All language subtitles for Dancing.at.Lughnasa.1998.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:03:10,500 --> 00:03:14,380 When I cast my mind back to that summer of 1936... 3 00:03:14,460 --> 00:03:17,540 different kinds of memories offer themselves to me. 4 00:03:18,661 --> 00:03:21,021 We got our first wireless set that summer. 5 00:03:21,101 --> 00:03:22,621 Well, a sort of a set. 6 00:03:22,700 --> 00:03:25,260 And it obsessed us. 7 00:03:25,341 --> 00:03:28,861 We called it Lugh" after the old pagan god of the harvest. 8 00:03:28,901 --> 00:03:32,901 His festival was Lughnasa, a time of music and dance. 9 00:03:34,301 --> 00:03:36,662 Then my mother's brother, my Uncle Jack... 10 00:03:36,742 --> 00:03:40,422 came home from Africa for the first time in 25 years. 11 00:03:40,462 --> 00:03:43,302 He was the oldest of the family, and the only boy. 12 00:03:46,583 --> 00:03:48,422 That was my mother. 13 00:03:48,502 --> 00:03:51,022 She was the baby of the family. 14 00:03:52,462 --> 00:03:54,342 I'm gonna throw this old cracked thing out. 15 00:03:54,423 --> 00:03:56,463 You are not. I broke it. 16 00:03:56,542 --> 00:03:59,743 The only way to avoid seven years' bad luck is to keep usin' it. 17 00:03:59,782 --> 00:04:02,223 You know, I think I might just start to wear lipstick. 18 00:04:02,303 --> 00:04:06,223 Steady on there. Today, it's lipstick. Tomorrow it's the gin bottle. 19 00:04:12,344 --> 00:04:15,664 Oh, dear, a wild Woodbine. It's better than any man. 20 00:04:15,744 --> 00:04:18,064 Not that I'd know. 21 00:04:18,144 --> 00:04:20,144 Better not let Kate hear that kind of chat. 22 00:04:20,224 --> 00:04:22,865 If Aunt Maggie smoked and took life lightly... 23 00:04:22,944 --> 00:04:25,224 Aunt Kate did not. 24 00:04:25,264 --> 00:04:27,465 She was a schoolteacher, and a strict one. 25 00:04:27,544 --> 00:04:30,224 - What are you doing up there? - I'm putting the finishing touches on. 26 00:04:30,305 --> 00:04:33,504 - You should've done that yesterday. - I want it to look nice for Jack. 27 00:04:33,585 --> 00:04:36,665 Get yourself ready. Do you want the whole place laughing at us? 28 00:04:36,744 --> 00:04:38,785 - I've only to put on a skirt. - Do so, please. 29 00:04:38,865 --> 00:04:41,346 And do something with your hair as well. Where's Rose? 30 00:04:41,425 --> 00:04:42,785 Feeding the chickens. 31 00:04:42,826 --> 00:04:45,706 I suppose she looks like a mad woman as well. 32 00:04:45,786 --> 00:04:49,186 My mother used to whisper, "Agnes is deep. " 33 00:04:49,226 --> 00:04:51,546 She says little. 34 00:04:52,746 --> 00:04:56,066 That's Aunt Rose. Rose was a bit slow. 35 00:04:56,106 --> 00:04:57,986 Simple. " That's the word we used. 36 00:04:58,826 --> 00:05:01,747 Mussolini will be there with his airplanes in the air 37 00:05:01,826 --> 00:05:04,187 Will you come to Abyssinia Will you come 38 00:05:04,267 --> 00:05:06,467 Mussolini is many miles away. 39 00:05:06,506 --> 00:05:09,467 Father Jack, your only brother, will be in Ballybeg in one hour. 40 00:05:09,547 --> 00:05:11,747 Would you please make yourself presentable? 41 00:05:14,227 --> 00:05:17,587 Don't mind her. She's only an old gander. 42 00:05:17,667 --> 00:05:19,027 Gander! 43 00:05:25,547 --> 00:05:28,028 And so we set out to meet my Uncle Jack. 44 00:05:28,108 --> 00:05:29,948 Little did I know it... 45 00:05:30,028 --> 00:05:31,628 child as I was... 46 00:05:31,708 --> 00:05:34,588 that this was the beginning of things changing. 47 00:05:34,668 --> 00:05:37,309 Changing so quickly. Too quickly. 48 00:05:38,149 --> 00:05:40,189 - Excited? - I am, Mammy. 49 00:05:42,589 --> 00:05:44,509 Come on. 50 00:06:06,470 --> 00:06:08,550 Good day, Miss Mundy. 51 00:06:11,150 --> 00:06:13,511 Well, Miss Mundy. Big day for youse all. 52 00:06:13,550 --> 00:06:16,631 Father Jack, back at long last. 53 00:06:16,711 --> 00:06:18,791 It is indeed. Thank you very much. 54 00:06:18,871 --> 00:06:20,871 Something for youse all to be proud of. 55 00:06:20,911 --> 00:06:25,631 All that time amongst the lepers. The man's a saint. 56 00:06:25,711 --> 00:06:29,912 Thank you. Bus'll be in soon. If you'll excuse us. 57 00:06:29,991 --> 00:06:31,871 Give him our best wishes. 58 00:06:33,432 --> 00:06:36,032 Give him your arse and say it's parsley. 59 00:06:36,112 --> 00:06:39,992 That's enough, Margaret, thank you very much. 60 00:06:50,112 --> 00:06:52,552 - Look, it's Danny Bradley. - Hold your tongue. 61 00:06:52,593 --> 00:06:54,633 Will I run over to say hello? 62 00:06:54,712 --> 00:06:57,553 You'll stay right here beside me. 63 00:06:58,553 --> 00:06:59,913 He's a scut. 64 00:07:01,754 --> 00:07:04,034 With three children. The whole town knows it. 65 00:07:04,113 --> 00:07:07,913 You're a fine one to talk, Christina Mundy. 66 00:07:07,994 --> 00:07:09,793 You're jealous! 67 00:07:09,874 --> 00:07:12,074 That's what's wrong with the whole lot of youse! 68 00:07:12,114 --> 00:07:15,355 - You're jealous of me! - Just try to control yourself, please. 69 00:07:15,434 --> 00:07:18,234 His wife left him. She did the runner. 70 00:07:18,314 --> 00:07:20,394 She may have had her reasons. 71 00:07:22,034 --> 00:07:24,555 It's coming! The bus, it's coming! 72 00:07:25,834 --> 00:07:28,395 Oh, Jack. Oh, thank God, Jack. 73 00:07:46,876 --> 00:07:49,516 Ballybeg. Ten minutes. 74 00:07:49,596 --> 00:07:50,996 Father. 75 00:08:03,957 --> 00:08:05,677 - Is this... - Ballybeg. 76 00:08:05,717 --> 00:08:08,677 - Is this the name of where... - It's where you come from. 77 00:08:08,757 --> 00:08:11,237 - Am I home? - You're home, Jack. 78 00:08:14,677 --> 00:08:16,238 Mother is dead. 79 00:08:16,277 --> 00:08:18,317 She's not here. She's dead. 80 00:08:23,038 --> 00:08:26,598 Come on. Come and say hello to Maggie. 81 00:08:26,678 --> 00:08:29,399 - Maggie. - He's an old man, Mammy. 82 00:09:00,200 --> 00:09:02,041 Come on, Michael. 83 00:09:10,961 --> 00:09:13,480 Stop it, Aunt Maggie. 84 00:09:43,443 --> 00:09:45,842 His sisters loved Jack with all their hearts... 85 00:09:45,923 --> 00:09:49,123 sending what pennies they had to him in Africa. 86 00:09:49,203 --> 00:09:52,403 Rose and Agnes knitting gloves for a living. 87 00:09:52,483 --> 00:09:55,923 All the women trying to keep house and home together. 88 00:10:26,045 --> 00:10:27,365 A miracle. 89 00:10:27,445 --> 00:10:30,165 That's no miracle. It is science. 90 00:10:30,205 --> 00:10:33,965 It's not science. It's the god of Lughnasa. 91 00:10:34,046 --> 00:10:37,205 Pagan nonsense celebrating the feast of Lughnasa. 92 00:10:37,286 --> 00:10:40,806 This is the month of August, the feast of Our Lady's Assumption Into Heaven. 93 00:10:40,885 --> 00:10:44,126 A goddess, rising through the sky and the stars... 94 00:10:44,206 --> 00:10:46,806 in search for her dear son. 95 00:10:46,846 --> 00:10:49,127 Where is Michael's father? 96 00:10:52,007 --> 00:10:53,487 He's not here. 97 00:10:54,766 --> 00:10:56,246 They're not married. 98 00:10:57,606 --> 00:10:59,967 So Michael is a love child. 99 00:11:00,007 --> 00:11:01,887 A son conceived in love. 100 00:11:01,927 --> 00:11:04,567 I'm glad you have a child conceived in love. 101 00:11:04,607 --> 00:11:06,607 He's not mine. He's Christina's. 102 00:11:06,688 --> 00:11:08,327 - He's mine. - All of you. 103 00:11:08,408 --> 00:11:11,128 You all love him. He belongs to all of you. 104 00:11:11,168 --> 00:11:13,528 Michael, go outside and play. 105 00:11:24,648 --> 00:11:26,529 Danny Bradley wants to marry me. 106 00:11:28,289 --> 00:11:33,649 He wants to take me up to the back hills one day to Lough Anna. 107 00:11:33,729 --> 00:11:35,289 Will you marry us? 108 00:11:35,329 --> 00:11:38,569 Danny Bradley can't marry you. He's married already. 109 00:11:38,649 --> 00:11:40,250 You know that. 110 00:11:40,329 --> 00:11:43,490 But he loves me, and I love him. 111 00:11:43,569 --> 00:11:45,930 - And his wife's left him. - That's not our business. 112 00:11:46,009 --> 00:11:49,690 You must be tired. Have a wee sleep before you eat. 113 00:11:49,730 --> 00:11:53,850 - It'll build up an appetite. - In Africa, we sleep and dream. 114 00:11:53,890 --> 00:11:58,051 - In the dream, we sacrifice to the gods. - This is not Africa. 115 00:11:58,130 --> 00:12:01,090 This is Ballybeg. Your home. 116 00:12:01,171 --> 00:12:03,211 This is Donegal. This is Ireland. 117 00:12:04,890 --> 00:12:06,451 Another miracle. 118 00:12:07,691 --> 00:12:10,051 It is not a miracle. It is science. 119 00:12:10,091 --> 00:12:13,451 It's music. Dance with me, Mother. 120 00:12:13,531 --> 00:12:16,652 No... Look, turn that off. I'll do it myself. 121 00:12:20,131 --> 00:12:22,131 I am not your mother. 122 00:12:22,212 --> 00:12:25,372 I am Kate, your eldest sister, and you're going to bed for a short while. 123 00:12:32,932 --> 00:12:36,332 The only miracles are those God ordains. 124 00:12:36,412 --> 00:12:39,613 And you are an ordained priest. You do not dance. 125 00:12:42,652 --> 00:12:46,013 Maggie, see Jack to his rest, if you please. 126 00:12:46,093 --> 00:12:47,493 My rest, yeah. 127 00:12:52,134 --> 00:12:56,413 Many women in Africa have love children. And they are loved. 128 00:12:56,494 --> 00:12:58,814 - As they are here. - Yes, as they are here. 129 00:12:58,853 --> 00:13:01,294 I didn't mean to upset you. 130 00:13:01,374 --> 00:13:04,574 I would like you all to have a love child. 131 00:13:04,654 --> 00:13:06,854 His Holiness, the Pope, would have something to say against that. 132 00:13:06,934 --> 00:13:08,014 Yes, he would. 133 00:13:08,094 --> 00:13:11,015 But he's never lived in Africa. 134 00:13:11,094 --> 00:13:13,695 I'll put you to your bed. You need the rest. 135 00:13:13,774 --> 00:13:16,535 If His Holiness, the Pope, doesn't fancy his stay in Africa... 136 00:13:16,615 --> 00:13:18,095 I could take his place. 137 00:13:18,175 --> 00:13:20,895 The sisters here will tell ya I've been looking for a beautiful black man. 138 00:13:21,895 --> 00:13:23,935 Come on, Jack. Bed. 139 00:13:23,975 --> 00:13:25,535 A wee rest. 140 00:13:28,455 --> 00:13:30,296 I have to laugh at you, Christina Mundy. 141 00:13:31,455 --> 00:13:34,136 Whenever you say you've to laugh at me, I know you're not laughing. 142 00:13:34,216 --> 00:13:37,616 And I've to say I have to laugh at you, Rose Mundy. 143 00:13:38,816 --> 00:13:40,656 A brother home from the foreign missions. 144 00:13:40,736 --> 00:13:43,896 A priest, confronted by one sister... 145 00:13:43,976 --> 00:13:46,536 who's given birth to an illegitimate child. 146 00:13:46,617 --> 00:13:47,896 And Rose... 147 00:13:49,057 --> 00:13:52,256 talkin' about men separated from their wives. 148 00:13:52,297 --> 00:13:54,497 I was talkin' about Danny Bradley. 149 00:13:55,817 --> 00:13:57,538 He loves me, Kate! 150 00:13:57,577 --> 00:13:58,898 Love? 151 00:14:01,097 --> 00:14:03,457 Gander! Gander! 152 00:14:03,498 --> 00:14:06,017 That's what you're called in your classroom. 153 00:14:06,058 --> 00:14:08,098 You're not even a woman. You're called a gander. 154 00:14:10,298 --> 00:14:13,298 I am woman enough to know what modesty is. 155 00:14:15,058 --> 00:14:16,938 A woman's modesty is everything. 156 00:14:33,899 --> 00:14:35,739 Thank you, Okawa. 157 00:14:36,940 --> 00:14:38,820 Who is Okawa? 158 00:14:40,139 --> 00:14:41,500 You are. 159 00:14:47,180 --> 00:14:51,420 She's right, you know. Kate's right. I brought shame on this family. 160 00:14:51,500 --> 00:14:54,020 - Deep shame. - You brought Michael to this family. 161 00:14:54,100 --> 00:14:56,741 And he is not shame. You know that, as does Kate. 162 00:14:58,661 --> 00:15:00,500 What's wrong with Jack? 163 00:15:00,581 --> 00:15:03,621 - His nerves. - Oh, aye, nerves. 164 00:15:03,701 --> 00:15:05,581 We were so proud of him. 165 00:15:05,621 --> 00:15:09,422 To have a priest in the family was a great honor. Poor Jack. God help him. 166 00:15:12,981 --> 00:15:15,942 Maybe Michael will become a priest. 167 00:15:16,902 --> 00:15:18,262 Maybe. 168 00:15:21,142 --> 00:15:23,702 You could love Uganda, Maggie. 169 00:15:26,902 --> 00:15:29,103 As I lie myself down to sleep... 170 00:15:29,182 --> 00:15:31,662 I pray to God my soul to keep. 171 00:15:31,742 --> 00:15:34,182 If I should die before I wake... 172 00:15:34,263 --> 00:15:36,263 I pray to God my soul to take. 173 00:15:36,303 --> 00:15:38,183 I think I've come home to die. 174 00:15:38,223 --> 00:15:40,903 Jesus, don't. We can't afford to bury ya. 175 00:15:44,383 --> 00:15:46,863 I'm glad you're home. 176 00:15:46,944 --> 00:15:48,903 Watch yourself. 177 00:15:48,944 --> 00:15:51,343 - Go to sleep. - Aye. 178 00:15:51,384 --> 00:15:53,824 Watch yourself. Go to sleep, Okawa. 179 00:15:53,903 --> 00:15:55,904 What does Okawa mean? 180 00:15:55,984 --> 00:15:58,864 Okawa is my houseboy in Uganda. 181 00:15:58,944 --> 00:16:00,984 He is Okawa. 182 00:16:01,064 --> 00:16:04,065 Damn it. I thought it was Swahili for "gorgeous." 183 00:16:54,387 --> 00:16:55,947 Am I called 'the gander"? 184 00:16:58,507 --> 00:17:00,267 No, Aunt Kate. 185 00:17:01,388 --> 00:17:03,747 Who calls me "'the gander"? 186 00:17:06,268 --> 00:17:07,908 The big fellas do. 187 00:17:12,788 --> 00:17:14,189 And you let 'em. 188 00:17:19,469 --> 00:17:21,309 Why have you no friends? 189 00:17:25,269 --> 00:17:26,789 You're another gander. 190 00:17:27,949 --> 00:17:30,029 Aren't you, son? 191 00:17:37,430 --> 00:17:39,630 I've brought you this. I was saving it for your birth day... 192 00:17:39,670 --> 00:17:41,630 but you might as well have it now. 193 00:17:43,710 --> 00:17:45,591 Do you know how it goes? 194 00:17:45,630 --> 00:17:47,950 Here. You pump it. 195 00:17:47,990 --> 00:17:49,630 Push it down. Push it. 196 00:17:49,710 --> 00:17:51,230 That's it. 197 00:17:59,311 --> 00:18:02,992 Sacred Heart of Jesus! I don't believe it. 198 00:18:03,031 --> 00:18:04,352 What's wrong? 199 00:18:06,551 --> 00:18:09,671 That's him. That's Christina's man! That's Gerry. 200 00:18:09,752 --> 00:18:11,152 It's Gerry Evans! 201 00:18:11,232 --> 00:18:13,392 He's not coming in this house. 202 00:18:13,432 --> 00:18:15,592 When are we gonna get a decent mirror to see ourselves in? 203 00:18:15,672 --> 00:18:20,592 - You can see enough to do you. - You're not going to meet that blaggard! 204 00:18:20,632 --> 00:18:22,553 I couldn't look that man in the face. 205 00:18:22,632 --> 00:18:23,952 I hate him. I hate him! 206 00:18:25,153 --> 00:18:27,112 Look at my hands shakin'. 207 00:18:30,072 --> 00:18:33,353 You're not shaking. You're perfectly calm. 208 00:18:33,433 --> 00:18:36,513 You're looking beautiful. And what you're gonna do is this: 209 00:18:36,593 --> 00:18:40,193 You'll meet him outside. Tell him that his son is healthy and happy. 210 00:18:40,273 --> 00:18:42,153 - Then you'll send him packing. - No. 211 00:18:42,234 --> 00:18:43,594 He can stay the night. 212 00:18:43,673 --> 00:18:45,794 In the shed, outside. 213 00:18:45,874 --> 00:18:47,234 Alone. 214 00:18:54,554 --> 00:18:55,714 Come on. 215 00:19:27,636 --> 00:19:30,276 Oh, look at her. 216 00:19:40,517 --> 00:19:41,997 Hello, Chrissie. 217 00:19:43,157 --> 00:19:44,677 Hello, Gerry. 218 00:19:47,077 --> 00:19:49,317 How have you been over the past 18 months? 219 00:19:49,398 --> 00:19:52,757 Eighteen? Never. 220 00:19:53,598 --> 00:19:56,117 March, last year. March the sixth. 221 00:19:57,918 --> 00:19:59,758 Where does the time go? 222 00:20:02,838 --> 00:20:05,558 - Well, you're here now. - Here I am. 223 00:20:06,279 --> 00:20:07,479 Wonderful luck. 224 00:20:12,958 --> 00:20:14,318 Is that himself? 225 00:20:17,239 --> 00:20:19,799 - He's a big boy. - He's grown well. 226 00:20:19,839 --> 00:20:23,239 - Does he like school? - He doesn't say much. 227 00:20:23,319 --> 00:20:25,239 Like his Aunt Kate. 228 00:20:27,480 --> 00:20:28,920 Yes, indeed. 229 00:20:28,999 --> 00:20:31,839 Will someone please tell me what they have to say to each other? 230 00:20:31,920 --> 00:20:34,200 He's Michael's father. 231 00:20:34,280 --> 00:20:37,360 That's a responsibility never burdened Mr. Evans. 232 00:20:44,561 --> 00:20:48,401 A commercial traveler called in to Kate's school last Easter. 233 00:20:48,481 --> 00:20:50,921 Met you in Dublin. Had some stupid story... 234 00:20:51,001 --> 00:20:54,721 about you givin' dancing lessons up there. 235 00:20:54,801 --> 00:20:56,641 He was right. 236 00:20:56,721 --> 00:20:59,562 - He was not. - Cross the old ticker. 237 00:20:59,641 --> 00:21:01,481 All last winter. 238 00:21:01,562 --> 00:21:03,762 Strictly ballroom. 239 00:21:03,842 --> 00:21:05,561 Millions of pupils. 240 00:21:05,602 --> 00:21:08,082 - Everybody wants to dance. - Millions of pupils? 241 00:21:08,162 --> 00:21:10,041 Fifty-three. I'm a liar. Fifty-one. 242 00:21:10,122 --> 00:21:13,963 When the good weather came, they all drifted away. 243 00:21:14,042 --> 00:21:16,123 You're the one should've been giving dance lessons. 244 00:21:16,202 --> 00:21:18,402 You were far better than me, remember? 245 00:21:20,282 --> 00:21:23,683 'Twas on the Isle of Capri that he found her 246 00:21:25,643 --> 00:21:28,843 Beneath the shade of an old walnut tree 247 00:21:30,083 --> 00:21:33,883 And, oh, how the flowers bloomed around her 248 00:21:33,924 --> 00:21:37,204 Where they met on the Isle of Capri 249 00:21:37,283 --> 00:21:39,884 All he could ever do was dance. 250 00:21:41,644 --> 00:21:45,884 Her whole face alters when she's happy. 251 00:21:45,924 --> 00:21:49,004 Though he left with the tide in the morning 252 00:21:49,084 --> 00:21:52,084 Still his heart's in the Isle of Capri 253 00:21:56,325 --> 00:21:58,365 What brings you to these parts now? 254 00:21:58,444 --> 00:22:00,324 To say good-bye. 255 00:22:01,125 --> 00:22:03,645 Where are you heading for? 256 00:22:03,685 --> 00:22:06,485 - You'd like to know? - I would. 257 00:22:07,685 --> 00:22:09,845 Want a spin on this bike? 258 00:22:09,925 --> 00:22:11,525 - I might. - Get on. 259 00:22:15,165 --> 00:22:17,725 - See you soon, Michael. - Bye, son. 260 00:22:42,448 --> 00:22:44,527 Where are you going next? 261 00:22:44,608 --> 00:22:47,527 You'll never believe this. 262 00:22:47,608 --> 00:22:49,768 I'm gonna do a spot of fighting. 263 00:22:49,848 --> 00:22:53,408 - What do you know about fightin'? - I'm a Welshman. We're always fighting. 264 00:22:55,248 --> 00:22:57,128 You're as soft as butter. 265 00:22:59,208 --> 00:23:02,328 - I'm going off to Spain. - Spain? 266 00:23:02,409 --> 00:23:04,928 The International Brigade. I'm joining up. 267 00:23:04,969 --> 00:23:06,968 I'm gonna fight against Franco. 268 00:23:07,049 --> 00:23:10,048 There's a company leaves in a couple of weeks. 269 00:23:10,129 --> 00:23:12,369 I'm gonna fight for democracy. 270 00:23:12,449 --> 00:23:15,649 Democracy? Spain? What do you know about Spain? 271 00:23:15,729 --> 00:23:17,729 A little. 272 00:23:17,809 --> 00:23:19,609 Enough, maybe. 273 00:23:19,690 --> 00:23:24,130 - Why exactly are you going to Spain? - Because I want to do something. 274 00:23:25,930 --> 00:23:28,690 I want to do anything... with my life. 275 00:23:28,770 --> 00:23:30,610 I have to. 276 00:23:32,170 --> 00:23:34,050 Well, then do it. 277 00:23:36,850 --> 00:23:38,730 "'Then do it." 278 00:23:43,731 --> 00:23:46,051 "Then do it!" 279 00:24:19,372 --> 00:24:21,253 - Morning, Miss Mundy. - Morning. 280 00:24:27,094 --> 00:24:28,574 Thank you, Austin. 281 00:24:28,653 --> 00:24:30,653 Thank you, Mrs. Mac. 282 00:24:36,093 --> 00:24:38,494 Mrs. McLoughlin. And how are you? 283 00:24:38,574 --> 00:24:42,294 I'm well. I've brought some more wool for Agnes and Rose. 284 00:24:42,374 --> 00:24:44,934 This might be the last batch I give 'em, God help us all. 285 00:24:45,014 --> 00:24:47,615 Dear me, Vera. What's wrong? 286 00:24:47,694 --> 00:24:49,694 Isn't Agnes the quickest knitter in Ballybeg? 287 00:24:49,775 --> 00:24:51,734 You've not heard the word? 288 00:24:51,815 --> 00:24:55,015 There's a woolen factory opening up in Donegal Town, they say. 289 00:24:55,095 --> 00:24:56,975 It'll be all machine knittin' from now on. 290 00:24:57,015 --> 00:25:00,055 - Machines? A factory? - That's right. 291 00:25:00,136 --> 00:25:02,535 You're a lucky woman to have your teachin' job. 292 00:25:04,415 --> 00:25:07,495 There's our Sophia waving to you. You were her favorite teacher. 293 00:25:07,576 --> 00:25:10,215 That old bitch, the gander. 294 00:25:10,296 --> 00:25:12,255 Sophia always knew her own mind. 295 00:25:12,336 --> 00:25:14,136 Who are you tellin'? 296 00:25:14,216 --> 00:25:17,496 Didn't she walk into the house a week ago and told me she was gettin' married. 297 00:25:17,576 --> 00:25:21,096 Married? Well, she's barely 16. 298 00:25:21,177 --> 00:25:23,816 Married. And I'll let her. 299 00:25:23,856 --> 00:25:25,976 She'll need a man to keep her. 300 00:25:26,057 --> 00:25:27,896 I'll say nothin' to Agnes about the factory. 301 00:25:27,977 --> 00:25:30,056 - Good morning. - Good morning. 302 00:25:50,458 --> 00:25:52,938 - Two pounds of flour. - Thank you. 303 00:25:53,018 --> 00:25:54,899 I better not forget the cigarettes... 304 00:25:54,938 --> 00:25:57,219 or a certain sister of mine will not speak to me for a week. 305 00:25:57,298 --> 00:25:59,178 Maggie enjoys her wild Woodbine. 306 00:25:59,259 --> 00:26:01,259 - Does she not? - She does indeed. 307 00:26:01,299 --> 00:26:03,979 But God forgive me, I do not think it's a nice habit in a woman. 308 00:26:04,019 --> 00:26:07,979 Harmless enough pleasure. Now, have you got everything? 309 00:26:08,019 --> 00:26:12,459 Sugar, salt, tapioca... I'm sorry, the tapioca's gone up a penny. 310 00:26:12,499 --> 00:26:15,179 That's hardly your fault. 311 00:26:15,219 --> 00:26:19,100 Your battery, that's come in from Letterkenny. 312 00:26:19,180 --> 00:26:22,379 Oh, yes. Not much good it'll do in that old set, though. 313 00:26:25,740 --> 00:26:28,460 Will you be going to the harvest dance this year? 314 00:26:29,500 --> 00:26:32,580 - I hardly think so at my age. - But you should. 315 00:26:32,661 --> 00:26:36,140 It'll be supreme this year. Supreme. 316 00:26:36,181 --> 00:26:38,061 Will it be? 317 00:26:40,421 --> 00:26:43,861 Will it really be supreme? Tea, soap, Indian meal, jelly. 318 00:26:43,941 --> 00:26:47,782 - How much do I owe you? - Two and six. 319 00:26:54,782 --> 00:26:56,662 Mr. Bradley. 320 00:26:56,702 --> 00:26:58,582 Miss Mundy. How are you? 321 00:26:58,622 --> 00:27:01,783 Very well. And how are you and yours? 322 00:27:01,862 --> 00:27:04,623 How is your wife? 323 00:27:04,662 --> 00:27:07,782 - I no longer have a wife. - I hadn't heard she passed away. 324 00:27:08,983 --> 00:27:10,863 She's gone away... to England. 325 00:27:10,942 --> 00:27:13,583 - You should have followed her there. - Ten Woodbine. 326 00:27:13,663 --> 00:27:15,783 All kinds of things can happen to a body in England. 327 00:27:15,863 --> 00:27:19,983 They're not respectable people there as we are in Ballybeg. 328 00:27:20,063 --> 00:27:23,303 Will your sisters be going to the dance? 329 00:27:23,384 --> 00:27:25,983 Agnes and Rose. Will they go? 330 00:27:29,464 --> 00:27:34,664 If you'll excuse me, I have a family and responsibilities to attend to. 331 00:27:38,224 --> 00:27:41,824 Will you be going yourself to the harvest dance? 332 00:27:41,904 --> 00:27:44,145 Will you be looking for a new wife? 333 00:27:44,224 --> 00:27:48,065 Do you know what you are? A dirty, cruel little bitch. 334 00:28:05,986 --> 00:28:07,466 Father Carlin. 335 00:28:07,546 --> 00:28:10,386 - Miss Mundy. - I'm so glad you asked to see me. 336 00:28:10,426 --> 00:28:13,106 Father Jack is waiting to meet up with you soon. 337 00:28:15,427 --> 00:28:17,426 I didn't ask to see you about your brother. 338 00:28:17,467 --> 00:28:20,867 Well, I was just wonderin' when you would call out to see him. 339 00:28:23,467 --> 00:28:27,307 - He's not well, I hear. - He's just grand, thank God. 340 00:28:27,387 --> 00:28:31,507 Good feeding, plenty of exercise, he'll be right as rain. 341 00:28:31,587 --> 00:28:35,108 The rain. Aye, that's what he needs. 342 00:28:36,387 --> 00:28:37,667 Rain? 343 00:28:37,747 --> 00:28:39,908 The sun in Africa, you know... 344 00:28:39,988 --> 00:28:42,507 it would affect anybody. 345 00:28:42,588 --> 00:28:45,548 He needs the rain. That'll heal him. 346 00:28:47,588 --> 00:28:50,708 - He's going to say Mass soon. - I don't think so. 347 00:28:52,188 --> 00:28:54,869 When he's fit to see people, I'll call out. 348 00:28:54,949 --> 00:28:58,389 He's fit to see anybody. 349 00:28:58,428 --> 00:29:00,389 - Jack is... - Not well. 350 00:29:00,469 --> 00:29:03,669 I know. I know everything about him. 351 00:29:03,709 --> 00:29:08,789 - There is nothin' to know. - I think there is. So do you. 352 00:29:11,349 --> 00:29:14,989 You're a bright enough woman. You must notice things. 353 00:29:16,830 --> 00:29:19,030 Haven't you noticed the numbers in the school are falling? 354 00:29:21,190 --> 00:29:24,030 - To be honest, I haven't. - Well, they have. 355 00:29:24,071 --> 00:29:26,830 They have. 356 00:29:26,911 --> 00:29:29,430 So I might need to let a teacher go. 357 00:29:29,511 --> 00:29:31,511 Of course, that could be all for the best. 358 00:29:32,950 --> 00:29:35,511 I'm sure you could do with the extra time... 359 00:29:35,591 --> 00:29:37,471 now you have Father Jack on your hands. 360 00:29:39,231 --> 00:29:41,111 Good-bye to you now. 361 00:29:41,151 --> 00:29:43,071 But I am a teacher. 362 00:29:43,112 --> 00:29:46,072 What'll I do if I stop teaching? 363 00:29:56,992 --> 00:29:58,873 What'II become of us? 364 00:30:12,793 --> 00:30:14,633 Good day to you, ma'am. 365 00:30:45,114 --> 00:30:47,355 That's a fine hat. 366 00:30:47,435 --> 00:30:50,355 It was a present from the District Commissioner. 367 00:30:50,435 --> 00:30:55,435 He's a stubborn man. He and I fight a lot, but I like him. 368 00:30:55,516 --> 00:30:58,356 He calls me "The Irish Outcast." 369 00:30:58,435 --> 00:31:00,556 When I was leaving, he gave me a present... 370 00:31:00,636 --> 00:31:04,236 of the last governor's ceremonial hat. 371 00:31:04,316 --> 00:31:06,236 Well, you must show it to Michael. 372 00:31:06,316 --> 00:31:07,836 I will later. 373 00:31:34,118 --> 00:31:38,038 He's watching you. He's shy of you. 374 00:31:38,117 --> 00:31:40,398 He'll grow out of it. 375 00:31:40,478 --> 00:31:43,038 Are you gonna be here long enough to give him time to grow out of it? 376 00:31:50,599 --> 00:31:52,678 I'm gonna buy him a bike. 377 00:31:52,759 --> 00:31:55,039 You trying to break the child's heart? A bike's what he's always wanted. 378 00:31:55,079 --> 00:31:58,239 - I will buy him a bike. - Don't lie to him. 379 00:32:01,319 --> 00:32:03,439 Can I talk to you? 380 00:32:03,520 --> 00:32:07,800 I need to ask you a question. Will you answer me? 381 00:32:07,879 --> 00:32:12,000 I'll ask you anyway. What color do you like best? 382 00:32:12,080 --> 00:32:14,320 Black or blue? 383 00:32:16,040 --> 00:32:18,840 I need to know if I should buy you a black or a blue bike. 384 00:32:20,361 --> 00:32:21,760 Black! 385 00:32:30,241 --> 00:32:33,841 Does Mr. Evans ever wonder how Christina clothes and feeds Michael? 386 00:32:33,921 --> 00:32:37,121 Does he ask her? Does Mr. Evans care? 387 00:32:37,202 --> 00:32:39,681 Beasts of the field have more concern for their young than that creature has. 388 00:32:39,721 --> 00:32:43,521 Do you ever listen to yourself? 389 00:32:43,562 --> 00:32:45,922 You are such a damned, righteous bitch! 390 00:32:46,002 --> 00:32:47,642 And his name is Gerry. 391 00:32:54,442 --> 00:32:57,362 Don't I know his name is Gerry. 392 00:32:57,443 --> 00:33:01,683 What am I calling him, Saint Patrick? What was that all about? 393 00:33:01,763 --> 00:33:04,282 Who's to say? 394 00:33:07,043 --> 00:33:11,043 'Twas on the Isle of Capri that he found her 395 00:33:11,083 --> 00:33:14,363 Beneath the shade of the old walnut tree 396 00:33:14,444 --> 00:33:19,364 Oh, I can still see the flowers blooming 'round her 397 00:33:19,403 --> 00:33:22,204 As they met on the Isle of Capri 398 00:33:22,284 --> 00:33:25,924 If you knew your prayers as well as you knew those old pagan songs... 399 00:33:29,324 --> 00:33:31,845 I am a righteous bitch, aren't I? 400 00:33:33,564 --> 00:33:37,125 She was as sweet as a rose at the dawning 401 00:33:37,204 --> 00:33:40,805 But somehow fate hadn't meant it to be 402 00:33:40,885 --> 00:33:44,405 And as he sailed with the tide in the morning 403 00:33:44,485 --> 00:33:48,286 Still his heart's in the Isle of Capri 404 00:33:48,365 --> 00:33:52,126 - What have you got to sing about? - Just practicing the fox-trot. 405 00:33:52,206 --> 00:33:54,045 - Where is Gerry? - He's with Michael. 406 00:33:54,126 --> 00:33:55,366 What are they doing? 407 00:33:55,405 --> 00:33:57,286 His daddy's giving him a ride on his motorbike. 408 00:33:57,326 --> 00:33:58,366 Motorbike! 409 00:33:58,446 --> 00:34:00,766 Motor... He'll kill the child! 410 00:34:00,846 --> 00:34:03,206 He'll be all right. He's with his daddy. 411 00:34:17,727 --> 00:34:20,167 What's wrong? Don't you like your daddy to kiss you? 412 00:34:20,248 --> 00:34:22,647 - Are you really my daddy? - You know I am. 413 00:34:22,727 --> 00:34:25,207 You've seen me five or six times. Don't you remember? 414 00:34:25,288 --> 00:34:28,088 - I've never seen you before this week. - Yes, you have. 415 00:34:28,167 --> 00:34:29,848 Five or six times. You've forgotten. 416 00:34:29,927 --> 00:34:31,687 Maybe so. 417 00:34:33,008 --> 00:34:34,888 Look at those strange animals over there. 418 00:34:34,928 --> 00:34:36,608 What's strange about them? 419 00:34:36,689 --> 00:34:38,528 They've got horns in the middle of their foreheads. 420 00:34:38,609 --> 00:34:40,609 Do you think they might be unicorns? 421 00:34:40,688 --> 00:34:44,488 Unicorns are horses. Those are sheep. And there's no horns there. 422 00:34:44,569 --> 00:34:47,929 Can we go home now? I'm hungry. 423 00:34:48,008 --> 00:34:49,529 All right. 424 00:34:53,529 --> 00:34:56,449 - What was that for? - I don't know. 425 00:35:19,091 --> 00:35:20,650 I do beg your pardon. 426 00:35:20,691 --> 00:35:23,451 My... My mind was... 427 00:35:26,851 --> 00:35:30,691 - What are those? - They're roses. Flowers. 428 00:35:30,772 --> 00:35:32,692 They won't bite ya. They're just flowers. 429 00:35:32,771 --> 00:35:34,491 Yes, flowers. 430 00:35:34,572 --> 00:35:36,411 We'll put some in your room for you with a card... 431 00:35:36,492 --> 00:35:38,892 under them saying "roses" so you know what they are. 432 00:35:38,971 --> 00:35:40,812 Have you taken your medicine yet? 433 00:35:41,892 --> 00:35:44,172 You're supposed to take it three times a day, you know that. 434 00:35:45,052 --> 00:35:48,012 One of our priests took too much quinine. 435 00:35:48,092 --> 00:35:51,973 He was addicted. He almost died. 436 00:35:52,052 --> 00:35:55,053 The local medicine man made him better. 437 00:35:56,533 --> 00:35:59,293 There's a strange white bird on my windowsill. 438 00:35:59,373 --> 00:36:00,813 That's Rosie's pet rooster. 439 00:36:00,893 --> 00:36:03,814 - Keep away from that thing. - One day I'm gonna wring its neck. 440 00:36:03,893 --> 00:36:07,173 In Africa, when we want to please spirits... 441 00:36:07,253 --> 00:36:10,614 we kill a rooster or a small goat. 442 00:36:10,694 --> 00:36:13,454 What's the word for that called? 443 00:36:15,054 --> 00:36:16,414 A ritual... 444 00:36:16,494 --> 00:36:21,294 No, ceremony. That's the word I was searching for. 445 00:36:21,374 --> 00:36:23,375 I'm glad I got that. 446 00:36:29,655 --> 00:36:31,775 Spirits, medicine men, ritual sacrifices. 447 00:36:33,295 --> 00:36:35,455 His head's completely turned. 448 00:36:40,815 --> 00:36:43,415 Here's a special bit for you. 449 00:36:46,135 --> 00:36:48,736 Are youse not hungry? 450 00:36:54,296 --> 00:36:56,936 - Is Gerry eatin' with us? - He is, I'm sure. 451 00:36:57,016 --> 00:37:00,176 We've only a few eggs left and some apples. 452 00:37:00,217 --> 00:37:02,416 We'll manage. 453 00:37:04,097 --> 00:37:05,937 You can smell tea being made a mile away. 454 00:37:05,976 --> 00:37:09,097 I can indeed. I saw Michael and Gerry on the motorbike. 455 00:37:09,177 --> 00:37:11,017 I'm gonna ask Gerry to give me a run on it. 456 00:37:11,097 --> 00:37:13,418 You'll do no such thing. And why aren't they home yet? 457 00:37:13,497 --> 00:37:15,817 They'll be safe. 458 00:37:15,897 --> 00:37:18,418 Is Gerry all right staying in the barn? 459 00:37:18,497 --> 00:37:21,778 - He's safe staying there. - Nobody's safe these days. 460 00:37:21,818 --> 00:37:23,538 Somebody's landed Austin Morgan. 461 00:37:23,617 --> 00:37:25,578 He's getting married next month. 462 00:37:25,657 --> 00:37:29,258 Our Kate was very mad about Austin Morgan. Look at her. 463 00:37:29,338 --> 00:37:31,378 She's blushin'. 464 00:37:31,418 --> 00:37:33,858 - That's enough. - And Sofia McLoughlin. 465 00:37:33,939 --> 00:37:35,539 She's to be married. 466 00:37:35,578 --> 00:37:38,379 That'll put an end to her dancin' days. 467 00:37:38,458 --> 00:37:41,899 The other day she had the cheek to ask if I were going to the harvest dance. 468 00:37:41,978 --> 00:37:44,138 She said it would be supreme this year. 469 00:37:45,219 --> 00:37:47,539 Supreme. Think I'm gettin' corns on this foot. 470 00:37:47,619 --> 00:37:51,019 Hope to God I don't end up crippled like poor Mother, may she rest in peace. 471 00:37:52,099 --> 00:37:54,259 Wouldn't it be a good one if we all went? 472 00:37:54,300 --> 00:37:56,580 - Went where? - To the harvest dance. 473 00:37:56,659 --> 00:38:00,179 All dressed up. I think we should all go. 474 00:38:00,220 --> 00:38:01,900 Have you no idea what it will be like? 475 00:38:01,980 --> 00:38:05,140 Crawling with cheeky young brats that I taught years ago. 476 00:38:05,180 --> 00:38:06,220 I'm game. 477 00:38:06,300 --> 00:38:09,541 - You know how I love dancing. - You have an eight-year-old child. 478 00:38:09,620 --> 00:38:12,621 - Have you forgotten that? - You can wear that green dress of mine. 479 00:38:12,700 --> 00:38:15,540 You've the figure for it, and it brings out the color of your eyes. 480 00:38:15,621 --> 00:38:20,020 And you look great in that cotton dress you got for confirmation last year. 481 00:38:20,061 --> 00:38:22,901 You're beautiful in it. 482 00:38:22,941 --> 00:38:27,381 This is silly talk. We can't. How can we? 483 00:38:27,421 --> 00:38:28,982 Will you go with us? 484 00:38:29,062 --> 00:38:33,422 - Will Maggie what? Try and stop me. - Oh, God, Agnes. What do you think? 485 00:38:33,501 --> 00:38:36,342 - We're going! - We're off. We're away! 486 00:38:36,422 --> 00:38:38,862 - It cost four and six to get in. - I've five pounds saved. 487 00:38:38,942 --> 00:38:40,782 I'll take you. I'll take us all. 488 00:38:40,862 --> 00:38:44,542 How many years has it been since we were at a dance in the village? 489 00:38:44,622 --> 00:38:46,903 And I don't care how young they are. 490 00:38:46,982 --> 00:38:50,863 How drunk and dirty and sweaty they are. I want to dance. 491 00:38:50,943 --> 00:38:54,583 It's the festival of Lughnasa. I want to dance. 492 00:38:54,623 --> 00:38:57,223 I know. I know. 493 00:38:57,303 --> 00:38:59,824 It's settled. We're going. 494 00:38:59,903 --> 00:39:01,263 Like we used to. 495 00:39:02,223 --> 00:39:04,623 I love you, Aggie. I love you. 496 00:39:05,423 --> 00:39:08,023 Will you come to Abyssinia Will you come 497 00:39:08,104 --> 00:39:09,744 Bring your own cup and a saucer and a bun 498 00:39:09,824 --> 00:39:12,224 Mussolini will be there with his airplanes in the air 499 00:39:12,304 --> 00:39:14,224 Will you come to Abyssinia Will you come 500 00:39:14,304 --> 00:39:19,385 We're going nowhere. Look at yourselves, will ya? 501 00:39:19,424 --> 00:39:21,784 Mature women... dancing? 502 00:39:23,504 --> 00:39:25,345 What's come over you all? 503 00:39:29,345 --> 00:39:31,385 We're going to no harvest dance. 504 00:39:38,546 --> 00:39:43,026 And you were going to pay for us all out of five pounds you saved? 505 00:39:43,106 --> 00:39:45,746 I don't see any of that being offered up for the housekeeping. 506 00:39:45,826 --> 00:39:47,666 That's more than I have! 507 00:39:48,706 --> 00:39:50,586 This isn't your classroom. 508 00:39:50,626 --> 00:39:52,586 Maybe I should start knittin' gloves. 509 00:39:54,106 --> 00:39:57,947 I wash every stitch of clothes you wear. 510 00:39:58,026 --> 00:39:59,867 I polish your shoes. 511 00:39:59,946 --> 00:40:03,787 I make your bed. We both do, Rose and I! 512 00:40:03,866 --> 00:40:06,308 Paint the house, sweep the chimney... 513 00:40:06,387 --> 00:40:08,987 cut the grass, save the turf. 514 00:40:09,067 --> 00:40:13,348 What you have here are two unpaid servants. 515 00:40:14,548 --> 00:40:17,148 And if you will now keep your mouth shut... 516 00:40:17,187 --> 00:40:19,868 this unpaid servant will make your tea. 517 00:40:45,189 --> 00:40:47,350 Mr. Evans'll be off again... 518 00:40:47,429 --> 00:40:49,269 for another 12 months. 519 00:40:50,669 --> 00:40:52,830 Christina will sob and lament in the middle of the night. 520 00:40:52,910 --> 00:40:55,830 I don't think I could go through another winter like that. 521 00:40:57,510 --> 00:41:00,030 You work hard at your job. You try to keep the home together. 522 00:41:00,110 --> 00:41:03,231 Suddenly, you realize the cracks are appearing everywhere. 523 00:41:03,270 --> 00:41:07,151 - It's all about to collapse. - Nothing's about to collapse. 524 00:41:07,230 --> 00:41:09,151 But what I'm most worried about is Rose. 525 00:41:09,231 --> 00:41:11,830 If I lose my job, if this house is broken up... 526 00:41:11,911 --> 00:41:13,831 what'll become of our Rosie? 527 00:41:18,151 --> 00:41:19,591 Evening, ladies. 528 00:41:22,831 --> 00:41:25,792 Look at me, everybody, on my dad's motorbike! 529 00:41:49,153 --> 00:41:51,833 Okawa, I'm coming home. 530 00:41:53,593 --> 00:41:55,633 I'm coming home. 531 00:41:57,273 --> 00:41:59,074 You're dreamin'. 532 00:42:01,954 --> 00:42:04,634 Come. We'll go for our walk now. 533 00:42:19,114 --> 00:42:21,995 What were you doing with the wooden sticks, Uncle Jack? 534 00:42:29,515 --> 00:42:32,195 - Anybody want more tea? - I'm your man. 535 00:42:33,236 --> 00:42:35,196 I was talking to Obi... 536 00:42:35,275 --> 00:42:37,595 the Great Goddess of the Earth. 537 00:42:37,676 --> 00:42:39,396 Is she now? 538 00:42:39,476 --> 00:42:43,076 At this time of year... harvesttime in Africa- 539 00:42:43,116 --> 00:42:45,956 we celebrate the festival of the New Yam... 540 00:42:45,997 --> 00:42:47,877 and the festival of the Sweet Casava. 541 00:42:47,916 --> 00:42:51,557 They're both dedicated to Obi, the Great Goddess of the Earth. 542 00:42:51,636 --> 00:42:53,116 Is there a Saint Obi? 543 00:42:53,197 --> 00:42:55,197 If there is, she's not in my prayer book. 544 00:42:55,276 --> 00:42:56,837 How do you celebrate it? 545 00:42:56,917 --> 00:43:00,557 Well, we cut... 546 00:43:00,637 --> 00:43:02,917 cut and anoint... 547 00:43:02,957 --> 00:43:06,118 the new yam and the new casava. 548 00:43:06,157 --> 00:43:09,118 And then we pass the bowl around the table... 549 00:43:09,198 --> 00:43:11,037 and each takes one. 550 00:43:12,438 --> 00:43:15,518 We light fires and we paint our faces. 551 00:43:15,598 --> 00:43:19,078 And then we sing and drink palm wine. 552 00:43:20,838 --> 00:43:23,558 And we dance, and we dance, and we dance. 553 00:43:23,598 --> 00:43:27,399 Men, women and children, and even lepers with limbs missing. 554 00:43:27,478 --> 00:43:31,759 For days on end, dancing. You lose all sense of time. 555 00:43:31,839 --> 00:43:33,879 A clatter of lepers doing the Military Two-Step. 556 00:43:33,959 --> 00:43:36,599 - God forgive you. - They have a great capacity... 557 00:43:36,679 --> 00:43:38,720 for fun and laughing. 558 00:43:38,799 --> 00:43:41,199 You'd love them. You must come back with me. 559 00:43:41,279 --> 00:43:43,679 I don't think I'd be too keen on the yams. 560 00:43:43,760 --> 00:43:46,399 Think I'd miss the old spud. 561 00:43:46,480 --> 00:43:49,800 These festivals, they're not Christian ceremonies, are they? 562 00:43:52,200 --> 00:43:55,041 The Ryangans are faithful to their own religion. 563 00:43:57,160 --> 00:43:59,921 Will you say Mass soon? 564 00:44:00,000 --> 00:44:01,841 In the house, maybe? 565 00:44:01,921 --> 00:44:04,881 I will, yes. Monday, maybe. 566 00:44:11,121 --> 00:44:15,201 - Shall I put the wireless on? - Marconi's in one of his moods. 567 00:44:15,282 --> 00:44:17,961 You might have a look at the aerial one of these days. 568 00:44:18,002 --> 00:44:20,202 Bit of music would do us all nicely. 569 00:44:20,241 --> 00:44:23,481 No. We must all be worn out. 570 00:44:26,442 --> 00:44:27,562 Good night. 571 00:44:27,602 --> 00:44:29,122 Good night, all. 572 00:44:30,643 --> 00:44:32,642 Can I stay with Daddy in the barn? 573 00:44:35,803 --> 00:44:37,443 Please, Mum, I want to. 574 00:44:37,523 --> 00:44:41,243 Tonight, we will all sleep in our own beds. 575 00:44:41,323 --> 00:44:43,563 And that is final. 576 00:44:45,843 --> 00:44:47,683 I'll see you in the morning. 577 00:44:53,923 --> 00:44:56,444 Come on. I'll put you to your bed. 578 00:44:56,523 --> 00:44:58,884 I'll be in to read to you in five minutes. 579 00:44:58,964 --> 00:45:03,404 No. He'll go straight to sleep tonight. And that too is final. 580 00:45:23,965 --> 00:45:27,966 Gypsy, play your violin 581 00:45:28,045 --> 00:45:30,885 The moon is high above 582 00:45:30,966 --> 00:45:35,086 I'll fly to you on silver wings 583 00:45:35,126 --> 00:45:38,446 The serenade I love 584 00:46:30,249 --> 00:46:31,890 What's the matter? 585 00:46:35,489 --> 00:46:37,330 Do you ever want to go away? 586 00:46:38,970 --> 00:46:40,010 Why? 587 00:46:40,089 --> 00:46:42,129 Just wanted away? 588 00:46:43,490 --> 00:46:45,330 Danny Bradley's asked me to go away. 589 00:46:47,610 --> 00:46:49,410 To America. 590 00:46:49,490 --> 00:46:51,570 Danny Bradley is no good for you. 591 00:46:52,691 --> 00:46:56,690 He wants to take me to a picnic, out at Lough Anna. Look... 592 00:46:58,811 --> 00:47:00,691 what he gave me. 593 00:47:11,771 --> 00:47:14,132 I haven't worn it yet. 594 00:47:14,211 --> 00:47:18,131 I'm keeping it for when we go out on the boat. 595 00:47:18,212 --> 00:47:22,292 You're not going. Promise me you're not. 596 00:47:24,893 --> 00:47:26,732 Do you hear me? 597 00:47:29,373 --> 00:47:31,093 I hear ya. 598 00:47:32,773 --> 00:47:37,173 I love you. I love you more than chocolate biscuits. 599 00:47:38,813 --> 00:47:40,693 I love you too. 600 00:47:49,774 --> 00:47:53,614 If you ever do go away, you'll take me with you, won't you? 601 00:47:53,694 --> 00:47:56,574 I promise. 602 00:47:56,654 --> 00:47:58,574 But it's to be our secret. 603 00:47:58,654 --> 00:48:00,054 Promise? 604 00:48:44,296 --> 00:48:47,537 That lovely summer I thought would never end. 605 00:48:48,737 --> 00:48:51,337 We laughed and played to our heart's content. 606 00:48:52,377 --> 00:48:55,938 And I was king of the castle, surrounded by all who loved me. 607 00:48:56,977 --> 00:48:58,898 Come on, then. Catch. 608 00:49:24,939 --> 00:49:26,899 Jesus, look at me. Look at the cut of me. 609 00:49:26,979 --> 00:49:29,339 I thought my hair was lovely. It's like a whin bush. 610 00:49:29,380 --> 00:49:32,780 - You were lovely. - God forgive you for mocking. 611 00:49:35,780 --> 00:49:38,420 - Who's that? - Curly McDaid, God rest him. 612 00:49:38,500 --> 00:49:40,500 Curly? He hasn't a hair on his head. 613 00:49:40,580 --> 00:49:43,100 Bald at 17. That's why we called him Curly. 614 00:49:44,060 --> 00:49:46,700 Your sister could tell you a thing or two about him. 615 00:49:46,781 --> 00:49:49,261 - Tell all. - My lips are sealed. 616 00:49:49,341 --> 00:49:52,061 Mine are not. He had a few wild notions about our Kate. 617 00:49:52,140 --> 00:49:56,221 I had no more interest in Curly McDaid than the man in the moon. 618 00:49:56,261 --> 00:50:00,221 - He was fair mad about her. - If we're talking about wild notions... 619 00:50:01,981 --> 00:50:03,942 What about him? 620 00:50:04,021 --> 00:50:05,981 Brian McGuinness. 621 00:50:06,062 --> 00:50:09,222 - He's gorgeous. - Your sister thought so too. 622 00:50:09,302 --> 00:50:13,142 He was a bit like Gerry. The loveliest dancer. 623 00:50:14,342 --> 00:50:16,222 Do you mind the time you were robbed? 624 00:50:16,262 --> 00:50:19,423 - That dance competition? - You were there. 625 00:50:19,462 --> 00:50:23,422 I do remember that night. They had a waltz competition. 626 00:50:23,503 --> 00:50:25,903 I was looking down at Curly McDaid's bald head. 627 00:50:25,982 --> 00:50:29,623 But Maggie and Brian were so beautiful. 628 00:50:29,703 --> 00:50:31,823 Of course, they gave the cup to the two old ones. 629 00:50:31,903 --> 00:50:34,063 You should have won, you and Brian. 630 00:50:35,663 --> 00:50:38,943 - What happened to him? - Brian went to Australia. 631 00:50:40,103 --> 00:50:44,024 He wrote. I answered. Australia's far away. 632 00:50:44,104 --> 00:50:45,943 The way things go. 633 00:50:46,024 --> 00:50:49,504 So that's that. 634 00:50:49,544 --> 00:50:52,224 Will somebody give us a song? 635 00:50:52,304 --> 00:50:56,064 Rose Mundy, I call on you. Down By The Salley Gardens." 636 00:50:58,825 --> 00:51:04,545 Down by the Salley Gardens 637 00:51:04,625 --> 00:51:10,105 My love and I did meet 638 00:51:10,145 --> 00:51:16,066 She passed the Salley Gardens 639 00:51:16,106 --> 00:51:20,986 With little snow-white feet 640 00:51:21,066 --> 00:51:26,946 She bid me take love easy 641 00:51:26,987 --> 00:51:31,946 As the leaves grow on a tree 642 00:51:32,026 --> 00:51:37,827 But I being young and foolish 643 00:51:37,907 --> 00:51:43,067 With her could not agree 644 00:51:43,147 --> 00:51:48,708 In a field down by the river 645 00:51:48,747 --> 00:51:53,828 My love and I did stand 646 00:51:53,868 --> 00:51:59,228 And on my leaning shoulder 647 00:51:59,268 --> 00:52:03,949 She laid her snow-white hand 648 00:52:04,028 --> 00:52:09,548 She bid me take life easy 649 00:52:09,629 --> 00:52:13,748 As the grass grows on the weir 650 00:52:13,829 --> 00:52:19,990 But I was young and foolish 651 00:52:20,069 --> 00:52:24,789 And now I'm full of tear 652 00:52:49,191 --> 00:52:50,471 Good morning. 653 00:52:50,551 --> 00:52:54,151 - Do you fancy a stroll by the river? - I'll be right after you. 654 00:53:05,951 --> 00:53:07,272 Where's your mammy? 655 00:53:07,352 --> 00:53:10,712 She's not up yet. She's wild tired. 656 00:53:12,512 --> 00:53:14,432 Are you getting something ready for school? 657 00:53:14,512 --> 00:53:16,233 I'm not listenin'. 658 00:53:17,672 --> 00:53:20,912 Gypsy, play your violin 659 00:53:20,993 --> 00:53:23,553 The moon is high above 660 00:53:23,593 --> 00:53:26,553 I'll fly to you on silver wings 661 00:53:26,633 --> 00:53:28,233 That serenade our love 662 00:53:28,313 --> 00:53:30,753 Look what you've made me do. You've ruined my letter. 663 00:53:30,833 --> 00:53:34,714 Whoever you're writing to, he'd need to be smart to read that scrawl. 664 00:53:34,793 --> 00:53:36,074 Santa Claus. 665 00:53:37,113 --> 00:53:39,874 In August? At the feast of Lughnasa? 666 00:53:39,914 --> 00:53:41,794 Nothing like gettin' him before the rush. 667 00:53:43,114 --> 00:53:45,434 - What are you asking for? - A bell. 668 00:53:45,514 --> 00:53:47,754 - A bell? - For my bicycle. 669 00:53:47,795 --> 00:53:49,114 Bicycle? 670 00:53:49,194 --> 00:53:51,835 The one my daddy's buying me in Kilkenny. 671 00:53:51,914 --> 00:53:54,555 He promised me. 672 00:53:54,634 --> 00:53:57,874 Well, if he promised you, aren't you the lucky boy? 673 00:53:59,435 --> 00:54:01,995 Away and write to Santa Claus some other time. Go on. 674 00:54:02,035 --> 00:54:06,315 A day like today, you should be running about the fields like a young calf. 675 00:54:06,396 --> 00:54:09,715 I'm not a calf. I'm Michael, Michael Evans. 676 00:54:38,677 --> 00:54:40,957 That's a fine hat. 677 00:54:41,037 --> 00:54:43,118 Your own is very impressive as well. 678 00:54:43,197 --> 00:54:45,877 We must do a swap before I go back to Africa. 679 00:54:45,958 --> 00:54:48,717 - You're going back? - I may. Soon. 680 00:54:53,198 --> 00:54:56,398 - God, I enjoyed that sleep. - Aren't you the lucky one? 681 00:54:58,798 --> 00:55:00,198 Where's Michael? 682 00:55:00,278 --> 00:55:03,918 Outside, dreaming he's on his new bicycle. 683 00:55:04,959 --> 00:55:06,798 You never know. Gerry might buy it. 684 00:55:08,278 --> 00:55:10,759 It's a good thing Michael is blessed with a great imagination. 685 00:55:12,359 --> 00:55:15,040 - Is there water boiling for tea? - There will be. 686 00:55:15,119 --> 00:55:17,719 And soda bread. If Agnes and Rose... 687 00:55:17,799 --> 00:55:19,999 have luck with the blackberries, we should have some beautiful jam. 688 00:55:20,919 --> 00:55:23,079 - They're pickin' blackberries? - They are. 689 00:55:23,160 --> 00:55:25,760 Rose in her Sunday best for some reason. 690 00:55:31,440 --> 00:55:34,320 - Did you hear what I said to Maggie? - I did. 691 00:55:36,200 --> 00:55:40,201 She said, '"Well, you're a fine lady to go out pickin' blackberries." 692 00:55:40,961 --> 00:55:44,560 And you said, "I'm some toff, Maggie. I'm some toff." 693 00:55:45,761 --> 00:55:49,361 Well, stop bein' such a toff and give me a hand. 694 00:55:49,401 --> 00:55:50,641 All right. 695 00:55:55,002 --> 00:55:56,882 Is that all the sympathy I get? 696 00:55:56,922 --> 00:55:58,922 Now pull me out. 697 00:56:01,722 --> 00:56:04,682 Look at me hands, all scrabbed with briars. 698 00:56:23,163 --> 00:56:25,083 What's that? 699 00:56:25,163 --> 00:56:28,083 It's a church bell, I think. You should know. 700 00:56:28,164 --> 00:56:30,084 Yes, I should. 701 00:56:30,963 --> 00:56:33,083 Now, what's our direction? 702 00:56:33,164 --> 00:56:37,444 I want to know exactly where I'm going, then Kate won't have to nag. 703 00:56:37,524 --> 00:56:41,164 - Nag. That's not a word, is it? - Nag? Yes. To keep on at somebody. 704 00:56:41,244 --> 00:56:45,044 Oh, good. Nag. My English is coming back. 705 00:56:45,124 --> 00:56:46,964 - Do you speak Spanish? - Spanish? 706 00:56:47,045 --> 00:56:50,325 - For Spain. - No. Not a word. 707 00:56:50,364 --> 00:56:53,365 I can ride a motorbike. That'll be enough to get me signed on. 708 00:56:54,805 --> 00:56:56,245 I take it you don't approve. 709 00:56:56,285 --> 00:56:58,325 Why? 710 00:56:58,405 --> 00:57:02,006 I'm going to fight against Franco, the Catholic Church and all that. 711 00:57:02,045 --> 00:57:04,405 The Catholic Church. 712 00:57:04,485 --> 00:57:06,285 - Are they for Franco? - Yes. 713 00:57:06,326 --> 00:57:08,366 They would be. 714 00:57:08,445 --> 00:57:10,325 You're sharper than you seem. 715 00:57:10,366 --> 00:57:12,365 Am I? 716 00:57:12,406 --> 00:57:16,366 Those church bells? Were they ringing tor a wedding? 717 00:57:16,406 --> 00:57:19,687 Will they ever ring for you and Christina? 718 00:57:22,527 --> 00:57:24,407 Good. 719 00:57:24,447 --> 00:57:27,887 Better to leave her single than to leave her married. 720 00:57:46,808 --> 00:57:49,568 I've a wild pain in my stomach, and my head's splittin'. 721 00:57:49,648 --> 00:57:51,048 That's hit you very sudden. 722 00:57:53,129 --> 00:57:56,089 Must be that hot sun. 723 00:57:56,168 --> 00:57:58,569 Maybe you should go home and have a wee rest. 724 00:57:58,649 --> 00:58:01,288 Aye. I think I will. 725 00:58:03,289 --> 00:58:06,369 - Go straight home. - I will! Aye. 726 00:58:47,811 --> 00:58:49,171 Rosebud. 727 00:58:51,891 --> 00:58:54,692 You'll never go away, will ya? 728 00:59:00,452 --> 00:59:02,412 Did you bring anything to eat? 729 00:59:02,492 --> 00:59:05,452 You said we'd have a picnic, and I could eat a horse. 730 00:59:13,893 --> 00:59:16,293 Chocolate biscuits. 731 00:59:16,373 --> 00:59:18,214 The very boys. 732 00:59:32,654 --> 00:59:34,334 I don't know why I'm goin' to Spain. 733 00:59:35,294 --> 00:59:37,654 Everybody says it'll be over by Christmas. 734 00:59:37,694 --> 00:59:40,374 They said the Great War would be over by Christmas. 735 00:59:40,414 --> 00:59:44,375 They say that about all wars. Never are though. 736 00:59:44,415 --> 00:59:46,815 It's for the cause. 737 00:59:48,055 --> 00:59:50,655 There's bound to be something right about the cause. 738 00:59:51,655 --> 00:59:55,015 It's somewhere to go. Spain. 739 00:59:55,095 --> 00:59:56,335 Isn't it? 740 01:00:01,696 --> 01:00:04,656 There's Agnes over there. 741 01:00:17,776 --> 01:00:19,936 You're an eejit of a man, Gerry Evans. 742 01:00:23,937 --> 01:00:27,417 There now. You're even more beautiful. 743 01:00:27,457 --> 01:00:29,177 A right glamour girl. 744 01:00:30,337 --> 01:00:33,738 Pretty milkmaid, put down your pails... 745 01:00:33,817 --> 01:00:35,697 and dance with me. 746 01:00:35,778 --> 01:00:39,058 - Would you have a bit of sense? - Dance with me, please. Come on. 747 01:00:39,138 --> 01:00:40,258 Give me your hand. 748 01:00:44,258 --> 01:00:49,379 In olden days a glimpse of stocking 749 01:00:49,458 --> 01:00:51,898 Was looked at as something shocking 750 01:00:51,979 --> 01:00:54,139 And heaven knows 751 01:00:55,018 --> 01:00:57,178 Anything goes 752 01:00:58,179 --> 01:01:01,899 Good authors too who once knew better words 753 01:01:01,979 --> 01:01:06,339 Now only use four-letter words writing prose 754 01:01:06,419 --> 01:01:08,779 Anything goes 755 01:01:32,421 --> 01:01:35,261 But I know you're not responsible for Gerry's decisions... 756 01:01:35,301 --> 01:01:37,741 but I just feel it would be on my consciousness if I didn't tell ya... 757 01:01:37,821 --> 01:01:41,821 how strongly I disapprove of this whole International Brigade caper in Spain. 758 01:01:41,862 --> 01:01:42,901 Would it? 759 01:01:42,981 --> 01:01:46,462 Its a sorry day in Ireland when we send men off to fight for godless Communism. 760 01:01:46,541 --> 01:01:48,862 And I know he would say it's for democracy. 761 01:01:48,902 --> 01:01:50,342 - Would he? - I'm not going to argue. 762 01:01:50,382 --> 01:01:53,342 - I just want to clear my conscience. - Now you've cleared it. 763 01:01:54,542 --> 01:01:55,942 Good for you. 764 01:01:59,982 --> 01:02:01,863 Did you enjoy them biscuits, Rose? 765 01:02:01,902 --> 01:02:03,782 I did, Danny. Thank you. 766 01:02:04,943 --> 01:02:06,823 Is that all I'm going to get? 767 01:02:08,103 --> 01:02:09,983 It is, yes. 768 01:02:12,023 --> 01:02:15,223 When my wife left me, I came out here to Lough Anna. 769 01:02:15,304 --> 01:02:17,344 To go out in the boat? 770 01:02:17,383 --> 01:02:19,904 No. To the water. 771 01:02:19,983 --> 01:02:21,624 To throw myself in. 772 01:02:22,984 --> 01:02:25,224 But I didn't. 773 01:02:28,784 --> 01:02:31,745 There's a dance tonight in the back hills. Will you come with me? 774 01:02:35,864 --> 01:02:38,785 I have to go home. They'll be worried. 775 01:02:41,704 --> 01:02:43,625 Are you worried? 776 01:02:49,785 --> 01:02:51,385 Are you? 777 01:02:59,386 --> 01:03:01,066 Will you come with me to the dance tonight? 778 01:03:01,106 --> 01:03:04,266 Yes, I will. Please, will you stop this? 779 01:03:11,307 --> 01:03:13,147 I'll get back to dry land. 780 01:03:15,307 --> 01:03:17,667 And you won't leave me. 781 01:03:18,707 --> 01:03:19,947 You won't. 782 01:03:33,067 --> 01:03:34,948 Is that a purple stain on your gansey? 783 01:03:34,988 --> 01:03:38,508 I fell into a bush. Rosie nearly died laughin' at me. 784 01:03:38,548 --> 01:03:41,469 How is she now? Is she still in bed? 785 01:03:41,548 --> 01:03:43,148 Bed? 786 01:03:43,229 --> 01:03:46,349 She's here, isn't she? She left me and went home to lie down. 787 01:03:46,428 --> 01:03:49,069 She said she wasn't feeling well. 788 01:03:55,709 --> 01:03:57,149 Have you seen Rose? 789 01:04:02,349 --> 01:04:03,949 When did she leave you? 790 01:04:03,990 --> 01:04:07,189 Three hours ago. She said she felt out of sorts. 791 01:04:07,270 --> 01:04:09,110 And she set off on her own to come home? 792 01:04:09,190 --> 01:04:10,630 That's what she said. 793 01:04:10,670 --> 01:04:13,350 Start at the beginning, Agnes. What exactly happened? 794 01:04:13,390 --> 01:04:16,350 Nothing happened. Nothing at all. 795 01:04:16,430 --> 01:04:20,591 We walked to the bushes and out of the blue she said... 796 01:04:20,631 --> 01:04:22,871 - I've forgotten what she said. - Think. 797 01:04:22,950 --> 01:04:25,751 She said something about the warm sun... 798 01:04:25,830 --> 01:04:28,191 and she had a sore head and a sick stomach. 799 01:04:28,271 --> 01:04:32,071 She'd go home and sleep for a while. Are you sure she's not in her bed? 800 01:04:32,111 --> 01:04:35,432 Where is she? What's happening to our Rosie? 801 01:04:35,511 --> 01:04:38,351 Stop sniveling. Did she go towards home? 802 01:04:38,392 --> 01:04:39,951 I think so. Yes. 803 01:04:40,032 --> 01:04:43,152 - She may have gone into the town. - Not wearing Wellingtons. 804 01:04:43,232 --> 01:04:45,192 She was wearing her good shoes... 805 01:04:45,272 --> 01:04:48,912 and her blue cardigan and her good skirt. 806 01:04:48,952 --> 01:04:51,432 - Danny Bradley. - What? 807 01:04:51,473 --> 01:04:54,833 - Oh, God, no. - Danny. Lough Anna. The back hills. 808 01:04:54,912 --> 01:04:59,593 What about the back hills? What do you know about this Bradley business? 809 01:04:59,633 --> 01:05:02,833 - I know no more than any of you! - You and Rose always whisper together. 810 01:05:02,912 --> 01:05:05,353 What plot has been hatched between Rose and Mr. Bradley? 811 01:05:05,433 --> 01:05:07,473 - No plot, Kate, please! - You're lyin' to me, Agnes! 812 01:05:07,553 --> 01:05:11,353 - You're withholdin'. I want the truth. - All I know is what I have... 813 01:05:11,434 --> 01:05:13,393 - I want to know everything you know! - That'll do, Kate! 814 01:05:13,474 --> 01:05:15,874 Will you stop that at once? 815 01:05:15,954 --> 01:05:19,754 She may well be in the town. She may be on her way home. 816 01:05:19,794 --> 01:05:22,194 She may have fainted if she wasn't feelin' well. 817 01:05:22,274 --> 01:05:25,754 We're going to find her. 818 01:05:25,834 --> 01:05:27,954 You search the fields on the upper side of the lane. 819 01:05:27,994 --> 01:05:30,995 You take the lower side down as far as the main road. 820 01:05:31,074 --> 01:05:34,795 Kate, you go to the old well and search all around there. 821 01:05:40,915 --> 01:05:45,195 - What are you calling him for? - He has a motorbike. We need him. 822 01:06:10,997 --> 01:06:14,477 I may go home soon, Kate, see if the others have found her. 823 01:06:14,517 --> 01:06:17,357 She might be in the kitchen, havin' a cup of tea. 824 01:06:17,397 --> 01:06:19,837 I wonder if we'll soon have tea to drink. 825 01:06:19,917 --> 01:06:23,157 I've had a letter from Father Carlin. And I'm not a teacher anymore. 826 01:06:23,237 --> 01:06:26,158 - What? - Decline in numbers, he said. 827 01:06:26,198 --> 01:06:27,838 A lie. 828 01:06:27,918 --> 01:06:29,838 He thanked me. 829 01:06:29,918 --> 01:06:31,798 A lie. 830 01:06:31,838 --> 01:06:34,038 A lie, a lie, a lie, a lie. 831 01:06:51,279 --> 01:06:53,159 What is that? 832 01:06:53,239 --> 01:06:55,759 The Lughnasa fires. 833 01:06:55,799 --> 01:06:58,999 People light them and dance and jump over them. 834 01:06:59,080 --> 01:07:01,880 A fellow called Sweeney fell into a fire. 835 01:07:01,920 --> 01:07:03,800 He was almost burnt to death. 836 01:07:03,840 --> 01:07:08,160 Lugh, god of light, god of music. 837 01:07:08,240 --> 01:07:09,760 I remember. 838 01:07:09,841 --> 01:07:12,240 Uncle Jack, where are you goin'? 839 01:07:12,320 --> 01:07:14,680 I'm supposed to be mindin' ya. 840 01:07:15,681 --> 01:07:18,040 Uncle Jack! Come back! 841 01:08:38,125 --> 01:08:40,086 You're not even a real priest. 842 01:08:55,126 --> 01:08:57,406 Welcome to the Lughnasa fires, Father Jack! 843 01:08:57,446 --> 01:09:00,207 Is this Africa? Rose? 844 01:09:01,446 --> 01:09:05,567 We're gettin' married. I'm Danny Bradley, and I'm gonna marry Rose. 845 01:09:07,566 --> 01:09:10,207 I wanna go home! 846 01:09:10,247 --> 01:09:12,287 Are these our relations? Is this your wedding? 847 01:09:12,367 --> 01:09:15,327 No, they're savages! Pagans! They're no connection to us! 848 01:09:15,408 --> 01:09:18,047 Will you marry us, Father? Marry me and Rose! 849 01:09:18,087 --> 01:09:20,808 I won't marry you, Danny. You're married already! 850 01:09:20,887 --> 01:09:23,648 No, look, Rose! Look! Look! 851 01:09:23,688 --> 01:09:25,688 Look what I'll do for you. 852 01:09:32,929 --> 01:09:35,769 - I'm goin' away! - Where? 853 01:09:35,809 --> 01:09:39,209 It's a secret! Good-bye! 854 01:09:39,289 --> 01:09:42,049 We must go home! These are not our people! 855 01:09:42,088 --> 01:09:44,449 - Where are you goin'? - I don't know where! 856 01:09:45,569 --> 01:09:49,250 - We're just going home. - I'll follow you. 857 01:09:50,849 --> 01:09:52,049 I'll get ya. 858 01:10:26,531 --> 01:10:28,412 Are you comin' home? 859 01:10:33,012 --> 01:10:35,332 You got loads. 860 01:10:37,732 --> 01:10:39,772 They're nice. They're sweet. 861 01:10:39,852 --> 01:10:43,613 Rose love, we were wild worried about you. 862 01:10:43,653 --> 01:10:46,333 You said you were coming home to lie down. 863 01:10:46,372 --> 01:10:49,372 - But you didn't come home. - Were ya in the town? 864 01:10:49,453 --> 01:10:51,493 That's why you're all dressed up, isn't it? 865 01:10:51,573 --> 01:10:53,213 You went into Ballybeg, didn't ya? 866 01:10:57,774 --> 01:11:00,133 We'll go and pick some more blackberries next week. 867 01:11:00,173 --> 01:11:04,213 All right. I'll lie down for a few hours... 868 01:11:04,294 --> 01:11:07,334 but I'll be up to fetch turf in the morning. 869 01:11:07,374 --> 01:11:09,414 I want to know where you've been. 870 01:11:09,494 --> 01:11:12,214 - Later, after she sleeps. - Where you have been! 871 01:11:17,934 --> 01:11:19,734 - Lough Anna. - Where? 872 01:11:22,455 --> 01:11:24,574 - Lough Anna. - Kate, just leave her. 873 01:11:24,615 --> 01:11:27,495 - You walked to Lough Anna? - Yes. 874 01:11:27,575 --> 01:11:30,055 Did you meet someone there? 875 01:11:30,136 --> 01:11:33,215 Had you arranged to meet someone there? 876 01:11:37,495 --> 01:11:42,216 I had arranged to meet Danny Bradley there. 877 01:11:43,735 --> 01:11:48,016 He brought me out in his father's blue boat. 878 01:11:48,096 --> 01:11:50,216 It's a very peaceful place up there. 879 01:11:51,737 --> 01:11:54,057 He calls me his Rosebud, Aggie. 880 01:11:54,137 --> 01:11:57,657 Oh, I told you, didn't I? 881 01:11:57,736 --> 01:12:00,577 Then the two of us went up through the back hills. 882 01:12:00,617 --> 01:12:04,297 We must have seen the last of the Lughnasa fires. 883 01:12:04,337 --> 01:12:07,297 They are pagans. 884 01:12:08,337 --> 01:12:10,458 I came home with Jack... 885 01:12:10,537 --> 01:12:14,258 and I said good-bye to Danny. 886 01:12:16,538 --> 01:12:19,617 And that's all I'm gonna tell ya. 887 01:12:19,658 --> 01:12:23,098 That's all any of youse are gonna hear! 888 01:12:29,418 --> 01:12:31,618 What's happened to this house? 889 01:12:31,659 --> 01:12:35,579 Mother of God, what has happened to this house? 890 01:12:35,658 --> 01:12:37,859 We should get some sleep. 891 01:12:41,299 --> 01:12:44,539 Come on, Katie dear, to your bed. 892 01:12:58,940 --> 01:13:00,460 Maggie'll kill you. 893 01:13:46,943 --> 01:13:49,584 - Where's Gerry? - He's trying to fix the aerial. 894 01:13:49,623 --> 01:13:51,624 That bloody set was never any good. 895 01:13:51,663 --> 01:13:53,703 Never any damned good, that bloody set! 896 01:13:53,743 --> 01:13:57,584 - He knows what he's doing. - Never any damned good, that bloody set. 897 01:13:57,663 --> 01:14:01,023 You've already offered us that bit of wisdom. 898 01:14:52,067 --> 01:14:55,427 Come on. Come and join me. Come on. 899 01:15:18,428 --> 01:15:20,068 Come on. 900 01:18:21,158 --> 01:18:23,039 Will you and Michael come away with me? 901 01:18:27,679 --> 01:18:29,239 I know. 902 01:18:31,359 --> 01:18:32,960 Is there nothing I can do? 903 01:18:35,359 --> 01:18:37,520 Nothing. 904 01:18:38,319 --> 01:18:40,000 I could leave you alone. 905 01:18:41,600 --> 01:18:43,000 You could. 906 01:18:44,200 --> 01:18:45,840 Soon. 907 01:18:52,160 --> 01:18:55,000 Don't leave me just yet. 908 01:19:23,523 --> 01:19:26,002 Come on. Keep up. 909 01:19:26,083 --> 01:19:28,643 Come on, Daddy. Give it to me. 910 01:19:35,763 --> 01:19:37,683 Soccer's no game for a man. 911 01:19:37,763 --> 01:19:40,323 Rugby! That's what Welshmen play. 912 01:19:43,963 --> 01:19:46,084 If I had time, I'd teach you to play rugby. 913 01:19:48,524 --> 01:19:51,124 You know I'm goin' away tomorrow, don't you? 914 01:19:52,763 --> 01:19:54,804 Will you miss me? 915 01:19:54,884 --> 01:19:56,884 Will you miss me? 916 01:19:56,965 --> 01:19:59,525 And Mammy? Will you miss her? 917 01:20:00,244 --> 01:20:02,324 I will. 918 01:20:02,405 --> 01:20:04,645 Then don't go, Daddy. 919 01:20:06,005 --> 01:20:08,085 I'm a soldier now, Michael. 920 01:20:09,125 --> 01:20:11,645 I have to fight. 921 01:20:13,165 --> 01:20:15,205 Look, there's your Uncle Jack. 922 01:20:19,366 --> 01:20:21,085 What's he doin' in that regalia? 923 01:20:25,525 --> 01:20:27,366 Gerry, my dear friend. 924 01:20:27,446 --> 01:20:31,046 We must now make our formal farewells. 925 01:20:31,126 --> 01:20:33,886 I hope all goes well in Spain, you old rogue. 926 01:20:33,927 --> 01:20:36,367 - You're off tomorrow? - I am, comrade. 927 01:20:36,446 --> 01:20:38,846 That's a wonderful uniform. I could do with that for Spain. 928 01:20:38,927 --> 01:20:44,286 It was my uniform when I was chaplain to the British Army in the Great War. 929 01:20:44,327 --> 01:20:48,807 There was a time when it fitted. There was a time when it was splendid. 930 01:20:49,687 --> 01:20:51,767 It still is splendid. 931 01:20:51,847 --> 01:20:55,207 We must now make the exchange the way they do in Africa. 932 01:20:55,287 --> 01:20:58,528 Now, I place my possession on the ground. 933 01:21:00,727 --> 01:21:03,488 And take three steps away. 934 01:21:05,328 --> 01:21:07,769 Then I turn round once. 935 01:21:12,649 --> 01:21:17,289 Now, you come to where I was, and I move over to where you were standing. 936 01:21:23,010 --> 01:21:26,729 The exchange is now formally and irrevocably complete. 937 01:21:28,170 --> 01:21:30,529 This is my straw hat. 938 01:21:30,610 --> 01:21:32,809 And that is your ceremonial hat. 939 01:21:34,569 --> 01:21:35,929 Put it on. 940 01:21:37,810 --> 01:21:40,850 Splendid! It suits ya. 941 01:21:40,930 --> 01:21:42,571 Splendid. 942 01:22:08,171 --> 01:22:11,532 I'm broke to the bone arrivin' so late but I had to tell youse... 943 01:22:11,612 --> 01:22:13,572 it's definite. 944 01:22:14,572 --> 01:22:16,652 I have to pay youse off. 945 01:22:16,732 --> 01:22:18,573 There'll be no more need for home knit gloves. 946 01:22:18,652 --> 01:22:21,212 The factory's definitely startin' in Donegal Town. 947 01:22:21,293 --> 01:22:23,173 How are we going to live, vera? 948 01:22:24,612 --> 01:22:27,213 Youse may apply for a job in it. 949 01:22:27,293 --> 01:22:29,493 I wish youse better luck than I had. 950 01:22:29,573 --> 01:22:32,973 They told me I was too old. I'm 41. 951 01:22:33,973 --> 01:22:35,493 They said I was too old. 952 01:22:35,574 --> 01:22:37,373 It was good of you to come and tell us. 953 01:22:39,094 --> 01:22:41,654 I only wish it was better news. 954 01:22:42,693 --> 01:22:45,454 - Good night to youse. - Good night. 955 01:22:59,575 --> 01:23:02,135 I'll make us all a nice cup of tea. 956 01:23:04,175 --> 01:23:05,615 Sit down. 957 01:23:10,415 --> 01:23:12,735 Right. 958 01:23:12,816 --> 01:23:15,536 Right you be. 959 01:23:22,016 --> 01:23:26,896 For there's no places on Earth just like 960 01:23:26,976 --> 01:23:30,656 The homes of Donegal 961 01:23:32,937 --> 01:23:34,977 I can't stick that song. 962 01:23:39,817 --> 01:23:44,457 - We might get another rooster for ya. - It doesn't matter. 963 01:23:44,498 --> 01:23:49,137 - And I'll put manners on him early. - I don't want another. 964 01:23:50,097 --> 01:23:51,337 Where's Jack? 965 01:23:52,498 --> 01:23:55,257 He's out lookin' up at the moon and stars. 966 01:23:55,338 --> 01:24:00,338 He's conducting his own distinctive spiritual search. 967 01:24:00,378 --> 01:24:02,419 Let him. 968 01:24:02,498 --> 01:24:05,858 Do you know what I'm thinkin'? 969 01:24:05,939 --> 01:24:08,259 What has Ballybeg not got that Ballybeg needs? 970 01:24:08,338 --> 01:24:10,179 - What? - A dressmaker. 971 01:24:11,099 --> 01:24:13,779 So why doesn't Agnes Mundy who has such clever hands... 972 01:24:13,819 --> 01:24:15,859 why doesn't she dressmake? 973 01:24:15,939 --> 01:24:18,699 - Clever hands? - You'd get a pile of work. 974 01:24:18,740 --> 01:24:22,099 - You'd make a fortune. - Some fortune in Ballybeg. 975 01:24:22,179 --> 01:24:23,740 Stitching shrouds. 976 01:24:23,819 --> 01:24:26,580 - Then how you gonna manage? - She'll manage. 977 01:24:26,659 --> 01:24:29,740 We'll pull together. The family will always manage. 978 01:24:29,779 --> 01:24:32,660 We will manage. We always do. 979 01:24:33,780 --> 01:24:36,780 - And you know how, don't you? - How? 980 01:24:36,821 --> 01:24:39,020 Our secret. Don't you remember? 981 01:24:40,540 --> 01:24:45,221 That's right. Our secret. 982 01:25:31,064 --> 01:25:33,783 We never saw them again. 983 01:25:33,823 --> 01:25:36,103 They vanished without a trace. 984 01:25:37,223 --> 01:25:40,744 Years later I learned that they ended as shadows on the streets of London... 985 01:25:40,824 --> 01:25:44,584 scraping a living together, dying alone. 986 01:25:49,624 --> 01:25:51,904 My Uncle Jack lasted as long as he could... 987 01:25:51,985 --> 01:25:54,385 believing to the end in the Earth and the stars. 988 01:26:00,465 --> 01:26:03,585 My father did go to Spain and was wounded. 989 01:26:05,026 --> 01:26:08,306 My Aunt Kate said it would put an end to his dancing days. 990 01:26:08,345 --> 01:26:10,225 Maybe it did. 991 01:26:12,026 --> 01:26:16,346 My mother got a job at the factory. She hated it all her life. 992 01:26:16,426 --> 01:26:19,946 And my father wrote to her occasionally. 993 01:26:21,826 --> 01:26:24,867 Through it all, Aunt Maggie tried to keep the house going. 994 01:26:24,946 --> 01:26:27,066 She tried to pretend that nothin' had happened... 995 01:26:27,147 --> 01:26:28,986 but the family had changed. 996 01:26:29,067 --> 01:26:31,387 It had changed forever. 997 01:26:36,667 --> 01:26:40,027 And my Aunt Kate was inconsolable. 998 01:26:40,108 --> 01:26:41,947 Inconsolable. 999 01:27:00,428 --> 01:27:02,869 Me... I was waitin' to become a man... 1000 01:27:02,909 --> 01:27:04,829 waitin' to get away. 1001 01:27:04,868 --> 01:27:06,869 Just to go away. 1002 01:27:07,589 --> 01:27:10,149 But the memory of that summer is like a dream to me... 1003 01:27:10,229 --> 01:27:13,189 a dream of music that is both heard and imagined... 1004 01:27:13,270 --> 01:27:16,869 that seems to be both itself and its own echo. 1005 01:27:16,949 --> 01:27:20,070 When I remember it, I think of it as dancing... 1006 01:27:20,150 --> 01:27:24,149 dancing as if language had surrendered to movement... 1007 01:27:24,230 --> 01:27:27,670 dancing as if language no longer existed... 1008 01:27:27,750 --> 01:27:30,630 because words were no longer necessary. 1009 01:27:31,305 --> 01:27:37,435 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 77404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.