Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,878 --> 00:00:04,859
It's gotta be hard going from liaison to head of GD.
2
00:00:05,183 --> 00:00:07,189
Well, I'll admit it was a bit of a rough start,
3
00:00:07,323 --> 00:00:09,105
but I think I'm getting the hang of this job.
4
00:00:09,401 --> 00:00:11,268
I mean, things are actually calm at Global...
5
00:00:11,388 --> 00:00:13,467
Don't... don't even... don't tempt fate.
6
00:00:13,808 --> 00:00:16,410
- I don't believe in fate, Carter.
- No, just stop. Honestly,
7
00:00:16,568 --> 00:00:18,478
I'll turn around, run home, and take a shower.
8
00:00:18,610 --> 00:00:21,592
Oh, god, I wish I could take a shower.
You know, my water heater's broken.
9
00:00:21,724 --> 00:00:24,707
All the greatest scientists in the world in a 3-mile radius,
10
00:00:24,830 --> 00:00:26,519
and I can't find a decent plumber.
11
00:00:26,957 --> 00:00:28,616
I'll take a look at it for you.
12
00:00:28,784 --> 00:00:30,484
You? No, you don't understand.
13
00:00:30,606 --> 00:00:32,662
No, I'm really handy. I know what you're thinking...
14
00:00:32,785 --> 00:00:34,617
is there anything this guy can't do?
15
00:00:35,059 --> 00:00:37,330
Yeah, that's exactly what I'm thinking.
16
00:00:39,463 --> 00:00:41,881
- You want a drink?
- Uh, sure. Yeah.
17
00:00:42,102 --> 00:00:43,821
Is it too early for happy hour?
18
00:00:45,311 --> 00:00:48,838
Well, if you consider Vincent's
veggie blend happy, then, no.
19
00:00:49,026 --> 00:00:51,817
Well, not quite what I had in mind.
20
00:00:51,938 --> 00:00:54,153
But here's to quiet afternoons.
21
00:00:55,216 --> 00:00:56,280
What was that?
22
00:00:56,933 --> 00:01:00,655
Either someone's doing construction, or...
you got a pest problem.
23
00:01:03,336 --> 00:01:05,285
Yeah. Definitely a pest problem.
24
00:01:05,434 --> 00:01:06,537
Hello, Sheriff.
25
00:01:06,874 --> 00:01:08,420
You running or swimming?
26
00:01:08,542 --> 00:01:10,901
Baby, I didn't expect you guys home so soon.
27
00:01:11,078 --> 00:01:14,434
Oh, Kev's helping me install a new
system for his music therapy.
28
00:01:14,556 --> 00:01:15,786
Well, I offered to fix
29
00:01:15,908 --> 00:01:17,613
Allison's water heater.
30
00:01:18,388 --> 00:01:19,395
Really?
31
00:01:19,838 --> 00:01:21,969
Interesting Allison didn't mention it's a fusion
32
00:01:22,141 --> 00:01:23,150
water heater...
33
00:01:23,271 --> 00:01:26,217
and that to work on one you need a PHD from MIT.
34
00:01:27,103 --> 00:01:28,225
Which I happen to have.
35
00:01:31,519 --> 00:01:32,521
Right.
36
00:01:34,401 --> 00:01:35,641
I'd better go.
37
00:01:40,359 --> 00:01:41,712
Thanks for the run.
38
00:01:41,985 --> 00:01:43,770
Yeah. Thanks for the happy hour.
39
00:01:44,003 --> 00:01:45,257
I'm sorry.
40
00:01:45,377 --> 00:01:47,846
- I'll make it up to you next time.
- You're on.
41
00:01:48,974 --> 00:01:50,812
Don't hurt yourself out there.
44
00:02:08,665 --> 00:02:11,438
Now it is time for your leash.
45
00:02:11,655 --> 00:02:13,161
Oh, Sparky, hey! Come back!
46
00:02:14,491 --> 00:02:16,241
Come back here right now. Bad dog.
47
00:02:16,734 --> 00:02:18,400
Stay out of the street. Get back here.
48
00:02:26,978 --> 00:02:27,997
Oh, man.
49
00:02:35,529 --> 00:02:36,537
Jeez!
50
00:02:43,947 --> 00:02:46,494
Can you hear me? Buddy, here. Give me your hand.
51
00:02:46,616 --> 00:02:48,180
I'm gonna get you out of here.
52
00:03:00,899 --> 00:03:02,472
Can you give me your name?
53
00:03:03,552 --> 00:03:05,235
You all right? What's your name?
54
00:03:06,320 --> 00:03:07,339
Sheriff Carter?
55
00:03:13,055 --> 00:03:14,247
Crap.
56
00:03:56,176 --> 00:03:57,202
Relax, Carter.
57
00:03:57,338 --> 00:04:00,092
It's standard procedure with chemical spills.
58
00:04:00,602 --> 00:04:02,230
The most dangerous neurotoxins
59
00:04:02,363 --> 00:04:05,231
were neutralized by the waste scrubbing process.
60
00:04:05,552 --> 00:04:08,037
Decontamination only works if it comes into contact
61
00:04:08,220 --> 00:04:09,509
with bare skin.
62
00:04:09,719 --> 00:04:12,135
The faster you scrub down, the better.
63
00:04:15,358 --> 00:04:16,859
You're enjoying this, aren't you?
64
00:04:17,335 --> 00:04:18,155
No.
65
00:04:19,478 --> 00:04:21,298
Ok, switch it on.
66
00:04:31,330 --> 00:04:32,409
SARAH, door.
67
00:04:34,251 --> 00:04:36,895
- What happened to you?
- I tempted fate.
68
00:04:37,917 --> 00:04:40,272
SARAH, can I have a beer waiting for me?
69
00:04:40,427 --> 00:04:42,227
I detect that you're upset, Sheriff.
70
00:04:42,350 --> 00:04:44,816
- But alcohol isn't the answer.
- No, I'm not.
71
00:04:45,526 --> 00:04:47,081
And, yes, it is.
72
00:04:49,180 --> 00:04:50,463
Yeah, he's upset.
73
00:04:57,189 --> 00:04:58,201
Morning.
74
00:05:05,153 --> 00:05:06,348
Damn.
75
00:05:09,063 --> 00:05:10,819
We're out of fresh ground vinspresso.
76
00:05:11,484 --> 00:05:12,606
Be right back.
77
00:05:32,505 --> 00:05:34,049
Morning. How's it going?
78
00:05:34,486 --> 00:05:36,466
Carter, what are you doing?
79
00:05:39,286 --> 00:05:40,758
Oh, not again.
80
00:05:44,851 --> 00:05:46,730
Haven't had that one since college.
81
00:05:47,938 --> 00:05:49,416
SARAH, OJ.
82
00:05:49,737 --> 00:05:50,814
Hey, morning.
83
00:05:51,081 --> 00:05:52,091
You okay?
84
00:05:52,758 --> 00:05:55,590
Yeah, just a weird nightmare I had last night.
85
00:05:56,214 --> 00:05:57,845
Me too. How you feeling?
86
00:05:58,729 --> 00:05:59,966
I'd rather not talk about it.
87
00:06:00,088 --> 00:06:02,952
You know, I'm in enough therapy already.
88
00:06:03,237 --> 00:06:05,420
Poached eggs and sausage, Zoe?
89
00:06:05,887 --> 00:06:07,709
Actually, I think I've lost my appetite.
90
00:06:07,930 --> 00:06:09,194
I'm just gonna...
91
00:06:09,930 --> 00:06:12,234
get something at school. Gotta go.
92
00:06:14,240 --> 00:06:17,517
Sometimes I think she says
these things just to hurt me.
93
00:06:17,972 --> 00:06:21,049
No. I say things just to hurt you.
94
00:06:22,692 --> 00:06:24,177
She's just a teenager.
95
00:06:26,457 --> 00:06:28,426
Morning. Any word on the driver?
96
00:06:31,508 --> 00:06:33,943
Something funny about toxic waste exposure?
97
00:06:34,895 --> 00:06:35,919
No.
98
00:06:37,198 --> 00:06:39,741
Something is funny about Sheriff Carter exposure.
99
00:06:41,574 --> 00:06:42,827
I had this dream last night,
100
00:06:42,947 --> 00:06:44,287
and you were naked,
101
00:06:44,795 --> 00:06:47,832
walking around, doing your normal Carter thing like
102
00:06:48,105 --> 00:06:49,125
nothing was wrong.
103
00:06:50,837 --> 00:06:51,837
What?
104
00:06:53,202 --> 00:06:55,882
Yeah. You came in. You bent over by the fridge...
105
00:06:56,240 --> 00:06:57,845
just like that, and...
106
00:06:58,212 --> 00:06:59,635
cute birthmark, by the way.
107
00:07:00,156 --> 00:07:01,855
And then went off to get
108
00:07:01,988 --> 00:07:04,043
fresh-ground vinspresso.
109
00:07:05,232 --> 00:07:06,565
Yeah. How did you know that?
110
00:07:08,941 --> 00:07:09,986
Just a hunch.
111
00:07:13,558 --> 00:07:15,818
What could cause us to share the same dream?
112
00:07:16,218 --> 00:07:19,250
I need... coffee before I can contemplate that.
113
00:07:21,005 --> 00:07:24,171
Maybe we've developed a deep, subconscious connection.
114
00:07:24,647 --> 00:07:25,896
Like soldiers in battle.
115
00:07:26,033 --> 00:07:29,146
Or maybe it's that I was marinated in radioactive waste.
116
00:07:30,591 --> 00:07:32,068
That seems more likely, doesn't it?
117
00:07:32,188 --> 00:07:33,419
Hey, Vince, we're out of coffee.
118
00:07:33,790 --> 00:07:35,545
Uh, fresh ground vinspresso coming up.
119
00:07:35,689 --> 00:07:37,755
Oh, see, Vincent, here's a perfect example
120
00:07:37,877 --> 00:07:39,632
of where you could be much more efficient.
121
00:07:39,755 --> 00:07:42,134
Dr. Childress is expert on productivity and time management.
122
00:07:42,257 --> 00:07:43,596
She helps me to be more efficient.
123
00:07:43,733 --> 00:07:45,756
How do you become a doctor of efficiency?
124
00:07:45,879 --> 00:07:48,428
I'm a neurologist at Global. I just do this for fun.
125
00:07:48,551 --> 00:07:51,908
I search to maximize people's cognitive
potential through neural networking.
126
00:07:52,717 --> 00:07:54,868
You should have her help you, Sheriff.
127
00:07:56,716 --> 00:07:57,970
What are you saying?
128
00:07:59,825 --> 00:08:00,704
Nothing.
129
00:08:02,535 --> 00:08:04,228
I'll... I'll get your coffee.
130
00:08:07,212 --> 00:08:08,434
Great. Thanks.
131
00:08:09,345 --> 00:08:11,589
Uh, driver's awake, and Allison wants to see us.
132
00:08:11,710 --> 00:08:14,220
Oh, great. Hey, Vince, w'ell pick up a little later.
133
00:08:15,964 --> 00:08:18,899
This isn't just another traffic accident, Carter.
134
00:08:19,055 --> 00:08:22,593
Global Dynamics has the most advanced
waste reduction technology in the world.
135
00:08:22,713 --> 00:08:24,431
Well, having taken a bath in that waste,
136
00:08:24,552 --> 00:08:25,941
I can tell you there's still plenty.
137
00:08:26,063 --> 00:08:29,079
Well, that truck contained six
months' worth of hazardous material.
138
00:08:29,199 --> 00:08:31,372
Without our distillation and scrubbing process,
139
00:08:31,494 --> 00:08:33,349
that much waste could fill Lake Erie.
140
00:08:33,472 --> 00:08:36,782
So basically, you boil it down to
just the really dangerous stuff.
141
00:08:38,617 --> 00:08:41,542
The spill was contained.
My point is that whenever there's an accident
142
00:08:41,668 --> 00:08:43,697
involving GD technology and materials,
143
00:08:44,313 --> 00:08:45,991
we have to rule out sabotage.
144
00:08:46,276 --> 00:08:49,453
What would any one have to gain with
crashing a hazardous waste truck?
145
00:08:49,720 --> 00:08:52,164
I don't know, Carter. That would be your job.
146
00:08:53,751 --> 00:08:56,316
Oh, make sure to note my elevated pulse.
147
00:08:56,436 --> 00:08:58,336
And there's a mild tingling in my left elbow.
148
00:08:59,004 --> 00:09:00,171
It could be a pinched nerve.
149
00:09:00,795 --> 00:09:01,684
Noted.
150
00:09:04,654 --> 00:09:06,956
Morning. How's the driver doing?
151
00:09:07,076 --> 00:09:08,203
Mr. Wyatt should be fine.
152
00:09:08,333 --> 00:09:10,399
Suffered a mild concussion, a few cracked ribs.
153
00:09:10,519 --> 00:09:11,951
We're just running some more tests.
154
00:09:12,071 --> 00:09:13,750
Nurse, more pillows.
155
00:09:14,537 --> 00:09:16,241
But that boy... may die.
156
00:09:21,605 --> 00:09:22,610
You're my first visitor.
157
00:09:23,961 --> 00:09:26,197
- What are you... doing here?
- Recovering.
158
00:09:26,530 --> 00:09:28,032
Checked myself in this morning.
159
00:09:28,227 --> 00:09:30,118
- Recovering from what?
- Whiplash
160
00:09:30,312 --> 00:09:32,070
from when you tackled me.
161
00:09:32,235 --> 00:09:33,621
May wanna contact a lawyer.
162
00:09:34,843 --> 00:09:36,735
You never cease to amaze me.
163
00:09:38,004 --> 00:09:39,532
Thanks for stopping by, Jo.
164
00:09:39,939 --> 00:09:41,188
You made my day.
165
00:09:42,493 --> 00:09:44,214
Glad I could help, Fargo.
166
00:09:45,630 --> 00:09:46,653
Mr. Wyatt.
167
00:09:46,829 --> 00:09:48,333
Please, call me Jake.
168
00:09:49,097 --> 00:09:51,447
I hear I owe you one for pulling me outta that crash.
169
00:09:51,611 --> 00:09:54,016
Tell you what... you don't sue me, we'll call it even.
170
00:09:55,109 --> 00:09:56,747
Do you remember what happened yesterday?
171
00:09:56,877 --> 00:09:59,180
I was on my way to the waste repository.
172
00:09:59,660 --> 00:10:01,918
I was heading down Euripides drive.
173
00:10:02,849 --> 00:10:05,615
I... I must have blacked out. Next thing, I woke up here.
174
00:10:05,770 --> 00:10:08,162
Are you on any prescription medication,
175
00:10:08,295 --> 00:10:09,695
- sleep aids?
- Oh, no, sir.
176
00:10:10,028 --> 00:10:11,827
The strongest thing that I ingest is...
177
00:10:12,049 --> 00:10:13,547
a cup of coffee in the morning and
178
00:10:13,680 --> 00:10:14,745
a pint of beer at night.
179
00:10:15,180 --> 00:10:17,886
- You're a man after my own heart.
- Not that we don't believe you,
180
00:10:18,006 --> 00:10:21,093
but we will need your permission
to take a look around your home.
181
00:10:21,231 --> 00:10:23,321
Oh, of course, anything I can do to help.
182
00:10:23,528 --> 00:10:24,922
I feel terrible about all this.
183
00:10:26,155 --> 00:10:28,477
This may seem like an odd question.
184
00:10:28,706 --> 00:10:30,511
Do you remember your dreams from last night?
185
00:10:31,745 --> 00:10:34,473
No. But they do have me on some
pretty heavy pain meds... why?
186
00:10:35,909 --> 00:10:37,064
Just curious.
187
00:10:37,737 --> 00:10:40,186
You know what? Rest up, get better.
If we have more questions,
188
00:10:40,319 --> 00:10:42,250
- we'll come back, okay?
- I'll be here.
189
00:10:44,742 --> 00:10:46,031
Shut up, Fargo.
190
00:10:49,432 --> 00:10:50,698
What are you working on?
191
00:10:55,533 --> 00:10:57,667
Do you know what it is you're making?
192
00:10:58,374 --> 00:10:59,774
It's in my dreams.
193
00:11:05,134 --> 00:11:07,046
It's in my dreams, too, Kev.
194
00:11:09,622 --> 00:11:11,593
Can you help me understand what it is?
195
00:11:19,285 --> 00:11:20,574
How's it going?
196
00:11:24,457 --> 00:11:26,650
- Another one, huh?
- It's astonishing.
197
00:11:28,120 --> 00:11:29,537
No matter what medium I give him,
198
00:11:29,657 --> 00:11:30,809
the image is always the same,
199
00:11:30,939 --> 00:11:32,939
down to the very last detail.
200
00:11:34,928 --> 00:11:37,244
I wish I could see what's going on inside of his head,
201
00:11:38,749 --> 00:11:40,749
why this is happening to him.
202
00:11:41,663 --> 00:11:43,130
I don't know, Allie,
203
00:11:43,807 --> 00:11:45,162
but do not worry.
204
00:11:46,518 --> 00:11:48,096
We'll figure this out.
205
00:11:50,723 --> 00:11:51,812
Very soon.
206
00:11:55,382 --> 00:11:56,500
Nice house.
207
00:11:59,819 --> 00:12:00,987
Nice artwork.
208
00:12:01,180 --> 00:12:03,124
Looks like Jake has a talent for more than just
209
00:12:03,247 --> 00:12:04,491
driving trucks.
210
00:12:04,836 --> 00:12:06,225
Well, not many of us get to do
211
00:12:06,466 --> 00:12:07,544
what we really want to do.
212
00:12:08,700 --> 00:12:10,694
You mean this isn't your dream job?
213
00:12:11,064 --> 00:12:13,723
Well, it's certainly not dull, but
who are we kidding? It's not...
214
00:12:13,901 --> 00:12:15,416
pitching in the big leagues.
215
00:12:16,154 --> 00:12:17,534
You ever want to do anything else?
216
00:12:22,249 --> 00:12:23,258
Nice family.
217
00:12:23,378 --> 00:12:26,205
Yeah, Jake and his wife divorced last year.
218
00:12:26,557 --> 00:12:28,461
Oh. That sucks.
219
00:12:30,849 --> 00:12:33,049
Guess Jake and I have a few things in common.
220
00:12:33,888 --> 00:12:35,488
Same pay grade. G3.
221
00:12:38,704 --> 00:12:39,704
A dancer.
222
00:12:41,552 --> 00:12:42,552
What's that?
223
00:12:43,101 --> 00:12:44,835
I wanted to be a dancer.
224
00:12:46,758 --> 00:12:47,647
Really?
225
00:12:49,661 --> 00:12:50,661
Really.
226
00:12:53,622 --> 00:12:55,488
Wow. What happened?
227
00:12:56,537 --> 00:12:59,118
You grow up with three brothers and no mom,
228
00:12:59,322 --> 00:13:01,122
uh, you learn to survive.
229
00:13:01,765 --> 00:13:02,765
Well...
230
00:13:03,719 --> 00:13:05,452
your secret's safe with me.
231
00:13:06,743 --> 00:13:08,332
Josefina ballerina.
232
00:13:08,512 --> 00:13:09,791
I will taser you.
233
00:13:09,947 --> 00:13:13,347
Hey, who's the employer on that check you got over there?
234
00:13:17,171 --> 00:13:18,193
GD why?
235
00:13:19,120 --> 00:13:22,139
I got a Descartes delivery for 30 hours
236
00:13:22,259 --> 00:13:23,933
- last week.
- Jake's been moonlighting.
237
00:13:24,871 --> 00:13:26,911
Which means he was probably working nights.
238
00:13:27,066 --> 00:13:28,521
Maybe he fell asleep at the wheel.
239
00:14:05,466 --> 00:14:07,155
Stay with me.
240
00:14:07,314 --> 00:14:08,864
All right, stay with me, buddy.
241
00:14:15,052 --> 00:14:16,058
Clear!
242
00:14:19,810 --> 00:14:20,989
Come on, stay with me.
243
00:14:24,185 --> 00:14:25,207
Clear!
244
00:14:27,706 --> 00:14:29,831
Okay, shock him again. charge to 400.
245
00:14:30,080 --> 00:14:31,080
Clear.
246
00:14:33,950 --> 00:14:35,643
Okay, that's it.
247
00:14:38,162 --> 00:14:39,318
Time of death,
248
00:14:39,451 --> 00:14:40,473
7:40 AM.
249
00:14:58,862 --> 00:15:00,639
I don't understand. You said he'd be fine.
250
00:15:00,759 --> 00:15:03,590
With traumatic injuries, it's difficult
to see the extent of the damage.
251
00:15:03,724 --> 00:15:05,452
And we won't know why he stopped breathing
252
00:15:05,591 --> 00:15:06,969
until I've done an autopsy.
253
00:15:07,136 --> 00:15:08,158
I'll tell you why.
254
00:15:09,112 --> 00:15:10,568
Because he died in the dream.
255
00:15:10,963 --> 00:15:12,856
I saw the crash. you tried to save him.
256
00:15:13,117 --> 00:15:14,793
Then I felt him slip away.
257
00:15:14,919 --> 00:15:15,990
Fargo, that was a dream,
258
00:15:16,168 --> 00:15:18,142
and given your accident, it's not surprising.
259
00:15:18,275 --> 00:15:20,243
Just to be clear, Fargo didn't have an accident.
260
00:15:20,377 --> 00:15:21,918
He avoided an accident.
261
00:15:22,068 --> 00:15:23,757
The point is, I dream he dies,
262
00:15:23,890 --> 00:15:25,339
a second later, he's flatling.
263
00:15:25,473 --> 00:15:28,383
We frequently incorporate external
stimuli into our dreams... music,
264
00:15:28,810 --> 00:15:29,882
alarm clocks.
265
00:15:30,015 --> 00:15:32,501
You probably just heard the EKG, fargo.
266
00:15:33,229 --> 00:15:35,337
Hold on. uh... excuse me.
267
00:15:36,207 --> 00:15:37,245
What do you think?
268
00:15:37,365 --> 00:15:38,909
You think that's what happened?
269
00:15:40,095 --> 00:15:41,095
Actually...
270
00:15:42,155 --> 00:15:43,177
No.
271
00:15:45,664 --> 00:15:46,687
Okay.
272
00:15:46,864 --> 00:15:48,266
Any particular reason why?
273
00:15:49,568 --> 00:15:51,890
Because I had the exact same dream.
274
00:15:53,407 --> 00:15:54,407
So did I.
275
00:15:59,898 --> 00:16:01,207
Honey, keep your voice down.
276
00:16:01,362 --> 00:16:03,093
Don't tell me what to do.
277
00:16:04,100 --> 00:16:06,233
Okay, you wanna run that by me again?
278
00:16:06,411 --> 00:16:07,646
Fargo and the head nurse
279
00:16:07,780 --> 00:16:10,960
and three residents who sleep in the lounge across the hall
280
00:16:11,116 --> 00:16:13,221
all shared the same dream about Jake's death.
281
00:16:13,354 --> 00:16:14,376
How can that be?
282
00:16:14,576 --> 00:16:16,999
We don't know. But they're not
the only ones to share dreams.
283
00:16:17,174 --> 00:16:19,756
We have been getting domestic disturbance calls all morning.
284
00:16:21,761 --> 00:16:23,072
Get her off me!
285
00:16:23,499 --> 00:16:25,255
- Like that.
- Honey, it was just a dream.
286
00:16:25,615 --> 00:16:26,621
Do you mind?
287
00:16:26,866 --> 00:16:28,668
Fine. But you're gonna get the next one.
288
00:16:28,846 --> 00:16:30,557
How do you like my husband now?
289
00:16:30,715 --> 00:16:32,582
What the heck are you dreaming about?
290
00:16:33,039 --> 00:16:34,800
- Okay, what's going on?
- We don't know.
291
00:16:34,928 --> 00:16:37,488
But we think it's tied to the chemical spill.
292
00:16:37,824 --> 00:16:38,856
Okay. Why?
293
00:16:39,084 --> 00:16:41,945
Well... before it happened, dreams weren't contagious.
294
00:16:42,769 --> 00:16:45,515
- Dreams can't be contagious.
- Well, normally, I'd agree with you.
295
00:16:45,635 --> 00:16:49,077
But since it's happened to Jo and me and Fargo
296
00:16:49,228 --> 00:16:51,118
and a boatload of other people,
297
00:16:51,250 --> 00:16:52,747
I'm gonna have to say they can.
298
00:16:53,495 --> 00:16:56,517
Now, the crash site was close to a stream.
299
00:16:56,962 --> 00:16:59,366
Maybe the spill contaminated the water supply.
300
00:16:59,626 --> 00:17:02,183
No, Eureka's water treatment system would have detected it.
301
00:17:02,384 --> 00:17:03,674
Unless someone didn't want it to.
302
00:17:04,415 --> 00:17:05,987
You're the one who brought up sabotage.
303
00:17:06,143 --> 00:17:09,115
All right, I'll have someone look at
it while Henry's doing the autopsy.
304
00:17:09,425 --> 00:17:11,041
But there is no way that
305
00:17:11,174 --> 00:17:13,684
a contagious dream killed Jake Wyatt.
306
00:17:14,077 --> 00:17:16,604
It's Eureka. Stranger things have happened.
307
00:17:16,930 --> 00:17:19,686
There have been legitimate studies done on shared dreams.
308
00:17:19,839 --> 00:17:21,084
So it is possible.
309
00:17:21,240 --> 00:17:23,458
Well, to an extent. Subjects focused on the same topic
310
00:17:23,578 --> 00:17:25,735
to induce shared dreaming with some success. But...
311
00:17:25,891 --> 00:17:28,274
we never had the exact same dream.
312
00:17:28,407 --> 00:17:30,368
What you're talking about is unprecedented.
313
00:17:32,306 --> 00:17:34,373
And what are you working on here?
314
00:17:35,251 --> 00:17:37,339
I'm developing a dream spectrometer.
315
00:17:39,279 --> 00:17:42,745
It... it maps the electrical impulse
patterns of a person's dreams.
316
00:17:43,000 --> 00:17:45,174
Layman's terms, doc. what's the upshot?
317
00:17:45,382 --> 00:17:46,779
If dreams were television,
318
00:17:46,924 --> 00:17:48,427
this would be the written transcript.
319
00:17:48,936 --> 00:17:50,125
- Really?
- Yeah.
320
00:17:51,702 --> 00:17:53,432
- What's this one about?
- I have no idea.
321
00:17:54,076 --> 00:17:55,720
A... at this stage,
322
00:17:56,293 --> 00:17:59,308
it's kinda like trying to decipher a new language.
We're working on it.
323
00:17:59,462 --> 00:18:01,482
What about studies related to dreams and death?
324
00:18:02,173 --> 00:18:03,195
What about 'em?
325
00:18:03,342 --> 00:18:04,355
Is there any evidence
326
00:18:04,489 --> 00:18:06,987
that dying in your dream can cause your death in real life?
327
00:18:07,606 --> 00:18:10,699
In bad hollywood horror movies, maybe. But in reality,
328
00:18:10,819 --> 00:18:11,909
absolutely not.
329
00:18:12,975 --> 00:18:13,836
Are you certain?
330
00:18:14,409 --> 00:18:15,579
I'd bet my life on it.
331
00:18:34,172 --> 00:18:35,306
Kevin, honey,
332
00:18:35,483 --> 00:18:36,706
where are you?
333
00:18:39,903 --> 00:18:41,209
Kevin, honey, where are you?
334
00:18:41,329 --> 00:18:42,703
I'm right here, mom.
335
00:18:47,283 --> 00:18:49,404
Why didn't you answer me? you had me worried.
336
00:18:49,649 --> 00:18:51,573
I'm sorry, mom. I wanted to show you something.
337
00:18:51,816 --> 00:18:53,283
Well, where are we going?
338
00:18:53,403 --> 00:18:54,557
It's a secret.
339
00:18:54,913 --> 00:18:57,020
Honey, it's late, and I still need to make dinner.
340
00:18:57,175 --> 00:18:59,081
It'll only take a minute, I promise.
341
00:19:03,023 --> 00:19:04,127
Are you ready?
342
00:19:04,501 --> 00:19:06,546
I don't know, Kevin. What's in there?
343
00:19:07,423 --> 00:19:08,423
Everything.
344
00:19:45,701 --> 00:19:46,701
It worked, honey.
345
00:19:49,119 --> 00:19:50,141
It worked.
346
00:20:10,781 --> 00:20:12,757
OK, now, who's next?
347
00:20:13,207 --> 00:20:15,057
He sold our research and took all the credit!
348
00:20:15,190 --> 00:20:16,458
I dreamed of selling, OK?
349
00:20:16,702 --> 00:20:18,826
- That doesn't count.
- Am I supposed to trust you?
350
00:20:18,972 --> 00:20:20,498
Yes, you are. You never trusted...
351
00:20:20,733 --> 00:20:22,037
I didn't slander her.
352
00:20:22,177 --> 00:20:23,583
You called me a jackass. In front
353
00:20:23,703 --> 00:20:26,351
- It was a dream! - of the entire cryogenics team.
354
00:20:26,493 --> 00:20:29,195
And I have 20 witnesses who will back me up.
355
00:20:29,847 --> 00:20:31,242
I didn't cheat. I swear.
356
00:20:31,598 --> 00:20:34,422
You copied my test answers verbatim,
now we're both suspended.
357
00:20:34,560 --> 00:20:36,377
Well, copying dream answers shouldn't count.
358
00:20:36,497 --> 00:20:38,514
It does when the teacher dreamed you stealing them.
359
00:20:39,081 --> 00:20:41,411
- It's getting out of hand.
- How many more shared dreams?
360
00:20:41,754 --> 00:20:44,509
Hundreds. People are getting too freaked out to sleep.
361
00:20:44,774 --> 00:20:46,954
- Did the autopsy turn up anything?
- The truck driver?
362
00:20:47,388 --> 00:20:49,169
Nothing obvious. I mean, he...
363
00:20:49,438 --> 00:20:50,527
he just stopped breathing.
364
00:20:50,839 --> 00:20:52,668
Let's look at where the dream sharers live.
365
00:20:52,890 --> 00:20:54,379
Maybe it's location based.
366
00:20:54,515 --> 00:20:55,515
All right.
367
00:20:56,628 --> 00:20:58,406
All right, where is the spill?
368
00:21:00,252 --> 00:21:01,252
Not even close.
369
00:21:02,390 --> 00:21:03,892
Maybe it got into the water supply?
370
00:21:04,204 --> 00:21:07,113
No, I did that test myself.
There was no presence of CNS stimulants,
371
00:21:07,268 --> 00:21:10,267
psychotropics or anything that would explain this.
372
00:21:14,699 --> 00:21:15,899
What are we missing?
373
00:21:36,115 --> 00:21:37,982
Just checking some readings.
374
00:21:40,326 --> 00:21:41,593
We have to stop.
375
00:21:44,512 --> 00:21:45,512
OK. Why?
376
00:21:45,821 --> 00:21:47,400
Other people are sharing dreams.
377
00:21:47,904 --> 00:21:50,023
Allison, we'll be lucky if this works on Kevin,
378
00:21:50,156 --> 00:21:51,386
much less anyone else.
379
00:21:53,408 --> 00:21:54,431
Did it?
380
00:21:56,530 --> 00:21:58,036
- Did it work?
- That's not the point.
381
00:21:58,156 --> 00:21:59,501
Of course it's the point.
382
00:21:59,725 --> 00:22:02,170
We're trying to figure out Kevin's
connection to the artifact.
383
00:22:02,929 --> 00:22:04,793
You said you would give anything
384
00:22:05,147 --> 00:22:06,753
to know what's going on inside his head.
385
00:22:06,982 --> 00:22:09,524
I've spent months trying to give that to you.
386
00:22:11,667 --> 00:22:12,667
Did it work?
387
00:22:15,374 --> 00:22:16,374
Yes.
388
00:22:18,829 --> 00:22:20,683
There has to be some connection
389
00:22:20,803 --> 00:22:22,143
among these people.
390
00:22:25,078 --> 00:22:26,522
Or a disconnection.
391
00:22:27,061 --> 00:22:28,061
What?
392
00:22:29,982 --> 00:22:31,826
No dreams were shared in here.
393
00:22:34,512 --> 00:22:35,712
Where is that?
394
00:22:36,429 --> 00:22:38,930
Now, here's your double-double no-foam Sumatran latte.
395
00:22:39,050 --> 00:22:40,932
Now, that should keep you awake for a while.
396
00:22:41,251 --> 00:22:42,251
Vincent.
397
00:22:43,205 --> 00:22:44,205
Sheriff.
398
00:22:44,657 --> 00:22:46,219
Have you had any...
399
00:22:46,374 --> 00:22:48,670
odd dream experiences in the last couple of days?
400
00:22:48,790 --> 00:22:51,797
Sadly, no. I seem to be missing out on all the fun.
401
00:22:52,804 --> 00:22:54,782
Believe me, it's not so much fun.
402
00:22:55,592 --> 00:22:56,592
Where do you sleep?
403
00:22:56,712 --> 00:22:57,994
Upstairs in the loft.
404
00:22:58,114 --> 00:23:00,848
I like to be close in case I get the
midnight urge to baste something.
405
00:23:01,691 --> 00:23:03,309
Could we book your cafe for the night?
406
00:23:03,866 --> 00:23:06,103
Sure. You having a party?
407
00:23:06,665 --> 00:23:08,106
More of a sleepover.
408
00:23:08,937 --> 00:23:10,537
We were here in your lab.
409
00:23:11,125 --> 00:23:12,276
And he was just
410
00:23:12,396 --> 00:23:14,278
this normal kid, happy and excited.
411
00:23:14,460 --> 00:23:17,149
And he wanted to show me something in the back.
412
00:23:17,916 --> 00:23:18,916
What was it?
413
00:23:19,236 --> 00:23:21,259
I don't know. It was like a vault.
414
00:23:21,625 --> 00:23:24,347
I woke up before we had a chance to go inside. But...
415
00:23:24,703 --> 00:23:26,548
when I asked him, he said...
416
00:23:26,814 --> 00:23:28,000
it was everything.
417
00:23:29,947 --> 00:23:31,658
I think he might be right.
418
00:23:32,361 --> 00:23:33,691
I don't understand.
419
00:23:33,811 --> 00:23:35,841
For centuries, we've been searching for a
420
00:23:36,142 --> 00:23:38,466
unifying theory of everything.
421
00:23:39,140 --> 00:23:41,739
A zero-point energy field containing all...
422
00:23:42,339 --> 00:23:43,807
knowledge and experience
423
00:23:44,082 --> 00:23:45,303
from the beginning of time.
424
00:23:45,890 --> 00:23:47,713
You're talking about the akashic field.
425
00:23:47,862 --> 00:23:49,751
Yes. And I think...
426
00:23:50,762 --> 00:23:52,873
the artifact is the antenna
427
00:23:53,318 --> 00:23:54,318
for that field.
428
00:23:55,020 --> 00:23:56,753
Are you saying that Kevin...
429
00:23:57,489 --> 00:24:00,576
of all the people exposed to the artifact explosion,
430
00:24:00,858 --> 00:24:03,327
his was the only system that didn't overload.
431
00:24:03,758 --> 00:24:06,202
And his brain is wired like no one else's.
432
00:24:07,133 --> 00:24:08,844
Somehow, I think he's...
433
00:24:09,683 --> 00:24:11,860
created a connection to the field...
434
00:24:12,715 --> 00:24:14,326
that the rest of us can't.
435
00:24:15,865 --> 00:24:17,049
What am I supposed to do now?
436
00:24:19,292 --> 00:24:21,178
Let Kevin show you what's inside the vault.
437
00:24:26,254 --> 00:24:28,143
Head to toe, people. Head to toe.
438
00:24:28,266 --> 00:24:30,754
And, yes, we still have space behind the counter.
439
00:24:30,969 --> 00:24:32,169
Man, she's good.
440
00:24:32,326 --> 00:24:34,107
So, Jack, I'm still not clear
441
00:24:34,227 --> 00:24:36,401
what your little experiment is meant to accomplish.
442
00:24:36,521 --> 00:24:38,476
We know that Cafe Diem is a dream-free zone.
443
00:24:38,602 --> 00:24:40,839
Everybody gathered here has been sharing dreams.
444
00:24:40,980 --> 00:24:43,220
So we're gonna test whether it's the place or the people.
445
00:24:43,358 --> 00:24:45,955
OK, so either everyone will finally get a good night's sleep
446
00:24:46,122 --> 00:24:48,746
or we could share the most horrifying dream experience ever.
447
00:24:49,179 --> 00:24:50,331
Yes.
448
00:24:51,890 --> 00:24:54,820
All right, Sheriff.
We've maximixed the potential of our space.
449
00:24:55,502 --> 00:24:56,502
Good.
450
00:24:56,656 --> 00:24:58,006
Glad you're on that.
451
00:24:58,590 --> 00:24:59,901
All right, people.
452
00:25:00,681 --> 00:25:01,760
Lights out.
453
00:25:02,598 --> 00:25:03,636
What? No story?
454
00:25:04,014 --> 00:25:05,205
Don't make me come over there.
455
00:25:05,339 --> 00:25:07,605
You really wanna add police brutality to the list?
456
00:25:07,791 --> 00:25:09,444
Just go to sleep, Fargo.
457
00:25:28,492 --> 00:25:30,137
I love watching him sleep.
458
00:25:32,208 --> 00:25:33,665
He seems like just...
459
00:25:34,819 --> 00:25:36,266
any other normal kid.
460
00:25:37,636 --> 00:25:40,800
Would you really want him to be like any other normal kid?
461
00:25:44,437 --> 00:25:45,526
Sometimes.
462
00:25:46,947 --> 00:25:48,181
There's nothing wrong with that.
463
00:25:48,432 --> 00:25:50,141
Then why do I feel so guilty about it?
464
00:25:51,208 --> 00:25:53,227
You want what's best for your son.
465
00:25:55,523 --> 00:25:56,523
We both do.
466
00:26:00,044 --> 00:26:01,200
Do we really?
467
00:26:02,702 --> 00:26:04,013
I don't know, I...
468
00:26:04,584 --> 00:26:06,762
I think you're still fixated on the artifact
469
00:26:06,939 --> 00:26:08,334
and your theory of everything.
470
00:26:08,489 --> 00:26:09,725
And I think...
471
00:26:12,150 --> 00:26:14,950
that I just want the feeling that I had last night.
472
00:26:17,213 --> 00:26:19,486
In Kevin's dream, we were so connected,
473
00:26:19,694 --> 00:26:20,694
so normal.
474
00:26:21,629 --> 00:26:23,147
He's always been so...
475
00:26:23,392 --> 00:26:24,992
different and brilliant.
476
00:26:25,580 --> 00:26:28,391
And for the most part, I love that about him. But...
477
00:26:28,852 --> 00:26:30,764
different is hard. Brilliant is hard.
478
00:26:30,884 --> 00:26:32,386
Hell, normal is hard.
479
00:26:34,379 --> 00:26:36,291
And with everything else that...
480
00:26:39,050 --> 00:26:41,233
So what do you want to do now, Allie?
481
00:26:43,132 --> 00:26:44,153
I want to protect my son.
482
00:26:45,150 --> 00:26:48,111
- Me too.
- But not at the risk of everyone else.
483
00:26:49,774 --> 00:26:50,985
We have to stop.
484
00:26:51,771 --> 00:26:53,504
Now, we have to tell Carter.
485
00:26:54,496 --> 00:26:56,474
Allison, listen to me.
486
00:26:57,314 --> 00:26:59,274
Whatever is happening in this town,
487
00:26:59,597 --> 00:27:00,819
that signal
488
00:27:01,486 --> 00:27:03,005
is not the cause.
489
00:27:03,127 --> 00:27:05,518
Then turn it off, and tomorrow we'll know.
490
00:27:17,612 --> 00:27:18,612
No.
491
00:27:42,055 --> 00:27:44,123
- I've made up my mind.
- So have I.
492
00:27:47,297 --> 00:27:48,297
Hi, guys.
493
00:27:48,629 --> 00:27:49,692
- Kinda busy.
- Yeah...
494
00:27:49,860 --> 00:27:51,882
I need to talk to Allison.
495
00:27:52,007 --> 00:27:53,240
About what?
496
00:27:53,888 --> 00:27:54,999
About this.
497
00:27:57,096 --> 00:27:58,616
Way to cut to the chase, Sheriff.
498
00:27:58,759 --> 00:28:01,000
Direct, focused, efficient. Kudos.
499
00:28:01,162 --> 00:28:02,195
Oh, dear.
500
00:28:02,708 --> 00:28:04,619
That approach lacked confidence.
501
00:28:05,084 --> 00:28:07,045
It was too tentative. No woman likes that.
502
00:28:07,445 --> 00:28:09,045
- True.
- Shocker.
503
00:28:09,609 --> 00:28:11,382
Try it again, this time with confidence.
504
00:28:11,516 --> 00:28:14,027
Hold her face with one hand.
Pull her in closely with the other.
505
00:28:14,150 --> 00:28:16,992
The goal is efficiency of movement
to achieve maximum results.
506
00:28:17,258 --> 00:28:20,424
I think... we may have different goals.
507
00:28:24,165 --> 00:28:25,308
I'll make it easy for you.
508
00:30:40,675 --> 00:30:41,770
Oh, my god.
509
00:30:41,921 --> 00:30:42,921
Madre de dios!
510
00:30:43,766 --> 00:30:45,435
- Could have been anyone's dream.
- Right.
511
00:30:45,775 --> 00:30:48,021
Well, actually, he's got a point.
512
00:30:48,141 --> 00:30:49,522
Oh, and I suppose that that whole
513
00:30:49,642 --> 00:30:51,691
kissing mess wasn't Carter's dream either.
514
00:30:51,811 --> 00:30:52,901
Hey, it wasn't a mess.
515
00:30:53,705 --> 00:30:55,524
- Actually...
- Nobody's asking you.
516
00:30:55,644 --> 00:30:56,651
Or you.
517
00:30:59,534 --> 00:31:00,716
All right.
518
00:31:01,057 --> 00:31:02,943
So we've ruled out the waste,
519
00:31:03,094 --> 00:31:05,582
the water, and the location. It's gotta be us.
520
00:31:05,732 --> 00:31:08,168
We're gonna have to start testing people as soon as possible
521
00:31:08,384 --> 00:31:10,068
All right, everybody.
522
00:31:10,396 --> 00:31:11,899
We're moving to Global.
523
00:31:17,145 --> 00:31:18,801
Dad, this woman won't wake up.
524
00:31:19,176 --> 00:31:20,511
Sheriff, this one's out too.
525
00:31:21,443 --> 00:31:22,722
I've got one over here.
526
00:31:23,114 --> 00:31:25,058
Unconscious... we must get them to the infirmary.
527
00:31:25,396 --> 00:31:27,186
Collect your stuff in an orderly fashion.
528
00:31:27,309 --> 00:31:29,979
We're gonna move out to Global as quick as we can. Go!
529
00:31:32,694 --> 00:31:33,941
Thanks, I got it.
530
00:31:34,061 --> 00:31:36,486
- Put the pressure on...
- That couldn't have hurt any more.
531
00:31:36,957 --> 00:31:38,187
Tell me you found something.
532
00:31:38,310 --> 00:31:41,115
I went back and reviewed the autopsy
and discovered that Jake Wyatt had
533
00:31:41,235 --> 00:31:43,530
abnormally levels of acetylcholine in his spinal fluid.
534
00:31:43,802 --> 00:31:45,323
- Which is...
- A neural transmitter.
535
00:31:45,446 --> 00:31:46,913
A chemical that allows your neurons to
536
00:31:47,033 --> 00:31:49,624
communicate and your muscles to
flex and is essential to dreaming.
537
00:31:49,744 --> 00:31:50,939
So the dream did kill him.
538
00:31:51,076 --> 00:31:54,700
No. But elevated levels have a
devastating effect on neural function
539
00:31:54,836 --> 00:31:56,984
and ultimately lead to the loss of muscle control.
540
00:31:57,121 --> 00:31:58,591
In this case, his diaphragm.
541
00:31:59,362 --> 00:32:00,676
He suffocated in his sleep.
542
00:32:02,867 --> 00:32:05,559
- I think I know where it's going.
- That's right. All the latest
543
00:32:05,710 --> 00:32:07,960
victims have high levels... including you.
544
00:32:08,297 --> 00:32:09,842
And those levels are rising.
545
00:32:12,687 --> 00:32:15,899
Let's work a little faster.
Joe, I'm gonna go talk to Paul Suenos.
546
00:32:16,719 --> 00:32:20,522
Even if you could share dreams, it
wouldn't cause you to slip into a coma.
547
00:32:20,880 --> 00:32:22,418
Six more people are unconscious,
548
00:32:22,541 --> 00:32:24,592
and a lot of others are headed in that direction,
549
00:32:24,728 --> 00:32:25,743
including me.
550
00:32:27,602 --> 00:32:29,622
Okay. What can I do?
551
00:32:31,935 --> 00:32:34,162
First, we've to separate the dreamers from the dreamees.
552
00:32:34,569 --> 00:32:36,878
If I hook people up to my spectrometer, we might see...
553
00:32:37,002 --> 00:32:38,997
a difference in brain activity during rem sleep.
554
00:32:39,121 --> 00:32:41,483
The dreamers would likely experience more than the watchers.
555
00:32:41,768 --> 00:32:43,203
Good. Good...
556
00:32:43,395 --> 00:32:44,678
We talk about hundreds of people.
557
00:32:45,826 --> 00:32:48,223
Considering I only have two protypes, that could take weeks.
558
00:32:52,168 --> 00:32:53,808
You have two of these things?
559
00:32:54,471 --> 00:32:56,732
- Where's the other one?
- It's right in here.
560
00:33:00,016 --> 00:33:01,123
It's gone.
561
00:33:02,854 --> 00:33:04,740
Told her to get a nanny cam.
562
00:33:05,560 --> 00:33:06,575
Thanks.
563
00:33:13,112 --> 00:33:15,108
- I need to talk to you.
- Yeah, me too.
564
00:33:17,035 --> 00:33:19,084
Look, I know what's causing the shared dreams,
565
00:33:19,413 --> 00:33:20,575
and you have to...
566
00:33:20,711 --> 00:33:21,914
stay calm.
567
00:33:24,597 --> 00:33:26,100
It's the music thing
568
00:33:26,223 --> 00:33:27,846
that Stark put in Kevin's room.
569
00:33:28,629 --> 00:33:29,667
I know.
570
00:33:31,488 --> 00:33:33,226
- You know?
- I should have told you sooner.
571
00:33:33,346 --> 00:33:34,809
Yeah, you should have told me.
572
00:33:35,782 --> 00:33:37,373
You protect Stark instead of the town?
573
00:33:37,496 --> 00:33:39,149
No, I told him to turn it off last night.
574
00:33:39,456 --> 00:33:40,817
He was just trying to help me.
575
00:33:40,937 --> 00:33:42,927
- Help you what?
- To protect Kevin.
576
00:33:43,282 --> 00:33:45,782
To understand what's going on in his head. And it worked.
577
00:33:46,043 --> 00:33:47,218
Well, that's great.
578
00:33:48,066 --> 00:33:49,576
You put yourself first, and a man died.
579
00:33:49,713 --> 00:33:52,227
- Not from what we put in that room.
- You lied. You lied to me!
580
00:33:52,350 --> 00:33:53,660
I know, and I'm sorry!
581
00:33:54,166 --> 00:33:55,665
Something is happening to Kevin.
582
00:33:55,785 --> 00:33:56,968
He is changing.
583
00:33:58,077 --> 00:33:59,444
And it terrifies me.
584
00:34:01,973 --> 00:34:04,090
You tell me you wouldn't do the same if it was Zoe.
585
00:34:08,661 --> 00:34:11,139
I think it's time to get Stark
to explain what the hell he did.
586
00:34:12,379 --> 00:34:13,390
Don't you?
587
00:34:15,384 --> 00:34:17,871
The receiver I adapted from Suenos's device
588
00:34:18,008 --> 00:34:19,252
visually interprets
589
00:34:19,375 --> 00:34:21,356
electrical impulses created during rem sleep.
590
00:34:21,481 --> 00:34:23,440
So why is it messing with our acetamophen levels?
591
00:34:23,563 --> 00:34:25,485
- Acetylcholine.
- Don't push me.
592
00:34:25,605 --> 00:34:27,938
There's no reason it would affect one person,
593
00:34:28,061 --> 00:34:29,240
much less half the town.
594
00:34:29,491 --> 00:34:30,950
How many people show elevated levels?
595
00:34:31,070 --> 00:34:32,197
50 total.
596
00:34:32,947 --> 00:34:33,977
50 even?
597
00:34:34,097 --> 00:34:35,097
Yeah. So?
598
00:34:35,696 --> 00:34:37,411
Jo, you were taking the dream statements?
599
00:34:37,531 --> 00:34:41,210
Yeah. I had around 50 different dreams
that were shared by everyone else.
600
00:34:41,330 --> 00:34:43,019
Well, they're the sources of the dreams.
601
00:34:43,170 --> 00:34:46,591
- That's why their levels are so high.
- What do we know about these 50 people?
602
00:34:46,711 --> 00:34:48,426
But my name isn't on there.
603
00:34:48,546 --> 00:34:49,603
That's a good thing.
604
00:34:49,723 --> 00:34:53,014
I know, because it means I wasn't the
one who had the man in black dream.
605
00:34:55,419 --> 00:34:57,142
Well, it sure as hell wasn't me.
606
00:34:59,790 --> 00:35:00,828
Oh, god.
607
00:35:00,965 --> 00:35:04,358
Focus. Jake, you me, we're all on the list, right?
608
00:35:04,860 --> 00:35:07,695
So we're searching his house.
What did we find we had in common?
609
00:35:08,578 --> 00:35:10,573
None of us realized our full potential?
610
00:35:12,806 --> 00:35:14,483
Yes. But we're also the same pay grade.
611
00:35:14,829 --> 00:35:19,003
G3. Can you run this list and tell me who else is G3?
612
00:35:21,400 --> 00:35:22,460
All of you.
613
00:35:22,580 --> 00:35:24,795
So 50 people, same pay grade. All with crank levels of
614
00:35:24,915 --> 00:35:25,843
Acetylcholine.
615
00:35:25,992 --> 00:35:27,631
Thanks. That's gotta mean something.
616
00:35:27,756 --> 00:35:30,133
G3 refers to work schedule, not pay level.
617
00:35:30,256 --> 00:35:32,061
All the jobs have set hours, so overtime
618
00:35:32,181 --> 00:35:33,851
doesn't compromise safety or security.
619
00:35:34,199 --> 00:35:35,456
Like truck drivers.
620
00:35:35,579 --> 00:35:37,182
Yes. Or reactor technicians,
621
00:35:37,302 --> 00:35:39,560
weapon test specialists... network engineers.
622
00:35:41,333 --> 00:35:42,980
The... network.
623
00:35:43,642 --> 00:35:44,830
What about it?
624
00:35:45,378 --> 00:35:47,359
Childress was saying she was working on some
625
00:35:47,479 --> 00:35:48,606
sort of neural network?
626
00:35:48,729 --> 00:35:51,947
Yeah. She's beta testing a system of
distributed computing with humans.
627
00:35:53,897 --> 00:35:55,993
Okay. But given that Stark's
628
00:35:56,113 --> 00:35:58,596
dream receiver isn't powerful
enough to caused shared dreaming,
629
00:35:58,716 --> 00:36:01,007
could the neural network be used as an amplifier?
630
00:36:01,432 --> 00:36:02,579
It's possible.
631
00:36:02,853 --> 00:36:04,138
We should shut it down.
632
00:36:05,272 --> 00:36:06,795
- Do it fast.
- You're not coming?
633
00:36:07,980 --> 00:36:09,005
I would...
634
00:36:09,251 --> 00:36:10,864
but I can't move my legs.
635
00:36:22,402 --> 00:36:24,234
We'll take care of her. don't worry.
636
00:36:26,681 --> 00:36:28,443
You should go with the others.
637
00:36:28,884 --> 00:36:31,218
I'd rather stay with you, if you don't mind.
638
00:36:33,295 --> 00:36:35,482
No. No, I don't mind.
639
00:36:38,259 --> 00:36:40,177
We all sleep a third of our lives away.
640
00:36:40,921 --> 00:36:43,959
I figured why not find a way to use
our brains during our down time?
641
00:36:44,406 --> 00:36:45,515
Yeah, sure, why not?
642
00:36:46,975 --> 00:36:48,977
I created a wireless network of test subjects
643
00:36:49,097 --> 00:36:50,667
with regular sleep schedules.
644
00:36:50,817 --> 00:36:52,189
Yeah. G3 employees.
645
00:36:52,309 --> 00:36:53,332
Yeah.
646
00:36:53,797 --> 00:36:55,900
See, everyone's brainwaves have a distinct signature.
647
00:36:56,025 --> 00:36:58,523
Theirs are programmed in the
network, so when they're asleep,
648
00:36:58,643 --> 00:37:00,660
I can tap into their minds from this computer,
649
00:37:00,783 --> 00:37:02,449
use the combined power to problem solve.
650
00:37:04,458 --> 00:37:06,911
Wait a second. You're taking people's brain power?
651
00:37:07,643 --> 00:37:10,463
No, Sheriff. Just tapping into unused potential.
652
00:37:10,807 --> 00:37:13,431
And it's in everyone's contract
that they may be randomly selected
653
00:37:13,567 --> 00:37:15,655
for double blind case studies from time to time.
654
00:37:16,010 --> 00:37:18,727
I told you to read your contract
carefully before you signed it.
655
00:37:18,847 --> 00:37:22,753
And I'm guessing you've randomly
tapped into, say, 50 of them?
656
00:37:22,890 --> 00:37:25,388
Exactly. They're essentially wireless transmitters.
657
00:37:25,508 --> 00:37:28,357
And everything we dreamed has
been networked to everyone else.
658
00:37:28,589 --> 00:37:30,352
- It doesn't work that way.
- Not by itself.
659
00:37:30,472 --> 00:37:33,392
But in combination with Dr. Stark's dream device, maybe.
660
00:37:33,707 --> 00:37:36,482
But why the sudden buildup of acetylcholine?
661
00:37:36,602 --> 00:37:37,725
Probably lack of sleep.
662
00:37:37,854 --> 00:37:40,909
The people were selected based on
the regularity of sleep patterns.
663
00:37:41,046 --> 00:37:42,985
But Jake's been secretly doing double shifts,
664
00:37:43,121 --> 00:37:45,491
and no one in town's been sleeping normally this week.
665
00:37:47,554 --> 00:37:49,194
We'll shut down the network immediately.
666
00:37:49,317 --> 00:37:51,941
That won't solve the buildup of
acetylcholine in the test subjects.
667
00:37:52,064 --> 00:37:55,334
Their bodies are overproducing the
compound like a hyperactive gland.
668
00:37:56,041 --> 00:37:59,630
Clean the system of the compound, it may
reset the body's rate of production.
669
00:37:59,750 --> 00:38:01,074
Okay, good. Let's do that.
670
00:38:01,197 --> 00:38:02,338
The excess neurotransmitters
671
00:38:02,458 --> 00:38:04,135
are acting like toxins in your body,
672
00:38:04,258 --> 00:38:06,137
and I have no idea how we scrub that out.
673
00:38:08,485 --> 00:38:11,349
So GD has the most advanced waste
reduction system in the world,
674
00:38:11,469 --> 00:38:12,893
but we can't clean this out of us?
675
00:38:16,193 --> 00:38:17,315
Maybe we can.
676
00:38:20,703 --> 00:38:22,111
You gotta be kidding me.
677
00:38:22,370 --> 00:38:24,256
It's an oxygenation filtration system.
678
00:38:24,542 --> 00:38:26,948
It should remove the excess acetylcholine from your system.
679
00:38:27,073 --> 00:38:28,356
In theory.
680
00:38:28,766 --> 00:38:29,887
In theory.
681
00:38:30,051 --> 00:38:33,456
Once you're inside, we'll flood the
chamber with an oxygen-rich plasma.
682
00:38:34,111 --> 00:38:35,703
It's gonna take a moment to adjust.
683
00:38:35,840 --> 00:38:37,814
You have to breathe the fluid into your lungs, but
684
00:38:37,937 --> 00:38:39,544
the chemical reaction will do the rest.
685
00:38:40,722 --> 00:38:41,797
And if it doesn't?
686
00:38:43,182 --> 00:38:44,669
You'll drown.
687
00:38:45,667 --> 00:38:47,731
Well, this just gets better and better.
688
00:39:28,986 --> 00:39:30,262
Just breathe in, Carter,
689
00:39:30,859 --> 00:39:32,157
slow and easy.
690
00:39:37,117 --> 00:39:39,062
You've got to take the fluid into your lungs.
691
00:39:40,108 --> 00:39:42,315
- We have to get him out of there.
- Wait.
692
00:39:45,435 --> 00:39:47,157
Nathan, he's going to drown!
693
00:39:52,201 --> 00:39:53,201
Come on, Carter.
694
00:40:04,207 --> 00:40:06,157
His acetylcholine levels are dropping.
695
00:40:06,277 --> 00:40:07,712
Oxygen's on the rise.
696
00:40:07,848 --> 00:40:09,050
He's gonna be okay.
697
00:40:09,379 --> 00:40:11,129
He's gonna be fine.
698
00:40:11,921 --> 00:40:13,438
And we have a cure.
699
00:40:13,821 --> 00:40:16,099
Which means we can keep moving forward with our research.
700
00:40:26,121 --> 00:40:29,483
Let's get everyone up here and get
them in treatment as soon as possible.
701
00:40:39,701 --> 00:40:40,997
Morning, Henry.
702
00:40:41,448 --> 00:40:43,047
Hey, Jack, how you feeling?
703
00:40:43,635 --> 00:40:45,211
I got a total body enema.
704
00:40:46,629 --> 00:40:49,173
Thank you for that... very vivid image.
705
00:40:49,293 --> 00:40:52,082
Actually, I'm just glad to have my dreams back to myself.
706
00:40:52,205 --> 00:40:53,790
Think a lot of people feel the same way.
707
00:40:53,927 --> 00:40:55,813
Those were some disturbing images, huh?
708
00:40:55,949 --> 00:40:57,630
Yes, that one of your...
709
00:40:57,972 --> 00:41:00,377
birthmark is particularly haunting.
710
00:41:02,359 --> 00:41:04,549
You know, there was... one
711
00:41:04,686 --> 00:41:06,887
that was so familiar, it was like deja vu.
712
00:41:07,078 --> 00:41:09,068
Uh, you, me, and we're in the garage.
713
00:41:09,188 --> 00:41:10,481
And you said...
714
00:41:11,636 --> 00:41:13,126
"I'll make it easy for you."
715
00:41:13,734 --> 00:41:14,759
and...
716
00:41:15,689 --> 00:41:17,243
there was a big flash of light.
717
00:41:20,581 --> 00:41:21,811
I don't know.
718
00:41:22,178 --> 00:41:24,178
I don't know. Dreams are funny that way.
719
00:41:27,406 --> 00:41:28,485
Sports?
720
00:41:28,827 --> 00:41:29,827
Yeah.
721
00:41:30,476 --> 00:41:31,911
You know me so well.
52953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.