00:10:32,930 --> 00:10:34,630 And I don't do themed food 222 00:10:34,670 --> 00:10:36,770 with two days' notice. You don't or you can't? 223 00:10:36,800 --> 00:10:39,800 You want me to admit I can't, fine. 224 00:10:39,840 --> 00:10:41,900 But good luck finding someone who can. 225 00:10:41,940 --> 00:10:44,800 I think she already has. 226 00:10:44,850 --> 00:10:47,750 I've seen you make 400 cupcakes in two hours 227 00:10:47,780 --> 00:10:50,910 for the high school homecoming. If anyone can do this, 228 00:10:50,950 --> 00:10:53,250 you can. 229 00:10:53,290 --> 00:10:55,260 Looks like I'm turning filet mignon 230 00:10:55,290 --> 00:10:57,430 into ghoulish grill. 231 00:10:57,460 --> 00:10:59,700 Thank you. 232 00:11:04,460 --> 00:11:07,030 Okay... 233 00:11:07,100 --> 00:11:09,200 What's wrong? 234 00:11:09,270 --> 00:11:12,510 With wanting to get some exercise? Nothing. 235 00:11:12,540 --> 00:11:15,480 You haven't shot baskets, in like, forever. 236 00:11:15,510 --> 00:11:18,680 - I've been busy. - Well... 237 00:11:18,710 --> 00:11:22,540 You can go back to work. Dr. Holland's covering for me. 238 00:11:22,620 --> 00:11:24,120 Next couple days were supposed to be 239 00:11:24,150 --> 00:11:25,680 the final push before the wedding. 240 00:11:25,720 --> 00:11:29,830 - Kinda hard to adjust? - I'm more worried about Cassie. 241 00:11:29,860 --> 00:11:32,800 Well... Cassie's not 242 00:11:32,830 --> 00:11:35,130 the one playing basketball in the middle of the day. 243 00:11:35,160 --> 00:11:38,060 You know, it's like when you spend all your time 244 00:11:38,130 --> 00:11:40,290 studying for a test... When it's over, 245 00:11:40,330 --> 00:11:43,030 then you don't really know what to do. 246 00:11:43,070 --> 00:11:45,840 Well, I wouldn't know, I never study for tests, so... 247 00:11:45,870 --> 00:11:49,500 - I know, I've seen your grades. - But... 248 00:11:49,540 --> 00:11:52,310 Have you seen my... double clutch reverse layup? 249 00:11:52,350 --> 00:11:56,220 Hey... 250 00:11:57,880 --> 00:11:59,850 Thanks. 251 00:11:59,890 --> 00:12:02,490 Let's see 252 00:12:02,520 --> 00:12:04,850 if you're still thanking me after I beat you one on one. 253 00:12:15,900 --> 00:12:18,730 Oh, my gosh! This place is so adorable! 254 00:12:18,810 --> 00:12:22,250 And what's that smell? I'm diffusing wild orange 255 00:12:22,310 --> 00:12:24,880 and cinnamon essential oils. Absolutely love it. 256 00:12:24,910 --> 00:12:27,310 Eddie, we should get some. Yeah, I mean... 257 00:12:27,350 --> 00:12:29,650 If... if you love it, I can learn to love it too. 258 00:12:29,680 --> 00:12:32,350 - You're the best. - Looking for something special? 259 00:12:32,390 --> 00:12:34,520 I've already found it. 260 00:12:36,390 --> 00:12:37,990 She loves jewelry. 261 00:12:38,020 --> 00:12:42,190 - Well... Is there an occasion? - Maybe... There could be. 262 00:12:45,900 --> 00:12:48,340 Wow! Edward, look at this. 263 00:12:48,370 --> 00:12:50,410 This is beautiful! It just came 264 00:12:50,440 --> 00:12:52,910 from an estate sale. What's this say? 265 00:12:52,940 --> 00:12:56,880 Uh... "Mon coeur est 266 00:12:56,910 --> 00:13:00,870 pour toujours à toi." My heart is forever yours. 267 00:13:00,910 --> 00:13:03,380 It's totally meant to be... What's that word? 268 00:13:03,420 --> 00:13:04,750 Kismet? 269 00:13:04,780 --> 00:13:06,580 No, it's like fate or something. 270 00:13:06,620 --> 00:13:09,750 It's definitely something. Yeah, we'll... 271 00:13:09,790 --> 00:13:14,760 We'll... we'll take it. Oh! Thank you, Eddie! 272 00:13:19,270 --> 00:13:20,140 Hey! 273 00:13:20,200 --> 00:13:22,360 - You busy? - Very. 274 00:13:22,400 --> 00:13:24,730 - You're surfing for shoes? - And eating a scone. 275 00:13:24,770 --> 00:13:27,730 Multitasking is exhausting. I'm sure. 276 00:13:27,770 --> 00:13:29,900 But... Seriously? 277 00:13:29,940 --> 00:13:32,110 There's a whole plate of them inside. 278 00:13:32,180 --> 00:13:34,620 What's up? You seem kinda down. 279 00:13:36,780 --> 00:13:38,950 I feel bad for my mom. 280 00:13:39,020 --> 00:13:41,360 I mean, you know how she is about Halloween. 281 00:13:41,390 --> 00:13:44,360 A wedding this time of year was gonna be perfect. 282 00:13:44,390 --> 00:13:47,550 It can still be perfect. It's just postponed. 283 00:13:47,590 --> 00:13:50,020 Kind of like when you get rained out in baseball. 284 00:13:51,460 --> 00:13:53,560 You're such a guy. 285 00:13:53,600 --> 00:13:57,560 - And...? - And... why are you here? 286 00:13:57,600 --> 00:14:01,470 Come with me. It's more of a visual thing. 287 00:14:01,540 --> 00:14:04,370 But you have to close your eyes. 288 00:14:04,410 --> 00:14:08,040 What? What is happening? 289 00:14:10,980 --> 00:14:13,250 - Keep them closed. - They are. 290 00:14:16,990 --> 00:14:19,650 - You ready? - I'm opening my eyes. 291 00:14:23,330 --> 00:14:24,590 What... 292 00:14:24,630 --> 00:14:27,730 You decorated your house? Cool, right? 293 00:14:27,770 --> 00:14:31,910 Really cool! 294 00:14:31,940 --> 00:14:34,680 You did all this? 295 00:14:34,740 --> 00:14:38,810 - It's no biggie. - Who are you? 296 00:14:38,850 --> 00:14:40,950 You have never cared about Halloween before. 297 00:14:40,980 --> 00:14:42,980 I know how much it means to your mom. 298 00:14:43,020 --> 00:14:45,190 I thought this would make her happy 299 00:14:45,250 --> 00:14:47,610 whenever she sees it. Look at you 300 00:14:47,650 --> 00:14:51,950 acting like part of the family. I can do the family thing. 301 00:14:58,600 --> 00:15:01,400 - This feels kind of ironic. - I've never heard 302 00:15:01,430 --> 00:15:05,060 of an ironic pumpkin patch. Us taking a walk. 303 00:15:05,110 --> 00:15:07,010 We've been so busy planning our lives together 304 00:15:07,070 --> 00:15:08,800 we haven't seen much of each other lately. 305 00:15:08,840 --> 00:15:10,600 Now that you mention it, 306 00:15:10,640 --> 00:15:12,810 I've kind of missed you. I'm not surprised, 307 00:15:12,850 --> 00:15:14,980 I'm pretty great company. Let me clarify. 308 00:15:15,020 --> 00:15:17,420 I've missed you, not your sense of humor. 309 00:15:17,450 --> 00:15:20,150 Ouch. I've missed you too. 310 00:15:25,490 --> 00:15:27,090 That's strange. 311 00:15:27,130 --> 00:15:28,500 Gotta be honest, 312 00:15:28,530 --> 00:15:29,890 not the reaction I was looking for. 313 00:15:29,930 --> 00:15:33,140 Not you, the pumpkin. It's heart-shaped. 314 00:15:33,170 --> 00:15:35,370 Oh! Martha's calling. 315 00:15:35,440 --> 00:15:37,640 I didn't hear anything. 316 00:15:37,670 --> 00:15:39,970 Hi, Martha! 317 00:15:40,010 --> 00:15:43,880 What? Woah, slow down. 318 00:15:43,940 --> 00:15:48,040 We'll be right there. What happened? 319 00:15:48,110 --> 00:15:51,140 The Heart of Middleton was stolen. 320 00:15:54,790 --> 00:15:58,530 This is disastrous! The festival is in two days. 321 00:15:58,560 --> 00:16:00,230 The Heart of our beloved Middleton 322 00:16:00,290 --> 00:16:03,220 could not have disappeared at a worse time of year. 323 00:16:03,300 --> 00:16:05,030 There was no sign of a break in. 324 00:16:05,070 --> 00:16:06,840 Could've been an inside job. 325 00:16:06,870 --> 00:16:09,840 Meaning the thief had a key. It narrows down the suspects. 326 00:16:09,870 --> 00:16:12,340 Unfortunately, it doesn't. We have security cameras 327 00:16:12,370 --> 00:16:14,530 at the front and back entrances and no one used a key 328 00:16:14,570 --> 00:16:17,070 to get in or out. Oh my, it sounds like we have 329 00:16:17,140 --> 00:16:20,910 a real mystery on our hands. “We?” I'm the mayor. 330 00:16:20,980 --> 00:16:23,080 I'm the one who's gonna get blamed here. 331 00:16:23,150 --> 00:16:25,150 The Heart of Middleton was stolen on my watch. 332 00:16:25,190 --> 00:16:27,490 If anyone should be blamed... The only person 333 00:16:27,520 --> 00:16:29,490 who should be blamed is the one who actually took it. 334 00:16:29,520 --> 00:16:31,480 Well, they should be ashamed of themselves. 335 00:16:31,520 --> 00:16:33,890 This will undoubtedly affect all of us! 336 00:16:33,960 --> 00:16:36,190 I shudder to think Cupid's arrow 337 00:16:36,230 --> 00:16:37,970 will not be shooting straight this Halloween. 338 00:16:38,000 --> 00:16:39,970 Please don't start spreading those rumors. 339 00:16:40,000 --> 00:16:42,710 I'm sorry, are you calling me the town gossip? 340 00:16:42,740 --> 00:16:45,140 No, because technically you don't live in town anymore. 341 00:16:45,170 --> 00:16:48,070 Just because your house 342 00:16:48,140 --> 00:16:50,300 is in Blairsville, doesn't mean your home 343 00:16:50,340 --> 00:16:52,510 isn't in Middleton. Thank you, Cassie. 344 00:16:52,550 --> 00:16:55,820 I appreciate that. But I'm not so sure! 345 00:17:02,560 --> 00:17:05,730 - Morning! - Hey! 346 00:17:05,760 --> 00:17:07,930 Now, I'm sure that you've heard 347 00:17:07,990 --> 00:17:10,090 about the Halloween Harvest Festival competition 348 00:17:10,160 --> 00:17:12,330 between Middleton and Blairsville, right? 349 00:17:12,370 --> 00:17:15,100 You mean that thing that happens every four years 350 00:17:15,170 --> 00:17:18,340 for bragging rights? Yeah, that's pretty ridiculous. 351 00:17:18,370 --> 00:17:20,530 First of all, it's not ridiculous, 352 00:17:20,570 --> 00:17:22,740 it's tradition, and second of all, 353 00:17:22,780 --> 00:17:25,110 I signed you up for the scariest scarecrow competition. 354 00:17:25,180 --> 00:17:28,020 You did what? Why can't you do that? 355 00:17:28,050 --> 00:17:30,350 Because I already signed up for the face painting. 356 00:17:30,380 --> 00:17:32,550 And I have seen your decorating skills. 357 00:17:32,590 --> 00:17:35,020 You should do it, pal. Show some town pride. 358 00:17:35,050 --> 00:17:37,350 Yeah, that's not really my thing. 359 00:17:37,390 --> 00:17:39,750 - Sounds like a yes to me. - Thanks, Nick. 360 00:17:39,790 --> 00:17:41,950 - Wait, what just happened? - Good morning! 361 00:17:42,030 --> 00:17:44,370 Can I help you find something? I'm in the mood 362 00:17:44,400 --> 00:17:46,770 - for a café noisette. - Oooh! 363 00:17:46,800 --> 00:17:48,940 I have no idea what that is, but it sounds exotic. 364 00:17:48,970 --> 00:17:50,770 It's an espresso with a dash of hot milk. 365 00:17:50,800 --> 00:17:52,930 We don't have an espresso machine, 366 00:17:53,010 --> 00:17:55,110 but we can do the hot milk part. 367 00:17:55,180 --> 00:17:57,950 - How about some tea? - That we've got. 368 00:17:58,010 --> 00:18:00,540 Good morning! Fresh cut herbs 369 00:18:00,580 --> 00:18:02,880 in case anyone wants some with their eggs. 370 00:18:02,920 --> 00:18:05,120 - Oh, I do. - Okay. Nick, I saw 371 00:18:05,190 --> 00:18:07,470 your Halloween decorations. They're incredible. Thank you! 372 00:18:07,520 --> 00:18:09,550 How do you know I didn't do it? 373 00:18:09,590 --> 00:18:11,930 Doesn't take a psychic to figure that one out. 374 00:18:11,960 --> 00:18:14,160 I went to a psychic once. She told me the love of my life 375 00:18:14,190 --> 00:18:17,420 was a dermatologist. She was way off. The next day, 376 00:18:17,460 --> 00:18:20,130 I met Eddie. We have to be careful 377 00:18:20,200 --> 00:18:22,760 about our expectations. You see? If you stop expecting 378 00:18:22,800 --> 00:18:25,300 so much from me, then you wouldn't get disappointed. 379 00:18:25,370 --> 00:18:27,570 Well, I'm expecting this to be 380 00:18:27,610 --> 00:18:29,780 the most romantic weekend of my life. 381 00:18:29,810 --> 00:18:31,950 Let's hope that it still can be 382 00:18:31,980 --> 00:18:33,750 with the Heart of Middleton gone. 383 00:18:33,780 --> 00:18:36,380 Even without the ruby, we still have to believe 384 00:18:36,420 --> 00:18:39,160 that true love is out there. 385 00:18:39,220 --> 00:18:41,990 I'll get that. 386 00:18:44,160 --> 00:18:47,600 Hello, Edward! Addison's in the kitchen. 387 00:18:47,630 --> 00:18:50,330 - Actually, I'm right here. - Hey! 388 00:18:51,160 --> 00:18:52,460 You ready? 389 00:18:52,500 --> 00:18:54,640 I thought we'd take a romantic stroll. 390 00:18:54,670 --> 00:18:56,810 There's a wishing well in Middleton Park. 391 00:18:56,840 --> 00:18:59,180 I have a hunch you know my wish. Um... Actually, 392 00:18:59,240 --> 00:19:01,580 I made a reservation for a haunted hayride. 393 00:19:01,610 --> 00:19:05,110 Oh! You know I have hay fever, don't you? 394 00:19:05,140 --> 00:19:08,010 Yeah, um... 395 00:19:08,080 --> 00:19:10,610 The town square is decorated for Halloween. 396 00:19:10,650 --> 00:19:12,810 It's really a great walk this time of year 397 00:19:12,850 --> 00:19:17,680 and also a good compromise. Works for me. 398 00:19:17,760 --> 00:19:21,130 - As long as we're together. - Sometimes that's all it takes. 399 00:19:37,840 --> 00:19:41,770 - Wow! - I know. 400 00:19:41,810 --> 00:19:44,680 What do you think? 401 00:19:44,750 --> 00:19:48,610 I think... that Blairsville 402 00:19:48,660 --> 00:19:51,430 is probably taking this a lot more seriously than you are. 403 00:19:51,460 --> 00:19:55,460 What? You signed me up without asking. 404 00:19:55,500 --> 00:19:58,200 What did you expect? I expected it to be more... 405 00:19:58,260 --> 00:20:00,630 like this. I did that for your mom 406 00:20:00,670 --> 00:20:02,840 because I know how important Halloween is to her. 407 00:20:02,870 --> 00:20:06,210 Halloween is important to all of us. 408 00:20:06,270 --> 00:20:08,630 Grace! Don't you think Middleton takes 409 00:20:08,680 --> 00:20:11,010 the whole Halloween thing just a little too far? 410 00:20:12,050 --> 00:20:13,950 Not when our town pride is on the line. 411 00:20:19,290 --> 00:20:22,860 Never mind. You don't have to do it. 412 00:20:22,890 --> 00:20:25,230 I just... I thought that maybe 413 00:20:25,290 --> 00:20:27,620 you would want to do more as a family. 414 00:20:27,660 --> 00:20:30,790 But I guess that we're not really family yet, so... 415 00:20:30,830 --> 00:20:33,890 Wait. Are you trying to guilt me into this? 416 00:20:33,970 --> 00:20:37,840 Yes. Is it working? 417 00:20:39,910 --> 00:20:42,010 Unfortunately. 418 00:20:42,040 --> 00:20:44,240 Great. I mean... 419 00:20:44,310 --> 00:20:48,210 Thank you! You've got this. 420 00:20:52,050 --> 00:20:54,450 - Hey! - Hey. 421 00:20:54,490 --> 00:20:57,230 - What have you got there? - This is one of the letters 422 00:20:57,290 --> 00:20:59,850 discovered with the Heart of Middleton 200 years ago. 423 00:20:59,890 --> 00:21:03,220 Patience Merriwick's true love, William Spry, 424 00:21:03,300 --> 00:21:06,300 wrote this for her. 425 00:21:06,330 --> 00:21:09,660 "My beloved Patience, 426 00:21:09,700 --> 00:21:12,870 "as darkness falls in this cold and bitter sea, 427 00:21:12,910 --> 00:21:15,080 "thoughts of you are like the warm sun. 428 00:21:15,140 --> 00:21:17,870 "Time and distance cannot separate our hearts, 429 00:21:17,910 --> 00:21:21,810 but only strengthen our yearning for one another." 430 00:21:21,850 --> 00:21:25,550 Wow! That William definitely had a way with words. 431 00:21:25,590 --> 00:21:28,490 Okay! So, I'm very sad about your wedding. 432 00:21:28,520 --> 00:21:31,580 But... as my favorite cousin Cassie likes to say, 433 00:21:31,660 --> 00:21:34,760 everything happens for a reason and I need your help. 434 00:21:34,830 --> 00:21:37,700 - With what? - Boosting my approval rating 435 00:21:37,730 --> 00:21:40,090 by defeating Blairsville in the Halloween Harvest Festival. 436 00:21:40,170 --> 00:21:43,740 I can't be the first mayor to lose to them in 20 years. 437 00:21:43,770 --> 00:21:45,530 Not really the end of the world 438 00:21:45,570 --> 00:21:47,700 if we don't win a pumpkin carving contest. 439 00:21:47,740 --> 00:21:50,900 It's not just a pumpkin carving. 440 00:21:50,940 --> 00:21:53,320 If we don't win, you're right, it's not the end of the world. 441 00:21:53,350 --> 00:21:55,720 Just the end of my bright and promising future 442 00:21:55,750 --> 00:21:57,750 as a politician. 443 00:21:57,780 --> 00:21:59,710 It might help us take our minds off 444 00:21:59,750 --> 00:22:01,380 postponing the wedding. 445 00:22:01,420 --> 00:22:04,280 - I couldn't agree more. - Bet you carve a mean pumpkin. 446 00:22:06,630 --> 00:22:10,030 - Let's do this. - Great. 447 00:22:18,370 --> 00:22:20,370 Oh my! 448 00:22:20,410 --> 00:22:24,910 What a absolutely delightful array. 449 00:22:24,940 --> 00:22:28,110 Oh, dear, you look troubled. Is it that obvious? 450 00:22:28,180 --> 00:22:30,910 I just... I don't know how I'm supposed to re-purpose 451 00:22:30,950 --> 00:22:33,250 all this wedding food for the Halloween gala. 452 00:22:33,290 --> 00:22:35,720 And then, Abigail blows through here like a tornado, 453 00:22:35,760 --> 00:22:37,530 almost destroying everything in her path, 454 00:22:37,560 --> 00:22:39,960 not to mention her unreasonable demands. 455 00:22:40,030 --> 00:22:42,870 I... I just feel completely unappreciated. 456 00:22:42,900 --> 00:22:45,130 Oh, please. You're preaching to the choir. 457 00:22:45,200 --> 00:22:47,300 There's nothing like pouring your heart and soul 458 00:22:47,370 --> 00:22:49,740 into the people of Middleton and then having it trampled upon 459 00:22:49,770 --> 00:22:52,540 by the new regime. 460 00:22:52,570 --> 00:22:55,430 Food, glorious food. One of life's great comforts. 461 00:22:55,480 --> 00:22:58,310 It's probably why my pumpkin pie recipe 462 00:22:58,380 --> 00:23:00,750 is so coveted at this time of year. 463 00:23:00,780 --> 00:23:02,940 Be sure to make your presentation visual 464 00:23:02,980 --> 00:23:05,140 so it blends seamlessly with the decor. 465 00:23:05,220 --> 00:23:08,160 There I go again, trying to be helpful. 466 00:23:08,220 --> 00:23:10,880 I suppose it's just who I am. 467 00:23:10,920 --> 00:23:13,950 You know, Martha... 468 00:23:13,990 --> 00:23:17,320 Since you have planned some of the most fabulous 469 00:23:17,400 --> 00:23:20,340 and beloved events this town has ever known, 470 00:23:20,400 --> 00:23:23,070 maybe you could help me out with all this. 471 00:23:23,100 --> 00:23:26,330 You know that sentiment is much appreciated, 472 00:23:26,410 --> 00:23:29,310 but I have dilly-dallied here for far too long, 473 00:23:29,340 --> 00:23:32,340 so if you'll excuse me, I think it's time 474 00:23:32,410 --> 00:23:35,110 that I take my rightful place in this world. 475 00:23:37,150 --> 00:23:38,990 Okay. 476 00:23:39,020 --> 00:23:42,290 That is so gross. 477 00:23:44,420 --> 00:23:46,590 Well, if you can't handle pumpkin guts, 478 00:23:46,630 --> 00:23:49,000 you're gonna have a tough time being a surgeon. 479 00:23:49,030 --> 00:23:51,670 When did you know that you wanted to be a doctor? 480 00:23:51,730 --> 00:23:54,330 I always knew I wanted to help people. 481 00:23:54,400 --> 00:23:57,260 Somehow making them feel better made me feel better. 482 00:23:57,970 --> 00:23:59,400 But I didn't really know 483 00:23:59,440 --> 00:24:01,640 I wanted to be a doctor until after college. 484 00:24:01,670 --> 00:24:03,340 - Really? - Really. 485 00:24:03,410 --> 00:24:06,420 I'm not sure what I want to do. 486 00:24:06,450 --> 00:24:08,580 You don't have to have your whole life planned out. 487 00:24:08,610 --> 00:24:10,780 Wouldn't be much fun if you did. I just... 488 00:24:10,820 --> 00:24:14,520 I wanna be really great at something. Like you are. 489 00:24:14,590 --> 00:24:16,690 You know how I got to be that way? 490 00:24:16,760 --> 00:24:20,460 Making mistakes. A lot of them. 491 00:24:20,490 --> 00:24:22,990 Well... 492 00:24:23,030 --> 00:24:26,200 Maybe people would make fewer mistakes if they had 493 00:24:26,270 --> 00:24:28,370 the right teacher? 494 00:24:28,430 --> 00:24:31,200 You know who the best teacher in the world is? 495 00:24:31,270 --> 00:24:34,200 Failure. So... 496 00:24:34,270 --> 00:24:37,600 find something you love and fail till you're great at it. 497 00:24:37,640 --> 00:24:40,940 You should give Nick the same advice. 498 00:24:40,980 --> 00:24:43,280 Yup! But Nick doesn't listen to anything I say. 499 00:24:43,320 --> 00:24:45,820 So, maybe you can be a good influence on him. 500 00:24:45,850 --> 00:24:48,210 Well... he is going to be my younger brother, 501 00:24:48,290 --> 00:24:50,560 so... I can straighten him out. 502 00:24:53,660 --> 00:24:56,370 Here's team Blairsville. 503 00:25:01,470 --> 00:25:03,640 This seems a little intense 504 00:25:03,670 --> 00:25:05,840 for a harvest festival rules meeting. 505 00:25:05,870 --> 00:25:08,030 Wait until the actual harvest festival. 506 00:25:08,070 --> 00:25:10,240 People, I need your game faces. 507 00:25:10,310 --> 00:25:12,410 Wait, we can't start, Martha's not here. 508 00:25:12,480 --> 00:25:16,550 That's because... I'm over here. 509 00:25:16,580 --> 00:25:19,680 You're supposed to be on this side. 510 00:25:19,720 --> 00:25:22,320 Dear Grace, I realized that Abigail was right. 511 00:25:22,360 --> 00:25:25,390 I am a citizen of Blairsville now. 512 00:25:25,460 --> 00:25:28,030 Since their illustrious mayor just so happens 513 00:25:28,060 --> 00:25:30,390 to be out of town, the good people 514 00:25:30,460 --> 00:25:32,520 of this lovely community have appointed me 515 00:25:32,570 --> 00:25:35,970 their Grand Marshal. You've got to be kidding me. 516 00:25:36,000 --> 00:25:38,630 Au contraire. Blairsville does not kid 517 00:25:38,670 --> 00:25:42,030 when it comes to competition. So, without further delay, 518 00:25:42,070 --> 00:25:45,140 may the best town win. 519 00:25:47,510 --> 00:25:48,870 We didn't even go over the rules! 520 00:26:03,160 --> 00:26:06,790 - Hey, you! - Hey! 521 00:26:06,830 --> 00:26:08,960 Hey, you look familiar. Have we met? 522 00:26:09,000 --> 00:26:11,130 Oh, I have to stop you, I have a fiancé. 523 00:26:11,170 --> 00:26:14,370 Oh! That's so weird, I do too. I was hoping 524 00:26:14,410 --> 00:26:16,810 to have lunch with mine. I'm sure she would love that. 525 00:26:16,840 --> 00:26:19,170 She won't love that I have to go get my tux, 526 00:26:19,210 --> 00:26:21,510 buy some shoes... Oh! And finish carving a pumpkin 527 00:26:21,550 --> 00:26:24,490 because she got me involved in this fall harvest 528 00:26:24,520 --> 00:26:27,760 town vs town battle royale. If it helps, 529 00:26:27,820 --> 00:26:31,580 she appreciates it. And we thought we'd get 530 00:26:31,660 --> 00:26:33,800 to spend more time together now that the wedding was postponed. 531 00:26:33,830 --> 00:26:38,270 - We have the gala. - I'll be the one in the tux. 532 00:26:48,670 --> 00:26:51,300 Hi! You must be the new museum curator. 533 00:26:51,340 --> 00:26:54,810 - News travels fast around here. - Oh, you have no idea. 534 00:26:55,820 --> 00:26:57,420 It's a shame about the ruby. 535 00:26:57,480 --> 00:26:59,120 Hopefully our police will be able to track it down. 536 00:26:59,150 --> 00:27:01,580 Just in case, I've been rearranging 537 00:27:01,650 --> 00:27:03,750 the entire Halloween museum exhibit. 538 00:27:03,820 --> 00:27:05,750 Been at it non-stop. 539 00:27:05,830 --> 00:27:08,260 Well, in that case, how about a coffee on the house? 540 00:27:08,330 --> 00:27:11,770 You're a life saver. 541 00:27:11,830 --> 00:27:15,760 Rough day? Not as romantic as I hoped. 542 00:27:15,840 --> 00:27:18,010 It's not surprising. 543 00:27:18,040 --> 00:27:20,010 With the Heart of Middleton missing, 544 00:27:20,040 --> 00:27:22,210 you're not the only one feeling it. 545 00:27:22,240 --> 00:27:24,370 Do you really think the ruby has that much power? 546 00:27:24,410 --> 00:27:26,770 My Eddie Bear definitely has been a little distant. 547 00:27:26,850 --> 00:27:29,020 I can't explain it, but the more time 548 00:27:29,050 --> 00:27:31,250 we spend together, the less we seem to get along. 549 00:27:31,280 --> 00:27:33,610 I think losing the ruby heart 550 00:27:33,690 --> 00:27:36,960 has caused Middleton to lose its heart. 551 00:27:41,590 --> 00:27:43,020 - Hey, Sam! - Hey! 552 00:27:43,060 --> 00:27:44,560 Didn't expect to see you here. 553 00:27:44,600 --> 00:27:47,040 Abigail is full of surprises. You should be used to that 554 00:27:47,070 --> 00:27:49,740 by now. That'd take away all the fun. 555 00:27:49,770 --> 00:27:52,270 - How's it going, Doc? - I'm hanging in there. 556 00:27:52,300 --> 00:27:54,130 You sure you don't want a second opinion? 557 00:27:54,210 --> 00:27:55,810 How about some help 558 00:27:55,880 --> 00:27:58,710 picking out flowers? Sure. What's the occasion? 559 00:27:58,740 --> 00:28:01,440 Something to brighten a beautiful lady's day. 560 00:28:01,480 --> 00:28:04,040 Well, Cassie's never met a flower she didn't love, 561 00:28:04,080 --> 00:28:05,910 so how about a nice bouquet? 562 00:28:05,950 --> 00:28:07,760 Sounds like you know what you're talking about. 563 00:28:07,790 --> 00:28:09,790 Not really. Let me see what I can do. 564 00:28:12,090 --> 00:28:14,250 - Hey, Edward. Good to see you. - Hey, Doc! You too. 565 00:28:14,290 --> 00:28:17,260 Listen, uh... 566 00:28:17,300 --> 00:28:19,940 I'm sorry to hear about your wedding being postponed. 567 00:28:19,970 --> 00:28:22,040 Oh... Yeah, me too. 568 00:28:22,070 --> 00:28:25,240 Listen, do you mind if I ask your opinion on something? 569 00:28:25,270 --> 00:28:27,300 I promise it's not medical related. 570 00:28:27,370 --> 00:28:29,430 Well, then I'm probably useless to you. 571 00:28:29,480 --> 00:28:33,820 But sure, shoot. How did you know 572 00:28:33,880 --> 00:28:38,750 that Cassie was... you know, the one? 573 00:28:38,780 --> 00:28:41,250 Um... After I met her, I just... 574 00:28:41,290 --> 00:28:45,160 couldn't imagine living my life without her. 575 00:28:47,790 --> 00:28:49,920 Here you go. 576 00:28:56,100 --> 00:28:57,560 Yeah, uh... 577 00:28:57,600 --> 00:28:59,730 They're not really gonna brighten up 578 00:28:59,770 --> 00:29:01,670 anyone's day, are they? 579 00:29:26,130 --> 00:29:29,490 Order, order! 580 00:29:29,540 --> 00:29:32,880 As mayor, I'd like to commence this emergency town hall meeting 581 00:29:32,940 --> 00:29:35,010 by asking you all to remain calm. 582 00:29:35,040 --> 00:29:37,370 How? Martha's defected. 583 00:29:37,440 --> 00:29:39,710 We don't need Martha. 584 00:29:39,780 --> 00:29:42,280 We may need her more than she thinks. 585 00:29:42,310 --> 00:29:44,880 All we need to do is win 3 out of 5 festival events. 586 00:29:44,950 --> 00:29:46,980 And we've still got our ace in the hole... 587 00:29:47,020 --> 00:29:51,490 - Martha's pumpkin pie recipe. - Which, I'll have you know, 588 00:29:51,520 --> 00:29:54,850 is sitting comfortably in the Mayor's rolodex. 589 00:29:54,930 --> 00:29:58,970 This rolodex. Grace, would you do the honors? 590 00:30:05,700 --> 00:30:09,500 It's probably under the letter P. 591 00:30:09,540 --> 00:30:12,300 That's where I'm looking... 592 00:30:12,340 --> 00:30:15,470 There's nothing here but a note, on Martha's letterhead. 593 00:30:15,510 --> 00:30:18,110 Well, don't keep us in suspense. 594 00:30:18,150 --> 00:30:20,980 What does it say? 595 00:30:22,960 --> 00:30:25,890 “Let the games begin.” 596 00:30:30,800 --> 00:30:32,970 Believe it or not, there are moments 597 00:30:33,000 --> 00:30:35,340 where I almost feel sorry for Middleton. 598 00:30:35,370 --> 00:30:37,740 - Why's that, Mrs. Tinsdale? - In the last 24 hours, 599 00:30:37,800 --> 00:30:39,970 they've lost me and my pumpkin pie recipe. 600 00:30:40,010 --> 00:30:42,540 Perhaps we should put the recipe in the archives, 601 00:30:42,570 --> 00:30:45,340 make sure it doesn't get... Uhuh-uh. All in good time. 602 00:30:45,380 --> 00:30:47,920 My first order of business is to make sure 603 00:30:47,980 --> 00:30:50,540 that my fellow Blairs... villains 604 00:30:50,580 --> 00:30:53,480 are training properly for the upcoming events. 605 00:30:53,520 --> 00:30:57,390 We prefer “Blairsvillers.” It's a little friendlier. 606 00:30:57,420 --> 00:30:59,550 - Oh! - And may I say, 607 00:30:59,590 --> 00:31:01,920 with the mayor being out of town, recruiting you 608 00:31:01,990 --> 00:31:04,020 for team Blairsville was a huge win. 609 00:31:04,060 --> 00:31:07,430 We've never had a Halloween captain. 610 00:31:07,500 --> 00:31:09,770 I apologise. A Grand Marshal. 611 00:31:09,840 --> 00:31:13,380 Hmmm. Oh! Well... 612 00:31:13,410 --> 00:31:16,680 That scarecrow doesn't look scary, it looks scared. 613 00:31:16,710 --> 00:31:18,650 Come on, people! 614 00:31:18,680 --> 00:31:21,920 Up the scare factor! Oh! Oh... 615 00:31:21,980 --> 00:31:25,380 At last, the pumpkin tossing. 616 00:31:25,420 --> 00:31:27,060 Blairsville's strongest suit. 617 00:31:29,090 --> 00:31:31,930 I'm sorry. I don't understand. 618 00:31:31,990 --> 00:31:34,150 I was told that we were a shoo-in! 619 00:31:34,190 --> 00:31:37,160 Don't we have anyone just a tad more... impressive? 620 00:31:37,200 --> 00:31:40,040 Mrs. Tinsdale, meet Denny. 621 00:31:43,540 --> 00:31:45,940 Oh, my! 622 00:31:46,010 --> 00:31:49,850 Charmed, I'm sure. 623 00:32:00,090 --> 00:32:02,120 I'm coming for you next. 624 00:32:05,620 --> 00:32:08,050 Looks like someone had a rough day. 625 00:32:09,190 --> 00:32:10,590 What happened? 626 00:32:10,630 --> 00:32:12,970 The biggest crow you've ever seen. 627 00:32:13,030 --> 00:32:15,260 Tossed him around like a rag doll. 628 00:32:15,300 --> 00:32:17,630 Oh... Fall cleaning? 629 00:32:17,700 --> 00:32:19,970 Oh! Just bringing some books over to the hospital 630 00:32:20,040 --> 00:32:22,140 - for the kids. - Hmmm! 631 00:32:23,880 --> 00:32:26,980 - Um, Nick... - I know. 632 00:32:27,050 --> 00:32:29,080 This scarecrow is not gonna scare anyone. 633 00:32:34,250 --> 00:32:36,720 The legend of Sleepy Hollow. 634 00:32:36,760 --> 00:32:39,130 The Headless Horseman. Totally creepy. 635 00:32:39,160 --> 00:32:42,800 The headless scarecrow. 636 00:32:42,830 --> 00:32:45,670 Nick? You okay? 637 00:32:45,730 --> 00:32:48,930 Yeah... I'm great. 638 00:32:50,200 --> 00:32:51,800 How's it going with the food? 639 00:32:51,870 --> 00:32:54,700 Uh! I have a serious case of baker's block. 640 00:32:54,740 --> 00:32:58,570 Baker's block! That's funny. 641 00:32:58,610 --> 00:33:00,610 It's not funny when you have to turn the purity 642 00:33:00,650 --> 00:33:03,120 of a wedding cake into some sort of freaky frosting. 643 00:33:05,120 --> 00:33:06,990 I don't suppose he has any ideas? 644 00:33:07,050 --> 00:33:09,150 Um... 645 00:33:09,220 --> 00:33:13,320 He says you could do black crows and candy corns. 646 00:33:13,390 --> 00:33:16,990 Or... you could even make the cake one big cauldron 647 00:33:17,060 --> 00:33:20,560 - with a tasty witch's brew. - Uh! 648 00:33:22,270 --> 00:33:25,310 You should tell him he's pretty smart. 649 00:33:27,670 --> 00:33:30,440 Well, I'd better get these to the hospital. 650 00:33:30,480 --> 00:33:34,280 I just wanted to check on you. How'd you know I was here? 651 00:33:48,490 --> 00:33:49,960 I'll help you with those, Karen. 652 00:33:50,000 --> 00:33:52,670 Oh, Cassie! 653 00:33:52,700 --> 00:33:55,270 I didn't want to disturb you. 654 00:33:55,300 --> 00:33:57,760 Are you leaving already? Before the gala? 655 00:33:57,800 --> 00:34:00,870 I'm not sure I belong here. 656 00:34:00,940 --> 00:34:03,680 Where do you think you belong? 657 00:34:03,710 --> 00:34:05,980 I'm still trying to figure that out. 658 00:34:06,010 --> 00:34:08,670 Hmm. Well, the people of Middleton 659 00:34:08,710 --> 00:34:11,180 put their trust in you. If you leave, 660 00:34:11,220 --> 00:34:13,820 who's gonna finish the Halloween exhibits? 661 00:34:13,850 --> 00:34:16,620 I'm really sorry. 662 00:34:16,660 --> 00:34:18,860 Yeah, me too. 663 00:34:18,920 --> 00:34:21,920 I hope you find what you're looking for. 664 00:34:39,140 --> 00:34:40,940 Is everything okay? 665 00:34:40,980 --> 00:34:44,650 - My car won't start. - Hmmm. 666 00:34:44,680 --> 00:34:46,710 I guess Middleton wasn't ready to let you go. 667 00:34:48,990 --> 00:34:50,790 Welcome back to Grey House. 668 00:35:03,940 --> 00:35:05,210 Teamwork! 669 00:35:05,240 --> 00:35:07,880 Loving it. We are going to slay Blairsville, 670 00:35:07,910 --> 00:35:10,050 - I can feel it. - Thanks. 671 00:35:10,080 --> 00:35:12,080 Now, not to be a perfectionist, 672 00:35:12,110 --> 00:35:15,540 but that clavicle is listing to the left. The clavicle. 673 00:35:15,580 --> 00:35:18,480 It's the bone that... You know what, let me up there. 674 00:35:18,550 --> 00:35:20,950 I'm just gonna D-I-Y this. 675 00:35:25,420 --> 00:35:28,990 Madam Mayor! Imagine running into you here. 676 00:35:29,060 --> 00:35:32,320 - Martha. - Isn't it a glorious Halloween? 677 00:35:32,400 --> 00:35:34,670 Oh, by the way, did you have a chance to meet 678 00:35:34,730 --> 00:35:38,100 my pumpkin tosser, Denny? Very impressive young man. 679 00:35:38,140 --> 00:35:39,840 Martha, If you've come to gloat, 680 00:35:39,910 --> 00:35:41,380 you're a little early, don't you think? 681 00:35:41,410 --> 00:35:44,010 Indeed. I know the competition hasn't even begun yet, 682 00:35:44,080 --> 00:35:46,010 but for some reason I feel like 683 00:35:46,080 --> 00:35:48,380 I should start preparing my victory speech. 684 00:35:48,410 --> 00:35:50,910 Oh, dear! 685 00:35:50,950 --> 00:35:55,820 It looks like everything is just... falling apart. 686 00:35:57,890 --> 00:36:00,760 I'll leave you to it. I'd say “break a leg,” but... 687 00:36:00,790 --> 00:36:03,720 Oh... 688 00:36:07,070 --> 00:36:10,310 - Hey, Sam! - Hey, guys! 689 00:36:10,340 --> 00:36:13,110 You two out causing trouble? I'm getting some stuff 690 00:36:13,140 --> 00:36:16,310 to up my game on the scarecrow. I'm along for moral support, 691 00:36:16,340 --> 00:36:18,500 then maybe he'll help me with my event. 692 00:36:18,580 --> 00:36:20,680 Well, just keep working your magic on him, Grace. 693 00:36:20,750 --> 00:36:22,780 Oh, that's perfect. 694 00:36:22,810 --> 00:36:24,910 I thought you put money in the meter. 695 00:36:24,950 --> 00:36:28,110 - I don't wanna hear it. - Wow! 696 00:36:28,150 --> 00:36:30,320 That's like the third couple I've seen fighting today. 697 00:36:30,360 --> 00:36:33,160 Makes sense. The Heart of Middleton is missing. 698 00:36:33,190 --> 00:36:35,520 Love is out of whack. You seriously think 699 00:36:35,590 --> 00:36:37,690 a ruby being gone can affect relationships? 700 00:36:37,760 --> 00:36:40,330 - It's pretty obvious. - Or just a coincidence. 701 00:36:40,370 --> 00:36:43,140 - Tell that to them. - It's Edward 702 00:36:43,170 --> 00:36:45,440 and his girlfriend Addison. 703 00:36:45,470 --> 00:36:48,800 They do not look happy. 704 00:36:51,710 --> 00:36:54,810 I rest my case. 705 00:37:00,790 --> 00:37:03,160 Hi! How's it going? 706 00:37:03,190 --> 00:37:06,160 I'm just dropping off some cookies 707 00:37:06,190 --> 00:37:08,350 and other sweets to the bistro's festival booth. 708 00:37:08,390 --> 00:37:11,360 Now, I have finished the dessert for the gala. 709 00:37:11,400 --> 00:37:13,570 I just still need to do the appetizers, 710 00:37:13,630 --> 00:37:15,560 the main course, the sides... 711 00:37:15,630 --> 00:37:17,700 Don't worry, it's gonna be perfect. 712 00:37:17,770 --> 00:37:20,340 Have I told you that you're doing a great job? 713 00:37:20,370 --> 00:37:23,130 I doubt you've ever told anyone that. 714 00:37:23,180 --> 00:37:25,710 You seem stressed. Here, let me help you. 715 00:37:25,780 --> 00:37:29,150 Okay, you're freaking me out. What do you need? 716 00:37:29,180 --> 00:37:32,540 Me? I don't need anything. Middleton, on the other hand, 717 00:37:32,620 --> 00:37:36,160 needs your help. Cut the drama. What's up? 718 00:37:36,190 --> 00:37:38,730 I want you to enter the pumpkin pie contest 719 00:37:38,790 --> 00:37:41,150 in Martha's absence. Oh, that's what this is about. 720 00:37:41,190 --> 00:37:43,960 Just give me Martha's recipe, I'll have your pie done 721 00:37:44,000 --> 00:37:47,540 before you can say “boo.” Yeah... um... 722 00:37:47,570 --> 00:37:50,170 About that... 723 00:37:50,200 --> 00:37:53,000 Martha took the recipe, didn't she? 724 00:37:53,040 --> 00:37:55,080 I think you could come up 725 00:37:55,140 --> 00:37:57,050 with one that will knock Ronnie Sue Campbell's socks off. 726 00:37:57,080 --> 00:38:00,080 Ronnie Sue Campbell? The celebrity chef? 727 00:38:00,150 --> 00:38:02,550 Did I not mention that she's judging the pumpkin pie contest? 728 00:38:02,580 --> 00:38:05,180 No, you didn't. 729 00:38:05,220 --> 00:38:07,590 And, yes, I'll do it! 730 00:38:07,650 --> 00:38:09,580 Just as soon as I finish all this other food. 731 00:38:09,650 --> 00:38:12,750 - Perfect. - You're welcome! 732 00:38:12,820 --> 00:38:16,520 Unbelievable. 733 00:38:16,560 --> 00:38:19,190 "My love", 734 00:38:19,230 --> 00:38:21,560 "another battle is on the horizon. 735 00:38:21,600 --> 00:38:24,400 "My will to live is only for you. 736 00:38:24,440 --> 00:38:27,780 "No pain compares to being separated 737 00:38:27,840 --> 00:38:30,080 "from the one I love. Holding you again 738 00:38:30,110 --> 00:38:33,920 is all I think about." Keep reading. 739 00:38:33,950 --> 00:38:36,420 If I didn't know any better, I would say 740 00:38:36,450 --> 00:38:38,790 you're a hopeless romantic. 741 00:38:38,850 --> 00:38:43,080 I'm just a sucker for a happy ending. Um! 742 00:38:51,030 --> 00:38:53,540 Come in. 743 00:38:55,670 --> 00:38:58,010 Hi! You seem to have a lot on your mind 744 00:38:58,040 --> 00:39:01,010 so I brought you some tea. Thank you. 745 00:39:01,040 --> 00:39:03,210 - That's very kind. - Hmm. 746 00:39:03,240 --> 00:39:06,370 We like our guests to feel at home at Grey House. 747 00:39:06,410 --> 00:39:09,210 Enjoy. I didn't mean to eavesdrop. 748 00:39:09,250 --> 00:39:13,420 It's heartbreaking to be separated, 749 00:39:13,450 --> 00:39:16,050 to lose your chance at true love... 750 00:39:16,090 --> 00:39:19,460 You sound like you speak from experience. 751 00:39:19,520 --> 00:39:21,890 What happened? 752 00:39:24,260 --> 00:39:27,430 I met him in a small café on the Champs-Elysées. 753 00:39:27,470 --> 00:39:31,240 We talked all night until they kicked us out. 754 00:39:31,270 --> 00:39:35,240 It was raining, but we didn't care. 755 00:39:35,270 --> 00:39:39,300 We walked for hours, holding hands. 756 00:39:41,280 --> 00:39:45,290 We shared one perfect kiss 757 00:39:45,320 --> 00:39:48,120 on the Pont Neuf bridge at sunrise. 758 00:39:49,090 --> 00:39:52,230 We had a napkin from the café that he wrote his number on. 759 00:39:52,260 --> 00:39:54,460 I thought the rain was so romantic, 760 00:39:54,490 --> 00:39:58,560 but by the time I got home, it'd turned to lint. 761 00:40:00,900 --> 00:40:03,270 I understand Patience's longing 762 00:40:03,300 --> 00:40:06,560 to be reunited with her one true love. 763 00:40:06,610 --> 00:40:08,840 Waiting can be painful, 764 00:40:08,910 --> 00:40:11,180 but also worth it. 765 00:40:11,240 --> 00:40:15,770 You think William returned to Patience? 766 00:40:15,810 --> 00:40:17,810 I believe 767 00:40:17,880 --> 00:40:20,650 the ruby led his heart back to hers. 768 00:40:20,720 --> 00:40:23,660 Patience was lucky to have it. 769 00:40:23,720 --> 00:40:28,250 She had it because it was given to her honorably. 770 00:40:28,290 --> 00:40:31,060 She didn't try to force the magic. 771 00:40:33,770 --> 00:40:35,840 Let me know if you need anything else. 772 00:40:35,900 --> 00:40:38,260 Thanks. 773 00:41:01,330 --> 00:41:04,300 Do it for Blairsville! 774 00:41:11,500 --> 00:41:13,360 Blainsville one, 775 00:41:13,440 --> 00:41:16,980 Middleton, nothing. 776 00:41:26,850 --> 00:41:28,850 Give me a mirror. 777 00:41:28,890 --> 00:41:31,230 - Sh! I'm doing your stitches. - I want to see how it looks. 778 00:41:31,260 --> 00:41:33,230 - It looks awesome. - Then let me see. 779 00:41:33,260 --> 00:41:35,430 - Nope. - Come on, there's gonna be 780 00:41:35,460 --> 00:41:38,220 two whole cities judging me. No. They're judging me. 781 00:41:38,260 --> 00:41:40,430 Actually, they're judging me. 782 00:41:40,470 --> 00:41:42,800 What am I looking at here? 783 00:41:42,870 --> 00:41:45,740 - Frankenstein. - Is it gonna win? 784 00:41:45,770 --> 00:41:48,330 I hope so. 785 00:41:48,370 --> 00:41:52,440 If you have doubts, the judges will have doubts. 786 00:41:52,510 --> 00:41:55,770 It's definitely gonna win. 787 00:41:55,850 --> 00:41:58,950 - Definitely. - That's what I like to hear. 788 00:41:59,020 --> 00:42:02,390 Face painting time! 789 00:42:02,420 --> 00:42:05,280 Go! Go! 790 00:42:18,270 --> 00:42:22,040 Well... This one was very close. 791 00:42:22,070 --> 00:42:24,700 The detail is quite impressive. 792 00:42:24,740 --> 00:42:26,800 And the winner 793 00:42:26,880 --> 00:42:30,050 for creative face painting is... Blairsville! 794 00:42:36,720 --> 00:42:38,820 I'm... I'm really sorry, guys. 795 00:42:38,890 --> 00:42:41,250 About what? There's nothing wrong with second place. 796 00:42:41,290 --> 00:42:43,660 There were only two of us. 797 00:42:43,730 --> 00:42:46,670 But hey, 798 00:42:46,730 --> 00:42:49,730 "Fail till you're great at it." 799 00:42:49,770 --> 00:42:52,970 - Sounds like good advice. - The best. 800 00:42:53,000 --> 00:42:55,100 Come on, cotton candy's on me. 801 00:42:55,140 --> 00:42:57,570 I need to wash Frankenstein off first, 802 00:42:57,610 --> 00:43:00,280 so I'll meet you over there. 803 00:43:00,310 --> 00:43:02,840 Does anybody else realize we're one pumpkin away 804 00:43:02,910 --> 00:43:04,940 from total humiliation? 805 00:43:07,120 --> 00:43:09,390 Okay, I'm gonna take this in. Can you finish loading the cart? 806 00:43:09,420 --> 00:43:11,920 - Yeah, I'm on it. Okay. - Okay. 807 00:43:11,960 --> 00:43:14,560 Edward! 808 00:43:16,090 --> 00:43:18,620 - Hey. - Hey! 809 00:43:22,930 --> 00:43:25,460 This town is really missing that ruby, uh? 810 00:43:25,500 --> 00:43:29,800 I hear the police still don't have any leads. 811 00:43:31,780 --> 00:43:33,080 You know, even without the Heart of Middleton, 812 00:43:33,110 --> 00:43:35,140 I think the exhibit looks amazing. 813 00:43:35,180 --> 00:43:37,980 Thank you. 814 00:43:58,300 --> 00:44:00,730 You know, when I fi, 815 00:44:00,770 --> 00:44:03,100 everything just... clicked. 816 00:44:03,140 --> 00:44:06,940 She loved my art, I loved her energy. 817 00:44:07,810 --> 00:44:09,470 But now... 818 00:44:09,510 --> 00:44:13,140 I don't know, everything's... different. 819 00:44:14,850 --> 00:44:16,680 - Hey, do you want a hand? - Sure. 820 00:44:18,620 --> 00:44:21,350 New love is often blind love, right? 821 00:44:21,430 --> 00:44:23,870 Yeah... 822 00:44:23,930 --> 00:44:27,500 She's so sweet and I really do care 823 00:44:27,530 --> 00:44:29,490 - about her. - Yeah, 824 00:44:29,530 --> 00:44:31,660 but you're not sure she's the one. 825 00:44:34,340 --> 00:44:37,780 I'm just not sure about a whole lot right now. 826 00:44:37,810 --> 00:44:40,520 I have a feeling you'll figure it out. 827 00:44:40,550 --> 00:44:43,320 Uh... 828 00:44:43,350 --> 00:44:45,650 But right now, would you grab that tray of appetizers 829 00:44:45,680 --> 00:44:47,650 way in the back there? Oh... Yeah, yeah, sure. 830 00:44:47,690 --> 00:44:49,120 Thanks. 831 00:44:57,330 --> 00:45:00,300 Great, thank you. 832 00:45:00,330 --> 00:45:02,460 Just put it right there. 833 00:45:02,500 --> 00:45:04,760 Um, would you help me wheel this in there? 834 00:45:04,800 --> 00:45:07,270 - Yeah. Least I can do. - Okay. 835 00:45:28,530 --> 00:45:29,900 Dr. Radford, you scared me. 836 00:45:29,960 --> 00:45:31,470 I thought everyone was at the festival. 837 00:45:31,500 --> 00:45:33,730 Oh, I just had to stop by and grab my stethoscope. 838 00:45:33,800 --> 00:45:36,540 And one of these scones. I guess it's not an emergency. 839 00:45:36,570 --> 00:45:38,410 Oh no, my pumpkin will be just fine. 840 00:45:38,470 --> 00:45:40,170 - Your pumpkin? - Yeah, 841 00:45:40,210 --> 00:45:42,210 this is part of the decoration for my entry 842 00:45:47,380 --> 00:45:49,750 Are you OK? Yeah. I'm good. I just... 843 00:45:49,810 --> 00:45:51,880 I have to lie down, I think. 844 00:46:09,870 --> 00:46:12,170 - I locked that for a reason. - Oh! 845 00:46:12,200 --> 00:46:14,970 Hmm. You OK? 846 00:46:15,010 --> 00:46:18,050 You look a little... Frazzled? Harried? Desperate? 847 00:46:18,080 --> 00:46:20,580 I was gonna say worried. 848 00:46:20,650 --> 00:46:23,550 Honestly... and I will deny ever saying this... 849 00:46:23,580 --> 00:46:25,540 I don't think I am half the mayor 850 00:46:25,580 --> 00:46:27,550 Martha is. 851 00:46:27,590 --> 00:46:29,520 I don't think anyone 852 00:46:29,550 --> 00:46:31,520 is gonna blame you if we lose to Blairsville. 853 00:46:31,560 --> 00:46:33,930 Everybody's gonna blame me if we lose to Blairsville 854 00:46:33,990 --> 00:46:36,890 - today. - You're probably right. 855 00:46:36,930 --> 00:46:39,430 Wait, what? No pep talk? No encouragement? 856 00:46:39,500 --> 00:46:40,740 No inspirational quotes? 857 00:46:40,770 --> 00:46:42,600 You've already made up your mind. 858 00:46:42,670 --> 00:46:44,340 You don't think I can do this? 859 00:46:44,370 --> 00:46:46,610 Does it matter what I think? This is about you. 860 00:46:46,670 --> 00:46:48,730 No, this is about Middleton. 861 00:46:48,770 --> 00:46:51,100 Um, if you say so. 862 00:46:51,180 --> 00:46:53,010 I know so. 863 00:46:55,210 --> 00:46:58,240 Excuse me. I have a town out there that needs me. 864 00:47:01,290 --> 00:47:04,360 Thank you, Cassie. Anytime, Madam Mayor. 865 00:47:12,430 --> 00:47:14,130 Your vitals are normal. 866 00:47:14,200 --> 00:47:16,200 My professional opinion is 867 00:47:16,230 --> 00:47:18,930 you had a mild anxiety attack. 868 00:47:18,970 --> 00:47:21,800 I... am a bit worried. 869 00:47:23,470 --> 00:47:26,040 Edward and I were always so great together, 870 00:47:26,080 --> 00:47:29,250 and now it feels like we have to try way too hard. 871 00:47:29,280 --> 00:47:31,240 Well, what made it so great? 872 00:47:31,280 --> 00:47:33,310 We're the perfect example 873 00:47:33,380 --> 00:47:35,810 of opposites attract. 874 00:47:35,890 --> 00:47:38,490 Sometimes opposites are just opposite. 875 00:47:38,560 --> 00:47:42,000 - That's your advice? - That's my opinion. 876 00:47:43,430 --> 00:47:45,130 You're absolutely right. 877 00:47:45,200 --> 00:47:47,230 I need to find out if he's ever gonna propose. 878 00:47:47,270 --> 00:47:48,940 That's not what I was saying. 879 00:47:48,970 --> 00:47:50,600 I feel better already. Thanks, Doc. 880 00:47:53,240 --> 00:47:55,980 Really not what I was saying. 881 00:48:14,160 --> 00:48:16,160 Look... 882 00:48:17,460 --> 00:48:19,520 I know I'm not Martha. 883 00:48:20,970 --> 00:48:23,770 But I am a Merriwick. 884 00:48:25,170 --> 00:48:28,810 And Merriwicks have been here since Middleton was founded. 885 00:48:29,940 --> 00:48:31,800 Halloween is in our blood. 886 00:48:32,840 --> 00:48:34,940 And it's in all of yours, too. 887 00:48:36,050 --> 00:48:39,020 Blairsville doesn't stand a chance. 888 00:48:59,540 --> 00:49:01,740 More purple. 889 00:49:01,810 --> 00:49:03,740 Less purple. 890 00:49:03,810 --> 00:49:05,750 That's it. The perfect purple. 891 00:49:05,810 --> 00:49:08,370 For the perfect Halloween gala. 892 00:49:08,410 --> 00:49:10,710 As perfect as it can be... considering. 893 00:49:12,880 --> 00:49:15,210 Do you think we should just remove the empty chest? 894 00:49:15,290 --> 00:49:18,030 It's only gonna remind everyone at the gala what's missing. 895 00:49:18,060 --> 00:49:21,160 Perhaps it'll inspire whoever took the ruby 896 00:49:21,190 --> 00:49:24,320 to put it back. Cassie, with all due respect, 897 00:49:24,360 --> 00:49:27,960 jewel thefts, I've heard of, but jewel returns, not so much. 898 00:49:28,000 --> 00:49:30,040 Yeah, let's wait and see. 899 00:49:30,070 --> 00:49:32,570 Waiting's never really been my strong suit. 900 00:49:32,640 --> 00:49:35,480 Yeah, we're all guilty of wanting something right away. 901 00:49:35,510 --> 00:49:39,350 For most people it's finding that one special love. 902 00:49:39,380 --> 00:49:41,020 What's wrong with that? 903 00:49:41,050 --> 00:49:43,850 There are no shortcuts when it comes to the heart. 904 00:49:51,720 --> 00:49:55,720 OK. I think I got it. Or at least I got something. 905 00:49:55,760 --> 00:49:57,630 The pie tasting is the most prestigious event. 906 00:49:57,660 --> 00:49:59,060 We're having it at the gala 907 00:49:59,100 --> 00:50:01,000 this year because it's the 200th anniversary 908 00:50:01,030 --> 00:50:02,730 of our competition with Blairsville, 909 00:50:02,770 --> 00:50:04,910 and we have a celebrity chef judging it, 910 00:50:04,940 --> 00:50:06,670 so we need it to be more than "something." 911 00:50:06,700 --> 00:50:08,570 You have nothing to worry about, Steph. 912 00:50:08,610 --> 00:50:11,410 We'll keep our criticism constructive. 913 00:50:11,440 --> 00:50:13,500 Let's get to tasting. 914 00:50:13,540 --> 00:50:15,910 OK. Well, at first, 915 00:50:15,950 --> 00:50:18,720 I thought the secret was to put the spice in the crust, 916 00:50:18,750 --> 00:50:22,560 but it turns out that it was the spices that were off. 917 00:50:22,590 --> 00:50:24,760 So I subbed out rock salt for sea salt, 918 00:50:24,790 --> 00:50:26,390 I did a little bit of experimenting... 919 00:50:26,420 --> 00:50:28,120 A little pinch of this, a little pinch 920 00:50:28,190 --> 00:50:32,020 of that... and I realized that the secret is actually 921 00:50:32,060 --> 00:50:34,290 cardamom with a little dash... 922 00:50:34,370 --> 00:50:37,240 OK, you know what? Just try it. 923 00:50:44,380 --> 00:50:47,580 It's not bad... not bad at all. 924 00:50:56,290 --> 00:50:58,930 It's better than not bad. 925 00:50:58,960 --> 00:51:01,530 It's pretty, pretty good. 926 00:51:01,560 --> 00:51:04,230 Great! 927 00:51:04,260 --> 00:51:06,960 Really, really great. 928 00:51:07,030 --> 00:51:08,290 Oh, for crying out loud, 929 00:51:08,370 --> 00:51:10,170 it doesn't hold a candle to Martha's, does it? 930 00:51:10,200 --> 00:51:13,700 Yeah, no. No. 931 00:51:13,740 --> 00:51:18,650 Look, Martha's pie always had that... sparkle. 932 00:51:18,710 --> 00:51:21,820 You know, like a unicorn sneezed glitter all over it. 933 00:51:21,880 --> 00:51:24,890 - Sounds appetizing. - I mean in a good way. 934 00:51:24,920 --> 00:51:27,890 I know what you mean, Grace. It's just missing 935 00:51:27,920 --> 00:51:30,720 that extra bit of magic that makes Martha's pie a winner. 936 00:51:30,760 --> 00:51:32,290 Well, unless we can figure out 937 00:51:32,320 --> 00:51:33,860 how to make a unicorn sneeze magical glitter 938 00:51:33,890 --> 00:51:37,420 in the next two hours, our pie is gonna be a loser. 939 00:51:45,400 --> 00:51:47,570 Sweetie, don't run off too far. 940 00:51:54,980 --> 00:51:56,780 You look a little nervous. 941 00:51:56,810 --> 00:51:59,010 Well, I'm a surgeon, I don't get nervous. 942 00:51:59,080 --> 00:52:00,510 - Oh, so just a little bit? - Yep. 943 00:52:00,590 --> 00:52:02,520 - Yeah. - If we lose this, 944 00:52:02,590 --> 00:52:04,660 my recall election will be short and swift. 945 00:52:12,160 --> 00:52:15,090 Oooh! Oh, is that Dr. Frankenstein? 946 00:52:15,130 --> 00:52:17,160 Stethoscope too much? 947 00:52:17,240 --> 00:52:19,770 Well, I don't think he was an actual doctor, but... 948 00:52:19,800 --> 00:52:22,170 It reminds me of Dr. Hepling, my boss during residency. 949 00:52:22,240 --> 00:52:23,670 The guy had a permanent scowl. 950 00:52:23,740 --> 00:52:25,670 I'm glad that didn't rub off on you. 951 00:52:25,740 --> 00:52:28,910 Yeah, it kind of did. But then I moved to Middleton. 952 00:52:28,950 --> 00:52:31,090 So what helped you find your smile? 953 00:52:31,120 --> 00:52:33,990 - You helped me find my smile. - Smooth, Dr. Radford. 954 00:52:34,020 --> 00:52:36,760 I got an A in bedside manner. 955 00:52:36,790 --> 00:52:39,860 And the winner is... 956 00:52:39,920 --> 00:52:43,250 Middleton! 957 00:52:43,290 --> 00:52:46,320 - Nice! - My administration thanks you. 958 00:52:46,360 --> 00:52:49,830 - Now, we are only down one. - We can do this. What's next? 959 00:52:49,870 --> 00:52:51,840 Uh, scariest scarecrow. 960 00:52:51,870 --> 00:52:53,840 - I guess I'm up. - The Radford men 961 00:52:53,870 --> 00:52:55,970 singlehandedly saving Middleton. 962 00:52:56,010 --> 00:52:58,780 All right, you're on a victory high, calm down. 963 00:52:58,810 --> 00:53:01,720 I'm gonna set up, make sure the straw is regulation. 964 00:53:01,780 --> 00:53:05,490 Haha! Aaah... 965 00:53:07,520 --> 00:53:10,120 I would love a half-sweet, non-fat, extra hot, 966 00:53:10,150 --> 00:53:12,650 extra shot caramel macchiato in a tall glass. 967 00:53:12,690 --> 00:53:15,390 Oh, and we have to try your chocolate soufflé. 968 00:53:15,460 --> 00:53:17,160 For two of course. 969 00:53:17,190 --> 00:53:19,960 Of course. You won't be disappointed. Haha! 970 00:53:22,300 --> 00:53:25,300 Eddie... 971 00:53:25,340 --> 00:53:27,040 it's time to make a decision. 972 00:53:27,070 --> 00:53:29,700 Yeah, I'm... I'm still looking. Hmm... 973 00:53:32,040 --> 00:53:34,310 I'm not talking about the coffee. 974 00:53:36,380 --> 00:53:39,080 I'm gonna give you two a minute. 975 00:53:39,150 --> 00:53:41,950 I'm talking about us... 976 00:53:41,990 --> 00:53:44,730 me... 977 00:53:44,790 --> 00:53:47,030 our future. 978 00:53:47,060 --> 00:53:48,730 OK. 979 00:53:56,330 --> 00:53:58,300 I'll take an iced tea, please. 980 00:53:58,340 --> 00:54:00,910 - Ooh, I'll take one of those. - Ah, make it two! 981 00:54:00,970 --> 00:54:03,470 Extra sweet... just like her. 982 00:54:03,510 --> 00:54:05,480 Someone's in a good mood. 983 00:54:05,510 --> 00:54:08,250 If you tell Abigail, I'll deny it, 984 00:54:08,310 --> 00:54:10,370 but I'm glad you two talked me into being 985 00:54:10,410 --> 00:54:12,810 part of the festival. It's been a good distraction. 986 00:54:14,920 --> 00:54:16,220 Not so much for you? 987 00:54:16,250 --> 00:54:18,180 I'm just trying not to think about it. 988 00:54:18,220 --> 00:54:19,820 Which makes you think about it. 989 00:54:19,860 --> 00:54:22,700 - One of life's ironies. - Hmm. 990 00:54:22,730 --> 00:54:26,170 I'm still ready to get married at city hall. Just say the word. 991 00:54:26,200 --> 00:54:29,570 I love you. 992 00:54:29,600 --> 00:54:31,600 That's three words actually, 993 00:54:31,670 --> 00:54:34,170 but I'll allow it. 994 00:54:34,210 --> 00:54:36,580 But I take it that's still a "no" on city hall? 995 00:54:36,610 --> 00:54:38,280 And deny you the opportunity 996 00:54:38,340 --> 00:54:39,580 to see me walking down the aisle. 997 00:54:39,610 --> 00:54:41,370 It would be cruel. 998 00:54:41,410 --> 00:54:44,780 When we finally do this thing... This "thing"? 999 00:54:44,850 --> 00:54:48,960 This incredibly wonderful... thing. 1000 00:54:49,020 --> 00:54:50,520 I will be the lucky guy 1001 00:54:50,550 --> 00:54:52,680 waiting for you at the end of that aisle. 1002 00:54:52,720 --> 00:54:54,690 - You're amazing. - Mm-hmm. 1003 00:54:56,860 --> 00:54:58,860 Now I gotta go sell some baked goods. 1004 00:55:07,440 --> 00:55:10,680 So this is it? Your work is done? 1005 00:55:10,710 --> 00:55:12,680 You're just basking in glory? 1006 00:55:12,710 --> 00:55:14,670 Not basking, I'm hydrating. 1007 00:55:14,710 --> 00:55:16,740 Pumpkin carving is hard work. 1008 00:55:16,780 --> 00:55:20,410 Thanks for doing it. I know it means a lot to my mom. 1009 00:55:20,450 --> 00:55:23,680 Well, your mom means a lot to me. 1010 00:55:25,360 --> 00:55:27,260 Even though we had to postpone the wedding, 1011 00:55:27,290 --> 00:55:29,390 I was hoping that us being here 1012 00:55:29,430 --> 00:55:31,470 could still make today special. 1013 00:55:31,530 --> 00:55:35,770 She loves Halloween... I'm sure it did. 1014 00:55:39,400 --> 00:55:41,370 Nothing's been the same 1015 00:55:41,410 --> 00:55:44,650 since the Heart of Middleton got stolen. 1016 00:55:44,710 --> 00:55:48,450 This was supposed to be the most romantic time of her life. 1017 00:55:52,620 --> 00:55:54,890 Maybe it still can be. 1018 00:56:10,600 --> 00:56:12,160 Hey, don't look so down. 1019 00:56:12,200 --> 00:56:14,770 Still got a shot to win this thing. 1020 00:56:14,810 --> 00:56:17,510 Yeah, better shot than I had with Addison. 1021 00:56:20,440 --> 00:56:24,140 I was in a relationship once, we grew apart. 1022 00:56:24,180 --> 00:56:27,640 I know how hard it is to admit when it's not working. 1023 00:56:29,450 --> 00:56:31,460 I guess if you hadn't, you wouldn't have met Cassie. 1024 00:56:31,490 --> 00:56:33,490 Mhm. Love of my life. 1025 00:56:35,290 --> 00:56:37,220 At some point, 1026 00:56:37,290 --> 00:56:39,320 you just have to make a choice that's best for you. 1027 00:56:41,270 --> 00:56:42,840 Then why do I feel so bad 1028 00:56:42,870 --> 00:56:44,670 about ending things with Addison. 1029 00:56:44,700 --> 00:56:46,600 You didn't want to hurt her. 1030 00:56:46,640 --> 00:56:49,110 But you would hurt her more if your heart wasn't in it. 1031 00:56:51,440 --> 00:56:53,700 I think my heart's still in Paris. 1032 00:56:55,380 --> 00:56:57,680 It's where I met a woman I'll never forget. 1033 00:56:59,650 --> 00:57:01,850 Then what are you doing here? 1034 00:57:11,560 --> 00:57:13,560 Lemonade! 1035 00:57:13,630 --> 00:57:15,790 I was thinking it was a scarecrow, but I guess 1036 00:57:15,830 --> 00:57:18,330 we can call it lemonade. You know what I mean! 1037 00:57:18,370 --> 00:57:20,470 The crow ripped everything to lemons, 1038 00:57:20,500 --> 00:57:23,370 but look at you, you made lemonade. 1039 00:57:23,410 --> 00:57:26,180 I guess you're right, I'm awesome. 1040 00:57:26,210 --> 00:57:27,970 No. Pretty sure I never said that. 1041 00:57:28,010 --> 00:57:30,170 Hmm, it was implied. 1042 00:57:30,210 --> 00:57:33,810 Time has been called! Step away from the scarecrows. 1043 00:57:38,920 --> 00:57:40,980 They do realize they're judging 1044 00:57:41,030 --> 00:57:43,000 the local Halloween competition, 1045 00:57:43,030 --> 00:57:45,070 not deciding the fate of the free world, right? 1046 00:57:45,100 --> 00:57:47,500 Don't be mean. This is the job 1047 00:57:47,530 --> 00:57:49,830 they've been chosen to do, it's important to them. 1048 00:57:49,870 --> 00:57:51,870 Whatever. 1049 00:57:53,440 --> 00:57:54,840 It's important to you too. 1050 00:57:54,870 --> 00:57:56,770 Not really, it's just a scarecrow. 1051 00:57:56,840 --> 00:57:59,670 Yeah. That you designed, made, and then had 1052 00:57:59,710 --> 00:58:01,740 to fix. You are invested! 1053 00:58:01,780 --> 00:58:05,390 And now I'm sitting around waiting for three strangers 1054 00:58:05,420 --> 00:58:08,420 to decide that my best work wasn't good enough. 1055 00:58:08,450 --> 00:58:11,150 Why do you put yourself through this? 1056 00:58:11,190 --> 00:58:14,700 It's fun... and it's for Middleton. 1057 00:58:16,860 --> 00:58:18,900 this event could make or break our chances of winning, right? 1058 00:58:18,930 --> 00:58:20,830 - Yes. - No pressure. 1059 00:58:20,860 --> 00:58:23,560 No there's tremendous pressure... on me. 1060 00:58:23,600 --> 00:58:26,930 And the winner is... 1061 00:58:28,010 --> 00:58:30,040 - Middleton! - Yes! 1062 00:58:32,040 --> 00:58:34,200 You did it! We're tied! 1063 00:58:34,240 --> 00:58:36,770 - Nice work! - Thank you. 1064 00:58:36,850 --> 00:58:38,420 I was referring to myself. 1065 00:58:38,450 --> 00:58:40,550 It's exhausting keeping this team on track. 1066 00:59:00,070 --> 00:59:01,970 This is a lot of work. 1067 00:59:02,040 --> 00:59:03,980 I don't know how Martha was always so perky. 1068 00:59:04,040 --> 00:59:07,240 Yeah, she is a force of nature. Ha! 1069 00:59:07,280 --> 00:59:10,620 - Speaking of the hurricane... - You know, there's a smell 1070 00:59:10,650 --> 00:59:13,620 in the air, and I can't quite place it. 1071 00:59:13,650 --> 00:59:15,580 Oh, wait, there it is again. 1072 00:59:15,620 --> 00:59:18,060 Aaah... 1073 00:59:18,090 --> 00:59:20,990 Pumpkin pie. We're 22, Martha. 1074 00:59:21,060 --> 00:59:23,730 Yes. Well, a tie certainly ups the ante. 1075 00:59:23,760 --> 00:59:26,290 Who would have imagined that it would all come down 1076 00:59:26,330 --> 00:59:28,790 to the pumpkin pie bake-off tonight? 1077 00:59:28,830 --> 00:59:31,160 I'm sure it will be very hard for you to watch 1078 00:59:31,240 --> 00:59:33,940 Ronnie Sue Campbell crown my pie the winner. 1079 00:59:33,970 --> 00:59:36,500 I can only imagine the look on your face when she doesn't. 1080 00:59:36,570 --> 00:59:39,070 - Hmm... - I'll see you at the gala. 1081 00:59:39,110 --> 00:59:41,620 You know, the wonderful celebration that I put together. 1082 00:59:43,110 --> 00:59:45,280 Well, you all seem to be 1083 00:59:45,320 --> 00:59:49,390 doing just fine without me. Martha, if you could make 1084 00:59:49,420 --> 00:59:51,380 one wish right now, what would it be? 1085 00:59:51,420 --> 00:59:53,820 I think you know the answer to that. 1086 00:59:53,890 --> 00:59:56,150 Maybe it's time you went back to the well. 1087 00:59:56,230 --> 01:00:00,070 Oh, Cassie, please don't speak in riddles. I just... 1088 01:00:00,100 --> 01:00:02,940 Wait, that's it. Of course. 1089 01:00:05,640 --> 01:00:07,610 Hello. 1090 01:00:15,080 --> 01:00:17,780 Oh! Well, 1091 01:00:17,820 --> 01:00:19,990 it looks like someone else has found 1092 01:00:20,020 --> 01:00:21,990 my little spot for inner peace. 1093 01:00:22,020 --> 01:00:25,190 - Well, I'll let you enjoy it. - Oh, no, no, no. 1094 01:00:25,260 --> 01:00:27,690 Please, don't let me run you off. 1095 01:00:27,760 --> 01:00:29,960 Are you familiar with the legend of the wishing well? 1096 01:00:29,990 --> 01:00:32,160 Legend? 1097 01:00:32,200 --> 01:00:34,840 It's said that if a couple throws a coin in together, 1098 01:00:34,870 --> 01:00:36,870 then their love will last a lifetime. 1099 01:00:36,930 --> 01:00:40,530 Half of Middleton's gotten engaged here, myself included. 1100 01:00:40,600 --> 01:00:43,000 - I had no idea. - Oh, yes. 1101 01:00:43,040 --> 01:00:44,940 Normally, there'd be lines of couples 1102 01:00:44,980 --> 01:00:46,610 around the block at this time of year, 1103 01:00:46,640 --> 01:00:49,170 but with the ruby gone, it seems that love 1104 01:00:49,210 --> 01:00:51,980 has truly left Middleton. 1105 01:00:53,820 --> 01:00:56,520 You think whoever took the ruby 1106 01:00:56,550 --> 01:00:58,880 really took love away from the town? 1107 01:01:00,720 --> 01:01:02,720 All I know is that I have 1108 01:01:02,790 --> 01:01:05,190 two great loves... 1109 01:01:05,230 --> 01:01:07,370 Mr. Tinsdale 1110 01:01:07,400 --> 01:01:09,870 and Middleton... 1111 01:01:09,930 --> 01:01:13,160 And since the ruby's been gone, I feel like I've lost... 1112 01:01:16,110 --> 01:01:18,780 Well, I still have my Tom. 1113 01:01:18,810 --> 01:01:20,710 Ha ha! 1114 01:01:20,780 --> 01:01:23,480 If you'll excuse me, I have to go and prepare for the gala. 1115 01:01:42,230 --> 01:01:45,060 Couldn't wait to discover how the story ends? 1116 01:01:45,140 --> 01:01:47,210 There's something here we missed. 1117 01:01:47,240 --> 01:01:49,710 How'd she get out of Grey House? 1118 01:01:54,980 --> 01:01:58,320 Wow! You look gorgeous. 1119 01:01:58,350 --> 01:02:01,420 You don't look so bad yourself. 1120 01:02:01,490 --> 01:02:03,820 I know the plan was for you to wear 1121 01:02:03,850 --> 01:02:06,820 a white dress for Halloween, but I gotta say, 1122 01:02:06,860 --> 01:02:08,730 black is your colour. 1123 01:02:08,760 --> 01:02:10,100 It does lend a certain 1124 01:02:10,160 --> 01:02:12,220 mysterious quality to the night. 1125 01:02:12,260 --> 01:02:15,190 Mhm. Well, speaking of mysterious Halloween nights, 1126 01:02:15,230 --> 01:02:18,600 listen to this, "No harrowing journey will keep us apart." 1127 01:02:18,670 --> 01:02:22,040 "I will return to you or give my life trying. 1128 01:02:22,070 --> 01:02:24,030 "Those walls will confine you no longer. 1129 01:02:24,070 --> 01:02:26,040 Our love will be set free." 1130 01:02:26,080 --> 01:02:29,220 Theirs remains one of my favourite love stories. 1131 01:02:29,250 --> 01:02:32,420 But we don't know if William and Patience reunited. 1132 01:02:32,450 --> 01:02:34,590 We do know that she disappeared 1133 01:02:34,620 --> 01:02:36,560 before she was forced to marry Roderick. 1134 01:02:36,590 --> 01:02:38,530 There were rumours of a final letter, 1135 01:02:38,560 --> 01:02:40,530 but it was never found. 1136 01:02:40,560 --> 01:02:44,030 I think they got their happily ever after. 1137 01:02:44,060 --> 01:02:47,760 Without any proof? That's quite a leap of faith for you. 1138 01:02:47,830 --> 01:02:49,890 Who said I don't have proof? 1139 01:02:52,240 --> 01:02:55,340 Something in William's letter caught my attention: 1140 01:02:55,370 --> 01:02:57,430 "These walls will confine you no longer." 1141 01:02:57,510 --> 01:02:59,450 You think he was talking about Grey House? 1142 01:02:59,510 --> 01:03:01,320 William was a miner. There are mining tunnels 1143 01:03:01,350 --> 01:03:04,780 all over Middleton. It certainly made sense 1144 01:03:04,850 --> 01:03:06,950 that there's a secret passage. 1145 01:03:08,850 --> 01:03:10,410 You already knew about this, didn't you? 1146 01:03:10,450 --> 01:03:13,720 What I know is that love always finds a way. 1147 01:03:13,760 --> 01:03:16,100 And I guess you know where it leads. 1148 01:03:54,400 --> 01:03:57,900 Oh! Good heavens! Hahaha! Where are you two coming from? 1149 01:03:57,970 --> 01:03:59,840 Would you believe there's a secret passage 1150 01:03:59,870 --> 01:04:01,730 that runs from Grey House to the museum? 1151 01:04:01,810 --> 01:04:03,810 Oh, Sam... 1152 01:04:03,840 --> 01:04:05,840 it's Middleton, of course I'd believe it. 1153 01:04:05,880 --> 01:04:08,850 It makes perfect sense that Cassie Nightingale 1154 01:04:08,880 --> 01:04:11,280 would arrive at a gala via a secret passage. 1155 01:04:12,620 --> 01:04:15,360 Is that how you pop up suddenly all over town? 1156 01:04:15,390 --> 01:04:17,320 Looks like you've discovered my secret. 1157 01:04:17,350 --> 01:04:19,050 I'm sure you have many more. 1158 01:04:19,120 --> 01:04:21,120 At least we've discovered the thief's secret. 1159 01:04:21,160 --> 01:04:23,130 Now we know how the Heart of Middleton was stolen. 1160 01:04:23,160 --> 01:04:25,360 The Heart! Did you find it? 1161 01:04:25,400 --> 01:04:28,970 Unfortunately, it still hasn't found its way home. 1162 01:04:29,000 --> 01:04:31,040 Halloween just doesn't feel the same without it. 1163 01:04:31,070 --> 01:04:34,910 Yeah, I could say that about a lot of things. 1164 01:04:34,970 --> 01:04:37,400 Thank you. 1165 01:04:37,470 --> 01:04:40,570 Ooh! Yoohoo! You have to excuse me. 1166 01:04:40,640 --> 01:04:43,140 I may no longer be mayor, but I still have people to greet 1167 01:04:43,180 --> 01:04:46,010 and hands to shake. Good luck with the pumpkin pie bake-off. 1168 01:04:46,050 --> 01:04:48,090 You're gonna need it. Ta-ta! 1169 01:04:49,720 --> 01:04:51,680 Martha, ever the politician. 1170 01:04:51,720 --> 01:04:53,220 Ohhh, she can't help it. 1171 01:04:53,260 --> 01:04:56,160 Imagine if you couldn't be a doctor anymore. 1172 01:04:56,190 --> 01:04:59,090 - I wouldn't know who I was. - Exactly. 1173 01:05:03,900 --> 01:05:05,900 So are you sure we're in Middleton 1174 01:05:05,940 --> 01:05:09,280 and not at the Met Gala? Everything looks beautiful. 1175 01:05:14,110 --> 01:05:16,210 But it's not our wedding. 1176 01:05:18,780 --> 01:05:21,340 No... 1177 01:05:21,390 --> 01:05:23,520 but it is Halloween in Middleton, 1178 01:05:23,550 --> 01:05:25,050 and I am surrounded by the people 1179 01:05:25,090 --> 01:05:26,760 who mean the most to me in the world. 1180 01:05:39,570 --> 01:05:40,840 Is the pie ready? 1181 01:05:40,870 --> 01:05:42,900 Ronnie Sue Campbell's gonna be here any minute. 1182 01:05:42,940 --> 01:05:44,940 I'm sorry... No matter how hard I try, 1183 01:05:45,010 --> 01:05:47,250 it seems like it's still missing something. 1184 01:05:47,280 --> 01:05:49,250 What are you doing?! 1185 01:05:49,280 --> 01:05:51,680 You're ruining the presentation! 1186 01:05:51,720 --> 01:05:53,720 Does it matter? 1187 01:05:53,750 --> 01:05:55,710 We're not gonna win anyway. 1188 01:05:55,750 --> 01:05:58,720 Not that you're wrong, but at least it was still pretty. 1189 01:05:58,760 --> 01:06:00,530 You're right. 1190 01:06:00,560 --> 01:06:02,760 It was. It's just not Martha's. 1191 01:06:02,790 --> 01:06:04,890 I let Middleton down. 1192 01:06:04,930 --> 01:06:07,200 No. I let Middleton down. 1193 01:06:07,230 --> 01:06:10,460 Everything with this competition went wrong on my watch. 1194 01:06:11,800 --> 01:06:14,100 This mayor stuff isn't as easy as it looks. 1195 01:06:14,140 --> 01:06:16,780 Don't be so hard on yourself. You did the best you could. 1196 01:06:18,540 --> 01:06:20,540 Looks like my best isn't good enough. 1197 01:06:29,650 --> 01:06:31,710 Oh, Abigail, have you seen Sam? 1198 01:06:31,760 --> 01:06:33,630 No. Sorry. I'm a little busy. 1199 01:06:33,660 --> 01:06:34,760 Are you all right? 1200 01:06:34,790 --> 01:06:36,620 No. And no one else will be either 1201 01:06:36,660 --> 01:06:39,020 when we lose the pumpkin pie tasting contest to Blairsville. 1202 01:06:53,110 --> 01:06:56,110 Hello, Karen. Are you enjoying the gala? 1203 01:06:58,420 --> 01:07:01,590 I thought tonight would be... different. 1204 01:07:01,620 --> 01:07:03,990 Hmm. You sound disappointed. 1205 01:07:05,690 --> 01:07:07,690 I've been thinking a lot about the Heart of Middleton. 1206 01:07:07,720 --> 01:07:10,090 Yeah, I imagine you have. 1207 01:07:10,130 --> 01:07:12,230 Everyone has. 1208 01:07:13,900 --> 01:07:16,640 Whoever took that ruby probably didn't realize 1209 01:07:16,670 --> 01:07:19,510 it was just when Middleton needed it the most. 1210 01:07:19,570 --> 01:07:23,240 Well, maybe they realize it now. 1211 01:07:27,910 --> 01:07:30,010 I hope I am. 1212 01:07:47,960 --> 01:07:50,530 Guess who? 1213 01:07:50,600 --> 01:07:52,630 Ah. Well, it's not Nick Radford 1214 01:07:52,670 --> 01:07:54,770 because he doesn't "do" Halloween. 1215 01:07:54,800 --> 01:07:57,000 Middleton makes it hard not to. 1216 01:07:57,040 --> 01:08:00,440 It is definitely our thing. 1217 01:08:00,480 --> 01:08:02,220 Kind of sad to think this is gonna be 1218 01:08:02,280 --> 01:08:04,950 our last one. What do you mean? 1219 01:08:04,980 --> 01:08:07,040 We're graduating. 1220 01:08:07,120 --> 01:08:09,990 We're probably not gonna be here for Halloween next year, 1221 01:08:10,020 --> 01:08:12,120 and the year after that, and the year after that. 1222 01:08:12,160 --> 01:08:16,230 You're right. I... I didn't realize. 1223 01:08:16,290 --> 01:08:18,220 That means no more Halloweens with my mom. 1224 01:08:18,300 --> 01:08:21,670 - And my dad. - No more haunted Grey Houses. 1225 01:08:21,700 --> 01:08:24,570 - Or scarecrow competitions. - Or ancient prophecies. 1226 01:08:24,630 --> 01:08:27,230 - Or maze building. - Or breaking curses. 1227 01:08:27,300 --> 01:08:30,500 Hmm, I could do with less curses in my life actually. 1228 01:08:35,480 --> 01:08:38,520 this is my last Halloween in Middleton? 1229 01:08:38,550 --> 01:08:40,820 Because you didn't want to. 1230 01:08:57,700 --> 01:08:59,830 Hello. 1231 01:09:11,010 --> 01:09:13,910 What on earth?! 1232 01:09:18,320 --> 01:09:22,590 Oh, honestly! Could this night possibly get any stranger? 1233 01:09:27,930 --> 01:09:30,230 The Heart of Middleton! 1234 01:09:30,270 --> 01:09:34,070 It's back. IT'S BACK! 1235 01:09:37,010 --> 01:09:38,680 It's back. 1236 01:09:57,160 --> 01:09:59,990 - Cassie! - I didn't mean to scare you. 1237 01:10:00,060 --> 01:10:02,290 Although it is Halloween. 1238 01:10:02,330 --> 01:10:04,960 You seem to be in better spirits. 1239 01:10:05,040 --> 01:10:07,210 I'm just relieved that the ruby is back. 1240 01:10:07,240 --> 01:10:10,740 Hmm... Relieved, but not surprised. 1241 01:10:12,310 --> 01:10:14,480 You knew this whole time, didn't you. 1242 01:10:16,280 --> 01:10:18,220 I also suspected 1243 01:10:18,250 --> 01:10:20,450 that you had it in you to do the right thing. 1244 01:10:22,820 --> 01:10:24,760 Thank you. 1245 01:10:24,790 --> 01:10:27,160 Of course. 1246 01:10:27,220 --> 01:10:30,090 I just need you to do one last thing for me: 1247 01:10:30,130 --> 01:10:32,230 Tell me how the story ends. 1248 01:10:32,260 --> 01:10:34,260 What story? 1249 01:10:34,300 --> 01:10:36,400 Patience and William's. 1250 01:10:40,500 --> 01:10:42,770 How did you know there was another letter? 1251 01:10:42,810 --> 01:10:46,110 Let's just call it women's intuition. 1252 01:10:47,680 --> 01:10:50,950 It was hidden in a jewelry box I bought at an auction. 1253 01:10:50,980 --> 01:10:53,980 It was written from Patience to her family, 1254 01:10:54,020 --> 01:10:56,190 telling them that William had returned 1255 01:10:56,250 --> 01:10:58,920 and they were running off to spend their lives together. 1256 01:10:58,960 --> 01:11:01,330 But she left the ruby behind... 1257 01:11:01,360 --> 01:11:04,160 So her heart would always remain in Middleton. 1258 01:11:09,370 --> 01:11:11,800 It's why I came here. 1259 01:11:11,840 --> 01:11:13,670 I guess I thought 1260 01:11:13,700 --> 01:11:16,030 the ruby would work its magic for me. 1261 01:11:16,110 --> 01:11:18,710 The man from Paris? 1262 01:11:21,110 --> 01:11:23,040 I'm gonna call it a night. 1263 01:11:23,110 --> 01:11:26,810 Well, there's still time for a little magic. 1264 01:11:26,850 --> 01:11:28,540 I think I'm over that idea. 1265 01:11:32,190 --> 01:11:34,460 Ohhh... 1266 01:11:34,490 --> 01:11:36,820 - Let me help you. - I'll get some soda water 1267 01:11:36,860 --> 01:11:38,990 and clean it in the bathroom. OK. 1268 01:11:44,170 --> 01:11:46,110 OK, well, can you at least tell me 1269 01:11:46,140 --> 01:11:47,940 when you can send another taxi? 1270 01:11:49,170 --> 01:11:52,100 OK, call me back. 1271 01:11:52,140 --> 01:11:54,300 Sounds like you might have some time on your hands. 1272 01:11:54,340 --> 01:11:55,840 Cassie... 1273 01:11:55,880 --> 01:11:57,880 Come inside, join the party. 1274 01:11:57,950 --> 01:12:00,690 I... I have a flight to catch. 1275 01:12:00,720 --> 01:12:03,990 - Oh. Where are you going? - Paris. 1276 01:12:04,020 --> 01:12:06,880 I had a feeling. 1277 01:12:06,960 --> 01:12:10,400 Oh, come on. Two hours for another cab? 1278 01:12:11,860 --> 01:12:13,890 Looks like Paris will have to wait. 1279 01:12:25,380 --> 01:12:28,180 Wow! Great party! 1280 01:12:28,210 --> 01:12:31,470 - It only gets better. - Yeah? 1281 01:12:55,870 --> 01:12:58,000 Hey. 1282 01:13:02,680 --> 01:13:04,680 I waited for you to call. 1283 01:13:04,710 --> 01:13:07,840 The rain washed away your number. 1284 01:13:25,900 --> 01:13:28,430 The wishing well brought back lots of memories, Cassie, 1285 01:13:28,470 --> 01:13:30,430 but then you knew that it would. 1286 01:13:30,470 --> 01:13:32,700 You always know... 1287 01:13:32,740 --> 01:13:34,740 that's what makes Middleton, Middleton. 1288 01:13:34,780 --> 01:13:36,920 When I think about makes Middleton, Middleton, 1289 01:13:36,950 --> 01:13:39,550 - I think of you. - Me? 1290 01:13:39,580 --> 01:13:42,250 You are the heart of Middleton. 1291 01:13:44,950 --> 01:13:47,080 Cassie Nightingale, I don't think 1292 01:13:47,120 --> 01:13:50,990 even Tom has ever paid me so great a compliment. 1293 01:13:52,060 --> 01:13:54,720 But I'm afraid that your fellow citizens don't all share 1294 01:13:54,760 --> 01:13:56,730 your views. 1295 01:13:56,770 --> 01:13:59,970 I will be persona non grata the moment 1296 01:14:00,000 --> 01:14:01,980 that Blairsville is declared winner of the Harvest Festival. 1297 01:14:02,010 --> 01:14:04,780 Don't you think you're getting a little ahead of yourself? 1298 01:14:04,810 --> 01:14:07,310 Cassie, the truth is 1299 01:14:07,340 --> 01:14:09,410 my actions were unbecoming. 1300 01:14:09,450 --> 01:14:12,520 Absconding with my recipe in Middleton's time of need... 1301 01:14:12,580 --> 01:14:14,980 Unless... 1302 01:14:15,020 --> 01:14:17,260 their time of need is now. 1303 01:14:20,090 --> 01:14:23,030 You know, you're right! 1304 01:14:34,470 --> 01:14:36,730 Hello, everyone! 1305 01:14:36,770 --> 01:14:40,240 Looks delicious. Nice to meet you. 1306 01:14:40,280 --> 01:14:42,980 - I am a big fan. - Oh! Oh! Nice to meet you. 1307 01:14:43,010 --> 01:14:45,580 Nice to meet you as well. 1308 01:14:48,790 --> 01:14:50,590 Time is running out! 1309 01:14:50,620 --> 01:14:52,320 My pie is so close to Martha's... 1310 01:14:52,360 --> 01:14:53,760 What's different? 1311 01:14:53,790 --> 01:14:55,420 I don't know. The crust is perfect, 1312 01:14:55,460 --> 01:14:57,700 the filling is perfect. It has to be her topping. 1313 01:14:57,760 --> 01:14:59,690 It's just too complex, I can't recreate it. 1314 01:14:59,760 --> 01:15:02,360 Not with that attitude, you can't. We have four minutes, 1315 01:15:02,430 --> 01:15:04,460 figure it out. Excuse me! Step aside, 1316 01:15:04,500 --> 01:15:06,960 thank you. Coming through! 1317 01:15:07,000 --> 01:15:08,130 Martha? 1318 01:15:08,170 --> 01:15:09,680 Shouldn't you be with Team Blairsville? 1319 01:15:09,710 --> 01:15:12,450 I'm afraid that my time there is about to come 1320 01:15:12,480 --> 01:15:14,550 to a crashing halt. 1321 01:15:14,610 --> 01:15:18,870 You see, the pie that I entered on their behalf may not be, 1322 01:15:18,950 --> 01:15:22,460 shall we say, my best work. 1323 01:15:22,490 --> 01:15:25,020 You threw the pie contest? 1324 01:15:25,050 --> 01:15:27,220 I never intended to. 1325 01:15:27,290 --> 01:15:30,220 But in the end, I just couldn't hurt Middleton. 1326 01:15:30,290 --> 01:15:32,660 I may have omitted the final touch 1327 01:15:32,700 --> 01:15:34,630 that takes a pie from merely good 1328 01:15:34,660 --> 01:15:36,660 to transcendent. It's my secret topping 1329 01:15:36,700 --> 01:15:38,540 that I sprinkle... Kind of in a time crunch here. 1330 01:15:38,570 --> 01:15:40,570 We're gonna need the recipe for that topping. 1331 01:15:40,640 --> 01:15:43,040 Please. 1332 01:15:43,070 --> 01:15:45,900 Very well, Abigail. Since you begged me... 1333 01:15:45,980 --> 01:15:48,580 Stephanie, ask the bartender for some fresh ginger root. 1334 01:15:48,650 --> 01:15:50,420 Grace, I need brown sugar from the kitchen. 1335 01:15:50,480 --> 01:15:52,510 And Madam Mayor, I need sea salt, 1336 01:15:52,550 --> 01:15:56,590 stat. Go, go, go! You heard the woman, go! 1337 01:16:04,330 --> 01:16:06,230 Pumpkin pie judging 1338 01:16:06,260 --> 01:16:08,920 will begin in two minutes. That's two minutes. 1339 01:16:08,970 --> 01:16:11,500 - Could we speed it up? - Excuse me, do you think 1340 01:16:11,570 --> 01:16:14,670 they rushed Michelangelo, Da Vinci, Julia Child? 1341 01:16:14,740 --> 01:16:16,310 You're not painting the Sistine Chapel, 1342 01:16:16,340 --> 01:16:18,180 you're making a topping. 1343 01:16:18,240 --> 01:16:20,240 OK, it's good, but it's still missing something. 1344 01:16:20,280 --> 01:16:22,780 Of course it is. The secret ingredient to my secret topping. 1345 01:16:22,810 --> 01:16:24,170 Grace, be a dear and get 1346 01:16:24,250 --> 01:16:25,920 the small shaker jar from my purse. 1347 01:16:25,950 --> 01:16:28,290 You keep a secret spice in your purse? 1348 01:16:28,320 --> 01:16:31,360 One never knows when one may need to season a situation. 1349 01:16:31,420 --> 01:16:34,350 Oh! Cayenne? 1350 01:16:34,420 --> 01:16:36,790 - Cut the sweet with the heat. - Huh! 1351 01:16:36,830 --> 01:16:38,800 One minute to pie judging. 1352 01:16:38,830 --> 01:16:41,430 Middleton, you have one minute. Is everything OK? 1353 01:16:41,460 --> 01:16:45,130 Everything is perfect. 1354 01:16:45,170 --> 01:16:48,770 This pie is now celebrity chef-ready! 1355 01:16:52,180 --> 01:16:54,150 Well, it's official: 1356 01:16:54,180 --> 01:16:56,180 Win or lose, I'm back on team Middleton. 1357 01:16:56,210 --> 01:16:58,670 Which is right where you belong. 1358 01:16:58,720 --> 01:17:01,150 Honestly, for the first time in my life, I think 1359 01:17:01,180 --> 01:17:03,350 I'm actually speechless. 1360 01:17:46,800 --> 01:17:48,800 No two towns 1361 01:17:48,830 --> 01:17:50,730 embody the spirit of the season 1362 01:17:50,800 --> 01:17:52,730 better than Middleton and Blairsville. 1363 01:17:52,800 --> 01:17:54,160 It's true. 1364 01:17:54,200 --> 01:17:56,700 Now, I see all those anxious faces out there, 1365 01:17:56,740 --> 01:17:58,710 so let's get on with the results. 1366 01:17:58,740 --> 01:18:02,170 Blairsville, your entry was incredibly tasty. 1367 01:18:02,210 --> 01:18:04,370 One of the best I've ever had. 1368 01:18:06,920 --> 01:18:09,690 And Middleton, you had your work cut out for you. 1369 01:18:09,720 --> 01:18:12,160 And did you ever step up... 1370 01:18:12,190 --> 01:18:13,890 which gives me great pleasure 1371 01:18:13,920 --> 01:18:15,680 in awarding first prize 1372 01:18:15,730 --> 01:18:18,030 to the winner of this year's 1373 01:18:18,060 --> 01:18:21,260 Halloween Harvest Festival... 1374 01:18:21,330 --> 01:18:23,090 Middleton! 1375 01:18:27,270 --> 01:18:28,930 Congratulations. 1376 01:18:29,010 --> 01:18:30,840 Thank you so much for doing this. 1377 01:18:30,870 --> 01:18:32,070 You're welcome. 1378 01:18:32,110 --> 01:18:33,910 Can I introduce you to someone? 1379 01:18:33,940 --> 01:18:35,870 - Of course. - Ronnie Sue, meet. 1380 01:18:35,910 --> 01:18:39,280 Middleton's massively talented, Stephanie Borden. 1381 01:18:39,350 --> 01:18:41,590 She's the person responsible for tonight's spread. 1382 01:18:41,620 --> 01:18:44,920 - It's an honour, Ms. Borden. - No, the honour is all mine. 1383 01:18:44,950 --> 01:18:48,120 I'm a huge fan. And now I'm a fan of yours. 1384 01:18:48,190 --> 01:18:50,850 Would you mind if I took some photos 1385 01:18:50,890 --> 01:18:54,060 of your delicious presentation and posted them to my blog? 1386 01:18:54,100 --> 01:18:56,970 You wanna put my food on your blog? 1387 01:18:57,030 --> 01:18:59,600 - Only if you don't mind. - Are you kidding me?! 1388 01:19:02,040 --> 01:19:04,510 Thank you. 1389 01:19:10,550 --> 01:19:12,590 I can't believe we won. 1390 01:19:12,620 --> 01:19:14,350 It's like the comeback of the century. 1391 01:19:14,380 --> 01:19:16,550 Well, thanks to you and your headless scarecrow. 1392 01:19:16,590 --> 01:19:18,190 Which was total luck. 1393 01:19:18,220 --> 01:19:20,330 There's a vicious crow out there who really deserves the credit. 1394 01:19:20,360 --> 01:19:22,530 I don't know about that. What you did was really cool. 1395 01:19:22,560 --> 01:19:24,530 The artist in you really came out. 1396 01:19:24,560 --> 01:19:26,590 You're the real artist. 1397 01:19:26,630 --> 01:19:28,800 The design you painted was awesome. 1398 01:19:28,870 --> 01:19:31,140 You got robbed, which means Middleton got robbed. 1399 01:19:33,400 --> 01:19:36,700 - What? - Hate to tell you, 1400 01:19:36,740 --> 01:19:38,980 but you've got town pride. 1401 01:19:39,040 --> 01:19:42,970 It took a few years, but you are a full-on Middletonian now. 1402 01:19:43,050 --> 01:19:45,280 - Whatever. - I'm serious. 1403 01:19:45,310 --> 01:19:48,310 Guess there are worse things. 1404 01:19:50,120 --> 01:19:52,220 This really is amazing pumpkin pie. 1405 01:19:52,260 --> 01:19:54,830 Made even better when shared with friends. 1406 01:19:54,890 --> 01:19:58,150 - Aw... - I couldn't agree more. 1407 01:19:58,230 --> 01:20:00,330 Abigail... 1408 01:20:00,400 --> 01:20:02,740 I'm gonna let you two talk. 1409 01:20:07,470 --> 01:20:12,740 Look, I think I owe you an apolo... 1410 01:20:12,780 --> 01:20:17,280 A thank you from the town. 1411 01:20:17,310 --> 01:20:18,970 And from me. 1412 01:20:20,580 --> 01:20:22,780 You really came through tonight. 1413 01:20:24,420 --> 01:20:26,150 Well... 1414 01:20:26,190 --> 01:20:28,160 we may have our differences, but we both have. 1415 01:20:28,190 --> 01:20:31,290 Middleton's best interests at heart. 1416 01:20:31,330 --> 01:20:34,730 I had no idea how hard this was gonna be. 1417 01:20:34,760 --> 01:20:36,990 You make everything look so easy. 1418 01:20:38,830 --> 01:20:40,600 That means a great deal to me, 1419 01:20:40,640 --> 01:20:44,410 especially coming from you... Madam Mayor. 1420 01:20:47,080 --> 01:20:49,520 And to you. 1421 01:20:49,580 --> 01:20:51,680 I'm not an easy act to follow. 1422 01:20:51,750 --> 01:20:53,790 No, you're certainly not. 1423 01:20:57,790 --> 01:21:00,090 Ahhh, you two look happy. 1424 01:21:00,120 --> 01:21:02,790 We don't know how to thank you. 1425 01:21:02,830 --> 01:21:05,000 Send me a postcard from Paris. 1426 01:21:05,030 --> 01:21:07,500 We will. 1427 01:21:07,530 --> 01:21:09,330 Come on. 1428 01:21:12,130 --> 01:21:14,200 Mind if I join you? 1429 01:21:14,270 --> 01:21:15,500 Oh, there you are. 1430 01:21:15,540 --> 01:21:17,940 I was getting worried. You missed all the fun. 1431 01:21:17,970 --> 01:21:20,800 Oh, I don't know if I missed all the fun. 1432 01:21:20,840 --> 01:21:23,270 Having a drink with my beautiful fiancée is fun. 1433 01:21:23,310 --> 01:21:25,280 A few more lines like that and I might actually forgive you 1434 01:21:25,310 --> 01:21:26,980 for leaving me alone at this party. 1435 01:21:27,020 --> 01:21:29,790 Hmm... Well, I'd rather make sure you forgive me. 1436 01:21:29,820 --> 01:21:31,220 I'm listening. 1437 01:21:32,460 --> 01:21:34,630 Listening's not gonna do it. 1438 01:21:41,460 --> 01:21:43,490 Wow, it's pretty dark up here. 1439 01:21:43,530 --> 01:21:45,660 Well, maybe this will help. 1440 01:21:49,510 --> 01:21:52,380 Aww, this is amazing! 1441 01:22:03,050 --> 01:22:06,180 Patience and William have nothing on us. 1442 01:22:06,220 --> 01:22:10,190 You know, the more I heard you reading those letters, 1443 01:22:10,230 --> 01:22:13,670 I thought you deserved one of your own. 1444 01:22:15,330 --> 01:22:16,860 You wrote me a love letter? 1445 01:22:18,570 --> 01:22:21,910 I know it's not the same 1446 01:22:21,970 --> 01:22:26,140 as having the first dance at our wedding, but may I? 1447 01:22:31,910 --> 01:22:34,340 My dearest Cassie, 1448 01:22:34,380 --> 01:22:38,810 I had heard about the magic of falling in love. 1449 01:22:38,850 --> 01:22:42,320 Then I met you, and for the first time, 1450 01:22:42,360 --> 01:22:44,930 I truly understood what that meant. 1451 01:23:08,120 --> 01:23:10,260 in a way I never imagined, 1452 01:23:10,290 --> 01:23:12,720 in a way only you could. 1453 01:23:12,760 --> 01:23:15,930 You're my soulmate, my everything, 1454 01:23:15,960 --> 01:23:19,600 and I can't wait to spend the rest of our lives together. 1455 01:23:35,580 --> 01:23:38,720 Closed Captioning by SETTE inc 111905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.