Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:02,606
Previously on "Dracula"...
2
00:00:02,641 --> 00:00:05,214
Your man, Hackett,
he attacked Mina.
3
00:00:05,215 --> 00:00:07,617
Who sent you here?
It was Grayson, wasn't it?
4
00:00:07,652 --> 00:00:10,153
[Gunshot]
5
00:00:10,187 --> 00:00:12,922
I belong to you,
and you belong to me.
6
00:00:12,957 --> 00:00:15,343
I love you, Mina.
7
00:00:15,452 --> 00:00:17,255
You need to leave.
8
00:00:17,316 --> 00:00:19,083
Someone should teach her
such pain.
9
00:00:19,387 --> 00:00:20,968
Jonathan.
10
00:00:22,815 --> 00:00:25,335
The Order burned my wife
and children.
11
00:00:25,777 --> 00:00:27,549
I will have my revenge.
12
00:00:27,550 --> 00:00:28,904
The children!
13
00:00:28,905 --> 00:00:31,097
[Sobbing]
14
00:00:33,655 --> 00:00:37,325
Welcome, Mr. Harker,
to the Order of the Dragon.
15
00:00:37,359 --> 00:00:39,861
Grayson's technology
is a dead end.
16
00:00:39,895 --> 00:00:43,397
- We need your help.
- You'd have me play Judas.
17
00:00:43,432 --> 00:00:48,736
Ladies and gentlemen, this machine is
a threat to public safety. Shut it down.
18
00:00:48,770 --> 00:00:51,573
There is another elder vampire
in London.
19
00:00:51,574 --> 00:00:55,502
He's infested London with
creatures, answering his call.
20
00:00:55,503 --> 00:00:57,823
- Who called you?
- Dracula.
21
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:01:07,856 --> 00:01:09,089
[Screeches]
23
00:01:11,893 --> 00:01:15,829
[Screaming]
[Growls]
24
00:01:15,864 --> 00:01:17,864
[Gasps]
25
00:01:30,154 --> 00:01:32,763
If it's a war they want, then
it's a war they're gonna get.
26
00:01:33,281 --> 00:01:36,149
These arrogant bastards
have sealed their own fate.
27
00:01:36,183 --> 00:01:37,923
Now, they'll see the violence
I can reap.
28
00:01:37,951 --> 00:01:40,116
Sir, you insist the Order
was behind the attack
29
00:01:40,117 --> 00:01:43,025
on Miss Murray, when
not a fortnight ago, you concluded
30
00:01:43,026 --> 00:01:46,317
that my abduction was the work
of a rogue element within their ranks.
31
00:01:46,318 --> 00:01:49,195
- This is different.
- No, this is the same. The woman...
32
00:01:49,229 --> 00:01:52,030
Janina Kleiberson,
a known contractor to the Order.
33
00:01:52,064 --> 00:01:55,534
Repeatedly asked me
what it was you loved.
34
00:01:55,568 --> 00:01:58,604
Then, the triptych...
A painting of your wife, yes,
35
00:01:58,638 --> 00:02:00,806
but the very image
of Mina Murray was stolen
36
00:02:00,840 --> 00:02:03,342
and then recovered
from Lord Davenport's study.
37
00:02:03,376 --> 00:02:05,243
Recovered? When?
38
00:02:05,278 --> 00:02:08,936
Tonight. Some agents of mine
will be delivering it this very evening,
39
00:02:08,937 --> 00:02:10,388
and will you please
let me finish?
40
00:02:10,389 --> 00:02:12,117
- I thought you had.
- It was Davenport,
41
00:02:12,151 --> 00:02:13,961
not the Order,
who ordered my attack,
42
00:02:13,962 --> 00:02:17,377
stole the triptych, and it was
his men who attacked miss Murray.
43
00:02:17,378 --> 00:02:18,656
Your point?
44
00:02:18,691 --> 00:02:20,458
This was a personal vendetta
against you,
45
00:02:20,492 --> 00:02:23,884
completely unrelated to his position
in the Order of the Dragon.
46
00:02:23,885 --> 00:02:27,054
No. This stinks
of High Council.
47
00:02:27,137 --> 00:02:30,234
Their cowardly tactic of attacking
the wives and children of their enemies.
48
00:02:30,268 --> 00:02:33,170
- Sir, I know...
- To attack her with acid...
49
00:02:33,205 --> 00:02:37,090
To obliterate her beauty,
to disfigure her...
50
00:02:37,091 --> 00:02:40,948
This is not the act of one man seeking
vengeance for his son's death,
51
00:02:40,974 --> 00:02:44,234
but a pack of vandals
I know all too well.
52
00:02:46,208 --> 00:02:49,330
The time for stealth
and scheming has passed.
53
00:02:49,731 --> 00:02:53,130
From this night and every night
until they yield...
54
00:02:53,204 --> 00:02:55,874
Blood will flow.
55
00:03:14,462 --> 00:03:17,231
Where have you been?
I've been looking for you.
56
00:03:17,265 --> 00:03:19,233
You're needed
at Carfax Manor immediately.
57
00:03:19,267 --> 00:03:22,044
I don't think you quite understand
the situation, Professor.
58
00:03:22,045 --> 00:03:26,324
On the contrary, Mr. Renfield.
It is you who does not understand.
59
00:03:27,361 --> 00:03:30,543
Put quite simply, your client
and I had a contract.
60
00:03:30,578 --> 00:03:34,570
I would provide technical skills,
he would promote that technology.
61
00:03:34,571 --> 00:03:37,874
And together, you and he
would destroy your common enemy.
62
00:03:37,908 --> 00:03:42,879
Would have, had your client restrained
his passion to be human, but he did not,
63
00:03:42,913 --> 00:03:46,438
and in the process, he lost
possession of the resonator.
64
00:03:46,439 --> 00:03:51,043
And now, our plan has failed,
and the contract is broken.
65
00:03:51,254 --> 00:03:53,155
Now, please,
if you will excuse me...
66
00:03:53,189 --> 00:03:56,458
He intends to take
direct action against the Order.
67
00:03:56,493 --> 00:03:58,693
Professor,
he's quite beside himself.
68
00:03:58,694 --> 00:04:01,954
- You really must speak with him.
- Mr. Renfield.
69
00:04:03,900 --> 00:04:07,325
What your client chooses to do
is no longer my concern.
70
00:04:18,514 --> 00:04:23,817
They're arriving. Every huntsman of note
from every chapter house in Europe.
71
00:04:23,852 --> 00:04:26,220
Oh, we're going to sweep
across London,
72
00:04:26,255 --> 00:04:31,241
root out every one of the swine,
and butcher them in their lairs.
73
00:04:32,901 --> 00:04:34,902
What's wrong?
74
00:04:36,241 --> 00:04:38,527
My children
have been abducted.
75
00:04:40,779 --> 00:04:44,252
Clear the room.
Now.
76
00:04:44,719 --> 00:04:46,537
Come along.
77
00:04:48,798 --> 00:04:50,498
[Clears throat]
78
00:04:55,871 --> 00:04:57,071
[Door closes]
79
00:04:57,105 --> 00:04:59,384
It's linked
to all of this.
80
00:05:02,882 --> 00:05:07,013
Our men recovered that while they
were sanitizing Davenport's house.
81
00:05:07,014 --> 00:05:09,830
His son, Daniel, wrote it.
It's clearly a suicide note.
82
00:05:09,984 --> 00:05:12,686
Daniel and Lord Laurent
were lovers?
83
00:05:12,721 --> 00:05:15,581
Alexander Grayson is not only
a cunning businessman,
84
00:05:15,582 --> 00:05:17,850
he is a criminal mastermind,
prepared to cheat,
85
00:05:17,851 --> 00:05:20,452
blackmail, or murder anyone
who stands in his way.
86
00:05:20,453 --> 00:05:23,412
But why? Now, why would he
abduct your children?
87
00:05:23,435 --> 00:05:25,244
How could that possibly
further his ends?
88
00:05:25,278 --> 00:05:27,224
His ends are not
what they seem.
89
00:05:27,447 --> 00:05:30,782
This energy scheme of his is merely
a means to a very different end,
90
00:05:30,817 --> 00:05:33,051
and that is the destruction
of this organization.
91
00:05:33,086 --> 00:05:35,854
Since he arrived in London,
we have been under attack...
92
00:05:35,888 --> 00:05:38,090
Individual members,
our financial security,
93
00:05:38,125 --> 00:05:40,559
and now, my children.
94
00:05:40,594 --> 00:05:43,361
But what motive
does Grayson have?
95
00:05:43,395 --> 00:05:46,531
Grayson has none,
but Dracula,
96
00:05:46,565 --> 00:05:48,566
that is
a different matter entirely.
97
00:05:49,160 --> 00:05:52,272
This infestation
is merely a distraction,
98
00:05:52,307 --> 00:05:54,941
a feinting maneuver
that allows him to strike us
99
00:05:54,976 --> 00:05:57,773
at will in the guise
of Alexander Grayson.
100
00:05:57,774 --> 00:06:01,641
Surely you can't still believe
that Grayson is a vampire.
101
00:06:03,020 --> 00:06:06,340
You've seen him in broad
daylight with your own eyes.
102
00:06:06,341 --> 00:06:09,858
Perhaps he's found some way
to protect himself...
103
00:06:10,532 --> 00:06:12,630
Some sorcery.
104
00:06:13,778 --> 00:06:15,866
Listen to yourself.
105
00:06:16,327 --> 00:06:18,733
This is insanity.
106
00:06:20,141 --> 00:06:22,688
[Sighs] Or more importantly,
it is off the point.
107
00:06:22,689 --> 00:06:25,702
We face a threat
of biblical proportions.
108
00:06:25,703 --> 00:06:27,117
I'm aware of that,
but Grayson...
109
00:06:27,118 --> 00:06:29,286
Grayson will be dealt with
in due course,
110
00:06:29,287 --> 00:06:32,824
but for now, I must demand your
full attention on this crisis.
111
00:06:32,825 --> 00:06:36,905
- But my children...
- Must I quote the Primary Oath?
112
00:06:45,458 --> 00:06:49,461
[Church bell ringing]
113
00:07:25,740 --> 00:07:27,343
Jonathan.
114
00:07:41,216 --> 00:07:42,877
Mr. Harker...?
115
00:07:43,815 --> 00:07:44,915
[Door closes]
116
00:07:50,087 --> 00:07:51,542
Lucy?
117
00:07:55,380 --> 00:07:57,115
What have you done?
118
00:08:00,036 --> 00:08:03,004
[Dramatic music]
119
00:08:26,181 --> 00:08:28,655
Season 1, Episode 9
"Four Roses"
120
00:08:28,664 --> 00:08:31,664
Synced by err0001 & Reef
www.addic7ed.com
121
00:08:31,729 --> 00:08:34,208
Search the carriage house
and any outbuildings or sheds.
122
00:08:34,230 --> 00:08:36,627
Lassiter,
check the servants' quarters,
123
00:08:36,628 --> 00:08:38,354
and send two men up
to check on the attic!
124
00:08:38,355 --> 00:08:40,263
- Right you are, sir.
- Are you charge here?
125
00:08:40,298 --> 00:08:42,432
Yes, I am,
and who may you be?
126
00:08:42,433 --> 00:08:45,545
R. M. Renfield, esquire.
I'm Mr. Grayson's attorney.
127
00:08:45,546 --> 00:08:47,748
I presume
you have a warrant.
128
00:08:47,782 --> 00:08:50,720
Signed by a magistrate.
Everything's in order.
129
00:08:53,654 --> 00:08:55,054
Hardly.
130
00:08:55,089 --> 00:08:58,131
There's no mention of what it is
you're searching for.
131
00:08:58,280 --> 00:09:00,363
Without it, this is invalid.
132
00:09:00,749 --> 00:09:05,122
I demand you remove yourself and your
men from these premises immediately.
133
00:09:05,653 --> 00:09:06,956
Or what?
134
00:09:07,310 --> 00:09:11,337
Or I shall be forced to press
charges of criminal trespassing.
135
00:09:14,177 --> 00:09:15,821
Sorry.
136
00:09:15,881 --> 00:09:18,249
And vandalism.
137
00:09:18,506 --> 00:09:22,357
Perhaps I should arrest you
for obstructing an investigation.
138
00:09:22,734 --> 00:09:26,037
An investigation into what,
exactly?
139
00:09:26,114 --> 00:09:29,480
They're looking
for my children, Mr. Renfield.
140
00:09:30,524 --> 00:09:33,058
Be that as it may, sir,
they shall have to desist
141
00:09:33,092 --> 00:09:35,861
until they return with
a properly executed warrant.
142
00:09:35,862 --> 00:09:37,206
Nonsense.
143
00:09:37,923 --> 00:09:40,206
I've already informed
inspector Salinger
144
00:09:40,207 --> 00:09:42,516
that his men are free
to search this property,
145
00:09:42,550 --> 00:09:45,333
if only to speed
their investigation.
146
00:09:45,572 --> 00:09:48,791
You'll find no children
at Carfax, Mr. Browning.
147
00:09:49,095 --> 00:09:52,365
Although I've often longed
for their laughter...
148
00:09:52,542 --> 00:09:55,210
And the pitter-patter
of tiny feet.
149
00:10:06,618 --> 00:10:09,184
I'm sorry to have wasted your
time, but I have my reasons.
150
00:10:09,209 --> 00:10:11,468
No, no, nothing
to apologize for, sir.
151
00:10:11,469 --> 00:10:13,790
As far as I'm concerned,
this is just a start.
152
00:10:13,791 --> 00:10:16,792
Commissioner's got half the met
under my command on this.
153
00:10:16,793 --> 00:10:18,506
We will find your children.
154
00:10:18,507 --> 00:10:21,909
Thank you, Inspector.
My poor wife is beside herself.
155
00:10:21,910 --> 00:10:24,945
Yes. Yes, I'm sure she is.
Best you look after her.
156
00:10:24,946 --> 00:10:27,144
I'll contact you personally
if anything comes up.
157
00:10:27,179 --> 00:10:29,974
- Be it good or bad.
- Yes, sir.
158
00:10:34,658 --> 00:10:37,917
- Harker.
- Shush. Get in, quickly.
159
00:10:41,422 --> 00:10:44,139
This is what happens
when you're vile.
160
00:10:44,859 --> 00:10:48,478
You assume your enemies
would sink to similar tactics.
161
00:10:49,666 --> 00:10:51,201
Disgusting.
162
00:10:51,430 --> 00:10:55,617
- You don't suppose Van Helsing...
- Abducted Browning's children?
163
00:10:55,618 --> 00:10:56,919
Doubtful.
164
00:10:57,141 --> 00:11:01,471
The man's a martinet,
enslaved to his own scheme.
165
00:11:01,526 --> 00:11:05,394
He'd rather self-immolate than stray
from that rut he calls a path.
166
00:11:05,395 --> 00:11:07,618
I wouldn't be so sure
about that, sir.
167
00:11:07,751 --> 00:11:10,486
He said himself he considered
your partnership over.
168
00:11:10,521 --> 00:11:12,283
Did he?
169
00:11:12,457 --> 00:11:14,984
And when did he
tell you this?
170
00:11:16,760 --> 00:11:21,449
I thought it prudent
to inform him of your plan
171
00:11:21,450 --> 00:11:24,752
to directly engage
the Order, sir.
172
00:11:24,762 --> 00:11:25,967
Really?
173
00:11:26,002 --> 00:11:28,468
Did you think it prudent,
Renfield?
174
00:11:28,500 --> 00:11:31,022
Am I now your charge,
and you my caretaker?
175
00:11:31,023 --> 00:11:32,984
No, sir, I o...
176
00:11:35,345 --> 00:11:38,971
You're quite right, sir.
I overstepped my bounds.
177
00:11:39,415 --> 00:11:42,992
I assure you,
it will not happen again.
178
00:11:52,795 --> 00:11:55,196
[Door opens]
179
00:11:55,230 --> 00:11:57,354
That was Alastair.
180
00:11:57,828 --> 00:12:00,812
I told him
you've been feeling unwell.
181
00:12:01,611 --> 00:12:03,879
He's worried about you.
182
00:12:04,839 --> 00:12:06,439
Hmm?
183
00:12:11,390 --> 00:12:13,524
Please, Lucy.
184
00:12:14,036 --> 00:12:16,990
You must tell me
what's going on.
185
00:12:17,986 --> 00:12:21,862
I know I'm not as sophisticated
or modern as Jayne Wetherby, but...
186
00:12:21,948 --> 00:12:24,100
I'm not a complete fool.
187
00:12:27,295 --> 00:12:29,269
Darling...
188
00:12:30,581 --> 00:12:32,593
Please tell me.
189
00:12:33,434 --> 00:12:35,282
Hmm?
190
00:12:35,572 --> 00:12:38,555
[Crying]
191
00:12:38,872 --> 00:12:42,726
- Why didn't you tell me?
- Tell you what?
192
00:12:44,776 --> 00:12:48,824
That it's perfectly natural for a woman
to fall in love with another woman.
193
00:12:49,744 --> 00:12:51,744
To what?
194
00:12:52,403 --> 00:12:54,757
For me and Mina to...
195
00:12:56,005 --> 00:12:57,901
What are you saying?
196
00:13:01,061 --> 00:13:03,156
Oh, my God.
197
00:13:11,037 --> 00:13:12,924
That's far enough.
Pull over here.
198
00:13:12,925 --> 00:13:15,694
[Knocking]
Whoa! Whoa.
199
00:13:17,677 --> 00:13:19,044
[Horse chuffs]
200
00:13:19,078 --> 00:13:21,785
I've decided
to accept your offer...
201
00:13:23,564 --> 00:13:26,027
Pending your answer
to one question.
202
00:13:26,786 --> 00:13:28,053
And that is?
203
00:13:28,087 --> 00:13:30,088
Why did the Order
attack Mina Murray?
204
00:13:30,123 --> 00:13:33,634
Attack? Your fiancée?
That's ridiculous.
205
00:13:33,635 --> 00:13:35,961
We're trying to recruit you,
not make an enemy of you.
206
00:13:35,962 --> 00:13:38,157
Davenport was behind it.
207
00:13:39,056 --> 00:13:42,429
If he was, then I assure you,
it was unsanctioned.
208
00:13:43,033 --> 00:13:45,668
Had we known about it,
he would've been...
209
00:13:49,602 --> 00:13:51,859
You killed him.
210
00:13:54,802 --> 00:13:57,542
You are full of surprises,
Mr. Harker.
211
00:13:57,983 --> 00:14:01,659
- Will I punished?
- By us? Good God, no.
212
00:14:01,887 --> 00:14:04,388
Rogue actions are not tolerated
within the ranks,
213
00:14:04,422 --> 00:14:07,433
especially when they run
counter to our objectives.
214
00:14:07,825 --> 00:14:11,033
Besides, I never did much care
for Davenport.
215
00:14:14,035 --> 00:14:17,723
I trust I've answered your
question to your satisfaction.
216
00:14:18,469 --> 00:14:20,003
You have.
217
00:14:20,681 --> 00:14:24,164
Then, welcome, Mr. Harker...
218
00:14:25,142 --> 00:14:27,523
To the Order of the Dragon.
219
00:14:49,600 --> 00:14:53,350
The first thing we need you
to do, Mr. Harker,
220
00:14:53,377 --> 00:14:56,819
is bring us the blueprints
of Grayson's resonator.
221
00:14:56,852 --> 00:14:59,114
___
222
00:15:10,902 --> 00:15:15,348
Mr. Harker, I didn't know
you were still here.
223
00:15:15,607 --> 00:15:18,607
I was just catching up
on some correspondence.
224
00:15:21,749 --> 00:15:24,380
Will Alexander be needing
anything else tonight?
225
00:15:24,415 --> 00:15:25,782
I doubt it.
226
00:15:25,817 --> 00:15:29,160
He just left, and I suspect
he will be quite late.
227
00:15:31,990 --> 00:15:34,739
Well, then, I suppose
I'll be off as well.
228
00:15:35,493 --> 00:15:37,115
Mr. Harker?
229
00:15:37,661 --> 00:15:39,253
Yes?
230
00:15:41,124 --> 00:15:43,608
If you could, please convey
231
00:15:43,609 --> 00:15:46,911
my and Mr. Grayson's
warmest regards to Miss Murray.
232
00:15:49,106 --> 00:15:50,906
I'll do that.
233
00:16:06,922 --> 00:16:08,390
What are you doing here?
234
00:16:08,424 --> 00:16:10,725
Renfield tells me
that you're under the impression
235
00:16:10,760 --> 00:16:12,974
that our partnership
has come to an end.
236
00:16:12,975 --> 00:16:14,988
I see no alternative.
237
00:16:15,320 --> 00:16:21,303
Your inability to control yourself
has completely derailed our scheme.
238
00:16:21,337 --> 00:16:24,540
Not if I regain possession
of the resonator.
239
00:16:29,145 --> 00:16:31,379
One demonstration,
240
00:16:31,413 --> 00:16:35,483
and the Order Draco will be
rendered bankrupt, as planned.
241
00:16:35,517 --> 00:16:38,319
Yes, Renfield told me.
242
00:16:38,353 --> 00:16:40,354
Another bloodbath.
243
00:16:40,389 --> 00:16:45,159
Calling it a strategy does not
make it any less a compulsion.
244
00:16:45,194 --> 00:16:48,403
Professor, you wouldn't
happen to know anything
245
00:16:48,404 --> 00:16:51,681
about the disappearance
of Browning's two children?
246
00:16:54,436 --> 00:16:57,204
- What is it to you?
- Nothing.
247
00:16:57,394 --> 00:17:01,097
Only that it places undue scrutiny
on our activities by the authorities,
248
00:17:01,314 --> 00:17:03,599
and if our plan should fail
as a result,
249
00:17:03,634 --> 00:17:06,318
I'll hold you
solely responsible.
250
00:17:06,737 --> 00:17:08,822
And then, Abraham...
251
00:17:08,962 --> 00:17:13,465
You're going to have
a very, very bad day.
252
00:17:15,946 --> 00:17:20,839
Now, if you'll excuse me.
I'm dining with friends tonight.
253
00:17:40,103 --> 00:17:43,105
[Bird screeching]
254
00:18:52,322 --> 00:18:55,708
Papa! Papa! Papa!
[Screaming]
255
00:18:55,743 --> 00:18:57,226
Papa! Papa!
256
00:19:08,588 --> 00:19:10,189
[Thud]
257
00:19:12,592 --> 00:19:16,128
[Breathing heavily]
258
00:19:41,620 --> 00:19:43,821
- Cheers.
- Cheers.
259
00:19:43,856 --> 00:19:47,658
[Indistinct chatter]
260
00:19:52,865 --> 00:19:56,701
Ah, billiards.
261
00:19:58,504 --> 00:20:02,785
Grayson, I had no idea
you were a member.
262
00:20:04,877 --> 00:20:07,025
Rothcroft, isn't it?
263
00:20:07,380 --> 00:20:10,246
I do hope you'll pardon
the interruption.
264
00:20:10,739 --> 00:20:13,408
Relatives of mine
from the continent.
265
00:20:13,552 --> 00:20:17,169
I invited them to London with
the promise that the cuisine here is...
266
00:20:17,194 --> 00:20:18,389
Excellent.
267
00:20:18,390 --> 00:20:23,060
[Men murmuring]
268
00:20:23,094 --> 00:20:25,047
Aren't you American?
269
00:20:29,667 --> 00:20:32,030
[Chuckles]
270
00:20:32,403 --> 00:20:34,547
Bon appetite, boys.
271
00:20:40,477 --> 00:20:41,611
[Hisses]
272
00:20:41,646 --> 00:20:43,312
[Shudders]
273
00:20:43,347 --> 00:20:45,515
[Hisses]
274
00:20:45,550 --> 00:20:46,650
[Growls]
275
00:20:46,651 --> 00:20:52,655
[All screaming]
276
00:21:34,365 --> 00:21:36,025
Sleep.
277
00:21:39,663 --> 00:21:41,574
They're from you.
278
00:21:43,340 --> 00:21:45,808
[Sighs]
279
00:21:45,843 --> 00:21:47,559
Yes.
280
00:21:49,545 --> 00:21:51,110
I thought...
281
00:21:51,688 --> 00:21:54,016
- I thought Jonathan...
- No.
282
00:21:58,074 --> 00:22:01,098
- You were there.
- Where?
283
00:22:01,165 --> 00:22:05,642
- You stopped those men.
- Don't think about it, ever.
284
00:22:05,895 --> 00:22:08,557
None of those men
will ever touch you again.
285
00:22:08,831 --> 00:22:10,067
I know.
286
00:22:10,101 --> 00:22:12,604
Whatever you think happened
didn't happen.
287
00:22:12,944 --> 00:22:15,118
I wasn't there.
288
00:22:15,685 --> 00:22:17,460
I was at Carfax.
289
00:22:17,830 --> 00:22:19,270
No.
290
00:22:20,052 --> 00:22:22,029
No, you were there.
291
00:22:30,954 --> 00:22:33,055
I have to go.
292
00:22:33,090 --> 00:22:38,427
Please... please, will you stay
a little longer?
293
00:22:43,726 --> 00:22:45,342
I can't.
294
00:22:46,454 --> 00:22:49,555
You don't know
how much I want to, but...
295
00:22:50,734 --> 00:22:51,974
I can't.
296
00:22:52,593 --> 00:22:54,014
Why?
297
00:22:55,945 --> 00:22:58,128
I'm sorry.
298
00:22:59,315 --> 00:23:04,319
[Door opens and closes]
299
00:23:16,966 --> 00:23:20,096
I believe they call this
a declaration of war.
300
00:23:28,877 --> 00:23:30,720
It's astonishing.
301
00:23:30,721 --> 00:23:32,880
No effort to conceal the bodies
whatsoever.
302
00:23:32,881 --> 00:23:36,884
Nor the cause.
It's bold, brazen, flamboyant.
303
00:23:43,358 --> 00:23:45,498
I've never seen its like.
304
00:23:45,923 --> 00:23:49,429
- And these men?
- Known associates from the Yard.
305
00:23:49,630 --> 00:23:53,033
This evening's edition will
report how these five gentlemen
306
00:23:53,068 --> 00:23:57,652
were part
of a tragic yachting mishap...
307
00:23:58,067 --> 00:23:59,717
Lost at sea.
308
00:24:03,040 --> 00:24:06,193
Only the Fell One would dare
to orchestrate a slaughter like this.
309
00:24:06,219 --> 00:24:07,908
- Mr. Browning.
- Inspector?
310
00:24:07,934 --> 00:24:09,261
Yes, sir.
311
00:24:09,262 --> 00:24:10,951
It seems
I've wasted your time.
312
00:24:10,985 --> 00:24:14,554
I've just had word from my wife's
sister that my children are with her.
313
00:24:14,589 --> 00:24:17,256
An errant telegram,
a terrible mix-up.
314
00:24:17,291 --> 00:24:19,058
- They're safe then?
- Safe and sound.
315
00:24:19,093 --> 00:24:22,119
- I can't tell you how embarrassed I am.
- No, no. Say no more, sir.
316
00:24:22,144 --> 00:24:24,452
- Better to be safe than sorry.
- Yes.
317
00:24:24,453 --> 00:24:27,347
Now, if you don't mind, I'd like
a quiet word with my colleagues.
318
00:24:27,368 --> 00:24:29,949
Of course, sir.
All right, men.
319
00:24:39,613 --> 00:24:41,780
Mr. Browning,
this is Kaha Ruma.
320
00:24:41,815 --> 00:24:45,350
He's descended from Maori warriors,
one of our leading huntsmen.
321
00:24:45,385 --> 00:24:48,694
- Your reputation precedes you, sir.
- Pleasure.
322
00:24:48,788 --> 00:24:51,556
- I've summoned the Sicilian.
- Loiza Scaverra?
323
00:24:51,590 --> 00:24:53,725
You'll need a good seer.
He's the best.
324
00:24:53,759 --> 00:24:55,727
Cardinal Valachi
from the Vatican chapter's
325
00:24:55,761 --> 00:25:00,103
also agreed to lend us
the Sanguinem Sanctorum.
326
00:25:00,348 --> 00:25:02,647
A most sacred relic.
327
00:25:03,326 --> 00:25:04,632
Um...
328
00:25:05,135 --> 00:25:07,718
Mr. Browning,
your children, sir?
329
00:25:07,719 --> 00:25:11,175
Still missing, but we can't
have the police bungling about,
330
00:25:11,209 --> 00:25:13,925
and God help us
if the press get a hold of it.
331
00:25:14,963 --> 00:25:18,583
You were right to question
my judgment about Grayson.
332
00:25:18,617 --> 00:25:20,845
I was distraught.
333
00:25:21,304 --> 00:25:24,755
- That said, he's still a threat to us.
- It's no doubt, sir.
334
00:25:24,789 --> 00:25:28,459
Therefore, while you deal with
this infestation, I shall deal with him.
335
00:25:28,493 --> 00:25:31,495
In the meantime,
if there's anything you need,
336
00:25:31,530 --> 00:25:34,765
anything at all,
I am at your service.
337
00:25:34,946 --> 00:25:37,216
Above all,
this must be contained,
338
00:25:37,297 --> 00:25:40,299
no matter what the personal cost
to any of us.
339
00:25:52,640 --> 00:25:53,984
Lucy...
340
00:25:58,021 --> 00:25:59,614
Oh, God.
341
00:26:00,109 --> 00:26:02,312
What have they done to you?
342
00:26:03,561 --> 00:26:06,429
- How could they?
- I don't know.
343
00:26:06,706 --> 00:26:08,719
I'm still so confused.
344
00:26:09,433 --> 00:26:10,800
Oh, Mina.
345
00:26:10,834 --> 00:26:12,735
- Lucy.
- Yes?
346
00:26:13,014 --> 00:26:15,805
- You're sitting on my hand.
- Oh, God, sorry.
347
00:26:15,839 --> 00:26:17,840
[Laughter]
I'm such an oaf.
348
00:26:23,413 --> 00:26:25,321
They're beautiful.
349
00:26:26,563 --> 00:26:28,450
I positively decimated
the garden.
350
00:26:28,451 --> 00:26:29,679
[Laughs]
351
00:26:29,680 --> 00:26:31,334
Mother will have a fit.
352
00:26:36,433 --> 00:26:38,316
Mina, I'm so sorry.
353
00:26:39,329 --> 00:26:41,796
It's just
you're so smart and kind.
354
00:26:41,831 --> 00:26:44,899
I can't imagine anybody would
ever want to hurt you. [Sighs]
355
00:26:44,934 --> 00:26:47,761
Breaks my heart that there are
people in the world who would...
356
00:26:47,779 --> 00:26:49,721
Who would what?
357
00:26:50,299 --> 00:26:52,300
Deliberately...
358
00:26:55,757 --> 00:26:57,681
They're beautiful.
359
00:26:58,580 --> 00:26:59,748
Jonathan?
360
00:27:00,053 --> 00:27:04,352
No, no. I-I haven't
seen him since...
361
00:27:04,604 --> 00:27:06,597
Has something happened to him?
362
00:27:06,598 --> 00:27:07,864
No.
363
00:27:08,257 --> 00:27:11,683
No, I mean,
not that I know of.
364
00:27:13,495 --> 00:27:16,531
Lucy,
tell me the truth.
365
00:27:22,904 --> 00:27:24,839
You must forget
about Jonathan.
366
00:27:24,988 --> 00:27:28,166
- What?
- Please don't ask me any questions.
367
00:27:28,441 --> 00:27:31,773
You just have to know he's not
the man you think he is.
368
00:27:32,102 --> 00:27:34,081
You must call off
the engagement.
369
00:27:34,115 --> 00:27:37,651
But that's... that's insane.
I-I can't... I can't do that.
370
00:27:37,685 --> 00:27:40,381
- You must.
- Why?
371
00:27:40,790 --> 00:27:42,626
What has he done?
372
00:27:44,690 --> 00:27:46,231
He...
373
00:27:47,861 --> 00:27:50,363
- I can't.
- Lucy...
374
00:27:50,364 --> 00:27:52,822
Don't be ridiculous.
Just tell me.
375
00:27:54,942 --> 00:27:57,103
You're going to hate me.
376
00:28:02,209 --> 00:28:04,059
I'm so sorry, Mina.
377
00:28:10,183 --> 00:28:11,883
[Sighs]
378
00:28:11,918 --> 00:28:14,213
- I'm so...
- Don't.
379
00:28:14,408 --> 00:28:15,887
- No...
- Get out!
380
00:28:15,922 --> 00:28:18,083
Get out, get out!
381
00:28:18,391 --> 00:28:23,696
[Gasping]
382
00:28:26,373 --> 00:28:32,284
[All chanting
in Romanian language]
383
00:28:32,317 --> 00:28:36,196
Romanian - "Within a closed circle,
a place without escape"
384
00:28:36,517 --> 00:28:40,810
Romanian - "Within a closed circle,
a place without escape"
385
00:28:41,014 --> 00:28:45,130
Romanian - "Within a closed circle,
a place without escape"
386
00:28:47,739 --> 00:28:49,306
[Chanting ends]
387
00:28:50,223 --> 00:28:51,942
Jonathan Harker...
388
00:28:53,386 --> 00:28:55,774
Are you prepared
to take the Primary Oath
389
00:28:55,775 --> 00:28:59,478
of the Order of the Dragon before
your brethren and before your God?
390
00:28:59,699 --> 00:29:01,099
I am.
391
00:29:10,723 --> 00:29:15,986
I swear on my life and the lives of all
those I love from this day forward,
392
00:29:16,024 --> 00:29:18,863
I will never place my own needs
above those of this sacred Order,
393
00:29:18,898 --> 00:29:20,845
so help me God.
394
00:29:53,098 --> 00:29:56,066
[Whistling]
395
00:29:56,101 --> 00:30:04,101
♪
396
00:30:32,208 --> 00:30:35,810
We slaughtered over half
the London Council in a single night.
397
00:30:35,811 --> 00:30:39,248
More blood drawn than in
15 years of cowardly scheming.
398
00:30:39,286 --> 00:30:41,385
It is but one chapter.
399
00:30:41,555 --> 00:30:43,156
There are hundreds more.
400
00:30:43,190 --> 00:30:48,127
Perhaps, yes, but I have
this one in utter panic.
401
00:30:48,162 --> 00:30:52,364
Could you imagine their terror if
I decided to attack in broad daylight?
402
00:30:52,390 --> 00:30:55,024
Sir, that would be
inadvisable.
403
00:30:55,025 --> 00:30:56,170
[Chuckles]
404
00:30:56,171 --> 00:30:58,971
One of the few advantages
we still have over the enemy
405
00:30:59,005 --> 00:31:03,900
is that they do not suspect Dracula and
Alexander Grayson are one in the same.
406
00:31:03,916 --> 00:31:07,446
And if you were to attack by day,
we would lose that advantage.
407
00:31:07,726 --> 00:31:09,306
Where have you been?
408
00:31:09,454 --> 00:31:11,796
Preparing to leave
the country, as should we all.
409
00:31:11,830 --> 00:31:13,641
[Laughs]
410
00:31:13,642 --> 00:31:15,098
That's right.
411
00:31:15,488 --> 00:31:17,956
Run, little rabbit, run.
412
00:31:17,990 --> 00:31:20,525
I'm sure your wife and children
would be very proud.
413
00:31:20,560 --> 00:31:25,029
Alexander!
Alexander, I have great news.
414
00:31:25,064 --> 00:31:27,932
The board of Health
ruled in our favor.
415
00:31:27,967 --> 00:31:30,969
They've removed the quarantine.
[Laughs]
416
00:31:31,003 --> 00:31:34,068
- Unbelievable.
- Is it, Abraham?
417
00:31:34,184 --> 00:31:38,486
Is it really so surprising that decades
of soft living have neutered our enemies?
418
00:31:38,487 --> 00:31:43,179
It's clear; they no longer have
the stomach for direct confrontation.
419
00:31:43,930 --> 00:31:47,151
- Is everything in order?
- Indeed it appears so.
420
00:31:47,185 --> 00:31:50,698
And so we shall have
our grand demonstration.
421
00:31:51,523 --> 00:31:54,825
I hope you'll attend, Abraham,
if not to assist,
422
00:31:54,859 --> 00:31:58,962
at least to witness our first
decisive victory over the...
423
00:31:58,997 --> 00:32:01,064
Competition.
424
00:32:01,099 --> 00:32:02,933
Yes.
425
00:32:04,168 --> 00:32:06,469
Of course.
[Chuckles]
426
00:32:10,188 --> 00:32:12,624
Why is he so glum?
427
00:32:12,658 --> 00:32:16,748
You know, Mr. Kowalski,
there are some men in this world
428
00:32:16,749 --> 00:32:20,730
that would rather lose everything
they have than be proven wrong.
429
00:32:20,781 --> 00:32:22,848
Good job.
430
00:32:28,161 --> 00:32:30,128
[Indistinct chatter]
431
00:32:30,129 --> 00:32:32,407
I've just received word
that the Board of Health...
432
00:32:32,441 --> 00:32:34,898
Has allowed the demonstration
to move forward?
433
00:32:35,411 --> 00:32:39,281
Yes, of course.
How fortuitous for Mr. Grayson.
434
00:32:40,749 --> 00:32:44,928
- You arranged it.
- Not me, Mr. Harker. God.
435
00:32:44,960 --> 00:32:46,893
We are all
merely His servants.
436
00:32:47,523 --> 00:32:51,629
Besides, if there is no demonstration,
there can be no failure.
437
00:32:52,494 --> 00:32:57,495
Sir, you should know,
Alexander Grayson is a pit bull.
438
00:32:57,637 --> 00:33:01,769
If he fails, he'll simply regroup
and keep trying until he succeeds.
439
00:33:01,804 --> 00:33:03,225
Noted.
440
00:33:03,868 --> 00:33:05,568
Thank you, Mr. Harker.
441
00:33:16,017 --> 00:33:18,785
Dear Lord,
this is quite remarkable.
442
00:33:18,820 --> 00:33:20,787
That's all well and good,
but our objective
443
00:33:20,822 --> 00:33:23,410
is to make certain
no one ever attempts this again.
444
00:33:23,428 --> 00:33:25,505
We must engineer a debacle
so thorough
445
00:33:25,506 --> 00:33:28,962
that no one will ever consider
geomagnetism as a viable source of energy.
446
00:33:28,963 --> 00:33:31,902
Well, like any machine, there are
a number of ways to cause it to fail.
447
00:33:31,903 --> 00:33:34,654
I am not interested
in failure, sir!
448
00:33:34,829 --> 00:33:36,973
I want a catastrophe!
449
00:33:52,853 --> 00:33:54,090
Doctor!
450
00:34:01,399 --> 00:34:03,449
What are you doing here?
451
00:34:05,620 --> 00:34:07,378
How did you get in?
452
00:34:08,021 --> 00:34:12,491
You gave me a key,
or don't you remember?
453
00:34:17,131 --> 00:34:19,065
Where have you been?
454
00:34:19,836 --> 00:34:21,075
I...
455
00:34:21,076 --> 00:34:25,059
For the last two days,
where have you been?
456
00:34:26,839 --> 00:34:29,808
I... look, I've... I've, um...
I've been meaning to...
457
00:34:29,842 --> 00:34:31,543
Meaning to what?
458
00:34:32,044 --> 00:34:35,950
Stop by?
Visit me in hospital?
459
00:34:37,617 --> 00:34:39,518
I wanted to wait
until you were stronger.
460
00:34:39,543 --> 00:34:40,839
Oh...
461
00:34:41,144 --> 00:34:42,954
By all means.
462
00:34:42,989 --> 00:34:44,890
Because I'm such
a delicate little thing.
463
00:34:44,891 --> 00:34:46,875
- How very thoughtful of you.
- That's not what I'm saying.
464
00:34:46,876 --> 00:34:48,970
Why, Jonathan?
465
00:34:49,996 --> 00:34:51,452
Lucy?
466
00:34:51,453 --> 00:34:53,753
[Sighs]
467
00:34:57,591 --> 00:34:59,740
What...
what did she tell you?
468
00:34:59,741 --> 00:35:02,623
Everything
that I needed to know.
469
00:35:03,575 --> 00:35:05,075
Well, I don't suppose
she mentioned
470
00:35:05,110 --> 00:35:08,558
that she's been throwing herself
at me for the past two weeks.
471
00:35:09,994 --> 00:35:11,662
You pig.
472
00:35:13,297 --> 00:35:15,098
[Sighs]
473
00:35:15,132 --> 00:35:17,367
Don't touch me!
474
00:35:19,458 --> 00:35:20,558
I'm sorry.
475
00:35:20,583 --> 00:35:24,436
[Panting]
476
00:35:24,531 --> 00:35:28,122
Um, just... just...
477
00:35:28,123 --> 00:35:30,753
Just... just go.
Just go.
478
00:35:31,695 --> 00:35:33,909
You won't hear from me again.
479
00:35:37,441 --> 00:35:39,047
Why?
480
00:35:40,432 --> 00:35:43,432
- Jonathan, why?
- You know why.
481
00:35:43,433 --> 00:35:44,882
No...
482
00:35:46,297 --> 00:35:48,112
I don't.
483
00:35:51,592 --> 00:35:53,825
Because you love Grayson.
484
00:36:12,627 --> 00:36:15,629
[Door closes]
[Sighs]
485
00:36:17,051 --> 00:36:22,754
[Indistinct chatter]
486
00:36:22,954 --> 00:36:25,658
[Grunts]
Oy! Mind where you're going.
487
00:36:29,894 --> 00:36:31,094
[Laughs]
488
00:36:31,129 --> 00:36:33,464
Watch where you're going.
489
00:36:33,465 --> 00:36:34,884
Dear, oh, dear.
490
00:36:34,885 --> 00:36:36,996
[Grunts]
Out of my way.
491
00:36:57,954 --> 00:37:00,222
[Screams]
[Horse whinnies]
492
00:37:00,257 --> 00:37:03,459
Whoa! Whoa, whoa, steady!
[Horses whinny]
493
00:37:28,876 --> 00:37:32,145
[Sighs]
494
00:37:32,179 --> 00:37:33,512
You.
[Chuckles]
495
00:37:33,546 --> 00:37:36,109
Yes, me.
496
00:37:36,291 --> 00:37:37,919
You keep coming back.
497
00:37:37,920 --> 00:37:39,365
[Chuckles]
498
00:37:39,366 --> 00:37:41,108
I can't help myself.
499
00:37:42,242 --> 00:37:44,132
I brought you another.
500
00:37:44,906 --> 00:37:48,204
It's beautiful.
Thank you.
501
00:37:48,205 --> 00:37:50,106
What happened?
502
00:37:50,140 --> 00:37:52,609
Uh, I got lost.
503
00:37:53,421 --> 00:37:55,844
The doctor says
you may have a concussion.
504
00:37:55,879 --> 00:37:57,557
Yes.
505
00:37:57,558 --> 00:37:58,914
[Clears throat]
506
00:37:58,948 --> 00:38:02,910
- Did you wander outside?
- No, I didn't.
507
00:38:03,084 --> 00:38:04,566
I left.
508
00:38:06,055 --> 00:38:07,656
I hate hospitals.
509
00:38:07,690 --> 00:38:09,036
[Laughs]
510
00:38:09,037 --> 00:38:11,529
You know, that's gonna be a problem
when you become a doctor.
511
00:38:11,530 --> 00:38:14,569
[Laughs]
Ow.
512
00:38:14,570 --> 00:38:17,165
Don't make me laugh.
That hurts.
513
00:38:17,199 --> 00:38:19,467
- I apologize.
- Oh.
514
00:38:19,502 --> 00:38:21,503
[Sighs]
515
00:38:25,174 --> 00:38:26,710
Alexander?
516
00:38:26,711 --> 00:38:28,391
Mm-hmm?
517
00:38:29,678 --> 00:38:33,469
- What's happening between us?
- I don't know.
518
00:38:34,583 --> 00:38:36,691
All I can say is...
519
00:38:40,231 --> 00:38:41,331
[sighs]
520
00:38:41,356 --> 00:38:42,887
Please.
521
00:38:43,592 --> 00:38:45,159
Please go on.
522
00:38:47,162 --> 00:38:50,040
You remind me of somebody
I used to love.
523
00:38:50,666 --> 00:38:52,800
Her name was Ilona.
524
00:38:56,804 --> 00:38:58,668
I know her.
525
00:38:59,707 --> 00:39:03,043
I have dreamed about her
since I was a little girl.
526
00:39:03,078 --> 00:39:05,084
She looks like me.
527
00:39:08,516 --> 00:39:10,720
I saw her tonight.
528
00:39:11,212 --> 00:39:13,720
I saw her
in a reflection in a puddle,
529
00:39:13,885 --> 00:39:16,103
and she reached out to me,
as if she was going to...
530
00:39:16,104 --> 00:39:18,105
Shh.
531
00:39:20,061 --> 00:39:21,735
I'm here.
532
00:39:22,555 --> 00:39:24,446
I'm right here.
533
00:39:32,473 --> 00:39:34,470
Do you love me?
534
00:39:36,076 --> 00:39:38,077
- Don't ask me that.
- Tell me.
535
00:39:38,112 --> 00:39:39,775
I can't.
536
00:39:42,222 --> 00:39:44,980
I have something
that I have to finish,
537
00:39:45,418 --> 00:39:47,920
and until I do,
I cannot move forward.
538
00:39:47,954 --> 00:39:49,387
The resonator.
539
00:39:49,422 --> 00:39:52,224
Yes, but that's only
the smallest part.
540
00:39:52,445 --> 00:39:56,139
I owe that someone that
I used to love a terrible debt,
541
00:39:56,963 --> 00:39:59,789
and until it's paid
in full...
542
00:40:02,067 --> 00:40:03,735
I can't.
543
00:40:07,473 --> 00:40:08,652
Besides...
544
00:40:09,770 --> 00:40:11,770
You love Harker.
545
00:40:12,975 --> 00:40:14,678
No, that's finished.
546
00:40:15,475 --> 00:40:16,889
Never again.
547
00:40:17,716 --> 00:40:19,362
Why?
548
00:40:22,721 --> 00:40:24,333
Why?
549
00:40:24,990 --> 00:40:27,818
Well, he...
he and Lucy...
550
00:40:31,664 --> 00:40:33,260
Lucy?
551
00:40:36,568 --> 00:40:38,790
How could she?
552
00:40:41,966 --> 00:40:43,520
[Sighs]
553
00:40:43,684 --> 00:40:45,971
- Mina.
- No, don't. Don't.
554
00:40:46,844 --> 00:40:51,544
Can you please go?
I-I need to be alone right now.
555
00:41:07,065 --> 00:41:10,900
[Door opens and closes]
556
00:41:46,703 --> 00:41:48,830
Hello, Lucy.
557
00:41:49,712 --> 00:41:51,013
[Gasps]
558
00:41:51,274 --> 00:41:53,875
If you insist
on behaving like a monster,
559
00:41:53,909 --> 00:41:55,877
then I'm going
to make you one.
560
00:41:55,911 --> 00:41:57,545
[Screams]
[Growls]
561
00:41:57,579 --> 00:42:01,116
[Groaning]
562
00:42:07,990 --> 00:42:10,859
[Screams]
563
00:42:10,893 --> 00:42:12,894
[Grunts]
564
00:42:14,829 --> 00:42:16,930
[Sighs]
565
00:42:18,603 --> 00:42:21,603
Synced by err0001 & Reef
www.addic7ed.com
565
00:42:22,305 --> 00:42:28,267
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org41427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.