All language subtitles for Donald.Cried.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,707 --> 00:00:43,207 Yeah, keep going. 2 00:00:48,781 --> 00:00:51,983 It's like three houses down, and it's the... 3 00:00:51,985 --> 00:00:54,318 Yeah, blue house on the right, there. 4 00:00:54,320 --> 00:00:56,421 - This one, here? - Yeah. Yeah. 5 00:00:58,158 --> 00:01:00,992 Hey, it's only 15 bucks, man, don't worry about it. 6 00:01:00,994 --> 00:01:03,661 We got to go back to the bus, man, I gotta get my wallet. 7 00:01:03,663 --> 00:01:05,997 Can you just take me back to the bus station? I can't... 8 00:01:05,999 --> 00:01:07,565 no, no, I can't do that. I can't... 9 00:01:07,567 --> 00:01:11,602 I can't take you all the way back there, dude. Just don't worry about the 15 bucks. 10 00:01:11,604 --> 00:01:16,908 I can't go, I got other fares, I can't go all the way back there. 11 00:01:32,858 --> 00:01:34,892 I understand that. It's just... 12 00:01:34,894 --> 00:01:38,863 There's no way that I can tell you exactly what seat I was sitting in. 13 00:01:38,865 --> 00:01:41,165 Do you understand? It was probably like seven back. 14 00:01:41,167 --> 00:01:42,867 Seven from the... It was like the middle. 15 00:01:42,869 --> 00:01:44,235 It's like the middle of the bus! 16 00:01:44,237 --> 00:01:46,537 I don't even... I, I don't know. 17 00:01:47,806 --> 00:01:49,607 Peter Latang. 18 00:01:49,609 --> 00:01:53,611 L-a-t-a-n-g. 19 00:01:53,613 --> 00:01:56,614 How often do these kind of things turn up? 'Cause I... 20 00:01:56,616 --> 00:01:58,449 I just want to get... okay. 21 00:02:04,223 --> 00:02:06,624 - Hi, Kristin. - Hi, Peter, how are you? 22 00:02:06,626 --> 00:02:07,892 Come on in. Sorry about the walk. 23 00:02:07,894 --> 00:02:09,093 Oh, it's okay. 24 00:02:09,095 --> 00:02:10,661 Sorry about this shit hole, this place is... 25 00:02:10,663 --> 00:02:12,230 - this is not a shit hole. - Well. 26 00:02:12,232 --> 00:02:13,898 Believe me, I've seen plenty of those. 27 00:02:13,900 --> 00:02:15,733 Can I get something for you, some coffee... 28 00:02:15,735 --> 00:02:17,702 no, I'm fine. You know, I got to run, so. 29 00:02:17,704 --> 00:02:19,270 My phone's already on the photo app. 30 00:02:19,272 --> 00:02:21,906 So I'm just going to go through and take some photos if that's okay. 31 00:02:21,908 --> 00:02:23,307 - Yeah, that's great. - Okay, great! 32 00:02:23,309 --> 00:02:24,976 - That's great. - Are these hardwoods, 33 00:02:24,978 --> 00:02:26,878 are they all through the house? 34 00:02:26,880 --> 00:02:28,212 Yeah, I think... 35 00:02:28,214 --> 00:02:29,780 that's great! You know, that's gonna really... 36 00:02:29,782 --> 00:02:31,883 That would definitely up it. 37 00:02:31,885 --> 00:02:34,018 And if you want you can do an estate sale. 38 00:02:34,020 --> 00:02:36,354 Oh, that must be a lot more work for you. You don't need that. 39 00:02:36,356 --> 00:02:40,525 I really don't mind, you know. It usually helps with the cost of the cleaning. 40 00:02:40,527 --> 00:02:44,061 Oh, you're in this shot so, just, uh, look handsome. 41 00:02:44,763 --> 00:02:46,564 Nice! 42 00:02:46,566 --> 00:02:48,866 Uh, yeah, honestly, 43 00:02:48,868 --> 00:02:50,601 the sooner we get this done, the better. 44 00:02:50,603 --> 00:02:53,137 I'd really like to be kinda over with it, you know, like... 45 00:02:53,139 --> 00:02:54,605 - Yeah, definitely. - Yeah. 46 00:02:54,607 --> 00:02:56,507 Um, all right, well, 47 00:02:56,509 --> 00:02:59,810 how long are you in town for? 48 00:02:59,812 --> 00:03:01,445 Just the night. I'm going back tomorrow morning. 49 00:03:01,447 --> 00:03:02,680 Oh, bummer! 50 00:03:02,682 --> 00:03:04,215 If you could just sign here? 51 00:03:04,217 --> 00:03:05,217 Okay. 52 00:03:05,884 --> 00:03:07,952 And... yeah. 53 00:03:09,621 --> 00:03:11,355 Yeah, that's great. 54 00:03:11,357 --> 00:03:13,691 All right, well, thank you. And I will call you if I have any questions. 55 00:03:13,693 --> 00:03:14,725 How about that? 56 00:03:14,727 --> 00:03:16,394 Yeah! Okay, do you have my number? 57 00:03:16,396 --> 00:03:17,728 Uh... 58 00:03:17,730 --> 00:03:19,730 I have whatever number you called me with. 59 00:03:19,732 --> 00:03:22,133 Oh, yeah. Okay, all right. 60 00:03:22,135 --> 00:03:24,368 Well, thank you so much, Peter. 61 00:03:24,370 --> 00:03:26,804 Well, Kristin, thank you. It was really... 62 00:03:26,806 --> 00:03:28,539 A pleasure to meet you. 63 00:03:30,008 --> 00:03:31,576 You don't remember me, do you? 64 00:03:32,444 --> 00:03:33,244 Nah... 65 00:03:33,246 --> 00:03:35,346 I'm tan Megan's youngest sister! 66 00:03:35,348 --> 00:03:37,148 Ah, all right. 67 00:03:37,150 --> 00:03:38,249 Mm-mm. 68 00:03:38,251 --> 00:03:39,517 - Yeah. - Okay! 69 00:03:39,519 --> 00:03:41,886 I thought you'd remember me, but you just totally didn't! 70 00:03:41,888 --> 00:03:43,588 - No. - Okay. 71 00:03:43,590 --> 00:03:44,922 I'm super gay. 72 00:03:44,924 --> 00:03:47,391 I'm just gonna... I'm just gonna go, and, uh... 73 00:03:47,393 --> 00:03:49,360 Yeah, ah, ah, ah, ah, I'll just... 74 00:03:49,362 --> 00:03:51,495 I'll just see you later then, hopefully. 75 00:03:51,497 --> 00:03:52,830 Okay. All right. Kristin... 76 00:03:52,832 --> 00:03:54,131 - Yeah, you skipped one there. - Yeah, yeah. 77 00:03:54,133 --> 00:03:56,634 All right, all right, uh... All right. 78 00:03:56,636 --> 00:03:57,602 - Okay, bye. - Bye. 79 00:03:57,604 --> 00:03:58,903 - Bye. - Great to see you. Bye. 80 00:03:58,905 --> 00:04:00,438 Bye, Kristin. 81 00:04:31,703 --> 00:04:33,304 No. 82 00:04:37,476 --> 00:04:39,877 Fuck! 83 00:04:39,879 --> 00:04:42,280 Hey, listen, Kenny. I really don't want to waste your time, man. 84 00:04:42,282 --> 00:04:44,048 I just... I'm in a real pinch. 85 00:04:44,050 --> 00:04:46,617 I lost my wallet right when I got here. 86 00:04:46,619 --> 00:04:48,019 And I'm kind of fucked! 87 00:04:48,021 --> 00:04:51,155 And I was wondering if you could possibly, uh, wire up 88 00:04:51,157 --> 00:04:54,191 a couple, you know, like, you know, 100 bucks or something? 89 00:04:57,663 --> 00:04:59,096 Are you serious? 90 00:04:59,599 --> 00:05:04,368 Oh, I hate to see you like super polite to me for a second, bro. 91 00:05:04,370 --> 00:05:06,804 I'm don't know why. I'm sorry, I'm sorry. 92 00:05:06,806 --> 00:05:08,306 That's okay. 93 00:05:11,377 --> 00:05:15,046 Yeah, yeah, yeah. What is it? What is it? What's up? 94 00:05:15,048 --> 00:05:17,081 Uh... would that be possible? 95 00:05:17,582 --> 00:05:19,850 Um... uh... 96 00:05:19,852 --> 00:05:21,619 Uh... 97 00:05:21,621 --> 00:05:24,288 No, today's not a good day. I don't think so. 98 00:05:24,290 --> 00:05:26,791 Here's the thing, man, I got a bunch of stuff happening. 99 00:05:26,793 --> 00:05:28,159 Oh, god. 100 00:05:28,161 --> 00:05:30,127 I don't need you to do it right now, I mean, really, 101 00:05:30,129 --> 00:05:31,896 if you could come later, it'd be fine. 102 00:05:31,898 --> 00:05:33,564 I mean, I'm really, really kinda stuck. 103 00:05:33,566 --> 00:05:36,667 Listen, like I said, it's just not a good day. 104 00:05:36,669 --> 00:05:40,371 Like, any other day, man, I'd be there for you in, like, a second. 105 00:05:40,373 --> 00:05:43,541 Bro, like, you know, you don't have any friends 106 00:05:43,543 --> 00:05:45,710 or family there that can help you out? 107 00:05:45,712 --> 00:05:49,046 No, no, no, no, no. There's not. 108 00:05:49,048 --> 00:05:53,484 Yeah, I wish I could, man, but like I said, it's just not a good day. 109 00:06:03,795 --> 00:06:06,731 Okay. 110 00:06:42,667 --> 00:06:43,768 Donald? 111 00:06:46,438 --> 00:06:47,838 Can I help you? 112 00:06:49,808 --> 00:06:51,208 It's Latang. 113 00:06:54,880 --> 00:06:56,414 Pete? 114 00:06:58,383 --> 00:06:59,683 Are you serious? 115 00:07:00,685 --> 00:07:01,852 How you doing? 116 00:07:02,954 --> 00:07:04,555 Oh, my god. 117 00:07:08,493 --> 00:07:09,660 No! 118 00:07:09,662 --> 00:07:11,061 No, it's not you! 119 00:07:11,063 --> 00:07:12,730 It's not you. 120 00:07:12,732 --> 00:07:14,432 Oh, my god! 121 00:07:14,434 --> 00:07:15,566 Yes! 122 00:07:15,568 --> 00:07:16,534 Yes! 123 00:07:16,536 --> 00:07:17,768 Oh, my god. 124 00:07:18,737 --> 00:07:20,137 Oh! 125 00:07:23,241 --> 00:07:26,210 - How are you doing? - What are you here for? 126 00:07:27,746 --> 00:07:28,879 Oh! 127 00:07:29,581 --> 00:07:31,515 Oh, my god. 128 00:07:32,784 --> 00:07:34,585 Are you moving back here? 129 00:07:34,587 --> 00:07:36,620 Tell me you're moving back here, please. 130 00:07:36,622 --> 00:07:37,521 I'm not. 131 00:07:37,523 --> 00:07:39,056 - You're not? - No, I'm... 132 00:07:39,058 --> 00:07:40,791 I'm here for Nona's. 133 00:07:40,793 --> 00:07:43,661 I'm just taking care of the affairs and the house and everything. 134 00:07:43,663 --> 00:07:45,629 Yeah. 135 00:07:45,631 --> 00:07:48,799 I wasn't sure if you'd be back for that or not. 136 00:07:48,801 --> 00:07:50,568 I know, I know. 137 00:07:50,570 --> 00:07:53,737 My family and everybody, we're so sorry. 138 00:07:53,739 --> 00:07:55,706 - That's very sweet... - and you know in these times 139 00:07:55,708 --> 00:07:59,009 how important it is, the grieving process, 140 00:07:59,011 --> 00:08:00,611 to have friends and family around. 141 00:08:00,613 --> 00:08:03,881 We would be here for you, whatever you need. 142 00:08:04,617 --> 00:08:07,985 - Yeah, okay, I appreciate that. - All right? 143 00:08:07,987 --> 00:08:09,487 - All right. - Thank you. 144 00:08:10,188 --> 00:08:12,923 I mean, what are we gonna do? 145 00:08:12,925 --> 00:08:14,558 That's the question 146 00:08:14,560 --> 00:08:17,962 we need to start asking ourselves right now, what are we gonna do? 147 00:08:17,964 --> 00:08:19,797 - What are we doing? - Yeah. 148 00:08:27,339 --> 00:08:30,574 I am... I'm just still like... 149 00:08:30,576 --> 00:08:34,845 Having such a hard time processing this reality right now. 150 00:08:34,847 --> 00:08:36,680 This is such a hard reality. 151 00:08:36,682 --> 00:08:38,249 Do you feel like that at all? Yeah? 152 00:08:38,251 --> 00:08:40,618 Yeah, me too. I'm kind of sensing it, yeah. 153 00:08:40,620 --> 00:08:43,187 I was like, "who is this old guy 154 00:08:43,189 --> 00:08:45,756 at my fucking doorstep. Who is this old guy?" 155 00:08:45,758 --> 00:08:48,659 And you said your name and I was just like, "oh, my god!" 156 00:08:48,661 --> 00:08:50,928 I would have never have recognized you, I mean, 157 00:08:50,930 --> 00:08:52,396 you just look so much different now. 158 00:08:52,398 --> 00:08:56,233 - Mm. - Your skin just looks tired and worn, and I just... 159 00:08:56,235 --> 00:08:58,869 I just thought, like, when you left you became, like, a bounty hunter 160 00:08:58,871 --> 00:09:01,438 - or something like that. So when you came back... - Oh? 161 00:09:01,440 --> 00:09:05,776 Home, it would just be you on this fucking motorcycle, 162 00:09:05,778 --> 00:09:09,246 cruising down the street on a big hog with just... 163 00:09:09,248 --> 00:09:13,651 And everybody, the whole neighborhood's just coming out and you're fucking like, 164 00:09:13,653 --> 00:09:15,619 hair is just flowing, 165 00:09:15,621 --> 00:09:19,456 your muscles are all fucking jacked up, you have weapons and everything. 166 00:09:19,458 --> 00:09:24,962 Like, the craziest fucking muscles anyone has ever fucking seen. 167 00:09:24,964 --> 00:09:29,833 Just like the most oily, veiny, strong... just muscles. 168 00:09:29,835 --> 00:09:32,436 And your hair, like... You obviously cut it, but, 169 00:09:32,438 --> 00:09:34,872 imagine what your hair would look like. You'd actually... 170 00:09:34,874 --> 00:09:36,407 I just kept... 171 00:09:36,409 --> 00:09:40,311 Yeah, I mean, seeing you now, you'd look, if your hair was long still, 172 00:09:40,313 --> 00:09:41,845 you'd kinda look like... 173 00:09:41,847 --> 00:09:44,815 I don't know, like a Jewish witch or something. 174 00:09:44,817 --> 00:09:47,117 But I had pictured you never cutting your hair. 175 00:09:47,119 --> 00:09:51,155 And it just being like this long hair that almost told a story 176 00:09:51,157 --> 00:09:52,623 about where you've been. 177 00:09:52,625 --> 00:09:55,893 Like, whoever you killed, whatever bounties you collected, 178 00:09:55,895 --> 00:09:57,995 you'd take a keepsake from them. 179 00:09:57,997 --> 00:09:59,763 And, like, weave it into your hair. 180 00:09:59,765 --> 00:10:03,300 And, like, each kill you did you would take a keepsake. 181 00:10:03,302 --> 00:10:07,071 If you killed a father with like a family, you'd take the baby's... 182 00:10:07,073 --> 00:10:10,174 Like, something from the baby's and weave it into your hair. 183 00:10:10,176 --> 00:10:12,843 So your hair would actually tell the story. 184 00:10:12,845 --> 00:10:16,413 That's kind of how I had pictured you coming back. 185 00:10:16,415 --> 00:10:18,916 I get this must be pretty disappointing then, I guess. 186 00:10:21,953 --> 00:10:23,387 No, I mean... 187 00:10:23,389 --> 00:10:26,390 I don't think so. I mean, I think you look cool too. 188 00:10:26,392 --> 00:10:28,993 You kinda have more like... Kinda like... a hit man. 189 00:10:28,995 --> 00:10:31,528 Yeah. Yeah! 190 00:10:31,530 --> 00:10:34,398 Well, I mean, it's incredible for me to be back here. 191 00:10:34,400 --> 00:10:36,767 Sit down. Just take a seat. 192 00:10:36,769 --> 00:10:38,035 Sit down. 193 00:10:44,275 --> 00:10:46,276 Did you see... 194 00:10:46,278 --> 00:10:48,946 Have you seen the, uh, wonderful... 195 00:10:48,948 --> 00:10:51,115 Mrs. Lisa Marie rose? 196 00:10:51,117 --> 00:10:52,449 No. 197 00:10:52,451 --> 00:10:54,118 Do you know her at all? Do you know any of her work? 198 00:10:54,120 --> 00:10:57,054 No, I don't... I don't think I do, it's hard to... hard to... 199 00:10:57,056 --> 00:10:58,989 - Get a read. - Yeah, I know, I know. 200 00:10:58,991 --> 00:11:00,891 I met her at a convention. 201 00:11:00,893 --> 00:11:01,959 Uh-huh, yeah, I see. 202 00:11:01,961 --> 00:11:05,262 She was like a really fucking cool chick. 203 00:11:05,264 --> 00:11:06,597 Like, you would have dug her. 204 00:11:06,599 --> 00:11:08,232 - Like, I know your type. - Uh-huh. 205 00:11:08,234 --> 00:11:09,833 - I definitely know your type. - Yeah. 206 00:11:09,835 --> 00:11:11,735 And you would have fucking been all over that. 207 00:11:11,737 --> 00:11:14,338 Because not only does she have the curves and the body, 208 00:11:14,340 --> 00:11:15,506 but she's got the mind. 209 00:11:15,508 --> 00:11:17,574 - And that's what I know... - That's me. 210 00:11:17,576 --> 00:11:19,076 That's what I know you get into. 211 00:11:19,078 --> 00:11:22,112 I like it! I mean, I think it's cool that she's a thinker 212 00:11:22,114 --> 00:11:24,214 as well as a doer, but, 213 00:11:24,216 --> 00:11:27,785 I was really impressed with how she... 214 00:11:27,787 --> 00:11:30,988 Conducted herself, and just her philosophies and everything. 215 00:11:30,990 --> 00:11:33,957 She seemed like she could be doing other things. 216 00:11:33,959 --> 00:11:38,062 I mean, not that I want her to be doing anything else but that, but... 217 00:11:38,064 --> 00:11:39,463 Do you masturbate still, or... 218 00:11:39,465 --> 00:11:42,232 - I actually wanted to ask you... - if you do, 219 00:11:42,234 --> 00:11:44,835 she's somebody you're gonna want to look up her stuff. 220 00:11:44,837 --> 00:11:45,936 - Really? - Yeah. 221 00:11:45,938 --> 00:11:47,104 - Yeah. - It's really good. 222 00:11:47,106 --> 00:11:48,972 Okay. Well, maybe I will. 223 00:11:48,974 --> 00:11:51,942 Listen, I wanted to ask you, I've got all this stuff going on over at Nona's. 224 00:11:51,944 --> 00:11:55,012 And I have to get over to the funeral home, um... 225 00:11:55,014 --> 00:11:58,282 I got to pick up, you know, these ashes. Would you mind 226 00:11:58,284 --> 00:11:59,650 giving me a ride? That would be... 227 00:11:59,652 --> 00:12:01,151 - No, of course not. - Really? 228 00:12:01,153 --> 00:12:03,520 Yeah, I need to switch gears right now. 229 00:12:03,522 --> 00:12:06,156 I would be honored to do that for you. 230 00:12:06,158 --> 00:12:07,391 Okay. Thank you very much. 231 00:12:07,393 --> 00:12:09,460 - I mean, of course. - That's a big help. 232 00:12:09,462 --> 00:12:10,794 - Of course. - Okay. 233 00:12:10,796 --> 00:12:12,463 I will feel honored. 234 00:12:17,635 --> 00:12:20,104 You look... I'm just so... 235 00:12:20,106 --> 00:12:21,305 - Yeah, you're excited. - Yeah! 236 00:12:21,307 --> 00:12:23,407 - And I am too. - Yeah! 237 00:12:23,409 --> 00:12:25,843 I feel this is like... What! 238 00:12:29,247 --> 00:12:31,582 Do you do social media at all? 239 00:12:32,450 --> 00:12:34,151 - Not really. - No? 240 00:12:34,153 --> 00:12:38,155 Because I found a guy, uh, Pete Latang, from Wyoming. 241 00:12:38,157 --> 00:12:39,590 Okay. 242 00:12:39,592 --> 00:12:41,458 And I thought it was you, so I was following for a while, 243 00:12:41,460 --> 00:12:43,494 and he had like a family and stuff. 244 00:12:43,496 --> 00:12:46,230 You know, I kept private messaging him, 245 00:12:46,232 --> 00:12:52,402 and eventually he told me to, you know, fuck off, 'cause it wasn't who... you know, 246 00:12:52,404 --> 00:12:54,605 I wasn't who he thought it was. 247 00:12:54,607 --> 00:12:59,376 But I thought maybe it was still you, and you just didn't wanna talk to me. 248 00:12:59,378 --> 00:13:00,844 Oh, really? 249 00:13:00,846 --> 00:13:02,813 - Yeah, was it you? - Uh, yeah, no. 250 00:13:02,815 --> 00:13:04,414 - That wasn't you? - It wasn't me. 251 00:13:04,416 --> 00:13:05,916 No, I didn't think it was. 252 00:13:05,918 --> 00:13:07,684 - 'Cause I've never been to Wyoming... - I dint think so. 253 00:13:07,686 --> 00:13:09,853 Just for a little while I was like, "hey, this is kinda cool." 254 00:13:09,855 --> 00:13:12,422 I'm watching Pete, and his two boys, 255 00:13:12,424 --> 00:13:14,024 and his family and everything. 256 00:13:14,026 --> 00:13:15,259 Watching the family, yeah. 257 00:13:15,261 --> 00:13:17,895 Yeah, yeah. And you guys had summers at a lake, I don't know 258 00:13:17,897 --> 00:13:20,364 if it was in Wyoming, wherever it was, 259 00:13:20,366 --> 00:13:24,668 but you were, really, from what I could gather, a good dad. 260 00:13:26,437 --> 00:13:28,806 Yeah, you were good to those kids. 261 00:13:42,287 --> 00:13:44,621 So, you wanna... 262 00:13:44,623 --> 00:13:47,391 Do you want me to wait in the car? Or actually... 263 00:13:47,393 --> 00:13:48,559 I'd like to come in actually. 264 00:13:48,561 --> 00:13:50,527 Oh, yeah, no, no. That's really sweet. 265 00:13:50,529 --> 00:13:53,230 I kind of got to take my time there with her. 266 00:13:53,232 --> 00:13:54,331 All right. 267 00:13:54,333 --> 00:13:55,766 But, I really... I want to thank you, man. 268 00:13:55,768 --> 00:13:58,635 This is like... You really got me out of a pinch. So, 269 00:13:58,637 --> 00:14:02,840 I think I'm probably just going to head in. I got a bunch of stuff, I got to get going. 270 00:14:02,842 --> 00:14:05,075 Would you mind if I actually borrow a couple bucks? 271 00:14:05,077 --> 00:14:07,711 That's the one thing 'cause I'm just in this, like, spot. 272 00:14:07,713 --> 00:14:10,514 And then, I'll probably just get my errands done, and then 273 00:14:10,516 --> 00:14:12,115 - we could hook up and do... - I thought... 274 00:14:12,117 --> 00:14:13,016 whatever. I'd be in to... 275 00:14:13,018 --> 00:14:14,885 - Yeah, like maybe... - I just thought 276 00:14:14,887 --> 00:14:17,321 we were going to, like, hang out. 277 00:14:17,323 --> 00:14:21,325 Like, I thought, like, we'd go see some places, see some faces, 278 00:14:21,327 --> 00:14:23,026 just kinda like cruise a bit. 279 00:14:23,028 --> 00:14:25,662 Yeah, and I'd love to do that. I just can't do it now, so, 280 00:14:25,664 --> 00:14:28,532 that's why I'm saying, maybe, like, later, we could... 281 00:14:29,367 --> 00:14:31,101 Okay. 282 00:14:31,103 --> 00:14:34,004 All right. It's fine. I just thought when you came over to my house... 283 00:14:34,006 --> 00:14:35,072 It was to hang out. 284 00:14:35,074 --> 00:14:37,207 I didn't realize you were just coming over because 285 00:14:37,209 --> 00:14:39,576 you needed a ride or you needed to borrow money. 286 00:14:39,578 --> 00:14:40,811 That's not... 287 00:14:40,813 --> 00:14:42,779 - which is fine. - No, no. That's not what I was... 288 00:14:42,781 --> 00:14:45,983 you know I help whoever needs help, so that's fine. 289 00:14:45,985 --> 00:14:49,119 But I just thought it's because you wanted to hang out with me. 290 00:14:54,058 --> 00:14:56,193 Right! Yeah! I mean, um... 291 00:14:58,763 --> 00:15:00,564 All right. Well, let's do that. 292 00:15:00,566 --> 00:15:03,033 Let me go get this and then, um... 293 00:15:03,035 --> 00:15:06,169 It just makes the more sense for us to just kinda keep hanging. 294 00:15:08,940 --> 00:15:09,940 Right. 295 00:15:14,112 --> 00:15:15,145 Pete. 296 00:15:15,147 --> 00:15:16,246 - Hey. - What? 297 00:15:16,248 --> 00:15:17,581 I can't do this. 298 00:15:18,549 --> 00:15:20,050 - What do you mean? - I can't do this. 299 00:15:20,052 --> 00:15:23,520 - What? - I can't stay in this car by myself right now. 300 00:15:23,522 --> 00:15:24,855 Donald, I'm gonna be like five minutes, man. 301 00:15:24,857 --> 00:15:27,024 This is so tough for me too. 302 00:15:27,026 --> 00:15:29,927 For me, and to have some closure to this whole thing, 303 00:15:29,929 --> 00:15:36,233 I feel like I'd be going crazy sitting in there by myself. 304 00:15:36,235 --> 00:15:37,567 I feel like I need this for me. 305 00:15:37,569 --> 00:15:38,535 You want to come in? 306 00:15:38,537 --> 00:15:40,003 I, uh... please. 307 00:15:41,306 --> 00:15:43,140 I just know myself. 308 00:15:43,142 --> 00:15:47,077 And bad things would happen if I was left in that Van by myself. 309 00:15:59,090 --> 00:16:01,458 Oh, you know what I just thought of? 310 00:16:01,460 --> 00:16:02,659 Do you remember, uh, when... 311 00:16:02,661 --> 00:16:04,594 Donnie, you have to be quiet in here, please. 312 00:16:04,596 --> 00:16:06,063 All I'm asking... 313 00:16:06,065 --> 00:16:08,832 Yeah, but can you just tell me in the car, please? 314 00:16:08,834 --> 00:16:10,767 No, I just want to tell you right now. 315 00:16:10,769 --> 00:16:13,337 - Go, sit back down. - No, listen, just quickly. 316 00:16:13,339 --> 00:16:16,239 Do you remember when I wanted to pull a prank on you, 317 00:16:16,241 --> 00:16:19,076 and I snuck into Nona's room when she was out? 318 00:16:19,078 --> 00:16:21,244 And I went through her underwear drawer, 319 00:16:21,246 --> 00:16:24,348 and I remember her door opened up and I thought it was you, 320 00:16:24,350 --> 00:16:26,683 but it was actually, uh, Nona. 321 00:16:26,685 --> 00:16:30,220 And she fucking freaked out on me, you remember that? 322 00:16:30,889 --> 00:16:35,058 That was crazy. Do you think she saw anything or... 323 00:16:35,060 --> 00:16:37,494 Because I remember just being, like really embarrassed. 324 00:16:37,496 --> 00:16:40,697 And I didn't want to go back to your house, for like two weeks. 325 00:16:40,699 --> 00:16:44,167 'Cause I never knew. Did she ever mention anything about seeing my penis, 326 00:16:44,169 --> 00:16:45,435 or anything like that? 327 00:16:45,437 --> 00:16:47,504 No, she didn't. She didn't mention it to me, so... 328 00:16:47,506 --> 00:16:49,239 I mean... 329 00:16:49,241 --> 00:16:52,275 I had never heard Nona swear, and I, I... 330 00:16:52,277 --> 00:16:54,444 She might have that day, and... 331 00:16:54,446 --> 00:16:57,581 You know, if I'm going to be honest I wouldn't blame her. 332 00:16:57,583 --> 00:17:00,217 She was livid, and she should be. 333 00:17:00,219 --> 00:17:02,419 'Cause I shouldn't have been doing that. 334 00:17:03,521 --> 00:17:04,921 Oh. 335 00:17:07,959 --> 00:17:11,128 - Just here. - So I checked off here. 336 00:17:11,130 --> 00:17:12,929 - Yup. Just sign right here. - Okay. 337 00:17:12,931 --> 00:17:14,531 And then, uh, initial here. 338 00:17:14,533 --> 00:17:15,465 Okay. 339 00:17:15,467 --> 00:17:16,400 That'd be great. 340 00:17:16,402 --> 00:17:17,768 - Great. - Okay. 341 00:17:18,936 --> 00:17:21,505 Here's the urn, and... 342 00:17:23,308 --> 00:17:24,908 Here's a... 343 00:17:25,510 --> 00:17:26,543 Complimentary bag. 344 00:17:26,545 --> 00:17:27,711 Ooh, nice! 345 00:17:27,713 --> 00:17:30,013 - Thank you very much. - We'll take that. 346 00:17:33,051 --> 00:17:35,719 Lately I've been really into... 347 00:17:35,721 --> 00:17:37,154 Just building, like... 348 00:17:37,156 --> 00:17:39,222 Just Di, d-i-i... 349 00:17:39,224 --> 00:17:41,358 D-y-i stuff. 350 00:17:41,360 --> 00:17:43,093 You ever do any of that, Dyi? 351 00:17:43,095 --> 00:17:43,860 No. 352 00:17:43,862 --> 00:17:45,796 What do you do in Manhattan? 353 00:17:46,798 --> 00:17:47,864 - Pete? - What? 354 00:17:47,866 --> 00:17:49,633 What do you do there? 355 00:17:49,635 --> 00:17:51,168 I'm in finance. 356 00:17:51,769 --> 00:17:53,070 What is that? 357 00:17:53,471 --> 00:17:54,638 Banking. 358 00:17:54,640 --> 00:17:56,440 - Oh, shit! Really? - I'm in a bank, yeah. 359 00:17:56,442 --> 00:17:59,709 - So you deal with like, fucking serious cash and shit? - Sometimes. 360 00:17:59,711 --> 00:18:01,311 Oh, nice, man, nice. 361 00:18:01,313 --> 00:18:04,748 Do you have access to, like, the vaults and everything like that? 362 00:18:05,383 --> 00:18:06,416 Some of them. 363 00:18:06,418 --> 00:18:08,752 Whoa, fuck, we should, uh... 364 00:18:08,754 --> 00:18:12,122 We should talk about fucking planning something. 365 00:18:12,124 --> 00:18:14,191 - Like what? - Like a fucking job. 366 00:18:15,426 --> 00:18:17,027 We'll fucking rob it. 367 00:18:18,763 --> 00:18:20,163 - Yeah, no. - So we gotta make sure 368 00:18:20,165 --> 00:18:22,566 we get there real fucking early before the sun rises. 369 00:18:22,568 --> 00:18:24,868 And we'll fucking both kick down the fucking door, 370 00:18:24,870 --> 00:18:26,670 together we'll both fucking boot it in. 371 00:18:26,672 --> 00:18:29,706 You fucking hop on top of the counter, fucking threaten everybody, 372 00:18:29,708 --> 00:18:33,243 "you better get the fuck down, or I'm gonna start spraying this place!" 373 00:18:33,245 --> 00:18:35,212 You run to the back because you have all the codes, 374 00:18:35,214 --> 00:18:37,247 all the access codes. I'll stay out front. 375 00:18:37,249 --> 00:18:39,749 Just listen for a second. I'll stay out front. 376 00:18:39,751 --> 00:18:41,618 Crowd control. You fucking throw me the cash, 377 00:18:41,620 --> 00:18:45,222 I'll grab it. We're gonna need something really, really fast parked outside. 378 00:18:45,224 --> 00:18:47,891 I back out of the place like this, making sure no one moves, 379 00:18:47,893 --> 00:18:50,093 'cause we don't want anyone to see our identity. 380 00:18:50,095 --> 00:18:52,162 You're outside peeling the car around, 381 00:18:52,164 --> 00:18:53,930 you know how to get around New York, right? 382 00:18:53,932 --> 00:18:57,033 So you know all the access, exit routes and stuff? 383 00:18:57,035 --> 00:18:58,869 - Yeah. - We'll be out of there. 384 00:18:58,871 --> 00:19:01,204 We will never have to worry about a thing again. 385 00:19:03,541 --> 00:19:05,909 That would be fucking cool. 386 00:19:05,911 --> 00:19:07,377 - Right? - Yeah. 387 00:19:07,379 --> 00:19:08,945 - Yeah. - It'll be great. 388 00:19:18,623 --> 00:19:20,090 Are you seeing anybody? 389 00:19:21,826 --> 00:19:25,128 No. I want nothing to do with a female right now. 390 00:19:25,130 --> 00:19:27,130 You remember Betsy Williams? 391 00:19:27,465 --> 00:19:28,398 Yeah. Wow! 392 00:19:28,400 --> 00:19:30,333 You remember her? Real psycho. 393 00:19:30,335 --> 00:19:32,435 Yeah, she's insane. She jerked me off in the dugout. 394 00:19:32,437 --> 00:19:35,539 - And you were on the lookout. - I was the lookout. 395 00:19:35,541 --> 00:19:38,742 But anyway, she jerked me off, and we fucked. 396 00:19:38,744 --> 00:19:40,577 And I got her pregnant. 397 00:19:41,480 --> 00:19:45,081 Yeah. And at that time I felt like it was the right move. 398 00:19:45,083 --> 00:19:48,985 Like, I felt like it was good for me to maybe start a family and move forward, that way. 399 00:19:48,987 --> 00:19:51,688 - Okay. - So I quit my job, 400 00:19:51,690 --> 00:19:54,090 and stayed home, and raised the child. 401 00:19:54,092 --> 00:19:56,326 But while I was doing that she was out still partying. 402 00:19:56,328 --> 00:19:58,328 She wasn't ready for that next step, so, 403 00:19:58,330 --> 00:20:02,098 she was out partying and I ended up finding her fucking somebody else, 404 00:20:02,100 --> 00:20:04,167 who ends up being the real dad. 405 00:20:04,169 --> 00:20:08,638 And his father had a Biotech company in Orlando, 406 00:20:08,640 --> 00:20:12,175 and they moved down there and I haven't seen them since. 407 00:20:16,047 --> 00:20:18,915 Right now it's about the next chapter in my life. 408 00:20:18,917 --> 00:20:21,017 Right now it's a new chapter. 409 00:20:21,019 --> 00:20:23,220 Starring me, and what my future is. 410 00:20:23,222 --> 00:20:26,356 So, I just am ready to move on there, so I wouldn't even sweat it. 411 00:20:26,358 --> 00:20:28,792 Do you know that's definitely not your kid? 412 00:20:28,794 --> 00:20:30,493 Did you get it tested? Like a DNA test? 413 00:20:30,495 --> 00:20:32,195 She told me. 414 00:20:32,197 --> 00:20:34,331 You didn't want to get tested to find out? That might be... 415 00:20:34,333 --> 00:20:36,666 to be honest, I'm not ready for it. 416 00:20:36,668 --> 00:20:37,901 So... 417 00:20:37,903 --> 00:20:39,202 It's fine. 418 00:20:40,271 --> 00:20:41,705 I guess. 419 00:20:41,707 --> 00:20:43,940 It kinda seems like a big deal to me. 420 00:20:43,942 --> 00:20:46,076 Hey, look who it is. 421 00:20:47,745 --> 00:20:49,613 Look who it is. 422 00:20:51,716 --> 00:20:54,084 - Oh, Jesus. - You wanna say something? 423 00:20:54,086 --> 00:20:55,919 I actually would really love... No, no, no. 424 00:20:55,921 --> 00:20:59,389 - They don't want to see us. - No, let's not, let's not. Hey, hey, hey. 425 00:20:59,391 --> 00:21:00,523 Let's... Donald, please. 426 00:21:00,525 --> 00:21:02,158 Brenda? 427 00:21:02,160 --> 00:21:03,393 Brenda? 428 00:21:03,395 --> 00:21:04,361 - Hey. - Hi! 429 00:21:04,363 --> 00:21:06,162 - How's it going? - Good, good. How are you? 430 00:21:06,164 --> 00:21:07,897 - It's Donald. - Yeah, yeah, I remember you. 431 00:21:07,899 --> 00:21:10,033 Yeah, look who came into town to visit me. 432 00:21:10,035 --> 00:21:11,801 - Hi. - It's Pete Latang. 433 00:21:11,803 --> 00:21:13,903 Oh, wow! You look so different. How are you? 434 00:21:13,905 --> 00:21:15,405 - I'm good. How are you doing? - I'm good. 435 00:21:15,407 --> 00:21:17,107 Who's this? Your husband? 436 00:21:17,109 --> 00:21:19,276 - Yeah, this is Shawn. - Donald. 437 00:21:19,278 --> 00:21:20,310 - Hi. - Shawn? 438 00:21:20,312 --> 00:21:22,212 - That's a cool name, bro. I like that. - Thanks. 439 00:21:22,214 --> 00:21:24,047 That's fucking cool, dude. 440 00:21:24,049 --> 00:21:26,349 You look really good, by the way. 441 00:21:26,351 --> 00:21:28,585 - Thank you. - Yeah, you look really... 442 00:21:28,587 --> 00:21:30,320 She was like one of the... 443 00:21:30,855 --> 00:21:31,888 One of the hot chicks. 444 00:21:31,890 --> 00:21:33,556 I went to high school with these guys. 445 00:21:33,558 --> 00:21:36,159 Guys were kind of the metal heads. 446 00:21:36,161 --> 00:21:39,229 Yes, we were, yes, we were. 447 00:21:39,231 --> 00:21:41,531 I just wanted to say that, like, you look really good, 448 00:21:41,533 --> 00:21:44,401 'cause I know that women can get self-conscious after they have kids and stuff, 449 00:21:44,403 --> 00:21:47,003 and I just wanted to say that you look good. 450 00:21:47,005 --> 00:21:48,171 Thank you. Thank you. 451 00:21:48,173 --> 00:21:49,673 - Donald. - Good to see you guys. 452 00:21:49,675 --> 00:21:51,107 We'll make a move? 453 00:21:51,109 --> 00:21:52,809 - What's that? - You wanna make a move? 454 00:21:52,811 --> 00:21:54,644 - Yeah. - Okay, let's do that. 455 00:21:55,479 --> 00:21:57,280 Well, I'm almost done. 456 00:21:59,483 --> 00:22:03,420 Do you think that once we took off I could probably get that... 457 00:22:03,422 --> 00:22:05,889 you know, he asked you to homecoming, right? 458 00:22:05,891 --> 00:22:08,658 - You remember when he asked you to homecoming? - Donald... 459 00:22:08,660 --> 00:22:10,160 Um... 460 00:22:10,928 --> 00:22:11,961 - No. - No? 461 00:22:11,963 --> 00:22:14,664 He asked, like, you, Tina rose, 462 00:22:15,566 --> 00:22:17,200 - Melanie Gwirk. - Oh, boy. 463 00:22:17,202 --> 00:22:19,402 He asked, like, all of the hottest girls. 464 00:22:19,404 --> 00:22:22,138 - You did, but I completely understand why. - Sorry. 465 00:22:22,140 --> 00:22:27,377 I was like, "what, are you out of your mind? None of these girls are going to like you." 466 00:22:27,379 --> 00:22:30,547 And you know what we did? He wanted to go on this revenge tour... 467 00:22:30,549 --> 00:22:32,082 - Hey, hey... - Don't kick me. 468 00:22:32,084 --> 00:22:34,484 - We wanted to go on this revenge tour. - Donald. 469 00:22:34,486 --> 00:22:38,788 Me and him both did poop and we both did a poop in bags... 470 00:22:38,790 --> 00:22:42,192 that we did not do. We did a lot of things, that we did not do! 471 00:22:42,194 --> 00:22:44,160 Now, we should probably get going. Let's make a move. 472 00:22:44,162 --> 00:22:45,762 - We did do that. - No, we didn't. 473 00:22:45,764 --> 00:22:47,430 - Yes, we did. - No, we didn't. 474 00:22:47,432 --> 00:22:50,400 Yes, we did. We did do that. He's embarrassed now but we did that. 475 00:22:50,402 --> 00:22:52,369 We did. Swear to god we didn't. 476 00:22:54,004 --> 00:22:55,839 - Swear to god? - I swear to god we didn't. 477 00:22:55,841 --> 00:22:56,773 - Okay. - Yeah. 478 00:22:56,775 --> 00:22:58,241 - Swear to god! - Enough! 479 00:23:07,084 --> 00:23:08,818 We did do it, bro. 480 00:23:16,494 --> 00:23:17,827 Hi! 481 00:23:17,829 --> 00:23:19,929 I'll get this bill. 482 00:23:19,931 --> 00:23:21,998 I'll take care of it. Hey, baby. 483 00:23:22,000 --> 00:23:23,533 Great to see you guys. 484 00:23:23,968 --> 00:23:25,568 You too. 485 00:23:26,036 --> 00:23:27,470 Baby. 486 00:23:38,649 --> 00:23:39,649 Hey. 487 00:23:40,951 --> 00:23:43,153 Are you fucking mad about that? 488 00:23:43,155 --> 00:23:44,888 'Cause you fucking stormed out of there. 489 00:23:44,890 --> 00:23:46,055 No, I'm not mad. 490 00:23:46,057 --> 00:23:47,657 - It seemed like you were mad. - I'm not. 491 00:23:48,025 --> 00:23:49,025 You sure? 492 00:23:49,027 --> 00:23:50,026 Yeah. 493 00:23:50,028 --> 00:23:51,494 They fucking... 494 00:23:51,496 --> 00:23:54,397 When you left, like, right a second after you left, 495 00:23:54,399 --> 00:23:57,534 everyone at the table, we were all fucking, just... 496 00:23:57,536 --> 00:23:58,802 Cracking up! 497 00:23:58,804 --> 00:24:00,437 - Yeah, yeah, laughing? - Yeah. 498 00:24:00,439 --> 00:24:02,605 I mean, no, slinging shit all over someone's house, it's hilarious. 499 00:24:02,607 --> 00:24:04,407 - They thought it was funny. - Mm-hmm. 500 00:24:04,409 --> 00:24:06,309 Yeah. 501 00:24:06,311 --> 00:24:11,181 I mean, I don't know why you fucking could care about what she thinks anyway, right? 502 00:24:11,183 --> 00:24:12,749 I don't care about what she thinks, Donald. 503 00:24:12,751 --> 00:24:13,783 - You sure? - Yeah. 504 00:24:13,785 --> 00:24:15,518 - You seem like you do. - I don't care, dude! 505 00:24:15,520 --> 00:24:18,080 Dude, I don't care about anybody in this town. Do you understand? 506 00:24:19,123 --> 00:24:22,325 Man, I really appreciate you coming and taking me... 507 00:24:22,327 --> 00:24:24,027 - are you mad? - I'm not mad. 508 00:24:24,029 --> 00:24:25,562 I just... 509 00:24:25,564 --> 00:24:29,032 If I could just get that money, uh, you know, I lost my wallet, 510 00:24:29,034 --> 00:24:30,467 I'm really in a spot, 511 00:24:30,469 --> 00:24:32,535 I'm dealing with this Nona stuff. I just... 512 00:24:32,537 --> 00:24:35,271 If you could give that to me, I'm going to grab a cab, and just... 513 00:24:35,273 --> 00:24:36,606 You know, hit the road. 514 00:24:37,341 --> 00:24:38,608 Okay? 515 00:24:38,610 --> 00:24:40,310 All right. I mean... 516 00:24:42,146 --> 00:24:44,781 I don't have any money. I just spent it. 517 00:24:46,050 --> 00:24:47,750 I bought us breakfast. 518 00:24:48,185 --> 00:24:49,285 So, I can get... 519 00:24:49,287 --> 00:24:50,887 Well, just give me what you have then. 520 00:24:50,889 --> 00:24:52,522 Well, I don't have anything on me. 521 00:24:52,524 --> 00:24:57,227 I could get some, or I could see, but I can't promise anything. 522 00:24:57,229 --> 00:25:00,563 You know, but I could see what I could do. 523 00:25:00,565 --> 00:25:02,966 - All right. Let's do that. - You look fucking mad. 524 00:25:02,968 --> 00:25:05,902 Dude, you look like you're gonna fucking kill somebody. 525 00:25:05,904 --> 00:25:08,671 You look like you're gonna fucking kill somebody. 526 00:25:22,086 --> 00:25:23,520 Fuck! 527 00:25:25,122 --> 00:25:26,990 - Eighth place. - Great, let's go. 528 00:25:26,992 --> 00:25:29,926 I haven't been able to... That's the best I've gotten... 529 00:25:29,928 --> 00:25:32,295 - Please, come on. - For some reason I can't get to b8. 530 00:25:48,746 --> 00:25:51,414 That's my opening attempt, 650. 531 00:25:52,049 --> 00:25:53,249 That's 650! 532 00:25:53,251 --> 00:25:54,450 That's like eight of you. 533 00:25:54,452 --> 00:25:57,053 Who do you like, a buck, ten? 534 00:25:57,055 --> 00:25:58,388 Look at that. I'm getting fired up. 535 00:25:58,390 --> 00:26:00,757 The crowd's getting fired up. They smell seven. 536 00:26:00,759 --> 00:26:03,393 Seven hundred is going to fall that day. 537 00:26:04,695 --> 00:26:05,962 See that belt I got on? 538 00:26:05,964 --> 00:26:07,564 So I don't get a hernia. 539 00:26:08,065 --> 00:26:09,165 Now, they're crying. 540 00:26:09,167 --> 00:26:10,133 Crying... 541 00:26:10,135 --> 00:26:11,467 They want 700 pounds. 542 00:26:11,469 --> 00:26:13,703 Seven hundred pounds, sorry. 543 00:26:13,705 --> 00:26:14,904 Amazing. 544 00:26:16,273 --> 00:26:17,874 You're late, what do you want? 545 00:26:18,943 --> 00:26:21,010 I just wanted you to, uh... 546 00:26:22,413 --> 00:26:24,714 - I wanted you to meet somebody. - We're not fucking hiring! 547 00:26:24,716 --> 00:26:26,683 He's not looking for a job, he, uh... 548 00:26:27,284 --> 00:26:28,651 He's just, uh... 549 00:26:28,653 --> 00:26:31,955 He's just in from... From outta town. 550 00:26:31,957 --> 00:26:33,990 - I'm Donald's boss. Nice to meet you. - Nice to meet you. 551 00:26:33,992 --> 00:26:36,092 What are you, fucking high? What is this? 552 00:26:36,094 --> 00:26:40,930 He's, uh... he got... He's kind of in a little bit of a tough spot right now, so... 553 00:26:40,932 --> 00:26:45,034 I feel like I need to just, kinda, like, help him out a bit. 554 00:26:45,036 --> 00:26:47,570 Yeah, so? 555 00:26:47,572 --> 00:26:50,139 I just haven't seen him in a while, and it's... 556 00:26:50,141 --> 00:26:51,474 It would kind of be tough if I... 557 00:26:51,476 --> 00:26:52,508 I don't give a shit! 558 00:26:52,510 --> 00:26:53,910 Had to work when he was here... 559 00:26:53,912 --> 00:26:57,513 - Donald, seriously, I can just go. - No, no, no, no, no. 560 00:26:57,515 --> 00:26:59,549 Are you working? Yes or no? 561 00:26:59,551 --> 00:27:01,150 That's all I want to know. Yes or no? 562 00:27:01,152 --> 00:27:02,685 I could call Julio. 563 00:27:02,687 --> 00:27:04,520 I'm not asking you to call fucking Julio. 564 00:27:04,522 --> 00:27:06,022 You're supposed to be working right now! 565 00:27:06,024 --> 00:27:07,957 - I can work tonight, I can do it tonight. - So it's a no. 566 00:27:07,959 --> 00:27:09,926 Basically you said you're not working right now. 567 00:27:09,928 --> 00:27:11,094 You just came in here... 568 00:27:11,096 --> 00:27:13,363 I'm telling you, I can just go. It's fine, okay? 569 00:27:13,365 --> 00:27:15,398 This is what he does to me. He embarrasses me. 570 00:27:15,400 --> 00:27:17,400 He embarrasses me! He makes up his own rules. 571 00:27:17,402 --> 00:27:20,803 He thinks that nothing applies to him, that he can come and go as he fucking pleases! 572 00:27:22,139 --> 00:27:23,339 You want the day off? 573 00:27:24,274 --> 00:27:26,242 Uh, I would. I'd appreciate it, 574 00:27:26,244 --> 00:27:27,610 - and I also... - do you want it? 575 00:27:27,612 --> 00:27:29,245 Yeah. And if I could get my check... 576 00:27:29,247 --> 00:27:31,381 You want the day off, and you want your check too. 577 00:27:31,383 --> 00:27:33,583 You want the money, but you don't want to work for it! 578 00:27:33,585 --> 00:27:35,251 There's something you can do for me though. 579 00:27:35,253 --> 00:27:36,853 Yeah, what? Like, what do you need? 580 00:27:36,855 --> 00:27:38,888 - You want the day off, right? - Yeah, that'd be fucking cool. 581 00:27:38,890 --> 00:27:40,990 You can fucking blow me! You can fucking blow me now! 582 00:27:40,992 --> 00:27:43,226 That's what you can fucking do! Blow me right now! 583 00:27:43,228 --> 00:27:44,894 - Fucking blow me! Yeah! - Stop! 584 00:27:44,896 --> 00:27:47,864 Yeah, you can fucking suck my dick! 585 00:27:47,866 --> 00:27:49,065 Let go of me! 586 00:27:49,067 --> 00:27:51,401 Fucking suck my dick! That's what you can fucking do! 587 00:27:51,403 --> 00:27:52,635 - Fuck you! Get off. - Suck it off! 588 00:27:52,637 --> 00:27:54,303 - Get off me, fuck you! - Yeah, suck it! 589 00:27:54,305 --> 00:27:56,172 - Fucking suck it, right now! - Get off! 590 00:27:56,174 --> 00:27:58,041 - Fucking taking days off! - Get off! 591 00:27:58,842 --> 00:28:00,510 Fuck! 592 00:28:00,512 --> 00:28:02,245 It's not funny, is it, huh? 593 00:28:02,247 --> 00:28:03,579 Yeah. 594 00:28:08,285 --> 00:28:11,187 - Fucking happy now, huh? - Oh, fuck you! 595 00:28:11,189 --> 00:28:12,822 Fucking late half the time. 596 00:28:12,824 --> 00:28:15,558 - Here, that's a day's pay. - Thank you. 597 00:28:15,560 --> 00:28:16,726 "Thank you." 598 00:28:16,728 --> 00:28:18,227 You're gonna fucking skip next week too? 599 00:28:18,229 --> 00:28:19,595 No, I'll be in tomorrow. 600 00:28:19,597 --> 00:28:22,398 - Yeah, get your fucking cookies. Fuck you. - Oh, fuck off. 601 00:28:56,200 --> 00:28:57,633 Are you all right, man? 602 00:28:58,836 --> 00:28:59,969 What, about in there? 603 00:28:59,971 --> 00:29:00,903 Yeah. 604 00:29:00,905 --> 00:29:03,806 Oh, man, that's just us fucking around. 605 00:29:03,808 --> 00:29:05,475 Donald, that's completely inappropriate. 606 00:29:05,477 --> 00:29:07,243 I mean, no one does that. 607 00:29:07,245 --> 00:29:08,311 That's ridiculous. 608 00:29:08,313 --> 00:29:09,912 No, man, that was fun! 609 00:29:09,914 --> 00:29:11,547 I had fucking fun, dude. 610 00:29:11,549 --> 00:29:13,783 That guy is a fucking asshole. 611 00:29:13,785 --> 00:29:15,418 You should not be working here. 612 00:29:15,420 --> 00:29:16,786 - It's that simple. - I know it seems like that, 613 00:29:16,788 --> 00:29:19,388 but it's just shit that we do. Me and him do. 614 00:29:19,390 --> 00:29:22,091 No, you just let yourself get disrespected, dude. This is ridiculous. 615 00:29:22,093 --> 00:29:24,193 It's just two guys pushing each other's buttons! 616 00:29:24,195 --> 00:29:26,696 I like shit like that! You know that. 617 00:29:26,698 --> 00:29:28,865 Man, I fucking live for that type of stuff. 618 00:29:29,633 --> 00:29:31,033 You just don't know us. 619 00:29:31,035 --> 00:29:33,136 You just saw a side of us. 620 00:29:33,138 --> 00:29:36,105 I fucking live for that type of play. You know that. 621 00:29:42,480 --> 00:29:44,580 Hey, don, I really appreciate this, man. 622 00:29:44,582 --> 00:29:46,115 Yeah, how much do you need? 623 00:29:46,117 --> 00:29:47,517 Would 100 be cool? 624 00:29:47,519 --> 00:29:49,085 Oh, you need that much? 625 00:29:49,087 --> 00:29:50,119 Uh... 626 00:29:50,121 --> 00:29:51,187 You know, whatever you got. 627 00:29:51,189 --> 00:29:53,422 - Well, I got 83 right here. - Okay. 628 00:29:53,424 --> 00:29:54,557 Yeah, that's perfect. Yeah... 629 00:29:54,559 --> 00:29:56,893 Uh, but, I'm... 630 00:29:56,895 --> 00:29:58,928 I'm just thinking about it, it's like, 631 00:29:58,930 --> 00:30:02,031 I do actually owe somebody 80 dollars already. 632 00:30:02,033 --> 00:30:05,701 And maybe I should just talk to him first. 633 00:30:05,703 --> 00:30:09,005 I'm gonna get back to the city, I'm gonna write you a check. 634 00:30:09,007 --> 00:30:12,542 But I'm thinking, you know what, here, take three right now. 635 00:30:12,544 --> 00:30:16,445 And don't worry about that. Take the three, and then we'll talk to him. 636 00:30:16,447 --> 00:30:19,749 And I'm sure he's gonna let me slide, but I just have to do it out of respect. 637 00:30:19,751 --> 00:30:21,784 So, here, take the three now... 638 00:30:21,786 --> 00:30:24,754 And then we'll get this other 80 cleared, okay? 639 00:30:26,056 --> 00:30:28,891 It's just what I have to do, Pete, you know... 640 00:30:28,893 --> 00:30:33,496 This guy let me borrow some money, I gotta at least respect him. 641 00:30:33,498 --> 00:30:34,964 And we'll clear it with him. 642 00:30:34,966 --> 00:30:37,700 He's gonna be fucking totally cool with it, but... 643 00:30:37,702 --> 00:30:39,802 It's just how we work around here. 644 00:30:40,704 --> 00:30:42,238 It's a respect thing. 645 00:30:42,240 --> 00:30:43,840 All right. 646 00:30:46,610 --> 00:30:48,444 I can't... 647 00:30:48,446 --> 00:30:53,015 This is why I don't come to this one, because this fucking parking lot sucks. 648 00:30:53,617 --> 00:30:55,117 Uh-huh. 649 00:30:55,119 --> 00:30:56,819 It's too tight. 650 00:30:56,821 --> 00:30:59,755 And you know when they plow... These are all usually spots. 651 00:30:59,757 --> 00:31:04,126 But when they plow, they have nowhere else to go with it so they block 'em. 652 00:31:08,165 --> 00:31:10,967 Hey, get out from under there, what are you doing? 653 00:31:10,969 --> 00:31:12,101 Don't eat that! 654 00:31:14,004 --> 00:31:15,304 Disgusting! 655 00:31:16,740 --> 00:31:18,541 So you're looking at 20 bucks for five pills, 656 00:31:18,543 --> 00:31:21,110 so if you want ten you do 40, right? Do me a 40. 657 00:31:21,112 --> 00:31:24,614 All right, give me, uh, give me the muscle relaxants. 658 00:31:24,616 --> 00:31:27,316 - You want the muscle relaxants? - Yeah, those didn't agree with me 659 00:31:27,318 --> 00:31:28,551 the last time I took them. 660 00:31:28,553 --> 00:31:29,619 Don't take too many. 40 bucks. 661 00:31:29,621 --> 00:31:31,220 All right, man. I know how to do it. 662 00:31:31,222 --> 00:31:32,788 He's cool, man, don't worry about it. 663 00:31:32,790 --> 00:31:34,156 He doesn't look cool. 664 00:31:34,158 --> 00:31:35,958 No, he's fine, man. 665 00:31:37,794 --> 00:31:39,962 I'm gonna fucking take one of these right now. 666 00:31:40,530 --> 00:31:41,564 Do you want one? 667 00:31:41,566 --> 00:31:42,765 No, I'm good. 668 00:31:42,767 --> 00:31:43,566 My treat. 669 00:31:43,568 --> 00:31:45,301 No, no, I already took one, man. 670 00:31:47,371 --> 00:31:49,171 Don't take too many of those. 671 00:31:51,008 --> 00:31:53,442 What are you guys up to right now? You want to get gaming? 672 00:31:53,444 --> 00:31:55,177 Yeah. I'll throw it around. 673 00:31:55,179 --> 00:31:56,379 Why? You down? 674 00:31:56,381 --> 00:31:58,748 Here's the deal, just fucking stare at him, all right? 675 00:31:58,750 --> 00:32:00,049 Just lock him down. 676 00:32:02,085 --> 00:32:03,352 What's up, are we all set? 677 00:32:03,354 --> 00:32:05,721 No, we're in a little bit of trouble. 678 00:32:05,723 --> 00:32:08,824 It appears that Dwayne is running things right now. 679 00:32:10,327 --> 00:32:11,861 What the fuck does that mean? 680 00:32:11,863 --> 00:32:15,765 It means that he's not prepared to let me slide with the money 681 00:32:15,767 --> 00:32:17,667 unless we play football. 682 00:32:19,870 --> 00:32:22,338 Then tell him no, I'm not playing football. 683 00:32:22,340 --> 00:32:23,572 I'm not fucking telling him no. 684 00:32:23,574 --> 00:32:25,241 - He's crazy. - Donald, come on. 685 00:32:25,243 --> 00:32:26,642 This dude is fucking crazy. 686 00:32:26,644 --> 00:32:27,777 Fucking no. 687 00:32:27,779 --> 00:32:30,446 These guys are from vets. They went to vets. 688 00:32:30,448 --> 00:32:31,914 They play by different rules. 689 00:32:31,916 --> 00:32:34,450 I'm telling you, if you wanna get out of here and not pay, 690 00:32:34,452 --> 00:32:36,519 we are gonna have to fucking throw down. 691 00:32:36,521 --> 00:32:39,755 Donald, Jesus, fucking, come on, man. 692 00:32:39,757 --> 00:32:41,691 Oh, let's go! You playing or what? 693 00:32:41,693 --> 00:32:44,327 It's up to you. It's a pay or play situation. 694 00:32:46,396 --> 00:32:47,730 This is fucking ridiculous! 695 00:32:47,732 --> 00:32:49,265 He's gonna wanna throw down. 696 00:32:50,600 --> 00:32:51,901 All right, let's just fucking do it then. 697 00:32:51,903 --> 00:32:53,269 - All right. - One touchdown. 698 00:32:53,271 --> 00:32:54,904 Let's just go, let's just get this done. Ridiculous. 699 00:32:54,906 --> 00:32:58,040 All right, let's go, he's in! 700 00:32:58,042 --> 00:33:02,144 I want to set it up so that me and him are on opposite teams. 701 00:33:07,251 --> 00:33:09,151 Yeah! 702 00:33:16,094 --> 00:33:17,793 Fuck, yeah! 703 00:33:18,161 --> 00:33:19,495 Fuck, yeah! 704 00:33:19,497 --> 00:33:20,563 He's on the one yard line. 705 00:33:20,565 --> 00:33:21,564 That's a first down. 706 00:33:21,566 --> 00:33:22,965 That's a first down, Donald. 707 00:33:24,301 --> 00:33:26,369 Yeah! 708 00:33:26,870 --> 00:33:28,137 See that? 709 00:33:29,306 --> 00:33:30,439 Come on. Let's go. 710 00:33:30,441 --> 00:33:31,507 Let's do this. 711 00:33:31,509 --> 00:33:32,775 Shuffle! 712 00:33:33,477 --> 00:33:35,511 Yeah! Yeah! 713 00:33:35,513 --> 00:33:37,113 - Yeah! - All right, aargh! 714 00:33:37,115 --> 00:33:38,147 Time out. 715 00:33:38,149 --> 00:33:39,081 Time out. 716 00:33:39,083 --> 00:33:40,716 Why, why? 717 00:33:40,718 --> 00:33:42,118 I don't know, I just... 718 00:33:42,120 --> 00:33:45,755 I feel like the painkillers are starting to set in. 719 00:33:45,757 --> 00:33:47,790 Come on, Donald, let's go! 720 00:33:47,792 --> 00:33:49,959 They'll come up, take the right and come back down. 721 00:33:49,961 --> 00:33:51,127 Hut! 722 00:33:51,129 --> 00:33:52,928 One, one thousand, two, one thousand... 723 00:33:52,930 --> 00:33:54,130 Oh, fuck. 724 00:33:54,564 --> 00:33:55,998 Here, go! 725 00:34:01,973 --> 00:34:03,039 Ow. 726 00:34:03,041 --> 00:34:04,073 Yeah! 727 00:34:04,075 --> 00:34:05,574 - All right. All right. - Oh, fuck... 728 00:34:05,576 --> 00:34:06,842 Yeah, boy! 729 00:34:06,844 --> 00:34:08,778 - That's it. - Yeah, son. 730 00:34:08,780 --> 00:34:11,680 It's not like it used to be, right? 731 00:34:11,682 --> 00:34:13,249 It's not like it used to be. 732 00:34:13,251 --> 00:34:14,750 Fuck. 733 00:34:14,752 --> 00:34:15,885 - All right. - Fuck, yeah! 734 00:34:15,887 --> 00:34:17,319 I think that's it. 735 00:34:17,321 --> 00:34:18,888 That's it for me. 736 00:34:18,890 --> 00:34:20,556 Is that it? 737 00:34:20,558 --> 00:34:21,791 Are you done? 738 00:34:21,793 --> 00:34:23,392 Yeah, let's go. 739 00:34:24,528 --> 00:34:26,162 - Good game, guys. - Are you serious? 740 00:34:28,398 --> 00:34:29,832 Let's go, Donald. 741 00:34:39,876 --> 00:34:41,644 You know what I would change about myself? 742 00:34:41,646 --> 00:34:44,880 You know what the one thing would be I had to change about myself? 743 00:34:49,686 --> 00:34:51,220 What's that, Donald? 744 00:34:51,222 --> 00:34:52,488 My competitiveness. 745 00:34:52,490 --> 00:34:54,023 Mm, yeah, that'd be the one thing? 746 00:34:54,025 --> 00:34:55,491 - That would be it. - Yeah. 747 00:34:55,493 --> 00:34:56,659 Yeah. I get swept up in it. 748 00:34:56,661 --> 00:34:57,993 Makes sense. 749 00:34:57,995 --> 00:35:00,629 I really do feel I get carried away sometimes. 750 00:35:00,631 --> 00:35:02,164 It's cool, don. 751 00:35:02,566 --> 00:35:03,933 It's cool? 752 00:35:04,801 --> 00:35:06,302 You had fun 753 00:35:06,670 --> 00:35:08,437 doing that? 754 00:35:08,439 --> 00:35:10,139 - You had fun? - Yeah, I had fun. 755 00:35:10,141 --> 00:35:11,373 Yeah? 756 00:35:11,375 --> 00:35:14,076 - You really did? - I did. I did. It was cool. 757 00:35:16,613 --> 00:35:19,648 Donald, it's straight ahead. Donald, it's straight ahead! 758 00:35:19,650 --> 00:35:20,850 You know what we're gonna do? 759 00:35:20,852 --> 00:35:22,118 Actually, I just thought about... 760 00:35:22,120 --> 00:35:23,752 don, it's... don, it's this... 761 00:35:23,754 --> 00:35:26,555 We're gonna go see, Touty. We're gonna go see the godfather. 762 00:35:26,557 --> 00:35:27,756 Donald, no. 763 00:35:27,758 --> 00:35:30,092 I have an appointment in ten minutes. 764 00:35:30,094 --> 00:35:32,094 Donald, I need to be at the nursing home. 765 00:35:32,096 --> 00:35:33,929 We are in Touty's neighborhood right now. 766 00:35:33,931 --> 00:35:38,234 If he knew we were here and we didn't stop by, he would throw a fucking fit. 767 00:35:38,236 --> 00:35:40,002 I'm not doing this again. Please, turn the car around. 768 00:35:40,004 --> 00:35:41,437 I need you to go to the nursing home. 769 00:35:41,439 --> 00:35:43,672 We gotta do it. He'll fucking kill me if we don't. 770 00:35:43,674 --> 00:35:45,241 And it's something I got to deal with. 771 00:35:45,243 --> 00:35:46,742 I'll take you to the nursing home, 772 00:35:46,744 --> 00:35:49,145 but we just have to do this one thing, okay? 773 00:35:51,248 --> 00:35:52,248 There's no way out. 774 00:35:52,250 --> 00:35:54,817 This, and then the nursing home, okay? 775 00:36:09,699 --> 00:36:12,034 Yo, what's up? 776 00:36:13,003 --> 00:36:16,305 Look who's, uh, back in town to come see you. 777 00:36:18,241 --> 00:36:19,475 What's up, Touty? 778 00:36:22,379 --> 00:36:23,979 How are you doing? 779 00:36:27,584 --> 00:36:29,451 What are you guys up to? You just... 780 00:36:29,686 --> 00:36:31,020 Kinda... 781 00:36:31,022 --> 00:36:32,421 Doing this, watching this? 782 00:36:36,927 --> 00:36:38,994 You mind if I hit that? 783 00:36:42,432 --> 00:36:43,499 You want any? 784 00:36:43,501 --> 00:36:44,567 No, I'm good. 785 00:36:44,569 --> 00:36:46,135 - You sure? - Yeah. 786 00:36:50,140 --> 00:36:51,874 Touty, what have you been up to, man? 787 00:36:53,910 --> 00:36:55,477 Just roofing. 788 00:36:55,912 --> 00:36:57,213 Construction. 789 00:36:57,814 --> 00:36:59,949 Nice. 790 00:36:59,951 --> 00:37:02,585 Dude, I just saw your brother the fucking other day. 791 00:37:02,587 --> 00:37:05,354 That kid is a fucking beast. 792 00:37:08,091 --> 00:37:09,792 He's a fucking Ace. 793 00:37:09,794 --> 00:37:12,461 - Fucking jacked up, man. - Yeah. 794 00:37:21,338 --> 00:37:24,707 He must be absolutely just like... 795 00:37:24,709 --> 00:37:27,443 Fucking tripping out right now, right? 796 00:37:27,445 --> 00:37:31,447 He likes seeing us, the three amigos, back in town again. 797 00:37:37,087 --> 00:37:38,887 Like someone just took your brain, 798 00:37:38,889 --> 00:37:41,757 and dropped it down into a time hole. 799 00:37:41,759 --> 00:37:44,426 Just being here with fucking ITT. 800 00:37:45,629 --> 00:37:49,265 Latang, Touty, Treebeck. 801 00:37:49,267 --> 00:37:52,301 The fucking three horsemen letting it ride again. 802 00:37:54,638 --> 00:37:56,238 Remember the last time I saw you? 803 00:38:00,310 --> 00:38:02,478 At Chrissy's graduation party? 804 00:38:05,949 --> 00:38:07,483 You pissed in a bottle. 805 00:38:08,752 --> 00:38:10,352 Made Donald drink it. 806 00:38:13,823 --> 00:38:15,624 Everyone laughed at him. 807 00:38:16,826 --> 00:38:18,327 You made Donald cry. 808 00:38:27,203 --> 00:38:29,338 I just remember thinking if that was me... 809 00:38:32,609 --> 00:38:34,376 I would've knocked you out. 810 00:38:46,489 --> 00:38:48,057 I got 40 bucks. 811 00:38:49,726 --> 00:38:51,360 - I don't want it. - Take it. 812 00:38:53,063 --> 00:38:55,064 - Take it. - I don't want it, Donald. 813 00:38:55,066 --> 00:38:56,231 - I thought you needed it? - No. 814 00:38:56,233 --> 00:38:57,700 - Take it! - I don't want it. 815 00:38:57,702 --> 00:38:58,834 - Take the money. - Stop! 816 00:38:58,836 --> 00:38:59,802 Just watch the road, okay? 817 00:38:59,804 --> 00:39:02,771 - Donald, get it out of my... - I want you to take the money. 818 00:39:02,773 --> 00:39:05,107 - I want you to take the money. - Put the fucking money away! 819 00:39:05,109 --> 00:39:05,808 No, take it. 820 00:39:05,810 --> 00:39:06,875 - No. - Take it. 821 00:39:06,877 --> 00:39:07,876 Stop! 822 00:39:07,878 --> 00:39:09,578 - Take the fucking money. - Donald... 823 00:39:09,580 --> 00:39:11,914 Take the fucking money or I'm gonna stick it in your fucking pocket. 824 00:39:11,916 --> 00:39:14,249 I don't want your fucking money, man! 825 00:39:14,251 --> 00:39:15,718 Well, now it's gonna fucking stay up there... 826 00:39:15,720 --> 00:39:17,619 Then leave it there! -...And no one's gonna have it. 827 00:39:17,621 --> 00:39:19,121 Just fucking listen to me! 828 00:39:22,092 --> 00:39:25,332 I don't want it to stay up there 'cause then it might fucking blow out the window. 829 00:39:25,995 --> 00:39:27,463 Then none of us will have it. 830 00:39:28,965 --> 00:39:30,966 Retard. 831 00:39:30,968 --> 00:39:32,634 What'd you call me? 832 00:40:00,296 --> 00:40:02,431 I don't know... 833 00:40:02,433 --> 00:40:04,233 I don't know if I should be concerned or not, 834 00:40:04,235 --> 00:40:07,236 but does he seem like he might be suffering from depression 835 00:40:07,704 --> 00:40:09,171 to you? 836 00:40:12,041 --> 00:40:15,010 I don't know. Do you think that that was helpful, 837 00:40:15,012 --> 00:40:16,345 us going over there? 838 00:40:16,347 --> 00:40:18,847 I don't feel like I really cheered him up, Donald. 839 00:40:20,049 --> 00:40:22,117 No, I think you did. 840 00:40:22,119 --> 00:40:23,852 That's how he is all the time now. 841 00:40:23,854 --> 00:40:27,489 That's why I'm saying, I don't know if I should be concerned or not. 842 00:40:27,491 --> 00:40:30,426 Well, it was fun for me, so... 843 00:40:31,294 --> 00:40:32,628 Thanks. 844 00:40:36,666 --> 00:40:39,268 You sure you don't want me to hang here at all? 845 00:40:39,270 --> 00:40:40,702 Yeah. Yeah. 846 00:40:40,704 --> 00:40:42,671 I mean, I could just wait right outside here. 847 00:40:42,673 --> 00:40:44,239 No, don, really, it's fine. 848 00:40:44,241 --> 00:40:46,241 - Yeah? - Yeah. 849 00:40:46,243 --> 00:40:48,076 Well, you know you can call me, right? 850 00:40:48,078 --> 00:40:49,578 If you need to, you will call me? 851 00:40:49,580 --> 00:40:50,746 I do, I do. 852 00:40:50,748 --> 00:40:52,214 - Thanks a lot, man. - Do you know what you're doing? 853 00:40:52,216 --> 00:40:54,183 Yeah. I got stuff to do in there. But, really... 854 00:40:54,185 --> 00:40:55,384 you sure you'll be all right? 855 00:40:55,386 --> 00:40:56,985 It's been good to see you, all right? 856 00:40:56,987 --> 00:40:59,388 All right, it's good seeing you too, man. 857 00:41:00,657 --> 00:41:02,357 I missed you. 858 00:41:04,093 --> 00:41:05,994 All right, I can grab that for you. 859 00:41:05,996 --> 00:41:07,629 No, I'm good. I'm good. 860 00:41:07,631 --> 00:41:09,064 All right. 861 00:41:09,066 --> 00:41:11,667 Just like I said, if you need me call me. 862 00:41:12,135 --> 00:41:13,335 All right, don. 863 00:41:13,337 --> 00:41:15,204 - All right. - I'll see ya. 864 00:41:23,012 --> 00:41:24,480 Just, uh, hey... 865 00:41:25,048 --> 00:41:27,182 If there's, just... 866 00:41:27,184 --> 00:41:30,819 I don't know. Remember, whatever I did, or do, I... 867 00:41:30,821 --> 00:41:32,488 I did it for Nona, okay? 868 00:41:33,823 --> 00:41:35,190 Okay. 869 00:41:38,695 --> 00:41:42,464 I'm the youngest of eight kids. 870 00:41:42,466 --> 00:41:47,035 And... my mother and father were never in a nursing home, 871 00:41:47,037 --> 00:41:49,605 we always took care of them. 872 00:41:51,241 --> 00:41:53,709 I spent a lot of time doing that. 873 00:41:56,679 --> 00:41:58,213 That's really nice. 874 00:41:58,748 --> 00:41:59,882 Peter. 875 00:41:59,884 --> 00:42:01,016 - Hi. - Hi, I'm Barbara. 876 00:42:01,018 --> 00:42:02,584 I'm so sorry about your grandmother. 877 00:42:02,586 --> 00:42:05,921 I actually transferred here from another home, 878 00:42:05,923 --> 00:42:08,156 the day after she passed, so, 879 00:42:08,158 --> 00:42:11,660 um, I never really got a chance to meet her, but... 880 00:42:11,662 --> 00:42:14,329 Um, from what everyone says, she was a wonderful lady. 881 00:42:14,331 --> 00:42:15,864 Oh, yeah. Thank you. 882 00:42:15,866 --> 00:42:17,232 Yeah, she was. 883 00:42:18,635 --> 00:42:22,838 Uh, is there any questions I could answer for you, or... 884 00:42:22,840 --> 00:42:25,307 Uh, I'm sure if I don't know something, 885 00:42:25,309 --> 00:42:27,509 there's people here who've been here longer 886 00:42:27,511 --> 00:42:30,412 who could sit down and talk with you. 887 00:42:30,414 --> 00:42:33,549 Yeah, no, if I think of anything I'll ask, 888 00:42:33,551 --> 00:42:35,951 but I'm just here to, you know, 889 00:42:35,953 --> 00:42:37,686 - collect her affairs. - Okay. 890 00:42:38,988 --> 00:42:41,857 Um, she came in with very little? 891 00:42:42,759 --> 00:42:43,892 - Yeah. - Okay. 892 00:42:43,894 --> 00:42:45,327 I just wanted to make sure. 893 00:42:45,962 --> 00:42:48,030 Um, okay, so it's right here, 894 00:42:48,032 --> 00:42:49,898 twenty two. 895 00:42:49,900 --> 00:42:53,201 And I think you'll find there's a small box there 896 00:42:53,203 --> 00:42:56,338 with some photos and other knick knacks, so... 897 00:42:57,340 --> 00:42:58,941 Make yourself at home. 898 00:42:58,943 --> 00:43:02,077 Um, there's no rush, and if you need me I'll be in my office. 899 00:43:02,079 --> 00:43:03,145 - Okay. - Okay. 900 00:43:03,147 --> 00:43:04,546 - Thank you. - Bye bye. 901 00:44:17,253 --> 00:44:18,787 Excuse me, sir. 902 00:44:20,490 --> 00:44:23,458 - Yes? - We need to see some ID. 903 00:44:52,121 --> 00:44:53,922 He was out on the grounds. 904 00:44:58,294 --> 00:44:59,728 Thank you. 905 00:45:01,364 --> 00:45:02,297 - Hi, there. - Barbara. 906 00:45:02,299 --> 00:45:04,499 Donald Treebeck. 907 00:45:04,501 --> 00:45:07,436 We seem to have some identity issue here. 908 00:45:07,804 --> 00:45:09,171 Yes, he, uh... 909 00:45:09,173 --> 00:45:11,540 This gentleman informed me of that, so... 910 00:45:12,542 --> 00:45:16,845 I'm Donald Treebeck, this is the Peter latang. 911 00:45:18,081 --> 00:45:19,448 Continue. 912 00:45:19,816 --> 00:45:20,982 Um... 913 00:45:22,051 --> 00:45:23,318 Just from... 914 00:45:23,320 --> 00:45:25,821 Like the whole... okay. 915 00:45:25,823 --> 00:45:27,789 Uh, how are you doing? 916 00:45:29,459 --> 00:45:32,461 Um, yeah, I mean, I just came and... 917 00:45:32,463 --> 00:45:37,666 He was coming to visit Nona, and I also really wanted to get his contact information 918 00:45:37,668 --> 00:45:40,335 because we hadn't seen each other for a while. 919 00:45:40,337 --> 00:45:42,170 So, which you guys couldn't give out 920 00:45:42,172 --> 00:45:44,139 - because of the legalities. - Mm-hmm. 921 00:45:44,141 --> 00:45:45,107 Is that right? 922 00:45:45,109 --> 00:45:47,309 - Yeah, uh... - Mm-hmm. 923 00:45:47,311 --> 00:45:50,746 And, so Nona, just, you know, her condition... 924 00:45:50,748 --> 00:45:54,416 She didn't know much of anything at this point, 925 00:45:54,418 --> 00:45:57,819 and she just assumed I was you. 926 00:45:57,821 --> 00:46:00,155 And so I didn't want to let her down 927 00:46:00,157 --> 00:46:04,226 and, uh, you know, really, everything I was doing was from my heart, really. 928 00:46:04,228 --> 00:46:08,630 I felt like it was the best thing to do, for her to have you back in her life, 929 00:46:08,632 --> 00:46:10,365 so I just played you. 930 00:46:10,367 --> 00:46:15,403 And the more I played him, and the farther I went into this hole of lies, 931 00:46:15,405 --> 00:46:19,341 people around started questioning, you know. Not questioning, 932 00:46:19,343 --> 00:46:21,209 thinking I was you. 933 00:46:21,211 --> 00:46:25,881 So, I mean, it was really like, a heartfelt mix-up, 934 00:46:25,883 --> 00:46:27,649 where everybody around 935 00:46:27,651 --> 00:46:29,785 just assumed I was him. 936 00:46:29,787 --> 00:46:32,120 For like six years that was going on. 937 00:46:32,122 --> 00:46:34,189 - And, uh... - What? 938 00:46:34,191 --> 00:46:38,326 Yeah, and I thought about this day, I waited for this day to happen, 939 00:46:38,328 --> 00:46:40,061 where we're both gonna, like... 940 00:46:40,063 --> 00:46:42,164 Come in to this place and see each other, 941 00:46:42,166 --> 00:46:45,467 and everyone's like, "wait, who's who? Wait, you are... 942 00:46:45,469 --> 00:46:48,136 You and him..." Have you ever seen... 943 00:46:48,138 --> 00:46:50,906 What's the movie with John Travolta and Nick cage 944 00:46:50,908 --> 00:46:54,409 - where they take each other's identities? - -Okay! 945 00:46:54,411 --> 00:46:57,145 Uh, I don't know what you want to do, 946 00:46:57,147 --> 00:47:02,017 but I don't think anything illegal actually took place. 947 00:47:02,019 --> 00:47:03,985 Fuck, no. 948 00:47:03,987 --> 00:47:06,621 I mean, it was really... It was something that was from, 949 00:47:06,623 --> 00:47:08,089 I felt like it was from my... 950 00:47:08,091 --> 00:47:10,091 Doing the best what I thought was the best. 951 00:47:10,093 --> 00:47:12,761 If we're all done here I'd like to get the hell out of here, please. 952 00:47:12,763 --> 00:47:15,697 Yeah. Is there anything we can do for you? 953 00:47:16,432 --> 00:47:17,732 You've done more than enough. 954 00:47:17,734 --> 00:47:20,135 I... I... I'm very sorry. 955 00:47:21,170 --> 00:47:22,537 You got that? 956 00:47:23,539 --> 00:47:25,106 Excuse me. 957 00:47:30,913 --> 00:47:33,348 Do you need me to sign off on anything? 958 00:47:33,350 --> 00:47:34,482 Please leave. 959 00:47:41,290 --> 00:47:42,591 Hey. 960 00:47:43,226 --> 00:47:45,026 Hey, get in the car, man. 961 00:47:46,128 --> 00:47:47,262 Pete? 962 00:47:48,264 --> 00:47:49,898 Come on, Pete, get in the car, man. 963 00:47:50,700 --> 00:47:52,200 Where are you going? 964 00:47:53,669 --> 00:47:55,537 It's fucked up, don! 965 00:47:57,740 --> 00:48:00,208 - I'm sorry, I... - why didn't you tell me? 966 00:48:00,210 --> 00:48:03,144 I did. I tried. That's what I tried to say when you were leaving. 967 00:48:03,146 --> 00:48:06,214 - I wanted to tell you, I told you... - I didn't know what that meant! 968 00:48:08,050 --> 00:48:10,085 I just didn't wanna... 969 00:48:10,087 --> 00:48:11,820 I didn't wanna tell you 'cause... 970 00:48:11,822 --> 00:48:13,588 It's fucking weird that you were doing it anyway, Donald! 971 00:48:13,590 --> 00:48:14,823 It's fucking strange! 972 00:48:14,825 --> 00:48:17,259 I didn't want you to feel bad about it. 973 00:48:19,896 --> 00:48:21,596 Why is that? 974 00:48:21,598 --> 00:48:24,199 Because I didn't want you to feel bad, like, that you weren't here to seize... 975 00:48:24,201 --> 00:48:27,269 You don't have to worry about how I feel, man! 976 00:48:27,271 --> 00:48:29,771 I have this! I had this, I... 977 00:48:29,773 --> 00:48:32,407 I had my relationship with my grandma, all right? 978 00:48:32,409 --> 00:48:34,009 - I know you do. - I don't need you 979 00:48:34,011 --> 00:48:35,610 pretending to be me! 980 00:48:35,612 --> 00:48:38,914 Okay? I have my reasons why I didn't fucking come back here! 981 00:48:40,149 --> 00:48:42,050 I hope it's nothing I did, you know. I mean... 982 00:48:42,052 --> 00:48:44,819 no, Donald, it's not about you, man! 983 00:48:44,821 --> 00:48:48,556 It's not! Look, I don't like this place, do you understand? 984 00:48:48,558 --> 00:48:51,059 I don't like how I feel when I come back here. 985 00:48:51,061 --> 00:48:52,294 All right? 986 00:48:52,296 --> 00:48:55,297 So, if it's been 20 years, then it's fucking been 20 years! 987 00:48:55,299 --> 00:48:56,898 I'm sorry, I just... 988 00:48:59,468 --> 00:49:02,904 I don't like who I am when I'm back here, you understand? 989 00:49:02,906 --> 00:49:04,973 Yeah, man, I don't fucking... 990 00:49:04,975 --> 00:49:07,776 I just don't think you should sweat it. I just... 991 00:49:09,845 --> 00:49:13,615 Let me fucking give you a ride, you have all this shit. 992 00:49:14,784 --> 00:49:16,751 Where are we even going? 993 00:49:18,487 --> 00:49:19,888 Where were you going? 994 00:49:45,815 --> 00:49:47,849 This is a good spot. 995 00:49:50,419 --> 00:49:51,820 Yeah. 996 00:49:52,955 --> 00:49:54,356 It is great. 997 00:49:58,728 --> 00:50:00,161 Can you hold this? 998 00:50:13,309 --> 00:50:14,442 Mm. 999 00:50:15,011 --> 00:50:16,177 Yeah. 1000 00:50:17,413 --> 00:50:19,147 Well... 1001 00:50:19,149 --> 00:50:19,981 You going to do it? 1002 00:50:19,983 --> 00:50:21,282 Well, there's not a scooper. 1003 00:50:21,284 --> 00:50:22,817 Just use your hands. 1004 00:50:23,386 --> 00:50:24,686 You want me to do it? 1005 00:50:24,688 --> 00:50:26,321 No, no, I'll do it. 1006 00:50:31,360 --> 00:50:32,861 Here, take the top. 1007 00:50:34,830 --> 00:50:37,032 You mind if I say something first? 1008 00:50:37,967 --> 00:50:39,834 - Just a few words? - All right. 1009 00:50:45,007 --> 00:50:46,841 Um... 1010 00:50:46,843 --> 00:50:49,944 I just want to take a moment to... 1011 00:50:51,180 --> 00:50:54,883 Give bless to god for creating Nona. 1012 00:50:56,485 --> 00:51:01,723 And I want to thank her for all the chill shit she used to do with us. 1013 00:51:02,458 --> 00:51:03,725 And show me... 1014 00:51:03,727 --> 00:51:05,326 Show me stuff. 1015 00:51:08,197 --> 00:51:09,497 Thank you. 1016 00:51:11,333 --> 00:51:12,734 Amen. 1017 00:51:13,469 --> 00:51:14,803 Amen. 1018 00:51:20,242 --> 00:51:21,309 Can I do one? 1019 00:51:23,112 --> 00:51:24,345 Yeah, sure. 1020 00:51:25,648 --> 00:51:27,248 No, don't, no, don't do that. 1021 00:51:27,950 --> 00:51:30,251 I was doing it for grip. 1022 00:51:30,253 --> 00:51:31,853 - Use your other hand. - I'm right-handed. 1023 00:51:31,855 --> 00:51:33,855 - Don't. - All right. 1024 00:51:50,372 --> 00:51:51,906 Drop it. 1025 00:51:53,576 --> 00:51:56,244 I know she's still on us. 1026 00:51:56,246 --> 00:51:57,345 Yeah. 1027 00:51:59,448 --> 00:52:00,915 You could use the snow. 1028 00:52:04,720 --> 00:52:06,121 Here. 1029 00:52:07,156 --> 00:52:08,957 Okay, Nona, that's enough. 1030 00:52:09,859 --> 00:52:11,326 You can go now. 1031 00:52:37,486 --> 00:52:39,387 I'm waiting for you. 1032 00:52:39,389 --> 00:52:42,624 I don't want to do anything unless you tell me. 1033 00:52:42,626 --> 00:52:44,125 Um... 1034 00:52:44,760 --> 00:52:46,728 All right. Well... 1035 00:52:46,730 --> 00:52:48,830 What do you think about... 1036 00:52:48,832 --> 00:52:51,866 Maybe, uh, smoking some... 1037 00:52:51,868 --> 00:52:53,902 Some weed. Do you have any weed? 1038 00:52:54,870 --> 00:52:57,071 Yeah. You want to smoke weed? 1039 00:52:57,073 --> 00:52:58,173 Yes. 1040 00:52:58,707 --> 00:53:00,408 - You do? - Yeah. 1041 00:53:02,344 --> 00:53:03,578 Really? 1042 00:53:03,580 --> 00:53:05,446 Yeah, let's go and smoke some weed. 1043 00:53:05,448 --> 00:53:07,248 You want to smoke weed with me? 1044 00:53:08,184 --> 00:53:09,284 - Yes. - Yeah. 1045 00:53:09,286 --> 00:53:11,452 Fuck, I mean, I thought you had... 1046 00:53:11,921 --> 00:53:13,755 Stuff you had to do. 1047 00:53:13,757 --> 00:53:16,758 No, I... no, it's all done. No, I... 1048 00:53:16,760 --> 00:53:19,127 No. Sorry if I was, like, kinda crazy earlier. 1049 00:53:19,129 --> 00:53:21,396 I don't want you to be sorry about anything 1050 00:53:21,398 --> 00:53:24,566 because I knew today, getting involved with you, 1051 00:53:24,568 --> 00:53:25,934 it was going to be tough, 1052 00:53:25,936 --> 00:53:29,137 kind of a tough day because of your mourning process. 1053 00:53:29,139 --> 00:53:32,740 If smoking weed is going to help you out, 1054 00:53:32,742 --> 00:53:34,776 then that's what we need to do. 1055 00:53:34,778 --> 00:53:36,477 Doctor's orders. 1056 00:53:37,713 --> 00:53:39,981 Do you want to go to the fucking spot? 1057 00:53:40,549 --> 00:53:42,217 - Do you want... - can we? 1058 00:53:42,219 --> 00:53:43,151 - In this? - Yeah. 1059 00:53:43,153 --> 00:53:44,586 Yeah, let's take it to the next step. 1060 00:53:44,588 --> 00:53:47,855 Let's take a step further and go to the fucking spot. 1061 00:53:47,857 --> 00:53:49,591 - All right. - All right? 1062 00:53:49,593 --> 00:53:51,593 - Yeah. - Oh, this is... 1063 00:53:52,394 --> 00:53:53,828 Now we're getting to it. 1064 00:53:53,830 --> 00:53:55,463 Now we're getting down to it. 1065 00:53:57,132 --> 00:53:59,033 - Now we are? - Yeah. 1066 00:53:59,035 --> 00:54:00,935 Now, we definitely are. 1067 00:54:04,773 --> 00:54:06,507 Here. You ready? Shotgun. 1068 00:54:06,509 --> 00:54:08,076 No, don't shotgun me. 1069 00:54:08,078 --> 00:54:09,677 - Shotgun it. - No. 1070 00:54:09,679 --> 00:54:11,045 - Why? - Because I don't do that. 1071 00:54:11,047 --> 00:54:12,680 - Shotgun me. - I don't shotgun. 1072 00:54:16,385 --> 00:54:17,685 There you go. 1073 00:54:19,521 --> 00:54:20,955 Yeah. 1074 00:54:34,870 --> 00:54:36,738 - Climb up it. - All right. 1075 00:54:36,740 --> 00:54:38,106 Let's see if you can. 1076 00:54:43,746 --> 00:54:45,246 Uh, yeah. 1077 00:54:50,619 --> 00:54:52,153 Oh, good god. 1078 00:54:54,723 --> 00:54:55,990 Oh, shit. 1079 00:54:55,992 --> 00:54:57,058 Yeah. 1080 00:54:57,060 --> 00:54:59,160 The upper body. 1081 00:54:59,162 --> 00:55:01,195 I went all the way up this one time. 1082 00:55:01,197 --> 00:55:04,098 - No, you didn't. - I swear to god. I actually... 1083 00:55:04,100 --> 00:55:06,401 Climbed this, all the way to the top. 1084 00:55:08,070 --> 00:55:10,371 I probably shouldn't do it right now. 1085 00:55:11,473 --> 00:55:13,141 Because my hands... 1086 00:55:13,709 --> 00:55:15,009 Ow. 1087 00:55:18,715 --> 00:55:20,148 Do you need me to save you? 1088 00:55:20,150 --> 00:55:21,215 Hold on. 1089 00:55:21,583 --> 00:55:23,117 Yeah, push... 1090 00:55:23,952 --> 00:55:24,886 Just give you a push? 1091 00:55:24,888 --> 00:55:26,754 No, no... 1092 00:55:26,756 --> 00:55:28,423 What? What? 1093 00:55:28,425 --> 00:55:30,224 No, my nuts are stuck. 1094 00:55:30,226 --> 00:55:32,060 My nuts are stuck on to this. 1095 00:55:32,062 --> 00:55:33,528 They're stuck. Ah! 1096 00:55:33,530 --> 00:55:34,862 Okay, okay. 1097 00:55:34,864 --> 00:55:36,397 Don't... 1098 00:55:42,171 --> 00:55:44,272 - Are you all right? - Ah, no. 1099 00:55:44,907 --> 00:55:46,708 Ow! 1100 00:55:46,710 --> 00:55:49,877 I didn't just want you to push me, I was telling you 1101 00:55:49,879 --> 00:55:53,348 how my balls were stuck on a knot on it. 1102 00:55:53,549 --> 00:55:54,749 One. 1103 00:55:55,384 --> 00:55:56,384 Two. 1104 00:55:56,952 --> 00:55:58,319 Three. 1105 00:55:59,988 --> 00:56:02,090 - Oh, fuck! - Nice, nice. 1106 00:56:02,624 --> 00:56:04,092 Yeah! 1107 00:56:06,795 --> 00:56:07,862 Wow. 1108 00:56:07,864 --> 00:56:09,630 Yeah, you look good, man. 1109 00:56:09,632 --> 00:56:11,399 - You think so? - Yeah. 1110 00:56:13,435 --> 00:56:16,037 Right now, I am... 1111 00:56:16,039 --> 00:56:17,672 Feeling the best I've felt. 1112 00:56:19,174 --> 00:56:21,609 This is the best I have felt 1113 00:56:21,611 --> 00:56:23,177 in probably... 1114 00:56:24,079 --> 00:56:25,346 Fifteen years. 1115 00:56:25,848 --> 00:56:27,215 - Really? - Yes. 1116 00:56:27,217 --> 00:56:30,051 This is the best I have felt in 15 years. 1117 00:56:35,557 --> 00:56:36,824 Ow. 1118 00:56:38,727 --> 00:56:39,927 Oh, shit. The fucking cops. 1119 00:56:39,929 --> 00:56:42,096 Oh, no, are they out there? 1120 00:56:43,132 --> 00:56:44,966 All right, all right. 1121 00:56:44,968 --> 00:56:46,634 No ice balls. 1122 00:56:47,636 --> 00:56:49,137 Come on. 1123 00:56:49,139 --> 00:56:50,471 - Come on! - Oh, shit. 1124 00:56:50,473 --> 00:56:51,839 Shit! I'm sorry. 1125 00:56:53,242 --> 00:56:54,609 It's all right, it's good. 1126 00:56:54,611 --> 00:56:57,645 Sometimes the competition is a little bit too much for me. 1127 00:57:09,057 --> 00:57:10,892 You're getting weak in the city. 1128 00:57:10,894 --> 00:57:12,994 You've gotten weak in the fucking city! 1129 00:57:12,996 --> 00:57:14,328 Come on. 1130 00:57:15,664 --> 00:57:17,532 Hey, you remember, um, 1131 00:57:18,567 --> 00:57:20,868 Randy and Danny Dipmeyer? 1132 00:57:22,805 --> 00:57:24,872 Yeah, I remember Randy. 1133 00:57:24,874 --> 00:57:27,241 Yeah, well, his brother, Danny? 1134 00:57:27,976 --> 00:57:29,010 Yeah. 1135 00:57:29,012 --> 00:57:31,245 Like, four years ago, he ended up 1136 00:57:31,247 --> 00:57:34,449 getting into a motorcycle accident, him and his dad, 1137 00:57:34,451 --> 00:57:37,218 and they got hit in a head-on collision, 1138 00:57:37,220 --> 00:57:40,221 and Danny got fucking ripped in half. 1139 00:57:40,223 --> 00:57:42,590 They found him ripped in half. 1140 00:57:43,725 --> 00:57:45,927 - Oh, Jesus. - Isn't that fucking crazy? 1141 00:57:45,929 --> 00:57:49,163 When they found him they found his legs on one side of the road 1142 00:57:49,165 --> 00:57:51,833 and his torso on the other side. 1143 00:57:53,202 --> 00:57:54,235 Ain't that crazy? 1144 00:57:54,237 --> 00:57:56,270 Yeah, that's fucked up, man. 1145 00:57:56,272 --> 00:57:57,939 'Cause that's where I get my stuff. 1146 00:57:57,941 --> 00:58:01,676 Sometimes I go to Randy Stell, which, he's not quite the same, 1147 00:58:02,611 --> 00:58:03,644 but... 1148 00:58:04,313 --> 00:58:06,481 You know, if you had to choose, 1149 00:58:07,616 --> 00:58:09,584 who would it be? You would pick Danny? 1150 00:58:09,586 --> 00:58:12,920 If someone had to get ripped apart of the two of them you would pick Danny. 1151 00:58:25,767 --> 00:58:27,268 God, fuck! 1152 00:58:29,371 --> 00:58:32,373 And Kristin Meeken, I had her at my house today, man. 1153 00:58:37,579 --> 00:58:39,413 You talk to her now? 1154 00:58:39,415 --> 00:58:42,416 Uh, no, she's my real estate agent, so... 1155 00:58:43,685 --> 00:58:45,553 It's been... 1156 00:58:45,555 --> 00:58:48,456 To talk to her and watch her online, I know, you know... 1157 00:58:48,458 --> 00:58:51,225 She sells real estate, so I thought... 1158 00:58:51,227 --> 00:58:53,794 I'll contact her, and she can sell Nona's house. 1159 00:58:54,429 --> 00:58:56,564 And then... And then... 1160 00:58:57,032 --> 00:58:58,666 I can... 1161 00:58:59,601 --> 00:59:01,235 I don't know, I thought that, you know, 1162 00:59:01,237 --> 00:59:03,471 if she sold the house that then maybe we could... 1163 00:59:03,473 --> 00:59:05,573 Man, I don't even know what the fuck I was thinking. 1164 00:59:06,174 --> 00:59:08,242 I'm fucking so stupid. 1165 00:59:15,551 --> 00:59:16,884 You know... 1166 00:59:18,987 --> 00:59:20,388 You ready to go? 1167 00:59:21,223 --> 00:59:22,723 Let's go in. 1168 00:59:22,725 --> 00:59:24,559 - In there? - Yeah. 1169 00:59:24,561 --> 00:59:27,562 - You want to? - Yeah, that's why we came here. Let's go. 1170 00:59:51,954 --> 00:59:54,922 I don't know, man. I might pass on this. 1171 00:59:56,024 --> 00:59:58,292 Now, come on, man. You're just freaking out. 1172 01:00:20,916 --> 01:00:22,717 It's crazy. 1173 01:00:29,891 --> 01:00:33,327 Was it this far, man? I don't remember it being this far. 1174 01:00:41,103 --> 01:00:42,670 Yeah, go. 1175 01:00:43,905 --> 01:00:45,506 Shit. 1176 01:00:59,287 --> 01:01:01,355 Oh, shit. 1177 01:01:01,357 --> 01:01:03,591 Here, light the ones above your head. 1178 01:01:03,593 --> 01:01:04,725 All right. 1179 01:01:05,460 --> 01:01:07,828 Yeah, man. I still... 1180 01:01:07,830 --> 01:01:10,731 I'll still come here once in a while, you know. 1181 01:01:10,733 --> 01:01:11,966 Yeah, man. 1182 01:01:11,968 --> 01:01:15,903 Our little spot. If I can't handle the shit... 1183 01:01:15,905 --> 01:01:20,041 Yeah. I say, take an emotional break, come down here, 1184 01:01:20,043 --> 01:01:22,877 and re-orient and center myself. 1185 01:01:22,879 --> 01:01:24,912 Dude, this is unbelievable. 1186 01:01:24,914 --> 01:01:26,714 - You want? - Yeah, please. 1187 01:01:33,422 --> 01:01:35,456 Let me feel for a second. 1188 01:01:36,925 --> 01:01:40,061 Let's see if this jogs your fucking memory a little bit. 1189 01:01:52,607 --> 01:01:53,808 Don... 1190 01:01:59,448 --> 01:02:01,882 You think this is a fucking joke? 1191 01:02:01,884 --> 01:02:04,885 I brought you down here for a fucking reason. 1192 01:02:09,725 --> 01:02:12,927 To meet the fucking grim reaper face to face 1193 01:02:12,929 --> 01:02:16,697 and say, "can I have fucking forgiveness?" 1194 01:02:25,907 --> 01:02:28,876 I couldn't get rid of it, I had to hold on to it. 1195 01:02:29,878 --> 01:02:31,312 Yeah, there you go. 1196 01:02:31,314 --> 01:02:33,013 It still fucking works, man. 1197 01:02:33,015 --> 01:02:34,248 Yeah, you still got it. 1198 01:02:34,250 --> 01:02:38,285 Don't even look at me, don't look at me. I said, don't look at me. 1199 01:02:38,287 --> 01:02:40,688 Officer, I didn't do it, I swear to god. 1200 01:02:40,690 --> 01:02:42,456 I swear to fucking god, don't do it. 1201 01:02:43,593 --> 01:02:45,626 Now, dude, that was fucking chill, dude, 1202 01:02:45,628 --> 01:02:48,195 you looked so fucking chill when you just did that. 1203 01:02:48,197 --> 01:02:49,363 Do that again? 1204 01:02:49,365 --> 01:02:51,632 - Do that again. Blow on it. - What just now I did? 1205 01:02:51,634 --> 01:02:53,467 Yeah, just blow the smoke off the barrel. 1206 01:02:53,469 --> 01:02:55,069 Yeah, there it is. 1207 01:02:55,071 --> 01:02:57,171 - That's right. - Yeah. 1208 01:02:57,173 --> 01:02:58,939 You want to go to the movies? 1209 01:02:58,941 --> 01:03:00,407 - Today? - Yeah, now. 1210 01:03:00,409 --> 01:03:02,476 - I thought you had to go back? - No. 1211 01:03:03,145 --> 01:03:05,045 Yeah. Yeah, fuck. 1212 01:03:05,047 --> 01:03:07,615 I'm going back tomorrow morning. Let's do that. Let's go to the movies. 1213 01:03:07,617 --> 01:03:09,450 All right, yeah, cool. 1214 01:03:13,722 --> 01:03:17,491 Hey, Peter it's just your friendly real estate agent calling. 1215 01:03:17,493 --> 01:03:19,426 I just have a couple questions about the house. 1216 01:03:19,428 --> 01:03:22,429 I don't know if you're around tonight, if you want to hang out. 1217 01:03:22,431 --> 01:03:26,200 I'm just kidding. Oh, god, I'm so sorry. Just give me a call back, all right. 1218 01:03:32,073 --> 01:03:33,507 Hey, don. 1219 01:03:34,176 --> 01:03:36,544 Hey, what do you want to get? 1220 01:03:37,312 --> 01:03:39,013 Uh... 1221 01:03:39,015 --> 01:03:42,049 Pete, I'm not going to pay the theater prices, so pick something out. 1222 01:03:42,051 --> 01:03:45,286 I don't know if you're in the mood for something sweet or savory, 1223 01:03:45,288 --> 01:03:46,821 or something more salty. 1224 01:03:46,823 --> 01:03:49,723 - I don't want... - I'll have whatever you're having. 1225 01:03:49,725 --> 01:03:51,258 No, that's what I don't want to happen! 1226 01:03:51,260 --> 01:03:53,761 I don't want you digging into my munchies during the theater. 1227 01:03:53,763 --> 01:03:55,362 I want you to pick something out yourself. 1228 01:03:55,364 --> 01:03:57,431 I'm really not hungry. We can get something afterwards. 1229 01:03:57,433 --> 01:04:00,267 Yeah, you say that now, but I know for a fact when we're in the theater, 1230 01:04:00,269 --> 01:04:01,735 you're gonna be digging into my munchies. 1231 01:04:01,737 --> 01:04:04,338 Listen, I got to make a phone call, okay? I'll be right outside. 1232 01:04:04,340 --> 01:04:05,739 Who are you calling? 1233 01:04:05,741 --> 01:04:06,473 Co-worker. 1234 01:04:06,475 --> 01:04:08,275 - Huh? - Someone from work. 1235 01:04:08,277 --> 01:04:11,946 All right, well, you better just not eat my stuff, so, that's your choice. 1236 01:04:13,114 --> 01:04:16,083 What? What do you mean? You weren't being insensitive. 1237 01:04:16,085 --> 01:04:18,485 I don't know, I just feel like I was being weird. 1238 01:04:18,487 --> 01:04:20,487 No! No, no, no, I was being weird, 1239 01:04:20,489 --> 01:04:22,756 I'm sorry, I was like, you know... 1240 01:04:22,758 --> 01:04:25,192 It's just my head was in another place, sorry, I apologize. 1241 01:04:25,194 --> 01:04:29,129 - Okay. Okay, good. I just wanted to make sure. - Okay. 1242 01:04:29,131 --> 01:04:31,165 So what are you doing now? 1243 01:04:31,167 --> 01:04:32,466 Nothing. What are you doing? 1244 01:04:32,468 --> 01:04:34,702 Uh, I don't know, do you maybe want to hang out? 1245 01:04:34,704 --> 01:04:37,238 Yeah, yeah. 1246 01:04:37,240 --> 01:04:38,973 What do you want to do? 1247 01:04:38,975 --> 01:04:42,243 Well, I have this super weird thing I have to go to. 1248 01:04:42,245 --> 01:04:44,278 It's got an open bar, but... 1249 01:04:44,280 --> 01:04:46,947 All right. Yeah. I don't care, that sounds cool. Let's do that. 1250 01:04:46,949 --> 01:04:50,885 Okay, yeah, it's a benefit. So lets go to the bar there. 1251 01:04:50,887 --> 01:04:53,587 Yeah, that's perfect. Do you want to just text me the address? 1252 01:04:53,589 --> 01:04:56,423 Yes! Okay, I'll see you there. 1253 01:04:56,425 --> 01:04:58,826 All right, okay, sounds good. Do that, bye. 1254 01:04:58,828 --> 01:05:00,194 Bye! 1255 01:05:01,062 --> 01:05:02,663 I got you runts. 1256 01:05:03,265 --> 01:05:04,965 Nice! 1257 01:05:04,967 --> 01:05:09,103 Yeah, I just knew you were gonna be munching hard once we got in there. 1258 01:05:09,105 --> 01:05:09,937 Nice. 1259 01:05:09,939 --> 01:05:11,438 Is everything all set, can we go? 1260 01:05:11,440 --> 01:05:15,075 Yeah, uh, listen, I just talked to, uh... 1261 01:05:15,077 --> 01:05:16,277 Kristin Meken. 1262 01:05:16,279 --> 01:05:17,578 All right. 1263 01:05:18,113 --> 01:05:19,446 She wants to hang out. 1264 01:05:19,448 --> 01:05:20,581 So... 1265 01:05:20,583 --> 01:05:22,149 Like, go to the movies with us? 1266 01:05:22,151 --> 01:05:24,485 No, like, she wants to go on a date. She wants to get a drink. 1267 01:05:24,487 --> 01:05:26,086 So, I... 1268 01:05:26,088 --> 01:05:27,321 Like, the three of us? 1269 01:05:27,923 --> 01:05:30,658 No, just, uh, me. 1270 01:05:30,660 --> 01:05:32,726 So you don't want to go to the movies? 1271 01:05:33,295 --> 01:05:35,863 Not tonight. All right? 1272 01:05:35,865 --> 01:05:38,832 But I really want to. Okay? And we will. 1273 01:05:38,834 --> 01:05:41,468 But if you could just give me a ride over to, uh, 1274 01:05:41,470 --> 01:05:42,937 Benedict, that'd be really sweet. 1275 01:05:44,439 --> 01:05:46,874 Hey, what are you doing? What are you doing? 1276 01:05:46,876 --> 01:05:49,410 - Donald. - I'm not fucking going to the movies by myself, so... 1277 01:05:49,412 --> 01:05:50,678 Donald! 1278 01:05:50,680 --> 01:05:53,414 Let's go if you wanna go, you asked me to do this. 1279 01:05:53,416 --> 01:05:55,816 Come on, man. It's fucking Kristin, like, like... 1280 01:05:55,818 --> 01:05:58,419 I don't give a fuck whoever the fuck it is. 1281 01:05:58,421 --> 01:06:00,187 These were plans you wanted to do. 1282 01:06:00,189 --> 01:06:01,822 I'm sorry, dude... 1283 01:06:01,824 --> 01:06:04,725 I'm not fucking going to go to the movies by myself, so let's fucking go. 1284 01:06:04,727 --> 01:06:08,228 This was just something that you said you want to do. 1285 01:06:15,771 --> 01:06:19,707 I'm going to see a movie with you at some point, I promise you, I promise... 1286 01:06:38,793 --> 01:06:42,663 don, I'm sorry, man, I just... 1287 01:06:44,232 --> 01:06:45,766 You understand. 1288 01:06:46,368 --> 01:06:47,668 Right? 1289 01:06:54,009 --> 01:06:55,209 Don? 1290 01:06:56,111 --> 01:06:58,212 You think I could actually get that 20 bucks? 1291 01:07:00,715 --> 01:07:02,216 That'd be really sweet. 1292 01:07:08,957 --> 01:07:11,258 Don, I really appreciate it. Thank you. 1293 01:07:13,461 --> 01:07:15,129 I'll see you, pal. 1294 01:07:30,912 --> 01:07:32,846 Hey. 1295 01:07:32,848 --> 01:07:34,548 Thanks for coming! 1296 01:07:34,550 --> 01:07:36,550 Oh, my gosh! You're here. 1297 01:07:37,720 --> 01:07:40,187 Oh, wow! Wow, wow, wow. 1298 01:07:40,189 --> 01:07:44,992 I've got a lot of things going on here. I got that. 1299 01:07:49,364 --> 01:07:51,065 So, what do you want to drink? 1300 01:07:51,067 --> 01:07:52,399 Um... 1301 01:07:54,269 --> 01:07:56,437 All right, I have a little confession, okay? 1302 01:07:57,205 --> 01:07:59,740 I... lost my wallet. 1303 01:07:59,742 --> 01:08:02,276 - Oh, my, that sucks! - I feel pathetic, I know. 1304 01:08:02,278 --> 01:08:04,378 Well, don't worry, I got you covered. 1305 01:08:06,214 --> 01:08:07,581 - Really? - Yes. 1306 01:08:07,583 --> 01:08:09,883 All right, all right. 1307 01:08:09,885 --> 01:08:11,952 - What do you like to drink? - Just a beer. 1308 01:08:14,289 --> 01:08:16,290 What... wow! Wow! 1309 01:08:20,695 --> 01:08:23,063 - I'd look like a drunk. - No, you don't. 1310 01:08:23,065 --> 01:08:25,065 Is this normal? Is this normal here? 1311 01:08:25,067 --> 01:08:28,035 I mean, I've already had three, so, you know... 1312 01:09:15,617 --> 01:09:19,286 I saw on Facebook that you're very active in your business... 1313 01:09:19,288 --> 01:09:22,756 - oh, wait, you've been following me on Facebook? - Well, I just... 1314 01:09:22,758 --> 01:09:25,692 wait, you just pretended that you didn't know me! 1315 01:09:25,694 --> 01:09:29,163 You know, you remember me from, you do remember me... 1316 01:09:29,165 --> 01:09:30,631 No, no, no, no, no, no, no, listen... 1317 01:09:30,633 --> 01:09:32,166 So you do remember me? 1318 01:09:33,501 --> 01:09:36,603 I just can't believe you're not wearing eyeliner anymore. 1319 01:09:38,706 --> 01:09:40,340 Yeah, you know... 1320 01:09:40,342 --> 01:09:41,475 - Yeah. - That's good. 1321 01:09:41,477 --> 01:09:43,010 I'm glad for you. 1322 01:09:43,012 --> 01:09:44,745 I'm really glad for me too. 1323 01:09:44,747 --> 01:09:46,947 - Are you still listening to heavy metal? - No. 1324 01:10:17,579 --> 01:10:19,913 I'm getting lost in these. 1325 01:10:23,051 --> 01:10:25,285 No, keep it coming. Keep it coming. 1326 01:10:25,287 --> 01:10:26,153 Keep it coming? 1327 01:10:26,155 --> 01:10:28,922 Yeah, you're getting lost in... 1328 01:10:33,628 --> 01:10:35,195 We should probably go somewhere. 1329 01:10:35,197 --> 01:10:37,064 Where do we go? Where do you wanna go? 1330 01:10:37,066 --> 01:10:39,633 Uh, anywhere, but here. 1331 01:10:39,635 --> 01:10:42,002 Why? Is this bad? Is this dangerous? 1332 01:10:45,106 --> 01:10:46,974 Yeah, be careful. Come on, let's go somewhere. 1333 01:10:46,976 --> 01:10:48,475 It's dangerous. 1334 01:11:04,626 --> 01:11:07,327 ♪ Take your baby by the hand 1335 01:11:09,097 --> 01:11:12,032 ♪ and do the next thing that you feel ♪ 1336 01:11:13,234 --> 01:11:16,970 ♪ we were so in phase 1337 01:11:17,972 --> 01:11:21,675 ♪ in our dance hall days 1338 01:11:22,810 --> 01:11:26,480 ♪ we were cool on craze 1339 01:11:27,415 --> 01:11:31,818 ♪ when I, you and everyone we knew ♪ 1340 01:11:31,820 --> 01:11:38,025 ♪ could believe, do and share what was true I said ♪ 1341 01:11:40,795 --> 01:11:43,263 ♪ dance hall days love 1342 01:11:46,701 --> 01:11:49,603 ♪ take your baby by the hand 1343 01:11:51,139 --> 01:11:54,541 ♪ and pull her close and there, there, there ♪ 1344 01:11:55,943 --> 01:11:59,079 ♪ take your baby by the ears 1345 01:12:00,281 --> 01:12:03,684 ♪ and play upon her darkest fears ♪ 1346 01:12:05,087 --> 01:12:08,388 ♪ we were so in phase 1347 01:12:28,576 --> 01:12:31,678 why don't you just fuck me in the kitchen? 1348 01:12:31,680 --> 01:12:33,714 Where they prepare the food! 1349 01:12:39,354 --> 01:12:41,121 There's somebody at the door. 1350 01:12:41,123 --> 01:12:44,091 There's somebody standing at the door! 1351 01:12:46,761 --> 01:12:48,161 - Donald? - Yeah. 1352 01:12:48,163 --> 01:12:50,163 - What are you doing, man? - Yeah, you got room for three? 1353 01:12:50,165 --> 01:12:51,798 Eww, do you know him? 1354 01:12:51,800 --> 01:12:53,367 Hey, Donald, stop it. 1355 01:12:53,369 --> 01:12:55,569 - You did it. - Donald, stop. 1356 01:12:55,571 --> 01:12:58,171 Congratulations, man. Congratulations. 1357 01:12:58,173 --> 01:12:59,339 Please, not now... 1358 01:12:59,341 --> 01:13:00,841 I just had to tell you something. 1359 01:13:00,843 --> 01:13:01,908 Okay, what? What? 1360 01:13:01,910 --> 01:13:03,210 Who is this guy? 1361 01:13:03,212 --> 01:13:05,245 - I'm his best friend. - What do you want, Donald? 1362 01:13:05,247 --> 01:13:07,147 He was talking about fucking you all night and all day. 1363 01:13:07,149 --> 01:13:09,316 - Excuse me! Don't talk to me like that. - What do you want? 1364 01:13:09,318 --> 01:13:10,317 Brother, you did it. 1365 01:13:10,319 --> 01:13:12,119 Okay, I'm just gonna go sit back down. 1366 01:13:12,121 --> 01:13:13,387 Donald, stop. 1367 01:13:13,389 --> 01:13:15,088 You're not going to wanna see this. 1368 01:13:15,090 --> 01:13:17,357 Well, you sound retarded. 1369 01:13:18,893 --> 01:13:20,560 Go home, man! 1370 01:13:22,563 --> 01:13:24,131 Fuck off! 1371 01:13:31,739 --> 01:13:34,741 It's really great to see how many of you have come out to support us. 1372 01:13:35,977 --> 01:13:38,845 It really does mean a lot to me. 1373 01:13:38,847 --> 01:13:40,580 Uh, and especially, Jane, 1374 01:13:40,582 --> 01:13:43,150 who wanted so badly to be here tonight. 1375 01:13:44,485 --> 01:13:46,186 So, yeah, we, uh... 1376 01:13:46,188 --> 01:13:49,089 We thank you from the bottom of our hearts, so thank you. 1377 01:13:49,091 --> 01:13:50,557 I'm so sorry about that. 1378 01:13:50,559 --> 01:13:51,725 That was really weird. 1379 01:13:51,727 --> 01:13:53,794 I know it was. I know. 1380 01:13:53,796 --> 01:13:55,362 - It was really weird. - I know. 1381 01:13:55,364 --> 01:13:56,963 - He's fucked up. - Dear god. 1382 01:13:56,965 --> 01:13:59,199 Hey, listen, can we just go? 1383 01:13:59,201 --> 01:14:01,835 No, I don't want to talk to you, please. Okay. 1384 01:14:01,837 --> 01:14:03,270 Please. Hey... 1385 01:14:03,272 --> 01:14:05,305 - Hey, can you just look at me? - I'm not... I'm not... 1386 01:14:05,307 --> 01:14:08,675 I'm embarrassed enough, I don't want to be involved in that kind of weirdness. 1387 01:14:08,677 --> 01:14:10,477 Pete, hey. 1388 01:14:10,479 --> 01:14:13,413 I just want to talk to you for a second, I'm sorry about that. 1389 01:14:13,415 --> 01:14:14,781 I didn't want to interrupt you guys. 1390 01:14:14,783 --> 01:14:17,017 I didn't want to interrupt you hooking up with him, 1391 01:14:17,019 --> 01:14:18,218 - I really didn't. - Guys. 1392 01:14:18,220 --> 01:14:19,519 - Wait. - Guys. 1393 01:14:19,521 --> 01:14:22,289 We're fine, buddy. We're fine. Take it easy. 1394 01:14:22,291 --> 01:14:24,357 Please, Pete, just talk to me for a second. 1395 01:14:24,359 --> 01:14:25,959 I didn't want to fuck that up for you. 1396 01:14:25,961 --> 01:14:27,427 I swear to god, I didn't. 1397 01:14:27,429 --> 01:14:29,396 Please just talk to me for a second. 1398 01:14:29,398 --> 01:14:31,131 Can you look at me, please? 1399 01:14:31,133 --> 01:14:32,766 Can you please look at me for a second? 1400 01:14:32,768 --> 01:14:35,502 Pete, I want you to fucking look at me for a second. 1401 01:14:35,504 --> 01:14:38,905 I want you to fucking respect me! 1402 01:14:46,814 --> 01:14:48,682 Hey, guys, whoa, whoa, whoa whoa! 1403 01:14:48,684 --> 01:14:49,950 Get the fuck off me! 1404 01:14:49,952 --> 01:14:52,018 Dude, what the fuck? This is my wife's cancer benefit. 1405 01:14:52,020 --> 01:14:53,720 I don't give a fuck! 1406 01:15:46,741 --> 01:15:48,675 Look who it is. 1407 01:15:49,710 --> 01:15:51,144 Hi, Mrs. Treebeck. 1408 01:15:51,146 --> 01:15:52,879 Peter! 1409 01:15:52,881 --> 01:15:54,281 Oh... 1410 01:15:56,150 --> 01:15:58,351 Look at... oh! 1411 01:15:58,353 --> 01:16:00,554 - I got to get you some ice. - It's okay, I'm good. 1412 01:16:00,556 --> 01:16:01,888 Look at you. 1413 01:16:03,958 --> 01:16:06,226 What happened to my little boys, huh? 1414 01:16:06,228 --> 01:16:07,694 You want eggs? 1415 01:16:08,896 --> 01:16:10,297 Sure. 1416 01:16:11,933 --> 01:16:15,802 Oh, hey, I'm sorry to hear about your grandmother. 1417 01:16:15,804 --> 01:16:18,104 Oh, thanks, I appreciate that. 1418 01:16:18,106 --> 01:16:21,007 Yeah, she was, she was a awesome lady. 1419 01:16:22,577 --> 01:16:23,810 That she was. 1420 01:16:25,212 --> 01:16:26,646 The homos are up. 1421 01:16:28,082 --> 01:16:29,916 How many fingers do I got? 1422 01:16:32,186 --> 01:16:33,687 Karen, what are you doing? 1423 01:16:33,689 --> 01:16:34,888 You eating or what? 1424 01:16:34,890 --> 01:16:38,258 Yeah, no, no, I had something earlier, I'm good? 1425 01:16:38,260 --> 01:16:39,826 Grab me a drink. 1426 01:16:39,828 --> 01:16:41,595 I'll get it. What do you want? 1427 01:16:41,597 --> 01:16:42,963 Coffee. 1428 01:16:42,965 --> 01:16:43,964 You don't want juice? 1429 01:16:43,966 --> 01:16:45,699 No, coffee. 1430 01:16:49,937 --> 01:16:51,438 How's your face? 1431 01:16:52,440 --> 01:16:54,040 Fine. 1432 01:16:54,042 --> 01:16:56,042 If I was you... 1433 01:16:56,044 --> 01:16:57,844 I'd be shitting my pants right now. 1434 01:16:59,614 --> 01:17:01,982 Donald could have had gay sex with you last night. 1435 01:17:02,950 --> 01:17:03,984 Stop it. 1436 01:17:06,487 --> 01:17:09,189 I just hope if he did, 1437 01:17:09,191 --> 01:17:11,491 it was safe sex. I don't want fucking aids in this house. 1438 01:17:11,493 --> 01:17:13,727 Oh, don't be gross. 1439 01:17:13,729 --> 01:17:16,596 Donald and Peter were best friends growing up. 1440 01:17:16,598 --> 01:17:17,697 No shit. 1441 01:17:18,599 --> 01:17:20,400 You had friends growing up? 1442 01:17:22,236 --> 01:17:23,803 I'm sorry to hear that. 1443 01:17:26,073 --> 01:17:27,974 I said, I'm sorry to hear that! 1444 01:17:30,411 --> 01:17:32,646 Baby, he knows what I'm talking about. 1445 01:17:32,648 --> 01:17:35,448 But he's not saying nothing, like Bambi with the headlights. 1446 01:17:37,084 --> 01:17:38,685 Welcome to my world. 1447 01:17:40,388 --> 01:17:41,855 Give me the b12. 1448 01:17:41,857 --> 01:17:44,591 On the weetabix, you know, the stuff that gives me the anxiety. 1449 01:17:44,593 --> 01:17:47,494 I gotta do lats later, I want to fucking get a full set. 1450 01:17:47,496 --> 01:17:50,397 Could you, like, put your arms around each other now? 1451 01:17:50,865 --> 01:17:52,232 Yeah! Okay. 1452 01:17:52,234 --> 01:17:54,567 All right. Okay, smile... 1453 01:17:55,436 --> 01:17:57,837 Good. Wait, Donald, smile... 1454 01:17:58,572 --> 01:18:01,041 Oh, yeah! That's nice. 1455 01:18:01,043 --> 01:18:02,075 That's nice. 1456 01:18:04,312 --> 01:18:07,213 Did you take it? I don't think you took it. 1457 01:18:07,215 --> 01:18:08,715 It didn't... 1458 01:18:09,617 --> 01:18:11,384 All right, let me see it for a second. 1459 01:18:11,386 --> 01:18:13,553 Can we just get this over with? 1460 01:18:17,859 --> 01:18:21,327 All right, here you go, you got to hold it down. 1461 01:18:21,329 --> 01:18:23,096 Now, let's get this. 1462 01:18:24,999 --> 01:18:26,900 Okay, smile. 1463 01:18:34,341 --> 01:18:35,608 Jesus Christ, mom. 1464 01:18:35,610 --> 01:18:38,511 We'll get the fucking picture later. Let's go. 1465 01:18:46,954 --> 01:18:48,421 Where's your dad? 1466 01:18:49,256 --> 01:18:50,790 He passed away. 1467 01:18:52,927 --> 01:18:53,927 When? 1468 01:18:53,929 --> 01:18:55,128 Right after high school. 1469 01:18:56,197 --> 01:18:57,897 Jesus. 1470 01:18:57,899 --> 01:18:59,566 I'm sorry, man. What... 1471 01:19:01,135 --> 01:19:02,235 What happened to him? 1472 01:19:02,237 --> 01:19:03,903 Uh, cancer. 1473 01:19:12,346 --> 01:19:14,447 And that guy is your mother's boyfriend now? 1474 01:19:14,449 --> 01:19:16,182 Yeah... no, husband. 1475 01:19:17,384 --> 01:19:20,086 Yeah. I know you don't like him, but... 1476 01:19:20,788 --> 01:19:22,322 He's fine, man. 1477 01:19:22,324 --> 01:19:25,125 He treats my mom good, so... 1478 01:19:25,127 --> 01:19:26,893 That's all that matters to me. 1479 01:19:29,530 --> 01:19:31,164 I'm sorry, Donald. 1480 01:19:31,166 --> 01:19:34,834 - No, that's fine, man. I mean... - Your dad was awesome. 1481 01:19:34,836 --> 01:19:35,935 Awesome. 1482 01:19:35,937 --> 01:19:39,205 I know, but now he's up there fucking kicking it 1483 01:19:39,207 --> 01:19:41,207 with fucking Nona. 1484 01:19:41,209 --> 01:19:43,109 He's kicking it with your folks. 1485 01:19:44,145 --> 01:19:45,245 Man... 1486 01:19:45,247 --> 01:19:48,014 I wanna say it too, like, 1487 01:19:48,016 --> 01:19:51,317 I'm really fucking sorry about last night. 1488 01:19:51,319 --> 01:19:53,987 Don't worry about it, we're even. That was a ridiculous night. 1489 01:19:53,989 --> 01:19:56,156 I mean, I was completely intoxicated. 1490 01:19:56,158 --> 01:19:57,690 I was too. 1491 01:19:57,692 --> 01:20:00,994 My body was so saturated with alcohol 1492 01:20:00,996 --> 01:20:05,965 that I think my brain completely shut down at one point. 1493 01:20:05,967 --> 01:20:07,300 That sounds about right. 1494 01:20:07,302 --> 01:20:09,936 And just... I was on cruise control. 1495 01:20:09,938 --> 01:20:12,839 When I walked in you were really grinding on her pretty good. 1496 01:20:12,841 --> 01:20:15,842 Yeah, it was going well. It was going really well actually. 1497 01:20:15,844 --> 01:20:18,211 Yeah, and I was just like, so disappointed at myself. 1498 01:20:18,213 --> 01:20:22,515 I was like, "why would you go and fucking cock block your bro like that?" 1499 01:20:22,517 --> 01:20:26,753 I don't want... I don't want to be known as somebody who cock blocks. 1500 01:20:26,755 --> 01:20:29,355 Yeah, kind of exactly what it was. 1501 01:20:29,357 --> 01:20:34,327 It went from a hard dick to getting knocked out cold, so... 1502 01:20:34,329 --> 01:20:37,630 That too is something else I'm disappointed in, I mean, 1503 01:20:37,632 --> 01:20:40,900 you were in absolute beast mode. 1504 01:20:40,902 --> 01:20:43,837 You fucking knocked me down, I was out of position, 1505 01:20:43,839 --> 01:20:45,705 I wanted to take that blow for you. 1506 01:20:45,707 --> 01:20:48,575 I wanted to absorb that shot, but I just couldn't get there. 1507 01:20:48,577 --> 01:20:51,845 And that guy, he fucking had nice fucking swing. 1508 01:20:51,847 --> 01:20:53,780 - He really did. - I mean, it was nice, yeah. 1509 01:20:53,782 --> 01:20:56,683 He connected, right with the kill shot, 1510 01:20:56,685 --> 01:20:58,718 right in the sweet spot, yeah. 1511 01:20:58,720 --> 01:21:00,687 And, I mean, you went down like that. 1512 01:21:00,689 --> 01:21:02,589 I thought you died. 1513 01:21:04,725 --> 01:21:08,261 It seemed like a nice event though from what I gathered. 1514 01:21:13,734 --> 01:21:16,603 Just remembered I have something for you. 1515 01:21:17,538 --> 01:21:19,572 I was able to, uh... 1516 01:21:20,241 --> 01:21:21,274 Just... 1517 01:21:22,209 --> 01:21:23,776 Save a little bit of this. 1518 01:21:25,379 --> 01:21:26,813 - Oh. - Nona. 1519 01:21:26,815 --> 01:21:28,514 All right. So... thank you. 1520 01:21:28,516 --> 01:21:30,216 You know, if you want put it back in the bag. 1521 01:21:30,218 --> 01:21:31,517 Yeah, maybe I will. 1522 01:21:31,519 --> 01:21:32,752 All right. 1523 01:21:33,821 --> 01:21:35,855 - Guess I'll just... - Yeah. 1524 01:21:39,994 --> 01:21:42,795 - This is it. - This is it, man, it's been good. 1525 01:21:43,664 --> 01:21:45,098 It was great to see you, you know. 1526 01:21:45,100 --> 01:21:47,166 Yeah, it was great to see you too, don. 1527 01:21:47,168 --> 01:21:51,104 And just know, like, if you're ever back around, you know... 1528 01:21:51,106 --> 01:21:54,307 I don't know when I'll be back up here, but I'll obviously... 1529 01:21:56,677 --> 01:21:58,878 - You know? - Yeah. 1530 01:21:58,880 --> 01:22:00,513 And if you ever come to the city... 1531 01:22:00,515 --> 01:22:01,581 - Nah. - All right, I know, 1532 01:22:01,583 --> 01:22:03,449 - I want you... - no way. 1533 01:22:03,451 --> 01:22:05,018 You know that. 1534 01:22:06,820 --> 01:22:08,621 Let me get your number. 1535 01:22:09,423 --> 01:22:11,357 - You want my number? - Yeah. 1536 01:22:12,860 --> 01:22:14,227 Um... 1537 01:22:14,229 --> 01:22:15,862 - Really? - Yeah. 1538 01:22:15,864 --> 01:22:18,731 All right, it's, uh... 4-0-1... 1539 01:22:19,199 --> 01:22:22,969 2-1-5-5-6-1-8. 1540 01:22:23,671 --> 01:22:26,205 I don't like talking much if... 1541 01:22:26,207 --> 01:22:27,573 Do you know how to text? 1542 01:22:27,575 --> 01:22:29,142 - Yeah. - Yeah, so... 1543 01:22:29,144 --> 01:22:30,677 I'm not a big phone guy. 1544 01:22:38,986 --> 01:22:40,186 Hello? 1545 01:22:40,188 --> 01:22:41,321 It's me. 1546 01:22:41,323 --> 01:22:42,255 This is my number, so... 1547 01:22:42,257 --> 01:22:43,957 Oh, oh, all right. Cool. 1548 01:22:44,458 --> 01:22:45,792 All right. 1549 01:22:48,228 --> 01:22:49,329 Well... 1550 01:22:52,032 --> 01:22:53,299 All right. 1551 01:22:53,301 --> 01:22:54,434 - All right. - This is just... 1552 01:22:54,436 --> 01:22:57,303 This is not going like I hoped. 1553 01:22:59,573 --> 01:23:01,207 I really miss you. 1554 01:23:01,209 --> 01:23:06,245 I really hope we'll get a chance to see each other again. 1555 01:23:06,247 --> 01:23:07,847 I think we will, man. 1556 01:23:14,588 --> 01:23:16,789 - See you, Donald. - You want me to help you with that? 1557 01:23:16,791 --> 01:23:18,257 No, no, I'm good. I got it. 1558 01:23:18,259 --> 01:23:19,759 - You sure? - Yeah. 1559 01:23:20,928 --> 01:23:23,296 All right, I'll see you, buddy. 1560 01:23:23,298 --> 01:23:24,831 All right, be good. 1561 01:23:35,075 --> 01:23:36,209 Pete. 1562 01:23:37,411 --> 01:23:38,811 I'll see ya. 1563 01:24:34,201 --> 01:24:37,770 ♪ I knew it from the start you would break my heart ♪ 1564 01:24:37,772 --> 01:24:40,973 ♪ but you still I had to play this painful part ♪ 1565 01:24:40,975 --> 01:24:44,077 ♪ You wrapped me 'round your itty-bitty finger ♪ 1566 01:24:44,079 --> 01:24:50,383 ♪ with your magic smile you kept me hangin' on a lovers cross a while ♪ 1567 01:24:50,385 --> 01:24:54,020 ♪ you put your spell on me took my breath away ♪ 1568 01:24:54,022 --> 01:24:58,357 ♪ but there was nothin' I could do to make you stay ♪ 1569 01:24:58,359 --> 01:25:03,329 ♪ I'm gonna miss you all the love I feel for you ♪ 1570 01:25:03,331 --> 01:25:08,534 ♪ nothing could make me change my point of view oh, girl ♪ 1571 01:25:09,636 --> 01:25:12,638 ♪ I'm gonna miss you, baby 1572 01:25:12,640 --> 01:25:15,541 ♪ giving all the love I feel for you ♪ 1573 01:25:15,543 --> 01:25:18,578 ♪ couldn't make you change your point of view ♪ 1574 01:25:18,580 --> 01:25:21,247 ♪ you're leavin' 1575 01:25:25,152 --> 01:25:28,821 ♪ now I'm sittin' here wastin' my time ♪ 1576 01:25:28,823 --> 01:25:33,493 ♪ I just don't know what I should do ♪ 1577 01:25:39,366 --> 01:25:46,539 ♪ it's a tragedy for me to see the dream is over ♪ 1578 01:25:46,541 --> 01:25:53,412 ♪ and I never will forget the day we met girl, I'm gonna miss you ♪ 1579 01:26:08,028 --> 01:26:11,797 ♪ like a honey bee you took the best of me ♪ 1580 01:26:11,799 --> 01:26:14,367 ♪ now I can't erase those memories ♪ 1581 01:26:14,369 --> 01:26:17,904 ♪ like a fairy tale you are so unreal ♪ 1582 01:26:17,906 --> 01:26:21,174 ♪ you left a scar that's so hard to heal ♪ 1583 01:26:21,176 --> 01:26:24,076 ♪ when you had a taste of paradise ♪ 1584 01:26:24,078 --> 01:26:26,479 ♪ back on earth can't feel as cold as ice ♪ 1585 01:26:26,481 --> 01:26:32,318 ♪ I'm gonna miss you I'm gonna miss you ♪ 1586 01:26:32,320 --> 01:26:33,419 ♪ I miss you 1587 01:26:33,421 --> 01:26:36,522 ♪ giving all the love I feel for you ♪ 1588 01:26:36,524 --> 01:26:39,592 ♪ couldn't make you change your point of view ♪ 1589 01:26:39,594 --> 01:26:43,329 ♪ you're leavin' 1590 01:26:46,166 --> 01:26:49,835 ♪ now I'm sittin' here wastin' my time ♪ 1591 01:26:49,837 --> 01:26:55,274 ♪ I just don't know what I should do ♪ 1592 01:27:00,414 --> 01:27:07,520 ♪ it's a tragedy for me to see the dream is over ♪ 1593 01:27:07,522 --> 01:27:14,660 ♪ and I never will forget the day we met girl, I'm gonna miss you ♪ 1594 01:27:14,662 --> 01:27:21,767 ♪ it's a tragedy for me to see the dream is over ♪ 1595 01:27:21,769 --> 01:27:28,307 ♪ and I never will forget the day we met girl, I'm gonna miss you ♪ 1596 01:27:43,357 --> 01:27:46,425 ♪ giving all the love I feel for you ♪ 1597 01:27:46,427 --> 01:27:49,528 ♪ couldn't make you change your point of view ♪ 1598 01:27:49,530 --> 01:27:52,932 ♪ you're leavin' 1599 01:27:56,136 --> 01:27:59,538 ♪ now I'm sittin' here wastin' my time ♪ 1600 01:27:59,540 --> 01:28:03,476 ♪ I just don't know what I should do ♪ 119004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.