All language subtitles for Eureka - 02x06 - Noche de suenos.WEB-DL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,878 --> 00:00:04,859 It's gotta be hard going from liaison to head of GD. 2 00:00:05,183 --> 00:00:07,189 Well, I'll admit it was a bit of a rough start, 3 00:00:07,323 --> 00:00:09,105 but I think I'm getting the hang of this job. 4 00:00:09,401 --> 00:00:11,268 I mean, things are actually calm at Global... 5 00:00:11,388 --> 00:00:13,467 Don't... don't even... don't tempt fate. 6 00:00:13,808 --> 00:00:16,410 - I don't believe in fate, Carter. - No, just stop. Honestly, 7 00:00:16,568 --> 00:00:18,478 I'll turn around, run home, and take a shower. 8 00:00:18,610 --> 00:00:21,592 Oh, god, I wish I could take a shower. You know, my water heater's broken. 9 00:00:21,724 --> 00:00:24,707 All the greatest scientists in the world in a 3-mile radius, 10 00:00:24,830 --> 00:00:26,519 and I can't find a decent plumber. 11 00:00:26,957 --> 00:00:28,616 I'll take a look at it for you. 12 00:00:28,784 --> 00:00:30,484 You? No, you don't understand. 13 00:00:30,606 --> 00:00:32,662 No, I'm really handy. I know what you're thinking... 14 00:00:32,785 --> 00:00:34,617 is there anything this guy can't do? 15 00:00:35,059 --> 00:00:37,330 Yeah, that's exactly what I'm thinking. 16 00:00:39,463 --> 00:00:41,881 - You want a drink? - Uh, sure. Yeah. 17 00:00:42,102 --> 00:00:43,821 Is it too early for happy hour? 18 00:00:45,311 --> 00:00:48,838 Well, if you consider Vincent's veggie blend happy, then, no. 19 00:00:49,026 --> 00:00:51,817 Well, not quite what I had in mind. 20 00:00:51,938 --> 00:00:54,153 But here's to quiet afternoons. 21 00:00:55,216 --> 00:00:56,280 What was that? 22 00:00:56,933 --> 00:01:00,655 Either someone's doing construction, or... you got a pest problem. 23 00:01:03,336 --> 00:01:05,285 Yeah. Definitely a pest problem. 24 00:01:05,434 --> 00:01:06,537 Hello, Sheriff. 25 00:01:06,874 --> 00:01:08,420 You running or swimming? 26 00:01:08,542 --> 00:01:10,901 Baby, I didn't expect you guys home so soon. 27 00:01:11,078 --> 00:01:14,434 Oh, Kev's helping me install a new system for his music therapy. 28 00:01:14,556 --> 00:01:15,786 Well, I offered to fix 29 00:01:15,908 --> 00:01:17,613 Allison's water heater. 30 00:01:18,388 --> 00:01:19,395 Really? 31 00:01:19,838 --> 00:01:21,969 Interesting Allison didn't mention it's a fusion 32 00:01:22,141 --> 00:01:23,150 water heater... 33 00:01:23,271 --> 00:01:26,217 and that to work on one you need a PHD from MIT. 34 00:01:27,103 --> 00:01:28,225 Which I happen to have. 35 00:01:31,519 --> 00:01:32,521 Right. 36 00:01:34,401 --> 00:01:35,641 I'd better go. 37 00:01:40,359 --> 00:01:41,712 Thanks for the run. 38 00:01:41,985 --> 00:01:43,770 Yeah. Thanks for the happy hour. 39 00:01:44,003 --> 00:01:45,257 I'm sorry. 40 00:01:45,377 --> 00:01:47,846 - I'll make it up to you next time. - You're on. 41 00:01:48,974 --> 00:01:50,812 Don't hurt yourself out there. 44 00:02:08,665 --> 00:02:11,438 Now it is time for your leash. 45 00:02:11,655 --> 00:02:13,161 Oh, Sparky, hey! Come back! 46 00:02:14,491 --> 00:02:16,241 Come back here right now. Bad dog. 47 00:02:16,734 --> 00:02:18,400 Stay out of the street. Get back here. 48 00:02:26,978 --> 00:02:27,997 Oh, man. 49 00:02:35,529 --> 00:02:36,537 Jeez! 50 00:02:43,947 --> 00:02:46,494 Can you hear me? Buddy, here. Give me your hand. 51 00:02:46,616 --> 00:02:48,180 I'm gonna get you out of here. 52 00:03:00,899 --> 00:03:02,472 Can you give me your name? 53 00:03:03,552 --> 00:03:05,235 You all right? What's your name? 54 00:03:06,320 --> 00:03:07,339 Sheriff Carter? 55 00:03:13,055 --> 00:03:14,247 Crap. 56 00:03:56,176 --> 00:03:57,202 Relax, Carter. 57 00:03:57,338 --> 00:04:00,092 It's standard procedure with chemical spills. 58 00:04:00,602 --> 00:04:02,230 The most dangerous neurotoxins 59 00:04:02,363 --> 00:04:05,231 were neutralized by the waste scrubbing process. 60 00:04:05,552 --> 00:04:08,037 Decontamination only works if it comes into contact 61 00:04:08,220 --> 00:04:09,509 with bare skin. 62 00:04:09,719 --> 00:04:12,135 The faster you scrub down, the better. 63 00:04:15,358 --> 00:04:16,859 You're enjoying this, aren't you? 64 00:04:17,335 --> 00:04:18,155 No. 65 00:04:19,478 --> 00:04:21,298 Ok, switch it on. 66 00:04:31,330 --> 00:04:32,409 SARAH, door. 67 00:04:34,251 --> 00:04:36,895 - What happened to you? - I tempted fate. 68 00:04:37,917 --> 00:04:40,272 SARAH, can I have a beer waiting for me? 69 00:04:40,427 --> 00:04:42,227 I detect that you're upset, Sheriff. 70 00:04:42,350 --> 00:04:44,816 - But alcohol isn't the answer. - No, I'm not. 71 00:04:45,526 --> 00:04:47,081 And, yes, it is. 72 00:04:49,180 --> 00:04:50,463 Yeah, he's upset. 73 00:04:57,189 --> 00:04:58,201 Morning. 74 00:05:05,153 --> 00:05:06,348 Damn. 75 00:05:09,063 --> 00:05:10,819 We're out of fresh ground vinspresso. 76 00:05:11,484 --> 00:05:12,606 Be right back. 77 00:05:32,505 --> 00:05:34,049 Morning. How's it going? 78 00:05:34,486 --> 00:05:36,466 Carter, what are you doing? 79 00:05:39,286 --> 00:05:40,758 Oh, not again. 80 00:05:44,851 --> 00:05:46,730 Haven't had that one since college. 81 00:05:47,938 --> 00:05:49,416 SARAH, OJ. 82 00:05:49,737 --> 00:05:50,814 Hey, morning. 83 00:05:51,081 --> 00:05:52,091 You okay? 84 00:05:52,758 --> 00:05:55,590 Yeah, just a weird nightmare I had last night. 85 00:05:56,214 --> 00:05:57,845 Me too. How you feeling? 86 00:05:58,729 --> 00:05:59,966 I'd rather not talk about it. 87 00:06:00,088 --> 00:06:02,952 You know, I'm in enough therapy already. 88 00:06:03,237 --> 00:06:05,420 Poached eggs and sausage, Zoe? 89 00:06:05,887 --> 00:06:07,709 Actually, I think I've lost my appetite. 90 00:06:07,930 --> 00:06:09,194 I'm just gonna... 91 00:06:09,930 --> 00:06:12,234 get something at school. Gotta go. 92 00:06:14,240 --> 00:06:17,517 Sometimes I think she says these things just to hurt me. 93 00:06:17,972 --> 00:06:21,049 No. I say things just to hurt you. 94 00:06:22,692 --> 00:06:24,177 She's just a teenager. 95 00:06:26,457 --> 00:06:28,426 Morning. Any word on the driver? 96 00:06:31,508 --> 00:06:33,943 Something funny about toxic waste exposure? 97 00:06:34,895 --> 00:06:35,919 No. 98 00:06:37,198 --> 00:06:39,741 Something is funny about Sheriff Carter exposure. 99 00:06:41,574 --> 00:06:42,827 I had this dream last night, 100 00:06:42,947 --> 00:06:44,287 and you were naked, 101 00:06:44,795 --> 00:06:47,832 walking around, doing your normal Carter thing like 102 00:06:48,105 --> 00:06:49,125 nothing was wrong. 103 00:06:50,837 --> 00:06:51,837 What? 104 00:06:53,202 --> 00:06:55,882 Yeah. You came in. You bent over by the fridge... 105 00:06:56,240 --> 00:06:57,845 just like that, and... 106 00:06:58,212 --> 00:06:59,635 cute birthmark, by the way. 107 00:07:00,156 --> 00:07:01,855 And then went off to get 108 00:07:01,988 --> 00:07:04,043 fresh-ground vinspresso. 109 00:07:05,232 --> 00:07:06,565 Yeah. How did you know that? 110 00:07:08,941 --> 00:07:09,986 Just a hunch. 111 00:07:13,558 --> 00:07:15,818 What could cause us to share the same dream? 112 00:07:16,218 --> 00:07:19,250 I need... coffee before I can contemplate that. 113 00:07:21,005 --> 00:07:24,171 Maybe we've developed a deep, subconscious connection. 114 00:07:24,647 --> 00:07:25,896 Like soldiers in battle. 115 00:07:26,033 --> 00:07:29,146 Or maybe it's that I was marinated in radioactive waste. 116 00:07:30,591 --> 00:07:32,068 That seems more likely, doesn't it? 117 00:07:32,188 --> 00:07:33,419 Hey, Vince, we're out of coffee. 118 00:07:33,790 --> 00:07:35,545 Uh, fresh ground vinspresso coming up. 119 00:07:35,689 --> 00:07:37,755 Oh, see, Vincent, here's a perfect example 120 00:07:37,877 --> 00:07:39,632 of where you could be much more efficient. 121 00:07:39,755 --> 00:07:42,134 Dr. Childress is expert on productivity and time management. 122 00:07:42,257 --> 00:07:43,596 She helps me to be more efficient. 123 00:07:43,733 --> 00:07:45,756 How do you become a doctor of efficiency? 124 00:07:45,879 --> 00:07:48,428 I'm a neurologist at Global. I just do this for fun. 125 00:07:48,551 --> 00:07:51,908 I search to maximize people's cognitive potential through neural networking. 126 00:07:52,717 --> 00:07:54,868 You should have her help you, Sheriff. 127 00:07:56,716 --> 00:07:57,970 What are you saying? 128 00:07:59,825 --> 00:08:00,704 Nothing. 129 00:08:02,535 --> 00:08:04,228 I'll... I'll get your coffee. 130 00:08:07,212 --> 00:08:08,434 Great. Thanks. 131 00:08:09,345 --> 00:08:11,589 Uh, driver's awake, and Allison wants to see us. 132 00:08:11,710 --> 00:08:14,220 Oh, great. Hey, Vince, w'ell pick up a little later. 133 00:08:15,964 --> 00:08:18,899 This isn't just another traffic accident, Carter. 134 00:08:19,055 --> 00:08:22,593 Global Dynamics has the most advanced waste reduction technology in the world. 135 00:08:22,713 --> 00:08:24,431 Well, having taken a bath in that waste, 136 00:08:24,552 --> 00:08:25,941 I can tell you there's still plenty. 137 00:08:26,063 --> 00:08:29,079 Well, that truck contained six months' worth of hazardous material. 138 00:08:29,199 --> 00:08:31,372 Without our distillation and scrubbing process, 139 00:08:31,494 --> 00:08:33,349 that much waste could fill Lake Erie. 140 00:08:33,472 --> 00:08:36,782 So basically, you boil it down to just the really dangerous stuff. 141 00:08:38,617 --> 00:08:41,542 The spill was contained. My point is that whenever there's an accident 142 00:08:41,668 --> 00:08:43,697 involving GD technology and materials, 143 00:08:44,313 --> 00:08:45,991 we have to rule out sabotage. 144 00:08:46,276 --> 00:08:49,453 What would any one have to gain with crashing a hazardous waste truck? 145 00:08:49,720 --> 00:08:52,164 I don't know, Carter. That would be your job. 146 00:08:53,751 --> 00:08:56,316 Oh, make sure to note my elevated pulse. 147 00:08:56,436 --> 00:08:58,336 And there's a mild tingling in my left elbow. 148 00:08:59,004 --> 00:09:00,171 It could be a pinched nerve. 149 00:09:00,795 --> 00:09:01,684 Noted. 150 00:09:04,654 --> 00:09:06,956 Morning. How's the driver doing? 151 00:09:07,076 --> 00:09:08,203 Mr. Wyatt should be fine. 152 00:09:08,333 --> 00:09:10,399 Suffered a mild concussion, a few cracked ribs. 153 00:09:10,519 --> 00:09:11,951 We're just running some more tests. 154 00:09:12,071 --> 00:09:13,750 Nurse, more pillows. 155 00:09:14,537 --> 00:09:16,241 But that boy... may die. 156 00:09:21,605 --> 00:09:22,610 You're my first visitor. 157 00:09:23,961 --> 00:09:26,197 - What are you... doing here? - Recovering. 158 00:09:26,530 --> 00:09:28,032 Checked myself in this morning. 159 00:09:28,227 --> 00:09:30,118 - Recovering from what? - Whiplash 160 00:09:30,312 --> 00:09:32,070 from when you tackled me. 161 00:09:32,235 --> 00:09:33,621 May wanna contact a lawyer. 162 00:09:34,843 --> 00:09:36,735 You never cease to amaze me. 163 00:09:38,004 --> 00:09:39,532 Thanks for stopping by, Jo. 164 00:09:39,939 --> 00:09:41,188 You made my day. 165 00:09:42,493 --> 00:09:44,214 Glad I could help, Fargo. 166 00:09:45,630 --> 00:09:46,653 Mr. Wyatt. 167 00:09:46,829 --> 00:09:48,333 Please, call me Jake. 168 00:09:49,097 --> 00:09:51,447 I hear I owe you one for pulling me outta that crash. 169 00:09:51,611 --> 00:09:54,016 Tell you what... you don't sue me, we'll call it even. 170 00:09:55,109 --> 00:09:56,747 Do you remember what happened yesterday? 171 00:09:56,877 --> 00:09:59,180 I was on my way to the waste repository. 172 00:09:59,660 --> 00:10:01,918 I was heading down Euripides drive. 173 00:10:02,849 --> 00:10:05,615 I... I must have blacked out. Next thing, I woke up here. 174 00:10:05,770 --> 00:10:08,162 Are you on any prescription medication, 175 00:10:08,295 --> 00:10:09,695 - sleep aids? - Oh, no, sir. 176 00:10:10,028 --> 00:10:11,827 The strongest thing that I ingest is... 177 00:10:12,049 --> 00:10:13,547 a cup of coffee in the morning and 178 00:10:13,680 --> 00:10:14,745 a pint of beer at night. 179 00:10:15,180 --> 00:10:17,886 - You're a man after my own heart. - Not that we don't believe you, 180 00:10:18,006 --> 00:10:21,093 but we will need your permission to take a look around your home. 181 00:10:21,231 --> 00:10:23,321 Oh, of course, anything I can do to help. 182 00:10:23,528 --> 00:10:24,922 I feel terrible about all this. 183 00:10:26,155 --> 00:10:28,477 This may seem like an odd question. 184 00:10:28,706 --> 00:10:30,511 Do you remember your dreams from last night? 185 00:10:31,745 --> 00:10:34,473 No. But they do have me on some pretty heavy pain meds... why? 186 00:10:35,909 --> 00:10:37,064 Just curious. 187 00:10:37,737 --> 00:10:40,186 You know what? Rest up, get better. If we have more questions, 188 00:10:40,319 --> 00:10:42,250 - we'll come back, okay? - I'll be here. 189 00:10:44,742 --> 00:10:46,031 Shut up, Fargo. 190 00:10:49,432 --> 00:10:50,698 What are you working on? 191 00:10:55,533 --> 00:10:57,667 Do you know what it is you're making? 192 00:10:58,374 --> 00:10:59,774 It's in my dreams. 193 00:11:05,134 --> 00:11:07,046 It's in my dreams, too, Kev. 194 00:11:09,622 --> 00:11:11,593 Can you help me understand what it is? 195 00:11:19,285 --> 00:11:20,574 How's it going? 196 00:11:24,457 --> 00:11:26,650 - Another one, huh? - It's astonishing. 197 00:11:28,120 --> 00:11:29,537 No matter what medium I give him, 198 00:11:29,657 --> 00:11:30,809 the image is always the same, 199 00:11:30,939 --> 00:11:32,939 down to the very last detail. 200 00:11:34,928 --> 00:11:37,244 I wish I could see what's going on inside of his head, 201 00:11:38,749 --> 00:11:40,749 why this is happening to him. 202 00:11:41,663 --> 00:11:43,130 I don't know, Allie, 203 00:11:43,807 --> 00:11:45,162 but do not worry. 204 00:11:46,518 --> 00:11:48,096 We'll figure this out. 205 00:11:50,723 --> 00:11:51,812 Very soon. 206 00:11:55,382 --> 00:11:56,500 Nice house. 207 00:11:59,819 --> 00:12:00,987 Nice artwork. 208 00:12:01,180 --> 00:12:03,124 Looks like Jake has a talent for more than just 209 00:12:03,247 --> 00:12:04,491 driving trucks. 210 00:12:04,836 --> 00:12:06,225 Well, not many of us get to do 211 00:12:06,466 --> 00:12:07,544 what we really want to do. 212 00:12:08,700 --> 00:12:10,694 You mean this isn't your dream job? 213 00:12:11,064 --> 00:12:13,723 Well, it's certainly not dull, but who are we kidding? It's not... 214 00:12:13,901 --> 00:12:15,416 pitching in the big leagues. 215 00:12:16,154 --> 00:12:17,534 You ever want to do anything else? 216 00:12:22,249 --> 00:12:23,258 Nice family. 217 00:12:23,378 --> 00:12:26,205 Yeah, Jake and his wife divorced last year. 218 00:12:26,557 --> 00:12:28,461 Oh. That sucks. 219 00:12:30,849 --> 00:12:33,049 Guess Jake and I have a few things in common. 220 00:12:33,888 --> 00:12:35,488 Same pay grade. G3. 221 00:12:38,704 --> 00:12:39,704 A dancer. 222 00:12:41,552 --> 00:12:42,552 What's that? 223 00:12:43,101 --> 00:12:44,835 I wanted to be a dancer. 224 00:12:46,758 --> 00:12:47,647 Really? 225 00:12:49,661 --> 00:12:50,661 Really. 226 00:12:53,622 --> 00:12:55,488 Wow. What happened? 227 00:12:56,537 --> 00:12:59,118 You grow up with three brothers and no mom, 228 00:12:59,322 --> 00:13:01,122 uh, you learn to survive. 229 00:13:01,765 --> 00:13:02,765 Well... 230 00:13:03,719 --> 00:13:05,452 your secret's safe with me. 231 00:13:06,743 --> 00:13:08,332 Josefina ballerina. 232 00:13:08,512 --> 00:13:09,791 I will taser you. 233 00:13:09,947 --> 00:13:13,347 Hey, who's the employer on that check you got over there? 234 00:13:17,171 --> 00:13:18,193 GD why? 235 00:13:19,120 --> 00:13:22,139 I got a Descartes delivery for 30 hours 236 00:13:22,259 --> 00:13:23,933 - last week. - Jake's been moonlighting. 237 00:13:24,871 --> 00:13:26,911 Which means he was probably working nights. 238 00:13:27,066 --> 00:13:28,521 Maybe he fell asleep at the wheel. 239 00:14:05,466 --> 00:14:07,155 Stay with me. 240 00:14:07,314 --> 00:14:08,864 All right, stay with me, buddy. 241 00:14:15,052 --> 00:14:16,058 Clear! 242 00:14:19,810 --> 00:14:20,989 Come on, stay with me. 243 00:14:24,185 --> 00:14:25,207 Clear! 244 00:14:27,706 --> 00:14:29,831 Okay, shock him again. charge to 400. 245 00:14:30,080 --> 00:14:31,080 Clear. 246 00:14:33,950 --> 00:14:35,643 Okay, that's it. 247 00:14:38,162 --> 00:14:39,318 Time of death, 248 00:14:39,451 --> 00:14:40,473 7:40 AM. 249 00:14:58,862 --> 00:15:00,639 I don't understand. You said he'd be fine. 250 00:15:00,759 --> 00:15:03,590 With traumatic injuries, it's difficult to see the extent of the damage. 251 00:15:03,724 --> 00:15:05,452 And we won't know why he stopped breathing 252 00:15:05,591 --> 00:15:06,969 until I've done an autopsy. 253 00:15:07,136 --> 00:15:08,158 I'll tell you why. 254 00:15:09,112 --> 00:15:10,568 Because he died in the dream. 255 00:15:10,963 --> 00:15:12,856 I saw the crash. you tried to save him. 256 00:15:13,117 --> 00:15:14,793 Then I felt him slip away. 257 00:15:14,919 --> 00:15:15,990 Fargo, that was a dream, 258 00:15:16,168 --> 00:15:18,142 and given your accident, it's not surprising. 259 00:15:18,275 --> 00:15:20,243 Just to be clear, Fargo didn't have an accident. 260 00:15:20,377 --> 00:15:21,918 He avoided an accident. 261 00:15:22,068 --> 00:15:23,757 The point is, I dream he dies, 262 00:15:23,890 --> 00:15:25,339 a second later, he's flatling. 263 00:15:25,473 --> 00:15:28,383 We frequently incorporate external stimuli into our dreams... music, 264 00:15:28,810 --> 00:15:29,882 alarm clocks. 265 00:15:30,015 --> 00:15:32,501 You probably just heard the EKG, fargo. 266 00:15:33,229 --> 00:15:35,337 Hold on. uh... excuse me. 267 00:15:36,207 --> 00:15:37,245 What do you think? 268 00:15:37,365 --> 00:15:38,909 You think that's what happened? 269 00:15:40,095 --> 00:15:41,095 Actually... 270 00:15:42,155 --> 00:15:43,177 No. 271 00:15:45,664 --> 00:15:46,687 Okay. 272 00:15:46,864 --> 00:15:48,266 Any particular reason why? 273 00:15:49,568 --> 00:15:51,890 Because I had the exact same dream. 274 00:15:53,407 --> 00:15:54,407 So did I. 275 00:15:59,898 --> 00:16:01,207 Honey, keep your voice down. 276 00:16:01,362 --> 00:16:03,093 Don't tell me what to do. 277 00:16:04,100 --> 00:16:06,233 Okay, you wanna run that by me again? 278 00:16:06,411 --> 00:16:07,646 Fargo and the head nurse 279 00:16:07,780 --> 00:16:10,960 and three residents who sleep in the lounge across the hall 280 00:16:11,116 --> 00:16:13,221 all shared the same dream about Jake's death. 281 00:16:13,354 --> 00:16:14,376 How can that be? 282 00:16:14,576 --> 00:16:16,999 We don't know. But they're not the only ones to share dreams. 283 00:16:17,174 --> 00:16:19,756 We have been getting domestic disturbance calls all morning. 284 00:16:21,761 --> 00:16:23,072 Get her off me! 285 00:16:23,499 --> 00:16:25,255 - Like that. - Honey, it was just a dream. 286 00:16:25,615 --> 00:16:26,621 Do you mind? 287 00:16:26,866 --> 00:16:28,668 Fine. But you're gonna get the next one. 288 00:16:28,846 --> 00:16:30,557 How do you like my husband now? 289 00:16:30,715 --> 00:16:32,582 What the heck are you dreaming about? 290 00:16:33,039 --> 00:16:34,800 - Okay, what's going on? - We don't know. 291 00:16:34,928 --> 00:16:37,488 But we think it's tied to the chemical spill. 292 00:16:37,824 --> 00:16:38,856 Okay. Why? 293 00:16:39,084 --> 00:16:41,945 Well... before it happened, dreams weren't contagious. 294 00:16:42,769 --> 00:16:45,515 - Dreams can't be contagious. - Well, normally, I'd agree with you. 295 00:16:45,635 --> 00:16:49,077 But since it's happened to Jo and me and Fargo 296 00:16:49,228 --> 00:16:51,118 and a boatload of other people, 297 00:16:51,250 --> 00:16:52,747 I'm gonna have to say they can. 298 00:16:53,495 --> 00:16:56,517 Now, the crash site was close to a stream. 299 00:16:56,962 --> 00:16:59,366 Maybe the spill contaminated the water supply. 300 00:16:59,626 --> 00:17:02,183 No, Eureka's water treatment system would have detected it. 301 00:17:02,384 --> 00:17:03,674 Unless someone didn't want it to. 302 00:17:04,415 --> 00:17:05,987 You're the one who brought up sabotage. 303 00:17:06,143 --> 00:17:09,115 All right, I'll have someone look at it while Henry's doing the autopsy. 304 00:17:09,425 --> 00:17:11,041 But there is no way that 305 00:17:11,174 --> 00:17:13,684 a contagious dream killed Jake Wyatt. 306 00:17:14,077 --> 00:17:16,604 It's Eureka. Stranger things have happened. 307 00:17:16,930 --> 00:17:19,686 There have been legitimate studies done on shared dreams. 308 00:17:19,839 --> 00:17:21,084 So it is possible. 309 00:17:21,240 --> 00:17:23,458 Well, to an extent. Subjects focused on the same topic 310 00:17:23,578 --> 00:17:25,735 to induce shared dreaming with some success. But... 311 00:17:25,891 --> 00:17:28,274 we never had the exact same dream. 312 00:17:28,407 --> 00:17:30,368 What you're talking about is unprecedented. 313 00:17:32,306 --> 00:17:34,373 And what are you working on here? 314 00:17:35,251 --> 00:17:37,339 I'm developing a dream spectrometer. 315 00:17:39,279 --> 00:17:42,745 It... it maps the electrical impulse patterns of a person's dreams. 316 00:17:43,000 --> 00:17:45,174 Layman's terms, doc. what's the upshot? 317 00:17:45,382 --> 00:17:46,779 If dreams were television, 318 00:17:46,924 --> 00:17:48,427 this would be the written transcript. 319 00:17:48,936 --> 00:17:50,125 - Really? - Yeah. 320 00:17:51,702 --> 00:17:53,432 - What's this one about? - I have no idea. 321 00:17:54,076 --> 00:17:55,720 A... at this stage, 322 00:17:56,293 --> 00:17:59,308 it's kinda like trying to decipher a new language. We're working on it. 323 00:17:59,462 --> 00:18:01,482 What about studies related to dreams and death? 324 00:18:02,173 --> 00:18:03,195 What about 'em? 325 00:18:03,342 --> 00:18:04,355 Is there any evidence 326 00:18:04,489 --> 00:18:06,987 that dying in your dream can cause your death in real life? 327 00:18:07,606 --> 00:18:10,699 In bad hollywood horror movies, maybe. But in reality, 328 00:18:10,819 --> 00:18:11,909 absolutely not. 329 00:18:12,975 --> 00:18:13,836 Are you certain? 330 00:18:14,409 --> 00:18:15,579 I'd bet my life on it. 331 00:18:34,172 --> 00:18:35,306 Kevin, honey, 332 00:18:35,483 --> 00:18:36,706 where are you? 333 00:18:39,903 --> 00:18:41,209 Kevin, honey, where are you? 334 00:18:41,329 --> 00:18:42,703 I'm right here, mom. 335 00:18:47,283 --> 00:18:49,404 Why didn't you answer me? you had me worried. 336 00:18:49,649 --> 00:18:51,573 I'm sorry, mom. I wanted to show you something. 337 00:18:51,816 --> 00:18:53,283 Well, where are we going? 338 00:18:53,403 --> 00:18:54,557 It's a secret. 339 00:18:54,913 --> 00:18:57,020 Honey, it's late, and I still need to make dinner. 340 00:18:57,175 --> 00:18:59,081 It'll only take a minute, I promise. 341 00:19:03,023 --> 00:19:04,127 Are you ready? 342 00:19:04,501 --> 00:19:06,546 I don't know, Kevin. What's in there? 343 00:19:07,423 --> 00:19:08,423 Everything. 344 00:19:45,701 --> 00:19:46,701 It worked, honey. 345 00:19:49,119 --> 00:19:50,141 It worked. 346 00:20:10,781 --> 00:20:12,757 OK, now, who's next? 347 00:20:13,207 --> 00:20:15,057 He sold our research and took all the credit! 348 00:20:15,190 --> 00:20:16,458 I dreamed of selling, OK? 349 00:20:16,702 --> 00:20:18,826 - That doesn't count. - Am I supposed to trust you? 350 00:20:18,972 --> 00:20:20,498 Yes, you are. You never trusted... 351 00:20:20,733 --> 00:20:22,037 I didn't slander her. 352 00:20:22,177 --> 00:20:23,583 You called me a jackass. In front 353 00:20:23,703 --> 00:20:26,351 - It was a dream! - of the entire cryogenics team. 354 00:20:26,493 --> 00:20:29,195 And I have 20 witnesses who will back me up. 355 00:20:29,847 --> 00:20:31,242 I didn't cheat. I swear. 356 00:20:31,598 --> 00:20:34,422 You copied my test answers verbatim, now we're both suspended. 357 00:20:34,560 --> 00:20:36,377 Well, copying dream answers shouldn't count. 358 00:20:36,497 --> 00:20:38,514 It does when the teacher dreamed you stealing them. 359 00:20:39,081 --> 00:20:41,411 - It's getting out of hand. - How many more shared dreams? 360 00:20:41,754 --> 00:20:44,509 Hundreds. People are getting too freaked out to sleep. 361 00:20:44,774 --> 00:20:46,954 - Did the autopsy turn up anything? - The truck driver? 362 00:20:47,388 --> 00:20:49,169 Nothing obvious. I mean, he... 363 00:20:49,438 --> 00:20:50,527 he just stopped breathing. 364 00:20:50,839 --> 00:20:52,668 Let's look at where the dream sharers live. 365 00:20:52,890 --> 00:20:54,379 Maybe it's location based. 366 00:20:54,515 --> 00:20:55,515 All right. 367 00:20:56,628 --> 00:20:58,406 All right, where is the spill? 368 00:21:00,252 --> 00:21:01,252 Not even close. 369 00:21:02,390 --> 00:21:03,892 Maybe it got into the water supply? 370 00:21:04,204 --> 00:21:07,113 No, I did that test myself. There was no presence of CNS stimulants, 371 00:21:07,268 --> 00:21:10,267 psychotropics or anything that would explain this. 372 00:21:14,699 --> 00:21:15,899 What are we missing? 373 00:21:36,115 --> 00:21:37,982 Just checking some readings. 374 00:21:40,326 --> 00:21:41,593 We have to stop. 375 00:21:44,512 --> 00:21:45,512 OK. Why? 376 00:21:45,821 --> 00:21:47,400 Other people are sharing dreams. 377 00:21:47,904 --> 00:21:50,023 Allison, we'll be lucky if this works on Kevin, 378 00:21:50,156 --> 00:21:51,386 much less anyone else. 379 00:21:53,408 --> 00:21:54,431 Did it? 380 00:21:56,530 --> 00:21:58,036 - Did it work? - That's not the point. 381 00:21:58,156 --> 00:21:59,501 Of course it's the point. 382 00:21:59,725 --> 00:22:02,170 We're trying to figure out Kevin's connection to the artifact. 383 00:22:02,929 --> 00:22:04,793 You said you would give anything 384 00:22:05,147 --> 00:22:06,753 to know what's going on inside his head. 385 00:22:06,982 --> 00:22:09,524 I've spent months trying to give that to you. 386 00:22:11,667 --> 00:22:12,667 Did it work? 387 00:22:15,374 --> 00:22:16,374 Yes. 388 00:22:18,829 --> 00:22:20,683 There has to be some connection 389 00:22:20,803 --> 00:22:22,143 among these people. 390 00:22:25,078 --> 00:22:26,522 Or a disconnection. 391 00:22:27,061 --> 00:22:28,061 What? 392 00:22:29,982 --> 00:22:31,826 No dreams were shared in here. 393 00:22:34,512 --> 00:22:35,712 Where is that? 394 00:22:36,429 --> 00:22:38,930 Now, here's your double-double no-foam Sumatran latte. 395 00:22:39,050 --> 00:22:40,932 Now, that should keep you awake for a while. 396 00:22:41,251 --> 00:22:42,251 Vincent. 397 00:22:43,205 --> 00:22:44,205 Sheriff. 398 00:22:44,657 --> 00:22:46,219 Have you had any... 399 00:22:46,374 --> 00:22:48,670 odd dream experiences in the last couple of days? 400 00:22:48,790 --> 00:22:51,797 Sadly, no. I seem to be missing out on all the fun. 401 00:22:52,804 --> 00:22:54,782 Believe me, it's not so much fun. 402 00:22:55,592 --> 00:22:56,592 Where do you sleep? 403 00:22:56,712 --> 00:22:57,994 Upstairs in the loft. 404 00:22:58,114 --> 00:23:00,848 I like to be close in case I get the midnight urge to baste something. 405 00:23:01,691 --> 00:23:03,309 Could we book your cafe for the night? 406 00:23:03,866 --> 00:23:06,103 Sure. You having a party? 407 00:23:06,665 --> 00:23:08,106 More of a sleepover. 408 00:23:08,937 --> 00:23:10,537 We were here in your lab. 409 00:23:11,125 --> 00:23:12,276 And he was just 410 00:23:12,396 --> 00:23:14,278 this normal kid, happy and excited. 411 00:23:14,460 --> 00:23:17,149 And he wanted to show me something in the back. 412 00:23:17,916 --> 00:23:18,916 What was it? 413 00:23:19,236 --> 00:23:21,259 I don't know. It was like a vault. 414 00:23:21,625 --> 00:23:24,347 I woke up before we had a chance to go inside. But... 415 00:23:24,703 --> 00:23:26,548 when I asked him, he said... 416 00:23:26,814 --> 00:23:28,000 it was everything. 417 00:23:29,947 --> 00:23:31,658 I think he might be right. 418 00:23:32,361 --> 00:23:33,691 I don't understand. 419 00:23:33,811 --> 00:23:35,841 For centuries, we've been searching for a 420 00:23:36,142 --> 00:23:38,466 unifying theory of everything. 421 00:23:39,140 --> 00:23:41,739 A zero-point energy field containing all... 422 00:23:42,339 --> 00:23:43,807 knowledge and experience 423 00:23:44,082 --> 00:23:45,303 from the beginning of time. 424 00:23:45,890 --> 00:23:47,713 You're talking about the akashic field. 425 00:23:47,862 --> 00:23:49,751 Yes. And I think... 426 00:23:50,762 --> 00:23:52,873 the artifact is the antenna 427 00:23:53,318 --> 00:23:54,318 for that field. 428 00:23:55,020 --> 00:23:56,753 Are you saying that Kevin... 429 00:23:57,489 --> 00:24:00,576 of all the people exposed to the artifact explosion, 430 00:24:00,858 --> 00:24:03,327 his was the only system that didn't overload. 431 00:24:03,758 --> 00:24:06,202 And his brain is wired like no one else's. 432 00:24:07,133 --> 00:24:08,844 Somehow, I think he's... 433 00:24:09,683 --> 00:24:11,860 created a connection to the field... 434 00:24:12,715 --> 00:24:14,326 that the rest of us can't. 435 00:24:15,865 --> 00:24:17,049 What am I supposed to do now? 436 00:24:19,292 --> 00:24:21,178 Let Kevin show you what's inside the vault. 437 00:24:26,254 --> 00:24:28,143 Head to toe, people. Head to toe. 438 00:24:28,266 --> 00:24:30,754 And, yes, we still have space behind the counter. 439 00:24:30,969 --> 00:24:32,169 Man, she's good. 440 00:24:32,326 --> 00:24:34,107 So, Jack, I'm still not clear 441 00:24:34,227 --> 00:24:36,401 what your little experiment is meant to accomplish. 442 00:24:36,521 --> 00:24:38,476 We know that Cafe Diem is a dream-free zone. 443 00:24:38,602 --> 00:24:40,839 Everybody gathered here has been sharing dreams. 444 00:24:40,980 --> 00:24:43,220 So we're gonna test whether it's the place or the people. 445 00:24:43,358 --> 00:24:45,955 OK, so either everyone will finally get a good night's sleep 446 00:24:46,122 --> 00:24:48,746 or we could share the most horrifying dream experience ever. 447 00:24:49,179 --> 00:24:50,331 Yes. 448 00:24:51,890 --> 00:24:54,820 All right, Sheriff. We've maximixed the potential of our space. 449 00:24:55,502 --> 00:24:56,502 Good. 450 00:24:56,656 --> 00:24:58,006 Glad you're on that. 451 00:24:58,590 --> 00:24:59,901 All right, people. 452 00:25:00,681 --> 00:25:01,760 Lights out. 453 00:25:02,598 --> 00:25:03,636 What? No story? 454 00:25:04,014 --> 00:25:05,205 Don't make me come over there. 455 00:25:05,339 --> 00:25:07,605 You really wanna add police brutality to the list? 456 00:25:07,791 --> 00:25:09,444 Just go to sleep, Fargo. 457 00:25:28,492 --> 00:25:30,137 I love watching him sleep. 458 00:25:32,208 --> 00:25:33,665 He seems like just... 459 00:25:34,819 --> 00:25:36,266 any other normal kid. 460 00:25:37,636 --> 00:25:40,800 Would you really want him to be like any other normal kid? 461 00:25:44,437 --> 00:25:45,526 Sometimes. 462 00:25:46,947 --> 00:25:48,181 There's nothing wrong with that. 463 00:25:48,432 --> 00:25:50,141 Then why do I feel so guilty about it? 464 00:25:51,208 --> 00:25:53,227 You want what's best for your son. 465 00:25:55,523 --> 00:25:56,523 We both do. 466 00:26:00,044 --> 00:26:01,200 Do we really? 467 00:26:02,702 --> 00:26:04,013 I don't know, I... 468 00:26:04,584 --> 00:26:06,762 I think you're still fixated on the artifact 469 00:26:06,939 --> 00:26:08,334 and your theory of everything. 470 00:26:08,489 --> 00:26:09,725 And I think... 471 00:26:12,150 --> 00:26:14,950 that I just want the feeling that I had last night. 472 00:26:17,213 --> 00:26:19,486 In Kevin's dream, we were so connected, 473 00:26:19,694 --> 00:26:20,694 so normal. 474 00:26:21,629 --> 00:26:23,147 He's always been so... 475 00:26:23,392 --> 00:26:24,992 different and brilliant. 476 00:26:25,580 --> 00:26:28,391 And for the most part, I love that about him. But... 477 00:26:28,852 --> 00:26:30,764 different is hard. Brilliant is hard. 478 00:26:30,884 --> 00:26:32,386 Hell, normal is hard. 479 00:26:34,379 --> 00:26:36,291 And with everything else that... 480 00:26:39,050 --> 00:26:41,233 So what do you want to do now, Allie? 481 00:26:43,132 --> 00:26:44,153 I want to protect my son. 482 00:26:45,150 --> 00:26:48,111 - Me too. - But not at the risk of everyone else. 483 00:26:49,774 --> 00:26:50,985 We have to stop. 484 00:26:51,771 --> 00:26:53,504 Now, we have to tell Carter. 485 00:26:54,496 --> 00:26:56,474 Allison, listen to me. 486 00:26:57,314 --> 00:26:59,274 Whatever is happening in this town, 487 00:26:59,597 --> 00:27:00,819 that signal 488 00:27:01,486 --> 00:27:03,005 is not the cause. 489 00:27:03,127 --> 00:27:05,518 Then turn it off, and tomorrow we'll know. 490 00:27:17,612 --> 00:27:18,612 No. 491 00:27:42,055 --> 00:27:44,123 - I've made up my mind. - So have I. 492 00:27:47,297 --> 00:27:48,297 Hi, guys. 493 00:27:48,629 --> 00:27:49,692 - Kinda busy. - Yeah... 494 00:27:49,860 --> 00:27:51,882 I need to talk to Allison. 495 00:27:52,007 --> 00:27:53,240 About what? 496 00:27:53,888 --> 00:27:54,999 About this. 497 00:27:57,096 --> 00:27:58,616 Way to cut to the chase, Sheriff. 498 00:27:58,759 --> 00:28:01,000 Direct, focused, efficient. Kudos. 499 00:28:01,162 --> 00:28:02,195 Oh, dear. 500 00:28:02,708 --> 00:28:04,619 That approach lacked confidence. 501 00:28:05,084 --> 00:28:07,045 It was too tentative. No woman likes that. 502 00:28:07,445 --> 00:28:09,045 - True. - Shocker. 503 00:28:09,609 --> 00:28:11,382 Try it again, this time with confidence. 504 00:28:11,516 --> 00:28:14,027 Hold her face with one hand. Pull her in closely with the other. 505 00:28:14,150 --> 00:28:16,992 The goal is efficiency of movement to achieve maximum results. 506 00:28:17,258 --> 00:28:20,424 I think... we may have different goals. 507 00:28:24,165 --> 00:28:25,308 I'll make it easy for you. 508 00:30:40,675 --> 00:30:41,770 Oh, my god. 509 00:30:41,921 --> 00:30:42,921 Madre de dios! 510 00:30:43,766 --> 00:30:45,435 - Could have been anyone's dream. - Right. 511 00:30:45,775 --> 00:30:48,021 Well, actually, he's got a point. 512 00:30:48,141 --> 00:30:49,522 Oh, and I suppose that that whole 513 00:30:49,642 --> 00:30:51,691 kissing mess wasn't Carter's dream either. 514 00:30:51,811 --> 00:30:52,901 Hey, it wasn't a mess. 515 00:30:53,705 --> 00:30:55,524 - Actually... - Nobody's asking you. 516 00:30:55,644 --> 00:30:56,651 Or you. 517 00:30:59,534 --> 00:31:00,716 All right. 518 00:31:01,057 --> 00:31:02,943 So we've ruled out the waste, 519 00:31:03,094 --> 00:31:05,582 the water, and the location. It's gotta be us. 520 00:31:05,732 --> 00:31:08,168 We're gonna have to start testing people as soon as possible 521 00:31:08,384 --> 00:31:10,068 All right, everybody. 522 00:31:10,396 --> 00:31:11,899 We're moving to Global. 523 00:31:17,145 --> 00:31:18,801 Dad, this woman won't wake up. 524 00:31:19,176 --> 00:31:20,511 Sheriff, this one's out too. 525 00:31:21,443 --> 00:31:22,722 I've got one over here. 526 00:31:23,114 --> 00:31:25,058 Unconscious... we must get them to the infirmary. 527 00:31:25,396 --> 00:31:27,186 Collect your stuff in an orderly fashion. 528 00:31:27,309 --> 00:31:29,979 We're gonna move out to Global as quick as we can. Go! 529 00:31:32,694 --> 00:31:33,941 Thanks, I got it. 530 00:31:34,061 --> 00:31:36,486 - Put the pressure on... - That couldn't have hurt any more. 531 00:31:36,957 --> 00:31:38,187 Tell me you found something. 532 00:31:38,310 --> 00:31:41,115 I went back and reviewed the autopsy and discovered that Jake Wyatt had 533 00:31:41,235 --> 00:31:43,530 abnormally levels of acetylcholine in his spinal fluid. 534 00:31:43,802 --> 00:31:45,323 - Which is... - A neural transmitter. 535 00:31:45,446 --> 00:31:46,913 A chemical that allows your neurons to 536 00:31:47,033 --> 00:31:49,624 communicate and your muscles to flex and is essential to dreaming. 537 00:31:49,744 --> 00:31:50,939 So the dream did kill him. 538 00:31:51,076 --> 00:31:54,700 No. But elevated levels have a devastating effect on neural function 539 00:31:54,836 --> 00:31:56,984 and ultimately lead to the loss of muscle control. 540 00:31:57,121 --> 00:31:58,591 In this case, his diaphragm. 541 00:31:59,362 --> 00:32:00,676 He suffocated in his sleep. 542 00:32:02,867 --> 00:32:05,559 - I think I know where it's going. - That's right. All the latest 543 00:32:05,710 --> 00:32:07,960 victims have high levels... including you. 544 00:32:08,297 --> 00:32:09,842 And those levels are rising. 545 00:32:12,687 --> 00:32:15,899 Let's work a little faster. Joe, I'm gonna go talk to Paul Suenos. 546 00:32:16,719 --> 00:32:20,522 Even if you could share dreams, it wouldn't cause you to slip into a coma. 547 00:32:20,880 --> 00:32:22,418 Six more people are unconscious, 548 00:32:22,541 --> 00:32:24,592 and a lot of others are headed in that direction, 549 00:32:24,728 --> 00:32:25,743 including me. 550 00:32:27,602 --> 00:32:29,622 Okay. What can I do? 551 00:32:31,935 --> 00:32:34,162 First, we've to separate the dreamers from the dreamees. 552 00:32:34,569 --> 00:32:36,878 If I hook people up to my spectrometer, we might see... 553 00:32:37,002 --> 00:32:38,997 a difference in brain activity during rem sleep. 554 00:32:39,121 --> 00:32:41,483 The dreamers would likely experience more than the watchers. 555 00:32:41,768 --> 00:32:43,203 Good. Good... 556 00:32:43,395 --> 00:32:44,678 We talk about hundreds of people. 557 00:32:45,826 --> 00:32:48,223 Considering I only have two protypes, that could take weeks. 558 00:32:52,168 --> 00:32:53,808 You have two of these things? 559 00:32:54,471 --> 00:32:56,732 - Where's the other one? - It's right in here. 560 00:33:00,016 --> 00:33:01,123 It's gone. 561 00:33:02,854 --> 00:33:04,740 Told her to get a nanny cam. 562 00:33:05,560 --> 00:33:06,575 Thanks. 563 00:33:13,112 --> 00:33:15,108 - I need to talk to you. - Yeah, me too. 564 00:33:17,035 --> 00:33:19,084 Look, I know what's causing the shared dreams, 565 00:33:19,413 --> 00:33:20,575 and you have to... 566 00:33:20,711 --> 00:33:21,914 stay calm. 567 00:33:24,597 --> 00:33:26,100 It's the music thing 568 00:33:26,223 --> 00:33:27,846 that Stark put in Kevin's room. 569 00:33:28,629 --> 00:33:29,667 I know. 570 00:33:31,488 --> 00:33:33,226 - You know? - I should have told you sooner. 571 00:33:33,346 --> 00:33:34,809 Yeah, you should have told me. 572 00:33:35,782 --> 00:33:37,373 You protect Stark instead of the town? 573 00:33:37,496 --> 00:33:39,149 No, I told him to turn it off last night. 574 00:33:39,456 --> 00:33:40,817 He was just trying to help me. 575 00:33:40,937 --> 00:33:42,927 - Help you what? - To protect Kevin. 576 00:33:43,282 --> 00:33:45,782 To understand what's going on in his head. And it worked. 577 00:33:46,043 --> 00:33:47,218 Well, that's great. 578 00:33:48,066 --> 00:33:49,576 You put yourself first, and a man died. 579 00:33:49,713 --> 00:33:52,227 - Not from what we put in that room. - You lied. You lied to me! 580 00:33:52,350 --> 00:33:53,660 I know, and I'm sorry! 581 00:33:54,166 --> 00:33:55,665 Something is happening to Kevin. 582 00:33:55,785 --> 00:33:56,968 He is changing. 583 00:33:58,077 --> 00:33:59,444 And it terrifies me. 584 00:34:01,973 --> 00:34:04,090 You tell me you wouldn't do the same if it was Zoe. 585 00:34:08,661 --> 00:34:11,139 I think it's time to get Stark to explain what the hell he did. 586 00:34:12,379 --> 00:34:13,390 Don't you? 587 00:34:15,384 --> 00:34:17,871 The receiver I adapted from Suenos's device 588 00:34:18,008 --> 00:34:19,252 visually interprets 589 00:34:19,375 --> 00:34:21,356 electrical impulses created during rem sleep. 590 00:34:21,481 --> 00:34:23,440 So why is it messing with our acetamophen levels? 591 00:34:23,563 --> 00:34:25,485 - Acetylcholine. - Don't push me. 592 00:34:25,605 --> 00:34:27,938 There's no reason it would affect one person, 593 00:34:28,061 --> 00:34:29,240 much less half the town. 594 00:34:29,491 --> 00:34:30,950 How many people show elevated levels? 595 00:34:31,070 --> 00:34:32,197 50 total. 596 00:34:32,947 --> 00:34:33,977 50 even? 597 00:34:34,097 --> 00:34:35,097 Yeah. So? 598 00:34:35,696 --> 00:34:37,411 Jo, you were taking the dream statements? 599 00:34:37,531 --> 00:34:41,210 Yeah. I had around 50 different dreams that were shared by everyone else. 600 00:34:41,330 --> 00:34:43,019 Well, they're the sources of the dreams. 601 00:34:43,170 --> 00:34:46,591 - That's why their levels are so high. - What do we know about these 50 people? 602 00:34:46,711 --> 00:34:48,426 But my name isn't on there. 603 00:34:48,546 --> 00:34:49,603 That's a good thing. 604 00:34:49,723 --> 00:34:53,014 I know, because it means I wasn't the one who had the man in black dream. 605 00:34:55,419 --> 00:34:57,142 Well, it sure as hell wasn't me. 606 00:34:59,790 --> 00:35:00,828 Oh, god. 607 00:35:00,965 --> 00:35:04,358 Focus. Jake, you me, we're all on the list, right? 608 00:35:04,860 --> 00:35:07,695 So we're searching his house. What did we find we had in common? 609 00:35:08,578 --> 00:35:10,573 None of us realized our full potential? 610 00:35:12,806 --> 00:35:14,483 Yes. But we're also the same pay grade. 611 00:35:14,829 --> 00:35:19,003 G3. Can you run this list and tell me who else is G3? 612 00:35:21,400 --> 00:35:22,460 All of you. 613 00:35:22,580 --> 00:35:24,795 So 50 people, same pay grade. All with crank levels of 614 00:35:24,915 --> 00:35:25,843 Acetylcholine. 615 00:35:25,992 --> 00:35:27,631 Thanks. That's gotta mean something. 616 00:35:27,756 --> 00:35:30,133 G3 refers to work schedule, not pay level. 617 00:35:30,256 --> 00:35:32,061 All the jobs have set hours, so overtime 618 00:35:32,181 --> 00:35:33,851 doesn't compromise safety or security. 619 00:35:34,199 --> 00:35:35,456 Like truck drivers. 620 00:35:35,579 --> 00:35:37,182 Yes. Or reactor technicians, 621 00:35:37,302 --> 00:35:39,560 weapon test specialists... network engineers. 622 00:35:41,333 --> 00:35:42,980 The... network. 623 00:35:43,642 --> 00:35:44,830 What about it? 624 00:35:45,378 --> 00:35:47,359 Childress was saying she was working on some 625 00:35:47,479 --> 00:35:48,606 sort of neural network? 626 00:35:48,729 --> 00:35:51,947 Yeah. She's beta testing a system of distributed computing with humans. 627 00:35:53,897 --> 00:35:55,993 Okay. But given that Stark's 628 00:35:56,113 --> 00:35:58,596 dream receiver isn't powerful enough to caused shared dreaming, 629 00:35:58,716 --> 00:36:01,007 could the neural network be used as an amplifier? 630 00:36:01,432 --> 00:36:02,579 It's possible. 631 00:36:02,853 --> 00:36:04,138 We should shut it down. 632 00:36:05,272 --> 00:36:06,795 - Do it fast. - You're not coming? 633 00:36:07,980 --> 00:36:09,005 I would... 634 00:36:09,251 --> 00:36:10,864 but I can't move my legs. 635 00:36:22,402 --> 00:36:24,234 We'll take care of her. don't worry. 636 00:36:26,681 --> 00:36:28,443 You should go with the others. 637 00:36:28,884 --> 00:36:31,218 I'd rather stay with you, if you don't mind. 638 00:36:33,295 --> 00:36:35,482 No. No, I don't mind. 639 00:36:38,259 --> 00:36:40,177 We all sleep a third of our lives away. 640 00:36:40,921 --> 00:36:43,959 I figured why not find a way to use our brains during our down time? 641 00:36:44,406 --> 00:36:45,515 Yeah, sure, why not? 642 00:36:46,975 --> 00:36:48,977 I created a wireless network of test subjects 643 00:36:49,097 --> 00:36:50,667 with regular sleep schedules. 644 00:36:50,817 --> 00:36:52,189 Yeah. G3 employees. 645 00:36:52,309 --> 00:36:53,332 Yeah. 646 00:36:53,797 --> 00:36:55,900 See, everyone's brainwaves have a distinct signature. 647 00:36:56,025 --> 00:36:58,523 Theirs are programmed in the network, so when they're asleep, 648 00:36:58,643 --> 00:37:00,660 I can tap into their minds from this computer, 649 00:37:00,783 --> 00:37:02,449 use the combined power to problem solve. 650 00:37:04,458 --> 00:37:06,911 Wait a second. You're taking people's brain power? 651 00:37:07,643 --> 00:37:10,463 No, Sheriff. Just tapping into unused potential. 652 00:37:10,807 --> 00:37:13,431 And it's in everyone's contract that they may be randomly selected 653 00:37:13,567 --> 00:37:15,655 for double blind case studies from time to time. 654 00:37:16,010 --> 00:37:18,727 I told you to read your contract carefully before you signed it. 655 00:37:18,847 --> 00:37:22,753 And I'm guessing you've randomly tapped into, say, 50 of them? 656 00:37:22,890 --> 00:37:25,388 Exactly. They're essentially wireless transmitters. 657 00:37:25,508 --> 00:37:28,357 And everything we dreamed has been networked to everyone else. 658 00:37:28,589 --> 00:37:30,352 - It doesn't work that way. - Not by itself. 659 00:37:30,472 --> 00:37:33,392 But in combination with Dr. Stark's dream device, maybe. 660 00:37:33,707 --> 00:37:36,482 But why the sudden buildup of acetylcholine? 661 00:37:36,602 --> 00:37:37,725 Probably lack of sleep. 662 00:37:37,854 --> 00:37:40,909 The people were selected based on the regularity of sleep patterns. 663 00:37:41,046 --> 00:37:42,985 But Jake's been secretly doing double shifts, 664 00:37:43,121 --> 00:37:45,491 and no one in town's been sleeping normally this week. 665 00:37:47,554 --> 00:37:49,194 We'll shut down the network immediately. 666 00:37:49,317 --> 00:37:51,941 That won't solve the buildup of acetylcholine in the test subjects. 667 00:37:52,064 --> 00:37:55,334 Their bodies are overproducing the compound like a hyperactive gland. 668 00:37:56,041 --> 00:37:59,630 Clean the system of the compound, it may reset the body's rate of production. 669 00:37:59,750 --> 00:38:01,074 Okay, good. Let's do that. 670 00:38:01,197 --> 00:38:02,338 The excess neurotransmitters 671 00:38:02,458 --> 00:38:04,135 are acting like toxins in your body, 672 00:38:04,258 --> 00:38:06,137 and I have no idea how we scrub that out. 673 00:38:08,485 --> 00:38:11,349 So GD has the most advanced waste reduction system in the world, 674 00:38:11,469 --> 00:38:12,893 but we can't clean this out of us? 675 00:38:16,193 --> 00:38:17,315 Maybe we can. 676 00:38:20,703 --> 00:38:22,111 You gotta be kidding me. 677 00:38:22,370 --> 00:38:24,256 It's an oxygenation filtration system. 678 00:38:24,542 --> 00:38:26,948 It should remove the excess acetylcholine from your system. 679 00:38:27,073 --> 00:38:28,356 In theory. 680 00:38:28,766 --> 00:38:29,887 In theory. 681 00:38:30,051 --> 00:38:33,456 Once you're inside, we'll flood the chamber with an oxygen-rich plasma. 682 00:38:34,111 --> 00:38:35,703 It's gonna take a moment to adjust. 683 00:38:35,840 --> 00:38:37,814 You have to breathe the fluid into your lungs, but 684 00:38:37,937 --> 00:38:39,544 the chemical reaction will do the rest. 685 00:38:40,722 --> 00:38:41,797 And if it doesn't? 686 00:38:43,182 --> 00:38:44,669 You'll drown. 687 00:38:45,667 --> 00:38:47,731 Well, this just gets better and better. 688 00:39:28,986 --> 00:39:30,262 Just breathe in, Carter, 689 00:39:30,859 --> 00:39:32,157 slow and easy. 690 00:39:37,117 --> 00:39:39,062 You've got to take the fluid into your lungs. 691 00:39:40,108 --> 00:39:42,315 - We have to get him out of there. - Wait. 692 00:39:45,435 --> 00:39:47,157 Nathan, he's going to drown! 693 00:39:52,201 --> 00:39:53,201 Come on, Carter. 694 00:40:04,207 --> 00:40:06,157 His acetylcholine levels are dropping. 695 00:40:06,277 --> 00:40:07,712 Oxygen's on the rise. 696 00:40:07,848 --> 00:40:09,050 He's gonna be okay. 697 00:40:09,379 --> 00:40:11,129 He's gonna be fine. 698 00:40:11,921 --> 00:40:13,438 And we have a cure. 699 00:40:13,821 --> 00:40:16,099 Which means we can keep moving forward with our research. 700 00:40:26,121 --> 00:40:29,483 Let's get everyone up here and get them in treatment as soon as possible. 701 00:40:39,701 --> 00:40:40,997 Morning, Henry. 702 00:40:41,448 --> 00:40:43,047 Hey, Jack, how you feeling? 703 00:40:43,635 --> 00:40:45,211 I got a total body enema. 704 00:40:46,629 --> 00:40:49,173 Thank you for that... very vivid image. 705 00:40:49,293 --> 00:40:52,082 Actually, I'm just glad to have my dreams back to myself. 706 00:40:52,205 --> 00:40:53,790 Think a lot of people feel the same way. 707 00:40:53,927 --> 00:40:55,813 Those were some disturbing images, huh? 708 00:40:55,949 --> 00:40:57,630 Yes, that one of your... 709 00:40:57,972 --> 00:41:00,377 birthmark is particularly haunting. 710 00:41:02,359 --> 00:41:04,549 You know, there was... one 711 00:41:04,686 --> 00:41:06,887 that was so familiar, it was like deja vu. 712 00:41:07,078 --> 00:41:09,068 Uh, you, me, and we're in the garage. 713 00:41:09,188 --> 00:41:10,481 And you said... 714 00:41:11,636 --> 00:41:13,126 "I'll make it easy for you." 715 00:41:13,734 --> 00:41:14,759 and... 716 00:41:15,689 --> 00:41:17,243 there was a big flash of light. 717 00:41:20,581 --> 00:41:21,811 I don't know. 718 00:41:22,178 --> 00:41:24,178 I don't know. Dreams are funny that way. 719 00:41:27,406 --> 00:41:28,485 Sports? 720 00:41:28,827 --> 00:41:29,827 Yeah. 721 00:41:30,476 --> 00:41:31,911 You know me so well. 52953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.