Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:03:10,500 --> 00:03:14,380
When I cast my mind back
to that summer of 1936...
3
00:03:14,460 --> 00:03:17,540
different kinds of memories
offer themselves to me.
4
00:03:18,661 --> 00:03:21,021
We got our first wireless set
that summer.
5
00:03:21,101 --> 00:03:22,621
Well, a sort of a set.
6
00:03:22,700 --> 00:03:25,260
And it obsessed us.
7
00:03:25,341 --> 00:03:28,861
We called it Lugh" after
the old pagan god of the harvest.
8
00:03:28,901 --> 00:03:32,901
His festival was Lughnasa,
a time of music and dance.
9
00:03:34,301 --> 00:03:36,662
Then my mother's brother,
my Uncle Jack...
10
00:03:36,742 --> 00:03:40,422
came home from Africa for
the first time in 25 years.
11
00:03:40,462 --> 00:03:43,302
He was the oldest of the family,
and the only boy.
12
00:03:46,583 --> 00:03:48,422
That was my mother.
13
00:03:48,502 --> 00:03:51,022
She was the baby
of the family.
14
00:03:52,462 --> 00:03:54,342
I'm gonna throw
this old cracked thing out.
15
00:03:54,423 --> 00:03:56,463
You are not.
I broke it.
16
00:03:56,542 --> 00:03:59,743
The only way to avoid seven years'
bad luck is to keep usin' it.
17
00:03:59,782 --> 00:04:02,223
You know, I think I might
just start to wear lipstick.
18
00:04:02,303 --> 00:04:06,223
Steady on there. Today, it's lipstick.
Tomorrow it's the gin bottle.
19
00:04:12,344 --> 00:04:15,664
Oh, dear, a wild Woodbine.
It's better than any man.
20
00:04:15,744 --> 00:04:18,064
Not that I'd know.
21
00:04:18,144 --> 00:04:20,144
Better not let Kate
hear that kind of chat.
22
00:04:20,224 --> 00:04:22,865
If Aunt Maggie smoked
and took life lightly...
23
00:04:22,944 --> 00:04:25,224
Aunt Kate did not.
24
00:04:25,264 --> 00:04:27,465
She was a schoolteacher,
and a strict one.
25
00:04:27,544 --> 00:04:30,224
- What are you doing up there?
- I'm putting the finishing touches on.
26
00:04:30,305 --> 00:04:33,504
- You should've done that yesterday.
- I want it to look nice for Jack.
27
00:04:33,585 --> 00:04:36,665
Get yourself ready. Do you want
the whole place laughing at us?
28
00:04:36,744 --> 00:04:38,785
- I've only to put on a skirt.
- Do so, please.
29
00:04:38,865 --> 00:04:41,346
And do something with your hair
as well. Where's Rose?
30
00:04:41,425 --> 00:04:42,785
Feeding the chickens.
31
00:04:42,826 --> 00:04:45,706
I suppose she looks like
a mad woman as well.
32
00:04:45,786 --> 00:04:49,186
My mother used to whisper,
"Agnes is deep. "
33
00:04:49,226 --> 00:04:51,546
She says little.
34
00:04:52,746 --> 00:04:56,066
That's Aunt Rose.
Rose was a bit slow.
35
00:04:56,106 --> 00:04:57,986
Simple. "
That's the word we used.
36
00:04:58,826 --> 00:05:01,747
Mussolini will be there
with his airplanes in the air
37
00:05:01,826 --> 00:05:04,187
Will you come to Abyssinia
Will you come
38
00:05:04,267 --> 00:05:06,467
Mussolini is many miles away.
39
00:05:06,506 --> 00:05:09,467
Father Jack, your only brother,
will be in Ballybeg in one hour.
40
00:05:09,547 --> 00:05:11,747
Would you please
make yourself presentable?
41
00:05:14,227 --> 00:05:17,587
Don't mind her.
She's only an old gander.
42
00:05:17,667 --> 00:05:19,027
Gander!
43
00:05:25,547 --> 00:05:28,028
And so we set out
to meet my Uncle Jack.
44
00:05:28,108 --> 00:05:29,948
Little did I know it...
45
00:05:30,028 --> 00:05:31,628
child as I was...
46
00:05:31,708 --> 00:05:34,588
that this was the beginning
of things changing.
47
00:05:34,668 --> 00:05:37,309
Changing so quickly.
Too quickly.
48
00:05:38,149 --> 00:05:40,189
- Excited?
- I am, Mammy.
49
00:05:42,589 --> 00:05:44,509
Come on.
50
00:06:06,470 --> 00:06:08,550
Good day, Miss Mundy.
51
00:06:11,150 --> 00:06:13,511
Well, Miss Mundy.
Big day for youse all.
52
00:06:13,550 --> 00:06:16,631
Father Jack,
back at long last.
53
00:06:16,711 --> 00:06:18,791
It is indeed.
Thank you very much.
54
00:06:18,871 --> 00:06:20,871
Something for youse all
to be proud of.
55
00:06:20,911 --> 00:06:25,631
All that time amongst the lepers.
The man's a saint.
56
00:06:25,711 --> 00:06:29,912
Thank you. Bus'll be in soon.
If you'll excuse us.
57
00:06:29,991 --> 00:06:31,871
Give him our best wishes.
58
00:06:33,432 --> 00:06:36,032
Give him your arse
and say it's parsley.
59
00:06:36,112 --> 00:06:39,992
That's enough, Margaret,
thank you very much.
60
00:06:50,112 --> 00:06:52,552
- Look, it's Danny Bradley.
- Hold your tongue.
61
00:06:52,593 --> 00:06:54,633
Will I run over to say hello?
62
00:06:54,712 --> 00:06:57,553
You'll stay right here
beside me.
63
00:06:58,553 --> 00:06:59,913
He's a scut.
64
00:07:01,754 --> 00:07:04,034
With three children.
The whole town knows it.
65
00:07:04,113 --> 00:07:07,913
You're a fine one to talk,
Christina Mundy.
66
00:07:07,994 --> 00:07:09,793
You're jealous!
67
00:07:09,874 --> 00:07:12,074
That's what's wrong with
the whole lot of youse!
68
00:07:12,114 --> 00:07:15,355
- You're jealous of me!
- Just try to control yourself, please.
69
00:07:15,434 --> 00:07:18,234
His wife left him.
She did the runner.
70
00:07:18,314 --> 00:07:20,394
She may have had her reasons.
71
00:07:22,034 --> 00:07:24,555
It's coming!
The bus, it's coming!
72
00:07:25,834 --> 00:07:28,395
Oh, Jack.
Oh, thank God, Jack.
73
00:07:46,876 --> 00:07:49,516
Ballybeg. Ten minutes.
74
00:07:49,596 --> 00:07:50,996
Father.
75
00:08:03,957 --> 00:08:05,677
- Is this...
- Ballybeg.
76
00:08:05,717 --> 00:08:08,677
- Is this the name of where...
- It's where you come from.
77
00:08:08,757 --> 00:08:11,237
- Am I home?
- You're home, Jack.
78
00:08:14,677 --> 00:08:16,238
Mother is dead.
79
00:08:16,277 --> 00:08:18,317
She's not here.
She's dead.
80
00:08:23,038 --> 00:08:26,598
Come on.
Come and say hello to Maggie.
81
00:08:26,678 --> 00:08:29,399
- Maggie.
- He's an old man, Mammy.
82
00:09:00,200 --> 00:09:02,041
Come on, Michael.
83
00:09:10,961 --> 00:09:13,480
Stop it, Aunt Maggie.
84
00:09:43,443 --> 00:09:45,842
His sisters loved Jack
with all their hearts...
85
00:09:45,923 --> 00:09:49,123
sending what pennies they had
to him in Africa.
86
00:09:49,203 --> 00:09:52,403
Rose and Agnes knitting gloves
for a living.
87
00:09:52,483 --> 00:09:55,923
All the women trying
to keep house and home together.
88
00:10:26,045 --> 00:10:27,365
A miracle.
89
00:10:27,445 --> 00:10:30,165
That's no miracle.
It is science.
90
00:10:30,205 --> 00:10:33,965
It's not science.
It's the god of Lughnasa.
91
00:10:34,046 --> 00:10:37,205
Pagan nonsense celebrating
the feast of Lughnasa.
92
00:10:37,286 --> 00:10:40,806
This is the month of August, the feast
of Our Lady's Assumption Into Heaven.
93
00:10:40,885 --> 00:10:44,126
A goddess, rising through
the sky and the stars...
94
00:10:44,206 --> 00:10:46,806
in search for her dear son.
95
00:10:46,846 --> 00:10:49,127
Where is Michael's father?
96
00:10:52,007 --> 00:10:53,487
He's not here.
97
00:10:54,766 --> 00:10:56,246
They're not married.
98
00:10:57,606 --> 00:10:59,967
So Michael is a love child.
99
00:11:00,007 --> 00:11:01,887
A son conceived in love.
100
00:11:01,927 --> 00:11:04,567
I'm glad you have a child
conceived in love.
101
00:11:04,607 --> 00:11:06,607
He's not mine.
He's Christina's.
102
00:11:06,688 --> 00:11:08,327
- He's mine.
- All of you.
103
00:11:08,408 --> 00:11:11,128
You all love him.
He belongs to all of you.
104
00:11:11,168 --> 00:11:13,528
Michael, go outside and play.
105
00:11:24,648 --> 00:11:26,529
Danny Bradley
wants to marry me.
106
00:11:28,289 --> 00:11:33,649
He wants to take me up to
the back hills one day to Lough Anna.
107
00:11:33,729 --> 00:11:35,289
Will you marry us?
108
00:11:35,329 --> 00:11:38,569
Danny Bradley can't marry you.
He's married already.
109
00:11:38,649 --> 00:11:40,250
You know that.
110
00:11:40,329 --> 00:11:43,490
But he loves me, and I love him.
111
00:11:43,569 --> 00:11:45,930
- And his wife's left him.
- That's not our business.
112
00:11:46,009 --> 00:11:49,690
You must be tired.
Have a wee sleep before you eat.
113
00:11:49,730 --> 00:11:53,850
- It'll build up an appetite.
- In Africa, we sleep and dream.
114
00:11:53,890 --> 00:11:58,051
- In the dream, we sacrifice to the gods.
- This is not Africa.
115
00:11:58,130 --> 00:12:01,090
This is Ballybeg.
Your home.
116
00:12:01,171 --> 00:12:03,211
This is Donegal.
This is Ireland.
117
00:12:04,890 --> 00:12:06,451
Another miracle.
118
00:12:07,691 --> 00:12:10,051
It is not a miracle.
It is science.
119
00:12:10,091 --> 00:12:13,451
It's music.
Dance with me, Mother.
120
00:12:13,531 --> 00:12:16,652
No... Look, turn that off.
I'll do it myself.
121
00:12:20,131 --> 00:12:22,131
I am not your mother.
122
00:12:22,212 --> 00:12:25,372
I am Kate, your eldest sister, and
you're going to bed for a short while.
123
00:12:32,932 --> 00:12:36,332
The only miracles
are those God ordains.
124
00:12:36,412 --> 00:12:39,613
And you are an ordained priest.
You do not dance.
125
00:12:42,652 --> 00:12:46,013
Maggie, see Jack to his rest,
if you please.
126
00:12:46,093 --> 00:12:47,493
My rest, yeah.
127
00:12:52,134 --> 00:12:56,413
Many women in Africa have love children.
And they are loved.
128
00:12:56,494 --> 00:12:58,814
- As they are here.
- Yes, as they are here.
129
00:12:58,853 --> 00:13:01,294
I didn't mean to upset you.
130
00:13:01,374 --> 00:13:04,574
I would like you all
to have a love child.
131
00:13:04,654 --> 00:13:06,854
His Holiness, the Pope, would have
something to say against that.
132
00:13:06,934 --> 00:13:08,014
Yes, he would.
133
00:13:08,094 --> 00:13:11,015
But he's never lived in Africa.
134
00:13:11,094 --> 00:13:13,695
I'll put you to your bed.
You need the rest.
135
00:13:13,774 --> 00:13:16,535
If His Holiness, the Pope,
doesn't fancy his stay in Africa...
136
00:13:16,615 --> 00:13:18,095
I could take his place.
137
00:13:18,175 --> 00:13:20,895
The sisters here will tell ya I've been
looking for a beautiful black man.
138
00:13:21,895 --> 00:13:23,935
Come on, Jack. Bed.
139
00:13:23,975 --> 00:13:25,535
A wee rest.
140
00:13:28,455 --> 00:13:30,296
I have to laugh at you,
Christina Mundy.
141
00:13:31,455 --> 00:13:34,136
Whenever you say you've to laugh at me,
I know you're not laughing.
142
00:13:34,216 --> 00:13:37,616
And I've to say I have
to laugh at you, Rose Mundy.
143
00:13:38,816 --> 00:13:40,656
A brother home
from the foreign missions.
144
00:13:40,736 --> 00:13:43,896
A priest,
confronted by one sister...
145
00:13:43,976 --> 00:13:46,536
who's given birth
to an illegitimate child.
146
00:13:46,617 --> 00:13:47,896
And Rose...
147
00:13:49,057 --> 00:13:52,256
talkin' about men
separated from their wives.
148
00:13:52,297 --> 00:13:54,497
I was talkin' about Danny Bradley.
149
00:13:55,817 --> 00:13:57,538
He loves me, Kate!
150
00:13:57,577 --> 00:13:58,898
Love?
151
00:14:01,097 --> 00:14:03,457
Gander! Gander!
152
00:14:03,498 --> 00:14:06,017
That's what you're called
in your classroom.
153
00:14:06,058 --> 00:14:08,098
You're not even a woman.
You're called a gander.
154
00:14:10,298 --> 00:14:13,298
I am woman enough
to know what modesty is.
155
00:14:15,058 --> 00:14:16,938
A woman's modesty is everything.
156
00:14:33,899 --> 00:14:35,739
Thank you, Okawa.
157
00:14:36,940 --> 00:14:38,820
Who is Okawa?
158
00:14:40,139 --> 00:14:41,500
You are.
159
00:14:47,180 --> 00:14:51,420
She's right, you know. Kate's right.
I brought shame on this family.
160
00:14:51,500 --> 00:14:54,020
- Deep shame.
- You brought Michael to this family.
161
00:14:54,100 --> 00:14:56,741
And he is not shame.
You know that, as does Kate.
162
00:14:58,661 --> 00:15:00,500
What's wrong with Jack?
163
00:15:00,581 --> 00:15:03,621
- His nerves.
- Oh, aye, nerves.
164
00:15:03,701 --> 00:15:05,581
We were so proud of him.
165
00:15:05,621 --> 00:15:09,422
To have a priest in the family was
a great honor. Poor Jack. God help him.
166
00:15:12,981 --> 00:15:15,942
Maybe Michael will become a priest.
167
00:15:16,902 --> 00:15:18,262
Maybe.
168
00:15:21,142 --> 00:15:23,702
You could love Uganda, Maggie.
169
00:15:26,902 --> 00:15:29,103
As I lie myself down to sleep...
170
00:15:29,182 --> 00:15:31,662
I pray to God my soul to keep.
171
00:15:31,742 --> 00:15:34,182
If I should die before I wake...
172
00:15:34,263 --> 00:15:36,263
I pray to God my soul to take.
173
00:15:36,303 --> 00:15:38,183
I think I've come home to die.
174
00:15:38,223 --> 00:15:40,903
Jesus, don't.
We can't afford to bury ya.
175
00:15:44,383 --> 00:15:46,863
I'm glad you're home.
176
00:15:46,944 --> 00:15:48,903
Watch yourself.
177
00:15:48,944 --> 00:15:51,343
- Go to sleep.
- Aye.
178
00:15:51,384 --> 00:15:53,824
Watch yourself.
Go to sleep, Okawa.
179
00:15:53,903 --> 00:15:55,904
What does Okawa mean?
180
00:15:55,984 --> 00:15:58,864
Okawa is my houseboy
in Uganda.
181
00:15:58,944 --> 00:16:00,984
He is Okawa.
182
00:16:01,064 --> 00:16:04,065
Damn it. I thought
it was Swahili for "gorgeous."
183
00:16:54,387 --> 00:16:55,947
Am I called 'the gander"?
184
00:16:58,507 --> 00:17:00,267
No, Aunt Kate.
185
00:17:01,388 --> 00:17:03,747
Who calls me "'the gander"?
186
00:17:06,268 --> 00:17:07,908
The big fellas do.
187
00:17:12,788 --> 00:17:14,189
And you let 'em.
188
00:17:19,469 --> 00:17:21,309
Why have you no friends?
189
00:17:25,269 --> 00:17:26,789
You're another gander.
190
00:17:27,949 --> 00:17:30,029
Aren't you, son?
191
00:17:37,430 --> 00:17:39,630
I've brought you this.
I was saving it for your birth day...
192
00:17:39,670 --> 00:17:41,630
but you might as well have it now.
193
00:17:43,710 --> 00:17:45,591
Do you know how it goes?
194
00:17:45,630 --> 00:17:47,950
Here. You pump it.
195
00:17:47,990 --> 00:17:49,630
Push it down.
Push it.
196
00:17:49,710 --> 00:17:51,230
That's it.
197
00:17:59,311 --> 00:18:02,992
Sacred Heart of Jesus!
I don't believe it.
198
00:18:03,031 --> 00:18:04,352
What's wrong?
199
00:18:06,551 --> 00:18:09,671
That's him. That's Christina's man!
That's Gerry.
200
00:18:09,752 --> 00:18:11,152
It's Gerry Evans!
201
00:18:11,232 --> 00:18:13,392
He's not coming in this house.
202
00:18:13,432 --> 00:18:15,592
When are we gonna get a decent mirror
to see ourselves in?
203
00:18:15,672 --> 00:18:20,592
- You can see enough to do you.
- You're not going to meet that blaggard!
204
00:18:20,632 --> 00:18:22,553
I couldn't look that man
in the face.
205
00:18:22,632 --> 00:18:23,952
I hate him.
I hate him!
206
00:18:25,153 --> 00:18:27,112
Look at my hands shakin'.
207
00:18:30,072 --> 00:18:33,353
You're not shaking.
You're perfectly calm.
208
00:18:33,433 --> 00:18:36,513
You're looking beautiful.
And what you're gonna do is this:
209
00:18:36,593 --> 00:18:40,193
You'll meet him outside. Tell him
that his son is healthy and happy.
210
00:18:40,273 --> 00:18:42,153
- Then you'll send him packing.
- No.
211
00:18:42,234 --> 00:18:43,594
He can stay the night.
212
00:18:43,673 --> 00:18:45,794
In the shed, outside.
213
00:18:45,874 --> 00:18:47,234
Alone.
214
00:18:54,554 --> 00:18:55,714
Come on.
215
00:19:27,636 --> 00:19:30,276
Oh, look at her.
216
00:19:40,517 --> 00:19:41,997
Hello, Chrissie.
217
00:19:43,157 --> 00:19:44,677
Hello, Gerry.
218
00:19:47,077 --> 00:19:49,317
How have you been
over the past 18 months?
219
00:19:49,398 --> 00:19:52,757
Eighteen? Never.
220
00:19:53,598 --> 00:19:56,117
March, last year.
March the sixth.
221
00:19:57,918 --> 00:19:59,758
Where does the time go?
222
00:20:02,838 --> 00:20:05,558
- Well, you're here now.
- Here I am.
223
00:20:06,279 --> 00:20:07,479
Wonderful luck.
224
00:20:12,958 --> 00:20:14,318
Is that himself?
225
00:20:17,239 --> 00:20:19,799
- He's a big boy.
- He's grown well.
226
00:20:19,839 --> 00:20:23,239
- Does he like school?
- He doesn't say much.
227
00:20:23,319 --> 00:20:25,239
Like his Aunt Kate.
228
00:20:27,480 --> 00:20:28,920
Yes, indeed.
229
00:20:28,999 --> 00:20:31,839
Will someone please tell me
what they have to say to each other?
230
00:20:31,920 --> 00:20:34,200
He's Michael's father.
231
00:20:34,280 --> 00:20:37,360
That's a responsibility
never burdened Mr. Evans.
232
00:20:44,561 --> 00:20:48,401
A commercial traveler called in
to Kate's school last Easter.
233
00:20:48,481 --> 00:20:50,921
Met you in Dublin.
Had some stupid story...
234
00:20:51,001 --> 00:20:54,721
about you givin'
dancing lessons up there.
235
00:20:54,801 --> 00:20:56,641
He was right.
236
00:20:56,721 --> 00:20:59,562
- He was not.
- Cross the old ticker.
237
00:20:59,641 --> 00:21:01,481
All last winter.
238
00:21:01,562 --> 00:21:03,762
Strictly ballroom.
239
00:21:03,842 --> 00:21:05,561
Millions of pupils.
240
00:21:05,602 --> 00:21:08,082
- Everybody wants to dance.
- Millions of pupils?
241
00:21:08,162 --> 00:21:10,041
Fifty-three.
I'm a liar. Fifty-one.
242
00:21:10,122 --> 00:21:13,963
When the good weather came,
they all drifted away.
243
00:21:14,042 --> 00:21:16,123
You're the one should've been
giving dance lessons.
244
00:21:16,202 --> 00:21:18,402
You were far better
than me, remember?
245
00:21:20,282 --> 00:21:23,683
'Twas on the Isle of Capri
that he found her
246
00:21:25,643 --> 00:21:28,843
Beneath the shade
of an old walnut tree
247
00:21:30,083 --> 00:21:33,883
And, oh, how the flowers
bloomed around her
248
00:21:33,924 --> 00:21:37,204
Where they met
on the Isle of Capri
249
00:21:37,283 --> 00:21:39,884
All he could ever do was dance.
250
00:21:41,644 --> 00:21:45,884
Her whole face alters
when she's happy.
251
00:21:45,924 --> 00:21:49,004
Though he left
with the tide in the morning
252
00:21:49,084 --> 00:21:52,084
Still his heart's
in the Isle of Capri
253
00:21:56,325 --> 00:21:58,365
What brings you
to these parts now?
254
00:21:58,444 --> 00:22:00,324
To say good-bye.
255
00:22:01,125 --> 00:22:03,645
Where are you heading for?
256
00:22:03,685 --> 00:22:06,485
- You'd like to know?
- I would.
257
00:22:07,685 --> 00:22:09,845
Want a spin on this bike?
258
00:22:09,925 --> 00:22:11,525
- I might.
- Get on.
259
00:22:15,165 --> 00:22:17,725
- See you soon, Michael.
- Bye, son.
260
00:22:42,448 --> 00:22:44,527
Where are you going next?
261
00:22:44,608 --> 00:22:47,527
You'll never believe this.
262
00:22:47,608 --> 00:22:49,768
I'm gonna do a spot of fighting.
263
00:22:49,848 --> 00:22:53,408
- What do you know about fightin'?
- I'm a Welshman. We're always fighting.
264
00:22:55,248 --> 00:22:57,128
You're as soft as butter.
265
00:22:59,208 --> 00:23:02,328
- I'm going off to Spain.
- Spain?
266
00:23:02,409 --> 00:23:04,928
The International Brigade.
I'm joining up.
267
00:23:04,969 --> 00:23:06,968
I'm gonna fight against Franco.
268
00:23:07,049 --> 00:23:10,048
There's a company leaves
in a couple of weeks.
269
00:23:10,129 --> 00:23:12,369
I'm gonna fight for democracy.
270
00:23:12,449 --> 00:23:15,649
Democracy? Spain?
What do you know about Spain?
271
00:23:15,729 --> 00:23:17,729
A little.
272
00:23:17,809 --> 00:23:19,609
Enough, maybe.
273
00:23:19,690 --> 00:23:24,130
- Why exactly are you going to Spain?
- Because I want to do something.
274
00:23:25,930 --> 00:23:28,690
I want to do anything...
with my life.
275
00:23:28,770 --> 00:23:30,610
I have to.
276
00:23:32,170 --> 00:23:34,050
Well, then do it.
277
00:23:36,850 --> 00:23:38,730
"'Then do it."
278
00:23:43,731 --> 00:23:46,051
"Then do it!"
279
00:24:19,372 --> 00:24:21,253
- Morning, Miss Mundy.
- Morning.
280
00:24:27,094 --> 00:24:28,574
Thank you, Austin.
281
00:24:28,653 --> 00:24:30,653
Thank you, Mrs. Mac.
282
00:24:36,093 --> 00:24:38,494
Mrs. McLoughlin.
And how are you?
283
00:24:38,574 --> 00:24:42,294
I'm well. I've brought
some more wool for Agnes and Rose.
284
00:24:42,374 --> 00:24:44,934
This might be the last batch
I give 'em, God help us all.
285
00:24:45,014 --> 00:24:47,615
Dear me, Vera.
What's wrong?
286
00:24:47,694 --> 00:24:49,694
Isn't Agnes the quickest knitter
in Ballybeg?
287
00:24:49,775 --> 00:24:51,734
You've not heard the word?
288
00:24:51,815 --> 00:24:55,015
There's a woolen factory opening up
in Donegal Town, they say.
289
00:24:55,095 --> 00:24:56,975
It'll be all machine knittin'
from now on.
290
00:24:57,015 --> 00:25:00,055
- Machines? A factory?
- That's right.
291
00:25:00,136 --> 00:25:02,535
You're a lucky woman
to have your teachin' job.
292
00:25:04,415 --> 00:25:07,495
There's our Sophia waving to you.
You were her favorite teacher.
293
00:25:07,576 --> 00:25:10,215
That old bitch, the gander.
294
00:25:10,296 --> 00:25:12,255
Sophia always knew her own mind.
295
00:25:12,336 --> 00:25:14,136
Who are you tellin'?
296
00:25:14,216 --> 00:25:17,496
Didn't she walk into the house a week
ago and told me she was gettin' married.
297
00:25:17,576 --> 00:25:21,096
Married?
Well, she's barely 16.
298
00:25:21,177 --> 00:25:23,816
Married. And I'll let her.
299
00:25:23,856 --> 00:25:25,976
She'll need a man to keep her.
300
00:25:26,057 --> 00:25:27,896
I'll say nothin' to Agnes
about the factory.
301
00:25:27,977 --> 00:25:30,056
- Good morning.
- Good morning.
302
00:25:50,458 --> 00:25:52,938
- Two pounds of flour.
- Thank you.
303
00:25:53,018 --> 00:25:54,899
I better not forget
the cigarettes...
304
00:25:54,938 --> 00:25:57,219
or a certain sister of mine
will not speak to me for a week.
305
00:25:57,298 --> 00:25:59,178
Maggie enjoys her wild Woodbine.
306
00:25:59,259 --> 00:26:01,259
- Does she not?
- She does indeed.
307
00:26:01,299 --> 00:26:03,979
But God forgive me, I do not think
it's a nice habit in a woman.
308
00:26:04,019 --> 00:26:07,979
Harmless enough pleasure.
Now, have you got everything?
309
00:26:08,019 --> 00:26:12,459
Sugar, salt, tapioca... I'm sorry,
the tapioca's gone up a penny.
310
00:26:12,499 --> 00:26:15,179
That's hardly your fault.
311
00:26:15,219 --> 00:26:19,100
Your battery,
that's come in from Letterkenny.
312
00:26:19,180 --> 00:26:22,379
Oh, yes. Not much good it'll do
in that old set, though.
313
00:26:25,740 --> 00:26:28,460
Will you be going to
the harvest dance this year?
314
00:26:29,500 --> 00:26:32,580
- I hardly think so at my age.
- But you should.
315
00:26:32,661 --> 00:26:36,140
It'll be supreme this year.
Supreme.
316
00:26:36,181 --> 00:26:38,061
Will it be?
317
00:26:40,421 --> 00:26:43,861
Will it really be supreme?
Tea, soap, Indian meal, jelly.
318
00:26:43,941 --> 00:26:47,782
- How much do I owe you?
- Two and six.
319
00:26:54,782 --> 00:26:56,662
Mr. Bradley.
320
00:26:56,702 --> 00:26:58,582
Miss Mundy.
How are you?
321
00:26:58,622 --> 00:27:01,783
Very well.
And how are you and yours?
322
00:27:01,862 --> 00:27:04,623
How is your wife?
323
00:27:04,662 --> 00:27:07,782
- I no longer have a wife.
- I hadn't heard she passed away.
324
00:27:08,983 --> 00:27:10,863
She's gone away... to England.
325
00:27:10,942 --> 00:27:13,583
- You should have followed her there.
- Ten Woodbine.
326
00:27:13,663 --> 00:27:15,783
All kinds of things can happen
to a body in England.
327
00:27:15,863 --> 00:27:19,983
They're not respectable people there
as we are in Ballybeg.
328
00:27:20,063 --> 00:27:23,303
Will your sisters be going
to the dance?
329
00:27:23,384 --> 00:27:25,983
Agnes and Rose.
Will they go?
330
00:27:29,464 --> 00:27:34,664
If you'll excuse me, I have a family
and responsibilities to attend to.
331
00:27:38,224 --> 00:27:41,824
Will you be going yourself
to the harvest dance?
332
00:27:41,904 --> 00:27:44,145
Will you be looking
for a new wife?
333
00:27:44,224 --> 00:27:48,065
Do you know what you are?
A dirty, cruel little bitch.
334
00:28:05,986 --> 00:28:07,466
Father Carlin.
335
00:28:07,546 --> 00:28:10,386
- Miss Mundy.
- I'm so glad you asked to see me.
336
00:28:10,426 --> 00:28:13,106
Father Jack is waiting
to meet up with you soon.
337
00:28:15,427 --> 00:28:17,426
I didn't ask to see you
about your brother.
338
00:28:17,467 --> 00:28:20,867
Well, I was just wonderin'
when you would call out to see him.
339
00:28:23,467 --> 00:28:27,307
- He's not well, I hear.
- He's just grand, thank God.
340
00:28:27,387 --> 00:28:31,507
Good feeding, plenty of exercise,
he'll be right as rain.
341
00:28:31,587 --> 00:28:35,108
The rain.
Aye, that's what he needs.
342
00:28:36,387 --> 00:28:37,667
Rain?
343
00:28:37,747 --> 00:28:39,908
The sun in Africa, you know...
344
00:28:39,988 --> 00:28:42,507
it would affect anybody.
345
00:28:42,588 --> 00:28:45,548
He needs the rain.
That'll heal him.
346
00:28:47,588 --> 00:28:50,708
- He's going to say Mass soon.
- I don't think so.
347
00:28:52,188 --> 00:28:54,869
When he's fit to see people,
I'll call out.
348
00:28:54,949 --> 00:28:58,389
He's fit to see anybody.
349
00:28:58,428 --> 00:29:00,389
- Jack is...
- Not well.
350
00:29:00,469 --> 00:29:03,669
I know.
I know everything about him.
351
00:29:03,709 --> 00:29:08,789
- There is nothin' to know.
- I think there is. So do you.
352
00:29:11,349 --> 00:29:14,989
You're a bright enough woman.
You must notice things.
353
00:29:16,830 --> 00:29:19,030
Haven't you noticed the numbers
in the school are falling?
354
00:29:21,190 --> 00:29:24,030
- To be honest, I haven't.
- Well, they have.
355
00:29:24,071 --> 00:29:26,830
They have.
356
00:29:26,911 --> 00:29:29,430
So I might need
to let a teacher go.
357
00:29:29,511 --> 00:29:31,511
Of course,
that could be all for the best.
358
00:29:32,950 --> 00:29:35,511
I'm sure you could do
with the extra time...
359
00:29:35,591 --> 00:29:37,471
now you have Father Jack
on your hands.
360
00:29:39,231 --> 00:29:41,111
Good-bye to you now.
361
00:29:41,151 --> 00:29:43,071
But I am a teacher.
362
00:29:43,112 --> 00:29:46,072
What'll I do
if I stop teaching?
363
00:29:56,992 --> 00:29:58,873
What'II become of us?
364
00:30:12,793 --> 00:30:14,633
Good day to you, ma'am.
365
00:30:45,114 --> 00:30:47,355
That's a fine hat.
366
00:30:47,435 --> 00:30:50,355
It was a present
from the District Commissioner.
367
00:30:50,435 --> 00:30:55,435
He's a stubborn man.
He and I fight a lot, but I like him.
368
00:30:55,516 --> 00:30:58,356
He calls me "The Irish Outcast."
369
00:30:58,435 --> 00:31:00,556
When I was leaving,
he gave me a present...
370
00:31:00,636 --> 00:31:04,236
of the last governor's
ceremonial hat.
371
00:31:04,316 --> 00:31:06,236
Well, you must show it to Michael.
372
00:31:06,316 --> 00:31:07,836
I will later.
373
00:31:34,118 --> 00:31:38,038
He's watching you.
He's shy of you.
374
00:31:38,117 --> 00:31:40,398
He'll grow out of it.
375
00:31:40,478 --> 00:31:43,038
Are you gonna be here long enough
to give him time to grow out of it?
376
00:31:50,599 --> 00:31:52,678
I'm gonna buy him a bike.
377
00:31:52,759 --> 00:31:55,039
You trying to break the child's heart?
A bike's what he's always wanted.
378
00:31:55,079 --> 00:31:58,239
- I will buy him a bike.
- Don't lie to him.
379
00:32:01,319 --> 00:32:03,439
Can I talk to you?
380
00:32:03,520 --> 00:32:07,800
I need to ask you a question.
Will you answer me?
381
00:32:07,879 --> 00:32:12,000
I'll ask you anyway.
What color do you like best?
382
00:32:12,080 --> 00:32:14,320
Black or blue?
383
00:32:16,040 --> 00:32:18,840
I need to know if I should buy you
a black or a blue bike.
384
00:32:20,361 --> 00:32:21,760
Black!
385
00:32:30,241 --> 00:32:33,841
Does Mr. Evans ever wonder how
Christina clothes and feeds Michael?
386
00:32:33,921 --> 00:32:37,121
Does he ask her?
Does Mr. Evans care?
387
00:32:37,202 --> 00:32:39,681
Beasts of the field have more concern
for their young than that creature has.
388
00:32:39,721 --> 00:32:43,521
Do you ever listen to yourself?
389
00:32:43,562 --> 00:32:45,922
You are such a damned,
righteous bitch!
390
00:32:46,002 --> 00:32:47,642
And his name is Gerry.
391
00:32:54,442 --> 00:32:57,362
Don't I know his name is Gerry.
392
00:32:57,443 --> 00:33:01,683
What am I calling him, Saint Patrick?
What was that all about?
393
00:33:01,763 --> 00:33:04,282
Who's to say?
394
00:33:07,043 --> 00:33:11,043
'Twas on the Isle of Capri
that he found her
395
00:33:11,083 --> 00:33:14,363
Beneath the shade
of the old walnut tree
396
00:33:14,444 --> 00:33:19,364
Oh, I can still see
the flowers blooming 'round her
397
00:33:19,403 --> 00:33:22,204
As they met on the Isle of Capri
398
00:33:22,284 --> 00:33:25,924
If you knew your prayers as well
as you knew those old pagan songs...
399
00:33:29,324 --> 00:33:31,845
I am a righteous bitch,
aren't I?
400
00:33:33,564 --> 00:33:37,125
She was as sweet
as a rose at the dawning
401
00:33:37,204 --> 00:33:40,805
But somehow fate
hadn't meant it to be
402
00:33:40,885 --> 00:33:44,405
And as he sailed
with the tide in the morning
403
00:33:44,485 --> 00:33:48,286
Still his heart's
in the Isle of Capri
404
00:33:48,365 --> 00:33:52,126
- What have you got to sing about?
- Just practicing the fox-trot.
405
00:33:52,206 --> 00:33:54,045
- Where is Gerry?
- He's with Michael.
406
00:33:54,126 --> 00:33:55,366
What are they doing?
407
00:33:55,405 --> 00:33:57,286
His daddy's giving him a ride
on his motorbike.
408
00:33:57,326 --> 00:33:58,366
Motorbike!
409
00:33:58,446 --> 00:34:00,766
Motor...
He'll kill the child!
410
00:34:00,846 --> 00:34:03,206
He'll be all right.
He's with his daddy.
411
00:34:17,727 --> 00:34:20,167
What's wrong? Don't you like
your daddy to kiss you?
412
00:34:20,248 --> 00:34:22,647
- Are you really my daddy?
- You know I am.
413
00:34:22,727 --> 00:34:25,207
You've seen me five or six times.
Don't you remember?
414
00:34:25,288 --> 00:34:28,088
- I've never seen you before this week.
- Yes, you have.
415
00:34:28,167 --> 00:34:29,848
Five or six times.
You've forgotten.
416
00:34:29,927 --> 00:34:31,687
Maybe so.
417
00:34:33,008 --> 00:34:34,888
Look at those strange animals
over there.
418
00:34:34,928 --> 00:34:36,608
What's strange about them?
419
00:34:36,689 --> 00:34:38,528
They've got horns in
the middle of their foreheads.
420
00:34:38,609 --> 00:34:40,609
Do you think they might be unicorns?
421
00:34:40,688 --> 00:34:44,488
Unicorns are horses. Those are sheep.
And there's no horns there.
422
00:34:44,569 --> 00:34:47,929
Can we go home now?
I'm hungry.
423
00:34:48,008 --> 00:34:49,529
All right.
424
00:34:53,529 --> 00:34:56,449
- What was that for?
- I don't know.
425
00:35:19,091 --> 00:35:20,650
I do beg your pardon.
426
00:35:20,691 --> 00:35:23,451
My...
My mind was...
427
00:35:26,851 --> 00:35:30,691
- What are those?
- They're roses. Flowers.
428
00:35:30,772 --> 00:35:32,692
They won't bite ya.
They're just flowers.
429
00:35:32,771 --> 00:35:34,491
Yes, flowers.
430
00:35:34,572 --> 00:35:36,411
We'll put some in your room
for you with a card...
431
00:35:36,492 --> 00:35:38,892
under them saying "roses"
so you know what they are.
432
00:35:38,971 --> 00:35:40,812
Have you taken your medicine yet?
433
00:35:41,892 --> 00:35:44,172
You're supposed to take it
three times a day, you know that.
434
00:35:45,052 --> 00:35:48,012
One of our priests
took too much quinine.
435
00:35:48,092 --> 00:35:51,973
He was addicted.
He almost died.
436
00:35:52,052 --> 00:35:55,053
The local medicine man
made him better.
437
00:35:56,533 --> 00:35:59,293
There's a strange white bird
on my windowsill.
438
00:35:59,373 --> 00:36:00,813
That's Rosie's pet rooster.
439
00:36:00,893 --> 00:36:03,814
- Keep away from that thing.
- One day I'm gonna wring its neck.
440
00:36:03,893 --> 00:36:07,173
In Africa,
when we want to please spirits...
441
00:36:07,253 --> 00:36:10,614
we kill a rooster or a small goat.
442
00:36:10,694 --> 00:36:13,454
What's the word for that called?
443
00:36:15,054 --> 00:36:16,414
A ritual...
444
00:36:16,494 --> 00:36:21,294
No, ceremony. That's the word
I was searching for.
445
00:36:21,374 --> 00:36:23,375
I'm glad I got that.
446
00:36:29,655 --> 00:36:31,775
Spirits, medicine men,
ritual sacrifices.
447
00:36:33,295 --> 00:36:35,455
His head's completely turned.
448
00:36:40,815 --> 00:36:43,415
Here's a special bit for you.
449
00:36:46,135 --> 00:36:48,736
Are youse not hungry?
450
00:36:54,296 --> 00:36:56,936
- Is Gerry eatin' with us?
- He is, I'm sure.
451
00:36:57,016 --> 00:37:00,176
We've only a few eggs left
and some apples.
452
00:37:00,217 --> 00:37:02,416
We'll manage.
453
00:37:04,097 --> 00:37:05,937
You can smell tea
being made a mile away.
454
00:37:05,976 --> 00:37:09,097
I can indeed. I saw Michael and Gerry
on the motorbike.
455
00:37:09,177 --> 00:37:11,017
I'm gonna ask Gerry
to give me a run on it.
456
00:37:11,097 --> 00:37:13,418
You'll do no such thing.
And why aren't they home yet?
457
00:37:13,497 --> 00:37:15,817
They'll be safe.
458
00:37:15,897 --> 00:37:18,418
Is Gerry all right
staying in the barn?
459
00:37:18,497 --> 00:37:21,778
- He's safe staying there.
- Nobody's safe these days.
460
00:37:21,818 --> 00:37:23,538
Somebody's landed Austin Morgan.
461
00:37:23,617 --> 00:37:25,578
He's getting married next month.
462
00:37:25,657 --> 00:37:29,258
Our Kate was very mad
about Austin Morgan. Look at her.
463
00:37:29,338 --> 00:37:31,378
She's blushin'.
464
00:37:31,418 --> 00:37:33,858
- That's enough.
- And Sofia McLoughlin.
465
00:37:33,939 --> 00:37:35,539
She's to be married.
466
00:37:35,578 --> 00:37:38,379
That'll put an end
to her dancin' days.
467
00:37:38,458 --> 00:37:41,899
The other day she had the cheek to ask
if I were going to the harvest dance.
468
00:37:41,978 --> 00:37:44,138
She said it would be
supreme this year.
469
00:37:45,219 --> 00:37:47,539
Supreme. Think I'm gettin'
corns on this foot.
470
00:37:47,619 --> 00:37:51,019
Hope to God I don't end up crippled
like poor Mother, may she rest in peace.
471
00:37:52,099 --> 00:37:54,259
Wouldn't it be a good one
if we all went?
472
00:37:54,300 --> 00:37:56,580
- Went where?
- To the harvest dance.
473
00:37:56,659 --> 00:38:00,179
All dressed up.
I think we should all go.
474
00:38:00,220 --> 00:38:01,900
Have you no idea
what it will be like?
475
00:38:01,980 --> 00:38:05,140
Crawling with cheeky young brats
that I taught years ago.
476
00:38:05,180 --> 00:38:06,220
I'm game.
477
00:38:06,300 --> 00:38:09,541
- You know how I love dancing.
- You have an eight-year-old child.
478
00:38:09,620 --> 00:38:12,621
- Have you forgotten that?
- You can wear that green dress of mine.
479
00:38:12,700 --> 00:38:15,540
You've the figure for it, and it
brings out the color of your eyes.
480
00:38:15,621 --> 00:38:20,020
And you look great in that cotton dress
you got for confirmation last year.
481
00:38:20,061 --> 00:38:22,901
You're beautiful in it.
482
00:38:22,941 --> 00:38:27,381
This is silly talk.
We can't. How can we?
483
00:38:27,421 --> 00:38:28,982
Will you go with us?
484
00:38:29,062 --> 00:38:33,422
- Will Maggie what? Try and stop me.
- Oh, God, Agnes. What do you think?
485
00:38:33,501 --> 00:38:36,342
- We're going!
- We're off. We're away!
486
00:38:36,422 --> 00:38:38,862
- It cost four and six to get in.
- I've five pounds saved.
487
00:38:38,942 --> 00:38:40,782
I'll take you.
I'll take us all.
488
00:38:40,862 --> 00:38:44,542
How many years has it been since
we were at a dance in the village?
489
00:38:44,622 --> 00:38:46,903
And I don't care
how young they are.
490
00:38:46,982 --> 00:38:50,863
How drunk and dirty and sweaty they are.
I want to dance.
491
00:38:50,943 --> 00:38:54,583
It's the festival of Lughnasa.
I want to dance.
492
00:38:54,623 --> 00:38:57,223
I know. I know.
493
00:38:57,303 --> 00:38:59,824
It's settled. We're going.
494
00:38:59,903 --> 00:39:01,263
Like we used to.
495
00:39:02,223 --> 00:39:04,623
I love you, Aggie.
I love you.
496
00:39:05,423 --> 00:39:08,023
Will you come to Abyssinia
Will you come
497
00:39:08,104 --> 00:39:09,744
Bring your own cup
and a saucer and a bun
498
00:39:09,824 --> 00:39:12,224
Mussolini will be there
with his airplanes in the air
499
00:39:12,304 --> 00:39:14,224
Will you come to Abyssinia
Will you come
500
00:39:14,304 --> 00:39:19,385
We're going nowhere.
Look at yourselves, will ya?
501
00:39:19,424 --> 00:39:21,784
Mature women... dancing?
502
00:39:23,504 --> 00:39:25,345
What's come over you all?
503
00:39:29,345 --> 00:39:31,385
We're going to no harvest dance.
504
00:39:38,546 --> 00:39:43,026
And you were going to pay for us all
out of five pounds you saved?
505
00:39:43,106 --> 00:39:45,746
I don't see any of that being
offered up for the housekeeping.
506
00:39:45,826 --> 00:39:47,666
That's more than I have!
507
00:39:48,706 --> 00:39:50,586
This isn't your classroom.
508
00:39:50,626 --> 00:39:52,586
Maybe I should start
knittin' gloves.
509
00:39:54,106 --> 00:39:57,947
I wash every stitch
of clothes you wear.
510
00:39:58,026 --> 00:39:59,867
I polish your shoes.
511
00:39:59,946 --> 00:40:03,787
I make your bed.
We both do, Rose and I!
512
00:40:03,866 --> 00:40:06,308
Paint the house,
sweep the chimney...
513
00:40:06,387 --> 00:40:08,987
cut the grass, save the turf.
514
00:40:09,067 --> 00:40:13,348
What you have here
are two unpaid servants.
515
00:40:14,548 --> 00:40:17,148
And if you will now
keep your mouth shut...
516
00:40:17,187 --> 00:40:19,868
this unpaid servant
will make your tea.
517
00:40:45,189 --> 00:40:47,350
Mr. Evans'll be off again...
518
00:40:47,429 --> 00:40:49,269
for another 12 months.
519
00:40:50,669 --> 00:40:52,830
Christina will sob and lament
in the middle of the night.
520
00:40:52,910 --> 00:40:55,830
I don't think I could go through
another winter like that.
521
00:40:57,510 --> 00:41:00,030
You work hard at your job.
You try to keep the home together.
522
00:41:00,110 --> 00:41:03,231
Suddenly, you realize
the cracks are appearing everywhere.
523
00:41:03,270 --> 00:41:07,151
- It's all about to collapse.
- Nothing's about to collapse.
524
00:41:07,230 --> 00:41:09,151
But what I'm most worried about
is Rose.
525
00:41:09,231 --> 00:41:11,830
If I lose my job,
if this house is broken up...
526
00:41:11,911 --> 00:41:13,831
what'll become of our Rosie?
527
00:41:18,151 --> 00:41:19,591
Evening, ladies.
528
00:41:22,831 --> 00:41:25,792
Look at me, everybody,
on my dad's motorbike!
529
00:41:49,153 --> 00:41:51,833
Okawa, I'm coming home.
530
00:41:53,593 --> 00:41:55,633
I'm coming home.
531
00:41:57,273 --> 00:41:59,074
You're dreamin'.
532
00:42:01,954 --> 00:42:04,634
Come. We'll go for our walk now.
533
00:42:19,114 --> 00:42:21,995
What were you doing
with the wooden sticks, Uncle Jack?
534
00:42:29,515 --> 00:42:32,195
- Anybody want more tea?
- I'm your man.
535
00:42:33,236 --> 00:42:35,196
I was talking to Obi...
536
00:42:35,275 --> 00:42:37,595
the Great Goddess of the Earth.
537
00:42:37,676 --> 00:42:39,396
Is she now?
538
00:42:39,476 --> 00:42:43,076
At this time of year...
harvesttime in Africa-
539
00:42:43,116 --> 00:42:45,956
we celebrate the festival
of the New Yam...
540
00:42:45,997 --> 00:42:47,877
and the festival
of the Sweet Casava.
541
00:42:47,916 --> 00:42:51,557
They're both dedicated to Obi,
the Great Goddess of the Earth.
542
00:42:51,636 --> 00:42:53,116
Is there a Saint Obi?
543
00:42:53,197 --> 00:42:55,197
If there is,
she's not in my prayer book.
544
00:42:55,276 --> 00:42:56,837
How do you celebrate it?
545
00:42:56,917 --> 00:43:00,557
Well, we cut...
546
00:43:00,637 --> 00:43:02,917
cut and anoint...
547
00:43:02,957 --> 00:43:06,118
the new yam
and the new casava.
548
00:43:06,157 --> 00:43:09,118
And then we pass the bowl
around the table...
549
00:43:09,198 --> 00:43:11,037
and each takes one.
550
00:43:12,438 --> 00:43:15,518
We light fires
and we paint our faces.
551
00:43:15,598 --> 00:43:19,078
And then we sing
and drink palm wine.
552
00:43:20,838 --> 00:43:23,558
And we dance, and we dance,
and we dance.
553
00:43:23,598 --> 00:43:27,399
Men, women and children,
and even lepers with limbs missing.
554
00:43:27,478 --> 00:43:31,759
For days on end, dancing.
You lose all sense of time.
555
00:43:31,839 --> 00:43:33,879
A clatter of lepers
doing the Military Two-Step.
556
00:43:33,959 --> 00:43:36,599
- God forgive you.
- They have a great capacity...
557
00:43:36,679 --> 00:43:38,720
for fun and laughing.
558
00:43:38,799 --> 00:43:41,199
You'd love them.
You must come back with me.
559
00:43:41,279 --> 00:43:43,679
I don't think I'd be too keen
on the yams.
560
00:43:43,760 --> 00:43:46,399
Think I'd miss the old spud.
561
00:43:46,480 --> 00:43:49,800
These festivals, they're not
Christian ceremonies, are they?
562
00:43:52,200 --> 00:43:55,041
The Ryangans are faithful
to their own religion.
563
00:43:57,160 --> 00:43:59,921
Will you say Mass soon?
564
00:44:00,000 --> 00:44:01,841
In the house, maybe?
565
00:44:01,921 --> 00:44:04,881
I will, yes.
Monday, maybe.
566
00:44:11,121 --> 00:44:15,201
- Shall I put the wireless on?
- Marconi's in one of his moods.
567
00:44:15,282 --> 00:44:17,961
You might have a look at the aerial
one of these days.
568
00:44:18,002 --> 00:44:20,202
Bit of music
would do us all nicely.
569
00:44:20,241 --> 00:44:23,481
No. We must all be worn out.
570
00:44:26,442 --> 00:44:27,562
Good night.
571
00:44:27,602 --> 00:44:29,122
Good night, all.
572
00:44:30,643 --> 00:44:32,642
Can I stay with Daddy
in the barn?
573
00:44:35,803 --> 00:44:37,443
Please, Mum, I want to.
574
00:44:37,523 --> 00:44:41,243
Tonight, we will all sleep
in our own beds.
575
00:44:41,323 --> 00:44:43,563
And that is final.
576
00:44:45,843 --> 00:44:47,683
I'll see you in the morning.
577
00:44:53,923 --> 00:44:56,444
Come on.
I'll put you to your bed.
578
00:44:56,523 --> 00:44:58,884
I'll be in to read to you
in five minutes.
579
00:44:58,964 --> 00:45:03,404
No. He'll go straight to sleep tonight.
And that too is final.
580
00:45:23,965 --> 00:45:27,966
Gypsy, play your violin
581
00:45:28,045 --> 00:45:30,885
The moon is high above
582
00:45:30,966 --> 00:45:35,086
I'll fly to you
on silver wings
583
00:45:35,126 --> 00:45:38,446
The serenade I love
584
00:46:30,249 --> 00:46:31,890
What's the matter?
585
00:46:35,489 --> 00:46:37,330
Do you ever want to go away?
586
00:46:38,970 --> 00:46:40,010
Why?
587
00:46:40,089 --> 00:46:42,129
Just wanted away?
588
00:46:43,490 --> 00:46:45,330
Danny Bradley's asked me
to go away.
589
00:46:47,610 --> 00:46:49,410
To America.
590
00:46:49,490 --> 00:46:51,570
Danny Bradley is no good for you.
591
00:46:52,691 --> 00:46:56,690
He wants to take me to a picnic,
out at Lough Anna. Look...
592
00:46:58,811 --> 00:47:00,691
what he gave me.
593
00:47:11,771 --> 00:47:14,132
I haven't worn it yet.
594
00:47:14,211 --> 00:47:18,131
I'm keeping it for when we go
out on the boat.
595
00:47:18,212 --> 00:47:22,292
You're not going.
Promise me you're not.
596
00:47:24,893 --> 00:47:26,732
Do you hear me?
597
00:47:29,373 --> 00:47:31,093
I hear ya.
598
00:47:32,773 --> 00:47:37,173
I love you. I love you
more than chocolate biscuits.
599
00:47:38,813 --> 00:47:40,693
I love you too.
600
00:47:49,774 --> 00:47:53,614
If you ever do go away,
you'll take me with you, won't you?
601
00:47:53,694 --> 00:47:56,574
I promise.
602
00:47:56,654 --> 00:47:58,574
But it's to be our secret.
603
00:47:58,654 --> 00:48:00,054
Promise?
604
00:48:44,296 --> 00:48:47,537
That lovely summer
I thought would never end.
605
00:48:48,737 --> 00:48:51,337
We laughed and played
to our heart's content.
606
00:48:52,377 --> 00:48:55,938
And I was king of the castle,
surrounded by all who loved me.
607
00:48:56,977 --> 00:48:58,898
Come on, then. Catch.
608
00:49:24,939 --> 00:49:26,899
Jesus, look at me.
Look at the cut of me.
609
00:49:26,979 --> 00:49:29,339
I thought my hair was lovely.
It's like a whin bush.
610
00:49:29,380 --> 00:49:32,780
- You were lovely.
- God forgive you for mocking.
611
00:49:35,780 --> 00:49:38,420
- Who's that?
- Curly McDaid, God rest him.
612
00:49:38,500 --> 00:49:40,500
Curly? He hasn't a hair
on his head.
613
00:49:40,580 --> 00:49:43,100
Bald at 17.
That's why we called him Curly.
614
00:49:44,060 --> 00:49:46,700
Your sister could tell you
a thing or two about him.
615
00:49:46,781 --> 00:49:49,261
- Tell all.
- My lips are sealed.
616
00:49:49,341 --> 00:49:52,061
Mine are not. He had a few
wild notions about our Kate.
617
00:49:52,140 --> 00:49:56,221
I had no more interest in Curly McDaid
than the man in the moon.
618
00:49:56,261 --> 00:50:00,221
- He was fair mad about her.
- If we're talking about wild notions...
619
00:50:01,981 --> 00:50:03,942
What about him?
620
00:50:04,021 --> 00:50:05,981
Brian McGuinness.
621
00:50:06,062 --> 00:50:09,222
- He's gorgeous.
- Your sister thought so too.
622
00:50:09,302 --> 00:50:13,142
He was a bit like Gerry.
The loveliest dancer.
623
00:50:14,342 --> 00:50:16,222
Do you mind the time
you were robbed?
624
00:50:16,262 --> 00:50:19,423
- That dance competition?
- You were there.
625
00:50:19,462 --> 00:50:23,422
I do remember that night.
They had a waltz competition.
626
00:50:23,503 --> 00:50:25,903
I was looking down
at Curly McDaid's bald head.
627
00:50:25,982 --> 00:50:29,623
But Maggie and Brian
were so beautiful.
628
00:50:29,703 --> 00:50:31,823
Of course, they gave the cup
to the two old ones.
629
00:50:31,903 --> 00:50:34,063
You should have won,
you and Brian.
630
00:50:35,663 --> 00:50:38,943
- What happened to him?
- Brian went to Australia.
631
00:50:40,103 --> 00:50:44,024
He wrote. I answered.
Australia's far away.
632
00:50:44,104 --> 00:50:45,943
The way things go.
633
00:50:46,024 --> 00:50:49,504
So that's that.
634
00:50:49,544 --> 00:50:52,224
Will somebody give us a song?
635
00:50:52,304 --> 00:50:56,064
Rose Mundy, I call on you.
Down By The Salley Gardens."
636
00:50:58,825 --> 00:51:04,545
Down by the Salley Gardens
637
00:51:04,625 --> 00:51:10,105
My love and I did meet
638
00:51:10,145 --> 00:51:16,066
She passed the Salley Gardens
639
00:51:16,106 --> 00:51:20,986
With little snow-white feet
640
00:51:21,066 --> 00:51:26,946
She bid me take love easy
641
00:51:26,987 --> 00:51:31,946
As the leaves grow on a tree
642
00:51:32,026 --> 00:51:37,827
But I being young and foolish
643
00:51:37,907 --> 00:51:43,067
With her could not agree
644
00:51:43,147 --> 00:51:48,708
In a field down by the river
645
00:51:48,747 --> 00:51:53,828
My love and I did stand
646
00:51:53,868 --> 00:51:59,228
And on my leaning shoulder
647
00:51:59,268 --> 00:52:03,949
She laid her snow-white hand
648
00:52:04,028 --> 00:52:09,548
She bid me take life easy
649
00:52:09,629 --> 00:52:13,748
As the grass grows on the weir
650
00:52:13,829 --> 00:52:19,990
But I was young and foolish
651
00:52:20,069 --> 00:52:24,789
And now I'm full of tear
652
00:52:49,191 --> 00:52:50,471
Good morning.
653
00:52:50,551 --> 00:52:54,151
- Do you fancy a stroll by the river?
- I'll be right after you.
654
00:53:05,951 --> 00:53:07,272
Where's your mammy?
655
00:53:07,352 --> 00:53:10,712
She's not up yet.
She's wild tired.
656
00:53:12,512 --> 00:53:14,432
Are you getting something
ready for school?
657
00:53:14,512 --> 00:53:16,233
I'm not listenin'.
658
00:53:17,672 --> 00:53:20,912
Gypsy, play your violin
659
00:53:20,993 --> 00:53:23,553
The moon is high above
660
00:53:23,593 --> 00:53:26,553
I'll fly to you
on silver wings
661
00:53:26,633 --> 00:53:28,233
That serenade our love
662
00:53:28,313 --> 00:53:30,753
Look what you've made me do.
You've ruined my letter.
663
00:53:30,833 --> 00:53:34,714
Whoever you're writing to, he'd need
to be smart to read that scrawl.
664
00:53:34,793 --> 00:53:36,074
Santa Claus.
665
00:53:37,113 --> 00:53:39,874
In August?
At the feast of Lughnasa?
666
00:53:39,914 --> 00:53:41,794
Nothing like gettin' him
before the rush.
667
00:53:43,114 --> 00:53:45,434
- What are you asking for?
- A bell.
668
00:53:45,514 --> 00:53:47,754
- A bell?
- For my bicycle.
669
00:53:47,795 --> 00:53:49,114
Bicycle?
670
00:53:49,194 --> 00:53:51,835
The one my daddy's buying me
in Kilkenny.
671
00:53:51,914 --> 00:53:54,555
He promised me.
672
00:53:54,634 --> 00:53:57,874
Well, if he promised you,
aren't you the lucky boy?
673
00:53:59,435 --> 00:54:01,995
Away and write to Santa Claus
some other time. Go on.
674
00:54:02,035 --> 00:54:06,315
A day like today, you should be running
about the fields like a young calf.
675
00:54:06,396 --> 00:54:09,715
I'm not a calf.
I'm Michael, Michael Evans.
676
00:54:38,677 --> 00:54:40,957
That's a fine hat.
677
00:54:41,037 --> 00:54:43,118
Your own is very impressive as well.
678
00:54:43,197 --> 00:54:45,877
We must do a swap
before I go back to Africa.
679
00:54:45,958 --> 00:54:48,717
- You're going back?
- I may. Soon.
680
00:54:53,198 --> 00:54:56,398
- God, I enjoyed that sleep.
- Aren't you the lucky one?
681
00:54:58,798 --> 00:55:00,198
Where's Michael?
682
00:55:00,278 --> 00:55:03,918
Outside, dreaming
he's on his new bicycle.
683
00:55:04,959 --> 00:55:06,798
You never know.
Gerry might buy it.
684
00:55:08,278 --> 00:55:10,759
It's a good thing Michael is blessed
with a great imagination.
685
00:55:12,359 --> 00:55:15,040
- Is there water boiling for tea?
- There will be.
686
00:55:15,119 --> 00:55:17,719
And soda bread.
If Agnes and Rose...
687
00:55:17,799 --> 00:55:19,999
have luck with the blackberries,
we should have some beautiful jam.
688
00:55:20,919 --> 00:55:23,079
- They're pickin' blackberries?
- They are.
689
00:55:23,160 --> 00:55:25,760
Rose in her Sunday best
for some reason.
690
00:55:31,440 --> 00:55:34,320
- Did you hear what I said to Maggie?
- I did.
691
00:55:36,200 --> 00:55:40,201
She said, '"Well, you're a fine lady
to go out pickin' blackberries."
692
00:55:40,961 --> 00:55:44,560
And you said, "I'm some toff, Maggie.
I'm some toff."
693
00:55:45,761 --> 00:55:49,361
Well, stop bein' such a toff
and give me a hand.
694
00:55:49,401 --> 00:55:50,641
All right.
695
00:55:55,002 --> 00:55:56,882
Is that all the sympathy I get?
696
00:55:56,922 --> 00:55:58,922
Now pull me out.
697
00:56:01,722 --> 00:56:04,682
Look at me hands,
all scrabbed with briars.
698
00:56:23,163 --> 00:56:25,083
What's that?
699
00:56:25,163 --> 00:56:28,083
It's a church bell, I think.
You should know.
700
00:56:28,164 --> 00:56:30,084
Yes, I should.
701
00:56:30,963 --> 00:56:33,083
Now, what's our direction?
702
00:56:33,164 --> 00:56:37,444
I want to know exactly where I'm going,
then Kate won't have to nag.
703
00:56:37,524 --> 00:56:41,164
- Nag. That's not a word, is it?
- Nag? Yes. To keep on at somebody.
704
00:56:41,244 --> 00:56:45,044
Oh, good. Nag.
My English is coming back.
705
00:56:45,124 --> 00:56:46,964
- Do you speak Spanish?
- Spanish?
706
00:56:47,045 --> 00:56:50,325
- For Spain.
- No. Not a word.
707
00:56:50,364 --> 00:56:53,365
I can ride a motorbike.
That'll be enough to get me signed on.
708
00:56:54,805 --> 00:56:56,245
I take it you don't approve.
709
00:56:56,285 --> 00:56:58,325
Why?
710
00:56:58,405 --> 00:57:02,006
I'm going to fight against Franco,
the Catholic Church and all that.
711
00:57:02,045 --> 00:57:04,405
The Catholic Church.
712
00:57:04,485 --> 00:57:06,285
- Are they for Franco?
- Yes.
713
00:57:06,326 --> 00:57:08,366
They would be.
714
00:57:08,445 --> 00:57:10,325
You're sharper than you seem.
715
00:57:10,366 --> 00:57:12,365
Am I?
716
00:57:12,406 --> 00:57:16,366
Those church bells?
Were they ringing tor a wedding?
717
00:57:16,406 --> 00:57:19,687
Will they ever ring
for you and Christina?
718
00:57:22,527 --> 00:57:24,407
Good.
719
00:57:24,447 --> 00:57:27,887
Better to leave her single
than to leave her married.
720
00:57:46,808 --> 00:57:49,568
I've a wild pain in my stomach,
and my head's splittin'.
721
00:57:49,648 --> 00:57:51,048
That's hit you very sudden.
722
00:57:53,129 --> 00:57:56,089
Must be that hot sun.
723
00:57:56,168 --> 00:57:58,569
Maybe you should go home
and have a wee rest.
724
00:57:58,649 --> 00:58:01,288
Aye. I think I will.
725
00:58:03,289 --> 00:58:06,369
- Go straight home.
- I will! Aye.
726
00:58:47,811 --> 00:58:49,171
Rosebud.
727
00:58:51,891 --> 00:58:54,692
You'll never go away, will ya?
728
00:59:00,452 --> 00:59:02,412
Did you bring anything to eat?
729
00:59:02,492 --> 00:59:05,452
You said we'd have a picnic,
and I could eat a horse.
730
00:59:13,893 --> 00:59:16,293
Chocolate biscuits.
731
00:59:16,373 --> 00:59:18,214
The very boys.
732
00:59:32,654 --> 00:59:34,334
I don't know why
I'm goin' to Spain.
733
00:59:35,294 --> 00:59:37,654
Everybody says
it'll be over by Christmas.
734
00:59:37,694 --> 00:59:40,374
They said the Great War
would be over by Christmas.
735
00:59:40,414 --> 00:59:44,375
They say that about all wars.
Never are though.
736
00:59:44,415 --> 00:59:46,815
It's for the cause.
737
00:59:48,055 --> 00:59:50,655
There's bound to be something
right about the cause.
738
00:59:51,655 --> 00:59:55,015
It's somewhere to go.
Spain.
739
00:59:55,095 --> 00:59:56,335
Isn't it?
740
01:00:01,696 --> 01:00:04,656
There's Agnes over there.
741
01:00:17,776 --> 01:00:19,936
You're an eejit of a man,
Gerry Evans.
742
01:00:23,937 --> 01:00:27,417
There now.
You're even more beautiful.
743
01:00:27,457 --> 01:00:29,177
A right glamour girl.
744
01:00:30,337 --> 01:00:33,738
Pretty milkmaid,
put down your pails...
745
01:00:33,817 --> 01:00:35,697
and dance with me.
746
01:00:35,778 --> 01:00:39,058
- Would you have a bit of sense?
- Dance with me, please. Come on.
747
01:00:39,138 --> 01:00:40,258
Give me your hand.
748
01:00:44,258 --> 01:00:49,379
In olden days
a glimpse of stocking
749
01:00:49,458 --> 01:00:51,898
Was looked at
as something shocking
750
01:00:51,979 --> 01:00:54,139
And heaven knows
751
01:00:55,018 --> 01:00:57,178
Anything goes
752
01:00:58,179 --> 01:01:01,899
Good authors too
who once knew better words
753
01:01:01,979 --> 01:01:06,339
Now only use four-letter words
writing prose
754
01:01:06,419 --> 01:01:08,779
Anything goes
755
01:01:32,421 --> 01:01:35,261
But I know you're not responsible
for Gerry's decisions...
756
01:01:35,301 --> 01:01:37,741
but I just feel it would be on
my consciousness if I didn't tell ya...
757
01:01:37,821 --> 01:01:41,821
how strongly I disapprove of this whole
International Brigade caper in Spain.
758
01:01:41,862 --> 01:01:42,901
Would it?
759
01:01:42,981 --> 01:01:46,462
Its a sorry day in Ireland when we send
men off to fight for godless Communism.
760
01:01:46,541 --> 01:01:48,862
And I know he would say
it's for democracy.
761
01:01:48,902 --> 01:01:50,342
- Would he?
- I'm not going to argue.
762
01:01:50,382 --> 01:01:53,342
- I just want to clear my conscience.
- Now you've cleared it.
763
01:01:54,542 --> 01:01:55,942
Good for you.
764
01:01:59,982 --> 01:02:01,863
Did you enjoy them biscuits, Rose?
765
01:02:01,902 --> 01:02:03,782
I did, Danny. Thank you.
766
01:02:04,943 --> 01:02:06,823
Is that all I'm going to get?
767
01:02:08,103 --> 01:02:09,983
It is, yes.
768
01:02:12,023 --> 01:02:15,223
When my wife left me,
I came out here to Lough Anna.
769
01:02:15,304 --> 01:02:17,344
To go out in the boat?
770
01:02:17,383 --> 01:02:19,904
No. To the water.
771
01:02:19,983 --> 01:02:21,624
To throw myself in.
772
01:02:22,984 --> 01:02:25,224
But I didn't.
773
01:02:28,784 --> 01:02:31,745
There's a dance tonight in
the back hills. Will you come with me?
774
01:02:35,864 --> 01:02:38,785
I have to go home.
They'll be worried.
775
01:02:41,704 --> 01:02:43,625
Are you worried?
776
01:02:49,785 --> 01:02:51,385
Are you?
777
01:02:59,386 --> 01:03:01,066
Will you come with me
to the dance tonight?
778
01:03:01,106 --> 01:03:04,266
Yes, I will.
Please, will you stop this?
779
01:03:11,307 --> 01:03:13,147
I'll get back to dry land.
780
01:03:15,307 --> 01:03:17,667
And you won't leave me.
781
01:03:18,707 --> 01:03:19,947
You won't.
782
01:03:33,067 --> 01:03:34,948
Is that a purple stain
on your gansey?
783
01:03:34,988 --> 01:03:38,508
I fell into a bush.
Rosie nearly died laughin' at me.
784
01:03:38,548 --> 01:03:41,469
How is she now?
Is she still in bed?
785
01:03:41,548 --> 01:03:43,148
Bed?
786
01:03:43,229 --> 01:03:46,349
She's here, isn't she?
She left me and went home to lie down.
787
01:03:46,428 --> 01:03:49,069
She said she wasn't feeling well.
788
01:03:55,709 --> 01:03:57,149
Have you seen Rose?
789
01:04:02,349 --> 01:04:03,949
When did she leave you?
790
01:04:03,990 --> 01:04:07,189
Three hours ago.
She said she felt out of sorts.
791
01:04:07,270 --> 01:04:09,110
And she set off on her own
to come home?
792
01:04:09,190 --> 01:04:10,630
That's what she said.
793
01:04:10,670 --> 01:04:13,350
Start at the beginning, Agnes.
What exactly happened?
794
01:04:13,390 --> 01:04:16,350
Nothing happened. Nothing at all.
795
01:04:16,430 --> 01:04:20,591
We walked to the bushes
and out of the blue she said...
796
01:04:20,631 --> 01:04:22,871
- I've forgotten what she said.
- Think.
797
01:04:22,950 --> 01:04:25,751
She said something
about the warm sun...
798
01:04:25,830 --> 01:04:28,191
and she had a sore head
and a sick stomach.
799
01:04:28,271 --> 01:04:32,071
She'd go home and sleep for a while.
Are you sure she's not in her bed?
800
01:04:32,111 --> 01:04:35,432
Where is she?
What's happening to our Rosie?
801
01:04:35,511 --> 01:04:38,351
Stop sniveling.
Did she go towards home?
802
01:04:38,392 --> 01:04:39,951
I think so. Yes.
803
01:04:40,032 --> 01:04:43,152
- She may have gone into the town.
- Not wearing Wellingtons.
804
01:04:43,232 --> 01:04:45,192
She was wearing
her good shoes...
805
01:04:45,272 --> 01:04:48,912
and her blue cardigan
and her good skirt.
806
01:04:48,952 --> 01:04:51,432
- Danny Bradley.
- What?
807
01:04:51,473 --> 01:04:54,833
- Oh, God, no.
- Danny. Lough Anna. The back hills.
808
01:04:54,912 --> 01:04:59,593
What about the back hills? What do
you know about this Bradley business?
809
01:04:59,633 --> 01:05:02,833
- I know no more than any of you!
- You and Rose always whisper together.
810
01:05:02,912 --> 01:05:05,353
What plot has been hatched
between Rose and Mr. Bradley?
811
01:05:05,433 --> 01:05:07,473
- No plot, Kate, please!
- You're lyin' to me, Agnes!
812
01:05:07,553 --> 01:05:11,353
- You're withholdin'. I want the truth.
- All I know is what I have...
813
01:05:11,434 --> 01:05:13,393
- I want to know everything you know!
- That'll do, Kate!
814
01:05:13,474 --> 01:05:15,874
Will you stop that at once?
815
01:05:15,954 --> 01:05:19,754
She may well be in the town.
She may be on her way home.
816
01:05:19,794 --> 01:05:22,194
She may have fainted
if she wasn't feelin' well.
817
01:05:22,274 --> 01:05:25,754
We're going to find her.
818
01:05:25,834 --> 01:05:27,954
You search the fields
on the upper side of the lane.
819
01:05:27,994 --> 01:05:30,995
You take the lower side
down as far as the main road.
820
01:05:31,074 --> 01:05:34,795
Kate, you go to the old well
and search all around there.
821
01:05:40,915 --> 01:05:45,195
- What are you calling him for?
- He has a motorbike. We need him.
822
01:06:10,997 --> 01:06:14,477
I may go home soon, Kate,
see if the others have found her.
823
01:06:14,517 --> 01:06:17,357
She might be in the kitchen,
havin' a cup of tea.
824
01:06:17,397 --> 01:06:19,837
I wonder if we'll
soon have tea to drink.
825
01:06:19,917 --> 01:06:23,157
I've had a letter from Father Carlin.
And I'm not a teacher anymore.
826
01:06:23,237 --> 01:06:26,158
- What?
- Decline in numbers, he said.
827
01:06:26,198 --> 01:06:27,838
A lie.
828
01:06:27,918 --> 01:06:29,838
He thanked me.
829
01:06:29,918 --> 01:06:31,798
A lie.
830
01:06:31,838 --> 01:06:34,038
A lie, a lie, a lie, a lie.
831
01:06:51,279 --> 01:06:53,159
What is that?
832
01:06:53,239 --> 01:06:55,759
The Lughnasa fires.
833
01:06:55,799 --> 01:06:58,999
People light them
and dance and jump over them.
834
01:06:59,080 --> 01:07:01,880
A fellow called Sweeney
fell into a fire.
835
01:07:01,920 --> 01:07:03,800
He was almost burnt to death.
836
01:07:03,840 --> 01:07:08,160
Lugh, god of light,
god of music.
837
01:07:08,240 --> 01:07:09,760
I remember.
838
01:07:09,841 --> 01:07:12,240
Uncle Jack, where are you goin'?
839
01:07:12,320 --> 01:07:14,680
I'm supposed to be mindin' ya.
840
01:07:15,681 --> 01:07:18,040
Uncle Jack! Come back!
841
01:08:38,125 --> 01:08:40,086
You're not even a real priest.
842
01:08:55,126 --> 01:08:57,406
Welcome to the Lughnasa fires,
Father Jack!
843
01:08:57,446 --> 01:09:00,207
Is this Africa? Rose?
844
01:09:01,446 --> 01:09:05,567
We're gettin' married. I'm Danny
Bradley, and I'm gonna marry Rose.
845
01:09:07,566 --> 01:09:10,207
I wanna go home!
846
01:09:10,247 --> 01:09:12,287
Are these our relations?
Is this your wedding?
847
01:09:12,367 --> 01:09:15,327
No, they're savages! Pagans!
They're no connection to us!
848
01:09:15,408 --> 01:09:18,047
Will you marry us, Father?
Marry me and Rose!
849
01:09:18,087 --> 01:09:20,808
I won't marry you, Danny.
You're married already!
850
01:09:20,887 --> 01:09:23,648
No, look, Rose! Look! Look!
851
01:09:23,688 --> 01:09:25,688
Look what I'll do for you.
852
01:09:32,929 --> 01:09:35,769
- I'm goin' away!
- Where?
853
01:09:35,809 --> 01:09:39,209
It's a secret! Good-bye!
854
01:09:39,289 --> 01:09:42,049
We must go home!
These are not our people!
855
01:09:42,088 --> 01:09:44,449
- Where are you goin'?
- I don't know where!
856
01:09:45,569 --> 01:09:49,250
- We're just going home.
- I'll follow you.
857
01:09:50,849 --> 01:09:52,049
I'll get ya.
858
01:10:26,531 --> 01:10:28,412
Are you comin' home?
859
01:10:33,012 --> 01:10:35,332
You got loads.
860
01:10:37,732 --> 01:10:39,772
They're nice.
They're sweet.
861
01:10:39,852 --> 01:10:43,613
Rose love, we were wild
worried about you.
862
01:10:43,653 --> 01:10:46,333
You said you were
coming home to lie down.
863
01:10:46,372 --> 01:10:49,372
- But you didn't come home.
- Were ya in the town?
864
01:10:49,453 --> 01:10:51,493
That's why you're all
dressed up, isn't it?
865
01:10:51,573 --> 01:10:53,213
You went into Ballybeg, didn't ya?
866
01:10:57,774 --> 01:11:00,133
We'll go and pick some more
blackberries next week.
867
01:11:00,173 --> 01:11:04,213
All right. I'll lie down
for a few hours...
868
01:11:04,294 --> 01:11:07,334
but I'll be up to fetch turf
in the morning.
869
01:11:07,374 --> 01:11:09,414
I want to know
where you've been.
870
01:11:09,494 --> 01:11:12,214
- Later, after she sleeps.
- Where you have been!
871
01:11:17,934 --> 01:11:19,734
- Lough Anna.
- Where?
872
01:11:22,455 --> 01:11:24,574
- Lough Anna.
- Kate, just leave her.
873
01:11:24,615 --> 01:11:27,495
- You walked to Lough Anna?
- Yes.
874
01:11:27,575 --> 01:11:30,055
Did you meet someone there?
875
01:11:30,136 --> 01:11:33,215
Had you arranged
to meet someone there?
876
01:11:37,495 --> 01:11:42,216
I had arranged to meet
Danny Bradley there.
877
01:11:43,735 --> 01:11:48,016
He brought me out in
his father's blue boat.
878
01:11:48,096 --> 01:11:50,216
It's a very peaceful place
up there.
879
01:11:51,737 --> 01:11:54,057
He calls me his Rosebud, Aggie.
880
01:11:54,137 --> 01:11:57,657
Oh, I told you, didn't I?
881
01:11:57,736 --> 01:12:00,577
Then the two of us went up
through the back hills.
882
01:12:00,617 --> 01:12:04,297
We must have seen the last
of the Lughnasa fires.
883
01:12:04,337 --> 01:12:07,297
They are pagans.
884
01:12:08,337 --> 01:12:10,458
I came home with Jack...
885
01:12:10,537 --> 01:12:14,258
and I said good-bye to Danny.
886
01:12:16,538 --> 01:12:19,617
And that's all I'm gonna tell ya.
887
01:12:19,658 --> 01:12:23,098
That's all any of youse
are gonna hear!
888
01:12:29,418 --> 01:12:31,618
What's happened to this house?
889
01:12:31,659 --> 01:12:35,579
Mother of God,
what has happened to this house?
890
01:12:35,658 --> 01:12:37,859
We should get some sleep.
891
01:12:41,299 --> 01:12:44,539
Come on, Katie dear,
to your bed.
892
01:12:58,940 --> 01:13:00,460
Maggie'll kill you.
893
01:13:46,943 --> 01:13:49,584
- Where's Gerry?
- He's trying to fix the aerial.
894
01:13:49,623 --> 01:13:51,624
That bloody set
was never any good.
895
01:13:51,663 --> 01:13:53,703
Never any damned good,
that bloody set!
896
01:13:53,743 --> 01:13:57,584
- He knows what he's doing.
- Never any damned good, that bloody set.
897
01:13:57,663 --> 01:14:01,023
You've already offered us
that bit of wisdom.
898
01:14:52,067 --> 01:14:55,427
Come on. Come and join me.
Come on.
899
01:15:18,428 --> 01:15:20,068
Come on.
900
01:18:21,158 --> 01:18:23,039
Will you and Michael
come away with me?
901
01:18:27,679 --> 01:18:29,239
I know.
902
01:18:31,359 --> 01:18:32,960
Is there nothing I can do?
903
01:18:35,359 --> 01:18:37,520
Nothing.
904
01:18:38,319 --> 01:18:40,000
I could leave you alone.
905
01:18:41,600 --> 01:18:43,000
You could.
906
01:18:44,200 --> 01:18:45,840
Soon.
907
01:18:52,160 --> 01:18:55,000
Don't leave me just yet.
908
01:19:23,523 --> 01:19:26,002
Come on. Keep up.
909
01:19:26,083 --> 01:19:28,643
Come on, Daddy.
Give it to me.
910
01:19:35,763 --> 01:19:37,683
Soccer's no game for a man.
911
01:19:37,763 --> 01:19:40,323
Rugby! That's what Welshmen play.
912
01:19:43,963 --> 01:19:46,084
If I had time,
I'd teach you to play rugby.
913
01:19:48,524 --> 01:19:51,124
You know I'm goin' away
tomorrow, don't you?
914
01:19:52,763 --> 01:19:54,804
Will you miss me?
915
01:19:54,884 --> 01:19:56,884
Will you miss me?
916
01:19:56,965 --> 01:19:59,525
And Mammy? Will you miss her?
917
01:20:00,244 --> 01:20:02,324
I will.
918
01:20:02,405 --> 01:20:04,645
Then don't go, Daddy.
919
01:20:06,005 --> 01:20:08,085
I'm a soldier now, Michael.
920
01:20:09,125 --> 01:20:11,645
I have to fight.
921
01:20:13,165 --> 01:20:15,205
Look, there's your Uncle Jack.
922
01:20:19,366 --> 01:20:21,085
What's he doin' in that regalia?
923
01:20:25,525 --> 01:20:27,366
Gerry, my dear friend.
924
01:20:27,446 --> 01:20:31,046
We must now make
our formal farewells.
925
01:20:31,126 --> 01:20:33,886
I hope all goes well in Spain,
you old rogue.
926
01:20:33,927 --> 01:20:36,367
- You're off tomorrow?
- I am, comrade.
927
01:20:36,446 --> 01:20:38,846
That's a wonderful uniform.
I could do with that for Spain.
928
01:20:38,927 --> 01:20:44,286
It was my uniform when I was chaplain
to the British Army in the Great War.
929
01:20:44,327 --> 01:20:48,807
There was a time when it fitted.
There was a time when it was splendid.
930
01:20:49,687 --> 01:20:51,767
It still is splendid.
931
01:20:51,847 --> 01:20:55,207
We must now make the exchange
the way they do in Africa.
932
01:20:55,287 --> 01:20:58,528
Now, I place my possession
on the ground.
933
01:21:00,727 --> 01:21:03,488
And take three steps away.
934
01:21:05,328 --> 01:21:07,769
Then I turn round once.
935
01:21:12,649 --> 01:21:17,289
Now, you come to where I was, and
I move over to where you were standing.
936
01:21:23,010 --> 01:21:26,729
The exchange is now formally
and irrevocably complete.
937
01:21:28,170 --> 01:21:30,529
This is my straw hat.
938
01:21:30,610 --> 01:21:32,809
And that is your ceremonial hat.
939
01:21:34,569 --> 01:21:35,929
Put it on.
940
01:21:37,810 --> 01:21:40,850
Splendid! It suits ya.
941
01:21:40,930 --> 01:21:42,571
Splendid.
942
01:22:08,171 --> 01:22:11,532
I'm broke to the bone arrivin' so late
but I had to tell youse...
943
01:22:11,612 --> 01:22:13,572
it's definite.
944
01:22:14,572 --> 01:22:16,652
I have to pay youse off.
945
01:22:16,732 --> 01:22:18,573
There'll be no more need
for home knit gloves.
946
01:22:18,652 --> 01:22:21,212
The factory's definitely
startin' in Donegal Town.
947
01:22:21,293 --> 01:22:23,173
How are we going to live, vera?
948
01:22:24,612 --> 01:22:27,213
Youse may apply for a job in it.
949
01:22:27,293 --> 01:22:29,493
I wish youse better luck
than I had.
950
01:22:29,573 --> 01:22:32,973
They told me I was too old.
I'm 41.
951
01:22:33,973 --> 01:22:35,493
They said I was too old.
952
01:22:35,574 --> 01:22:37,373
It was good of you
to come and tell us.
953
01:22:39,094 --> 01:22:41,654
I only wish it was better news.
954
01:22:42,693 --> 01:22:45,454
- Good night to youse.
- Good night.
955
01:22:59,575 --> 01:23:02,135
I'll make us all
a nice cup of tea.
956
01:23:04,175 --> 01:23:05,615
Sit down.
957
01:23:10,415 --> 01:23:12,735
Right.
958
01:23:12,816 --> 01:23:15,536
Right you be.
959
01:23:22,016 --> 01:23:26,896
For there's no places
on Earth just like
960
01:23:26,976 --> 01:23:30,656
The homes of Donegal
961
01:23:32,937 --> 01:23:34,977
I can't stick that song.
962
01:23:39,817 --> 01:23:44,457
- We might get another rooster for ya.
- It doesn't matter.
963
01:23:44,498 --> 01:23:49,137
- And I'll put manners on him early.
- I don't want another.
964
01:23:50,097 --> 01:23:51,337
Where's Jack?
965
01:23:52,498 --> 01:23:55,257
He's out lookin' up
at the moon and stars.
966
01:23:55,338 --> 01:24:00,338
He's conducting his own
distinctive spiritual search.
967
01:24:00,378 --> 01:24:02,419
Let him.
968
01:24:02,498 --> 01:24:05,858
Do you know what I'm thinkin'?
969
01:24:05,939 --> 01:24:08,259
What has Ballybeg not got
that Ballybeg needs?
970
01:24:08,338 --> 01:24:10,179
- What?
- A dressmaker.
971
01:24:11,099 --> 01:24:13,779
So why doesn't Agnes Mundy
who has such clever hands...
972
01:24:13,819 --> 01:24:15,859
why doesn't she dressmake?
973
01:24:15,939 --> 01:24:18,699
- Clever hands?
- You'd get a pile of work.
974
01:24:18,740 --> 01:24:22,099
- You'd make a fortune.
- Some fortune in Ballybeg.
975
01:24:22,179 --> 01:24:23,740
Stitching shrouds.
976
01:24:23,819 --> 01:24:26,580
- Then how you gonna manage?
- She'll manage.
977
01:24:26,659 --> 01:24:29,740
We'll pull together.
The family will always manage.
978
01:24:29,779 --> 01:24:32,660
We will manage.
We always do.
979
01:24:33,780 --> 01:24:36,780
- And you know how, don't you?
- How?
980
01:24:36,821 --> 01:24:39,020
Our secret. Don't you remember?
981
01:24:40,540 --> 01:24:45,221
That's right. Our secret.
982
01:25:31,064 --> 01:25:33,783
We never saw them again.
983
01:25:33,823 --> 01:25:36,103
They vanished without a trace.
984
01:25:37,223 --> 01:25:40,744
Years later I learned that they ended
as shadows on the streets of London...
985
01:25:40,824 --> 01:25:44,584
scraping a living together,
dying alone.
986
01:25:49,624 --> 01:25:51,904
My Uncle Jack
lasted as long as he could...
987
01:25:51,985 --> 01:25:54,385
believing to the end
in the Earth and the stars.
988
01:26:00,465 --> 01:26:03,585
My father did go to Spain
and was wounded.
989
01:26:05,026 --> 01:26:08,306
My Aunt Kate said it would
put an end to his dancing days.
990
01:26:08,345 --> 01:26:10,225
Maybe it did.
991
01:26:12,026 --> 01:26:16,346
My mother got a job at the factory.
She hated it all her life.
992
01:26:16,426 --> 01:26:19,946
And my father wrote to her
occasionally.
993
01:26:21,826 --> 01:26:24,867
Through it all, Aunt Maggie
tried to keep the house going.
994
01:26:24,946 --> 01:26:27,066
She tried to pretend
that nothin' had happened...
995
01:26:27,147 --> 01:26:28,986
but the family had changed.
996
01:26:29,067 --> 01:26:31,387
It had changed forever.
997
01:26:36,667 --> 01:26:40,027
And my Aunt Kate
was inconsolable.
998
01:26:40,108 --> 01:26:41,947
Inconsolable.
999
01:27:00,428 --> 01:27:02,869
Me... I was waitin'
to become a man...
1000
01:27:02,909 --> 01:27:04,829
waitin' to get away.
1001
01:27:04,868 --> 01:27:06,869
Just to go away.
1002
01:27:07,589 --> 01:27:10,149
But the memory of that summer
is like a dream to me...
1003
01:27:10,229 --> 01:27:13,189
a dream of music that is
both heard and imagined...
1004
01:27:13,270 --> 01:27:16,869
that seems to be both itself
and its own echo.
1005
01:27:16,949 --> 01:27:20,070
When I remember it,
I think of it as dancing...
1006
01:27:20,150 --> 01:27:24,149
dancing as if language
had surrendered to movement...
1007
01:27:24,230 --> 01:27:27,670
dancing as if language
no longer existed...
1008
01:27:27,750 --> 01:27:30,630
because words were
no longer necessary.
1009
01:27:31,305 --> 01:27:37,435
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
77404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.