All language subtitles for Deep.State.S02E06.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,313 --> 00:00:12,099 What I want to know is how did my son die? 2 00:00:12,142 --> 00:00:14,840 Isaac was executed. He was shot in the back of the head... 3 00:00:14,884 --> 00:00:16,277 No! 4 00:00:16,320 --> 00:00:17,602 During a failed escaped attempt. 5 00:00:17,626 --> 00:00:19,280 I know people 6 00:00:19,323 --> 00:00:20,605 - who can get us out of here, George. - There's a total 7 00:00:20,629 --> 00:00:22,326 of 15 million here. 8 00:00:22,370 --> 00:00:25,721 33 payments were sanctioned around the date that Miller 9 00:00:25,764 --> 00:00:27,070 was released. The first payments 10 00:00:27,114 --> 00:00:29,290 originated from a company here. 11 00:00:29,333 --> 00:00:32,380 The source of the ransom, and it's this place? 12 00:00:32,423 --> 00:00:35,296 I've been accused of... 13 00:00:35,339 --> 00:00:37,167 of harassment. 14 00:00:37,211 --> 00:00:38,864 What's your take on Al Moctar? 15 00:00:38,908 --> 00:00:40,083 He's dedicated. 16 00:00:40,127 --> 00:00:42,085 He's smart. 17 00:00:42,129 --> 00:00:43,608 The air force... That is my problem. 18 00:00:43,652 --> 00:00:44,957 I can help you with that. 19 00:00:45,001 --> 00:00:48,831 This is the long arm of KMPH. 20 00:00:48,874 --> 00:00:50,572 They infiltrated the intelligence services 21 00:00:50,615 --> 00:00:51,964 to act on their behalf. 22 00:00:52,008 --> 00:00:53,705 I made a deal with Max Easton, 23 00:00:53,749 --> 00:00:56,206 - Harry Clarke's father. - I don't care what you've got to do... 24 00:00:56,230 --> 00:00:58,058 Issue a warrant... Just pick 'em up. 25 00:01:03,802 --> 00:01:06,327 Harry, what are we gonna do? 26 00:01:06,370 --> 00:01:08,503 What is he doing? 27 00:02:08,780 --> 00:02:11,218 Dramatic footage today posted online 28 00:02:11,261 --> 00:02:14,090 by Malian Separatists who have, for the first time, 29 00:02:14,134 --> 00:02:16,092 shot down a government air force fighter 30 00:02:16,136 --> 00:02:17,615 with a surface-to-air missile. 31 00:02:17,659 --> 00:02:19,704 Rebels can be heard yelling, "Azawad," the name 32 00:02:19,748 --> 00:02:21,750 of the Northern Malian territory, which they 33 00:02:21,793 --> 00:02:23,012 - claim is... - Daddy? 34 00:02:23,055 --> 00:02:24,883 Morning, sweetheart. 35 00:02:24,927 --> 00:02:27,451 You hungry? Want me to make you a waffle 36 00:02:27,495 --> 00:02:29,888 or some eggs or something? 37 00:02:31,455 --> 00:02:33,588 What is it? 38 00:02:35,416 --> 00:02:38,158 Are you and Mommy getting divorced? 39 00:02:44,729 --> 00:02:46,644 Who told you that? 40 00:02:47,906 --> 00:02:49,473 Are you? 41 00:02:53,782 --> 00:02:55,653 Sit down. 42 00:02:55,697 --> 00:02:57,089 Hey. 43 00:03:00,310 --> 00:03:02,269 Everything's gonna be all right. 44 00:05:44,213 --> 00:05:45,823 No! No! 45 00:05:45,867 --> 00:05:48,217 - No! No! - Shh! Shh! 46 00:05:48,260 --> 00:05:49,784 - No! No! - Shh! 47 00:05:49,827 --> 00:05:52,613 Shh... 48 00:05:52,656 --> 00:05:54,223 No! 49 00:07:30,101 --> 00:07:32,060 No! 50 00:07:32,103 --> 00:07:33,801 No! No! 51 00:07:33,844 --> 00:07:35,890 No! No! 52 00:07:38,719 --> 00:07:39,937 No! No! 53 00:07:48,468 --> 00:07:49,860 No! 54 00:08:01,568 --> 00:08:02,873 Aicha! 55 00:08:05,006 --> 00:08:06,224 No, no, no, no, no! 56 00:08:59,930 --> 00:09:01,410 Leyla! 57 00:09:40,405 --> 00:09:43,278 The Americans are playing you. 58 00:09:51,547 --> 00:09:52,592 Who cares? 59 00:09:52,635 --> 00:09:54,115 You know what I did today? 60 00:09:56,204 --> 00:09:57,727 I declared our independence. 61 00:09:57,771 --> 00:10:00,382 Only because they let you. Because it suits their purpose. 62 00:10:06,257 --> 00:10:09,260 There has been no assault by American forces 63 00:10:09,304 --> 00:10:11,872 since you took this town, am I right? 64 00:10:13,438 --> 00:10:15,758 Why do you think that is? 65 00:10:17,529 --> 00:10:19,575 Or... 66 00:10:19,619 --> 00:10:22,447 because it's in their interest to let you hold it. 67 00:10:26,321 --> 00:10:28,366 How long after we left you two years ago 68 00:10:28,410 --> 00:10:29,933 did you start receiving arms? 69 00:10:31,239 --> 00:10:32,457 And what did they give you? 70 00:10:32,501 --> 00:10:35,417 Let me guess... FIM 92s. 71 00:10:36,940 --> 00:10:38,681 The same missiles they gave the Taliban 72 00:10:38,725 --> 00:10:40,552 to shoot down Soviet helicopters. 73 00:10:40,596 --> 00:10:43,425 The difference is this time it's not the CIA 74 00:10:43,468 --> 00:10:44,861 that's supplying the arms, 75 00:10:44,905 --> 00:10:46,820 it's a corporation 76 00:10:46,863 --> 00:10:49,126 called KMPH. 77 00:10:53,348 --> 00:10:55,393 You think I care whose weapons I use? 78 00:10:55,437 --> 00:10:58,832 You're their patsy, their errand boy. 79 00:10:58,875 --> 00:11:02,574 They built you up as an excuse to bring in American troops, 80 00:11:02,618 --> 00:11:04,446 and when they no longer need you, 81 00:11:04,489 --> 00:11:06,100 your supply of arms will be switched off 82 00:11:06,143 --> 00:11:07,667 as soon as it was turned on. 83 00:11:11,845 --> 00:11:15,587 You give us your contact who supplied the arms. 84 00:11:17,111 --> 00:11:19,722 We follow the trail back to KMPH, 85 00:11:19,766 --> 00:11:21,681 get the truth out there. 86 00:11:21,724 --> 00:11:24,379 An American company profiting 87 00:11:24,422 --> 00:11:26,598 from dead American soldiers. 88 00:11:26,642 --> 00:11:28,992 That's something even this White House can't ignore. 89 00:11:29,036 --> 00:11:31,908 Undermines their whole purpose for being here. 90 00:11:31,952 --> 00:11:35,738 Maybe they draw down their troops. 91 00:11:35,782 --> 00:11:37,871 Maybe they withdraw altogether. 92 00:11:44,529 --> 00:11:46,618 Yeah, well, I ran out of road. 93 00:12:04,506 --> 00:12:07,509 Hey, now, look, I never said when they would cut you off. 94 00:12:07,552 --> 00:12:08,902 Only that they will. 95 00:12:27,268 --> 00:12:29,549 You will be hanging from that scaffold out there. 96 00:12:31,446 --> 00:12:33,404 All of you. 97 00:12:56,427 --> 00:12:57,951 George? 98 00:12:59,126 --> 00:13:01,171 - George? - Huh? 99 00:13:01,215 --> 00:13:03,217 Oh, sorry, sorry. 100 00:13:03,260 --> 00:13:04,696 Are you okay? 101 00:13:04,740 --> 00:13:06,698 Yeah. Mm-hmm. 102 00:13:06,742 --> 00:13:08,831 Family okay? 103 00:13:08,875 --> 00:13:12,443 Uh, you said... it was urgent? 104 00:13:12,487 --> 00:13:14,663 Yes. Um... 105 00:13:14,706 --> 00:13:16,056 I need a favor. 106 00:13:16,099 --> 00:13:19,146 A subject in London. 107 00:13:20,321 --> 00:13:21,864 Malian opposition leader 108 00:13:21,888 --> 00:13:23,933 needs a bit of hand-holding. 109 00:13:23,977 --> 00:13:25,848 Take him to Kempton Park or whatever it is 110 00:13:25,892 --> 00:13:28,329 - you usually do with them. - Yambo Kanté. 111 00:13:28,372 --> 00:13:30,374 Why are we courting him? 112 00:13:30,418 --> 00:13:32,376 - Useful. - What's he doing in the UK? 113 00:13:32,420 --> 00:13:34,161 Financial irregularities. 114 00:13:34,204 --> 00:13:36,859 You know how it works, George... He's a potential asset. 115 00:13:36,903 --> 00:13:38,382 - We just need... - We? Uh... 116 00:13:39,601 --> 00:13:42,778 Uh... who is "we"? 117 00:13:42,822 --> 00:13:45,433 Because I'm-I'm just a little bit confused here. 118 00:13:45,476 --> 00:13:47,957 - Okay. - We the U.S., 119 00:13:48,001 --> 00:13:50,481 we the CIA or... 120 00:13:50,525 --> 00:13:53,484 we the Daughters of the American Revolution? 121 00:13:53,528 --> 00:13:55,965 - Maybe just keep your voice down. - Who paid the ransom? 122 00:13:56,009 --> 00:13:58,838 - Nathan didn't tell you? - No. 123 00:13:58,881 --> 00:14:01,144 No, he didn't. 124 00:14:01,188 --> 00:14:03,755 You're alive. Let's just be thankful. 125 00:14:03,799 --> 00:14:06,106 It wasn't aid money, was it? 126 00:14:07,237 --> 00:14:08,325 You need answers. 127 00:14:08,369 --> 00:14:09,631 This is not the moment. 128 00:14:09,674 --> 00:14:11,502 I was this close 129 00:14:11,546 --> 00:14:12,895 to getting a bullet. 130 00:14:14,636 --> 00:14:16,290 I don't have the capacity to play games. 131 00:14:16,333 --> 00:14:18,901 - Let's just order. - Where... 132 00:14:18,945 --> 00:14:22,383 did the money come from? 133 00:14:26,474 --> 00:14:27,954 18 words I know by heart. 134 00:14:27,997 --> 00:14:29,869 You'll know them, too, I'll bet. 135 00:14:31,435 --> 00:14:34,003 The assessed intelligence has proved beyond doubt... 136 00:14:34,047 --> 00:14:36,092 That Saddam Hussein continues in his efforts 137 00:14:36,136 --> 00:14:38,051 to create nuclear weapons. 138 00:14:39,139 --> 00:14:40,880 Doesn't it make you embarrassed? 139 00:14:40,923 --> 00:14:43,926 The system's cracking. It's not fit for purpose. 140 00:14:43,970 --> 00:14:46,015 Overworked, undervalued. 141 00:14:46,059 --> 00:14:48,235 The intelligence service is falling apart. 142 00:14:48,278 --> 00:14:50,759 - Hmm. - 9/11, 143 00:14:50,802 --> 00:14:52,674 Afghanistan, New Delhi... 144 00:14:52,717 --> 00:14:55,416 The CIA missed all of them. 145 00:14:55,459 --> 00:14:57,374 Someone had to do something. 146 00:14:59,986 --> 00:15:01,857 Someone? 147 00:15:01,901 --> 00:15:03,990 I can sleep easy, I really can, 148 00:15:04,033 --> 00:15:07,384 knowing I don't have to rely upon a broken-down machine. 149 00:15:08,951 --> 00:15:11,084 You have your own intelligence capability. 150 00:15:14,087 --> 00:15:16,567 There's more than one way to get things done around here. 151 00:15:20,789 --> 00:15:24,010 - Why am I here again? - Charm offensive. 152 00:15:24,053 --> 00:15:27,056 - George White to see Mr. Kanté. - Go straight inside. 153 00:15:27,100 --> 00:15:28,623 And you were there? 154 00:15:28,666 --> 00:15:30,103 No, no, not Magdalen. 155 00:15:30,146 --> 00:15:31,495 Trinity. 156 00:15:31,539 --> 00:15:33,715 What's your son studying? 157 00:15:33,758 --> 00:15:35,499 Economics. 158 00:15:35,543 --> 00:15:37,023 He has an accent now. 159 00:15:37,066 --> 00:15:39,547 Two years, and he talks like an English prince. 160 00:15:41,288 --> 00:15:44,030 Couple of things we need to iron out. 161 00:15:44,073 --> 00:15:46,032 Sure. 162 00:15:46,075 --> 00:15:48,121 More champagne? 163 00:15:52,864 --> 00:15:54,692 Thank you. 164 00:15:56,216 --> 00:15:58,044 Men's business. 165 00:15:58,087 --> 00:16:00,437 Yes, of course. 166 00:16:07,096 --> 00:16:09,533 Dan Lotz here to see Yambo Kanté. 167 00:16:09,577 --> 00:16:11,405 Of course. Go right through, sir. 168 00:16:16,758 --> 00:16:19,021 Gentlemen. 169 00:16:23,069 --> 00:16:25,114 You're going to have to do this 170 00:16:25,158 --> 00:16:26,202 in a courtroom. 171 00:16:26,246 --> 00:16:28,161 Get used to saying it out loud. 172 00:16:28,204 --> 00:16:30,206 Learn to be dispassionate. 173 00:16:30,250 --> 00:16:33,514 - I need to hear it from you, Gina. - Yeah. 174 00:16:33,557 --> 00:16:36,256 Uh... 175 00:16:36,299 --> 00:16:38,954 her name is Lauren... 176 00:16:38,998 --> 00:16:41,739 Hansen. Uh... 177 00:16:41,783 --> 00:16:43,959 I see her at the gym sometimes. 178 00:16:44,003 --> 00:16:45,743 You've shared a changing room. 179 00:16:45,787 --> 00:16:48,572 You've been naked in each other's presence. 180 00:16:48,616 --> 00:16:50,139 It was a gym, for Christ's sake. 181 00:16:50,183 --> 00:16:51,227 Meg. 182 00:16:51,271 --> 00:16:53,316 And what does she say happened? 183 00:16:53,360 --> 00:16:55,362 I marked her down, 184 00:16:55,405 --> 00:16:57,451 a couple of essays. I told her that she needed 185 00:16:57,494 --> 00:16:59,559 to spend some extra time working to get her grades back up. 186 00:16:59,583 --> 00:17:02,760 - Time with you? - Well, obviously, you know, I-I didn't mean... 187 00:17:02,804 --> 00:17:04,719 You offered her private coaching. 188 00:17:04,762 --> 00:17:06,808 I never intended... You know, I-I didn't mean... 189 00:17:06,851 --> 00:17:09,898 - What exactly did you say to her? - I said that we 190 00:17:09,941 --> 00:17:11,987 - should meet after class. - So you invited her 191 00:17:12,031 --> 00:17:14,163 - to your home. - No. Jesus! 192 00:17:14,207 --> 00:17:16,644 - I know the rules, you know. I'm not stupid. - Gina. 193 00:17:16,687 --> 00:17:19,386 The letter says that I came on to her. 194 00:17:19,429 --> 00:17:22,563 That is bullshit. There's no way that that happened. 195 00:17:22,606 --> 00:17:24,913 And why would she lie about it? 196 00:17:26,393 --> 00:17:27,568 I don't know. 197 00:17:30,179 --> 00:17:31,615 You find anything? 198 00:17:31,659 --> 00:17:32,921 Yeah. 199 00:17:32,964 --> 00:17:35,010 The funeral store's owned by... 200 00:17:35,054 --> 00:17:37,534 Belcap International. 201 00:17:37,578 --> 00:17:40,189 They used the funeral home as a write-off. 202 00:17:40,233 --> 00:17:43,497 And Belcap in turn is owned by Seracom. 203 00:17:43,540 --> 00:17:46,152 - I know them. - Big portfolio. 204 00:17:46,195 --> 00:17:48,284 Transport, health care, 205 00:17:48,328 --> 00:17:51,766 justice, hotels, security, clothing... you name it. 206 00:17:51,809 --> 00:17:54,856 They even have a chain of Christian bookshops. 207 00:17:54,899 --> 00:17:57,424 - Any government contracts? - Yeah, a ton. 208 00:17:57,467 --> 00:17:59,861 But none of that linked to Mali 209 00:17:59,904 --> 00:18:02,211 or the CIA or the Department of Defense 210 00:18:02,255 --> 00:18:04,257 or Nathan Miller. 211 00:18:06,259 --> 00:18:08,391 So why was Miller's ransom 212 00:18:08,435 --> 00:18:11,394 paid out of one of their assets? 213 00:18:11,438 --> 00:18:14,005 I don't know. 214 00:18:14,049 --> 00:18:16,051 It's a dead end. 215 00:18:16,095 --> 00:18:17,922 I'm sorry. 216 00:18:24,103 --> 00:18:26,583 Helen, could you give us a minute? 217 00:18:26,627 --> 00:18:28,107 Sure. 218 00:18:32,981 --> 00:18:35,940 What happened? You look terrible. 219 00:18:37,464 --> 00:18:39,770 Pack it up. 220 00:18:39,814 --> 00:18:42,121 - The desk? - The whole thing. 221 00:18:43,209 --> 00:18:46,081 We're done. 222 00:18:46,125 --> 00:18:48,127 We're getting nowhere. 223 00:18:48,170 --> 00:18:50,564 Maybe there is nothing to get to. 224 00:18:50,607 --> 00:18:53,132 I fucked my own career for this, 225 00:18:53,175 --> 00:18:54,698 my wife's career. 226 00:18:54,742 --> 00:18:56,483 What are you talking about, Meaghan? 227 00:18:56,526 --> 00:18:58,572 Pack it up, all of it. 228 00:18:58,615 --> 00:19:00,443 They win. 229 00:19:28,254 --> 00:19:31,474 - General Kouyate. - Military aircraft are bringing in equipment 230 00:19:31,518 --> 00:19:34,129 to fight Islamic militia in North Africa. 231 00:19:34,173 --> 00:19:37,088 On the main airfield, in the capital of Bamako, 232 00:19:37,132 --> 00:19:40,570 a huge operation is underway. Meanwhile, the police 233 00:19:40,614 --> 00:19:43,834 are being stretched to breaking point as civil unrest, 234 00:19:43,878 --> 00:19:46,446 riots and violent protests continue 235 00:19:46,489 --> 00:19:50,101 throughout Bamako in opposition to President Diabate's 236 00:19:50,145 --> 00:19:51,775 - failing regime. - This is the tipping point. 237 00:19:51,799 --> 00:19:54,367 This administration has lost control. It's time. 238 00:19:54,410 --> 00:19:57,848 I say when it's time. Do I need to remind you? 239 00:20:00,199 --> 00:20:01,983 You're absolutely right, General. 240 00:20:02,026 --> 00:20:03,898 My apologies. 241 00:20:05,334 --> 00:20:08,337 This is your show now. 242 00:20:09,860 --> 00:20:12,602 Yambo Kanté is on a flight from London. 243 00:20:12,646 --> 00:20:15,518 It's time to welcome him home. 244 00:20:22,177 --> 00:20:24,266 Two miles from target. 245 00:20:24,310 --> 00:20:25,635 All cameras checked. 246 00:20:25,659 --> 00:20:27,617 Laser sensor check. 247 00:20:27,661 --> 00:20:29,402 We still have two Hellfire missiles. 248 00:20:29,445 --> 00:20:30,794 Do you see it? 249 00:20:30,838 --> 00:20:32,361 That's a negative, sir. 250 00:20:32,405 --> 00:20:34,058 Not yet. 251 00:20:43,633 --> 00:20:45,026 Ma'am. 252 00:20:45,069 --> 00:20:46,109 Right over there. 253 00:20:59,606 --> 00:21:01,303 Colonel. 254 00:21:01,347 --> 00:21:04,306 We have a confirmed sighting of Al Moctar. 255 00:21:04,350 --> 00:21:07,266 I just received the go on a kill strike. 256 00:21:26,850 --> 00:21:28,374 Shh, shh! 257 00:21:37,513 --> 00:21:38,949 That him? 258 00:21:38,993 --> 00:21:40,995 We have confirmation 259 00:21:41,038 --> 00:21:42,431 from the source, sir. 260 00:21:42,475 --> 00:21:43,650 That is Al Moctar. 261 00:21:48,219 --> 00:21:49,351 Is that it? 262 00:21:49,395 --> 00:21:51,614 - That's it. - Take out the target. 263 00:21:52,746 --> 00:21:55,096 Rifle, rifle, rifle, weapon away. 264 00:21:55,139 --> 00:21:57,316 Cleared to engage. 265 00:21:57,359 --> 00:21:58,969 Engage now. 266 00:21:59,013 --> 00:22:01,798 Free in three, two... 267 00:22:04,627 --> 00:22:06,934 What the fuck just happened? 268 00:22:06,977 --> 00:22:09,328 We just lost signal, sir. 269 00:22:09,371 --> 00:22:11,286 - We've lost it. - The connection? 270 00:22:11,330 --> 00:22:13,549 No, sir. The drone. 271 00:22:13,593 --> 00:22:16,900 - We've lost the drone, sir. - What the fuck do you mean 272 00:22:16,944 --> 00:22:18,859 we lost the drone? How did that happen? 273 00:22:19,947 --> 00:22:22,123 Their drone is destroyed, sir. 274 00:22:26,388 --> 00:22:28,129 Nice work. 275 00:22:28,172 --> 00:22:29,348 Thanks. 276 00:22:50,586 --> 00:22:53,459 That was too close. I thought you were supposed to be 277 00:22:53,502 --> 00:22:55,983 - leading them away from Al Moctar. - I was. 278 00:22:56,026 --> 00:22:57,854 It was third-party intel. 279 00:22:57,898 --> 00:22:59,595 We keep Al Moctar in play 280 00:22:59,639 --> 00:23:01,771 until the new president is sworn in. 281 00:23:01,815 --> 00:23:03,643 I'm aware of the plan, Nate. 282 00:23:03,686 --> 00:23:06,776 Well, then I shouldn't have to remind you of it, should I? 283 00:23:08,082 --> 00:23:10,040 What did Kingsley say? 284 00:23:13,174 --> 00:23:15,785 I'm seeing him again this afternoon. 285 00:23:15,829 --> 00:23:17,439 What does that mean for me? 286 00:23:17,483 --> 00:23:19,267 I don't know. 287 00:23:19,310 --> 00:23:21,138 Amanda, honestly, I don't know. 288 00:23:48,775 --> 00:23:51,299 Mr. Weaver. 289 00:23:51,342 --> 00:23:52,735 You know horses, Miller? 290 00:23:52,779 --> 00:23:54,911 Well, my uncle used to have a few on his farm, but 291 00:23:54,955 --> 00:23:56,522 they didn't look anything like this, 292 00:23:56,565 --> 00:23:58,480 if that's what you're asking. 293 00:23:58,524 --> 00:24:00,874 Used them for breeding stock. 294 00:24:00,917 --> 00:24:03,311 The beginnings of the modern dynasty. 295 00:24:03,354 --> 00:24:06,706 Bred for speed. 296 00:24:06,749 --> 00:24:08,577 Sir, did you talk to Kingsley? 297 00:24:09,883 --> 00:24:11,841 You think you'd be here if I did? 298 00:24:12,973 --> 00:24:15,802 Mali's merely a prototype. If this thing 299 00:24:15,845 --> 00:24:19,109 works there, we roll it out across Africa. 300 00:24:19,153 --> 00:24:21,198 This is about the wars we're gonna be fighting 301 00:24:21,242 --> 00:24:23,287 in ten, 20 years' time. 302 00:24:23,331 --> 00:24:26,552 Do you have any idea how much that's worth? 303 00:24:28,075 --> 00:24:29,816 Well, the bill for Afghanistan 304 00:24:29,859 --> 00:24:32,906 is currently running at $1.7 trillion. 305 00:24:32,949 --> 00:24:36,213 Now you multiply that across a continent. 306 00:24:37,606 --> 00:24:39,956 So, given the stakes, 307 00:24:40,000 --> 00:24:42,002 I've decided to give you a chance to put 308 00:24:42,045 --> 00:24:45,919 some flesh on the bones of that audacious proposal of yours. 309 00:24:47,137 --> 00:24:49,226 Okay. 310 00:24:51,359 --> 00:24:53,274 Well... 311 00:24:55,581 --> 00:24:58,627 We mothball KMPH until the scandal passes. 312 00:24:58,671 --> 00:25:00,890 We restructure our corporate architecture, 313 00:25:00,934 --> 00:25:02,544 bury all of our assets, 314 00:25:02,588 --> 00:25:04,851 cauterize any possible link to the boardroom. 315 00:25:04,894 --> 00:25:08,724 - You talking about a garage sale? - No, sir, I'm not. 316 00:25:08,768 --> 00:25:11,248 We keep it all in the family. 317 00:25:11,292 --> 00:25:15,252 Munitions, construction, support services. 318 00:25:15,296 --> 00:25:16,776 We bury all of our companies 319 00:25:16,819 --> 00:25:19,561 deep inside new holdings. 320 00:25:19,605 --> 00:25:22,129 And if that's not enough? 321 00:25:22,172 --> 00:25:25,001 We sell off any contracts connected to the Mali operation 322 00:25:25,045 --> 00:25:28,222 to other companies of which you were a non-executive director. 323 00:25:28,265 --> 00:25:30,441 That way, if this tape does come out... 324 00:25:30,485 --> 00:25:33,836 If KMPH does go down... The program is protected. 325 00:25:33,880 --> 00:25:35,577 It continues. 326 00:25:35,621 --> 00:25:36,883 What about Kingsley? 327 00:25:37,971 --> 00:25:40,451 Kingsley will survive, sir. 328 00:25:40,495 --> 00:25:42,453 There are so many scandals these days, 329 00:25:42,497 --> 00:25:43,759 it's hard to tell them apart. 330 00:25:43,803 --> 00:25:45,326 The new normal. 331 00:25:45,369 --> 00:25:46,719 Exactly. 332 00:25:48,024 --> 00:25:50,592 And Amanda Jones? 333 00:25:54,335 --> 00:25:56,293 I think that she is still 334 00:25:56,337 --> 00:25:59,166 a valuable... asset to us 335 00:25:59,209 --> 00:26:01,037 inside the agency, sir. 336 00:26:01,081 --> 00:26:03,605 I think we should do everything that we can to protect her. 337 00:26:10,743 --> 00:26:12,571 I'll be in touch. 338 00:26:16,749 --> 00:26:18,359 Fuck. 339 00:26:25,279 --> 00:26:29,109 Sole meunièreis good here. 340 00:26:29,152 --> 00:26:31,328 Brown butter and shrimps. 341 00:26:35,071 --> 00:26:36,595 I buried him. 342 00:26:39,162 --> 00:26:42,296 You see these, uh, these blisters? 343 00:26:44,907 --> 00:26:45,987 They haven't really healed. 344 00:26:49,564 --> 00:26:51,305 Have you ever dug a grave 345 00:26:51,348 --> 00:26:53,960 in the sand, Marcus? 346 00:26:56,092 --> 00:26:57,790 I'm sorry, George. 347 00:26:59,661 --> 00:27:01,097 We did everything we could. 348 00:27:01,141 --> 00:27:03,230 Did you? Hmm. 349 00:27:04,884 --> 00:27:06,363 No one took it lightly. 350 00:27:07,495 --> 00:27:08,931 Well, that's good to hear. 351 00:27:12,282 --> 00:27:14,328 Because, for a while there, it looked like 352 00:27:14,371 --> 00:27:16,635 you'd fucking well forgotten all about us. 353 00:27:17,679 --> 00:27:19,115 Or I followed protocol. 354 00:27:19,159 --> 00:27:20,682 Things were taken out of my hands. 355 00:27:20,726 --> 00:27:22,684 Oh, it was just following orders. 356 00:27:25,339 --> 00:27:27,384 You've heard of shock, George. 357 00:27:27,428 --> 00:27:29,648 And it's understandable that you're... 358 00:27:29,691 --> 00:27:31,171 What? 359 00:27:31,214 --> 00:27:33,042 Anxious? 360 00:27:33,086 --> 00:27:34,696 Depressed? 361 00:27:35,915 --> 00:27:38,744 An embarrassment? 362 00:27:40,920 --> 00:27:42,661 All right, I get it. 363 00:27:44,314 --> 00:27:46,752 Now, I know you're upset about Thomas... 364 00:27:46,795 --> 00:27:48,057 Turner. 365 00:27:50,712 --> 00:27:53,454 His name is Isaac Turner. 366 00:27:54,760 --> 00:27:56,718 - Sorry. - Say it. 367 00:27:56,762 --> 00:27:58,198 - George. - Say his name, Marcus. 368 00:27:58,241 --> 00:28:00,896 Just say his name. 369 00:28:00,940 --> 00:28:03,246 Isaac Turner. 370 00:28:03,290 --> 00:28:05,031 You were supposed to have his back, Marcus. 371 00:28:05,074 --> 00:28:08,338 You were supposed to have his fucking back! 372 00:28:11,820 --> 00:28:13,909 Enjoy your sole. 373 00:28:59,563 --> 00:29:01,827 Hey, George. 374 00:29:01,870 --> 00:29:04,612 You told me you can sleep at night. 375 00:29:05,961 --> 00:29:08,137 Yes, that is what I said, and I meant it. 376 00:29:11,837 --> 00:29:13,882 I'm in. 377 00:29:42,215 --> 00:29:45,218 Azawad! Azawad! 378 00:29:45,261 --> 00:29:47,786 General Kouyate, sir. 379 00:29:54,880 --> 00:29:56,664 Mr. President. 380 00:29:56,707 --> 00:29:59,972 I see you have a new shadow. 381 00:30:00,015 --> 00:30:02,061 Mr. President. 382 00:30:02,104 --> 00:30:04,454 This can't go on. 383 00:30:04,498 --> 00:30:06,587 Al Moctar is advancing in the north. 384 00:30:06,630 --> 00:30:09,677 We are struggling to control the streets here in Bamako. 385 00:30:09,720 --> 00:30:12,288 We continue the fight. 386 00:30:13,637 --> 00:30:17,250 I'm sorry to have to inform you... 387 00:30:17,293 --> 00:30:20,993 you no longer have the support of your generals. 388 00:30:21,036 --> 00:30:23,125 Then I will replace them. 389 00:30:23,169 --> 00:30:24,997 All of them. 390 00:30:25,040 --> 00:30:27,477 In that case, sir, 391 00:30:27,521 --> 00:30:30,524 I cannot guarantee your safety. 392 00:30:32,656 --> 00:30:35,224 The West... 393 00:30:35,268 --> 00:30:37,400 are happy to promote democracy 394 00:30:37,444 --> 00:30:41,056 until the leaders we elect start thinking for ourselves. 395 00:30:41,100 --> 00:30:44,190 So, I ask you, what is my sin? 396 00:30:44,233 --> 00:30:47,846 That I did business with Beijing and not Washington? 397 00:30:49,151 --> 00:30:52,154 We can offer you safe passage out of the country, sir. 398 00:30:52,198 --> 00:30:55,288 If you leave now. 399 00:30:57,551 --> 00:31:00,946 Who have you chosen to replace me? 400 00:31:33,456 --> 00:31:36,372 Why didn't you tell us what happened to you? 401 00:31:36,416 --> 00:31:39,245 Would it have made a difference? 402 00:31:39,288 --> 00:31:42,117 He still would have come back here. 403 00:31:48,167 --> 00:31:49,951 I'm sorry. 404 00:31:53,650 --> 00:31:54,869 Really? 405 00:31:54,913 --> 00:31:56,958 If that was true, 406 00:31:57,002 --> 00:31:59,178 we wouldn't be here. 407 00:31:59,221 --> 00:32:01,920 You'd be on a plane to England, wouldn't you? 408 00:32:01,963 --> 00:32:05,358 And I'd be back home with my brother and sister. 409 00:32:20,982 --> 00:32:22,157 Hey. Leyla. 410 00:32:26,596 --> 00:32:28,598 Do you think they're going for the arms? 411 00:34:34,420 --> 00:34:35,638 Aicha, get in the car. 412 00:34:46,954 --> 00:34:48,042 Let her go! 413 00:34:50,044 --> 00:34:51,393 Let her go! Let her go! 414 00:34:58,748 --> 00:35:00,533 Harry, no! 415 00:35:00,576 --> 00:35:02,317 No! 416 00:35:56,893 --> 00:35:59,374 Senator, where are you going? 417 00:35:59,418 --> 00:36:01,507 You can't just walk in here. 418 00:36:01,550 --> 00:36:03,596 I'm sorry, Mr. Thompson. I tried to stop her. 419 00:36:03,639 --> 00:36:05,685 It's all right, Sally. 420 00:36:05,728 --> 00:36:07,469 Why don't you, uh, take a seat. 421 00:36:07,513 --> 00:36:09,515 You represent Lauren Hansen, who has filed 422 00:36:09,558 --> 00:36:11,299 what we both know to be a baseless claim 423 00:36:11,343 --> 00:36:13,301 of harassment against my wife. 424 00:36:13,345 --> 00:36:17,000 Look, I'm... I'm not permitted to discuss my client's matters 425 00:36:17,044 --> 00:36:19,220 with third parties. I'm sorry. 426 00:36:19,264 --> 00:36:20,980 - How much are they paying her? - Excuse me? 427 00:36:21,004 --> 00:36:24,094 More to the point... how much are they paying you? 428 00:36:24,138 --> 00:36:27,315 I have no idea what you're talking about, Senator. 429 00:36:27,359 --> 00:36:28,360 Course you don't. 430 00:36:32,102 --> 00:36:34,583 Tell them to call off their dogs. 431 00:36:36,629 --> 00:36:38,892 I'm throwing in the towel. 432 00:36:38,935 --> 00:36:41,895 They won't get any more trouble from me. 433 00:36:43,810 --> 00:36:46,987 And tell that cunt to go join another gym. 434 00:36:53,123 --> 00:36:55,169 Hey. 435 00:36:57,563 --> 00:37:01,393 - Smells good. - Braised rabbit, marjoram and hazelnuts. 436 00:37:01,436 --> 00:37:03,003 Vintage? 437 00:37:03,046 --> 00:37:05,266 The complaint's been withdrawn. 438 00:37:08,008 --> 00:37:10,445 That's great news. 439 00:37:10,489 --> 00:37:12,665 Just like that, you know, 440 00:37:12,708 --> 00:37:15,189 the girl admitted that she just made it up 441 00:37:15,233 --> 00:37:17,757 so she could get back at me for marking her down. 442 00:37:17,800 --> 00:37:19,672 I didn't-I didn't do anything, Meg. 443 00:37:19,715 --> 00:37:21,587 I know you didn't. 444 00:37:25,808 --> 00:37:28,115 I never doubted you. 445 00:37:28,158 --> 00:37:30,683 Yeah. 446 00:37:30,726 --> 00:37:33,163 Not for a moment. 447 00:37:33,207 --> 00:37:34,339 Thank you. 448 00:37:38,430 --> 00:37:40,170 Oh. 449 00:37:41,433 --> 00:37:43,696 Thank you for your support, 450 00:37:43,739 --> 00:37:45,828 for believing me... 451 00:37:47,830 --> 00:37:49,179 What is it? 452 00:37:51,051 --> 00:37:53,358 Oh, Gina. 453 00:37:55,360 --> 00:37:57,100 What? 454 00:37:59,451 --> 00:38:02,105 This was me. 455 00:38:04,238 --> 00:38:06,371 Uh, I don't understand. 456 00:38:06,414 --> 00:38:08,218 - What do you mean? - I'm working on something. 457 00:38:08,242 --> 00:38:11,289 I can't go into details. I was treading on some toes. 458 00:38:11,332 --> 00:38:14,030 This was their way of warning me to back off. 459 00:38:14,074 --> 00:38:16,468 - Jesus. - I told them I'd drop it. 460 00:38:16,511 --> 00:38:17,880 That's why the complaint was withdrawn. 461 00:38:17,904 --> 00:38:19,384 W-Who? 462 00:38:19,427 --> 00:38:22,256 - I can't tell you that. - But you-you can't... 463 00:38:22,300 --> 00:38:24,389 you-you can't cave. You can't back down. 464 00:38:24,432 --> 00:38:26,869 It's done. Wasn't gonna see them 465 00:38:26,913 --> 00:38:28,393 destroy your career. 466 00:38:33,136 --> 00:38:35,748 You did that for me? 467 00:38:38,925 --> 00:38:41,144 Course. 468 00:38:42,929 --> 00:38:45,105 There was never any doubt. 469 00:38:45,148 --> 00:38:47,455 I love you so much. 470 00:38:47,499 --> 00:38:49,327 You know that? 471 00:39:02,688 --> 00:39:05,778 So, I thought it was time 472 00:39:05,821 --> 00:39:09,477 to move out of that hotel and get my own place. 473 00:39:09,521 --> 00:39:11,479 Hey, this is mine. 474 00:39:11,523 --> 00:39:13,089 Come over here. 475 00:39:13,133 --> 00:39:14,700 Guess what's down here. 476 00:39:14,743 --> 00:39:16,092 Your room, 477 00:39:16,136 --> 00:39:18,181 for whenever you stay over with me. 478 00:39:18,225 --> 00:39:19,531 Okay. 479 00:39:24,013 --> 00:39:26,015 Voilà. 480 00:39:26,059 --> 00:39:28,583 I tried to make it like your room at home. 481 00:39:28,627 --> 00:39:31,151 But it isn't home. 482 00:39:41,857 --> 00:39:45,208 I'm doing the best that I can, Katie. 483 00:39:45,252 --> 00:39:47,646 I know you are, Daddy. 484 00:39:55,131 --> 00:39:57,307 I've got to take this. 485 00:39:57,351 --> 00:39:59,397 It's okay. 486 00:40:23,769 --> 00:40:27,337 I'm gonna go ahead with your recommendations. 487 00:40:27,381 --> 00:40:30,036 Neutralize the threat of the tape. 488 00:40:32,604 --> 00:40:34,693 Kingsley's out. 489 00:40:37,043 --> 00:40:39,915 And what about Amanda Jones? 490 00:40:42,657 --> 00:40:45,355 Next time we speak, you're gonna tell me that Harry Clarke 491 00:40:45,399 --> 00:40:47,706 and Leyla Toumi have been dealt with. 492 00:40:57,455 --> 00:40:59,500 There's someone here to see you, sir. 493 00:40:59,544 --> 00:41:00,719 In the study. 494 00:41:00,762 --> 00:41:03,461 Mm. Thank you, Maggie. 495 00:41:20,565 --> 00:41:21,957 Hope you don't mind. 496 00:41:22,001 --> 00:41:24,003 The maid let me in. 497 00:41:25,613 --> 00:41:27,615 Charming woman. 498 00:41:30,270 --> 00:41:32,664 What's this, late 1800s? 499 00:41:32,707 --> 00:41:34,796 1880. 500 00:41:37,582 --> 00:41:39,714 My wife found it. 501 00:41:39,758 --> 00:41:41,847 In Holt, Norfolk. 502 00:41:43,762 --> 00:41:44,763 In England. 503 00:41:47,069 --> 00:41:50,203 I have great affection for you, William. 504 00:41:50,246 --> 00:41:52,510 So I'm gonna be honest with you. 505 00:41:54,120 --> 00:41:55,904 Okay. 506 00:41:58,037 --> 00:41:59,342 I know you lied. 507 00:41:59,386 --> 00:42:01,475 About Tehran. 508 00:42:01,519 --> 00:42:02,955 Oh, Hal... 509 00:42:02,998 --> 00:42:06,393 And I know about the Collins tape. 510 00:42:10,702 --> 00:42:12,573 Hell, why didn't you come to me? 511 00:42:12,617 --> 00:42:14,575 20 years, we've worked together. 512 00:42:14,619 --> 00:42:17,012 21. 513 00:42:19,232 --> 00:42:22,322 I was ashamed. 514 00:42:22,365 --> 00:42:24,672 Of being played. 515 00:42:26,544 --> 00:42:29,242 There'll be an investigation. 516 00:42:29,285 --> 00:42:32,375 Of course, we'll cloak our assets, 517 00:42:32,419 --> 00:42:35,509 make sure the Mali operation isn't affected, 518 00:42:35,553 --> 00:42:37,119 as far as possible. 519 00:42:38,207 --> 00:42:39,644 But... 520 00:42:41,210 --> 00:42:43,082 we'll have to offer you up. 521 00:42:46,041 --> 00:42:49,305 You might have to do a little time. 522 00:42:49,349 --> 00:42:52,439 Now, I'm gonna make that as comfortable as I can. 523 00:42:52,482 --> 00:42:53,962 And you keep to the script, 524 00:42:54,006 --> 00:42:57,009 there's gonna be a respectable nest egg waiting for you 525 00:42:57,052 --> 00:42:58,358 when you come out. 526 00:42:58,401 --> 00:43:00,882 Who was it? 527 00:43:00,926 --> 00:43:02,754 Miller? 528 00:43:06,453 --> 00:43:09,978 Ungrateful son of a bitch. 529 00:43:10,022 --> 00:43:12,590 You leave Miller alone, you hear? 530 00:43:12,633 --> 00:43:14,722 Otherwise you're gonna find yourself 531 00:43:14,766 --> 00:43:17,246 without any friends. 532 00:43:46,711 --> 00:43:49,365 There's been a coup in the capital. 533 00:43:56,590 --> 00:43:59,288 Yambo Kanté, puppet of the West. 534 00:44:03,641 --> 00:44:06,165 Be my guess... 535 00:44:07,732 --> 00:44:09,385 They'll wait for him to be sworn in 536 00:44:09,429 --> 00:44:11,736 and then they'll come for you. 537 00:44:15,957 --> 00:44:17,655 Offer up your head for the new president. 538 00:44:30,058 --> 00:44:31,973 Look at them. 539 00:44:32,017 --> 00:44:34,497 They're itching for the Americans to arrive. 540 00:45:03,744 --> 00:45:05,137 What will you do? 541 00:45:40,259 --> 00:45:42,348 Issouf... 542 00:45:45,307 --> 00:45:48,136 who was your contact for the arms deal? 543 00:45:56,710 --> 00:45:59,278 I will not bow before imperialism 544 00:45:59,321 --> 00:46:01,106 and colonialism. 545 00:46:01,149 --> 00:46:04,283 I will restore the dignity of Malian people. 546 00:46:04,326 --> 00:46:06,938 I will defend the territorial integrity 547 00:46:06,981 --> 00:46:08,766 of our country. 548 00:46:08,809 --> 00:46:11,638 And I alone can do that. 549 00:46:11,681 --> 00:46:13,596 The election will take place 550 00:46:13,640 --> 00:46:15,903 as soon as the situation 551 00:46:15,947 --> 00:46:18,036 has settled down in the country. 552 00:46:18,079 --> 00:46:21,474 Meanwhile, I will hunt down Issouf Al Moctar. 553 00:46:21,517 --> 00:46:24,694 - People of Mali... - Our troops are on the move to Temera. 554 00:46:24,738 --> 00:46:26,827 You can see it in their eyes. 555 00:46:26,871 --> 00:46:28,631 The moment he's sworn in, you can begin your strike 556 00:46:28,655 --> 00:46:30,396 on Al Moctar's forces. 557 00:46:33,965 --> 00:46:36,097 Issouf Al Moctar 558 00:46:36,141 --> 00:46:37,925 will be brought to justice. 559 00:46:40,275 --> 00:46:43,104 You can see it in their eyes. I... 560 00:46:43,148 --> 00:46:45,237 There's too many. 561 00:46:45,280 --> 00:46:46,804 What? 562 00:46:46,847 --> 00:46:48,240 Birds of North America. 563 00:46:48,283 --> 00:46:50,155 I'm supposed to do a project on them, 564 00:46:50,198 --> 00:46:52,331 but there's just too many. 565 00:46:52,374 --> 00:46:54,507 Well, you know how 566 00:46:54,550 --> 00:46:56,204 - we're gonna do this? - How? 567 00:46:57,597 --> 00:46:59,599 Bird by bird. 568 00:46:59,642 --> 00:47:01,098 What's your favorite color? 569 00:47:01,122 --> 00:47:02,515 Mm... green. 570 00:47:02,558 --> 00:47:04,256 Green. 571 00:47:04,299 --> 00:47:05,953 Oh-ho-ho-ho. Okay. 572 00:47:05,997 --> 00:47:07,825 Uh... 573 00:47:07,868 --> 00:47:10,523 give me a green bird. 574 00:47:14,744 --> 00:47:16,616 This is who I dealt with. 575 00:47:18,052 --> 00:47:19,932 South African. 576 00:47:21,403 --> 00:47:22,840 Didn't know his name. 577 00:47:27,235 --> 00:47:29,542 Musa was the name we used for deliveries. 578 00:47:31,674 --> 00:47:33,198 Here's where you can find him. 579 00:47:37,289 --> 00:47:38,725 What about you? 580 00:47:43,861 --> 00:47:46,515 We're going to the desert. 581 00:47:46,559 --> 00:47:48,866 Live to fight another day. 582 00:47:55,089 --> 00:47:57,265 Our time will come. 583 00:48:50,971 --> 00:48:53,669 We'll be sure to keep an eye on your selected stocks. 584 00:48:53,713 --> 00:48:55,497 Breaking news concerning 585 00:48:55,541 --> 00:48:58,283 Kingsley, Merchant, Proctor, Hall... one of America's 586 00:48:58,326 --> 00:49:01,547 biggest companies. Now, over to Karen. And in a move 587 00:49:01,590 --> 00:49:03,375 that took analysts by surprise, 588 00:49:03,418 --> 00:49:05,725 KMPH is selling service contracts 589 00:49:05,768 --> 00:49:08,075 to provide U.S. military with meals 590 00:49:08,119 --> 00:49:10,295 during the current military operation in Mali 591 00:49:10,338 --> 00:49:12,079 to its rival, Seracom. 592 00:49:20,044 --> 00:49:21,306 Hey. 593 00:49:21,349 --> 00:49:23,047 You still have those boxes? 594 00:49:24,265 --> 00:49:26,137 Yeah, they're right here. 595 00:49:30,576 --> 00:49:32,621 Seracom paid Miller's ransom, 596 00:49:32,665 --> 00:49:34,275 - right? - Right. 597 00:49:34,319 --> 00:49:37,713 Well... I just found a link between them 598 00:49:37,757 --> 00:49:40,020 and our military operations in Mali. 599 00:49:41,674 --> 00:49:44,329 Unpack those boxes. This isn't over. 600 00:50:16,274 --> 00:50:19,190 Captioned by Media Access Group at WGBH 40876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.