All language subtitles for Diary.Of.The.Dead.2007.720p.BRRip.x264-x0r_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,400 --> 00:00:38,990 628 Tremont. 6-2-8, 3 Dead. 2 00:00:39,000 --> 00:00:42,020 - Not here. - The fuckin usual. 3 00:00:42,020 --> 00:00:44,920 It's no big deal these days right? Some guy, what's his name? 4 00:00:44,920 --> 00:00:46,680 - I don't know. - Who knows, who cares. 5 00:00:46,680 --> 00:00:47,720 Who cares. 6 00:00:47,930 --> 00:00:48,940 Fuckin. 7 00:00:48,970 --> 00:00:52,050 Shoot his wife and kid and eat the fuckin licorice. 8 00:00:52,050 --> 00:00:56,150 Sticks it in his mouth, and blows his own brains out. 9 00:00:56,150 --> 00:01:00,260 This guy has no I.Ds, no fuckin papers. 10 00:01:00,260 --> 00:01:02,470 He probably squirreled over the goddamn borders. 11 00:01:02,470 --> 00:01:04,380 Hey guys. Channel 10 News. 12 00:01:04,480 --> 00:01:07,080 Listen, you're kind of blocking the shot. Can I get you to move forward a bit? 13 00:01:07,090 --> 00:01:08,990 - Yes sure. - Thanks. 14 00:01:08,990 --> 00:01:10,900 - Ready? - Yeah. Almost. 15 00:01:10,900 --> 00:01:13,190 2 minutes. Let's grab some more B-roll. 16 00:01:14,300 --> 00:01:17,320 - Can't get close enough for an Emmy. - Screw the Emmy! 17 00:01:17,320 --> 00:01:20,020 - Settle for a fuckin paycheck. - Story of my life. 18 00:01:20,020 --> 00:01:23,830 We downloaded this video off the internet. Sometime over the last 3 days. 19 00:01:23,830 --> 00:01:25,940 I can't remember, exactly when. 20 00:01:25,940 --> 00:01:29,550 Look at this guy. Look at this fuckin guy. 21 00:01:29,550 --> 00:01:33,150 Chowing down with his buddies, shoving a corpse in the back of the van. 22 00:01:33,170 --> 00:01:35,670 Some of these footage was never broadcasted. 23 00:01:35,670 --> 00:01:38,580 It was secretly uploaded by the camera man who shot it. 24 00:01:38,580 --> 00:01:43,180 It was his way of trying to tell the truth, about what was happening. 25 00:01:43,190 --> 00:01:45,500 Bree Reno, reporting live from Homestead 26 00:01:45,500 --> 00:01:48,110 where tragedy be felled an immigrant family. 27 00:01:48,110 --> 00:01:52,710 An unidentified man has shot his wife and 16 years old son to death, 28 00:01:52,710 --> 00:01:55,250 before turning the gun on himself. 29 00:01:55,620 --> 00:01:57,480 - Jesus! - What? 30 00:01:57,880 --> 00:01:59,020 - I don't believe this! - What? 31 00:01:59,100 --> 00:02:00,450 Is there something with the camera? Just fix it! 32 00:02:01,440 --> 00:02:02,200 She's still moving! 33 00:02:02,330 --> 00:02:04,170 For Christ sake, Brody. I'm right in the middle of a... 34 00:02:04,650 --> 00:02:06,790 - What? - Jesus fuckin Christ! 35 00:02:07,160 --> 00:02:08,260 - For God's sakes! - What the hell is going on over there? 36 00:02:08,860 --> 00:02:11,880 - I thought they were dead. - They're suppose to be. They are! 37 00:02:11,880 --> 00:02:14,680 I don't know, she's moving on the freakin gurney man! 38 00:02:14,680 --> 00:02:19,160 - Get out of the way. Come on! - I need some backup here. 39 00:02:21,200 --> 00:02:22,240 Get off of him! 40 00:02:23,610 --> 00:02:26,820 - Are you all right? - Jesus, what the fuck was that? 41 00:02:26,820 --> 00:02:30,990 - Keep still. - The other ones moving! 42 00:02:32,740 --> 00:02:34,540 Another one coming up too. 43 00:02:39,560 --> 00:02:40,600 Take them out! 44 00:02:46,180 --> 00:02:49,530 It's not going down. It's not going down! 45 00:02:51,690 --> 00:02:53,590 Holy shit! 46 00:02:55,600 --> 00:02:56,650 Freeze! 47 00:02:57,300 --> 00:02:58,810 You must shoot them in the head! 48 00:03:01,510 --> 00:03:04,830 No! No! This can't be happening! 49 00:03:05,630 --> 00:03:08,290 This can't be fuckin happening! 50 00:03:11,240 --> 00:03:15,660 We downloaded a lot of what we found off on television, on the net, off blogs. 51 00:03:15,660 --> 00:03:18,920 Images and commentaries over those first few days. 52 00:03:18,920 --> 00:03:22,680 Most of it were bullshit. None of it were useful. 53 00:03:22,680 --> 00:03:25,390 This is what we were getting from the news networks. 54 00:03:25,390 --> 00:03:27,090 None of us, can claim to know exactly 55 00:03:27,160 --> 00:03:29,650 what has caused the chaos, that we've been experiencing. 56 00:03:30,710 --> 00:03:35,420 A natural calamity or sort of a massive or monstrous hoax? 57 00:03:35,420 --> 00:03:37,060 I'm old enough to remember Orson Well's War Of the Worlds 58 00:03:37,060 --> 00:03:40,860 or the world's possibly greatest hoax, ever perpetrated. 59 00:03:40,860 --> 00:03:44,650 That 60 00:03:44,650 --> 00:03:45,430 Some kind of germ. Some kind of epidemic 61 00:03:49,750 --> 00:03:52,360 we are led to believe almost anything... 62 00:03:52,360 --> 00:03:56,180 We made a film, the one I'm going to show you now. 63 00:03:56,180 --> 00:04:00,470 Actually, Jason was the one who wanted to make it. 64 00:04:00,790 --> 00:04:03,140 Like that camera man from channel 10 65 00:04:03,140 --> 00:04:08,620 He wanted to upload it, so that people, you, could be told the truth. 66 00:04:08,620 --> 00:04:13,860 The film was shot with a Panasonic HDX-900-and a HVX-200. 67 00:04:14,200 --> 00:04:17,040 I did the final cut on Jason's laptop. 68 00:04:17,040 --> 00:04:22,050 I've added music occasionally for effects, hoping to scare you. 69 00:04:22,050 --> 00:04:24,810 You see, in addition to trying to tell you the truth 70 00:04:24,810 --> 00:04:27,440 I am, hoping to scare you. 71 00:04:27,480 --> 00:04:30,070 so that maybe you'll, wake up. 72 00:04:31,070 --> 00:04:34,890 Maybe you won't make any of the same mistake that we've made. 73 00:04:34,890 --> 00:04:36,420 Anyway, here it is: 74 00:04:37,100 --> 00:04:40,600 Jason Creed: The Death of death. 75 00:05:10,390 --> 00:05:12,400 No! Cut! Cut! 76 00:05:13,200 --> 00:05:17,710 How many times have I told you, that thing don't move fast. 77 00:05:17,710 --> 00:05:18,830 You're a corpse for Christ sake! 78 00:05:19,030 --> 00:05:21,790 If you run that fast your ankle will gonna snap off. 79 00:05:21,950 --> 00:05:25,740 She's going fast, I have to go fast, otherwise how am I suppose to catch her? 80 00:05:25,740 --> 00:05:29,650 You'd suppose to catch her later. This is the beginning of the fuckin movie. 81 00:05:29,650 --> 00:05:31,400 You catch her now, it's all over. 82 00:05:31,400 --> 00:05:33,930 All you suppose to do, is grab her dress, so... 83 00:05:34,190 --> 00:05:36,630 ...till my tits fall out? Ain't gonna happen! 84 00:05:36,630 --> 00:05:38,630 You know, can somebody please explain to me 85 00:05:38,630 --> 00:05:44,250 why, girls in scary movie always have to fall down and lose their shoes and shit? 86 00:05:44,250 --> 00:05:46,010 It's totally lame. 87 00:05:46,830 --> 00:05:48,730 And why do we do have our dresses torn off? 88 00:05:48,780 --> 00:05:50,560 Actually I look forward to that part. 89 00:05:50,600 --> 00:05:52,220 - Flashing! - I swear... 90 00:05:52,260 --> 00:05:54,910 - Thanks. - Should'vestuck with auto repairs 91 00:05:54,910 --> 00:05:57,340 Shit man, look at this! Your makeup is all unglued. 92 00:05:57,350 --> 00:05:58,900 Give me a break! 93 00:05:59,300 --> 00:06:02,310 Yeah maybe you can see now, because you're in way too tight. 94 00:06:02,310 --> 00:06:04,620 All you suppose to do is run to the fuckin shot. 95 00:06:04,740 --> 00:06:06,790 No, not run... shamble. 96 00:06:06,820 --> 00:06:10,160 The script says the mummy shamble into frame and stops 97 00:06:10,190 --> 00:06:12,080 For a second.. for one second 98 00:06:12,270 --> 00:06:14,230 your telling me for one second, if you could see 99 00:06:14,260 --> 00:06:16,660 The camera can see, and what the camera sees, the audience can see. 100 00:06:16,660 --> 00:06:18,360 What fuckin audience? 101 00:06:18,410 --> 00:06:21,810 There always an audience for horror. Believable horror. 102 00:06:22,000 --> 00:06:24,790 But who's gonna believe a mummy if his makeup is all unglued? 103 00:06:25,040 --> 00:06:27,190 Who's gonna believe a mummy in the first place? 104 00:06:27,190 --> 00:06:30,600 Here's a thought, genius. Try zooming out. Maybe your fuckin shot will work. 105 00:06:30,600 --> 00:06:33,400 I know what I want here, Tony and I know what I'm doing. 106 00:06:33,400 --> 00:06:34,950 That's right you do don't ya? 107 00:06:35,210 --> 00:06:39,410 We're only what? 4 days over a 3 day shooting schedule. 108 00:06:39,430 --> 00:06:42,920 Great. I mean your fuckin credit, for what we're doing here. 109 00:06:42,930 --> 00:06:46,780 - You'll all be in the credits. - Talking about college credits. 110 00:06:47,120 --> 00:06:48,260 Leave those to me. 111 00:06:49,650 --> 00:06:52,670 - Did we get the shot yet? - No we're still dicking around. 112 00:06:52,670 --> 00:06:56,470 Five credit for the each of you. That is a pledge. 113 00:06:57,280 --> 00:06:59,930 Mr. Creed has a vision. 114 00:07:00,290 --> 00:07:02,660 Hey. I'm just trying to make a scary movie here. 115 00:07:02,840 --> 00:07:03,970 Yes you are Mr. Creed. 116 00:07:04,010 --> 00:07:06,800 Jason always wanted to be a documentary film maker. 117 00:07:06,800 --> 00:07:11,450 But for his senior class project, he decided to try to make a horror film. 118 00:07:12,320 --> 00:07:14,710 That what he was shooting on that first night. 119 00:07:14,730 --> 00:07:16,660 The night when... 120 00:07:16,740 --> 00:07:18,540 Everything changed. 121 00:07:18,600 --> 00:07:20,650 Stupid fuckin horror movie. 122 00:07:20,750 --> 00:07:23,450 With, an underlying thread of social satire. 123 00:07:23,470 --> 00:07:25,360 Jason, can I take a minute? 124 00:07:25,360 --> 00:07:27,630 - I have to pee. - Oh shit. 125 00:07:27,630 --> 00:07:29,470 - Jason... - What? 126 00:07:29,570 --> 00:07:31,280 I have to pee too. 127 00:07:31,700 --> 00:07:34,380 Jesus Christ, this whole thing is falling apart. 128 00:07:34,410 --> 00:07:38,340 Hey guys, there's something on the news. It's pretty... 129 00:07:38,600 --> 00:07:41,670 well, I mean... you might want to check this out. 130 00:07:44,730 --> 00:07:45,780 ...but it does seem to happening. 131 00:07:45,950 --> 00:07:49,930 Two News Agencies in two separate county in the tri-state area... 132 00:07:49,970 --> 00:07:53,250 are reporting account of the dead, returning to life. 133 00:07:53,250 --> 00:07:56,970 In one of the cases, the one in Somerset, a dead man... 134 00:07:57,090 --> 00:08:00,200 identified as a 50 years old white male 135 00:08:00,230 --> 00:08:02,650 the victim of a drive by shooting yesterday 136 00:08:02,680 --> 00:08:06,990 sat up on an autopsy table and actually attacked Somerset medical examiners Thomas Maitland... 137 00:08:06,990 --> 00:08:09,900 - Horseshit. - Shut up Tony. It's on the fuckin news. 138 00:08:09,900 --> 00:08:14,720 The news is always horseshit. Always make things sound worse than they really are. 139 00:08:14,720 --> 00:08:16,410 That's how they sell soap 140 00:08:17,210 --> 00:08:19,650 and the next morning what happens: "Oh sorry. My mistake. " 141 00:08:19,730 --> 00:08:22,250 and they say that, who is gonna believe this shit, two dead people... 142 00:08:22,250 --> 00:08:24,750 There are now five dead people and... 143 00:08:24,750 --> 00:08:27,260 here's another. They're coming in from everywhere. 144 00:08:27,260 --> 00:08:30,460 A corpse at Hope memorial has apparently survived. 145 00:08:30,470 --> 00:08:32,800 That 146 00:08:32,810 --> 00:08:35,210 6? How could there be 6 mistakes? 147 00:08:35,210 --> 00:08:37,920 For Christ 148 00:08:37,920 --> 00:08:41,430 Yet, hurricane and the planet is getting too hot 149 00:08:41,430 --> 00:08:45,640 and terrorists was gonna dump, a dirty bomb on the Whitehouse, and your house. 150 00:08:45,640 --> 00:08:49,550 Somebody gonna put some germs In your water and your mailbox. 151 00:08:49,550 --> 00:08:52,160 and that letter from Publisher's Clearing House huh? 152 00:08:52,160 --> 00:08:56,980 Good news is, won a $1 million, bad news is, you'll gonna wake up dead tomorrow morning. 153 00:08:56,980 --> 00:08:58,880 Better believe what we've just heard. 154 00:08:58,880 --> 00:09:02,790 the problem doesn't seem to be that people are waking up dead. 155 00:09:02,790 --> 00:09:05,170 But he dead people are waking up. 156 00:09:05,500 --> 00:09:06,630 Listen! 157 00:09:07,010 --> 00:09:09,020 - What that? - What was that? 158 00:09:14,530 --> 00:09:17,030 A lot of people are in on it. 159 00:09:17,030 --> 00:09:18,080 Right. 160 00:09:18,850 --> 00:09:24,060 If I'm gonna wake up dead, it's gonna be in my own bedroom. 161 00:09:24,060 --> 00:09:25,310 You can all come. 162 00:09:25,870 --> 00:09:28,270 Eliot has the address, he knows where is it. 163 00:09:28,270 --> 00:09:32,790 Yeah, nice place too. Cozy, take up about half of Philadelphia. 164 00:09:32,790 --> 00:09:37,100 Yeah, it's a fuckin fortress. I can't get in unless I'm invited. 165 00:09:37,100 --> 00:09:41,620 Sorry Jason. About your movie. I don't mean to hang you up or anything but... 166 00:09:41,620 --> 00:09:43,600 I'm getting the fuck out of here. 167 00:09:48,140 --> 00:09:50,590 Like I said, you can all come. 168 00:09:50,940 --> 00:09:53,250 I mean it. It's an invitation. 169 00:09:55,860 --> 00:09:56,900 I'm in. 170 00:09:59,670 --> 00:10:02,640 - Anyone else? - Better be not. 171 00:10:08,190 --> 00:10:09,290 Bye guys. 172 00:10:13,210 --> 00:10:15,920 Fuckin pommy gets all the girls. 173 00:10:15,920 --> 00:10:16,960 So... 174 00:10:18,130 --> 00:10:19,660 What are we going to do? 175 00:10:21,240 --> 00:10:24,850 - How do you explain, that... - I have no explanation. 176 00:10:24,850 --> 00:10:26,250 OK, what I'm going to do. 177 00:10:26,250 --> 00:10:27,660 I'm going to the dorm. Deb's there. 178 00:10:27,720 --> 00:10:29,650 Whatever's happening I don't want her to be alone. 179 00:10:31,570 --> 00:10:34,080 Transmit electrical impulses 180 00:10:34,080 --> 00:10:37,420 strong enough to animate what little... 181 00:10:37,430 --> 00:10:41,200 remains of the body's muscle tissues. 182 00:10:45,310 --> 00:10:46,350 OK. 183 00:10:47,110 --> 00:10:49,390 OK this is the women's dorm. 184 00:10:55,540 --> 00:10:56,580 Jesus. 185 00:10:58,550 --> 00:11:01,580 It's been 25 minutes since we've heard the news. 186 00:11:01,870 --> 00:11:04,470 it's already looks like everybody gone. 187 00:11:13,400 --> 00:11:14,770 Hello, who's in there? 188 00:11:16,410 --> 00:11:17,450 Fuck. 189 00:11:21,220 --> 00:11:22,730 What the fuck are you doing here? 190 00:11:22,730 --> 00:11:25,930 - What the fuck you're doing here? - I'm stealing shit. 191 00:11:25,940 --> 00:11:26,980 But you.. 192 00:11:27,840 --> 00:11:32,460 What a guy doing with a video camera doing in the women's dorm? 193 00:11:32,460 --> 00:11:33,500 Security! 194 00:11:36,670 --> 00:11:37,710 Fuck. 195 00:11:38,670 --> 00:11:39,710 Oh god. 196 00:11:41,180 --> 00:11:42,290 Oh shit. 197 00:11:50,210 --> 00:11:53,020 OK, OK. This is Deb's room. 198 00:11:57,940 --> 00:12:01,080 - Wait! It's OK. It's me. - Jesus fuck.. 199 00:12:02,550 --> 00:12:04,050 Are you still shooting? 200 00:12:04,060 --> 00:12:05,250 - What're you shooting? - I'm just... 201 00:12:11,270 --> 00:12:12,320 Oh my god! 202 00:12:14,790 --> 00:12:18,360 - God I'm so afraid. - It's OK, Deb. 203 00:12:18,500 --> 00:12:20,800 I'm here. 204 00:12:21,510 --> 00:12:25,700 I've been trying to call them, for like an hour.. 205 00:12:39,270 --> 00:12:40,310 Shit! 206 00:12:41,570 --> 00:12:44,980 Shit! Same fuckin thing. No answer! 207 00:12:44,980 --> 00:12:46,590 Gotta get out there we'll see everything. 208 00:12:46,590 --> 00:12:47,940 - Babe! - What? 209 00:12:47,940 --> 00:12:51,190 There is no answer, at my house. My mom, my dad, Billie... 210 00:12:51,190 --> 00:12:54,100 - They're suppose to be there! - Maybe they're up at the cabin. 211 00:12:54,110 --> 00:12:58,460 No, I already tried there. Everything's out. 212 00:13:02,230 --> 00:13:05,450 The service are busy, your folks probably can't get through to you either. 213 00:13:05,450 --> 00:13:09,160 It was all over the news, all over the web. 214 00:13:09,160 --> 00:13:11,570 But no one knew what was really happening. 215 00:13:11,570 --> 00:13:13,550 I wanna get out of here. 216 00:13:13,960 --> 00:13:15,010 J! 217 00:13:15,980 --> 00:13:17,590 I want to go home. 218 00:13:20,490 --> 00:13:23,100 I think that what started the panic. 219 00:13:23,100 --> 00:13:25,680 Not knowing the truth. 220 00:13:27,220 --> 00:13:29,920 What's been happening? I don't know. 221 00:13:29,920 --> 00:13:33,030 The prospect truly are terrifying. 222 00:13:33,130 --> 00:13:37,240 All my friends left before we could even before we could even say goodbye. 223 00:13:38,440 --> 00:13:42,050 It's funny. You spend some much time resenting your parents 224 00:13:42,050 --> 00:13:44,670 separating yourself, building your own life 225 00:13:44,670 --> 00:13:48,470 but when shit hits the fan, the only place you want to go is... 226 00:13:48,470 --> 00:13:49,520 home. 227 00:13:53,900 --> 00:13:55,740 We're in Mary's Winnebago. 228 00:13:55,800 --> 00:13:56,740 Trying to stick together. 229 00:13:56,900 --> 00:13:59,570 - What is this about, Jason? - I don't know, I just... 230 00:13:59,570 --> 00:14:02,670 If this turns out to be a big thing I just want to record it, OK? 231 00:14:02,670 --> 00:14:05,190 Come on, everybody, when it comes to you say your names. 232 00:14:05,190 --> 00:14:06,440 This is ridiculous. 233 00:14:09,500 --> 00:14:13,510 - Mary. Mary Dexter. - What are you doing here Mary? 234 00:14:13,520 --> 00:14:16,520 I'm going home, trying to go home. 235 00:14:18,530 --> 00:14:20,850 Can you just not film me, while I'm driving please? 236 00:14:21,110 --> 00:14:22,080 So I can focus. 237 00:14:22,140 --> 00:14:23,150 Say your name. 238 00:14:23,180 --> 00:14:24,960 Jason, if you don't know my name by now 239 00:14:25,040 --> 00:14:26,830 then you can get the clothes out of my closet OK. 240 00:14:26,850 --> 00:14:28,430 Come on babe, It's part of history. 241 00:14:32,070 --> 00:14:33,580 Debra Moynahan. 242 00:14:34,180 --> 00:14:37,490 And I'm trying to get home too, OK? Like Mary. 243 00:14:37,490 --> 00:14:40,840 And I'm wondering why my boyfriend has the camera plastered to his face. 244 00:14:43,110 --> 00:14:44,770 Scranton. OK? 245 00:14:45,110 --> 00:14:47,230 Scranton. Pennsylvania. That's my home. 246 00:14:48,120 --> 00:14:51,630 It's my parent's home. And my little brother's. 247 00:14:51,740 --> 00:14:55,020 - Where are you coming from? - College. 248 00:14:55,850 --> 00:14:59,760 We're all at Pitts together. University of Pittsburgh. 249 00:14:59,760 --> 00:15:02,660 - Why are we on the road? - Christ. 250 00:15:02,660 --> 00:15:05,680 Yeah. Christ, Jason. Lay the fuck off! 251 00:15:05,680 --> 00:15:06,690 See this guy? 252 00:15:06,720 --> 00:15:10,070 He won't say who he is, so I will. He is Tony Ravello. He's from... 253 00:15:10,070 --> 00:15:13,400 - Where is he? Brooklyn or the Bronx? - Queens. 254 00:15:13,400 --> 00:15:16,110 He does makeup that comes unglued. 255 00:15:16,110 --> 00:15:18,470 You know what? I'm a directing major just like you. 256 00:15:19,520 --> 00:15:21,920 - I wasn't even supposed to do makeup. - No, I was. 257 00:15:23,130 --> 00:15:23,990 Sorry babe. 258 00:15:24,580 --> 00:15:26,500 You know what happens when we try to work together. 259 00:15:26,540 --> 00:15:27,780 I hear that. 260 00:15:32,810 --> 00:15:34,210 What are we doing out here on the road? 261 00:15:35,340 --> 00:15:38,090 - Just trying to get out of Dodge right now. - Why? 262 00:15:38,380 --> 00:15:40,780 What do you want me to say Jason? 263 00:15:41,250 --> 00:15:43,840 No, that's not what I want you want to say. It 264 00:15:44,110 --> 00:15:46,490 Why does everyone wanna get the hell out of Dodge? 265 00:15:46,610 --> 00:15:50,350 Cause of this thing. This crazy thing that's happening 266 00:15:50,630 --> 00:15:51,620 It is crazy 267 00:15:51,670 --> 00:15:55,340 - Where are you going, Tony? - Nowhere. No place to go. 268 00:15:55,340 --> 00:15:59,580 I was gonna hang with you, Jason, until I can't take any more of your shit. 269 00:15:59,590 --> 00:16:00,590 I got it! 270 00:16:00,630 --> 00:16:03,380 Can you explain why the department of Homeland Security suddenly 271 00:16:03,380 --> 00:16:06,180 raised its alert level to orange, earlier this evening 272 00:16:06,180 --> 00:16:09,550 even though there are no indication of a terrorist attack? 273 00:16:09,550 --> 00:16:12,840 Your right, there's no indication of any terrorism. 274 00:16:12,840 --> 00:16:15,310 We believe these are simply isolated and... 275 00:16:15,310 --> 00:16:18,110 unrelated phenomenon, and we expect things to return to normal very soon. 276 00:16:18,110 --> 00:16:22,050 See? I've already started planning this shit down. 277 00:16:22,080 --> 00:16:24,890 .. maybe due to a previous unknown viral strand 278 00:16:24,970 --> 00:16:28,040 that leads to a kind of... mass psychosis. 279 00:16:28,080 --> 00:16:31,180 - Psychosis. Who is going to believe that? - Psychotic? 280 00:16:31,210 --> 00:16:34,080 The president continues to monitor the situation from his ranch and... 281 00:16:34,190 --> 00:16:37,030 he asked the American people to remain vigilant. 282 00:16:37,820 --> 00:16:40,640 - Say who you are, Eliot. - You just did, I'm Eliot. 283 00:16:40,950 --> 00:16:41,950 Tell us some more. 284 00:16:42,590 --> 00:16:44,980 Eliot Stone, Harrisburgh PA. 285 00:16:45,030 --> 00:16:47,890 I'm here with you kind people because... I don't know 286 00:16:47,980 --> 00:16:49,120 I'll like to get home too. 287 00:16:49,550 --> 00:16:51,960 It's on the way I'm hoping you'll be so kind to drop me off. 288 00:16:52,530 --> 00:16:54,130 Seems like everybody wants to get home.. 289 00:16:54,160 --> 00:16:57,030 I know what you're trying to do Jason. I get it. 290 00:16:57,030 --> 00:17:00,040 Gordo Thorsen. Denver, Pennsylvania. 291 00:17:00,040 --> 00:17:04,050 Tracy Thurman. We're a... 292 00:17:04,460 --> 00:17:07,370 - Together. - Forever. 293 00:17:07,720 --> 00:17:08,600 We'll see. 294 00:17:09,780 --> 00:17:10,730 What's that? 295 00:17:11,210 --> 00:17:14,230 Oh... this is my camera. 296 00:17:15,000 --> 00:17:15,780 Smile. 297 00:17:16,630 --> 00:17:17,860 Thurman and Gordo. 298 00:17:18,860 --> 00:17:20,060 Gimme a kiss. 299 00:17:21,180 --> 00:17:23,900 Oh and I'm from San Anton. That's from Texas. 300 00:17:25,240 --> 00:17:26,310 Don't mess with Texas. 301 00:17:26,690 --> 00:17:28,500 Holy shit. Look at this guy! 302 00:17:29,000 --> 00:17:29,830 Christ! 303 00:17:33,750 --> 00:17:36,440 He gotta be doing like a buck 20. 304 00:17:37,800 --> 00:17:38,990 Professor? 305 00:17:39,920 --> 00:17:42,260 You finally come to me as I was beginning to feel rejected. 306 00:17:43,930 --> 00:17:45,680 - It just that... - So far away I know. 307 00:17:46,410 --> 00:17:47,350 In storage.. 308 00:17:48,230 --> 00:17:50,900 Instead I got a toilet seat with everyone's dirty laundry. 309 00:17:53,210 --> 00:17:55,850 Andrew Maxwell, Analyst. 310 00:17:55,880 --> 00:17:58,140 Nowhere to go. Nothing to do. 311 00:18:00,270 --> 00:18:01,770 and I'm not with anybody. 312 00:18:02,510 --> 00:18:04,650 Like Mr. Ravello, I'm just popping along for the ride. 313 00:18:05,370 --> 00:18:06,540 I'm not with anyone either. 314 00:18:08,010 --> 00:18:09,090 I'm... just... 315 00:18:09,660 --> 00:18:11,490 here all alone... just me and Saint Christ. 316 00:18:11,670 --> 00:18:15,380 I think we'll be calling all Saint Christ before this night's over. 317 00:18:15,990 --> 00:18:17,440 Oh my god! Look! 318 00:18:18,210 --> 00:18:21,410 We'll never get past that. Turn around. We should go back to the dorms. 319 00:18:21,960 --> 00:18:23,450 - Look! - It's a cop. 320 00:18:24,160 --> 00:18:25,760 - He's Federal. - How do you know that? 321 00:18:26,210 --> 00:18:29,090 - His hat is... because his hat. - He looks hurt. 322 00:18:29,180 --> 00:18:33,650 - He's all burnt up. - Not just burnt. He's fuckin fried.. 323 00:18:34,840 --> 00:18:35,880 Oh my... 324 00:18:36,040 --> 00:18:37,080 He's dead! 325 00:18:37,210 --> 00:18:39,710 I'm telling you, he can't be anything else but dead. 326 00:18:39,710 --> 00:18:41,530 Oh my god! 327 00:18:41,920 --> 00:18:45,210 I think he wants more than your license and registration! 328 00:18:48,740 --> 00:18:49,850 Go! Go! 329 00:18:51,750 --> 00:18:52,800 Oh fuck! 330 00:18:57,170 --> 00:18:58,220 Fuck! 331 00:18:58,270 --> 00:18:59,740 Wait. wait! 332 00:18:59,980 --> 00:19:01,580 What's that? What's that? 333 00:19:27,260 --> 00:19:28,260 What are we doing? 334 00:19:28,310 --> 00:19:30,960 - What time is it? - Almost 3. 335 00:19:31,370 --> 00:19:33,670 I think we should pull over. 336 00:19:43,410 --> 00:19:44,950 How do you feel? 337 00:19:46,620 --> 00:19:47,670 Mary? 338 00:19:47,930 --> 00:19:50,730 How do you feel about what just happened? 339 00:19:50,730 --> 00:19:54,350 - I just think, they feel... - They were already dead, OK? 340 00:19:54,350 --> 00:19:56,460 You didn't anything wrong. 341 00:19:56,460 --> 00:19:57,550 Listen to me. 342 00:19:57,560 --> 00:20:00,870 Jesus fuckin Christ... you don't stand up and walk around after you're dead?! 343 00:20:00,870 --> 00:20:02,190 Will you shut up? 344 00:20:02,770 --> 00:20:05,180 We've just killed 3 people back there 345 00:20:05,180 --> 00:20:07,120 3 living, breathing people like us. 346 00:20:07,120 --> 00:20:09,100 But we didn't. 347 00:20:12,320 --> 00:20:13,230 I did. 348 00:20:29,930 --> 00:20:31,460 Shit. 349 00:20:39,160 --> 00:20:43,010 We've stopped somewhere... off the road. 350 00:20:43,680 --> 00:20:45,930 God knows where. 351 00:20:46,580 --> 00:20:48,790 You gonna say something? 352 00:20:48,790 --> 00:20:53,510 No, I don't know, Just give her some time, you know. 353 00:20:54,910 --> 00:20:56,320 I'm running low. 354 00:20:57,020 --> 00:21:01,640 If I can make it to the Stake store, before they all shut their doors forever. 355 00:21:01,640 --> 00:21:03,750 Oh god, there's a terrible thought. 356 00:21:03,750 --> 00:21:08,760 The world where a gentleman can't buy a bottle of bourbon. 357 00:21:10,990 --> 00:21:11,970 Mary? 358 00:21:12,170 --> 00:21:13,800 - Oh god. Mary! - Mary 359 00:21:14,080 --> 00:21:17,410 What did she do? What the fuck did she do? 360 00:21:17,920 --> 00:21:19,890 - Any anyone know she had a gun? - Why would she do this? 361 00:21:20,800 --> 00:21:23,630 Because of what happened? Those people back there? 362 00:21:24,990 --> 00:21:26,030 It's our fault. 363 00:21:26,990 --> 00:21:28,820 We're panicking. We're turning this into... 364 00:21:29,570 --> 00:21:30,610 Into what? 365 00:21:31,390 --> 00:21:32,600 Something that's not. 366 00:21:33,690 --> 00:21:35,650 Something more than this is. This is all just bullshit! 367 00:21:35,650 --> 00:21:38,950 You keep calling this bullshit someone else will gonna kill themselves! 368 00:21:38,960 --> 00:21:41,060 You heard the TV. Mary heard the TV. 369 00:21:41,070 --> 00:21:42,580 We'd all should have stay at school 370 00:21:42,600 --> 00:21:44,160 instead of driving around in the middle of nowhere. 371 00:21:44,190 --> 00:21:46,220 knocking fuckin down people like bowling pins. 372 00:21:46,430 --> 00:21:48,250 - She's still alive. - What?! 373 00:21:52,550 --> 00:21:53,500 She's got a pulse! 374 00:21:54,770 --> 00:21:56,020 - Mary! - Pressure! Pressure! 375 00:21:57,620 --> 00:22:00,340 - Look like everyone left. - Yeah. Up in a hurry. 376 00:22:00,930 --> 00:22:02,330 This is a hospital. Where else is she suppose to go? 377 00:22:02,510 --> 00:22:04,860 Just because we can't see anybody doesn't mean no one 378 00:22:04,890 --> 00:22:05,690 Maybe they're hiding? 379 00:22:05,720 --> 00:22:07,350 Yeah? Maybe they're hiding because they think we're dead. 380 00:22:07,960 --> 00:22:10,720 - Hello. We aren't dead! - Cut it out, Tony. 381 00:22:12,580 --> 00:22:14,140 Wait, wait. Where are we going? 382 00:22:14,170 --> 00:22:17,290 You guys look for a doctor we gonna find the ER. 383 00:22:17,600 --> 00:22:19,830 Hello! Is anyone here? 384 00:22:21,000 --> 00:22:24,200 Wait, wait. I think I heard somebody 385 00:22:24,810 --> 00:22:26,510 It's down here. Come on. 386 00:22:35,950 --> 00:22:37,350 It's just the radio. 387 00:22:57,070 --> 00:22:59,290 Hello? Is anyone... 388 00:23:00,160 --> 00:23:01,030 What? 389 00:23:02,240 --> 00:23:05,450 We are prisoner here. As far as we can't move. 390 00:23:05,450 --> 00:23:06,650 Stand by! Stand by! 391 00:23:13,980 --> 00:23:16,160 It's complete chaos. 392 00:23:17,690 --> 00:23:19,900 It's complete chaos. 393 00:23:20,290 --> 00:23:21,780 We got them! We got them! 394 00:23:23,960 --> 00:23:24,800 I can't do it. 395 00:23:26,310 --> 00:23:28,290 - Get that son of a bitch! - We got 5 of them here! 396 00:23:29,530 --> 00:23:30,450 Where are you sir? 397 00:23:30,490 --> 00:23:33,340 - Got to get them in the head. - Got to get them in the head. 398 00:23:33,340 --> 00:23:37,550 - Get everyone out of here! - You got to get them in the head! 399 00:23:37,550 --> 00:23:40,880 I hope this isn't some sort of mistake? 400 00:23:41,780 --> 00:23:44,860 This is a hospital. There's nobody here. 401 00:23:50,610 --> 00:23:52,670 Is this for real? 402 00:23:54,720 --> 00:23:56,180 What about Mary? 403 00:23:57,730 --> 00:24:00,340 What if... she dies? 404 00:24:01,500 --> 00:24:03,740 We're not gonna be able, by just standing around here. 405 00:24:03,740 --> 00:24:07,020 - Fuck! Losing juice. - Let 406 00:24:11,260 --> 00:24:13,070 - There's somebody! - Excuse me! 407 00:24:13,790 --> 00:24:14,850 Excuse me. 408 00:24:15,610 --> 00:24:19,190 We've an emergency. Our friend is hurt and we need help. 409 00:24:20,400 --> 00:24:22,740 Oh my god. What's wrong with him? 410 00:24:22,740 --> 00:24:24,250 He's dead. That's what wrong with him.. 411 00:24:24,280 --> 00:24:26,250 - Get the gun. - Debby. Gun! 412 00:24:30,070 --> 00:24:33,330 - Try the head! Try the head! - Yeah, shoot him in the head! 413 00:24:33,540 --> 00:24:34,430 Shoot him in the head! 414 00:24:37,660 --> 00:24:39,360 - Fuck. The battery almost dead. - Yeah, that's not all? 415 00:24:39,360 --> 00:24:40,950 What you mean? 416 00:24:41,200 --> 00:24:43,050 - What is going on? - Jesus, the nurse. 417 00:24:43,440 --> 00:24:46,480 Dead doctor, dead nurse make sense doesn't it? 418 00:24:47,550 --> 00:24:49,350 Fuckin hurry up! Gordo! 419 00:24:49,810 --> 00:24:50,700 It's jammed! 420 00:24:50,940 --> 00:24:52,570 - OK, I'm gonna try something. - What?! 421 00:24:52,940 --> 00:24:54,290 Get her attention, just to try to get her attention! 422 00:24:54,320 --> 00:24:56,850 Come over here! Hey come after me! 423 00:24:56,960 --> 00:24:58,620 Careful Debra. Careful. 424 00:25:00,300 --> 00:25:01,400 Jesus H! 425 00:25:02,540 --> 00:25:03,690 Jesus Christ. 426 00:25:05,960 --> 00:25:09,850 Whoa, whoa, those are hot! Put it back where you've found them. 427 00:25:13,600 --> 00:25:14,900 We've got to get her a doctor. 428 00:25:15,370 --> 00:25:17,210 Yeah, a live one. 429 00:25:19,800 --> 00:25:20,600 I got it. 430 00:25:27,600 --> 00:25:28,410 Let's go. 431 00:25:31,790 --> 00:25:32,820 Don't leave without me. 432 00:25:33,060 --> 00:25:34,180 What? You're not coming with us? 433 00:25:34,320 --> 00:25:37,040 - I can't, I gotta plug in. - Leave it, let it charge. 434 00:25:37,380 --> 00:25:39,670 I can't, I can't leave without the camera. 435 00:25:39,980 --> 00:25:41,160 The camera's the whole thing. 436 00:25:41,360 --> 00:25:43,140 Getting help is the whole thing. 437 00:25:52,370 --> 00:25:53,550 I should be with them. 438 00:25:54,680 --> 00:25:55,740 Maybe I can help. 439 00:25:58,040 --> 00:25:59,780 I can't. I can't. 440 00:26:00,660 --> 00:26:01,470 Because... 441 00:26:02,470 --> 00:26:03,620 I'm fuckin blocked in. 442 00:26:08,560 --> 00:26:09,790 Some shit, huh? 443 00:26:11,030 --> 00:26:12,960 What's wrong with these fuckin dead guys. 444 00:26:16,120 --> 00:26:17,260 I'm sorry, Mary. 445 00:26:17,780 --> 00:26:22,110 If anything, that Tony said, or I said, or intend, made you... 446 00:26:25,030 --> 00:26:29,290 People you killed are dead. These people are dead. 447 00:26:30,250 --> 00:26:31,310 At least they look dead.. 448 00:26:33,940 --> 00:26:35,360 The way things are... 449 00:26:38,160 --> 00:26:39,330 Who the fuck knows. 450 00:26:42,950 --> 00:26:43,840 Mary? 451 00:26:46,070 --> 00:26:46,940 Mary? 452 00:26:52,980 --> 00:26:53,780 Shit. 453 00:26:56,010 --> 00:26:56,820 Guys? 454 00:26:59,960 --> 00:27:01,190 Guys, what's happening? 455 00:27:02,700 --> 00:27:04,050 Fuck! God damn it! 456 00:27:06,170 --> 00:27:06,960 Hello? 457 00:27:09,370 --> 00:27:10,350 Hello! 458 00:27:13,450 --> 00:27:15,010 I found this in one of the other rooms. 459 00:27:20,000 --> 00:27:21,270 Tell us your name. 460 00:27:22,900 --> 00:27:23,980 Say it! 461 00:27:24,100 --> 00:27:25,330 - Deb, come on. - Say it! 462 00:27:25,630 --> 00:27:27,970 Gimme a break. Jason Creed. 463 00:27:28,340 --> 00:27:31,650 See how it feels? To have a camera, shoved in your face? 464 00:27:31,650 --> 00:27:35,140 to have to answer stupid questions, when people are dying all around you. 465 00:27:35,210 --> 00:27:36,510 You see how it feels? 466 00:27:36,570 --> 00:27:40,880 Deb, just put the thing down and tell me what happened. 467 00:27:40,880 --> 00:27:42,290 Well you missed it. 468 00:27:43,000 --> 00:27:48,310 If it didn't happen on camera, it 469 00:27:49,620 --> 00:27:52,830 There was a patient in one of the other rooms. 470 00:27:54,630 --> 00:27:58,250 He looked nice, you know, not dead. 471 00:27:59,250 --> 00:28:01,250 But... He was... 472 00:28:03,460 --> 00:28:06,900 he was almost on top of me before I saw him. 473 00:28:08,080 --> 00:28:09,460 It was Gordo who him. 474 00:28:12,590 --> 00:28:15,500 Jesus! Did you... I mean.. 475 00:28:15,600 --> 00:28:16,640 Hurt me? 476 00:28:18,110 --> 00:28:19,150 No. 477 00:28:19,320 --> 00:28:21,010 So whose screaming? 478 00:28:21,930 --> 00:28:22,970 Me. 479 00:28:23,330 --> 00:28:25,030 You want me to show you how? 480 00:28:25,030 --> 00:28:26,130 For the camera? 481 00:28:26,740 --> 00:28:28,150 For history? 482 00:28:30,950 --> 00:28:33,330 That's enough, Deb. I got it... 483 00:28:34,170 --> 00:28:35,210 Oh god! 484 00:28:44,710 --> 00:28:47,000 I just shot another man. 485 00:28:49,720 --> 00:28:53,500 I'll killed three men and a woman... in the last half hour. 486 00:28:54,740 --> 00:28:56,960 It came easily, too, didn't it? 487 00:28:57,950 --> 00:28:59,800 I remember the war. 488 00:29:00,360 --> 00:29:03,880 In war time, killing come easily 489 00:29:05,070 --> 00:29:07,880 especially when you don't have to do any of it. 490 00:29:08,990 --> 00:29:11,750 There will be always be people like you. 491 00:29:11,900 --> 00:29:15,610 Wanting to document, wanting to record some sort of diary. 492 00:29:15,610 --> 00:29:18,140 Me? You're the one who put the camera in my hands. 493 00:29:18,600 --> 00:29:20,100 You're the one who made me want to do this. 494 00:29:20,120 --> 00:29:22,330 Not this. This is a diary recording. 495 00:29:22,330 --> 00:29:25,080 In war times, when the enemy can be marked as this son of a bitch... 496 00:29:25,170 --> 00:29:26,300 ...or that son of a bitch. 497 00:29:26,940 --> 00:29:28,800 Then cruelty... 498 00:29:29,350 --> 00:29:30,960 become justified. 499 00:29:32,360 --> 00:29:35,480 God! Oh my god. Look at Mary! 500 00:29:36,480 --> 00:29:39,590 - She's... She's dead. - She's turning. 501 00:29:40,190 --> 00:29:41,240 Oh god. 502 00:29:43,210 --> 00:29:45,100 This is such too much! 503 00:29:45,100 --> 00:29:46,150 Too much. 504 00:29:48,020 --> 00:29:49,690 God, I don't know... 505 00:29:51,130 --> 00:29:52,510 Give it to me. 506 00:29:52,830 --> 00:29:56,530 You can't do this. Give me the gun. 507 00:30:06,490 --> 00:30:09,690 Oh man! Oh my god! Oh my god! 508 00:30:10,590 --> 00:30:12,650 Your stuttering, Mr. Creed. 509 00:30:14,000 --> 00:30:16,410 Don't try to speak, just shoot. 510 00:30:16,410 --> 00:30:20,030 Shoot your picture, shoot for as long as your hard drive runs out. 511 00:30:20,030 --> 00:30:22,140 As long as you're found. 512 00:30:23,540 --> 00:30:24,590 Take this. 513 00:30:27,260 --> 00:30:28,870 It's too easy to use. 514 00:30:34,380 --> 00:30:35,630 Let's get out of here. 515 00:30:39,090 --> 00:30:44,090 It's interesting how quickly we'll find out what we're capable of becoming, 516 00:30:45,810 --> 00:30:49,630 Up until that night we had lived predictable lives. 517 00:30:49,630 --> 00:30:54,640 Now. We would never be able to predict what might happen next. 518 00:30:54,640 --> 00:30:57,360 God had changed the rules on us. 519 00:30:57,360 --> 00:30:58,900 And surprisingly 520 00:30:59,370 --> 00:31:01,530 we were playing along. 521 00:31:05,880 --> 00:31:06,930 What the... 522 00:31:07,090 --> 00:31:09,180 Jesus, Gordo! Look out! 523 00:31:11,100 --> 00:31:12,760 What? What happened? 524 00:31:21,140 --> 00:31:25,150 You think they're not dead? Huh, Tony? 525 00:31:25,150 --> 00:31:28,260 ...after I jam him through the heart with a fucking I.V. Pole! 526 00:31:28,260 --> 00:31:30,870 Jesus! Oh, regular 527 00:31:31,070 --> 00:31:32,920 Fuckin die. 528 00:31:36,190 --> 00:31:40,880 Do you get it, Tony?, Huh? Do you finally fucking understand? 529 00:31:49,040 --> 00:31:52,910 - What happened? - It hurts. Bite. 530 00:31:55,660 --> 00:31:56,700 It hurts. 531 00:32:01,470 --> 00:32:03,680 Here, take this. It's too easy to use. 532 00:32:03,780 --> 00:32:05,590 Come on Debby. You used to shoot better than me. 533 00:32:05,590 --> 00:32:10,860 Yeah, that's why I stopped. I don't want to become you. 534 00:32:12,910 --> 00:32:17,120 There are currently more than 200 million video cameras in people's hands worldwide. 535 00:32:17,120 --> 00:32:22,350 blogs, video windows, extremely video... 536 00:32:22,350 --> 00:32:25,350 A good job in journalism... 537 00:32:25,360 --> 00:32:29,170 Does the media put ourselves ahead of what we see happening 538 00:32:31,680 --> 00:32:35,220 Million of members out there driven, compelled, to broadcast their... 539 00:32:35,220 --> 00:32:37,040 particular views. 540 00:32:37,040 --> 00:32:41,710 Compelled, like the man said. Jason was compelled. 541 00:32:41,710 --> 00:32:44,310 I've never seen him like that before. 542 00:32:44,330 --> 00:32:49,040 What is it? What gets into our heads when we see something horrible? 543 00:32:49,040 --> 00:32:51,950 A horrible accident on the highway. 544 00:32:51,950 --> 00:32:54,960 Some things just keep us from just driving on. 545 00:32:54,960 --> 00:32:56,960 Some things holds us. 546 00:32:56,960 --> 00:33:01,420 We don't stop to help. We stop to look. 547 00:33:09,710 --> 00:33:12,810 First morning since we've hit the road. 548 00:33:14,820 --> 00:33:17,330 We're here to say goodbye. 549 00:33:17,330 --> 00:33:20,480 I don't understand why he died. 550 00:33:21,540 --> 00:33:26,160 It was just a bite. How can someone die from one little bite? 551 00:33:26,160 --> 00:33:28,670 Maybe it's some kind of poison or something. 552 00:33:28,670 --> 00:33:30,070 Maybe it is a virus. 553 00:33:30,070 --> 00:33:32,680 Anyone get sick comes back as one of them. 554 00:33:32,690 --> 00:33:35,390 No, anyone who dies comes back as one of them. 555 00:33:35,390 --> 00:33:37,010 Thurman and Gordo. 556 00:33:39,900 --> 00:33:41,920 No! No! 557 00:33:42,920 --> 00:33:44,520 Gotta bury him, right? 558 00:33:45,020 --> 00:33:48,610 How would you feel waking up in 6 feet of dirt? 559 00:33:48,610 --> 00:33:52,520 Can't we just wait? Can't we at least wait and see? 560 00:33:52,520 --> 00:33:54,710 Maybe it won't happen to him. 561 00:33:54,930 --> 00:33:57,540 Please, can we just wait? 562 00:34:11,180 --> 00:34:15,000 - Hey guys, we gotta get going. I gotta... - Get home? 563 00:34:15,000 --> 00:34:16,040 Yeah. 564 00:34:16,600 --> 00:34:18,410 Well after this, as soon as what we'll gonna find. 565 00:34:18,410 --> 00:34:21,020 Your folks will be fine, Deb. They're smart people, like you. 566 00:34:21,020 --> 00:34:21,940 Oh shit. Look! 567 00:34:36,080 --> 00:34:37,330 Poor Gordo. 568 00:34:38,280 --> 00:34:39,900 He just flapped out. 569 00:34:48,520 --> 00:34:52,530 that tree will give no shelter, to say Amen. 570 00:34:52,530 --> 00:34:54,540 these are the end of times 571 00:34:54,640 --> 00:34:59,560 and for the sinners there will be no end. Only the dead that will not die... 572 00:34:59,560 --> 00:35:02,040 and the hunger that will not be satisfied. 573 00:35:02,280 --> 00:35:05,180 Get on your knees. Get on your knees. 574 00:35:05,280 --> 00:35:08,120 Get on your fuckin knees! 575 00:35:08,410 --> 00:35:10,440 Here's a channel 11 News update. 576 00:35:11,010 --> 00:35:13,360 It wasn't until we uploaded this footage 577 00:35:13,360 --> 00:35:15,660 that we saw how bad everything was. 578 00:35:15,660 --> 00:35:19,460 - What are we doing to help? - ... sort of failure like... 579 00:35:21,510 --> 00:35:22,720 Don't try to come into major cities. 580 00:35:22,720 --> 00:35:26,500 There are report of violence, looting, killings. 581 00:35:26,500 --> 00:35:30,630 Small towns are kinda like ghost towns. Most people have fled for their lives. 582 00:35:30,640 --> 00:35:34,480 They're anticipating some sort of Armageddon? 583 00:35:34,480 --> 00:35:40,730 Using country road we hadn't run into riots or looting. 584 00:35:41,040 --> 00:35:43,450 But we were about to run into something else. 585 00:35:43,480 --> 00:35:45,170 What a piece of shit! 586 00:35:46,880 --> 00:35:50,200 It's alright. It's alright. 587 00:35:57,650 --> 00:35:59,550 I think it 588 00:35:59,560 --> 00:36:02,170 If that what is it? I can fix it. 589 00:36:02,170 --> 00:36:04,400 - Oh yeah - Yeah. 590 00:36:04,440 --> 00:36:08,170 I know what I'm doing. Daddy used to pit crew for Dale. 591 00:36:08,170 --> 00:36:10,220 - Earnhardt? - Gerber. 592 00:36:10,260 --> 00:36:12,040 Who the hell's Dale Gerber? 593 00:36:12,050 --> 00:36:14,160 We can't stay out here guys. 594 00:36:14,160 --> 00:36:16,270 We gotta get the Winnie inside that barn. 595 00:36:16,270 --> 00:36:18,330 I'm gonna go see if the owner is home. 596 00:36:18,330 --> 00:36:20,410 You might now want to do that. There might be... 597 00:36:21,600 --> 00:36:22,510 Oh shit! 598 00:36:23,270 --> 00:36:25,560 Whoa, whoa, stop, stop! I don't think he's dead. 599 00:36:26,170 --> 00:36:27,140 He might not be dead!. 600 00:36:27,230 --> 00:36:32,040 - "Who are you?". - He's asking who we are. 601 00:36:38,740 --> 00:36:40,170 "CANT HEAR" 602 00:36:43,010 --> 00:36:46,050 Our car broke down. We need help. 603 00:36:51,810 --> 00:36:53,330 "AMISH NO CAR" 604 00:36:53,330 --> 00:36:54,950 We don't need a car, we just need just to fix ours. 605 00:36:55,050 --> 00:36:56,280 We need to use your barn. 606 00:37:02,530 --> 00:37:04,490 "HURRY"? Why? 607 00:37:05,940 --> 00:37:08,070 Oh shit! 608 00:37:08,100 --> 00:37:09,760 - They must have been following us! - Oh my god. 609 00:37:10,000 --> 00:37:14,690 - Tony, how many bullets you got left? - Where did he go? 610 00:37:17,230 --> 00:37:18,420 Jesus Christ! 611 00:37:19,810 --> 00:37:21,480 I thought the Amish were friendly folks! 612 00:37:21,480 --> 00:37:23,820 " I SAMUEL HELLO" 613 00:37:25,370 --> 00:37:29,270 Yeap, Gas line's leaking. 614 00:37:29,290 --> 00:37:35,270 I'm gonna cut the line, below the tear and get it hook back up to the post. 615 00:37:35,310 --> 00:37:37,070 Thanks. 616 00:37:42,320 --> 00:37:44,980 What is that? Guys, what's all that screaming? 617 00:37:45,240 --> 00:37:46,720 Birthday party. 618 00:37:46,760 --> 00:37:48,620 Where did you find this? 619 00:37:48,620 --> 00:37:52,190 It was in the camera Deb found in the hospital. 620 00:38:03,830 --> 00:38:06,190 That's the guy. The one in the orange shirt. 621 00:38:06,240 --> 00:38:10,110 That's the guy from the hospital. The one, I thought looked nice. 622 00:38:11,610 --> 00:38:13,640 The one Gordo shot. 623 00:38:17,780 --> 00:38:19,130 What's that? 624 00:38:19,170 --> 00:38:21,070 Guys, what's that? 625 00:38:22,190 --> 00:38:24,280 They're in the back. At the back wall. 626 00:38:24,280 --> 00:38:26,760 That's if they're out front as well. 627 00:38:29,410 --> 00:38:31,790 What the hell is going on out there? 628 00:38:31,820 --> 00:38:34,350 Jesus Christ. 629 00:38:40,410 --> 00:38:43,390 Oh god, there's plenty of them. 630 00:38:50,390 --> 00:38:52,670 "BACK DOOR" 631 00:38:52,710 --> 00:38:54,740 Simply sorry for for all the trouble. 632 00:38:54,740 --> 00:38:57,040 Hurry in. I wanna get out of here. 633 00:38:57,040 --> 00:39:02,410 Not to apply unnecessary pressure but we are all relying on you, darling. 634 00:39:02,620 --> 00:39:05,020 Oh god, the doors open. 635 00:39:12,590 --> 00:39:14,650 I hear something. 636 00:39:27,120 --> 00:39:29,030 Maybe one of them got in already. 637 00:39:29,030 --> 00:39:30,650 Maybe more than one. 638 00:39:39,050 --> 00:39:42,540 - Guys. What's happening? - We're alright! 639 00:39:42,580 --> 00:39:45,240 We're alright. 640 00:39:54,320 --> 00:39:55,330 - Almost there. - I certainly hope so, darling, 641 00:39:55,360 --> 00:39:58,410 as much as I love spending time with you. 642 00:40:12,010 --> 00:40:13,350 Tracy, I love you! 643 00:40:13,380 --> 00:40:18,330 - Alright. Open the door! - Open up, Tony. Let's go! 644 00:40:19,910 --> 00:40:23,700 See how many there are? Look how many. 645 00:40:23,740 --> 00:40:24,950 Come on. Come on. 646 00:40:24,950 --> 00:40:26,440 Gentlemen. Hurry! 647 00:40:36,240 --> 00:40:39,050 Oh my god! 648 00:40:39,050 --> 00:40:40,760 We're alright. we're alright. 649 00:40:41,040 --> 00:40:42,230 There's nothing we can do for him. Let's go. 650 00:40:42,260 --> 00:40:44,480 They're all going to be all over us. Let's go! 651 00:40:59,310 --> 00:41:02,910 It's estimated that if something isn't done to stop the slaughter, 652 00:41:02,920 --> 00:41:05,430 in 3 or 4 days, our death rates will quadruple. 653 00:41:05,430 --> 00:41:08,330 within 10 days it will have risen by 100 percent. 654 00:41:08,330 --> 00:41:12,440 Before there were, I don't know how many people died every minutes. 655 00:41:12,440 --> 00:41:14,650 8? 10? 20? 656 00:41:16,060 --> 00:41:20,620 Now there were five times as many. ten times. a hundred times as many. 657 00:41:22,060 --> 00:41:24,450 Dead but walking. 658 00:41:25,660 --> 00:41:28,360 There wasn't enough bullets to stop them all. 659 00:41:28,370 --> 00:41:31,670 They are monsters. Monsters who prey on the flesh of the living. 660 00:41:31,770 --> 00:41:34,610 We needed supplies... Gas. 661 00:41:35,190 --> 00:41:37,820 Without gas we weren't going anywhere. 662 00:41:37,820 --> 00:41:39,220 There might be more of them around. 663 00:41:39,230 --> 00:41:41,430 - Think we can make it? - We gotta try. 664 00:41:41,430 --> 00:41:43,140 Get in. Fill up. Get out, fast. 665 00:41:43,140 --> 00:41:45,010 fYes, but what if... 666 00:41:45,810 --> 00:41:46,910 Put the gun down! 667 00:41:46,910 --> 00:41:49,210 - Who the hell are you? - Don't matter who I am. 668 00:41:49,210 --> 00:41:50,920 All that matter is what I got. 669 00:41:50,920 --> 00:41:53,830 What he got better than yours, Tony. Way better! 670 00:41:53,830 --> 00:41:54,880 Damn right. 671 00:41:55,240 --> 00:41:58,550 This is a M16 semi-auto with the safety turned off. 672 00:41:58,550 --> 00:42:04,260 and I'm trying to decide. Do I pump two bullets at your brain, or just one. 673 00:42:04,270 --> 00:42:05,310 Alright. Cool. 674 00:42:08,880 --> 00:42:10,060 Good choice. 675 00:42:11,090 --> 00:42:13,890 Now who the hell are you all? Some kind of newspeople? 676 00:42:13,890 --> 00:42:17,390 No, students. University of Pittsburgh. 677 00:42:17,710 --> 00:42:20,520 Damn, now rounders from town gone crazy. 678 00:42:20,820 --> 00:42:21,820 Come on! 679 00:42:21,860 --> 00:42:25,600 - Come on? Where? - Any place is better than this. 680 00:42:25,600 --> 00:42:28,800 Come on! Before we get our asses shot off! 681 00:42:31,620 --> 00:42:33,420 What are you talking about? 682 00:42:33,420 --> 00:42:37,130 Write their names, kick them out, lock the door, and throw away the keys? 683 00:42:37,130 --> 00:42:40,830 We've become hysterical about people crossing the border into our country. 684 00:42:40,830 --> 00:42:42,150 That's not the problem anymore. 685 00:42:42,150 --> 00:42:48,400 The problem now is, all those strangers crossing the borders who can... 686 00:42:55,880 --> 00:42:57,680 What's the hell with that camera anyway? 687 00:42:57,680 --> 00:42:58,980 Home movies. 688 00:42:59,410 --> 00:43:00,810 Who's gonna be left to watch? 689 00:43:10,220 --> 00:43:12,430 So, what's up with you all? 690 00:43:12,730 --> 00:43:14,530 What the hell you're doing in my town? 691 00:43:14,530 --> 00:43:17,240 We're trying to get to Stranton. We'll need fuel. 692 00:43:17,240 --> 00:43:19,040 We were using those pumps back there at the gas station. 693 00:43:19,340 --> 00:43:21,990 Them pumps is dry. We siphoned off all the gas. 694 00:43:22,170 --> 00:43:23,740 Can we buy some of what you took? 695 00:43:24,150 --> 00:43:26,870 Buy? Girl, if this is keeps up, money ain't gonna worth nothing. 696 00:43:27,860 --> 00:43:30,880 I'm talking about gas. We'll all let you have some. 697 00:43:30,880 --> 00:43:34,790 - Enough to get where you're going. - What's with you all? 698 00:43:34,790 --> 00:43:37,890 - How come you stuck around? - Cause we got the power. 699 00:43:37,890 --> 00:43:41,020 For the first time in our lives, we got the power 700 00:43:42,210 --> 00:43:44,320 Cause anybody left. 701 00:43:44,320 --> 00:43:46,820 All the folks smelled suntans. 702 00:43:46,820 --> 00:43:49,390 They'll be back, right? The National Guards. 703 00:43:50,160 --> 00:43:52,050 Somebody gotta put all this shit together. 704 00:43:52,300 --> 00:43:57,060 What National Guards. Kid, I'm in the National Guards! 705 00:43:57,350 --> 00:43:58,910 Anyway, no one's coming upon nothing together. 706 00:43:59,040 --> 00:44:00,350 That's why I got all this shit. 707 00:44:00,960 --> 00:44:03,260 Anything with anything, under one roof. 708 00:44:03,260 --> 00:44:04,270 It's called looting. 709 00:44:04,300 --> 00:44:07,410 No, mam. It's called doing what you gotta do. 710 00:44:08,380 --> 00:44:09,530 Can I get online? 711 00:44:10,380 --> 00:44:11,420 Back there. 712 00:44:14,400 --> 00:44:15,440 Excuse me. 713 00:44:16,110 --> 00:44:18,260 It's alright. Let them through. 714 00:44:18,410 --> 00:44:19,450 Let them through! 715 00:44:24,010 --> 00:44:25,670 law enforcement authorities and a reporter was on the scene. 716 00:44:25,670 --> 00:44:29,040 Here's Homestead Chief of Police Arthur Katz. 717 00:44:29,040 --> 00:44:32,350 This attack was carried out by a bunch of illegal immigrants 718 00:44:32,350 --> 00:44:35,450 was mistakenly pronounced dead before the attacks took place. 719 00:44:35,450 --> 00:44:38,670 The only time they was dead was when the my guys shot 'em. 720 00:44:38,670 --> 00:44:41,010 They changed it. They re-cut it. 721 00:44:42,270 --> 00:44:44,280 The media were lying to us. 722 00:44:44,280 --> 00:44:46,490 The government was lying to them. 723 00:44:46,490 --> 00:44:49,740 They were trying to make it seems like everything was gonna to be alright. 724 00:44:49,740 --> 00:44:51,980 - What are you doing? - I just want to shoot us... 725 00:44:51,980 --> 00:44:54,640 - while we're editing.. - I want to cover everything. 726 00:44:54,640 --> 00:44:59,650 Now I can understand why Jason was so anxious to upload his own footage. 727 00:44:59,650 --> 00:45:01,860 At the time. I didn't get it. 728 00:45:02,870 --> 00:45:06,020 now look at the angle from your camera. 729 00:45:16,110 --> 00:45:17,310 Put the guns down! 730 00:45:17,320 --> 00:45:19,710 - Who the hell are you? - Don't matter who I am. 731 00:45:19,710 --> 00:45:21,530 All that matters is what I got. 732 00:45:21,530 --> 00:45:24,440 - And after that we drove here. - Yeah. 733 00:45:24,440 --> 00:45:27,850 Sure, it'll be nice to have the surveillance camera and go from where we drove in. 734 00:45:27,850 --> 00:45:30,560 Figured that much. Here! 735 00:45:30,950 --> 00:45:34,470 The recording of the security cameras. Put the 7-Eleven in here. 736 00:45:34,470 --> 00:45:37,970 - I got it all queued up for you. - You fuckin brilliant. man. 737 00:45:37,970 --> 00:45:38,740 Why thank you. 738 00:45:38,920 --> 00:45:40,110 What you do? Did you get up there to record it? 739 00:45:40,140 --> 00:45:41,790 It's a wireless system. Pretty sophisticated. 740 00:45:41,790 --> 00:45:45,800 So sophisticated that I was easily able to rip it off right out of the air. 741 00:45:46,840 --> 00:45:48,020 Beautiful. This is Excellent. 742 00:45:48,140 --> 00:45:49,080 So how are you guys doing? 743 00:45:53,060 --> 00:45:54,890 - Editing. - Editing what? 744 00:45:55,120 --> 00:45:56,990 The stuff we've shot. 745 00:45:58,030 --> 00:46:00,110 When you said you wanted to get online 746 00:46:00,110 --> 00:46:02,800 I thought you wanna get in contact with your dad or something. 747 00:46:02,800 --> 00:46:04,860 No, I just wanted to upload our shoot. 748 00:46:04,860 --> 00:46:05,900 Look! 749 00:46:06,560 --> 00:46:08,850 72 thousand hits. 750 00:46:09,300 --> 00:46:10,930 In eight minutes. 751 00:46:13,610 --> 00:46:15,600 Hey Eliot, can we have a moment, please? 752 00:46:15,640 --> 00:46:16,630 Yeah. 753 00:46:20,600 --> 00:46:22,190 Is this camera on? 754 00:46:22,600 --> 00:46:23,610 Yeah. 755 00:46:23,650 --> 00:46:26,920 If we're gonna have a conversation I'm sure you like to have it on tape. 756 00:46:26,920 --> 00:46:31,740 If it 757 00:46:31,740 --> 00:46:33,440 OK, J, listen to me. 758 00:46:33,440 --> 00:46:35,750 I'm trying to get home to my family. OK? 759 00:46:35,750 --> 00:46:37,550 Everyone out there is trying to get home. 760 00:46:37,550 --> 00:46:40,160 and you're in here dicking around on your computer. 761 00:46:40,160 --> 00:46:42,570 It was a pretty one-sided conversation.. 762 00:46:42,570 --> 00:46:44,720 72,000 hits. 763 00:46:45,240 --> 00:46:47,190 They're coming in from all over the world. 764 00:46:47,220 --> 00:46:48,690 They're not getting the truth from anybody else. 765 00:46:48,690 --> 00:46:51,190 All that shit on the news is a pack of lies. 766 00:46:51,190 --> 00:46:54,200 72,000 hits in eight minutes. That's unbelievable! 767 00:46:54,200 --> 00:46:57,110 - Congratulation. You're famous. - That's not what it's about. 768 00:46:57,110 --> 00:46:59,920 Would you rather have people not knowing whets going on in the world 769 00:46:59,920 --> 00:47:03,100 We might even be able to save somebody's fuckin life here. 770 00:47:03,130 --> 00:47:04,730 72,000 hits. 771 00:47:04,840 --> 00:47:08,750 In another hour, it will be probably another million. By tomorrow, who knows.. 772 00:47:08,750 --> 00:47:12,160 All over the world, people learning how to survive 773 00:47:12,210 --> 00:47:14,400 by seeing how we've manage to survive. 774 00:47:16,570 --> 00:47:19,430 You always know how to make a good argument, J. 775 00:47:25,190 --> 00:47:27,900 Oh my god! Text message from my little brother. 776 00:47:27,900 --> 00:47:29,510 What it say? 777 00:47:30,510 --> 00:47:32,970 All this time I've been imagining the dead in our house 778 00:47:32,970 --> 00:47:34,920 and they're not even home. 779 00:47:34,920 --> 00:47:39,520 They were camping four days ago. "Driving home.All OK. Hope you are too. " 780 00:47:39,520 --> 00:47:42,950 Sent last night. "Driving home". That means they're probably meet us there! 781 00:47:42,950 --> 00:47:45,960 - I told you they were safe. - They're on the road, same as us. 782 00:47:45,960 --> 00:47:48,870 They're not safe, but they're still alive. 783 00:47:48,870 --> 00:47:53,560 Pack your shit I'm gonna check on my gas. 784 00:48:03,410 --> 00:48:04,610 Yo! Dude! 785 00:48:06,220 --> 00:48:07,720 Where are you, man? 786 00:48:07,820 --> 00:48:09,830 Ridley, yo back at ya here. 787 00:48:09,830 --> 00:48:12,230 We're in the middle of fucking nowhere out here. 788 00:48:12,230 --> 00:48:13,460 How's Deb? 789 00:48:14,140 --> 00:48:17,060 She's OK. You know, coping. 790 00:48:17,250 --> 00:48:22,140 Look here, if you need anything, like a place to chill, whatever! 791 00:48:22,340 --> 00:48:25,050 Get your ass down here man! 792 00:48:25,270 --> 00:48:27,080 We're having a blast! 793 00:48:27,280 --> 00:48:29,490 Hi, J, love you. 794 00:48:34,300 --> 00:48:36,360 - What's up? - I don't know. 795 00:48:37,510 --> 00:48:38,970 Something 796 00:48:41,320 --> 00:48:44,230 One of my men had a bad heart. He died. 797 00:48:44,230 --> 00:48:47,230 Thing is we don't know where he went. 798 00:49:10,110 --> 00:49:11,150 Oh shit. 799 00:49:24,150 --> 00:49:26,360 Wait, wait. That thing could be inside there. 800 00:49:26,360 --> 00:49:29,800 - I'm going to get Jason. - Stay, I'll go. 801 00:49:30,420 --> 00:49:33,130 Wait, wait. That thing could be inside there. 802 00:49:33,180 --> 00:49:35,370 That thing could be anywhere.. 803 00:49:48,220 --> 00:49:49,270 Fuck! 804 00:49:49,430 --> 00:49:55,170 $100, 000 education and I can't find my way out of a fuckin warehouse! 805 00:50:01,770 --> 00:50:03,270 Exit. 806 00:50:08,990 --> 00:50:10,870 What was that? 807 00:50:12,300 --> 00:50:13,340 Fuck! 808 00:50:15,600 --> 00:50:16,640 Fuck! 809 00:50:24,840 --> 00:50:26,000 Where the hell have you been? 810 00:50:26,170 --> 00:50:27,880 There's a dead guy walking around. Let's go. 811 00:50:28,250 --> 00:50:30,250 Wait. Say that again. I didn't get it. 812 00:50:30,250 --> 00:50:33,160 There is a dead guy walking around. Now let's go. 813 00:50:54,930 --> 00:50:56,390 It's all clear. 814 00:51:02,450 --> 00:51:04,580 Turn that TV off! 815 00:51:08,460 --> 00:51:09,500 Alright. 816 00:51:10,370 --> 00:51:12,120 Everyone with a heartbeat 817 00:51:12,380 --> 00:51:14,380 Freeze and shut up! 818 00:51:32,030 --> 00:51:34,540 Son of a bitch! Where are we? 819 00:51:35,550 --> 00:51:36,590 Fuck. 820 00:51:42,250 --> 00:51:43,610 Fuck me! 821 00:51:45,080 --> 00:51:46,580 OK, never again. 822 00:51:50,890 --> 00:51:53,400 That's the door. Let's go! 823 00:51:55,110 --> 00:51:57,310 Let's go. Careful, OK? 824 00:51:57,310 --> 00:51:59,120 Shut the fuck up! 825 00:51:59,200 --> 00:52:00,990 I see him! I see him over there! 826 00:52:02,960 --> 00:52:03,810 Over here! 827 00:52:05,940 --> 00:52:06,980 Over here! 828 00:52:08,550 --> 00:52:09,950 Come on. We've got him! 829 00:52:11,650 --> 00:52:15,170 - We've got him! - Over here! 830 00:52:21,680 --> 00:52:24,190 - Oh shit! - It's not him. 831 00:52:28,210 --> 00:52:30,210 Son of a bitch! 832 00:52:30,710 --> 00:52:31,810 Fuck off! 833 00:52:34,620 --> 00:52:37,990 Don't shoot! Those barrels are full of gas! 834 00:52:48,770 --> 00:52:50,700 What's the hell is that stuff? 835 00:53:31,890 --> 00:53:32,930 That's enough. 836 00:53:33,000 --> 00:53:33,910 No need to fill the tank. 837 00:53:34,380 --> 00:53:36,130 Stranton is only 65 miles away. 838 00:53:36,350 --> 00:53:40,050 - We could really use some weapons. - Food, canned goods, water. 839 00:53:40,520 --> 00:53:43,890 - Um, lip gloss? - The lip gloss you can have. 840 00:53:44,040 --> 00:53:45,610 - The rest of the shit is ours. - All of it? 841 00:53:46,700 --> 00:53:48,370 Every last can of peas. 842 00:53:49,150 --> 00:53:52,960 But, what if we say we're not leaving till we get what we'll need? 843 00:53:52,960 --> 00:53:55,410 What would you do? Kill us? 844 00:53:55,960 --> 00:53:57,010 I'll think about it. 845 00:53:57,060 --> 00:53:58,110 But I don't think you'll do though. 846 00:53:58,430 --> 00:54:00,380 It's easily just to give us what we'll need isn't it? 847 00:54:01,280 --> 00:54:04,100 Cause otherwise, guess what? You'll gonna have to kill us. 848 00:54:04,100 --> 00:54:05,990 - Deb. - Shut up, J. 849 00:54:06,400 --> 00:54:07,300 You'll gonna have to kill us because 850 00:54:07,550 --> 00:54:10,100 we're not leaving until we get what we need! 851 00:54:18,040 --> 00:54:19,080 OK. 852 00:54:20,340 --> 00:54:21,670 Fill her up. 853 00:54:23,550 --> 00:54:25,840 Give them what they want. 854 00:54:29,070 --> 00:54:31,070 Come and get them. 855 00:54:31,170 --> 00:54:32,920 - Is that enough for you? - Come and get them! 856 00:54:33,350 --> 00:54:34,290 That will do. 857 00:54:35,190 --> 00:54:36,520 Gotta defend yourselves. You've got to. 858 00:54:36,680 --> 00:54:37,640 Cause if this keeps up 859 00:54:37,770 --> 00:54:41,670 people start running out of food, water, gas, they're gonna start shooting at each other. 860 00:54:42,590 --> 00:54:46,920 No, thank you. I had enough of this kind of thing. 861 00:54:47,120 --> 00:54:48,710 This is more like it. 862 00:54:48,770 --> 00:54:50,420 I'd rather have this, if you don't mind. 863 00:54:51,140 --> 00:54:52,180 It seems.. 864 00:54:52,830 --> 00:54:54,440 friendlier, somehow. 865 00:54:58,850 --> 00:54:59,900 Hey! 866 00:55:01,770 --> 00:55:04,740 I think you're a lot like me. 867 00:55:06,090 --> 00:55:07,420 Good luck. 868 00:55:08,600 --> 00:55:09,640 Good luck to you too. 869 00:55:20,530 --> 00:55:21,360 What is that? 870 00:55:21,630 --> 00:55:22,590 Where's it coming from? 871 00:55:23,030 --> 00:55:24,710 I found her on a message board on YouTube. 872 00:55:24,960 --> 00:55:26,000 Someone listen! 873 00:55:26,950 --> 00:55:28,350 We Tokyo. 874 00:55:29,800 --> 00:55:33,270 Very bad here. Very bad Tokyo. 875 00:55:33,310 --> 00:55:35,350 Tokyo. Can you believe it? 876 00:55:35,730 --> 00:55:37,910 There's hundred of posts like this all over the world. 877 00:55:39,330 --> 00:55:40,950 It got technology. 878 00:55:46,270 --> 00:55:50,200 Don't bury dead. Better shoot in head! 879 00:55:51,670 --> 00:55:54,510 Don't bury dead. Better shoot in head! 880 00:55:56,080 --> 00:55:58,030 - Damn it! - Well plug it in! 881 00:55:58,490 --> 00:55:59,270 Just charged it! 882 00:56:00,610 --> 00:56:01,980 It's not the phone. It's the service. 883 00:56:02,420 --> 00:56:04,400 The fuckin service is going out! 884 00:56:09,560 --> 00:56:11,600 Nothing? How can there be nothing? 885 00:56:13,930 --> 00:56:16,920 The towers, the relay towers must be out. Jesus, all of them? 886 00:56:17,260 --> 00:56:20,220 Technology is terrific, Eliot. Except when it doesn't work! 887 00:56:20,650 --> 00:56:21,500 Great. 888 00:56:22,610 --> 00:56:26,230 It won't be long, before nothing works, starting with nothing at all. 889 00:56:37,010 --> 00:56:40,140 The mainstream has vanished... with all its power and money 890 00:56:40,950 --> 00:56:45,780 Now it was just us, bloggers, hackers, kids. 891 00:56:58,050 --> 00:57:02,030 The more voices there are, the more spin there is 892 00:57:02,080 --> 00:57:04,630 The truth become that much harder to find 893 00:57:04,660 --> 00:57:08,320 In the end, it's all just... noise. 894 00:57:22,680 --> 00:57:25,200 We're in Stranton. This is Deb's house. 895 00:57:27,950 --> 00:57:30,700 - Though they be here by now. - They're what? Camping, right? 896 00:57:31,270 --> 00:57:32,110 And they what? 897 00:57:32,510 --> 00:57:33,840 They used to go to some place in Virginia. 898 00:57:33,930 --> 00:57:35,120 West-Virginia. 899 00:57:35,700 --> 00:57:38,080 You probably beat them here. Maybe they hit traffic or something. 900 00:57:38,350 --> 00:57:40,650 We didn't hit any traffic. There is no traffic. 901 00:57:41,020 --> 00:57:42,870 West-Virginia is only 100 miles away. 902 00:57:43,180 --> 00:57:45,730 - Yeah, if that 903 00:57:50,330 --> 00:57:52,330 I'm gonna wait inside. 904 00:57:52,340 --> 00:57:53,580 You guys should head back on the road.. 905 00:57:54,120 --> 00:57:55,900 What?... and just leave you here? 906 00:57:56,220 --> 00:57:58,010 This where I grew up, this is where I want to be. 907 00:57:58,070 --> 00:58:02,680 You guys all got homes too. You should get going. Get out of here. 908 00:58:02,680 --> 00:58:04,610 Thanks for bringing me here. 909 00:58:05,180 --> 00:58:06,360 Thanks for everything. 910 00:58:09,290 --> 00:58:13,990 - I'd guess I'll try to call you? - I'll try to come back to you 911 00:58:14,010 --> 00:58:15,050 Sorry, J. 912 00:58:15,400 --> 00:58:19,310 Don't be an asshole. Cant' just let her wait here alone. 913 00:58:19,310 --> 00:58:24,080 Hey, do you mind if maybe I hang out for a while too? 914 00:58:25,950 --> 00:58:27,000 Yeah. OK. 915 00:58:28,350 --> 00:58:30,960 Me too? I need to pee again. 916 00:58:32,860 --> 00:58:34,160 I can't sit in here anymore. 917 00:58:34,160 --> 00:58:36,760 I wanna meet your little brother. Maybe he has a Playstation. 918 00:58:36,760 --> 00:58:40,310 I'd like to meet your father. Maybe he has a bar. 919 00:58:40,970 --> 00:58:43,080 He always had a key. 920 00:58:52,180 --> 00:58:53,230 Shit. 921 00:58:53,490 --> 00:58:57,260 Fuck. I don't remember if it's 102 or 201. 922 00:59:02,000 --> 00:59:04,100 It's probably wiring in the single circuit. 923 00:59:04,100 --> 00:59:07,630 - Where's the breaker box? - In the garage. 924 00:59:19,020 --> 00:59:20,320 How you're doing? 925 00:59:22,020 --> 00:59:23,070 They're here? 926 00:59:25,330 --> 00:59:26,370 Mom? 927 00:59:27,030 --> 00:59:28,070 Dad! 928 00:59:28,130 --> 00:59:29,140 Billie! 929 00:59:29,180 --> 00:59:32,540 Maybe they dropped off their stuff and went to the neighbors or something. 930 00:59:32,540 --> 00:59:34,840 Maybe there was an evacuation. Like a mandatory evacuation.. 931 00:59:34,850 --> 00:59:37,140 - They would have taken their car? - No, there's buses, right? 932 00:59:37,140 --> 00:59:41,660 Where they evacuate places, they bring in like buses and... 933 00:59:44,550 --> 00:59:46,250 Fuck! Deb? 934 00:59:46,860 --> 00:59:47,900 What is it? 935 00:59:58,780 --> 01:00:01,380 OK, they must have like had an accident or something, right? 936 01:00:01,380 --> 01:00:03,080 Maybe. Maybe they're at the hospital? 937 01:00:03,080 --> 01:00:05,890 I just hope there a hospital. Maybe we'll wait until... 938 01:00:05,890 --> 01:00:06,930 OK. 939 01:00:08,090 --> 01:00:10,640 My dad would have been driving and... 940 01:00:10,640 --> 01:00:14,590 That means, my mom would be in the passenger seat, so... 941 01:00:14,590 --> 01:00:16,190 that's my mom's blood. 942 01:00:17,300 --> 01:00:18,340 Yeah.. 943 01:00:18,400 --> 01:00:23,510 and Billie would be in the back, so that means Billie is probably OK. 944 01:00:23,510 --> 01:00:26,210 - Debra. - No, I'm sure Billie must be OK. 945 01:00:26,220 --> 01:00:27,680 - Deb! - What? 946 01:00:27,720 --> 01:00:31,670 OK. Listen to me. You gotta know that this might be bad. 947 01:00:31,670 --> 01:00:36,120 I know. No, I do, I know OK. Really. Now let's go inside, come on! 948 01:00:36,120 --> 01:00:38,930 OK. But don't think about your parents. 949 01:00:39,130 --> 01:00:41,230 Don't think about your little brother. 950 01:00:41,230 --> 01:00:44,530 Wanna go in? I want you to try to find something, OK? 951 01:00:44,530 --> 01:00:48,240 - Something like an old doll. - Yeah, OK. An old doll. 952 01:00:48,240 --> 01:00:50,640 OK. What is her name? 953 01:00:50,750 --> 01:00:54,250 - It's not a her. It's a him - A him. OK. You got a guy doll? 954 01:00:54,250 --> 01:00:56,950 Yeah, like Ken. Like Ken and Barbie. 955 01:00:56,950 --> 01:00:59,560 OK, like Ken but not Ken. What is his name? 956 01:00:59,860 --> 01:01:01,060 What is his name? 957 01:01:05,060 --> 01:01:06,110 Michael. 958 01:01:07,470 --> 01:01:09,320 Like the archangel. 959 01:01:10,870 --> 01:01:14,580 OK, so we're gonna go in there and look for Michael. 960 01:01:14,580 --> 01:01:15,620 OK. 961 01:01:16,880 --> 01:01:17,920 OK. 962 01:01:18,590 --> 01:01:23,890 I thought... long and hard about whether to leave this footage in the film. 963 01:01:24,990 --> 01:01:30,900 I decide... in the end. To show you, exactly what happened. 964 01:01:30,900 --> 01:01:32,100 No! Billie! 965 01:01:32,490 --> 01:01:33,330 Out of the way. 966 01:01:34,190 --> 01:01:35,100 Let me through! 967 01:01:36,090 --> 01:01:37,450 Deb! 968 01:01:46,300 --> 01:01:47,650 No! 969 01:01:57,720 --> 01:01:58,770 Daddy? 970 01:01:59,120 --> 01:02:00,160 Mommy? 971 01:02:07,030 --> 01:02:08,080 Mommy. 972 01:02:15,540 --> 01:02:18,100 I think it 973 01:02:29,570 --> 01:02:34,360 By now we've become part of it. Part of 24/7. 974 01:02:34,360 --> 01:02:36,970 It's strange how, looking at things. 975 01:02:37,770 --> 01:02:40,570 Seeing things through a lens, a glass. 976 01:02:41,170 --> 01:02:44,170 Rose colored or shaded black. 977 01:02:44,170 --> 01:02:45,580 You'd become immune. 978 01:02:46,170 --> 01:02:49,680 You're supposed to be affected but you're not. 979 01:02:49,690 --> 01:02:54,790 I used to think it was just you out there, the viewers. But it's not. 980 01:02:55,190 --> 01:02:56,390 It's us as well. 981 01:02:56,890 --> 01:02:57,990 The shooters. 982 01:02:58,390 --> 01:03:02,400 We've become immuned too. Inoculated. 983 01:03:02,400 --> 01:03:07,510 so whatever happens around us. No matter how horrible it is 984 01:03:07,510 --> 01:03:10,710 we just wind up taking it all in stride. 985 01:03:10,710 --> 01:03:12,450 Just another day. 986 01:03:13,410 --> 01:03:15,310 Just another death. 987 01:03:18,710 --> 01:03:21,160 It's gonna be OK, babe. 988 01:03:22,820 --> 01:03:24,360 Everything will be OK. 989 01:03:35,230 --> 01:03:37,520 Hey, do you want to switch places? 990 01:03:39,640 --> 01:03:41,840 I could take the camera for a while and you could... 991 01:03:41,840 --> 01:03:44,440 Leave him alone Tracey. 992 01:03:45,540 --> 01:03:48,820 He's right where he wants to be. 993 01:03:58,260 --> 01:04:00,920 Hey, where did you learn to use that thing? 994 01:04:02,660 --> 01:04:05,260 Archery squad. 995 01:04:06,960 --> 01:04:11,270 Targets, of course. Nothing at all to do with... 996 01:04:11,270 --> 01:04:12,470 Life and death. 997 01:04:16,270 --> 01:04:18,410 I used to have a steady hand. 998 01:04:18,780 --> 01:04:19,820 You still do. 999 01:04:24,280 --> 01:04:25,320 Thank you. 1000 01:04:31,000 --> 01:04:34,770 Where's your home Professor? Or where was it? 1001 01:04:34,780 --> 01:04:39,090 Portsmouth. That's where it was. Such as it was. 1002 01:04:40,110 --> 01:04:43,050 Not really a home. Juch a place. 1003 01:04:46,420 --> 01:04:50,270 I've never seen or imagined... a home 1004 01:04:51,210 --> 01:04:53,900 that I could wish or want for my own. 1005 01:04:56,120 --> 01:04:58,590 - Sad. - Not at all. 1006 01:05:00,820 --> 01:05:03,640 Mine is a... wandering spirit. 1007 01:05:04,630 --> 01:05:09,140 Yeah, he wanders to wherever there's a bottle of spirit. 1008 01:05:12,840 --> 01:05:14,070 Alas. 1009 01:05:15,850 --> 01:05:18,940 - Where're we going Eliot? - I'd like to get to my place. 1010 01:05:18,940 --> 01:05:21,860 - We talked to Ridley. - When? 1011 01:05:22,350 --> 01:05:25,050 - At the warehouse, online. - Is he OK? 1012 01:05:25,360 --> 01:05:28,860 Yeah, Yeah, him and Franny sounded great. He invited us to come. 1013 01:05:28,860 --> 01:05:31,600 Philadelphia. Could make it there before dawn. 1014 01:05:32,490 --> 01:05:33,680 Hey! Hey! 1015 01:05:34,360 --> 01:05:35,530 Look at this! 1016 01:05:37,260 --> 01:05:38,330 It's the Guards. 1017 01:05:39,260 --> 01:05:41,270 It's the fuckin Guards! 1018 01:05:44,680 --> 01:05:48,480 Call me crazy, but those guys don't look dead. 1019 01:05:48,480 --> 01:05:51,840 You see? I told you they'd show up. 1020 01:05:57,490 --> 01:05:58,530 Hi there. 1021 01:05:59,990 --> 01:06:03,280 - It's so nice to see you guys. - Good. 1022 01:06:05,500 --> 01:06:09,510 - What's with the camera? - Just making a movie. 1023 01:06:10,010 --> 01:06:11,050 Is that so? 1024 01:06:17,520 --> 01:06:19,830 Where did you get all the stuff? 1025 01:06:20,020 --> 01:06:21,120 Friends. 1026 01:06:24,020 --> 01:06:25,770 You know, seems to be a whole lot of folks 1027 01:06:25,920 --> 01:06:28,940 getting a whole lot of stuff from a whole lot of friends 1028 01:06:31,540 --> 01:06:33,100 Can we be friends? 1029 01:06:35,740 --> 01:06:37,390 You might turn that off, son? 1030 01:06:40,850 --> 01:06:42,830 Turn it the fuck off! 1031 01:06:46,050 --> 01:06:47,100 Now! 1032 01:07:03,780 --> 01:07:06,880 There 1033 01:07:09,580 --> 01:07:13,190 - They stole everything we got. - Not everything. They left us our weapons.. 1034 01:07:13,190 --> 01:07:16,820 - Sure, but they have their own. - They're military men. 1035 01:07:16,900 --> 01:07:18,280 With the world been what it is, 1036 01:07:18,320 --> 01:07:20,390 they knew we wouldn't survive without weapons. 1037 01:07:21,610 --> 01:07:24,140 They're not murderer, just thieves. 1038 01:07:24,410 --> 01:07:28,020 "The world being what it is. " I agree with that. 1039 01:07:28,410 --> 01:07:29,610 From now on... 1040 01:07:30,420 --> 01:07:33,720 Everyone who dies, is gonna come back. 1041 01:07:34,630 --> 01:07:36,560 I mean, think about that. 1042 01:07:37,130 --> 01:07:40,940 Everyone who dies... unless they get a bullet in the head, 1043 01:07:40,940 --> 01:07:44,810 is gonna come back, and try to kill somebody else. 1044 01:07:44,830 --> 01:07:47,640 And on and on and on. 1045 01:07:50,140 --> 01:07:51,180 Forever. 1046 01:07:57,860 --> 01:08:00,330 Get your helmet cams on. 1047 01:08:00,660 --> 01:08:02,660 See anyone alive, pull them out. 1048 01:08:02,660 --> 01:08:04,660 This guy's deadmeat. 1049 01:08:05,670 --> 01:08:07,420 Hey, is anyone is there? 1050 01:08:08,670 --> 01:08:10,280 Anybody home? 1051 01:08:10,670 --> 01:08:13,670 - Hey, hold it! - Don't go in there! 1052 01:08:13,670 --> 01:08:17,530 - Hold it, hold it! - Are you all right, mister? 1053 01:08:17,580 --> 01:08:20,690 - Take her with you. - What are you hiding in there, old man? 1054 01:08:20,690 --> 01:08:21,990 No... please! 1055 01:08:34,410 --> 01:08:37,510 Nobody in here. I don't see anything.. 1056 01:08:42,220 --> 01:08:43,520 Son of a bitch! 1057 01:08:48,720 --> 01:08:50,580 Over there! Behind you! 1058 01:08:59,740 --> 01:09:01,250 You fuckin dick! 1059 01:09:02,750 --> 01:09:05,250 How did you, fuckin get to be in here?! 1060 01:09:05,250 --> 01:09:07,250 Look what happened! 1061 01:09:07,550 --> 01:09:09,480 - They were family! - Kill them! 1062 01:09:10,100 --> 01:09:11,820 - They were family! - Kill the prick! 1063 01:09:12,310 --> 01:09:14,260 No... don't shoot! 1064 01:09:19,260 --> 01:09:21,070 Don't shoot them in the head. 1065 01:09:21,070 --> 01:09:21,970 Shoot them in the heart. 1066 01:09:22,850 --> 01:09:26,200 Let them fuckin wake up dead. 1067 01:09:38,290 --> 01:09:42,300 They used to be... us against us. 1068 01:09:47,300 --> 01:09:49,820 Now it's us against them.. 1069 01:09:49,910 --> 01:09:52,310 He was right. Us against them. 1070 01:09:53,810 --> 01:09:55,060 Except they. 1071 01:09:56,520 --> 01:09:57,570 Are us. 1072 01:10:08,730 --> 01:10:09,900 We're here! Here is it! 1073 01:10:10,830 --> 01:10:12,720 Wake up, guys! Come on, wake up! 1074 01:10:17,150 --> 01:10:19,000 Oh man, it's huge! 1075 01:10:19,000 --> 01:10:21,310 Looks like what god might have built. 1076 01:10:21,310 --> 01:10:23,970 If only if he had the money. 1077 01:10:27,010 --> 01:10:29,620 Ridley made this place so much like a fortress. 1078 01:10:29,620 --> 01:10:35,020 I've never been to a fortress before, but don't they usually keep the doors locked? 1079 01:10:35,030 --> 01:10:39,480 - I told you. He said everything was cool. - Well, that was yesterday. 1080 01:11:05,380 --> 01:11:06,920 Plenty of security. 1081 01:11:08,080 --> 01:11:10,080 There got to be monitors around here somewhere. 1082 01:11:10,090 --> 01:11:12,590 Monitors don't do us any good while somebody's watching. 1083 01:11:12,590 --> 01:11:16,080 Somebody might be watching us. Right now. 1084 01:11:16,490 --> 01:11:18,030 OK, let 1085 01:11:19,500 --> 01:11:22,600 No, wait, wait, go back. Step back. 1086 01:11:22,610 --> 01:11:24,750 I wanna cover everything. 1087 01:11:31,620 --> 01:11:34,000 OK, ready. Come in. 1088 01:11:43,640 --> 01:11:45,550 I can't do this anymore. 1089 01:11:45,640 --> 01:11:48,140 Every time we walk in somewhere, somebody dies. 1090 01:11:48,140 --> 01:11:51,950 Or somebody already died. It's gonna be the same wherever we go. 1091 01:11:51,960 --> 01:11:53,630 Shut the door. 1092 01:11:58,660 --> 01:11:59,710 Ridley? 1093 01:12:01,170 --> 01:12:02,210 Ridley! 1094 01:12:03,180 --> 01:12:05,180 Francine? Hello! 1095 01:12:11,690 --> 01:12:12,780 Hey Max! 1096 01:12:15,190 --> 01:12:16,230 Ridley? 1097 01:12:30,720 --> 01:12:32,730 This is where the party was 1098 01:12:32,730 --> 01:12:33,770 Good lord! 1099 01:12:34,730 --> 01:12:37,030 Treasures. Absolute treasures. 1100 01:12:38,230 --> 01:12:40,890 A tale of two cities. 1101 01:12:40,940 --> 01:12:45,080 First edition. You have any ideas how much this is worth? 1102 01:12:45,250 --> 01:12:49,750 It was the best of times. It was the worst of times. 1103 01:12:52,250 --> 01:12:54,650 Ridley! You scared us half to dead! 1104 01:12:54,760 --> 01:13:00,670 You came! This is great. This is so fuckin great to have all you guys here! 1105 01:13:01,770 --> 01:13:03,880 - Where 1106 01:13:05,780 --> 01:13:07,280 Why was the front door open? 1107 01:13:07,280 --> 01:13:08,660 Oh, what that? 1108 01:13:09,080 --> 01:13:12,790 I was outside. Just came back in. Must not have shut it behind me. 1109 01:13:12,790 --> 01:13:16,040 Stupid. You know me. I'm stupid. 1110 01:13:16,100 --> 01:13:17,160 What's in there? 1111 01:13:18,300 --> 01:13:19,420 Panic room. 1112 01:13:19,940 --> 01:13:22,800 Wow. What's going on? Why were you in there? 1113 01:13:22,810 --> 01:13:26,210 Just checking the generator. That's all. Everything's fine. 1114 01:13:26,210 --> 01:13:27,910 Even better now that you're here. 1115 01:13:27,920 --> 01:13:33,120 Guys! Hell. It's such so great to have you guys here! 1116 01:13:34,620 --> 01:13:35,930 You must be totally burned. 1117 01:13:35,930 --> 01:13:38,530 What can I get for you? Something to eat? Drink? 1118 01:13:38,530 --> 01:13:42,340 - A cocktail would be lovely. - The bar is up right over there. 1119 01:13:42,340 --> 01:13:45,750 I'll love to get this damn corset off me now, please. 1120 01:13:45,750 --> 01:13:47,590 You know what I like? 1121 01:13:47,750 --> 01:13:49,960 A long, hot bath. 1122 01:13:50,280 --> 01:13:53,700 Pick a bathroom. We've got six. Clean towels, soap, shampoo. 1123 01:13:53,730 --> 01:13:55,400 Whatever you'll need. Whatever. 1124 01:13:57,260 --> 01:13:59,710 So, nobody tried to break in or anything? 1125 01:13:59,710 --> 01:14:01,560 Nobody around to break in. 1126 01:14:01,570 --> 01:14:03,770 We're pretty isolated out here. 1127 01:14:03,770 --> 01:14:06,380 Country club closer to than the next house, but... 1128 01:14:06,380 --> 01:14:10,690 not too many people, are interested in golf or tennis these days. 1129 01:14:10,690 --> 01:14:12,070 Where's your stuff? 1130 01:14:12,700 --> 01:14:16,900 - You must have brought some stuff with you. - Dirty clothes. Bags of them. 1131 01:14:16,910 --> 01:14:19,010 Well, bring it in! Bring it all in! 1132 01:14:19,010 --> 01:14:22,110 Something tells me you're going to be here for a while. 1133 01:14:22,120 --> 01:14:23,380 I'm going to the Winnie. 1134 01:14:23,520 --> 01:14:26,230 I'll come with you. I'd like to grab that out of the camera. 1135 01:14:26,230 --> 01:14:28,470 Yeah. 'cause one's never enough. 1136 01:14:29,540 --> 01:14:30,640 Here, you take this one. 1137 01:14:31,050 --> 01:14:33,210 No, no. I don't want to make this kind of movie. 1138 01:14:33,250 --> 01:14:36,750 I don't want to movie this kind of movie either, but I change the script. 1139 01:14:36,750 --> 01:14:40,270 - Here, see if you can resist. - I don't want to do this. 1140 01:14:40,270 --> 01:14:43,270 Jason! I don't want to do this! 1141 01:14:56,600 --> 01:14:58,500 My father shot a rabbit! 1142 01:15:03,820 --> 01:15:06,640 I thought it was in here. 1143 01:15:11,740 --> 01:15:12,530 Oh. 1144 01:15:13,640 --> 01:15:15,180 Tony. You're filming? 1145 01:15:15,790 --> 01:15:17,850 I guess Jason was right, you can't resist. 1146 01:15:17,850 --> 01:15:22,040 I'm filming you, Ridley, because you're acting a little weird. 1147 01:15:22,590 --> 01:15:24,300 All that shit, that has been going on. 1148 01:15:25,040 --> 01:15:25,920 I know. 1149 01:15:27,270 --> 01:15:28,220 I know what's going on. 1150 01:15:29,500 --> 01:15:31,710 I just feel a little bit tired and... 1151 01:15:32,300 --> 01:15:33,340 felt a little drunk, 1152 01:15:34,700 --> 01:15:35,740 That's all. 1153 01:15:37,000 --> 01:15:39,010 - Forget the rabbits. - Ridley. 1154 01:15:39,010 --> 01:15:40,510 How about some pheasant?! 1155 01:15:40,510 --> 01:15:43,210 Father shot two of those. They're downstairs, in one of those big freezer. 1156 01:15:43,210 --> 01:15:46,420 Ridley, can we look for Francine now? 1157 01:15:47,510 --> 01:15:49,120 She's out back. 1158 01:15:49,510 --> 01:15:52,410 With my family and the staff. 1159 01:15:52,420 --> 01:15:56,040 Right, you said that. Why don't we go see her? 1160 01:15:57,820 --> 01:15:59,890 I don't think we should do that. 1161 01:16:00,330 --> 01:16:02,040 - Why? - Well... 1162 01:16:03,230 --> 01:16:04,830 To begin with... 1163 01:16:05,540 --> 01:16:06,830 Father's dead 1164 01:16:07,630 --> 01:16:12,550 He was the first one to die. Then he did mother and then they did the staff. 1165 01:16:12,550 --> 01:16:15,350 Brannigan, Brenda, Cook. 1166 01:16:16,140 --> 01:16:18,070 Really like Cook. 1167 01:16:18,550 --> 01:16:20,550 Maybe she ate the rabbit? 1168 01:16:20,550 --> 01:16:23,130 Did somebody eat Francine? 1169 01:16:25,560 --> 01:16:28,510 Did somebody eat Francine? 1170 01:16:28,860 --> 01:16:29,900 No. 1171 01:16:31,560 --> 01:16:32,600 Well.. 1172 01:16:34,370 --> 01:16:39,070 Not actually. Brannigan bit her, on her face. 1173 01:16:40,370 --> 01:16:43,980 I think. I don't know. It all happened so fast. 1174 01:16:43,980 --> 01:16:46,680 - I think we should get out of here. - Wait, wait. Ridley! 1175 01:16:46,680 --> 01:16:49,880 - Your saying they're all dead? - Yes. 1176 01:16:49,880 --> 01:16:51,710 I had to bury them. 1177 01:16:56,590 --> 01:16:58,340 Is no one else hungry? 1178 01:17:01,490 --> 01:17:06,690 I didn't bury them in the garden. I'd never dig up mother's roses. 1179 01:17:07,600 --> 01:17:09,170 That's OK. Come on 1180 01:17:09,610 --> 01:17:14,490 I had to chop off Cook's hand. That's why there's so much blood. 1181 01:17:17,110 --> 01:17:18,160 Francine. 1182 01:17:20,120 --> 01:17:21,160 Come on! 1183 01:17:28,630 --> 01:17:32,640 - Maybe we should get out of here. - No, I got to see this. 1184 01:17:32,640 --> 01:17:33,680 Guys! 1185 01:17:50,460 --> 01:17:52,670 It's a little hard to see. 1186 01:17:53,260 --> 01:17:55,190 Here, I'll turn on the lights. 1187 01:17:59,860 --> 01:18:01,770 This is where I've buried them. 1188 01:18:08,680 --> 01:18:09,970 Sweet Jesus. 1189 01:18:13,480 --> 01:18:16,220 - He's gone. - There was blood on his arms. 1190 01:18:16,690 --> 01:18:18,250 I wonder if he got bitten? 1191 01:19:03,740 --> 01:19:04,780 Guys? 1192 01:19:10,940 --> 01:19:11,990 Guys? 1193 01:19:37,870 --> 01:19:40,780 - Jason! A little help here. - I'm shooting. 1194 01:19:45,290 --> 01:19:47,790 Oh, Ridley. Can you give me hand? 1195 01:19:50,290 --> 01:19:51,330 Jesus! 1196 01:19:51,790 --> 01:19:54,240 Oh shit. He's fuckin dead! 1197 01:19:57,300 --> 01:19:58,340 Oh fuck! 1198 01:20:00,800 --> 01:20:05,300 - Jason! A little help here? - Run! Run, Tracey! 1199 01:20:13,810 --> 01:20:17,910 See? I told you dead things move slow. 1200 01:20:21,330 --> 01:20:23,260 Where the fuck did they go? 1201 01:20:26,330 --> 01:20:27,380 Tracey? 1202 01:20:27,830 --> 01:20:28,880 Tracey! 1203 01:20:30,340 --> 01:20:31,380 Tracey! 1204 01:20:32,840 --> 01:20:33,880 Oh shit! 1205 01:20:34,740 --> 01:20:37,450 I can 1206 01:20:37,450 --> 01:20:40,330 This is like a goddamn mummy movie! 1207 01:20:40,850 --> 01:20:44,760 Jason, put down that stupid camera and help me! 1208 01:20:49,850 --> 01:20:53,870 Get that Jason? I hope you're happy. You son of a bitch! 1209 01:20:57,860 --> 01:20:59,360 Cut! Cut! 1210 01:20:59,870 --> 01:21:04,880 - This isn't a movie Jason. It's real! - I'm trying to distract it. Cut! Cut! 1211 01:21:12,380 --> 01:21:14,390 Don't mess with Texas. 1212 01:21:24,900 --> 01:21:25,940 Tracey! 1213 01:21:28,200 --> 01:21:29,240 Tracey! 1214 01:21:30,200 --> 01:21:34,630 I'm leaving you Jason. You can keep the house, I'll take the car. 1215 01:21:41,420 --> 01:21:42,460 Francine! 1216 01:21:42,920 --> 01:21:45,320 - I don't believe this! - What is she... nuts? 1217 01:21:45,320 --> 01:21:50,150 - Where does she thinks she's going? - She's not going for Chinese!. 1218 01:21:52,430 --> 01:21:53,520 You know what? It's OK.. 1219 01:21:53,520 --> 01:21:55,010 We still got Ridley's car 1220 01:21:55,460 --> 01:21:57,070 there's other cars in the garage, we can still get out of here. 1221 01:21:57,220 --> 01:21:58,040 No. bad idea. 1222 01:21:58,080 --> 01:22:01,040 Look. Ridley still moping around somewhere, dead or alive. 1223 01:22:01,040 --> 01:22:04,220 And there are human goldfish in the fuckin pool. 1224 01:22:04,940 --> 01:22:07,640 We just spent the last two days on the road. Did you have a good time? 1225 01:22:07,640 --> 01:22:10,140 - No, but... - Out there we're lunch. 1226 01:22:10,140 --> 01:22:14,860 In here, there's a steel reinforced panic room where we could sit and play Nintendo. 1227 01:22:14,860 --> 01:22:17,120 Until this whole thing blows over. 1228 01:22:45,040 --> 01:22:48,490 - It's me. - Jesus. 1229 01:22:49,490 --> 01:22:54,500 - Where's Ridley? Have you seen him? - Yeah. He's not Ridley anymore. 1230 01:22:54,700 --> 01:22:55,750 He's something else.. 1231 01:22:56,900 --> 01:22:59,000 Eliot, there something else too I'm afraid. 1232 01:22:59,000 --> 01:23:00,010 What?! 1233 01:23:00,040 --> 01:23:01,220 Or gone. 1234 01:23:03,500 --> 01:23:06,810 He died in a tub of water. With Ridley in his arms. 1235 01:23:06,810 --> 01:23:07,820 How do you know all this? 1236 01:23:07,850 --> 01:23:12,720 I saw it on TV, darling. I took my bourbon, and I went in to watch the monitors. 1237 01:23:12,720 --> 01:23:14,870 I went into that panic room, which 1238 01:23:14,980 --> 01:23:17,660 I suggest is the good place for us all go right now. 1239 01:23:22,830 --> 01:23:26,290 Always fancied myself a swashbuckler. 1240 01:23:26,530 --> 01:23:29,540 - Your drunk, Professor. - Indeed I am. 1241 01:23:29,540 --> 01:23:32,040 The drunkenness has oddly 1242 01:23:32,040 --> 01:23:36,740 regretfully, never twisted my perceptions of things going on around me. 1243 01:23:36,740 --> 01:23:38,080 Tracey's phone. 1244 01:23:38,350 --> 01:23:39,990 - Let's go. - No. 1245 01:23:40,550 --> 01:23:41,560 Jason! 1246 01:23:41,590 --> 01:23:43,850 We can't just lock ourselves in the fuckin room. 1247 01:23:43,850 --> 01:23:46,850 - We'll be locking ourselves out the world. - That's the whole point. 1248 01:23:46,850 --> 01:23:50,160 We lock ourselves out the world before the world bite us on the ass. 1249 01:23:50,160 --> 01:23:54,070 We've got weapons. We can take care of whatever comes. 1250 01:23:54,070 --> 01:23:55,890 We can't go in there, Deb. 1251 01:23:56,070 --> 01:23:58,070 I'll missed... everything. 1252 01:23:58,170 --> 01:24:01,660 God damn it, Jason, will you stop this?! 1253 01:24:02,080 --> 01:24:04,890 Come with us. Be safe. 1254 01:24:05,380 --> 01:24:07,410 Settle. Like I'm trying to do. 1255 01:24:07,480 --> 01:24:09,480 - Settle, for... - What? 1256 01:24:09,480 --> 01:24:11,690 For life. For survival. 1257 01:24:11,690 --> 01:24:15,480 Survival? Who the fuck wants to survive in a world like this? 1258 01:24:15,490 --> 01:24:19,830 All that's left... is to record, what's happening for 1259 01:24:19,860 --> 01:24:21,790 whoever remains when it's over. 1260 01:24:25,100 --> 01:24:26,140 Please. 1261 01:24:28,610 --> 01:24:31,060 I don't wanna go in there without you. 1262 01:24:37,820 --> 01:24:38,860 Alright. 1263 01:24:52,430 --> 01:24:53,480 I can't. 1264 01:25:04,440 --> 01:25:05,520 What was that? 1265 01:25:06,960 --> 01:25:08,710 Where the hell is he? 1266 01:25:12,460 --> 01:25:13,500 Oh no! 1267 01:25:18,460 --> 01:25:19,760 Oh god. No! 1268 01:25:43,960 --> 01:25:45,000 J... 1269 01:26:00,960 --> 01:26:02,010 Kill me. 1270 01:26:07,970 --> 01:26:09,010 No. 1271 01:26:23,470 --> 01:26:26,270 Michael... the archangel. 1272 01:26:33,970 --> 01:26:36,960 Hi, my name is J. Jason Creed. 1273 01:26:37,070 --> 01:26:41,070 and I have been given the opportunity. Given the gift 1274 01:26:41,170 --> 01:26:45,870 to be able to document the events that has suddenly landed on my lap. 1275 01:26:45,870 --> 01:26:49,270 and I just wanted to let you guys know, the audience knows, that... 1276 01:26:49,270 --> 01:26:52,270 I'm gonna do my best to capture the truth, with me and my friends. 1277 01:26:52,270 --> 01:26:55,650 Which gonna be no fakeness. I'm gonna go after everything... 1278 01:26:55,940 --> 01:26:57,430 really raw, really real 1279 01:26:57,670 --> 01:27:01,070 and I'm going to... Do the best job I can.. 1280 01:27:01,070 --> 01:27:03,470 and I'm really excited to be given this opportunity 1281 01:27:03,480 --> 01:27:05,970 and I'm not gonna fuck it up. 1282 01:27:07,970 --> 01:27:09,970 Yeah.. 1283 01:27:11,970 --> 01:27:13,020 Debby? 1284 01:27:13,480 --> 01:27:14,520 Debra! 1285 01:27:16,980 --> 01:27:18,020 Debra! 1286 01:27:32,970 --> 01:27:34,010 Deb? 1287 01:27:36,470 --> 01:27:38,480 I'm gonna finish his movie. 1288 01:27:46,970 --> 01:27:48,120 The movie's off. 1289 01:27:48,980 --> 01:27:50,020 No. 1290 01:27:51,980 --> 01:27:53,960 There's gonna be more. 1291 01:27:56,180 --> 01:27:58,160 There gotta be more. 1292 01:28:06,480 --> 01:28:08,010 Morning approaches. 1293 01:28:08,580 --> 01:28:11,470 Things always look better in the morning. 1294 01:28:11,490 --> 01:28:12,650 Not to me. 1295 01:28:13,480 --> 01:28:17,540 Mornings bring light. I prefer the darkness. 1296 01:28:18,480 --> 01:28:21,170 It's easier to hide in the dark. 1297 01:28:21,480 --> 01:28:24,250 You know, Professor. They actually get the... 1298 01:28:25,490 --> 01:28:31,740 mornings, they show you for what you are, instead of what you think you are. 1299 01:28:31,980 --> 01:28:36,490 In elegantly phrased, Mr. Ravello. But accurately put. 1300 01:28:36,490 --> 01:28:37,530 Mornings. 1301 01:28:38,690 --> 01:28:39,780 And mirrors. 1302 01:28:41,890 --> 01:28:44,250 I despised them. 1303 01:28:44,790 --> 01:28:48,110 Mornings and mirrors only serve to terrify old men. 1304 01:28:48,680 --> 01:28:49,850 Hey! 1305 01:28:50,190 --> 01:28:51,300 Can you say that again? 1306 01:28:51,490 --> 01:28:52,530 I didn't get that. 1307 01:28:55,480 --> 01:28:56,530 Et tu, darling. 1308 01:28:56,980 --> 01:28:58,240 Look at this! 1309 01:29:21,090 --> 01:29:22,840 Close the door! 1310 01:29:31,300 --> 01:29:34,390 Jason once said he thought he could help. 1311 01:29:34,390 --> 01:29:37,050 Maybe even save some lives. 1312 01:29:37,290 --> 01:29:41,490 This is the last thing he downloaded before he died. 1313 01:29:41,490 --> 01:29:45,140 A couple of hometown Joes who were now shooting targets. 1314 01:29:45,500 --> 01:29:47,390 That day they used people. 1315 01:29:47,390 --> 01:29:48,870 Dead people. 1316 01:29:48,990 --> 01:29:51,020 You know, just for fun. 1317 01:29:52,490 --> 01:29:55,990 There was one target that different from the rest. 1318 01:29:55,990 --> 01:30:00,130 A woman, tied by her hair to the branch of a tree. 1319 01:30:00,500 --> 01:30:03,490 The boys had this one setup just for kicks. 1320 01:30:03,490 --> 01:30:06,490 They got out their favorite 12 gauge and... 1321 01:30:10,000 --> 01:30:12,240 Are we worth saving? 1322 01:30:12,900 --> 01:30:14,350 You tell me. 100884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.