All language subtitles for Elementary.S03E24.720p.HDTV.X264-DIMENSION.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,903 --> 00:00:05,336 Previously on Elementary... 2 00:00:05,409 --> 00:00:06,837 On the off chance you haven't already 3 00:00:06,838 --> 00:00:08,820 been contacted by Hemdale, your son 4 00:00:08,821 --> 00:00:10,421 left rehab a little early this morning. 5 00:00:10,423 --> 00:00:13,190 Mr. Holmes, did your father tell you about me or not? 6 00:00:13,192 --> 00:00:14,592 He made his conditions quite clear. 7 00:00:14,594 --> 00:00:16,694 I use, I wind up on the street. 8 00:00:16,696 --> 00:00:18,696 You consult for Castle Automotive Systems, 9 00:00:18,698 --> 00:00:20,731 do you not? Nope, not anymore. 10 00:00:20,733 --> 00:00:23,034 You got into a shouting match with their lead designer 11 00:00:23,036 --> 00:00:24,769 over his refusal to address certain glitches 12 00:00:24,771 --> 00:00:26,470 you'd identified, and then you got sacked. 13 00:00:26,472 --> 00:00:28,139 Are you my friend, Sherlock? 14 00:00:28,141 --> 00:00:29,440 Yes, I'm your friend. 15 00:00:29,442 --> 00:00:31,275 No, you're not. You're an addict. 16 00:00:31,277 --> 00:00:33,311 I'm your sponsor. That's it. 17 00:00:33,313 --> 00:00:34,478 We were a good team. 18 00:00:34,480 --> 00:00:36,180 I was a consumer of narcotics, 19 00:00:36,182 --> 00:00:38,683 and you were someone with access to pharmaceutical-grade product. 20 00:00:38,685 --> 00:00:40,117 You don't call that a team? 21 00:00:40,119 --> 00:00:42,453 What's that? It's contact information 22 00:00:42,455 --> 00:00:44,322 for Hemdale Rehabilitation Facility. 23 00:00:44,324 --> 00:00:45,623 That's very nice of you. 24 00:00:45,625 --> 00:00:47,858 I bear some responsibility for you. 25 00:00:47,860 --> 00:00:49,393 But mark my words, 26 00:00:49,395 --> 00:00:51,595 if I do see you again, make sure it's because 27 00:00:51,597 --> 00:00:53,431 you're ready to make reparations of your own. 28 00:00:53,433 --> 00:00:55,132 I'm firing you. 29 00:00:55,134 --> 00:00:57,501 What? You're sacked. 30 00:00:57,503 --> 00:00:58,869 You're terminated. 31 00:00:58,871 --> 00:01:01,872 Unlike Castle, I will not defame you. 32 00:01:01,874 --> 00:01:04,709 But suffice it to say, you're no longer my sponsor. 33 00:01:06,378 --> 00:01:08,179 All right, what's the guy's name on third base? 34 00:01:08,181 --> 00:01:09,413 No, What's on second. 35 00:01:09,415 --> 00:01:10,648 Who's on second? Who's on first. 36 00:01:10,650 --> 00:01:11,882 I don't know. He's on third. 37 00:01:11,884 --> 00:01:13,684 (audience laughs) See what I mean? 38 00:01:13,686 --> 00:01:15,486 I didn't even mention the guy's name on third base! 39 00:01:15,488 --> 00:01:16,821 Yes, you did. 40 00:01:16,823 --> 00:01:19,256 All right, then who's playing third base? 41 00:01:19,258 --> 00:01:20,424 I'm not asking you what's on first! 42 00:01:20,426 --> 00:01:21,625 What's on second. Who's on second? 43 00:01:21,627 --> 00:01:23,127 Who's on first. I don't know. 44 00:01:23,129 --> 00:01:24,161 He's third base... 45 00:01:24,163 --> 00:01:25,996 You're not laughing. 46 00:01:25,998 --> 00:01:27,465 Neither are you. 47 00:01:27,467 --> 00:01:29,400 In truth, I am moved nearly to tears. 48 00:01:29,402 --> 00:01:32,103 "Who's on first?" is the most perfect joke ever told. 49 00:01:32,105 --> 00:01:34,505 I told you, I grew up on these guys. 50 00:01:34,507 --> 00:01:36,741 Channel 11 used to run their movies every Sunday. 51 00:01:36,743 --> 00:01:39,276 I also have the one with Frankenstein's monster. 52 00:01:39,278 --> 00:01:41,545 Can we just watch this one? 53 00:01:44,950 --> 00:01:46,951 The purpose of this exercise was to prevent you 54 00:01:46,953 --> 00:01:48,252 from torturing yourself. 55 00:01:48,254 --> 00:01:50,788 Rhonda said she might e-mail me tonight. 56 00:01:50,790 --> 00:01:52,523 I can assure you, she will not. 57 00:01:54,359 --> 00:01:55,926 Let's review the facts. 58 00:01:55,928 --> 00:01:57,361 You were together for two months. 59 00:01:57,363 --> 00:01:59,330 She got a job in Vancouver. 60 00:01:59,332 --> 00:02:02,199 And then she made it quite clear she was not interested 61 00:02:02,201 --> 00:02:03,434 in a long-distance relationship. 62 00:02:03,436 --> 00:02:05,369 Everything's evidence to you. 63 00:02:05,371 --> 00:02:06,737 What is existence 64 00:02:06,739 --> 00:02:08,806 but the absorption of and reaction to 65 00:02:08,808 --> 00:02:10,608 the data that the universe presents? 66 00:02:10,610 --> 00:02:12,877 You can either grasp these truths, 67 00:02:12,879 --> 00:02:14,578 or you can misinterpret them 68 00:02:14,580 --> 00:02:16,714 to your constant and considerable agitation. 69 00:02:16,716 --> 00:02:18,783 What base do you want to talk about?! 70 00:02:18,785 --> 00:02:20,384 Case in point. 71 00:02:21,620 --> 00:02:23,654 Well, I appreciate the distraction 72 00:02:23,656 --> 00:02:25,656 and the philosophy, but... 73 00:02:25,658 --> 00:02:27,024 I got an early day tomorrow. 74 00:02:27,026 --> 00:02:29,126 Crazy client needs, uh, an alarm 75 00:02:29,128 --> 00:02:32,530 and a transmission, so I should take off. 76 00:02:32,532 --> 00:02:34,064 (grunting sigh) 77 00:02:34,066 --> 00:02:35,733 You're going to e-mail her, aren't you? 78 00:02:35,735 --> 00:02:38,736 I don't know. 79 00:02:38,738 --> 00:02:41,071 Third base. 80 00:02:42,307 --> 00:02:44,175 You can nix the popped corn, Watson. 81 00:02:44,177 --> 00:02:46,911 Alfredo has departed. 82 00:02:46,913 --> 00:02:48,579 Movie night is off? 83 00:02:48,581 --> 00:02:50,347 Let's just say the moment has passed. 84 00:02:50,349 --> 00:02:53,284 (sighs) Did you guys get into an argument or something? 85 00:02:53,286 --> 00:02:55,085 Yes, he insisted 86 00:02:55,087 --> 00:02:57,521 that his favorite professional athlete was superior to mine. 87 00:02:57,523 --> 00:03:00,090 I questioned his sanity, because we're both ten years old. 88 00:03:00,092 --> 00:03:02,259 I'm just saying, this friendship thing is pretty new. 89 00:03:02,261 --> 00:03:04,128 Well, the progression from sponsorship 90 00:03:04,130 --> 00:03:05,563 is going quite nicely, 91 00:03:05,565 --> 00:03:07,131 but my only quibble is that, for the moment, 92 00:03:07,133 --> 00:03:09,099 I remain sponsor-free. 93 00:03:09,101 --> 00:03:10,901 (microwave beeps) 94 00:03:10,903 --> 00:03:12,369 But with any luck, the issue should be 95 00:03:12,371 --> 00:03:13,704 resolved in the morning. 96 00:03:13,706 --> 00:03:16,173 Oh, are you auditioning someone? 97 00:03:16,175 --> 00:03:18,175 Alfredo says there's a promising candidate 98 00:03:18,177 --> 00:03:21,045 who attends a meeting near his garage. 99 00:03:22,547 --> 00:03:24,081 I changed my mind. 100 00:03:26,418 --> 00:03:28,352 MAN: I told you. 101 00:03:28,354 --> 00:03:32,356 It's a mint-condition 1973 Charger SE. 102 00:03:32,358 --> 00:03:34,391 Yes, I'm sure it was stolen. 103 00:03:34,393 --> 00:03:36,460 By a guy named Alfredo Llamosa. 104 00:03:36,462 --> 00:03:39,430 No Y, two Ls. 105 00:03:39,432 --> 00:03:42,433 Fine, I'll be here. 106 00:03:42,435 --> 00:03:43,701 You work here? 107 00:03:43,703 --> 00:03:44,969 I do not. 108 00:03:44,971 --> 00:03:46,270 But Alfredo's a friend of mine. 109 00:03:46,272 --> 00:03:47,671 Can I... can I help you? 110 00:03:47,673 --> 00:03:49,540 Unless you know where he went with my Charger, 111 00:03:49,542 --> 00:03:51,041 no, you can't. 112 00:03:51,043 --> 00:03:53,043 He was replacing your transmission, was he not? 113 00:03:53,045 --> 00:03:55,112 Perhaps he took it out to test it. 114 00:03:55,114 --> 00:03:56,514 Nah, I just bought that car. 115 00:03:56,516 --> 00:03:59,049 And I told him under no circumstances 116 00:03:59,051 --> 00:04:00,718 was anyone to drive it. 117 00:04:00,720 --> 00:04:01,752 Tried calling him? 118 00:04:01,754 --> 00:04:02,953 Five times. 119 00:04:02,955 --> 00:04:04,688 Goes straight to voice mail. 120 00:04:04,690 --> 00:04:06,156 (line rings) 121 00:04:06,158 --> 00:04:07,858 (recorded): You've reached Alfredo Llamosa. 122 00:04:07,860 --> 00:04:10,261 Leave your name and number... He left these doors open? 123 00:04:10,263 --> 00:04:12,863 Did you hear the part about me not being able 124 00:04:12,865 --> 00:04:14,798 to get a hold of him? 125 00:04:30,515 --> 00:04:33,117 ♪ ♪ 126 00:04:33,141 --> 00:04:37,141 ♪ Elementary 3x24 ♪ A Controlled Descent Original Air Date on May 14, 2015 127 00:04:37,165 --> 00:04:43,665 == sync, corrected by elderman == @elder_man 128 00:04:43,689 --> 00:05:02,880 ♪ ♪ 129 00:05:06,068 --> 00:05:08,002 WATSON: Maybe he dropped it. 130 00:05:08,004 --> 00:05:09,503 There's tread marks on the back of it. 131 00:05:10,359 --> 00:05:11,759 Someone put it on the concrete 132 00:05:11,761 --> 00:05:14,029 and stamped on it quite deliberately. 133 00:05:14,030 --> 00:05:15,563 You think he walked in on a robbery? 134 00:05:15,565 --> 00:05:16,998 Well, if he did, where is he now? 135 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Maybe the thief hurt him, 136 00:05:19,002 --> 00:05:21,469 put him in the trunk of the car that he was working on, 137 00:05:21,471 --> 00:05:22,471 and then drove away. 138 00:05:22,472 --> 00:05:24,839 You're positing Alfredo is dead. 139 00:05:24,841 --> 00:05:26,674 No, I-I don't want to... There's no sign of a struggle. 140 00:05:26,676 --> 00:05:29,243 There's no sign the scene has been cleaned. 141 00:05:31,013 --> 00:05:32,814 You're worried he relapsed. 142 00:05:32,816 --> 00:05:37,285 Something may have caused him to destroy his own phone 143 00:05:37,287 --> 00:05:39,120 and make off with a client's car. 144 00:05:39,122 --> 00:05:40,721 How did he seem last night? 145 00:05:40,723 --> 00:05:42,890 He recently parted ways with a lover. 146 00:05:42,892 --> 00:05:44,959 But other than that, he seemed in fair spirits. 147 00:05:44,961 --> 00:05:47,895 Then again, Alistair was in fair spirits the last time I saw him. 148 00:05:47,897 --> 00:05:49,297 He died of an overdose. 149 00:05:49,299 --> 00:05:51,866 I'd like to speak to the captain, 150 00:05:51,868 --> 00:05:53,734 explain my relationship to Alfredo 151 00:05:53,736 --> 00:05:56,771 and his recent problems with Castle Automotive Systems. 152 00:05:57,773 --> 00:05:59,407 You think maybe they were involved. 153 00:05:59,409 --> 00:06:01,209 He embarrassed them, 154 00:06:01,211 --> 00:06:03,845 and they're the closest thing he has to an enemy. 155 00:06:04,913 --> 00:06:06,414 Where you gonna be? 156 00:06:06,416 --> 00:06:09,150 Someone I need to talk to. 157 00:06:10,752 --> 00:06:13,120 (doorbell rings) 158 00:06:13,122 --> 00:06:15,256 Sherlock. 159 00:06:15,258 --> 00:06:16,757 What brings you here? 160 00:06:16,759 --> 00:06:18,659 Alfredo, actually. 161 00:06:20,162 --> 00:06:24,232 Can you believe that was him? 162 00:06:24,234 --> 00:06:26,767 I look at that picture all the time. 163 00:06:26,769 --> 00:06:29,203 I think about that little boy, 164 00:06:29,205 --> 00:06:32,006 everything he has in front of him. 165 00:06:32,008 --> 00:06:35,776 I think, "If he only knew." 166 00:06:35,778 --> 00:06:38,479 So when was the last time you spoke to him? 167 00:06:38,481 --> 00:06:40,948 Sunday. He came to church with me. 168 00:06:40,950 --> 00:06:44,085 Did he mention any problems he was having? 169 00:06:44,087 --> 00:06:48,422 If he was having any problems, he didn't share them with me. 170 00:06:48,424 --> 00:06:50,992 He was just being himself, 171 00:06:50,994 --> 00:06:54,128 doing his work, going to his meetings. 172 00:06:54,130 --> 00:06:56,130 How are you doing? 173 00:06:56,132 --> 00:06:58,332 Me? Mm. 174 00:06:58,334 --> 00:07:00,167 You okay? 175 00:07:01,370 --> 00:07:04,005 Yeah. 176 00:07:05,140 --> 00:07:07,441 I've been in this situation before. 177 00:07:07,443 --> 00:07:10,711 I've had this conversation before. 178 00:07:11,813 --> 00:07:14,248 Alfredo got high again. 179 00:07:14,250 --> 00:07:17,919 Alfredo's going to prison again. 180 00:07:17,921 --> 00:07:19,687 It hurts. 181 00:07:19,689 --> 00:07:22,323 Every time, it hurts, but... 182 00:07:22,325 --> 00:07:24,659 I know what to do with it now. 183 00:07:24,661 --> 00:07:26,594 Do you? 184 00:07:28,330 --> 00:07:31,132 You-you seem quite certain that if he is in trouble 185 00:07:31,134 --> 00:07:33,034 that it's of his own making. 186 00:07:33,036 --> 00:07:35,469 I'm not. 187 00:07:35,471 --> 00:07:38,940 But if life with my son has taught me one thing, 188 00:07:38,942 --> 00:07:41,509 it's that you need to be ready for anything. 189 00:07:41,511 --> 00:07:43,778 If he did fall, 190 00:07:43,780 --> 00:07:46,881 I don't want him dragging you down with him. 191 00:07:46,883 --> 00:07:49,517 He wouldn't want it, either. 192 00:07:50,519 --> 00:07:51,786 When you told me you wanted 193 00:07:51,788 --> 00:07:53,154 to talk to me about Alfredo Llamosa, 194 00:07:53,156 --> 00:07:54,789 I thought it was because the police 195 00:07:54,791 --> 00:07:56,290 had finally actually 196 00:07:56,292 --> 00:07:58,192 caught the guy breaking into a car. 197 00:07:58,194 --> 00:07:59,994 Instead, you accuse me of hurting him? 198 00:07:59,996 --> 00:08:02,463 It's not like you don't have motive, Mr. Kopecky. 199 00:08:02,465 --> 00:08:04,475 You were fired because of Alfredo Llamosa. 200 00:08:04,498 --> 00:08:04,999 Whoa. 201 00:08:05,001 --> 00:08:07,001 Castle Automotive didn't fire me. 202 00:08:07,003 --> 00:08:09,670 We had a parting of the ways. It was mutual. 203 00:08:09,672 --> 00:08:12,506 We talked to some of your ex-colleagues this morning. 204 00:08:12,508 --> 00:08:14,275 They told us that you were badmouthing 205 00:08:14,277 --> 00:08:15,743 Alfredo to his other clients. 206 00:08:15,745 --> 00:08:17,445 You said he was using drugs. 207 00:08:17,447 --> 00:08:19,547 Do you know for a fact he wasn't? 208 00:08:19,549 --> 00:08:21,882 What we know is that there was a string of car thefts. 209 00:08:21,884 --> 00:08:23,184 All the cars 210 00:08:23,186 --> 00:08:25,286 had Castle alarm systems in them. 211 00:08:25,288 --> 00:08:28,356 Someone was trying to make the company look bad. 212 00:08:28,358 --> 00:08:30,791 Someone? Are you serious? 213 00:08:30,793 --> 00:08:32,093 We know you thought it was Alfredo, 214 00:08:32,095 --> 00:08:33,260 but you couldn't prove it. 215 00:08:33,262 --> 00:08:34,729 Eventually, it occurred to your bosses 216 00:08:34,731 --> 00:08:37,131 that you might be the real problem, so they let you go. 217 00:08:37,133 --> 00:08:38,499 BELL: Can you account 218 00:08:38,501 --> 00:08:39,900 for your whereabouts between the hours 219 00:08:39,902 --> 00:08:41,769 of 8:00 last night and 8:00 this morning? 220 00:08:41,771 --> 00:08:44,705 Well, let's see. I guess I was kidnapping and dismembering 221 00:08:44,707 --> 00:08:46,807 a drug addict. Mr. Kopecky. 222 00:08:46,809 --> 00:08:49,043 No. He's the criminal, not me. 223 00:08:49,045 --> 00:08:50,411 You want to ask me any more questions, 224 00:08:50,413 --> 00:08:51,479 you get my attorney down here. 225 00:08:51,481 --> 00:08:52,980 Maybe he can talk me out of 226 00:08:52,982 --> 00:08:54,148 suing your asses. 227 00:08:54,150 --> 00:08:55,583 WATSON: So, after all that, 228 00:08:55,585 --> 00:08:57,018 looks like the only thing 229 00:08:57,020 --> 00:08:59,487 Neil Kopecky may be guilty of is being an ass. 230 00:08:59,489 --> 00:09:01,756 I take it that was the captain who rang? 231 00:09:01,758 --> 00:09:03,090 Kopecky's lawyer 232 00:09:03,092 --> 00:09:04,825 finally got him to give straight answers. 233 00:09:04,827 --> 00:09:06,227 Turns out, after he got fired, 234 00:09:06,229 --> 00:09:08,462 he had to move back in with his parents. 235 00:09:08,464 --> 00:09:10,097 They have a security system there. 236 00:09:10,099 --> 00:09:12,266 It showed he got home at 6:00 last night 237 00:09:12,268 --> 00:09:14,268 and didn't leave until we called him this morning. 238 00:09:14,270 --> 00:09:16,937 That only proves he wasn't directly responsible. 239 00:09:16,939 --> 00:09:19,040 I know. So I thought you and I could pay him 240 00:09:19,042 --> 00:09:20,841 a visit tomorrow, you could see what you think. 241 00:09:20,843 --> 00:09:22,843 Did the lab find any prints on Alfredo's phone? 242 00:09:22,845 --> 00:09:24,245 Just Alfredo's. 243 00:09:24,247 --> 00:09:25,646 And the Dodge Charger? 244 00:09:25,648 --> 00:09:28,115 It's still missing. 245 00:09:28,117 --> 00:09:30,017 Oh, my God. 246 00:09:30,019 --> 00:09:31,585 Is this Alfredo? 247 00:09:31,587 --> 00:09:33,487 I've been reviewing his prior criminal history 248 00:09:33,489 --> 00:09:36,290 in the hopes that it might yield another suspect. 249 00:09:36,292 --> 00:09:39,326 What do you mean? We know Alfredo 250 00:09:39,328 --> 00:09:40,695 to be an expert car thief, 251 00:09:40,697 --> 00:09:42,430 but when his addiction made it difficult 252 00:09:42,432 --> 00:09:44,565 to meet the technical requirements of that work, 253 00:09:44,567 --> 00:09:45,966 he turned to a more traditional 254 00:09:45,968 --> 00:09:48,502 brand of crime. He mugged someone. 255 00:09:48,504 --> 00:09:50,271 Three someones, to be exact. 256 00:09:50,273 --> 00:09:52,006 One man even ended up in hospital. 257 00:09:52,008 --> 00:09:53,474 Well, do you really think 258 00:09:53,476 --> 00:09:55,543 it's one of these people coming after him? 259 00:09:55,545 --> 00:09:57,278 I mean, after all this time? 260 00:09:57,280 --> 00:09:59,413 I'd be remiss if I didn't consider the possibility. 261 00:09:59,415 --> 00:10:01,515 Unfortunately, these records only denote the crimes 262 00:10:01,517 --> 00:10:03,117 for which Alfredo was caught. 263 00:10:03,119 --> 00:10:04,919 For all we know, there might be dozens more 264 00:10:04,921 --> 00:10:07,254 that went undocumented. 265 00:10:11,193 --> 00:10:13,928 How are you holding up? 266 00:10:13,930 --> 00:10:16,731 Question of the day, that is. 267 00:10:16,733 --> 00:10:19,333 (phone ringing) 268 00:10:28,276 --> 00:10:30,578 Hello? 269 00:10:30,580 --> 00:10:33,881 MAN: Hey, old buddy. Guess who. 270 00:10:33,883 --> 00:10:35,349 Oscar. 271 00:10:35,351 --> 00:10:36,951 Long time no speak, huh? 272 00:10:36,953 --> 00:10:38,786 How did you get this number? 273 00:10:38,788 --> 00:10:42,289 I need your help, man. It's my sister, Olivia. 274 00:10:42,291 --> 00:10:44,525 I can't find her. It's been a couple days now. 275 00:10:44,527 --> 00:10:46,026 Go to the police. 276 00:10:46,028 --> 00:10:47,995 I'm not someone the cops take real serious. 277 00:10:47,997 --> 00:10:49,764 Don't call this number again. 278 00:10:49,766 --> 00:10:52,333 We can talk about Alfredo. What? 279 00:10:53,635 --> 00:10:56,470 Your buddy. Alfredo. 280 00:10:56,472 --> 00:10:59,373 I hear he's been tough to get a hold of. 281 00:10:59,375 --> 00:11:01,308 What are you talking about? 282 00:11:01,310 --> 00:11:03,110 What do you think I'm talking about? 283 00:11:04,146 --> 00:11:06,280 Listen to me very carefully, Oscar. 284 00:11:06,282 --> 00:11:07,915 If you know something about Alfredo... 285 00:11:07,917 --> 00:11:10,084 I know I'm the one who took him. 286 00:11:11,319 --> 00:11:13,521 There's a diner at 191st Street and Amsterdam. 287 00:11:13,523 --> 00:11:15,489 I want you to meet me here. 288 00:11:15,491 --> 00:11:17,625 You help me find my sister, 289 00:11:17,627 --> 00:11:21,295 maybe you'll see Alfredo alive again. 290 00:11:28,627 --> 00:11:29,593 He actually went? 291 00:11:29,594 --> 00:11:30,726 He didn't have a choice. 292 00:11:30,728 --> 00:11:32,428 There's always a choice. 293 00:11:32,430 --> 00:11:34,497 There's us. We're his friends. 294 00:11:34,499 --> 00:11:38,668 Look, Oscar taped this under a mailbox near the brownstone. 295 00:11:38,670 --> 00:11:41,571 Do you honestly think I could've talked him out of it? 296 00:11:41,573 --> 00:11:43,539 Llamosa's got to have, what, 50 pounds on this guy? 297 00:11:43,541 --> 00:11:44,941 At least. 298 00:11:44,943 --> 00:11:47,643 So how did he get Llamosa to go with him? 299 00:11:47,645 --> 00:11:50,246 He said he borrowed a gun from a friend. 300 00:11:51,548 --> 00:11:53,716 So your partner not only took off with a kidnapper, 301 00:11:53,718 --> 00:11:56,385 he took off with an armed kidnapper? 302 00:11:56,387 --> 00:11:59,055 The gun doesn't work. At least, that's what Oscar told Sherlock. 303 00:11:59,057 --> 00:12:00,656 He said he was gonna trade it 304 00:12:00,658 --> 00:12:01,857 for Sherlock's phone once they met up. 305 00:12:01,859 --> 00:12:03,559 And the reason this guy's doing all this 306 00:12:03,561 --> 00:12:05,695 is he wants Holmes to help him find his sister? 307 00:12:05,697 --> 00:12:07,430 Olivia. I don't know anything else about him. 308 00:12:07,432 --> 00:12:08,931 Neither does Sherlock. 309 00:12:08,933 --> 00:12:11,200 But he doesn't think that's who we should 310 00:12:11,202 --> 00:12:12,535 be focusing our attention on. 311 00:12:12,537 --> 00:12:14,537 We know who took Llamosa now. 312 00:12:14,539 --> 00:12:16,973 Sherlock said he's not worried about Oscar. He can handle him. 313 00:12:16,975 --> 00:12:18,226 Joan. 314 00:12:18,250 --> 00:12:20,877 While Sherlock is with Oscar, we can dig into him. 315 00:12:20,878 --> 00:12:22,245 We can go to the place where he squats, 316 00:12:22,247 --> 00:12:23,946 talk to the people that he knows. 317 00:12:23,948 --> 00:12:27,116 There could be a trail that leads directly to Alfredo. 318 00:12:27,118 --> 00:12:29,051 Say there is. Say we find him. 319 00:12:29,053 --> 00:12:31,687 How are we gonna let him know his buddy's okay? 320 00:12:31,689 --> 00:12:33,723 Sherlock said he would figure it out. 321 00:12:33,725 --> 00:12:35,491 He just wants us to help Alfredo. 322 00:12:35,493 --> 00:12:37,226 That's great. We can do that. 323 00:12:37,228 --> 00:12:40,129 But tell me this-- he gets into trouble, 324 00:12:40,131 --> 00:12:41,964 who's gonna help him? 325 00:12:43,900 --> 00:12:46,502 (slurps) Mmm, mmm. 326 00:12:46,504 --> 00:12:48,704 Mmm. 327 00:12:50,007 --> 00:12:51,974 You want something? 328 00:12:53,277 --> 00:12:56,445 Your sister-- you said you want to find her. 329 00:12:56,447 --> 00:12:58,714 Me and Olivia, we got a lot in common. 330 00:12:58,716 --> 00:13:01,651 (chuckles) H, for example. 331 00:13:02,753 --> 00:13:04,954 She's an addict, then. 332 00:13:08,859 --> 00:13:11,127 She's my baby sister. Only 24. 333 00:13:11,129 --> 00:13:13,329 We grew up in the same house, 334 00:13:13,331 --> 00:13:15,364 got smacked around by the same guy. 335 00:13:15,366 --> 00:13:17,199 She came to see me last month. 336 00:13:17,201 --> 00:13:20,136 Told me that she'd had a scare. She wanted to get clean. 337 00:13:20,138 --> 00:13:22,838 So I got her into rehab. A couple days ago, she calls me, 338 00:13:22,840 --> 00:13:24,006 says she's checking out. 339 00:13:24,008 --> 00:13:26,275 Mmm. Mmm. 340 00:13:26,277 --> 00:13:28,344 She's all better and she doesn't need it anymore. 341 00:13:28,346 --> 00:13:30,780 I told her to stay, serve the whole sentence, 342 00:13:30,782 --> 00:13:33,416 but she wouldn't listen. 343 00:13:33,418 --> 00:13:37,119 So why have you gone to such lengths to find her? 344 00:13:37,121 --> 00:13:40,623 We fought. I told her she was making a mistake. 345 00:13:40,625 --> 00:13:42,792 She hung up on me. 346 00:13:46,029 --> 00:13:48,064 And then I got to thinking. 347 00:13:48,066 --> 00:13:50,166 You know, a junkie in this city, 348 00:13:50,168 --> 00:13:52,802 well, that's a needle in a haystack. 349 00:13:52,804 --> 00:13:56,005 That's a job for Sherlock Holmes. 350 00:13:56,007 --> 00:13:59,175 So why didn't you ask me? 351 00:14:00,944 --> 00:14:05,514 You remember the last time we saw each other? 352 00:14:05,516 --> 00:14:09,218 What was it you called me? 353 00:14:09,220 --> 00:14:13,022 A sickening means to a sickening end. 354 00:14:14,658 --> 00:14:18,160 That sound like someone you're gonna help? 355 00:14:20,197 --> 00:14:22,531 You help me find Olivia, 356 00:14:22,533 --> 00:14:26,402 get her back into rehab, your buddy walks. 357 00:14:29,172 --> 00:14:32,074 Alfredo's got nothing to do with this. 358 00:14:32,076 --> 00:14:35,044 So let him go, and I'll find your sister. 359 00:14:35,046 --> 00:14:36,579 No, Sherlock... 360 00:14:36,581 --> 00:14:38,347 I'll even help you evade arrest for kidnapping. 361 00:14:38,349 --> 00:14:39,091 No... 362 00:14:39,115 --> 00:14:40,851 I'll give you money. What do you want? 363 00:14:40,852 --> 00:14:42,685 No. 364 00:14:42,687 --> 00:14:46,589 I didn't do this so you could lie to me. 365 00:14:46,591 --> 00:14:50,092 I did this so you would find Olivia. 366 00:14:52,462 --> 00:14:55,264 Oh, you want to hurt me? 367 00:14:55,266 --> 00:15:00,069 Oh, man, do you want to hurt me. 368 00:15:00,071 --> 00:15:03,906 I'm fragile, Sherlock. You know, I'm sick. I got hep C. 369 00:15:03,908 --> 00:15:07,143 And you remember my bum ticker, right? I got the endocarditis. 370 00:15:07,145 --> 00:15:09,512 You could be rough with me, but then I might die. 371 00:15:09,514 --> 00:15:11,981 Then who's gonna tell you where your friend is? 372 00:15:11,983 --> 00:15:16,752 You know? Who's gonna save him before he starves to death? 373 00:15:16,754 --> 00:15:18,187 There are methods of torture 374 00:15:18,189 --> 00:15:21,657 that even your pathetic frame could endure. 375 00:15:22,592 --> 00:15:24,393 Try me. 376 00:15:26,763 --> 00:15:29,265 You said your sister called you. 377 00:15:29,267 --> 00:15:31,567 She doesn't have a cell phone, if that's what you're wondering. 378 00:15:31,569 --> 00:15:33,202 Nothing your cop buddies could track. 379 00:15:33,204 --> 00:15:34,737 Doesn't have an apartment, either. 380 00:15:34,739 --> 00:15:37,139 Before the rehab, she was living on the streets. 381 00:15:37,141 --> 00:15:39,742 Right, then. 382 00:15:39,744 --> 00:15:43,412 I suggest we begin our search at her rehab facility. 383 00:15:43,414 --> 00:15:44,914 I was thinking the same thing. 384 00:15:44,916 --> 00:15:47,483 See if anyone there knows where she was headed. 385 00:15:49,319 --> 00:15:51,387 The name of the facility? 386 00:15:51,389 --> 00:15:53,456 You're gonna laugh. 387 00:15:56,593 --> 00:15:58,727 How long were you here? 388 00:15:58,729 --> 00:16:01,096 A week? A month? 389 00:16:01,098 --> 00:16:03,332 A year? 390 00:16:03,334 --> 00:16:05,734 I'm not really a fan of sharing, Oscar. 391 00:16:05,736 --> 00:16:08,237 I have no intention of opening up now. 392 00:16:08,239 --> 00:16:10,272 (chuckles, sniffs) 393 00:16:10,274 --> 00:16:12,107 Still. 394 00:16:12,109 --> 00:16:16,912 It's got to bring back memories, right? 395 00:16:16,914 --> 00:16:20,850 For a guy like you to come to a place like this... 396 00:16:20,852 --> 00:16:22,551 (whistles) 397 00:16:24,454 --> 00:16:27,523 ...you must have been in bad shape. 398 00:16:30,227 --> 00:16:33,863 Am I to assume you chose Hemdale because of my recommendation? 399 00:16:33,865 --> 00:16:35,898 Not only your recommendation. 400 00:16:35,900 --> 00:16:37,633 You paid for it. 401 00:16:37,635 --> 00:16:41,704 You remember that standing reservation that you left me? 402 00:16:41,706 --> 00:16:43,873 (chuckles) 403 00:16:43,875 --> 00:16:47,209 I made a few calls, pretended to be your attorney. 404 00:16:47,211 --> 00:16:49,211 Managed to convince the brass here 405 00:16:49,213 --> 00:16:51,480 that it was really for an O. Rankin. 406 00:16:51,482 --> 00:16:54,416 Olivia, not Oscar. 407 00:16:54,418 --> 00:16:56,585 I didn't think you'd mind. 408 00:16:56,587 --> 00:16:59,421 I knew the bills would come to your daddy anyway. 409 00:16:59,423 --> 00:17:01,690 (scoffs) 410 00:17:01,692 --> 00:17:04,560 How is he, by the way? 411 00:17:06,162 --> 00:17:07,997 Still a billionaire? 412 00:17:07,999 --> 00:17:10,032 (door opening) 413 00:17:10,934 --> 00:17:12,668 HOLMES: Kamala Ruger. 414 00:17:12,670 --> 00:17:14,336 Hi. My name is Sherlock Holmes. 415 00:17:14,338 --> 00:17:16,906 I'm a consultant with the police department. 416 00:17:17,807 --> 00:17:19,808 Who let you in my room? 417 00:17:19,810 --> 00:17:22,177 Uh, we sort of let ourselves in. We need your assistance. 418 00:17:22,179 --> 00:17:23,712 You were, until very recently, 419 00:17:23,714 --> 00:17:26,081 sharing this room with Olivia Rankin, 420 00:17:26,083 --> 00:17:27,283 correct? 421 00:17:27,285 --> 00:17:30,085 This is Olivia's brother, Oscar. 422 00:17:31,054 --> 00:17:32,688 She had a picture of you. 423 00:17:32,690 --> 00:17:34,423 Did something happen to her? 424 00:17:34,425 --> 00:17:36,692 Oscar hasn't been able to get in touch 425 00:17:36,694 --> 00:17:38,561 with Olivia for a few days. 426 00:17:38,563 --> 00:17:40,829 We were wondering if she had said anything to you 427 00:17:40,831 --> 00:17:42,731 about where she was planning on going. 428 00:17:44,634 --> 00:17:46,435 You guys really break in here? 429 00:17:46,437 --> 00:17:48,771 Ms. Hegler at the front desk invokes 430 00:17:48,773 --> 00:17:52,174 a rather rigid interpretation of patient confidentiality. 431 00:17:52,176 --> 00:17:54,243 So I thought I'd wait here. 432 00:17:54,245 --> 00:17:56,245 You could scream and have us thrown out. 433 00:17:56,247 --> 00:17:59,748 Or you could help Olivia reunite with a family member who's just 434 00:17:59,750 --> 00:18:02,451 trying to help her. 435 00:18:03,320 --> 00:18:05,688 Hegler's a bitch. 436 00:18:05,690 --> 00:18:07,723 There's gonna be a bed check soon. 437 00:18:07,725 --> 00:18:09,592 We should go outside. 438 00:18:13,063 --> 00:18:15,864 She was nice. Easy to get along with. 439 00:18:15,866 --> 00:18:18,534 I'm kind of a veteran of the process, 440 00:18:18,536 --> 00:18:20,869 so I could tell she wasn't gonna make it. 441 00:18:20,871 --> 00:18:22,338 She just wasn't ready. 442 00:18:22,340 --> 00:18:24,940 So can you tell us where to find her or not? 443 00:18:24,942 --> 00:18:26,542 When she told me she was leaving, I tried 444 00:18:26,544 --> 00:18:28,911 to talk her out of it, but she said it was too late. 445 00:18:28,913 --> 00:18:30,546 She already had this friend coming 446 00:18:30,548 --> 00:18:33,682 to pick her up. Uh... Beta. 447 00:18:33,684 --> 00:18:35,784 Beta? She used to call him 448 00:18:35,786 --> 00:18:37,052 Beta Ray in group. 449 00:18:37,054 --> 00:18:38,954 Someone she used to get high with. 450 00:18:40,256 --> 00:18:41,523 Was there anything else? 451 00:18:41,525 --> 00:18:42,858 That's all I know. 452 00:18:42,860 --> 00:18:44,827 I got to go. 453 00:18:44,829 --> 00:18:47,262 I get caught, they take away my TV privileges. 454 00:18:47,264 --> 00:18:49,398 Good luck. 455 00:18:49,400 --> 00:18:52,234 Thank you. 456 00:18:52,236 --> 00:18:53,902 I'm gonna go out on a limb 457 00:18:53,904 --> 00:18:56,238 and say that Beta Ray is a street name. 458 00:18:56,240 --> 00:18:59,241 I propose a brief suspension of your rules. 459 00:18:59,243 --> 00:19:00,676 Let me contact Watson. 460 00:19:00,678 --> 00:19:02,978 She can search for it in the NYPD database. 461 00:19:02,980 --> 00:19:04,680 Sherlock, buddy, 462 00:19:04,682 --> 00:19:07,416 what do you need a database for when you got Oscar Rankin? 463 00:19:07,418 --> 00:19:09,718 You're familiar with Beta Ray? 464 00:19:09,720 --> 00:19:11,353 (scoffs) Not just that. 465 00:19:11,355 --> 00:19:14,423 I got a good idea where to find him. 466 00:19:15,892 --> 00:19:18,227 There was another set of works in the medicine cabinet. 467 00:19:18,229 --> 00:19:21,130 I found this taped to the mirror. 468 00:19:21,132 --> 00:19:23,432 Just no sign of Alfredo Llamosa. 469 00:19:23,434 --> 00:19:25,401 No. 470 00:19:25,403 --> 00:19:28,404 I find it hard to imagine Oscar would've brought him here. 471 00:19:28,406 --> 00:19:30,906 I mean, it's right off a main road, 472 00:19:30,908 --> 00:19:32,908 public stairwell. 473 00:19:34,210 --> 00:19:38,747 Well... strange to see Oscar looking so happy. 474 00:19:39,849 --> 00:19:42,518 Actually, it's a little scary. 475 00:19:42,520 --> 00:19:44,019 How's that? 476 00:19:44,021 --> 00:19:47,289 Well, I've spent a lot of time with addicts. 477 00:19:47,291 --> 00:19:50,325 The ones who manage to hold on to a sibling or a friend, 478 00:19:50,327 --> 00:19:51,660 those relationships 479 00:19:51,662 --> 00:19:54,596 take on so much importance. Makes you wonder 480 00:19:54,598 --> 00:19:56,999 how far he'd be willing to go to find her. 481 00:19:57,001 --> 00:19:59,802 Yeah. Exactly. 482 00:20:03,940 --> 00:20:05,307 Huh. 483 00:20:05,309 --> 00:20:07,443 What is it? 484 00:20:08,678 --> 00:20:10,679 Blood? I don't think so. 485 00:20:10,681 --> 00:20:12,748 I just don't love that it was in the garbage. 486 00:20:12,750 --> 00:20:15,718 Well, if he used it to hurt Alfredo, 487 00:20:15,720 --> 00:20:18,654 why would he come back to his apartment to get rid of it? 488 00:20:18,656 --> 00:20:20,589 We are dealing with a heroin addict. 489 00:20:20,591 --> 00:20:22,658 Still don't know if he's been here recently, 490 00:20:22,660 --> 00:20:24,259 but I'm gonna bag this. 491 00:20:25,929 --> 00:20:28,130 (rattling) 492 00:20:35,605 --> 00:20:37,573 He has been here. 493 00:20:41,144 --> 00:20:44,813 BELL: '73 Dodge Charger. 494 00:20:46,483 --> 00:20:48,584 He's not here. 495 00:20:48,586 --> 00:20:51,620 But he probably was. Looks like he was trying 496 00:20:51,622 --> 00:20:53,055 to get out of here. 497 00:20:53,057 --> 00:20:54,490 WATSON: We should call in more police-- 498 00:20:54,492 --> 00:20:56,325 do an area search, 499 00:20:56,327 --> 00:20:57,559 canvass the neighborhood. 500 00:20:57,561 --> 00:20:59,228 Maybe we'll get lucky. 501 00:20:59,230 --> 00:21:01,697 I'll call, but we'd have to be real lucky. 502 00:21:01,699 --> 00:21:03,932 Far as we know, Oscar had this car for, what, 503 00:21:03,934 --> 00:21:05,901 a good 12 hours before he called you guys. 504 00:21:05,903 --> 00:21:08,470 He could've stashed Alfredo damn near anywhere. 505 00:21:12,008 --> 00:21:14,409 Maybe not anywhere. I just found this under the seat. 506 00:21:14,411 --> 00:21:16,945 Dilby's? It's a burger chain. 507 00:21:16,947 --> 00:21:18,614 I've only ever seen them in Long Island. 508 00:21:18,616 --> 00:21:20,415 Look, the grease is still fresh. 509 00:21:20,417 --> 00:21:22,618 So sometime after Oscar took Alfredo 510 00:21:22,620 --> 00:21:24,219 but before he ditched the car here, 511 00:21:24,221 --> 00:21:27,523 he went to Long Island? Why would he do that? 512 00:21:39,402 --> 00:21:42,171 You implied you knew where Beta Ray lived. 513 00:21:42,173 --> 00:21:45,274 No, I said I knew where we could find him. 514 00:21:45,276 --> 00:21:47,176 So this is a heroin den? 515 00:21:47,178 --> 00:21:48,844 (short chuckle) 516 00:21:48,846 --> 00:21:51,580 Those are bad for people in recovery, huh? 517 00:21:53,550 --> 00:21:56,585 Sucks to be you. 518 00:22:07,596 --> 00:22:09,563 OSCAR: Hey. 519 00:22:09,565 --> 00:22:11,543 My buddy said Olivia and Beta Ray 520 00:22:11,544 --> 00:22:13,243 were here the other night. 521 00:22:13,245 --> 00:22:14,972 Beta's supposed to be back tonight. 522 00:22:14,997 --> 00:22:16,565 When? 523 00:22:17,348 --> 00:22:18,882 Tonight. 524 00:22:18,884 --> 00:22:22,086 Because heroin addicts have such reliable itineraries. 525 00:22:22,088 --> 00:22:25,556 Looks like we're just gonna have to wait it out. 526 00:22:54,285 --> 00:22:56,086 Oh, yeah, those are my buddy Mickey's. 527 00:22:56,088 --> 00:22:57,387 He picks pockets. 528 00:22:57,389 --> 00:22:59,490 Those are some of his trophies. 529 00:22:59,492 --> 00:23:01,959 Sit down, man. Take a load off. 530 00:23:01,961 --> 00:23:04,428 Relax. 531 00:23:04,430 --> 00:23:06,597 Come on. 532 00:23:09,634 --> 00:23:12,202 Hey, you remember that Christmas? 533 00:23:12,204 --> 00:23:14,338 You hadn't been in New York very long. 534 00:23:14,340 --> 00:23:16,306 You were all down in the dumps about that chick. 535 00:23:16,308 --> 00:23:17,975 Eileen. 536 00:23:17,977 --> 00:23:20,410 No, uh, was it Irene? 537 00:23:20,412 --> 00:23:23,947 Either way, Christmas Eve. 538 00:23:23,949 --> 00:23:25,315 I come to your place 539 00:23:25,317 --> 00:23:28,085 to check up on you, and you... 540 00:23:28,087 --> 00:23:31,488 I find you all balled up on the floor. 541 00:23:31,490 --> 00:23:33,490 Yeah, sobbing. 542 00:23:33,492 --> 00:23:36,326 Remember? 543 00:23:36,328 --> 00:23:38,495 Not really. 544 00:23:38,497 --> 00:23:41,498 I held you. 545 00:23:41,500 --> 00:23:43,467 Yeah, man. 546 00:23:43,469 --> 00:23:46,170 I promised I'd take care of things. 547 00:23:46,172 --> 00:23:48,138 Get you straight. And I did. 548 00:23:49,274 --> 00:23:52,376 I took you to a place just like this. 549 00:23:52,378 --> 00:23:54,244 I was good to you, Sherlock. 550 00:23:54,246 --> 00:23:55,779 I was your friend. 551 00:23:55,781 --> 00:23:58,882 You were a cancer to me, Oscar, and I to you. 552 00:24:02,587 --> 00:24:05,556 You should have seen him at the garage this morning. 553 00:24:05,558 --> 00:24:07,591 Alfredo. 554 00:24:07,593 --> 00:24:10,360 Yeah. 555 00:24:10,362 --> 00:24:13,030 He was... He was so nice. 556 00:24:13,032 --> 00:24:14,998 You know, even with a gun in his face, 557 00:24:15,000 --> 00:24:17,968 he kept telling me to s... You know, "Stay calm. 558 00:24:17,970 --> 00:24:20,737 I don't want any trouble." 559 00:24:20,739 --> 00:24:23,674 I get why you like him. 560 00:24:23,676 --> 00:24:25,876 But anyway... 561 00:24:31,783 --> 00:24:34,384 May I remind you we have business here. 562 00:24:34,386 --> 00:24:35,953 Yeah, find Beta Ray. 563 00:24:35,955 --> 00:24:38,655 I told you what he looks like. 564 00:24:38,657 --> 00:24:41,391 Shaved head, spider tattoo right here. 565 00:24:44,095 --> 00:24:45,662 Don't take off on me, okay? 566 00:24:45,664 --> 00:24:47,798 I wake up and you're gone... (exhales) 567 00:24:47,800 --> 00:24:49,800 I'd hate to be Alfredo. 568 00:24:49,802 --> 00:24:52,903 And compared to where he is, this place is the Ritz. 569 00:24:52,905 --> 00:24:54,304 (laughs softly) 570 00:24:54,306 --> 00:24:55,906 BELL: Okay, got him. 571 00:24:55,908 --> 00:24:57,674 Opening them up now. 572 00:24:57,676 --> 00:24:59,676 MAN: Mr. Folsom gave us consent to search 573 00:24:59,678 --> 00:25:01,311 the property. Said he hadn't seen 574 00:25:01,313 --> 00:25:04,514 or talked to Oscar Rankin in two years. 575 00:25:04,516 --> 00:25:06,650 I don't think you're gonna see any hostages we missed 576 00:25:06,652 --> 00:25:07,985 in the pictures, but this way, 577 00:25:07,987 --> 00:25:09,853 you don't have to take our word for it. 578 00:25:09,855 --> 00:25:11,188 No, I'm sure you're right. 579 00:25:11,190 --> 00:25:12,723 We appreciate you guys taking a look. 580 00:25:12,725 --> 00:25:14,224 You got it. 581 00:25:14,226 --> 00:25:16,159 We'll keep an eye out for Rankin and Llamosa. 582 00:25:16,161 --> 00:25:17,394 All right, thanks. 583 00:25:17,396 --> 00:25:19,496 Police out on the island? 584 00:25:19,498 --> 00:25:20,931 Suffolk County. 585 00:25:20,933 --> 00:25:23,734 Oscar Rankin has an uncle out in Wyandanch. 586 00:25:23,736 --> 00:25:25,902 Clark Folsom. Posted bail 587 00:25:25,904 --> 00:25:28,171 for Oscar a couple times in 201 1, and his hoe 588 00:25:28,173 --> 00:25:31,608 is about a mile from a Dilby's, so it seemed like a good lead. 589 00:25:31,610 --> 00:25:33,510 Rankin have any other family out there? 590 00:25:33,512 --> 00:25:35,445 He and his sister grew up in that area, 591 00:25:35,447 --> 00:25:37,514 but it doesn't look like anyone else is still around. 592 00:25:37,516 --> 00:25:40,017 A few of the guys have been helping make calls. 593 00:25:40,019 --> 00:25:43,453 Wake up all the Dilby's owners and collect surveillance videos. 594 00:25:43,455 --> 00:25:45,188 We were just gonna see how they're doing. 595 00:25:45,190 --> 00:25:46,456 (cell phone rings) 596 00:25:46,458 --> 00:25:48,492 Oh, I'll be with you guys in a minute. 597 00:25:50,595 --> 00:25:52,095 Hello? 598 00:25:52,097 --> 00:25:53,563 HOLMES: Watson. 599 00:25:53,565 --> 00:25:55,999 Hey. Tell me you're okay. 600 00:25:56,001 --> 00:25:57,901 Still with Oscar, unfortunately. 601 00:25:57,903 --> 00:25:59,836 He's resting at the moment. 602 00:25:59,838 --> 00:26:01,705 What number are you calling from? 603 00:26:01,707 --> 00:26:03,540 Well, I didn't get the owner's name. 604 00:26:03,542 --> 00:26:05,375 She, too, is unconscious. 605 00:26:05,377 --> 00:26:06,710 Where are you? 606 00:26:06,712 --> 00:26:09,479 Fordham Heights. Shooting gallery. 607 00:26:09,481 --> 00:26:10,981 Sherlock. 608 00:26:10,983 --> 00:26:13,083 We're awaiting a friend of Olivia's. 609 00:26:14,819 --> 00:26:16,286 How goes your search? 610 00:26:16,288 --> 00:26:17,754 We found the car. 611 00:26:17,756 --> 00:26:19,856 We think Oscar drove it to Long Island, 612 00:26:19,858 --> 00:26:22,426 possibly to stash Alfredo, but beyond that... 613 00:26:22,428 --> 00:26:25,028 I may be able to better focus your efforts. 614 00:26:25,030 --> 00:26:27,331 There are some stains on Oscar's coat. 615 00:26:27,333 --> 00:26:29,499 Most of those stains are transmission fluid. 616 00:26:29,501 --> 00:26:32,502 But there's also some powder-- the kind of dust 617 00:26:32,504 --> 00:26:34,471 which is created when you cut stone. 618 00:26:34,473 --> 00:26:38,475 Marble or granite, most likely. 619 00:26:38,477 --> 00:26:40,477 WATSON: If the fluid is from Alfredo's garage, 620 00:26:40,479 --> 00:26:43,714 that means Oscar hasn't changed his clothes today. 621 00:26:43,716 --> 00:26:45,882 The dust might be from wherever he left Alfredo. 622 00:26:45,884 --> 00:26:47,351 Could be a construction site 623 00:26:47,353 --> 00:26:49,920 or a quarry or a tile warehouse. 624 00:26:49,922 --> 00:26:51,555 I'll let Marcus and the captain know. 625 00:26:51,557 --> 00:26:53,523 We'll get people out to any places that match. 626 00:26:53,525 --> 00:26:56,426 Keep me apprised of any developments via text. 627 00:26:56,428 --> 00:26:58,929 I think maybe you should come in. 628 00:26:58,931 --> 00:26:59,963 No. 629 00:26:59,965 --> 00:27:01,164 If Oscar thinks that taking you 630 00:27:01,166 --> 00:27:02,232 to a shooting gallery is 631 00:27:02,234 --> 00:27:03,734 gonna help you find his sister, 632 00:27:03,736 --> 00:27:05,102 he's not just deranged, he's an idiot. 633 00:27:05,104 --> 00:27:06,570 He's also the only person 634 00:27:06,572 --> 00:27:08,105 who knows for certain where Alfredo is. 635 00:27:08,107 --> 00:27:09,773 Sherlock... 636 00:27:09,775 --> 00:27:11,975 Yes, triggers abound here. 637 00:27:11,977 --> 00:27:14,711 So do all the other trappings of the heroin lifestyle. 638 00:27:14,713 --> 00:27:17,481 I'm no closer to using than I was yesterday. 639 00:27:17,483 --> 00:27:19,683 Be in touch. 640 00:27:39,804 --> 00:27:41,338 Hey. 641 00:27:41,340 --> 00:27:42,973 Wake up. 642 00:27:48,146 --> 00:27:50,881 What is this? Is Beta Ray here? 643 00:27:50,883 --> 00:27:52,716 No. 644 00:27:52,718 --> 00:27:54,117 Then what is it? 645 00:27:54,119 --> 00:27:56,186 We're leaving. 646 00:27:56,188 --> 00:27:58,355 I told you-- we go when I say we go.? 647 00:27:58,357 --> 00:28:01,057 This belongs to Jonathan Bloom. 648 00:28:01,059 --> 00:28:03,627 See how clean it is compared to the others hanging over there? 649 00:28:03,629 --> 00:28:05,896 That's because he was here two nights ago. 650 00:28:05,898 --> 00:28:08,899 Same night your sister was here. Your friend Mickey 651 00:28:08,901 --> 00:28:10,634 just confessed to relieving him of his wallet. 652 00:28:10,636 --> 00:28:12,235 So? 653 00:28:12,237 --> 00:28:14,004 So I'm familiar with Mr. Bloom, 654 00:28:14,006 --> 00:28:15,572 or at least the rumors surrounding him. 655 00:28:15,574 --> 00:28:17,641 It's possible Olivia left with him. 656 00:28:17,643 --> 00:28:19,309 If she did, we haven't got 657 00:28:19,311 --> 00:28:21,545 a second to lose. 658 00:28:24,282 --> 00:28:26,316 You guys don't look like cops. 659 00:28:26,318 --> 00:28:29,419 As I explained to your doorman, I'm a consultant for the NYPD. 660 00:28:29,421 --> 00:28:32,222 This man... consults me. 661 00:28:33,724 --> 00:28:36,226 Well, come in, tell me what I'm alleged to have done 662 00:28:36,228 --> 00:28:38,395 this time. 663 00:28:44,268 --> 00:28:47,637 You don't really seem too surprised to see us. 664 00:28:47,639 --> 00:28:50,507 I've grown accustomed to a certain baseline of harassment 665 00:28:50,509 --> 00:28:52,542 when it comes to the police. 666 00:28:52,544 --> 00:28:54,878 But my patience is not without its limits, 667 00:28:54,880 --> 00:28:57,781 so ask what you're here to ask and let me get back to bed. 668 00:28:57,783 --> 00:29:00,417 Mm. I, myself, have, uh, been aware of your reputation 669 00:29:00,419 --> 00:29:02,085 for a few years now. Yeah. 670 00:29:02,087 --> 00:29:04,921 I followed your story in the news. 671 00:29:06,257 --> 00:29:08,425 Something tells me I shouldn't be flattered. 672 00:29:08,427 --> 00:29:11,461 I've not been tracking your business triumphs. 673 00:29:11,463 --> 00:29:13,196 I've been following your other stories. 674 00:29:13,198 --> 00:29:16,700 Those persistent rumors surrounding your proclivities. 675 00:29:16,702 --> 00:29:19,469 That you like young women who can't fight back. 676 00:29:19,471 --> 00:29:22,639 Women that you hand-pick from nightclubs and drug dens, 677 00:29:22,641 --> 00:29:26,042 who do what you want in exchange for a fix, you know. 678 00:29:26,044 --> 00:29:28,945 Women who, on one or two occasions, have just... 679 00:29:28,947 --> 00:29:30,814 never been seen again. 680 00:29:30,816 --> 00:29:32,482 Then you must also know 681 00:29:32,484 --> 00:29:34,718 that those rumors have never been proven. 682 00:29:34,720 --> 00:29:36,453 There's a conspicuous lack 683 00:29:36,455 --> 00:29:38,121 of security cameras in your building. 684 00:29:38,123 --> 00:29:40,290 I'm assuming it's because the owner-- you-- 685 00:29:40,292 --> 00:29:42,259 wants it that way. 686 00:29:43,728 --> 00:29:46,196 I think it's time you explained why you're here. 687 00:29:46,198 --> 00:29:50,333 A young woman, Olivia Rankin... 688 00:29:50,335 --> 00:29:52,836 went missing two nights ago from a heroin den 689 00:29:52,838 --> 00:29:55,005 where you were seen. 690 00:29:56,407 --> 00:29:58,074 You lost this there. 691 00:29:59,911 --> 00:30:02,312 She's not here. Nobody is. 692 00:30:06,784 --> 00:30:08,718 (exhales) 693 00:30:08,720 --> 00:30:10,921 Well, obviously that's mine. 694 00:30:10,923 --> 00:30:14,591 But I can't say I've seen the girl. 695 00:30:14,593 --> 00:30:17,294 Look, I don't know where I lost that, 696 00:30:17,296 --> 00:30:20,030 but come on, I certainly wasn't in some heroin den. 697 00:30:20,032 --> 00:30:22,532 (yells, groans) 698 00:30:22,534 --> 00:30:25,535 Olivia Rankin! Tell us everything. 699 00:30:25,537 --> 00:30:26,803 I met her in a building in Fordham Heights 700 00:30:26,805 --> 00:30:27,805 the night before last. 701 00:30:27,806 --> 00:30:28,872 You brought her here? 702 00:30:28,874 --> 00:30:30,073 Yes, but she robbed me. 703 00:30:30,075 --> 00:30:31,942 She's the one who-who messed up my arm. 704 00:30:31,944 --> 00:30:33,209 Explain that. 705 00:30:33,211 --> 00:30:34,978 I thought she was up for a party. 706 00:30:34,980 --> 00:30:35,980 You assaulted her? 707 00:30:35,981 --> 00:30:37,747 No, she attacked me. 708 00:30:37,749 --> 00:30:39,616 She fought back. She took my stash 709 00:30:39,618 --> 00:30:40,984 and some loose money and ran. 710 00:30:40,986 --> 00:30:42,586 I called the doorman to try to stop her, 711 00:30:42,588 --> 00:30:44,588 but it was too late-- he'd already put her in a car. 712 00:30:44,590 --> 00:30:46,022 Aah! It was a service. 713 00:30:46,024 --> 00:30:47,924 I'll tell them to give you the name. 714 00:30:47,926 --> 00:30:50,927 (indistinct police radio chatter) 715 00:30:50,929 --> 00:30:52,963 Every available cop 716 00:30:52,965 --> 00:30:56,666 for 20 miles, Nassau and Suffolk PDs has been searching. 717 00:30:56,668 --> 00:31:00,103 Construction sites, tile stores, hardware stores. 718 00:31:00,105 --> 00:31:02,505 We are running out of places to look. 719 00:31:02,507 --> 00:31:04,407 I'm thinking maybe we should go have a conversation 720 00:31:04,409 --> 00:31:06,643 with Oscar's uncle ourselves, see if we can shake 721 00:31:06,645 --> 00:31:09,312 something out of him the other guys missed. 722 00:31:12,750 --> 00:31:14,184 Hey. 723 00:31:14,186 --> 00:31:16,286 Don't even go there. 724 00:31:16,288 --> 00:31:18,888 I'm not. It's just... 725 00:31:18,890 --> 00:31:21,291 That photo of Alfredo that Oscar left us-- 726 00:31:21,293 --> 00:31:22,993 it only proved he was alive yesterday morning. 727 00:31:22,995 --> 00:31:24,761 If Oscar didn't 728 00:31:24,763 --> 00:31:26,529 leave him somewhere safe, if he wasn't careful... 729 00:31:26,531 --> 00:31:29,165 We can't come at it that way. Not yet. 730 00:31:29,167 --> 00:31:31,635 But like I was saying, we could pay a visit to the uncle-- 731 00:31:31,637 --> 00:31:33,870 Folsom-- apply a little more pressure. 732 00:31:38,075 --> 00:31:39,976 Headstone engravers. 733 00:31:39,978 --> 00:31:42,112 That's another place where they cut marble. 734 00:31:42,114 --> 00:31:44,280 There's a lot of them on this part of the island. 735 00:31:44,282 --> 00:31:46,750 There's a lot of cemeteries out here. 736 00:31:46,752 --> 00:31:50,854 You know, those photos from his uncle's house... 737 00:31:50,856 --> 00:31:54,691 There was a jacket draped over a chair. 738 00:31:57,328 --> 00:31:59,329 "South Shore"" 739 00:32:00,464 --> 00:32:03,366 "South Shore Memorials"" 740 00:32:03,368 --> 00:32:05,635 (Oscar scoffs) 741 00:32:05,637 --> 00:32:09,139 You sure that driver didn't just rip us off? 742 00:32:09,141 --> 00:32:11,641 This is where he said he brought her. 743 00:32:11,643 --> 00:32:13,677 No reason to lie. 744 00:32:13,679 --> 00:32:16,746 Uh, $50 fare's a pretty good reason. 745 00:32:16,748 --> 00:32:20,250 If that was the case, he could have taken us much further. 746 00:32:20,252 --> 00:32:22,719 We know from Bloom that her pockets were full 747 00:32:22,721 --> 00:32:24,988 of freshly stolen, high-grade heroin. 748 00:32:24,990 --> 00:32:30,160 Perhaps she just wanted a safe, dry place to sample the goods. 749 00:32:30,162 --> 00:32:33,630 You know there might be more addicts in there, right? 750 00:32:33,632 --> 00:32:36,966 More people using. 751 00:32:36,968 --> 00:32:39,769 What's your point? 752 00:32:39,771 --> 00:32:42,005 Oh, this doesn't bother you? 753 00:32:42,007 --> 00:32:44,407 The shooting gallery last night? 754 00:32:44,409 --> 00:32:46,176 (chuckles) 755 00:32:46,178 --> 00:32:48,578 Seeing everything that you saw? 756 00:32:50,114 --> 00:32:52,649 Wow. You're, like... what, you're, like, cured now? 757 00:32:52,651 --> 00:32:55,518 That's one of the dumbest things I've ever heard you say, 758 00:32:55,520 --> 00:32:57,854 and I've known you a long time. 759 00:32:59,423 --> 00:33:01,758 (sniffing) 760 00:33:01,760 --> 00:33:03,460 What? 761 00:33:04,495 --> 00:33:07,030 Wait here. Why? 762 00:33:07,032 --> 00:33:09,466 Just do as I say. 763 00:33:20,911 --> 00:33:23,179 ♪ ♪ 764 00:33:41,790 --> 00:33:43,991 What is it? What's wrong? 765 00:33:43,993 --> 00:33:45,626 (train cars chugging on tracks) 766 00:33:45,628 --> 00:33:47,662 So what was all this about? 767 00:33:47,664 --> 00:33:49,330 What was the purpose? 768 00:33:49,332 --> 00:33:51,532 What are you talking about, purpose? 769 00:33:51,534 --> 00:33:53,768 Well, Olivia's dead. 770 00:33:53,770 --> 00:33:56,704 She has been for two days. 771 00:33:56,706 --> 00:33:58,606 You've known 772 00:33:58,608 --> 00:34:01,142 the entire time. What? 773 00:34:01,144 --> 00:34:02,510 I found your boot prints. 774 00:34:02,512 --> 00:34:05,279 Army surplus, size nine and a half. 775 00:34:05,281 --> 00:34:06,914 It's the same tread pattern you left 776 00:34:06,916 --> 00:34:08,916 when you stamped on Alfredo's phone. 777 00:34:10,819 --> 00:34:12,720 You found Olivia yourself. 778 00:34:12,722 --> 00:34:14,622 Then you took Alfredo, 779 00:34:14,624 --> 00:34:17,358 and then you called me and you asked for my help. 780 00:34:17,360 --> 00:34:19,360 And I'd like to know why. 781 00:34:24,933 --> 00:34:29,103 I didn't tell you how Olivia got hooked, right? 782 00:34:30,505 --> 00:34:33,975 She dropped out of high school, ran away to the city. 783 00:34:33,977 --> 00:34:35,776 Just like her big brother. 784 00:34:37,746 --> 00:34:39,413 Yeah, she crashed with me. 785 00:34:39,415 --> 00:34:43,217 Pretty soon, my bad habits became her bad habits. 786 00:34:45,020 --> 00:34:48,389 She called me right after she left that Bloom guy's place. 787 00:34:49,625 --> 00:34:52,193 She told me what happened. 788 00:34:52,195 --> 00:34:55,029 That she took all his stuff. 789 00:34:55,031 --> 00:34:57,298 She was all shook up. 790 00:34:57,300 --> 00:34:59,867 But it's funny, you know? 791 00:34:59,869 --> 00:35:03,938 'Cause when I found her, all I could think about was you. 792 00:35:06,074 --> 00:35:10,678 Your voice in my head... 793 00:35:10,680 --> 00:35:14,415 saying all that stuff you always say about me. 794 00:35:15,918 --> 00:35:20,054 That I'm despicable, I'm dumb. 795 00:35:20,056 --> 00:35:22,490 That I'm a piece of garbage. 796 00:35:22,492 --> 00:35:24,959 Well, and you're right. 797 00:35:24,961 --> 00:35:27,328 Again. 798 00:35:27,330 --> 00:35:31,299 And it made me want to show you that I'm right about you, too. 799 00:35:31,301 --> 00:35:35,069 I knew, if I made you look for her, you'd find her. 800 00:35:35,071 --> 00:35:38,339 But first, you'd have to go through what she went through, 801 00:35:38,341 --> 00:35:41,475 see what she saw, go down the same dark holes. 802 00:35:41,477 --> 00:35:43,744 And I was gonna be there to watch, 803 00:35:43,746 --> 00:35:45,713 watch it when it hit you. 804 00:35:45,715 --> 00:35:49,884 When you realize that this is where you belong. 805 00:35:49,886 --> 00:35:53,321 In a place like this, Sherlock. 806 00:35:53,323 --> 00:35:55,389 With people like me. 807 00:35:55,391 --> 00:35:59,794 I was gonna be there to watch you fall. 808 00:36:03,298 --> 00:36:06,600 Why do you keep fighting it, huh? 809 00:36:06,602 --> 00:36:08,803 Why put yourself through this? 810 00:36:08,805 --> 00:36:12,773 We both know it's just a matter of time, 811 00:36:12,775 --> 00:36:15,509 so why not just 812 00:36:15,511 --> 00:36:17,878 cut to the chase? 813 00:36:19,081 --> 00:36:21,115 You're gonna tell me where Alfredo is. 814 00:36:22,551 --> 00:36:26,520 Why? Why, 'cause he's your buddy now, huh? 815 00:36:26,522 --> 00:36:28,189 He's your pal? 816 00:36:28,191 --> 00:36:31,659 No, because he has... 817 00:36:31,661 --> 00:36:34,328 nothing to do with this. 818 00:36:34,330 --> 00:36:36,964 No, he does, Sherlock. 819 00:36:38,000 --> 00:36:40,201 But he doesn't have to. 820 00:36:44,006 --> 00:36:46,607 Oh, you didn't fall last night, 821 00:36:46,609 --> 00:36:49,643 so now I just have to give you a little push. 822 00:37:05,961 --> 00:37:08,829 Old man who owned the place passed away a few months ago. 823 00:37:08,831 --> 00:37:11,265 Family didn't want to be in the headstone business anymore. 824 00:37:11,267 --> 00:37:13,000 I think they're still looking for a buyer. 825 00:37:13,002 --> 00:37:16,637 Your perp's uncle, Folsom, worked here for 30 years. 826 00:37:16,639 --> 00:37:18,873 Oscar must have known about this place. 827 00:37:18,875 --> 00:37:22,009 Seems like a pretty good place to hide a hostage to me. 828 00:37:22,011 --> 00:37:24,245 Let's go though the property, top to bottom. 829 00:37:24,247 --> 00:37:25,946 (indistinct radio transmission) 830 00:37:25,948 --> 00:37:28,883 OSCAR: Oh, I know what you're thinking. 831 00:37:28,885 --> 00:37:30,684 But don't worry. 832 00:37:30,686 --> 00:37:32,319 It's good stuff. 833 00:37:32,321 --> 00:37:35,156 It's from the stash Olivia took off Bloom. 834 00:37:35,158 --> 00:37:37,058 Same stuff that killed her. 835 00:37:37,060 --> 00:37:38,659 Well, obviously, I don't want you 836 00:37:38,661 --> 00:37:40,861 to take as much as she did. 837 00:37:40,863 --> 00:37:43,197 The whole point of this is that you remember. 838 00:37:43,199 --> 00:37:46,200 How you got here, who brought you. 839 00:37:47,202 --> 00:37:48,936 Oh, there's that look again. 840 00:37:48,938 --> 00:37:50,871 The one that says, "What bones should I break, 841 00:37:50,873 --> 00:37:52,173 and in what order?" 842 00:37:52,175 --> 00:37:54,108 Well, you can try it, 843 00:37:54,110 --> 00:37:56,710 but as soon as you touch me, I'm done talking. 844 00:37:56,712 --> 00:37:58,879 I'll never tell you how to find Alfredo. 845 00:37:58,881 --> 00:38:01,382 And he'll die, just like Olivia died. 846 00:38:01,384 --> 00:38:04,485 It'll be your fault this time, not mine. 847 00:38:21,002 --> 00:38:23,637 MAN: Back here! I think I hear someone! 848 00:38:28,210 --> 00:38:30,644 Pop the lock. 849 00:38:41,289 --> 00:38:43,457 Alfredo. 850 00:38:43,459 --> 00:38:45,059 It's like an oven in here. 851 00:38:45,061 --> 00:38:46,560 Somebody get a bus! 852 00:38:46,562 --> 00:38:48,395 He's probably dehydrated. 853 00:38:48,397 --> 00:38:50,364 We need a bus forthwith to South Shore Memorials. 854 00:38:50,366 --> 00:38:52,299 1,000 block of Route 109. 855 00:38:52,301 --> 00:38:53,634 African-American male, 856 00:38:53,636 --> 00:38:55,769 mid-30s, suffering from severe dehydration. 857 00:38:55,771 --> 00:38:57,771 Alfredo, you're gonna be okay, all right? 858 00:38:57,773 --> 00:38:59,440 I'm gonna get him some water. 859 00:38:59,442 --> 00:39:00,908 I'll let Sherlock know he's okay. 860 00:39:00,910 --> 00:39:03,077 All right. Gonna get you out of here, okay? 861 00:39:03,079 --> 00:39:04,445 Stay with me. 862 00:39:04,447 --> 00:39:07,014 (phone buzzing) 863 00:39:09,284 --> 00:39:11,585 What is that? Hey. 864 00:39:11,587 --> 00:39:13,787 I said no phones. 865 00:39:13,789 --> 00:39:16,657 Hey, I said no phones! 866 00:39:19,828 --> 00:39:22,363 (Oscar grunting) 867 00:39:30,772 --> 00:39:33,007 (panting) 868 00:39:39,114 --> 00:39:40,648 (sniffs) 869 00:39:50,358 --> 00:39:52,860 ♪ ♪ 870 00:40:14,049 --> 00:40:16,584 (phone ringing) 871 00:40:24,826 --> 00:40:27,528 ♪ ♪ 872 00:40:38,640 --> 00:40:41,675 Hey. 873 00:40:41,677 --> 00:40:44,378 Just wanted to see how you were doing. 874 00:40:48,250 --> 00:40:49,817 It's been three days. 875 00:40:49,819 --> 00:40:51,919 I thought you might be ready to talk. 876 00:40:57,859 --> 00:41:00,628 Something you need to know. 877 00:41:00,630 --> 00:41:03,230 Your father called. 878 00:41:04,232 --> 00:41:06,600 I don't know how, 879 00:41:06,602 --> 00:41:09,403 but he found out about what happened. 880 00:41:09,405 --> 00:41:11,605 He's getting on a plane. 881 00:41:13,408 --> 00:41:16,043 He's gonna be here tomorrow. 882 00:41:33,669 --> 00:41:40,169 == sync, corrected by elderman == @elder_man 64314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.