Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:30,528 --> 00:00:35,528
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
3
00:02:15,544 --> 00:02:16,712
Do you know
what time it is?
4
00:02:17,412 --> 00:02:18,545
Can't sleep.
5
00:02:18,547 --> 00:02:20,814
There are tabs
for that.
6
00:02:20,816 --> 00:02:22,618
Yeah, but then
I'd be sleeping.
7
00:02:23,252 --> 00:02:24,686
Dreams again?
8
00:02:29,224 --> 00:02:30,559
Wanna fight?
9
00:02:34,195 --> 00:02:35,328
I slipped.
10
00:02:35,330 --> 00:02:36,263
Right, you slipped
11
00:02:36,265 --> 00:02:38,265
as a result of me
punching you in the face.
12
00:02:38,267 --> 00:02:39,164
I was already slipping
13
00:02:39,166 --> 00:02:40,433
when you happened
to punch me in the face.
14
00:02:40,435 --> 00:02:42,036
The two events
were not related.
15
00:02:42,604 --> 00:02:43,605
Tell me about this dream.
16
00:02:46,441 --> 00:02:48,644
- Anything new?
- No.
17
00:02:53,114 --> 00:02:54,614
You have to let go
of the past.
18
00:02:54,616 --> 00:02:55,882
I don't remember my past.
19
00:02:55,884 --> 00:02:57,551
It's causing you doubt,
20
00:02:57,553 --> 00:02:59,354
and doubt
makes you vulnerable.
21
00:03:07,529 --> 00:03:08,564
Control it.
22
00:03:10,432 --> 00:03:12,432
Lose control again,
and you'll have to commune
23
00:03:12,434 --> 00:03:13,900
with the
Supreme Intelligence.
24
00:03:13,902 --> 00:03:16,772
There's nothing more dangerous
to a warrior than emotion.
25
00:03:19,875 --> 00:03:22,076
Humor is a distraction.
26
00:03:24,513 --> 00:03:26,279
And anger?
27
00:03:26,281 --> 00:03:27,716
Anger only serves
the enemy.
28
00:03:38,694 --> 00:03:40,560
One hundred twenty days
29
00:03:40,562 --> 00:03:42,596
since the last Skrull attack.
30
00:03:42,598 --> 00:03:43,930
Has anyone ever seen
31
00:03:43,932 --> 00:03:45,765
what the Supreme Intelligence
really looks like?
32
00:03:45,767 --> 00:03:48,535
No one can look upon
the Supreme Intelligence
33
00:03:48,537 --> 00:03:49,805
in its true form.
34
00:03:50,706 --> 00:03:52,906
You know that.
35
00:03:52,908 --> 00:03:55,642
Our subconscious chooses
the way they appear to us.
36
00:03:55,644 --> 00:03:59,178
So it's sacred.
It's personal.
37
00:03:59,180 --> 00:04:01,314
No Kree divulges it, ever.
38
00:04:01,316 --> 00:04:02,317
Who do you see?
39
00:04:03,352 --> 00:04:04,484
- Your brother?
- No.
40
00:04:04,486 --> 00:04:05,752
- Father?
- No.
41
00:04:05,754 --> 00:04:07,921
- Your old commander?
- Vers.
42
00:04:07,923 --> 00:04:09,324
It's me you see,
isn't it?
43
00:04:10,659 --> 00:04:12,325
I see
what you're trying to do.
44
00:04:12,327 --> 00:04:13,793
- Is it working?
- Yes.
45
00:04:13,795 --> 00:04:15,662
But you won't succeed
in changing the subject.
46
00:04:15,664 --> 00:04:18,264
What is the point
of giving me these...
47
00:04:18,266 --> 00:04:19,966
if you don't want me
to use them?
48
00:04:19,968 --> 00:04:21,835
I want you to use them.
49
00:04:21,837 --> 00:04:23,737
The Supreme Intelligence
gave me a responsibility...
50
00:04:23,739 --> 00:04:25,705
of showing you
how to use them.
51
00:04:25,707 --> 00:04:26,573
I know how.
52
00:04:26,575 --> 00:04:27,874
Yeah, if that were true,
you'd be able to
53
00:04:27,876 --> 00:04:28,956
knock me down without them.
54
00:04:30,512 --> 00:04:32,681
Control your impulses.
55
00:04:33,749 --> 00:04:36,816
Stop using this,
start using this.
56
00:04:36,818 --> 00:04:40,822
I want you to be
the best version of yourself.
57
00:05:21,863 --> 00:05:23,197
Vers.
58
00:05:23,965 --> 00:05:25,965
Intelligence.
59
00:05:25,967 --> 00:05:29,035
Your commander insists
that you're fit to serve.
60
00:05:29,037 --> 00:05:30,704
I am.
61
00:05:30,706 --> 00:05:34,307
You struggle
with your emotions...
62
00:05:34,309 --> 00:05:36,678
with your past,
which fuels them.
63
00:05:38,480 --> 00:05:41,614
You are just one victim
of the Skrull expansion...
64
00:05:41,616 --> 00:05:44,818
that has threatened our
civilization for centuries.
65
00:05:44,820 --> 00:05:47,887
Imposters
who silently infiltrate...
66
00:05:47,889 --> 00:05:49,891
then take over our planets.
67
00:05:51,727 --> 00:05:53,593
Horrors that you remember...
68
00:05:53,595 --> 00:05:56,231
and so much that you do not.
69
00:05:59,801 --> 00:06:03,636
It's all blank.
My life.
70
00:06:03,638 --> 00:06:05,338
You're supposed
to take the form
71
00:06:05,340 --> 00:06:07,006
of who I most admire...
72
00:06:07,008 --> 00:06:11,644
but I don't even remember
who this person was to me.
73
00:06:11,646 --> 00:06:13,713
Perhaps this is a mercy
74
00:06:13,715 --> 00:06:16,649
sparing you
from a deeper pain.
75
00:06:16,651 --> 00:06:20,553
Freeing you to do
what all Kree must...
76
00:06:20,555 --> 00:06:23,056
put your people's needs
before your own.
77
00:06:23,058 --> 00:06:25,592
We've given you
a great gift.
78
00:06:25,594 --> 00:06:28,029
The chance to fight
for the good of all Kree.
79
00:06:29,598 --> 00:06:30,864
I want to serve.
80
00:06:30,866 --> 00:06:32,932
Then master yourself.
81
00:06:32,934 --> 00:06:35,604
What was given
can be taken away.
82
00:06:39,908 --> 00:06:41,074
I won't let you down.
83
00:06:41,076 --> 00:06:43,311
We'll know soon enough.
84
00:06:43,812 --> 00:06:45,380
You have a mission.
85
00:06:46,715 --> 00:06:49,050
Serve well, and with honor.
86
00:07:10,005 --> 00:07:11,671
This can't be good.
87
00:07:11,673 --> 00:07:13,706
Must be another
Skrull attack.
88
00:07:13,708 --> 00:07:15,043
Whatever it is, it's big.
89
00:07:16,077 --> 00:07:17,577
Has a Skrull
ever simmed you?
90
00:07:17,579 --> 00:07:18,745
Once.
91
00:07:18,747 --> 00:07:21,114
- It was deeply disturbing.
- Why?
92
00:07:21,116 --> 00:07:23,516
Because I stared into the
face of my mortal enemy...
93
00:07:23,518 --> 00:07:25,752
and the face staring back
was my own.
94
00:07:25,754 --> 00:07:26,953
Maybe if you were
more attractive,
95
00:07:26,955 --> 00:07:28,588
then it would be
less disturbing.
96
00:07:28,590 --> 00:07:30,690
You think you're funny,
but I'm not laughing.
97
00:07:30,692 --> 00:07:31,925
You never laugh.
98
00:07:31,927 --> 00:07:34,994
I laugh on the inside.
99
00:07:34,996 --> 00:07:36,396
I'm not doing that now.
100
00:07:36,398 --> 00:07:37,564
It's funny 'cause,
objectively speaking,
101
00:07:37,566 --> 00:07:38,765
you're quite handsome.
102
00:07:38,767 --> 00:07:39,966
Well, thank you.
103
00:07:39,968 --> 00:07:42,569
Listen up, team.
Knock it off.
104
00:07:42,571 --> 00:07:43,605
All right.
105
00:07:44,172 --> 00:07:47,473
Prepare for...
106
00:07:47,475 --> 00:07:50,410
a search and rescue
of our spy, Soh-Larr.
107
00:07:50,412 --> 00:07:53,680
The Skrulls have invaded
yet another border planet.
108
00:07:53,682 --> 00:07:55,648
This time, Torfa.
109
00:07:55,650 --> 00:07:56,749
Soh-Larr sent us a warning.
110
00:07:56,751 --> 00:08:00,055
The signal was intercepted,
and his cover's blown.
111
00:08:01,890 --> 00:08:03,623
The Skrull general, Talos,
112
00:08:03,625 --> 00:08:05,491
has sent kill units
to find him.
113
00:08:05,493 --> 00:08:07,060
Should they reach him
before we do...
114
00:08:07,062 --> 00:08:08,461
the intelligence
he's acquired
115
00:08:08,463 --> 00:08:10,031
over three years
is as good as theirs.
116
00:08:11,533 --> 00:08:12,966
The Accusers will bomb
117
00:08:12,968 --> 00:08:15,068
a Skrull stronghold
here in the south.
118
00:08:15,070 --> 00:08:18,538
We slip in,
we locate Soh-Larr...
119
00:08:18,540 --> 00:08:21,674
and we get out,
leaving them none the wiser.
120
00:08:21,676 --> 00:08:23,943
The Torfan populace.
121
00:08:23,945 --> 00:08:25,445
We are not to interfere
with them,
122
00:08:25,447 --> 00:08:26,446
nor them with us.
123
00:08:26,448 --> 00:08:29,983
Nothing compromises
the security of our mission.
124
00:08:29,985 --> 00:08:31,985
Proceed with caution.
125
00:08:31,987 --> 00:08:34,155
Follow protocol
before extracting him.
126
00:08:35,891 --> 00:08:37,624
This is
a dangerous mission.
127
00:08:37,626 --> 00:08:40,560
We must all be ready
to join the Collective
128
00:08:40,562 --> 00:08:42,028
if that is our fate today.
129
00:08:42,030 --> 00:08:43,162
For the good of all Kree.
130
00:08:43,164 --> 00:08:44,324
For the good
of all Kree!
131
00:09:54,569 --> 00:09:57,103
Vers,
track Soh-Larr's beacon.
132
00:09:57,105 --> 00:09:59,808
Att-Lass, Minn-Erva,
find elevation.
133
00:10:18,793 --> 00:10:20,153
Locals on the periphery.
134
00:10:20,996 --> 00:10:22,595
Maybe a dozen.
135
00:10:22,597 --> 00:10:24,030
Minn-Erva?
136
00:10:25,567 --> 00:10:28,069
Do you read me?
Does anybody copy?
137
00:10:29,004 --> 00:10:30,069
Repeat.
138
00:10:43,818 --> 00:10:46,185
His beacon's coming from
that temple. Let's move.
139
00:10:46,187 --> 00:10:48,788
No. This is a perfect spot
for an ambush.
140
00:10:48,790 --> 00:10:50,023
Only one way in,
only one way out.
141
00:10:50,025 --> 00:10:51,758
We can get past the locals.
142
00:10:51,760 --> 00:10:54,361
We don't know if they are locals.
Too risky.
143
00:10:54,363 --> 00:10:55,762
You don't have to go
with me. I'll go alone.
144
00:10:55,764 --> 00:10:56,765
No, you won't.
145
00:11:01,770 --> 00:11:03,903
Right. We keep a close radius.
146
00:11:03,905 --> 00:11:05,940
We lose comms,
we meet back at the Helion.
147
00:11:07,008 --> 00:11:08,176
Come on.
148
00:11:20,356 --> 00:11:21,988
Att-Lass, you getting this?
149
00:11:21,990 --> 00:11:23,292
Copy. I see them.
150
00:11:33,402 --> 00:11:34,669
Get back!
151
00:11:35,237 --> 00:11:36,238
Commander?
152
00:11:43,878 --> 00:11:46,846
Get back! Back!
153
00:11:46,848 --> 00:11:49,617
Minn-Erva?
Do you have eyes on this?
154
00:11:50,718 --> 00:11:52,852
Keep them back.
Minn-Erva?
155
00:11:52,854 --> 00:11:54,656
Does anybody copy?
156
00:11:58,760 --> 00:12:00,028
I don't wanna hurt you.
157
00:12:02,797 --> 00:12:03,865
Keep back!
158
00:12:07,269 --> 00:12:08,270
Stay back!
159
00:12:12,408 --> 00:12:15,041
They're locals.
I found two dead. No green.
160
00:12:15,043 --> 00:12:16,744
They're just starving.
161
00:12:42,204 --> 00:12:43,936
HGX-78.
162
00:12:43,938 --> 00:12:46,741
TRT79-VVX6.
163
00:12:49,245 --> 00:12:51,146
Get back.
164
00:12:59,388 --> 00:13:00,389
Skrulls!
165
00:13:18,139 --> 00:13:19,273
Vers!
166
00:13:19,275 --> 00:13:21,475
Vers? Skrulls.
167
00:13:21,477 --> 00:13:23,345
It's an ambush.
168
00:13:42,331 --> 00:13:43,365
Incoming!
169
00:13:48,770 --> 00:13:50,370
Back to the Helion.
170
00:13:50,372 --> 00:13:51,706
Vers. Do you copy?
171
00:13:52,308 --> 00:13:54,308
Back to the Helion.
172
00:13:54,310 --> 00:13:55,542
Come in. Vers.
173
00:13:55,544 --> 00:13:58,077
How did you know the code?
174
00:13:58,079 --> 00:14:00,316
How about
I tell you my secret...
175
00:14:02,050 --> 00:14:04,353
when you've told me yours?
176
00:14:07,989 --> 00:14:09,391
Let's open her up.
177
00:14:21,570 --> 00:14:24,036
Where are we?
178
00:14:24,038 --> 00:14:25,374
Stand by.
179
00:14:27,243 --> 00:14:28,377
Where's your head at?
180
00:14:29,411 --> 00:14:31,911
In the clouds.
Where's yours?
181
00:14:31,913 --> 00:14:33,413
On my shoulders.
182
00:14:33,415 --> 00:14:35,249
About to show these boys
how we do it.
183
00:14:35,251 --> 00:14:36,816
You ready?
184
00:14:36,818 --> 00:14:37,883
Higher, further,
faster, baby.
185
00:14:37,885 --> 00:14:38,886
That's right.
186
00:14:48,863 --> 00:14:50,198
This can't be right.
187
00:14:51,899 --> 00:14:54,066
Go back even further.
188
00:14:57,306 --> 00:15:00,141
You're going too fast!
You need to go slow!
189
00:15:13,622 --> 00:15:16,290
Who is this person?
Are we in the right...?
190
00:15:16,292 --> 00:15:17,424
What the hell
are you thinking?
191
00:15:17,426 --> 00:15:18,458
You don't belong out here!
192
00:15:18,460 --> 00:15:20,159
I think
we went back too far.
193
00:15:20,161 --> 00:15:21,561
You let him drive.
194
00:15:21,563 --> 00:15:23,064
Let me try something.
195
00:15:25,367 --> 00:15:26,866
Give up already!
196
00:15:26,868 --> 00:15:28,370
You don't belong out here!
197
00:15:30,272 --> 00:15:33,105
You're not strong enough.
198
00:15:33,107 --> 00:15:34,376
You'll kill yourself.
199
00:15:40,249 --> 00:15:42,014
They'll never let you fly.
200
00:15:42,016 --> 00:15:44,418
Am I the only one
that's confused here?
201
00:15:44,420 --> 00:15:46,653
You're a decent pilot.
202
00:15:46,655 --> 00:15:47,688
But you're too emotional.
203
00:15:47,690 --> 00:15:50,956
You do know why they call it
a cockpit, don't you?
204
00:15:58,199 --> 00:16:01,468
A huge rumble throughout
the cosmos shook the moon...
205
00:16:01,470 --> 00:16:04,571
and the sun and the stars
in the sky.
206
00:16:04,573 --> 00:16:05,539
And so,
207
00:16:05,541 --> 00:16:08,174
little Alouette flew up
throughout the night.
208
00:16:08,176 --> 00:16:10,510
Did you see her?
It's Alouette.
209
00:16:11,946 --> 00:16:14,146
Get your butts inside,
it's time to eat.
210
00:16:14,148 --> 00:16:16,416
Prepare for takeoff,
Lieutenant Trouble.
211
00:16:16,418 --> 00:16:17,651
Charming memory.
212
00:16:17,653 --> 00:16:18,984
Hang on.
213
00:16:18,986 --> 00:16:20,289
I think I've got it.
214
00:16:25,059 --> 00:16:26,526
Goose likes you.
215
00:16:26,528 --> 00:16:28,160
She doesn't typically
take to people.
216
00:16:28,162 --> 00:16:29,563
Early start to your morning.
217
00:16:29,565 --> 00:16:30,996
Uh, late night, actually.
218
00:16:30,998 --> 00:16:33,065
I can't sleep
when there's work to do.
219
00:16:33,067 --> 00:16:33,999
Sound familiar?
220
00:16:34,001 --> 00:16:35,604
Flying your planes
never feels like work.
221
00:16:37,473 --> 00:16:38,705
Wonderful view, isn't it?
222
00:16:38,707 --> 00:16:40,940
I prefer the view
from up there.
223
00:16:40,942 --> 00:16:42,242
You'll get there
soon enough, Ace.
224
00:16:42,244 --> 00:16:44,378
Wait! Wait, wait!
That's her. Get her back.
225
00:16:44,380 --> 00:16:46,080
Stand by.
226
00:16:49,585 --> 00:16:51,117
Sound familiar?
227
00:16:51,119 --> 00:16:52,488
Wonderful view, isn't it?
228
00:16:54,690 --> 00:16:56,523
I prefer the view
from up there.
229
00:16:56,525 --> 00:16:57,957
You'll get there
soon enough, Ace.
230
00:16:57,959 --> 00:16:59,058
What's that
on her shirt?
231
00:16:59,060 --> 00:17:00,262
I couldn't read it.
232
00:17:01,697 --> 00:17:03,565
Wonderful view, isn't it?
233
00:17:06,301 --> 00:17:08,502
I prefer the view
from up there.
234
00:17:08,504 --> 00:17:11,103
- Focus.
- Excuse me?
235
00:17:11,105 --> 00:17:12,972
Look down.
236
00:17:12,974 --> 00:17:15,007
Focus.
237
00:17:15,009 --> 00:17:17,677
"Pegasus. Dr. Wendy Lawson."
That's her.
238
00:17:17,679 --> 00:17:18,645
Do you hear that, too?
239
00:17:18,647 --> 00:17:20,282
Do we have
her location?
240
00:17:22,384 --> 00:17:23,949
Got it.
241
00:17:23,951 --> 00:17:26,355
Now track Lawson until
we find the energy signature.
242
00:17:30,626 --> 00:17:32,294
Interesting.
243
00:17:33,729 --> 00:17:36,396
Huh. Hold on.
244
00:17:36,398 --> 00:17:39,201
Go back right before this.
Go back.
245
00:17:41,303 --> 00:17:42,769
That's no MiG, Lawson.
246
00:17:42,771 --> 00:17:45,405
This is it.
Now let me see where you're headed.
247
00:17:45,407 --> 00:17:47,576
That's right.
Look at the coordinates.
248
00:17:48,310 --> 00:17:49,645
Focus.
249
00:17:51,447 --> 00:17:53,280
Open, please.
250
00:17:53,282 --> 00:17:54,648
That's it. That's it.
251
00:17:54,650 --> 00:17:55,715
You're almost there.
252
00:17:55,717 --> 00:17:57,586
You're almost there.
Don't fight it.
253
00:17:59,321 --> 00:18:00,522
Focus!
254
00:18:02,391 --> 00:18:04,025
Get her back!
Get her back now!
255
00:18:08,630 --> 00:18:10,095
This doesn't make any sense.
256
00:18:25,146 --> 00:18:29,316
Do we have any information
we can act on?
257
00:18:29,318 --> 00:18:32,117
Just that Lawson was
somewhere on planet C-53.
258
00:18:32,119 --> 00:18:33,253
We're on our way.
259
00:18:33,255 --> 00:18:36,121
Then dig, dig, dig deeper.
260
00:18:36,123 --> 00:18:39,294
Lawson is our link
to that light-speed engine!
261
00:18:40,529 --> 00:18:41,996
And everything we're after.
262
00:18:49,571 --> 00:18:50,572
Oh!
263
00:18:51,540 --> 00:18:52,839
That did something.
264
00:18:52,841 --> 00:18:54,276
Try that again.
265
00:19:05,787 --> 00:19:06,788
Not yet!
266
00:19:16,431 --> 00:19:18,532
What did you do to me?
267
00:19:18,534 --> 00:19:20,500
Now we're just after
a little information.
268
00:19:20,502 --> 00:19:22,202
What did you put in my head?
269
00:19:22,204 --> 00:19:24,105
Nothing that wasn't
already there.
270
00:19:25,641 --> 00:19:27,207
But those aren't my memories.
271
00:19:27,209 --> 00:19:29,743
Yeah, it's like a bad trip,
isn't it?
272
00:19:29,745 --> 00:19:32,245
I'm not surprised
you can't keep it straight.
273
00:19:32,247 --> 00:19:34,447
They really did
a number on you.
274
00:19:34,449 --> 00:19:35,615
Enough of your mind games.
275
00:19:35,617 --> 00:19:37,517
What do you want?
276
00:19:39,288 --> 00:19:41,788
We're looking for the location
of a Dr. Lawson...
277
00:19:41,790 --> 00:19:43,557
and her light-speed engine.
278
00:19:43,559 --> 00:19:45,425
I don't know any Dr. Lawson.
279
00:19:45,427 --> 00:19:49,063
Really? Then why is she
in your head?
280
00:20:19,861 --> 00:20:21,160
You guys
wouldn't happen to know
281
00:20:21,162 --> 00:20:22,562
how these things come off,
would ya?
282
00:20:22,664 --> 00:20:23,797
No?
283
00:20:23,799 --> 00:20:25,199
Fine.
284
00:20:47,889 --> 00:20:48,890
Hmm.
285
00:21:56,858 --> 00:21:57,859
Hey.
286
00:22:03,298 --> 00:22:05,378
You do
know why they call it a...
287
00:22:22,551 --> 00:22:24,784
You leaving so soon?
288
00:22:24,786 --> 00:22:26,321
We're just getting to know
each other.
289
00:23:49,704 --> 00:23:52,707
Vers to Starforce command,
do you read me?
290
00:23:54,976 --> 00:23:57,579
Hello? Do you copy?
291
00:24:27,008 --> 00:24:29,008
Hi. I'm Vers.
Kree Starforce.
292
00:24:29,010 --> 00:24:30,345
Is this C-53?
293
00:24:32,814 --> 00:24:35,582
Do you understand me? Is my
universal translator working?
294
00:24:35,584 --> 00:24:37,851
Yeah. I understand you.
295
00:24:37,853 --> 00:24:38,918
Oh, good.
296
00:24:38,920 --> 00:24:40,956
Are you in charge of security
for this district?
297
00:24:42,757 --> 00:24:45,627
Sort of. Uh,
the movie theater has its own guy.
298
00:24:46,995 --> 00:24:48,897
Where can I find
communications equipment?
299
00:24:56,004 --> 00:24:57,105
Thank you.
300
00:25:30,105 --> 00:25:32,140
Track the pod.
Find the girl.
301
00:25:33,174 --> 00:25:35,777
She knows more
than she knows.
302
00:25:38,046 --> 00:25:39,114
Hey.
303
00:25:40,482 --> 00:25:41,816
This one's taken.
304
00:25:52,494 --> 00:25:54,093
Come on.
305
00:25:54,095 --> 00:25:55,262
Vers?
306
00:25:55,264 --> 00:25:56,531
Vers?
307
00:25:57,198 --> 00:25:59,199
Verify. CTC-39.
308
00:25:59,201 --> 00:26:00,667
GRXV-1600.
309
00:26:00,669 --> 00:26:02,029
And I'm fine,
thank you for asking.
310
00:26:02,938 --> 00:26:04,570
Is everyone okay?
What happened?
311
00:26:04,572 --> 00:26:06,539
Skrull ambush.
312
00:26:06,541 --> 00:26:08,141
I thought we'd lost you.
313
00:26:08,143 --> 00:26:09,276
Did you find Soh-Larr?
314
00:26:09,278 --> 00:26:10,777
It wasn't Soh-Larr.
315
00:26:10,779 --> 00:26:12,845
Talos simmed him.
Even knew his code.
316
00:26:12,847 --> 00:26:15,081
That's impossible.
317
00:26:15,083 --> 00:26:17,083
That code was buried
in his unconscious.
318
00:26:17,085 --> 00:26:18,651
The Skrulls
messed with my mind.
319
00:26:18,653 --> 00:26:19,752
The machine that they used...
320
00:26:19,754 --> 00:26:22,155
I think it's how they
extracted Soh-Larr's code.
321
00:26:22,157 --> 00:26:23,290
Vers, where are you?
322
00:26:23,292 --> 00:26:25,692
I'm on planet C-53.
323
00:26:25,694 --> 00:26:28,094
The Skrulls are looking for
someone named Lawson.
324
00:26:28,096 --> 00:26:29,696
Who?
325
00:26:29,698 --> 00:26:32,932
She's who I see.
326
00:26:32,934 --> 00:26:34,636
She's what?
327
00:26:35,204 --> 00:26:36,638
Vers?
328
00:26:37,706 --> 00:26:38,707
Vers, what?
329
00:26:40,041 --> 00:26:41,308
She's a scientist.
330
00:26:41,310 --> 00:26:43,543
They think that she's cracked
the code on light-speed tech.
331
00:26:43,545 --> 00:26:45,144
I have to get to her
before they do...
332
00:26:45,146 --> 00:26:46,846
or else they'll be able
to invade new galaxies.
333
00:26:46,848 --> 00:26:48,650
No. You've been
caught once already.
334
00:26:49,851 --> 00:26:52,018
How far is C-53?
335
00:26:52,020 --> 00:26:54,721
Closest jump point
is 22 hours.
336
00:26:54,723 --> 00:26:56,856
Vers, hold your
position until we get there.
337
00:26:56,858 --> 00:26:58,925
Keep your comms online
so we can contact you.
338
00:26:58,927 --> 00:27:00,893
No! What if they get
a hold of it before...
339
00:27:00,895 --> 00:27:01,995
We're sorry.
340
00:27:01,997 --> 00:27:03,162
A long-distance
company access code
341
00:27:03,164 --> 00:27:03,663
is required for the number
you have dialed.
342
00:27:03,665 --> 00:27:05,867
- Yon-Rogg?
- Vers?
343
00:27:07,203 --> 00:27:08,402
Vers?
344
00:27:08,404 --> 00:27:09,902
Please dial your call
with the access code.
345
00:27:09,904 --> 00:27:12,005
Vers?
346
00:27:12,007 --> 00:27:14,841
If the Skrulls got
to her, she's compromised.
347
00:27:14,843 --> 00:27:16,845
She's stronger
than you think.
348
00:27:17,712 --> 00:27:19,681
Ever been to C-53?
349
00:27:20,216 --> 00:27:21,283
Once.
350
00:27:22,117 --> 00:27:24,251
It's a real shithole.
351
00:27:34,796 --> 00:27:37,699
Hey, rookie!
Go talk to the rent-a-cop.
352
00:27:44,773 --> 00:27:46,208
Did you call this in?
353
00:28:00,955 --> 00:28:02,275
Beacon activated.
354
00:28:05,327 --> 00:28:06,926
Excuse me, miss.
355
00:28:06,928 --> 00:28:09,363
You know anything
about a lady blowing a hole...
356
00:28:09,365 --> 00:28:12,832
through the roof of that
Blockbuster over there?
357
00:28:12,834 --> 00:28:15,337
Witness says
she was dressed for laser tag.
358
00:28:16,838 --> 00:28:18,238
Oh.
359
00:28:18,240 --> 00:28:20,907
Yeah, I think
she went that way.
360
00:28:20,909 --> 00:28:24,244
Uh, I'd like to ask you
some questions.
361
00:28:24,246 --> 00:28:28,748
Maybe give you the 411
on the late-night drop box.
362
00:28:28,750 --> 00:28:30,750
Could I see
some identification, please?
363
00:28:30,752 --> 00:28:32,252
Vers. Kree Starforce.
364
00:28:32,254 --> 00:28:33,353
We don't carry
our identification
365
00:28:33,355 --> 00:28:34,421
on little cards.
366
00:28:34,423 --> 00:28:35,623
Vers?
367
00:28:36,292 --> 00:28:38,126
Starforce?
368
00:28:39,661 --> 00:28:41,094
How long you plan
to be in town?
369
00:28:41,096 --> 00:28:42,262
oh, I'll be
out of your hair...
370
00:28:42,264 --> 00:28:43,729
as soon as I track down
the Skrulls
371
00:28:43,731 --> 00:28:45,301
that are infiltrating
your planet.
372
00:28:46,335 --> 00:28:47,669
Skrulls?
373
00:28:48,069 --> 00:28:49,236
Shapeshifters?
374
00:28:49,238 --> 00:28:52,308
They can transform into any
life-form down to the DNA.
375
00:28:53,875 --> 00:28:55,975
Oh, boy. You guys don't have
any clue, do you?
376
00:28:55,977 --> 00:28:58,878
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
377
00:28:58,880 --> 00:29:04,251
How do we know you're not
one of those shapeshifters?
378
00:29:04,253 --> 00:29:06,220
Congratulations, Agent Fury.
379
00:29:06,222 --> 00:29:08,288
You have finally asked
a relevant question.
380
00:29:08,290 --> 00:29:11,391
No! Congratulations to you,
Starforce lady.
381
00:29:11,393 --> 00:29:13,661
You're under arrest.
382
00:29:21,337 --> 00:29:22,704
Rook!
383
00:29:23,405 --> 00:29:24,806
Rook, let's roll!
384
00:29:34,383 --> 00:29:35,815
Did you see her weapon?
385
00:29:35,817 --> 00:29:36,916
I did not.
386
00:29:46,861 --> 00:29:47,962
Watch it!
387
00:30:20,462 --> 00:30:22,997
Suspect on northbound train.
In pursuit.
388
00:30:44,052 --> 00:30:46,854
"Trust me,
true believer." "Trust me."
389
00:30:51,793 --> 00:30:53,995
"Trust me, true believer."
390
00:31:40,108 --> 00:31:41,109
Get off!
391
00:32:36,898 --> 00:32:38,500
Train's heading
for a tunnel up ahead.
392
00:32:41,537 --> 00:32:43,505
Let's greet them
at the station.
393
00:32:55,149 --> 00:32:57,151
Mr. Fury,
this is Agent Coulson.
394
00:32:58,253 --> 00:33:00,188
Uh, I'm still here
at the Blockbuster.
395
00:33:02,358 --> 00:33:04,056
And, uh,
where'd everybody go?
396
00:33:04,058 --> 00:33:06,060
I finished
collecting evidence...
397
00:34:34,283 --> 00:34:35,615
We need an ambulance!
398
00:34:35,617 --> 00:34:37,082
Someone call 911!
399
00:34:37,084 --> 00:34:38,618
Hey! You all right?
400
00:34:38,620 --> 00:34:40,620
Oh, my gosh!
Is everyone okay?
401
00:34:40,622 --> 00:34:41,588
Anyone else see that?
402
00:34:41,590 --> 00:34:45,325
Official S.H.I.E.L.D.
activity. Stay back.
403
00:35:33,475 --> 00:35:35,509
Nice scuba suit.
404
00:35:40,616 --> 00:35:42,616
Lighten up, honey, huh?
405
00:35:42,618 --> 00:35:44,486
Got a smile for me?
406
00:35:48,690 --> 00:35:50,024
Freak.
407
00:36:09,344 --> 00:36:13,178
All life on Earth
is carbon-based. Not this guy.
408
00:36:13,180 --> 00:36:15,549
Whatever he runs on,
409
00:36:15,551 --> 00:36:17,116
it's not
on the periodic table.
410
00:36:17,118 --> 00:36:19,588
You're saying
he's not from around here?
411
00:36:20,589 --> 00:36:21,657
Hey, how's your eye?
412
00:36:22,658 --> 00:36:25,157
Well, I'd say fine...
413
00:36:25,159 --> 00:36:27,462
but it can't believe
what it's seeing.
414
00:36:30,164 --> 00:36:35,302
You say this thing
looked like Coulson?
415
00:36:35,304 --> 00:36:37,337
Mmm. Talked like him, too.
416
00:36:37,339 --> 00:36:40,240
And the woman said
that there were more?
417
00:36:40,242 --> 00:36:42,309
The word she used
was "infiltration."
418
00:36:42,311 --> 00:36:43,476
You believe her?
419
00:36:43,478 --> 00:36:45,779
Not till I saw this.
420
00:36:45,781 --> 00:36:48,848
What's your plan?
421
00:36:48,850 --> 00:36:50,817
I'll find Blockbuster girl.
422
00:36:50,819 --> 00:36:53,219
I got word
on a motorcycle thief
423
00:36:53,221 --> 00:36:55,154
that fits her description.
424
00:36:55,156 --> 00:36:57,891
If she can tell us
why these lizards are here...
425
00:36:57,893 --> 00:37:00,327
maybe she can tell us
how to kick 'em to the curb.
426
00:37:00,329 --> 00:37:01,330
Good.
427
00:37:02,598 --> 00:37:05,166
Do it alone, though.
We can't trust anyone.
428
00:37:06,268 --> 00:37:08,401
Not even our own men.
429
00:37:08,403 --> 00:37:09,605
Yes, sir.
430
00:37:23,952 --> 00:37:27,253
Wow. They're ugly bastards,
aren't they?
431
00:37:27,255 --> 00:37:30,759
Yeah,
well, he's no Brad Pitt, sir.
432
00:37:35,631 --> 00:37:38,199
Safe journey to the beyond,
my friend.
433
00:37:39,935 --> 00:37:42,871
I will finish
what we started.
434
00:37:51,546 --> 00:37:53,548
I wouldn't get
too close there, boss.
435
00:37:55,550 --> 00:37:57,319
No one in or out.
436
00:38:32,921 --> 00:38:34,254
Boom!
437
00:38:59,448 --> 00:39:00,880
What can I get ya?
438
00:39:00,882 --> 00:39:02,451
Where was
this photograph taken?
439
00:39:03,418 --> 00:39:04,617
An airport.
440
00:39:04,619 --> 00:39:05,952
Where's Pegasus?
441
00:39:05,954 --> 00:39:08,021
That's classified.
442
00:39:08,023 --> 00:39:11,393
Not unlike the file
I started on you.
443
00:39:13,428 --> 00:39:15,695
But I see you've changed
it up a bit since then.
444
00:39:15,697 --> 00:39:17,530
Grunge is a good look
for you.
445
00:39:17,532 --> 00:39:19,065
Did you have a rough day,
Agent Fury?
446
00:39:19,067 --> 00:39:20,767
It was cool, you know?
447
00:39:20,769 --> 00:39:23,737
Had a space invasion,
big car chase.
448
00:39:23,739 --> 00:39:27,774
Got to watch
an alien autopsy.
449
00:39:27,776 --> 00:39:29,509
Typical nine-to-five.
450
00:39:29,511 --> 00:39:30,443
So you saw one?
451
00:39:30,445 --> 00:39:33,415
I was never one
to believe in aliens...
452
00:39:34,382 --> 00:39:36,616
but I can't unsee that.
453
00:39:36,618 --> 00:39:39,319
This is gonna get a little
awkward, but I gotta ask.
454
00:39:39,321 --> 00:39:41,688
You think I'm one of
those green things.
455
00:39:41,690 --> 00:39:43,056
Can't be too careful.
456
00:39:43,058 --> 00:39:48,027
You are looking at
100% red-blooded Earth man.
457
00:39:48,029 --> 00:39:49,562
I'm afraid
I'm gonna need proof.
458
00:39:49,564 --> 00:39:51,664
We talking cheek swab
or urine sample?
459
00:39:51,666 --> 00:39:53,600
No. The DNA would match.
460
00:39:53,602 --> 00:39:54,801
Want my AOL password?
461
00:39:54,803 --> 00:39:56,836
Skrulls can only sim
recent memories
462
00:39:56,838 --> 00:39:58,840
- of their host bodies.
- Oh, oh.
463
00:40:00,008 --> 00:40:01,941
You wanna get personal.
464
00:40:01,943 --> 00:40:03,843
- Where were you born?
- Huntsville, Alabama.
465
00:40:03,845 --> 00:40:05,478
But technically,
I don't remember that part.
466
00:40:05,480 --> 00:40:06,946
- Name of your first pet?
- Mr. Snoofers.
467
00:40:06,948 --> 00:40:08,448
- Mr. Snoofers?
- That's what I said.
468
00:40:08,450 --> 00:40:09,516
Do I pass?
469
00:40:09,518 --> 00:40:10,917
Not yet. First job?
470
00:40:10,919 --> 00:40:12,786
Soldier. Straight out of
high school.
471
00:40:12,788 --> 00:40:14,053
Left the ranks
a full bird colonel.
472
00:40:14,055 --> 00:40:15,421
- Then?
- Spy.
473
00:40:15,423 --> 00:40:16,556
- Where?
- It was the Cold War.
474
00:40:16,558 --> 00:40:17,791
We were everywhere.
475
00:40:17,793 --> 00:40:20,660
Uh, Belfast. Bucharest.
Belgrade. Budapest.
476
00:40:20,662 --> 00:40:22,395
I like the B's.
I can make them rhyme.
477
00:40:22,397 --> 00:40:23,563
- Now?
- Been riding a desk
478
00:40:23,565 --> 00:40:24,664
for the past six years...
479
00:40:24,666 --> 00:40:25,765
trying to figure out
where our
480
00:40:25,767 --> 00:40:26,833
future enemies
are coming from.
481
00:40:26,835 --> 00:40:28,034
Never occurred to me
482
00:40:28,036 --> 00:40:30,570
they would be coming
from above.
483
00:40:30,572 --> 00:40:31,905
Name a detail so bizarre
484
00:40:31,907 --> 00:40:33,341
a Skrull could never
fabricate it.
485
00:40:35,677 --> 00:40:39,414
If toast is cut diagonally,
I can't eat it.
486
00:40:41,149 --> 00:40:42,849
You didn't need that,
did you?
487
00:40:42,851 --> 00:40:44,586
No. No, I didn't.
But I enjoyed it.
488
00:40:45,086 --> 00:40:46,920
Okay. Your turn.
489
00:40:46,922 --> 00:40:48,657
Prove you're not a Skrull.
490
00:40:57,132 --> 00:40:59,833
And how is that
supposed to prove to me
491
00:40:59,835 --> 00:41:01,134
you're not a Skrull?
492
00:41:01,136 --> 00:41:02,537
That's a photon blast.
493
00:41:02,771 --> 00:41:03,970
And?
494
00:41:03,972 --> 00:41:04,973
A Skrull can't do that.
495
00:41:06,074 --> 00:41:07,440
So, a full bird colonel
496
00:41:07,442 --> 00:41:08,708
turned spy
turned S.H.I.E.L.D. agent...
497
00:41:08,710 --> 00:41:11,079
must have pretty high
security clearance.
498
00:41:11,713 --> 00:41:12,781
Where's Pegasus?
499
00:41:18,520 --> 00:41:21,521
Okay.
The Skrulls sim alien races
500
00:41:21,523 --> 00:41:23,456
to infiltrate
and take over planets.
501
00:41:23,458 --> 00:41:27,627
And you're a Kree?
A race of noble warriors?
502
00:41:27,629 --> 00:41:30,163
Heroes.
Noble warrior heroes.
503
00:41:30,165 --> 00:41:33,835
So, um, what do Skrulls
want with Dr. Lawson?
504
00:41:35,070 --> 00:41:37,003
They believe
that she developed
505
00:41:37,005 --> 00:41:39,005
a light-speed engine
at Pegasus.
506
00:41:39,007 --> 00:41:40,642
Light-speed engine?
507
00:41:41,710 --> 00:41:43,042
Gotta admit, that's not
508
00:41:43,044 --> 00:41:44,611
the craziest thing
I've heard today.
509
00:41:44,613 --> 00:41:46,213
Well, it's still early.
510
00:41:46,215 --> 00:41:48,481
And you,
what do you want?
511
00:41:48,483 --> 00:41:50,783
To stop the Skrulls before
they become unstoppable.
512
00:41:50,785 --> 00:41:51,786
And?
513
00:41:55,924 --> 00:41:59,492
Look, war is
a universal language.
514
00:41:59,494 --> 00:42:02,195
I know a rogue soldier
when I see one.
515
00:42:02,197 --> 00:42:04,599
You got a personal stake
in this.
516
00:42:14,709 --> 00:42:16,509
This is government property.
517
00:42:16,511 --> 00:42:18,511
Turn your vehicle around.
518
00:42:18,513 --> 00:42:21,681
Nicholas Joseph Fury.
Agent of S.H.I.E.L.D.
519
00:42:21,683 --> 00:42:23,818
Place your thumb on the pad.
520
00:42:24,920 --> 00:42:26,753
One moment.
521
00:42:26,755 --> 00:42:30,890
Nicholas Joseph Fury.
You have three names?
522
00:42:30,892 --> 00:42:32,625
Everybody calls me Fury.
523
00:42:32,627 --> 00:42:36,663
Not Nicholas. Not Joseph.
Not Nick. Just Fury.
524
00:42:36,665 --> 00:42:38,131
- What does your mom call you?
- Fury.
525
00:42:38,133 --> 00:42:39,866
- What do you call her?
- Fury.
526
00:42:39,868 --> 00:42:41,034
What about your kids?
527
00:42:41,036 --> 00:42:42,969
If I have them,
they'll call me Fury.
528
00:42:42,971 --> 00:42:44,204
You are cleared
for access.
529
00:42:44,206 --> 00:42:45,207
Thank you.
530
00:43:15,237 --> 00:43:17,036
Oh, hold up.
531
00:43:17,038 --> 00:43:19,774
You look like somebody's
disaffected niece.
532
00:43:21,776 --> 00:43:22,777
Put that on.
533
00:43:24,213 --> 00:43:26,246
- What is it?
- It's the S.H.I.E.L.D. logo.
534
00:43:26,248 --> 00:43:29,048
Does, uh, announcing
your identity on clothing
535
00:43:29,050 --> 00:43:30,783
help with the covert part
of your job?
536
00:43:30,785 --> 00:43:32,988
Said the space soldier who
was wearing a rubber suit.
537
00:43:34,055 --> 00:43:35,190
Lose the flannel.
538
00:43:46,268 --> 00:43:48,302
How can I help you?
539
00:43:48,304 --> 00:43:50,505
We're agents of S.H.I.E.L.D.
540
00:43:52,841 --> 00:43:54,941
We're looking for a woman
named Lawson.
541
00:43:54,943 --> 00:43:57,145
A Dr. Wendy Lawson.
542
00:43:58,780 --> 00:44:00,181
Do you know her?
543
00:44:04,619 --> 00:44:05,820
Follow me.
544
00:44:06,322 --> 00:44:07,522
Hmm.
545
00:44:10,125 --> 00:44:13,528
You familiar with the phrase
"welcome wagon"?
546
00:44:14,330 --> 00:44:15,530
No.
547
00:44:16,765 --> 00:44:19,000
Well, this ain't it.
548
00:44:26,242 --> 00:44:27,640
Is that a communicator?
549
00:44:27,642 --> 00:44:31,010
Yeah. State-of-the-art
two-way pager.
550
00:44:31,012 --> 00:44:32,212
Who are you paging?
551
00:44:32,214 --> 00:44:35,950
My mom. Don't worry.
I didn't mention you.
552
00:45:14,656 --> 00:45:15,788
After you.
553
00:45:15,790 --> 00:45:17,424
Impressive.
554
00:45:17,426 --> 00:45:20,195
Oh, you should see what I
can do with a paperclip.
555
00:45:30,905 --> 00:45:33,174
Hey, there. How are you?
556
00:45:35,043 --> 00:45:38,044
Oh, my goodness. Look at you.
Just look at you.
557
00:45:38,046 --> 00:45:40,680
Aren't you
the cutest little thing?
558
00:45:40,682 --> 00:45:42,915
Aren't you cute?
And what's your name, huh?
559
00:45:42,917 --> 00:45:44,050
What's your name?
560
00:45:44,052 --> 00:45:46,953
"Goose."
Cool name for a cool cat.
561
00:45:46,955 --> 00:45:47,956
Fury?
562
00:45:48,224 --> 00:45:49,225
Hmm?
563
00:45:51,360 --> 00:45:52,794
I'll be back.
564
00:45:56,064 --> 00:45:58,332
Oh! Let me get
my fingerprint out.
565
00:45:58,334 --> 00:45:59,901
Just let me unravel
this puppy.
566
00:46:04,139 --> 00:46:06,706
You sat there and watched me
play with tape?
567
00:46:06,708 --> 00:46:07,840
When all you had to do was...
568
00:46:07,842 --> 00:46:09,245
I didn't wanna steal
your thunder.
569
00:46:26,328 --> 00:46:28,397
Huh. Lawson.
570
00:46:38,407 --> 00:46:41,743
Lawson's plan
for the light-speed engine.
571
00:46:43,011 --> 00:46:45,178
I wonder why
they terminated the project.
572
00:46:45,180 --> 00:46:49,684
Um, maybe because
she's cuckoo.
573
00:46:52,153 --> 00:46:53,289
Kree glyphs?
574
00:46:53,855 --> 00:46:54,923
Hmm?
575
00:46:56,191 --> 00:46:57,892
Lawson is not cuckoo.
576
00:47:00,161 --> 00:47:01,994
She's Kree.
577
00:47:01,996 --> 00:47:04,498
Well, she's dead.
578
00:47:04,500 --> 00:47:06,165
What?
579
00:47:06,167 --> 00:47:07,967
She crashed
the Asis aircraft
580
00:47:07,969 --> 00:47:10,036
doing an unauthorized
test flight.
581
00:47:10,038 --> 00:47:12,138
Took a pilot down
with her.
582
00:47:12,140 --> 00:47:14,408
That's why security here
is so unfriendly.
583
00:47:14,410 --> 00:47:17,446
They're covering up
a billion-dollar mistake.
584
00:47:19,113 --> 00:47:21,883
Oh, and your light-speed
engine is toast.
585
00:47:25,321 --> 00:47:26,921
When did this crash happen?
586
00:47:27,556 --> 00:47:30,792
Six years ago. 1989.
587
00:47:31,926 --> 00:47:34,126
Who was the pilot?
588
00:47:34,128 --> 00:47:37,397
Um, most of
this thing's redacted...
589
00:47:37,399 --> 00:47:41,867
but there is a testimonial
here from a Maria Rambeau.
590
00:47:41,869 --> 00:47:43,905
Last person
to see them alive.
591
00:47:49,177 --> 00:47:50,312
You okay?
592
00:47:52,146 --> 00:47:53,282
Mm-hmm.
593
00:47:54,949 --> 00:47:56,184
Back in a minute.
594
00:48:26,248 --> 00:48:28,482
This isn't about
fighting wars.
595
00:48:28,484 --> 00:48:30,084
It's about ending them.
596
00:48:36,157 --> 00:48:37,890
I know Lawson was Kree.
597
00:48:37,892 --> 00:48:40,960
She was here on C-53
and died in a plane crash.
598
00:48:40,962 --> 00:48:43,597
Do you know anything
about this?
599
00:48:43,599 --> 00:48:45,332
I just discovered
a mission report
600
00:48:45,334 --> 00:48:47,166
sent from C-53.
601
00:48:47,168 --> 00:48:48,268
There's only so much
602
00:48:48,270 --> 00:48:50,972
I'm cleared to tell you,
Vers, but...
603
00:48:54,576 --> 00:48:58,978
Lawson was an undercover
Kree operative named Mar-Vell.
604
00:48:58,980 --> 00:49:02,582
She was working
on a unique energy core.
605
00:49:02,584 --> 00:49:04,083
Experimenting with tech
606
00:49:04,085 --> 00:49:06,954
that apparently could
help us win the war.
607
00:49:13,629 --> 00:49:15,094
She still here?
608
00:49:15,096 --> 00:49:17,597
She's cooperating
with the investigation, sir.
609
00:49:17,599 --> 00:49:19,633
- You men stay here.
- Yes, sir.
610
00:49:19,635 --> 00:49:21,603
I want to
question her alone.
611
00:49:23,339 --> 00:49:25,574
Excellent work, Nicholas.
612
00:49:29,345 --> 00:49:31,345
Does it say anything
about me?
613
00:49:31,347 --> 00:49:33,213
Anything about you?
No, of course not.
614
00:49:33,215 --> 00:49:34,146
Why would it?
615
00:49:34,148 --> 00:49:37,584
I found evidence
that I had a life here.
616
00:49:37,586 --> 00:49:39,288
On C-53?
617
00:49:41,623 --> 00:49:43,189
Mar-Vell is who I see
618
00:49:43,191 --> 00:49:44,624
when I visit
the Supreme Intelligence.
619
00:49:44,626 --> 00:49:48,094
I knew her.
And I knew her as Lawson.
620
00:49:48,096 --> 00:49:50,430
This sounds like
Skrull simulation, Vers.
621
00:49:50,432 --> 00:49:52,399
No, it's not. Because I remember.
I was here.
622
00:49:52,401 --> 00:49:54,334
Stop. Remember your training.
623
00:49:54,336 --> 00:49:56,670
Know your enemy.
It could be you.
624
00:49:56,672 --> 00:50:00,141
Do not let your emotions
override your judgment.
625
00:50:01,510 --> 00:50:03,410
She's on sublevel six.
626
00:50:03,412 --> 00:50:05,044
I'll get off on five...
627
00:50:05,046 --> 00:50:08,215
and take the stairs in case
she makes a run for it.
628
00:50:08,217 --> 00:50:11,351
Do a pincer move
like we did in Havana.
629
00:50:11,353 --> 00:50:14,323
Right. Like we did
in Havana.
630
00:50:25,166 --> 00:50:26,266
We're nearing
the jump point.
631
00:50:26,268 --> 00:50:28,635
Leave your beacon on
so I can find you.
632
00:50:28,637 --> 00:50:31,204
We'll get to
the bottom of this, Vers.
633
00:50:31,206 --> 00:50:32,907
Together.
634
00:50:35,344 --> 00:50:36,612
Okay.
635
00:50:54,363 --> 00:50:55,963
Vers!
636
00:50:57,533 --> 00:50:58,933
Vers!
637
00:51:15,617 --> 00:51:17,451
Fury's colluding
with the target.
638
00:51:17,453 --> 00:51:18,785
Then why would he call us in?
639
00:51:18,787 --> 00:51:20,353
All I know is
we take him in, too.
640
00:51:20,355 --> 00:51:21,488
Dead or alive.
641
00:51:21,490 --> 00:51:22,789
Dead or alive?
642
00:51:37,606 --> 00:51:38,841
Go. Go, go!
643
00:51:51,420 --> 00:51:53,522
Was it something I said?
644
00:52:11,540 --> 00:52:12,574
Mmm-mmm.
645
00:52:32,261 --> 00:52:36,663
Now, you know, I don't really
need these to see...
646
00:52:36,665 --> 00:52:40,669
but they do
kinda complete the look.
647
00:52:41,403 --> 00:52:42,604
Don't you think?
648
00:53:00,255 --> 00:53:01,388
You called them in?
649
00:53:01,390 --> 00:53:02,724
My bad.
650
00:53:17,239 --> 00:53:18,905
Coulson,
do you have eyes on them?
651
00:53:18,907 --> 00:53:20,642
They're not down here.
652
00:53:22,176 --> 00:53:23,211
Let's try up there.
653
00:53:32,421 --> 00:53:33,753
- What?
- Your communicator.
654
00:53:33,755 --> 00:53:35,822
You obviously
can't be trusted with it.
655
00:54:06,488 --> 00:54:08,321
Do you know
how to fly this thing?
656
00:54:08,323 --> 00:54:09,456
Uh, we'll see.
657
00:54:09,458 --> 00:54:10,859
That's a yes or no question.
658
00:54:14,896 --> 00:54:15,897
Yes.
659
00:54:19,635 --> 00:54:21,168
That's what I'm talking about!
660
00:54:48,430 --> 00:54:49,631
We got a stowaway.
661
00:54:53,735 --> 00:54:54,803
Hang on, Goose.
662
00:54:59,975 --> 00:55:01,175
Goose.
663
00:55:04,346 --> 00:55:05,347
No, Goose.
664
00:55:06,682 --> 00:55:10,316
Who's a good kitty, huh?
Huh, Goose?
665
00:55:10,318 --> 00:55:11,985
Yes, that's right.
666
00:55:11,987 --> 00:55:14,354
Who's a good kitty, Goose?
667
00:55:14,356 --> 00:55:15,655
You the good kitty,
that's right.
668
00:55:15,657 --> 00:55:16,792
See anyone you know?
669
00:55:18,660 --> 00:55:20,326
Funny story.
670
00:55:20,328 --> 00:55:23,865
I arrived on Hala near dead.
No memory.
671
00:55:24,733 --> 00:55:25,965
That was six years ago.
672
00:55:25,967 --> 00:55:28,368
So, you think
you're the pilot
673
00:55:28,370 --> 00:55:29,703
that went down
with Dr. Lawson?
674
00:55:29,705 --> 00:55:32,038
I'm saying the last person
to see them alive
675
00:55:32,040 --> 00:55:33,373
could probably tell us.
676
00:55:33,375 --> 00:55:34,974
- Maria Rambeau?
- Mm-hmm.
677
00:55:34,976 --> 00:55:37,677
So, how do we get
to Louisiana?
678
00:55:37,679 --> 00:55:40,348
Due east.
Hang a right at Memphis.
679
00:55:41,783 --> 00:55:43,817
That agent...
680
00:55:43,819 --> 00:55:45,885
that stopped the Skrulls
from finding us?
681
00:55:45,887 --> 00:55:47,954
Coulson. The new guy.
682
00:55:47,956 --> 00:55:49,556
I guess
he doesn't hate me yet.
683
00:55:49,558 --> 00:55:51,293
Yeah, well, give him time.
684
00:55:53,295 --> 00:55:54,961
I guess he had a feeling,
you know?
685
00:55:54,963 --> 00:55:57,397
Went with his gut
against orders.
686
00:55:57,399 --> 00:55:58,832
That's a really
hard thing to do.
687
00:55:58,834 --> 00:56:00,867
But it's what
keeps us human.
688
00:56:00,869 --> 00:56:03,503
I get in trouble for that.
A lot.
689
00:56:03,505 --> 00:56:04,665
Oh, I can see that about you.
690
00:56:05,774 --> 00:56:09,943
Rescuing the guy who sold
you out to the Skrulls?
691
00:56:09,945 --> 00:56:11,377
I'm guessing that's not
692
00:56:11,379 --> 00:56:13,012
standard
Kree operating procedure.
693
00:56:13,014 --> 00:56:15,381
Well, I won't tell your boss
if you don't tell mine.
694
00:56:23,525 --> 00:56:24,657
Ronan.
695
00:56:24,659 --> 00:56:26,693
The Accusers completed
their operation...
696
00:56:26,695 --> 00:56:28,094
but the greater mission
was a failure,
697
00:56:28,096 --> 00:56:29,496
thanks to your team.
698
00:56:29,498 --> 00:56:30,964
It was a trap
699
00:56:30,966 --> 00:56:33,800
to lure our operative Vers
to Torfa and kidnap her.
700
00:56:33,802 --> 00:56:34,934
Give us their location.
701
00:56:34,936 --> 00:56:36,803
We'll take care
of the terrorist threat.
702
00:56:36,805 --> 00:56:39,739
By bombing them
out of the galaxy?
703
00:56:39,741 --> 00:56:41,941
No, we'll handle this.
704
00:56:41,943 --> 00:56:44,043
A cell of Skrulls anywhere
705
00:56:44,045 --> 00:56:46,379
is a threat
to Kree everywhere.
706
00:56:46,381 --> 00:56:47,447
Where are they?
707
00:56:47,449 --> 00:56:49,017
- They are...
- Lost.
708
00:56:50,352 --> 00:56:52,819
They are lost for now.
709
00:56:52,821 --> 00:56:54,554
But we will find them.
710
00:56:54,556 --> 00:56:57,926
Do so, or we will.
711
00:57:02,030 --> 00:57:04,566
Maintain the course
for C-53.
712
00:57:23,785 --> 00:57:25,954
Excuse me,
I'm looking for Maria Rambeau.
713
00:57:28,089 --> 00:57:29,656
Auntie Carol?
714
00:57:29,658 --> 00:57:31,593
Mom, it's Auntie Carol!
715
00:57:32,761 --> 00:57:35,495
I knew it!
Everyone said you were dead!
716
00:57:35,497 --> 00:57:37,566
But we knew they were lying.
717
00:57:39,668 --> 00:57:41,770
I'm not really
who you think I am.
718
00:57:50,946 --> 00:57:53,046
That is the craziest shit
I ever heard.
719
00:57:53,048 --> 00:57:56,182
Green transforming aliens?
There's no such thing.
720
00:57:56,184 --> 00:57:57,884
You are
absolutely right, young lady.
721
00:57:57,886 --> 00:57:59,619
There is no such thing.
722
00:57:59,621 --> 00:58:00,987
'Cause if there were,
723
00:58:00,989 --> 00:58:03,690
we would want to keep that
to ourselves.
724
00:58:03,692 --> 00:58:04,759
You don't believe me?
725
00:58:12,767 --> 00:58:14,500
No way!
726
00:58:14,502 --> 00:58:16,569
That's so cool!
727
00:58:16,571 --> 00:58:18,004
Oh, she can do
a lot more than make tea
728
00:58:18,006 --> 00:58:19,439
with those hands.
729
00:58:19,441 --> 00:58:20,540
Like what? Show us.
730
00:58:20,542 --> 00:58:21,843
Maybe later.
731
00:58:23,044 --> 00:58:24,577
I kept all your stuff.
732
00:58:24,579 --> 00:58:26,713
I'll go get it.
733
00:58:26,715 --> 00:58:28,383
You want to give her
a hand with that?
734
00:58:28,617 --> 00:58:29,684
Hmm?
735
00:58:44,699 --> 00:58:46,635
You don't remember anything?
736
00:58:48,003 --> 00:58:51,439
I see flashes.
737
00:58:52,574 --> 00:58:53,875
Little moments.
738
00:58:54,876 --> 00:58:56,478
But I can't tell
what's real.
739
00:58:58,713 --> 00:59:02,582
If I could just piece together
what happened that morning...
740
00:59:02,584 --> 00:59:04,819
maybe it'll all
make sense.
741
00:59:07,522 --> 00:59:11,225
You woke me up
banging on my door at dawn.
742
00:59:11,227 --> 00:59:13,660
Your usual move.
743
00:59:13,662 --> 00:59:16,596
Back then,
we had to get up so early.
744
00:59:16,598 --> 00:59:19,132
The Air Force still wasn't
letting women fly combat...
745
00:59:19,134 --> 00:59:21,834
so testing Lawson's planes
was our only shot
746
00:59:21,836 --> 00:59:23,136
at doing something
that mattered.
747
00:59:23,138 --> 00:59:26,039
You wanted to race to base
in your old Mustang...
748
00:59:26,041 --> 00:59:26,973
and I wasn't about to argue,
749
00:59:26,975 --> 00:59:29,075
'cause I knew
my Camaro would dominate.
750
00:59:29,077 --> 00:59:31,511
But you cheated,
took a shortcut.
751
00:59:31,513 --> 00:59:33,079
Since when is
a shortcut cheating?
752
00:59:33,081 --> 00:59:34,180
Since it violates
the predetermined
753
00:59:34,182 --> 00:59:35,282
rules of engagement.
754
00:59:35,284 --> 00:59:36,749
I definitely
don't remember those.
755
00:59:36,751 --> 00:59:38,551
Hmm. Of course you don't.
756
00:59:43,191 --> 00:59:48,761
When I got to the hangar,
Lawson was agitated.
757
00:59:48,763 --> 00:59:52,765
She said
she had lives to save.
758
00:59:52,767 --> 00:59:54,167
She was trying
to take the Asis up herself,
759
00:59:54,169 --> 00:59:55,302
but you said that...
760
00:59:55,304 --> 00:59:59,105
If there were lives at stake,
I would fly the plane.
761
00:59:59,107 --> 01:00:03,977
Yeah. Yep.
Big hero moment.
762
01:00:03,979 --> 01:00:07,914
The kind of moment
we'd both been waiting for.
763
01:00:07,916 --> 01:00:11,718
The doc was always unique.
That's why we liked her.
764
01:00:11,720 --> 01:00:16,258
But now you're saying
she's from another planet.
765
01:00:18,059 --> 01:00:19,792
I know this must be
hard for you.
766
01:00:19,794 --> 01:00:21,730
Oh, what?
This part right here?
767
01:00:22,564 --> 01:00:24,866
No. No. Mmm-mmm.
768
01:00:27,669 --> 01:00:32,105
Oh, what's hard
is losing my best friend...
769
01:00:32,107 --> 01:00:33,639
in a mission so secret
770
01:00:33,641 --> 01:00:35,710
they act like it never
even happened.
771
01:00:37,812 --> 01:00:41,248
Hard is knowing
you were out there somewhere
772
01:00:41,250 --> 01:00:43,151
too damn stubborn to die.
773
01:00:44,619 --> 01:00:47,354
And now you come up in here
after six years...
774
01:00:47,356 --> 01:00:49,589
with your supercharged
fire hands...
775
01:00:49,591 --> 01:00:51,691
and you expect me
to call you...
776
01:00:51,693 --> 01:00:53,229
I don't even know what.
Vers?
777
01:00:55,030 --> 01:00:56,998
Is that really
who you are now?
778
01:00:59,301 --> 01:01:01,036
I don't know.
779
01:01:06,107 --> 01:01:07,742
Come look!
780
01:01:14,082 --> 01:01:15,882
This is me and you
on Halloween.
781
01:01:15,884 --> 01:01:19,253
I'm Amelia Earhart
and you're Janis Joplin.
782
01:01:19,255 --> 01:01:20,987
Oh, this is you
when you were little.
783
01:01:20,989 --> 01:01:22,955
You didn't get along
with your parents...
784
01:01:22,957 --> 01:01:24,724
so Mom said
we became your real family.
785
01:01:24,726 --> 01:01:26,293
This is us on Christmas.
786
01:01:26,295 --> 01:01:27,428
I got my favorite
bunny slippers.
787
01:01:27,430 --> 01:01:29,363
This is another picture of you
when you were little.
788
01:01:29,365 --> 01:01:30,696
You've always wanted
to be a pilot.
789
01:01:30,698 --> 01:01:31,764
And this is right after
you graduated.
790
01:01:31,766 --> 01:01:32,999
This was your dog
that you got for Christmas...
791
01:01:33,001 --> 01:01:35,235
This is a picture of everybody
from your Air Force team.
792
01:01:35,237 --> 01:01:36,636
And this is you with Mom
793
01:01:36,638 --> 01:01:37,904
right after a good day
of training.
794
01:01:37,906 --> 01:01:39,306
These were
your three favorite guys.
795
01:01:41,643 --> 01:01:42,942
Oh, wait. I forgot.
796
01:01:42,944 --> 01:01:44,644
Your jacket.
797
01:01:44,646 --> 01:01:45,978
Mom doesn't
let me wear it anymore
798
01:01:45,980 --> 01:01:47,682
after I spilled
ketchup on it.
799
01:02:01,096 --> 01:02:03,198
That was all
that survived the crash.
800
01:02:04,433 --> 01:02:06,167
Or so we thought.
801
01:02:10,772 --> 01:02:12,805
Don't answer that.
802
01:02:12,807 --> 01:02:14,441
It's just my neighbor.
803
01:02:14,443 --> 01:02:16,177
They can change into anyone.
804
01:02:21,450 --> 01:02:22,949
Hi there.
805
01:02:22,951 --> 01:02:23,952
What do you want?
806
01:02:25,321 --> 01:02:27,120
- Uh...
- Hey, Tom.
807
01:02:27,122 --> 01:02:28,788
This is my friend, Carol.
808
01:02:28,790 --> 01:02:30,091
Oh. Pleased to meet you.
809
01:02:32,160 --> 01:02:33,460
Yowzers.
810
01:02:33,462 --> 01:02:36,696
Static electricity
out here's no joke.
811
01:02:36,698 --> 01:02:39,399
I noticed that peculiar bird
you got parked by the road...
812
01:02:39,401 --> 01:02:40,733
and I was just wondering...
813
01:02:40,735 --> 01:02:41,901
if you mind
if I bring the boys over
814
01:02:41,903 --> 01:02:43,102
to get a closer look-see?
815
01:02:43,104 --> 01:02:45,439
- A closer look-see?
- Yeah.
816
01:02:45,441 --> 01:02:48,743
To see the "bird"
parked out by the road?
817
01:02:49,010 --> 01:02:50,076
Mmm.
818
01:02:50,078 --> 01:02:51,711
You're really working
overtime
819
01:02:51,713 --> 01:02:55,081
to sell this one,
aren't you, Talos?
820
01:02:55,083 --> 01:02:57,884
I'm sorry, Tom.
This really isn't a good time.
821
01:02:57,886 --> 01:02:59,486
I'll come by tomorrow, okay?
822
01:02:59,488 --> 01:03:01,390
- Uh...
- Okay.
823
01:03:03,791 --> 01:03:07,727
You know, you really should be
kinder to your neighbors.
824
01:03:07,729 --> 01:03:08,961
You never know
when you're gonna need
825
01:03:08,963 --> 01:03:10,665
to borrow some sugar.
826
01:03:13,302 --> 01:03:15,502
Now, hang on a second.
827
01:03:15,504 --> 01:03:19,206
Before you go swinging
those jazz hands around...
828
01:03:19,208 --> 01:03:22,177
making a mess
of your friend's house...
829
01:03:22,977 --> 01:03:24,378
It's a lovely home, miss.
830
01:03:24,380 --> 01:03:25,680
Oh, my God!
831
01:03:26,114 --> 01:03:28,047
What the hell?
832
01:03:31,353 --> 01:03:32,921
No one's gonna hurt the girl.
833
01:03:33,455 --> 01:03:36,088
Just don't kill me.
834
01:03:36,090 --> 01:03:38,057
That would really complicate
the situation.
835
01:03:38,059 --> 01:03:40,860
I'm about five seconds
from complicating that wall
836
01:03:40,862 --> 01:03:42,229
with some ugly-ass
Skrull brains.
837
01:03:42,231 --> 01:03:43,996
I'm sorry
I simmed your boss.
838
01:03:43,998 --> 01:03:47,767
But now I stand before you
as my true self.
839
01:03:47,769 --> 01:03:49,035
Without deception.
840
01:03:49,037 --> 01:03:50,239
And who is that out there?
841
01:03:51,139 --> 01:03:53,773
Okay, that's a fair point...
842
01:03:53,775 --> 01:03:55,375
but I'm sure
that you understand
843
01:03:55,377 --> 01:03:57,810
I had to take
some precautions.
844
01:03:57,812 --> 01:04:01,013
I saw you crush
20 of my best men
845
01:04:01,015 --> 01:04:02,181
with your hands bound.
846
01:04:02,183 --> 01:04:03,417
I just wanna talk.
847
01:04:03,419 --> 01:04:04,484
Last time we talked,
848
01:04:04,486 --> 01:04:05,918
I ended up
hanging from my ankles.
849
01:04:05,920 --> 01:04:08,422
That was before I knew
who you were.
850
01:04:08,424 --> 01:04:11,726
Before I knew what made you
different from the others.
851
01:04:12,794 --> 01:04:14,994
I have an audio recording
from Pegasus...
852
01:04:14,996 --> 01:04:18,030
of your voice
from a plane crash
853
01:04:18,032 --> 01:04:19,499
six years ago...
854
01:04:19,501 --> 01:04:24,304
on a device I believe
you call a "black box."
855
01:04:24,306 --> 01:04:27,039
They told me it was
destroyed in the crash.
856
01:04:27,041 --> 01:04:28,242
How'd you get it?
857
01:04:28,244 --> 01:04:29,409
She don't understand.
858
01:04:29,411 --> 01:04:30,943
Young lady,
I have a special skill...
859
01:04:30,945 --> 01:04:32,379
that kind of allows me
860
01:04:32,381 --> 01:04:34,548
to get into places
I'm not supposed to be.
861
01:04:34,550 --> 01:04:35,915
Call me
"young lady" again...
862
01:04:35,917 --> 01:04:37,217
I'm gonna put my foot
in a place
863
01:04:37,219 --> 01:04:38,753
it's not supposed to be.
864
01:04:40,822 --> 01:04:43,091
Am I supposed to guess
where that is?
865
01:04:43,559 --> 01:04:44,625
Your ass.
866
01:04:44,627 --> 01:04:47,527
Okay, I get it. We're all
a little on edge here.
867
01:04:47,529 --> 01:04:49,496
But, look,
I just need your help
868
01:04:49,498 --> 01:04:50,997
decoding some coordinates.
869
01:04:50,999 --> 01:04:52,999
If you'll sit down
and you'll listen to this...
870
01:04:53,001 --> 01:04:56,137
I assure you,
it'll be worth your while.
871
01:04:58,906 --> 01:05:01,075
Call your buddy back inside
and I'll listen.
872
01:05:01,577 --> 01:05:02,842
Deal.
873
01:05:03,945 --> 01:05:05,978
Oh, my God!
Get that thing away.
874
01:05:05,980 --> 01:05:07,314
How'd that get in here?
875
01:05:07,316 --> 01:05:08,417
Hmm?
876
01:05:09,917 --> 01:05:11,017
The cat?
877
01:05:11,019 --> 01:05:12,519
This isn't what
you're afraid of, is it?
878
01:05:12,521 --> 01:05:13,821
That's not a cat.
879
01:05:14,856 --> 01:05:17,023
- That's a Flerken.
- A Flerken?
880
01:05:17,025 --> 01:05:18,527
Mom?
881
01:05:26,134 --> 01:05:27,267
Monica.
882
01:05:27,269 --> 01:05:28,903
- Why can't I listen, too?
- Shh!
883
01:05:56,565 --> 01:05:58,231
What's happening?
884
01:05:58,233 --> 01:05:59,535
It's loading.
885
01:06:03,572 --> 01:06:05,071
Punch in the coordinates
886
01:06:05,073 --> 01:06:09,509
5-2-2-9,
negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2.
887
01:06:09,511 --> 01:06:11,611
Copy that.
Where are we going, Doc?
888
01:06:11,613 --> 01:06:13,246
My laboratory.
889
01:06:13,248 --> 01:06:15,549
Your laboratory?
What do you mean?
890
01:06:15,551 --> 01:06:16,583
Oh, no.
891
01:06:16,585 --> 01:06:19,051
Is that...
Wait, what is that?
892
01:06:19,053 --> 01:06:20,520
It's not showing up
on my radar.
893
01:06:20,522 --> 01:06:22,422
Go, Carol. Fly!
894
01:06:22,424 --> 01:06:24,957
That's no MiG, Lawson.
Who the hell are they?
895
01:06:24,959 --> 01:06:27,026
Those are the bad guys.
Fly faster now!
896
01:06:27,028 --> 01:06:28,029
Yes, ma'am.
897
01:06:34,135 --> 01:06:36,370
- What do they want?
- Me. My work.
898
01:06:36,372 --> 01:06:37,972
I never should have
brought you along.
899
01:06:43,144 --> 01:06:44,145
Here come some G's.
900
01:07:03,599 --> 01:07:05,367
They're firing backwards.
Hold on!
901
01:07:16,712 --> 01:07:18,112
Bail out! Bail out! Bail out!
902
01:07:22,049 --> 01:07:23,151
Stay with me, Lawson!
903
01:07:41,370 --> 01:07:42,769
Carol, come in. Do you copy?
904
01:07:42,771 --> 01:07:45,439
Yeah, I copy.
We hit ground.
905
01:07:45,441 --> 01:07:47,207
Carol, are you okay?
Do you copy?
906
01:07:47,209 --> 01:07:49,344
Yeah! I copy.
907
01:07:52,146 --> 01:07:53,147
Doc?
908
01:07:54,148 --> 01:07:55,517
Your blood.
909
01:07:56,351 --> 01:07:58,251
It's blue.
910
01:07:58,253 --> 01:08:01,390
Yeah, but, uh,
how's my hair?
911
01:08:02,758 --> 01:08:05,260
Help me out, will ya?
912
01:08:08,297 --> 01:08:11,465
I gotta destroy it
before they get here.
913
01:08:11,467 --> 01:08:13,065
Lawson?
914
01:08:13,067 --> 01:08:15,569
You remember what I said about
our work here?
915
01:08:15,571 --> 01:08:16,672
What it's for?
916
01:08:17,706 --> 01:08:19,206
To end wars?
917
01:08:19,208 --> 01:08:22,711
Yeah. But the wars are bigger
than you know.
918
01:08:24,078 --> 01:08:25,447
Damn it!
919
01:08:26,147 --> 01:08:28,482
My name is not Lawson.
920
01:08:28,484 --> 01:08:31,585
My real name is Mar-Vell,
921
01:08:31,587 --> 01:08:34,521
and I come
from a planet called Hala.
922
01:08:35,691 --> 01:08:38,090
I would say
that you're delusional...
923
01:08:38,092 --> 01:08:39,626
but we just got shot down
by a spaceship
924
01:08:39,628 --> 01:08:42,127
and your blood is blue.
925
01:08:42,129 --> 01:08:46,131
Listen, I spent half my life
fighting a shameful war.
926
01:08:46,133 --> 01:08:48,067
Now, skedaddle
before you give me
927
01:08:48,069 --> 01:08:49,369
any more regrets.
928
01:08:49,371 --> 01:08:52,104
Just remember
the coordinates, okay?
929
01:08:52,106 --> 01:08:53,707
You gotta save 'em without me.
930
01:08:53,709 --> 01:08:54,708
Save who? How?
931
01:08:54,710 --> 01:08:58,110
Now I gotta blow this engine
before they find it.
932
01:08:58,112 --> 01:08:59,348
What are you doing?
933
01:09:19,301 --> 01:09:21,370
We have no interest
in hurting you.
934
01:09:21,670 --> 01:09:22,936
No?
935
01:09:22,938 --> 01:09:25,807
'Cause all the shooting kinda
gave me the wrong impression!
936
01:09:27,442 --> 01:09:28,810
The energy core.
937
01:09:29,678 --> 01:09:31,211
Where is it?
938
01:09:31,213 --> 01:09:33,647
Pararescue's on the way.
939
01:09:33,649 --> 01:09:35,815
You have two minutes
until you're surrounded.
940
01:09:35,817 --> 01:09:38,652
Then I see no reason
to prolong this conversation.
941
01:09:38,654 --> 01:09:39,688
No, wait!
942
01:09:46,228 --> 01:09:47,529
You mean that energy core?
943
01:09:52,166 --> 01:09:53,268
No!
944
01:10:36,778 --> 01:10:40,413
Commander? She's still moving.
Permission to fire.
945
01:10:40,415 --> 01:10:41,416
Hold your fire.
946
01:10:51,426 --> 01:10:53,460
There's nothing left.
947
01:10:53,462 --> 01:10:55,196
The core has been destroyed.
948
01:11:04,673 --> 01:11:06,675
She absorbed its power.
949
01:11:08,877 --> 01:11:10,712
She's coming with us.
950
01:11:31,600 --> 01:11:32,901
He lied to me.
951
01:11:35,604 --> 01:11:37,704
Everything that I knew
was a lie.
952
01:11:37,706 --> 01:11:40,440
Now, you understand.
953
01:11:40,442 --> 01:11:42,976
What?
What do I understand now?
954
01:11:42,978 --> 01:11:45,011
Yon-Rogg killed Mar-Vell.
955
01:11:45,013 --> 01:11:46,314
He killed her...
956
01:11:47,015 --> 01:11:48,915
'cause she found out
that she was
957
01:11:48,917 --> 01:11:52,352
on the wrong side
of an unjust war.
958
01:11:52,354 --> 01:11:53,853
No.
959
01:11:53,855 --> 01:11:56,289
Your people are terrorists.
960
01:11:56,291 --> 01:11:57,824
They kill innocents.
961
01:11:57,826 --> 01:11:59,759
I saw the ruins on Torfa.
962
01:11:59,761 --> 01:12:03,463
Ruins that the Accusers
are responsible for.
963
01:12:03,465 --> 01:12:07,534
My people lived as refugees
on Torfa.
964
01:12:07,536 --> 01:12:10,637
Homeless, ever since
we resisted Kree rule...
965
01:12:10,639 --> 01:12:12,772
and they destroyed
our planet.
966
01:12:12,774 --> 01:12:16,509
And the handful of us
that are left
967
01:12:16,511 --> 01:12:18,678
will be slaughtered next...
968
01:12:18,680 --> 01:12:22,684
unless you help me finish
what Mar-Vell started.
969
01:12:23,919 --> 01:12:25,518
The core that she found
970
01:12:25,520 --> 01:12:27,287
would have powered
a light-speed ship...
971
01:12:27,289 --> 01:12:29,055
capable of carrying us
to safety.
972
01:12:29,057 --> 01:12:33,228
A new home where
the Kree can't reach us.
973
01:12:34,629 --> 01:12:36,963
Lawson always told us
that our work at Pegasus
974
01:12:36,965 --> 01:12:38,498
wasn't to fight wars...
975
01:12:38,500 --> 01:12:39,999
but to end them.
976
01:12:40,001 --> 01:12:45,640
She wanted you to help us
find the core.
977
01:12:46,608 --> 01:12:47,807
Well, I already destroyed it.
978
01:12:47,809 --> 01:12:49,576
No, you destroyed
the engine.
979
01:12:49,578 --> 01:12:52,712
The core that powered it
is in a remote location.
980
01:12:52,714 --> 01:12:57,083
If you help us
decode those coordinates...
981
01:12:57,085 --> 01:12:58,720
we can find it.
982
01:13:00,555 --> 01:13:02,257
You'll use it
to destroy us.
983
01:13:04,493 --> 01:13:07,462
We just want a home.
984
01:13:11,666 --> 01:13:16,970
You and I lost everything
at the hands of the Kree.
985
01:13:16,972 --> 01:13:18,972
Can't you see it now?
986
01:13:18,974 --> 01:13:20,475
You're not one of them.
987
01:13:23,512 --> 01:13:24,913
You don't know me.
988
01:13:26,414 --> 01:13:28,784
You have no idea
who I am.
989
01:13:30,886 --> 01:13:33,288
I don't even know
who I am!
990
01:13:34,523 --> 01:13:36,758
You are Carol Danvers.
991
01:13:37,959 --> 01:13:40,126
You are the woman
on that black box
992
01:13:40,128 --> 01:13:42,764
risking her life
to do the right thing.
993
01:13:44,599 --> 01:13:46,533
My best friend...
994
01:13:46,535 --> 01:13:49,536
who supported me
as a mother and a pilot
995
01:13:49,538 --> 01:13:51,604
when no one else did.
996
01:13:51,606 --> 01:13:56,810
You are smart, and funny,
and a huge pain in the ass...
997
01:13:56,812 --> 01:14:00,146
and you were the most
powerful person I knew...
998
01:14:00,148 --> 01:14:03,418
way before you could
shoot fire from your fists.
999
01:14:04,019 --> 01:14:05,554
You hear me?
1000
01:14:06,888 --> 01:14:08,723
Do you hear me?
1001
01:14:15,931 --> 01:14:17,933
Come here. Come here, girl.
1002
01:14:18,667 --> 01:14:20,001
I got you.
1003
01:14:24,406 --> 01:14:27,607
I know
I don't deserve your trust...
1004
01:14:27,609 --> 01:14:29,843
but you were our only lead.
1005
01:14:29,845 --> 01:14:32,111
We discovered
that your energy signature
1006
01:14:32,113 --> 01:14:34,916
matched Mar-Vell's core.
1007
01:14:35,784 --> 01:14:37,652
Now we know why.
1008
01:14:39,521 --> 01:14:43,491
If only you knew
the importance of it to me.
1009
01:14:44,593 --> 01:14:46,426
I just need your help
1010
01:14:46,428 --> 01:14:50,630
decoding the coordinates
to Mar-Vell's lab.
1011
01:14:50,632 --> 01:14:53,800
Those weren't coordinates.
They're state vectors.
1012
01:14:53,802 --> 01:14:55,869
For orbital position
and velocity.
1013
01:14:55,871 --> 01:14:57,704
You didn't find her lab
on Earth,
1014
01:14:57,706 --> 01:14:59,038
'cause it's not on Earth.
1015
01:14:59,040 --> 01:14:59,973
That was the location
1016
01:14:59,975 --> 01:15:01,574
on the date
of the crash six years ago.
1017
01:15:01,576 --> 01:15:02,942
If we track its course,
1018
01:15:02,944 --> 01:15:05,511
we'll find it in orbit
right now.
1019
01:15:05,513 --> 01:15:07,082
It's just basic physics.
1020
01:15:09,651 --> 01:15:10,651
In orbit?
1021
01:15:12,587 --> 01:15:14,187
Was that so difficult
to figure out?
1022
01:15:14,189 --> 01:15:17,123
I mean, you're
my science guy, right?
1023
01:15:17,125 --> 01:15:19,859
Yon-Rogg will catch up
to me soon.
1024
01:15:19,861 --> 01:15:22,695
We've got to get to the core
before he does.
1025
01:15:22,697 --> 01:15:24,564
Mmm. We're going
to space?
1026
01:15:24,566 --> 01:15:25,632
In what?
1027
01:15:25,634 --> 01:15:27,533
A few tweaks
to your vessel should do it.
1028
01:15:27,535 --> 01:15:29,769
I can handle
the modifications.
1029
01:15:29,771 --> 01:15:31,506
Mmm. Your science guy.
1030
01:15:38,247 --> 01:15:39,881
Well, I could use
a copilot.
1031
01:15:41,149 --> 01:15:43,816
No. No, I can't.
1032
01:15:43,818 --> 01:15:45,852
I can't leave Monica.
1033
01:15:45,854 --> 01:15:49,155
Mom, it's okay. I can stay
with Gramma and Paw-paw.
1034
01:15:49,157 --> 01:15:51,524
There's no way I'm going,
baby. It's too dangerous.
1035
01:15:51,526 --> 01:15:53,593
Testing brand-new aerospace
tech is dangerous...
1036
01:15:53,595 --> 01:15:54,629
and you used to do that.
1037
01:15:56,265 --> 01:15:58,232
Your plan
is to leave the atmosphere
1038
01:15:58,234 --> 01:15:59,899
in a craft not designed
for the journey...
1039
01:15:59,901 --> 01:16:01,734
and you anticipate
hostile encounters...
1040
01:16:01,736 --> 01:16:02,835
with
a technologically-superior
1041
01:16:02,837 --> 01:16:03,838
foreign enemy.
1042
01:16:04,273 --> 01:16:05,838
Correct?
1043
01:16:05,840 --> 01:16:06,906
That's what I'm saying.
1044
01:16:06,908 --> 01:16:08,174
- You have to go!
- Monica!
1045
01:16:08,176 --> 01:16:09,575
You have a chance
to fly the coolest mission
1046
01:16:09,577 --> 01:16:10,810
in the history
of missions...
1047
01:16:10,812 --> 01:16:12,679
and you're gonna give it up
to sit on the couch
1048
01:16:12,681 --> 01:16:13,882
and watch Fresh Prince
with me?
1049
01:16:14,683 --> 01:16:15,782
What?
1050
01:16:15,784 --> 01:16:16,983
I just think
you should consider...
1051
01:16:16,985 --> 01:16:20,222
what kind of example you're
setting for your daughter.
1052
01:16:27,896 --> 01:16:29,296
What's going on around here?
1053
01:16:29,298 --> 01:16:30,563
I know, I know.
1054
01:16:30,565 --> 01:16:31,967
I'll explain inside.
Thank you.
1055
01:16:36,972 --> 01:16:39,306
Your mom's lucky.
1056
01:16:39,308 --> 01:16:40,807
When they were
handing out kids,
1057
01:16:40,809 --> 01:16:43,009
they gave her
the toughest one.
1058
01:16:43,011 --> 01:16:44,012
Lieutenant Trouble.
1059
01:16:45,013 --> 01:16:46,648
You remembered.
1060
01:16:48,016 --> 01:16:49,484
Is that mine?
1061
01:16:50,185 --> 01:16:52,319
No, no.
1062
01:16:52,321 --> 01:16:55,188
You hang on to it
until I come back.
1063
01:16:55,190 --> 01:16:57,890
But there is something
that I need your help with.
1064
01:16:57,892 --> 01:17:00,760
I can't wear
these Kree colors anymore.
1065
01:17:00,762 --> 01:17:03,830
And since you are obviously
the only person around here
1066
01:17:03,832 --> 01:17:05,700
with any sense of style...
1067
01:17:06,935 --> 01:17:08,003
Hmm?
1068
01:17:10,105 --> 01:17:11,139
Whoa.
1069
01:17:13,775 --> 01:17:14,943
No.
1070
01:17:17,213 --> 01:17:18,214
Uh-uh.
1071
01:17:19,781 --> 01:17:21,315
Definitely not.
1072
01:17:24,286 --> 01:17:26,721
Well, since we're
on the same team...
1073
01:17:37,799 --> 01:17:38,933
Hmm.
1074
01:17:40,236 --> 01:17:41,903
How do I look?
1075
01:17:45,341 --> 01:17:46,775
Fresh.
1076
01:18:06,694 --> 01:18:08,761
What took you so long?
1077
01:18:08,763 --> 01:18:11,731
I'm fine.
Thanks for asking.
1078
01:18:11,733 --> 01:18:14,167
- PRY46-B...
- No, no codes.
1079
01:18:14,169 --> 01:18:15,937
That system is fallible,
as we've learned.
1080
01:18:16,971 --> 01:18:19,306
Okay, then let's do this.
1081
01:18:19,308 --> 01:18:22,775
Who do I see when I commune
with the Supreme Intelligence?
1082
01:18:22,777 --> 01:18:25,678
The person you most admire
and respect, I'd guess.
1083
01:18:25,680 --> 01:18:26,920
But you would never
tell me who.
1084
01:18:28,284 --> 01:18:31,684
And what is your
earliest memory of Hala?
1085
01:18:31,686 --> 01:18:33,220
The transfusion.
1086
01:18:33,222 --> 01:18:35,422
Blue blood
running through my veins.
1087
01:18:35,424 --> 01:18:36,624
Whose blood?
1088
01:18:39,228 --> 01:18:40,262
Hmm.
1089
01:18:47,735 --> 01:18:51,773
That's my blood that's
coursing through her veins.
1090
01:18:56,312 --> 01:18:57,910
What have you done with her?
1091
01:18:57,912 --> 01:18:59,881
You're too late.
1092
01:19:16,365 --> 01:19:17,399
She knows?
1093
01:19:32,147 --> 01:19:35,715
Ronan, Skrulls have
infiltrated C-53.
1094
01:19:35,717 --> 01:19:36,849
Come at once.
1095
01:19:36,851 --> 01:19:39,085
For the good of all Kree,
Commander...
1096
01:19:39,087 --> 01:19:42,121
the infestation
will be eradicated.
1097
01:19:44,058 --> 01:19:45,927
Passing 500 and climbing.
1098
01:19:49,097 --> 01:19:52,366
You know, you really shouldn't
have that thing on your lap.
1099
01:19:52,368 --> 01:19:55,835
Our little alliance with you
is tenuous at best.
1100
01:19:55,837 --> 01:19:58,738
And as long as he continues
to freak you out...
1101
01:19:58,740 --> 01:20:00,006
like that...
1102
01:20:00,008 --> 01:20:02,409
yeah, I'm gonna keep
giving him
1103
01:20:02,411 --> 01:20:05,412
all the loves and hugs
that he needs, right?
1104
01:20:05,414 --> 01:20:07,214
Can I ask you something?
1105
01:20:07,216 --> 01:20:09,416
Do you just turn into
anything you want?
1106
01:20:09,418 --> 01:20:11,285
Ah, well,
I have to see it first.
1107
01:20:11,287 --> 01:20:12,919
Can you all do it?
1108
01:20:12,921 --> 01:20:14,854
Physiologically? Yeah.
1109
01:20:14,856 --> 01:20:17,123
But, uh, it takes practice...
1110
01:20:17,125 --> 01:20:21,060
and, um, dare I say it,
talent to do it well.
1111
01:20:21,062 --> 01:20:23,763
- Can you turn into a cat?
- What's a cat?
1112
01:20:23,765 --> 01:20:25,299
What about a filing cabinet?
1113
01:20:25,301 --> 01:20:28,368
Why would I turn into
a filing cabinet?
1114
01:20:28,370 --> 01:20:29,769
A Venus flytrap?
1115
01:20:29,771 --> 01:20:30,836
I'll give you
50 bucks right now
1116
01:20:30,838 --> 01:20:32,071
if you turn into
a Venus flytrap.
1117
01:20:32,073 --> 01:20:33,873
Switching engines
1118
01:20:33,875 --> 01:20:36,110
from Scramjet to Fusion.
Buckle up, folks.
1119
01:20:45,254 --> 01:20:46,185
Hey.
1120
01:20:46,187 --> 01:20:49,055
Is this normal,
like, space turbulence?
1121
01:20:49,057 --> 01:20:50,058
Pretty much.
1122
01:21:23,858 --> 01:21:25,860
Locking in
on coordinate grid.
1123
01:21:26,328 --> 01:21:27,496
Where is it?
1124
01:21:31,099 --> 01:21:34,033
It's here.
It's gotta be here.
1125
01:21:34,035 --> 01:21:39,241
Well, is it in front of all
that nothing, or behind it?
1126
01:21:44,879 --> 01:21:46,946
Decloaking activated.
1127
01:22:49,944 --> 01:22:51,645
Is that it? The core?
1128
01:22:51,647 --> 01:22:54,082
In her notes she called it
the Tesseract.
1129
01:23:00,188 --> 01:23:01,256
Whoa.
1130
01:23:02,924 --> 01:23:05,093
What was Lawson doing
with all this kid stuff?
1131
01:23:19,040 --> 01:23:20,139
We're not alone.
1132
01:23:43,197 --> 01:23:44,466
Talos!
1133
01:23:54,410 --> 01:23:57,312
He didn't come here
for the Tesseract.
1134
01:24:19,768 --> 01:24:21,135
It's okay.
1135
01:24:26,107 --> 01:24:27,741
We didn't know what to do.
1136
01:24:27,743 --> 01:24:31,311
Mar-Vell warned us not to send
a signal for any reason...
1137
01:24:31,313 --> 01:24:33,078
or the Kree would find us.
1138
01:24:33,080 --> 01:24:35,183
You did the right thing.
1139
01:24:44,660 --> 01:24:46,493
It's okay, it's okay.
1140
01:24:46,495 --> 01:24:48,564
She's all right.
She's a friend.
1141
01:24:50,599 --> 01:24:52,532
I am not gonna hurt you.
1142
01:24:52,534 --> 01:24:54,436
She led me to you.
1143
01:24:55,237 --> 01:24:56,638
I'm so sorry.
1144
01:24:58,407 --> 01:24:59,739
I didn't know.
1145
01:24:59,741 --> 01:25:00,975
Carol.
1146
01:25:01,643 --> 01:25:04,478
This is war.
1147
01:25:04,480 --> 01:25:07,982
My hands are
filthy from it, too.
1148
01:25:08,617 --> 01:25:10,750
But we're here now.
1149
01:25:10,752 --> 01:25:13,988
You found my family.
1150
01:25:16,825 --> 01:25:18,792
This is just the beginning.
1151
01:25:18,794 --> 01:25:21,697
There are thousands of us
separated from each other...
1152
01:25:22,798 --> 01:25:25,567
scattered throughout
the galaxy.
1153
01:25:43,385 --> 01:25:45,685
If I played the same pinball
machine for six years...
1154
01:25:45,687 --> 01:25:47,687
I'd have
some high scores, too.
1155
01:25:50,325 --> 01:25:52,626
Fraternizing with the enemy?
1156
01:25:52,628 --> 01:25:53,729
Uh-uh.
1157
01:26:05,807 --> 01:26:08,107
What did you do
to your uniform?
1158
01:26:08,109 --> 01:26:10,243
They got in her head.
Just like we thought.
1159
01:26:10,245 --> 01:26:12,111
The Supreme Intelligence
will set her straight.
1160
01:26:12,113 --> 01:26:13,580
You can see
they're not soldiers.
1161
01:26:13,582 --> 01:26:16,148
Let 'em go.
You can have me.
1162
01:26:16,150 --> 01:26:17,684
And the core?
1163
01:26:17,686 --> 01:26:19,286
You lied to me.
1164
01:26:19,288 --> 01:26:23,290
I made you
the best version of yourself.
1165
01:26:26,595 --> 01:26:29,596
What's given
can be taken away.
1166
01:26:43,412 --> 01:26:44,511
Back here! Move, move!
1167
01:26:44,513 --> 01:26:47,081
Get over here. Get down!
1168
01:26:47,583 --> 01:26:50,252
Let's go! Go, move!
1169
01:27:29,591 --> 01:27:31,324
There she is.
1170
01:27:31,326 --> 01:27:34,763
Seems like your time on C-53
jogged the old memory.
1171
01:27:35,664 --> 01:27:37,530
This jacket.
1172
01:27:37,532 --> 01:27:39,534
It's killer,
by the way.
1173
01:27:40,936 --> 01:27:42,535
Oh.
1174
01:27:42,537 --> 01:27:44,771
The music.
It's a nice touch.
1175
01:27:44,773 --> 01:27:46,606
Let me out.
1176
01:27:46,608 --> 01:27:48,541
No can do.
1177
01:27:48,543 --> 01:27:52,445
If you hurt them,
I will burn you to the ground.
1178
01:27:52,447 --> 01:27:54,381
With what exactly?
1179
01:27:54,383 --> 01:27:55,782
Your power comes from us.
1180
01:27:55,784 --> 01:27:57,717
You didn't give me
these powers.
1181
01:27:57,719 --> 01:27:58,885
The blast did.
1182
01:27:58,887 --> 01:28:00,353
And yet, you've never had
the strength
1183
01:28:00,355 --> 01:28:01,456
to control them
on your own.
1184
01:28:12,801 --> 01:28:14,567
Species: Flerken.
1185
01:28:14,569 --> 01:28:16,569
Threat: high.
1186
01:28:21,510 --> 01:28:23,412
It's a cat,
not Hannibal Lecter.
1187
01:28:26,948 --> 01:28:28,648
Species: human male.
1188
01:28:28,650 --> 01:28:30,852
Threat: low to none.
1189
01:28:31,987 --> 01:28:33,553
That thing's
clearly busted.
1190
01:28:33,555 --> 01:28:35,657
Load the Flerken
onto the Helion.
1191
01:28:36,491 --> 01:28:38,460
Eject the others into space.
1192
01:28:41,363 --> 01:28:43,398
You did good, Ace.
1193
01:28:44,900 --> 01:28:46,032
Thanks to you...
1194
01:28:46,034 --> 01:28:48,268
those insidious shapeshifters
1195
01:28:48,270 --> 01:28:49,836
will threaten
our borders no more.
1196
01:28:49,838 --> 01:28:52,372
I used to believe
your lies...
1197
01:28:52,374 --> 01:28:55,008
but the Skrulls are
just fighting for a home.
1198
01:28:55,010 --> 01:28:56,710
You're talking
about destroying them
1199
01:28:56,712 --> 01:28:58,545
because they won't submit
to your rule.
1200
01:28:58,547 --> 01:28:59,746
And neither will I.
1201
01:28:59,748 --> 01:29:03,049
We found you.
We embraced you as our own.
1202
01:29:03,051 --> 01:29:04,718
You stole me.
1203
01:29:04,720 --> 01:29:07,554
From my home,
my family, my friends.
1204
01:29:15,564 --> 01:29:17,466
It's cute how hard you try.
1205
01:29:19,568 --> 01:29:21,303
But remember...
1206
01:29:22,571 --> 01:29:23,870
without us...
1207
01:29:23,872 --> 01:29:24,940
Give it up, Carol.
1208
01:29:26,708 --> 01:29:28,007
Stay down!
1209
01:29:28,009 --> 01:29:29,676
...you're weak.
1210
01:29:29,678 --> 01:29:31,611
You're going too fast!
You need to go slow!
1211
01:29:31,613 --> 01:29:33,012
You're flawed.
1212
01:29:33,014 --> 01:29:34,854
Are you trying
to kill yourself?
1213
01:29:35,350 --> 01:29:36,416
Helpless.
1214
01:29:36,418 --> 01:29:37,484
You're too emotional
and so weak.
1215
01:29:37,486 --> 01:29:39,886
You don't belong out here!
1216
01:29:39,888 --> 01:29:41,588
We saved you.
1217
01:29:41,590 --> 01:29:43,056
- Control it.
- I told you,
1218
01:29:43,058 --> 01:29:44,124
- Carol.
- They'll never
1219
01:29:44,126 --> 01:29:45,391
- let you fly.
- This ain't
1220
01:29:45,393 --> 01:29:46,459
- a game for little girls.
- You kiss like a horse.
1221
01:29:46,461 --> 01:29:48,072
You won't last
a week, Danvers.
1222
01:29:50,699 --> 01:29:53,769
Without us,
you're only human.
1223
01:29:55,337 --> 01:29:56,538
You're right.
1224
01:29:57,739 --> 01:29:59,841
I'm only human.
1225
01:30:33,809 --> 01:30:37,410
On Hala,
you were reborn...
1226
01:30:37,412 --> 01:30:38,713
Vers.
1227
01:30:43,718 --> 01:30:46,655
My name is Carol.
1228
01:31:01,469 --> 01:31:02,938
She's trying to break out.
1229
01:31:47,182 --> 01:31:50,652
I've been fighting with one
arm tied behind my back.
1230
01:31:51,620 --> 01:31:53,152
But what happens when...
1231
01:31:56,191 --> 01:31:58,426
I'm finally set free?
1232
01:32:38,833 --> 01:32:41,601
You know you're glowing,
right?
1233
01:32:41,603 --> 01:32:42,723
I'll explain it later.
1234
01:32:45,173 --> 01:32:46,639
Take the Tesseract.
1235
01:32:46,641 --> 01:32:47,874
Leave the lunchbox.
1236
01:32:47,876 --> 01:32:49,609
- Me?
- Yes.
1237
01:32:49,611 --> 01:32:51,010
I'm not touching that thing.
1238
01:32:51,012 --> 01:32:52,412
You want me to
get you an oven mitt?
1239
01:32:57,953 --> 01:32:59,120
Whoa!
1240
01:33:05,827 --> 01:33:08,561
Get the Skrulls
on the Quadjet and go.
1241
01:33:08,563 --> 01:33:11,231
Take the Flerken with you.
1242
01:33:11,233 --> 01:33:13,001
- What about you?
- I'll buy you some time!
1243
01:33:14,936 --> 01:33:16,805
I'm picking you up now.
1244
01:33:19,908 --> 01:33:22,510
I'm trusting you
not to eat me.
1245
01:33:27,682 --> 01:33:28,683
Oh, hey, guys.
1246
01:33:32,587 --> 01:33:34,122
Arm wrestle
for the Tesseract?
1247
01:33:37,226 --> 01:33:39,892
I used to find you amusing.
1248
01:33:39,894 --> 01:33:40,895
Let's put an end to this.
1249
01:34:16,265 --> 01:34:17,265
Okay.
1250
01:34:17,799 --> 01:34:19,032
Good kitty.
1251
01:35:05,381 --> 01:35:07,182
You knew all along.
1252
01:35:08,284 --> 01:35:09,715
Is that why
we never hung out?
1253
01:35:09,717 --> 01:35:10,819
No, I just never
liked you.
1254
01:35:18,026 --> 01:35:19,027
Incoming!
1255
01:35:27,436 --> 01:35:28,636
Hey, in a hurry?
1256
01:35:30,839 --> 01:35:32,839
Don't make me do this.
1257
01:35:32,841 --> 01:35:33,842
Okay.
1258
01:35:49,724 --> 01:35:50,725
Come on, do your thing!
1259
01:35:51,893 --> 01:35:52,961
Come on!
1260
01:35:55,231 --> 01:35:56,829
Come on!
1261
01:35:59,868 --> 01:36:01,235
Damn it, Goose.
1262
01:36:01,237 --> 01:36:02,338
Pick a side.
1263
01:36:06,708 --> 01:36:08,741
Take them
to the hangar, too.
1264
01:36:08,743 --> 01:36:10,444
We'll blast them all
into space.
1265
01:36:12,448 --> 01:36:13,648
Play it cool.
1266
01:36:15,049 --> 01:36:16,318
Just like Havana.
1267
01:36:18,153 --> 01:36:20,387
Do you have the thing?
1268
01:36:20,389 --> 01:36:22,023
Flerken kitty ate it.
1269
01:36:35,337 --> 01:36:36,969
Come on, move!
1270
01:36:36,971 --> 01:36:38,106
Move!
1271
01:36:38,773 --> 01:36:40,008
Follow my lead.
1272
01:36:44,012 --> 01:36:45,052
Cover her eyes.
1273
01:36:53,422 --> 01:36:55,188
Onto the ship!
1274
01:36:55,190 --> 01:36:56,958
Let's go! Let's go!
1275
01:37:19,847 --> 01:37:22,148
Nice diversion.
1276
01:37:22,150 --> 01:37:23,952
I could have swore
I put it in there.
1277
01:38:20,975 --> 01:38:23,175
Minn-Erva, take them down
in the drop ship.
1278
01:38:23,177 --> 01:38:24,246
On it.
1279
01:38:28,983 --> 01:38:30,084
You all right, friend?
1280
01:38:31,152 --> 01:38:33,087
Never better.
1281
01:38:37,925 --> 01:38:39,561
We got a bogey coming in hot.
1282
01:40:19,495 --> 01:40:21,195
Yes! Boom!
1283
01:40:37,212 --> 01:40:38,380
Whoo!
1284
01:40:41,650 --> 01:40:43,117
What the hell was that?
1285
01:41:06,442 --> 01:41:08,544
Deploy ballistic warheads.
1286
01:42:00,762 --> 01:42:02,429
That's impossible.
1287
01:42:02,431 --> 01:42:04,798
C-53 doesn't have
a defense system
1288
01:42:04,800 --> 01:42:07,503
advanced enough
to destroy our warheads.
1289
01:42:09,070 --> 01:42:11,473
That's not
their defense system, Ronan.
1290
01:42:15,844 --> 01:42:17,178
Take her down.
1291
01:42:37,131 --> 01:42:38,165
Whoo!
1292
01:43:27,649 --> 01:43:29,585
Return to the jump point.
1293
01:43:30,619 --> 01:43:32,721
We'll be back
for the weapon.
1294
01:43:34,356 --> 01:43:35,524
The core?
1295
01:43:37,392 --> 01:43:38,627
The woman.
1296
01:44:26,742 --> 01:44:28,310
I'm so proud of you.
1297
01:44:30,312 --> 01:44:31,678
You've come a long way
1298
01:44:31,680 --> 01:44:34,280
since I found you
that day by the lake.
1299
01:44:34,282 --> 01:44:36,449
But can you keep
your emotions in check
1300
01:44:36,451 --> 01:44:38,752
long enough to take me on?
1301
01:44:38,754 --> 01:44:41,490
Or will they get the
better of you as always?
1302
01:44:42,924 --> 01:44:44,791
I always told you...
1303
01:44:44,793 --> 01:44:46,292
you'll be ready
1304
01:44:46,294 --> 01:44:48,695
the day you can knock
me down as yourself.
1305
01:44:48,697 --> 01:44:50,397
This is that moment.
1306
01:44:50,399 --> 01:44:52,932
This is that moment, Vers!
1307
01:44:52,934 --> 01:44:54,334
Turn off the light show...
1308
01:44:54,336 --> 01:44:57,606
and prove to me
you can beat me without...
1309
01:45:13,021 --> 01:45:15,223
I have nothing
to prove to you.
1310
01:45:30,906 --> 01:45:33,273
Destination: Hala.
1311
01:45:33,275 --> 01:45:34,908
I can't go back empty-handed.
1312
01:45:34,910 --> 01:45:36,843
You won't be empty-handed.
1313
01:45:36,845 --> 01:45:39,412
I'm sending you
with a message.
1314
01:45:39,414 --> 01:45:42,682
Tell the Supreme Intelligence
that I'm coming to end it.
1315
01:45:42,684 --> 01:45:45,487
The war. The lies.
All of it.
1316
01:45:47,389 --> 01:45:48,690
You can't do this.
1317
01:46:07,609 --> 01:46:11,344
That was a close call,
huh, Goosey? Huh?
1318
01:46:12,280 --> 01:46:13,780
Those bad guys
still in there somewhere?
1319
01:46:13,782 --> 01:46:14,914
Ow!
1320
01:46:14,916 --> 01:46:16,449
Mother Flerken!
1321
01:46:16,451 --> 01:46:17,884
- You okay?
- Yeah.
1322
01:46:17,886 --> 01:46:19,521
It's just a scratch.
1323
01:46:19,821 --> 01:46:21,256
No.
1324
01:46:28,697 --> 01:46:30,630
I can't believe
1325
01:46:30,632 --> 01:46:32,031
you got in the raddest
dogfight ever...
1326
01:46:32,033 --> 01:46:33,666
and I missed it.
1327
01:46:33,668 --> 01:46:35,468
I'd say you arrived
just in time.
1328
01:46:35,470 --> 01:46:37,637
Some nifty flying
you did out there.
1329
01:46:37,639 --> 01:46:39,773
S.H.I.E.L.D. could always use
a good pilot like you.
1330
01:46:39,775 --> 01:46:41,674
I'll consider it...
1331
01:46:41,676 --> 01:46:44,811
as long as you never
call my flying "nifty" again.
1332
01:46:44,813 --> 01:46:46,012
How's your eye?
1333
01:46:46,014 --> 01:46:48,448
Hmm. Getting better
every second.
1334
01:46:48,450 --> 01:46:49,749
Just so I'm clear...
1335
01:46:49,751 --> 01:46:51,384
you were Soh-Larr...
1336
01:46:51,386 --> 01:46:53,820
- and the S.H.I.E.L.D. agent?
- Keller.
1337
01:46:53,822 --> 01:46:56,422
He tied my boss up,
stole his identity.
1338
01:46:56,424 --> 01:46:59,425
I borrowed his likeness.
I'm no thief.
1339
01:46:59,427 --> 01:47:00,760
It is a little like stealing.
1340
01:47:00,762 --> 01:47:02,495
Whose side are you on here?
1341
01:47:02,497 --> 01:47:03,997
You're good to go here
until you recover...
1342
01:47:03,999 --> 01:47:07,367
but you and your family
are gonna need a new look.
1343
01:47:07,369 --> 01:47:08,968
I could go back
to being your boss.
1344
01:47:08,970 --> 01:47:10,069
Uh, please don't.
1345
01:47:10,071 --> 01:47:13,106
Come on. I loved sporting
his beautiful blue eyes.
1346
01:47:13,108 --> 01:47:15,742
No way.
You guys have the best eyes.
1347
01:47:15,744 --> 01:47:17,777
Don't ever change
your eyes.
1348
01:47:17,779 --> 01:47:19,412
She has beautiful eyes.
That's very sweet of you.
1349
01:47:19,414 --> 01:47:21,080
I was trying
not to panic...
1350
01:47:21,082 --> 01:47:22,651
I'll help you find a home.
1351
01:47:23,718 --> 01:47:24,878
Finish what Mar-Vell started.
1352
01:47:26,888 --> 01:47:29,389
They can stay here
with us.
1353
01:47:29,391 --> 01:47:30,957
Can't they, Mom?
1354
01:47:30,959 --> 01:47:33,593
They won't
be safe here, baby.
1355
01:47:33,595 --> 01:47:35,161
Auntie Carol's right.
1356
01:47:35,163 --> 01:47:36,364
They need their own home.
1357
01:47:37,532 --> 01:47:39,732
I'll be back
before you know it.
1358
01:47:39,734 --> 01:47:43,102
Or maybe I could fly up
and meet you halfway?
1359
01:47:43,104 --> 01:47:46,072
Ah, only if you learn to glow
like your Auntie Carol.
1360
01:47:46,074 --> 01:47:47,640
Or maybe I'll build
a spaceship.
1361
01:47:47,642 --> 01:47:49,444
- You don't know.
- He doesn't.
1362
01:47:59,054 --> 01:48:01,590
Keep the Tesseract
on Earth.
1363
01:48:02,157 --> 01:48:03,489
Hidden.
1364
01:48:03,491 --> 01:48:05,527
You sure that's what
Marvel would want?
1365
01:48:06,061 --> 01:48:07,460
Mar-Vell.
1366
01:48:07,462 --> 01:48:08,828
That's what I said.
1367
01:48:08,830 --> 01:48:11,431
It's two words. Mar. Vell.
1368
01:48:11,433 --> 01:48:12,832
Mar-Vell.
1369
01:48:12,834 --> 01:48:13,967
"Marvel" sounds a lot better.
1370
01:48:13,969 --> 01:48:15,403
You know,
like the Marvelettes.
1371
01:48:29,150 --> 01:48:30,116
Not ringing any bells?
1372
01:48:30,118 --> 01:48:32,153
Keep singing.
Maybe it'll come back to me.
1373
01:48:47,636 --> 01:48:49,736
I upgraded it.
1374
01:48:49,738 --> 01:48:52,107
Range should be a couple
galaxies, at least.
1375
01:48:54,809 --> 01:48:57,110
What? You think
I'm gonna crank call you?
1376
01:48:57,112 --> 01:49:00,749
For emergencies only, okay?
1377
01:49:05,254 --> 01:49:08,121
Well...
1378
01:49:08,123 --> 01:49:10,657
if you're ever passing
back through this galaxy...
1379
01:49:10,659 --> 01:49:12,694
be sure to give
a brother a shout.
1380
01:49:14,863 --> 01:49:16,731
Oh!
1381
01:49:29,511 --> 01:49:31,546
We got
the ketchup stain off.
1382
01:49:36,885 --> 01:49:38,720
Thanks,
Lieutenant Trouble.
1383
01:49:40,722 --> 01:49:41,890
Hmm.
1384
01:49:47,963 --> 01:49:50,697
It's hard for me
to say goodbye, too.
1385
01:50:04,179 --> 01:50:05,513
Go on.
1386
01:51:12,381 --> 01:51:15,183
Glad to have you back, sir.
This came for you.
1387
01:51:20,121 --> 01:51:21,290
So, is it true?
1388
01:51:22,358 --> 01:51:23,890
That the Kree
burned your eye out...
1389
01:51:23,892 --> 01:51:27,160
because you refused
to give them the Tesseract?
1390
01:51:27,162 --> 01:51:31,097
I will neither confirm nor
deny the facts of that story.
1391
01:51:31,099 --> 01:51:32,167
Understood.
1392
01:51:33,802 --> 01:51:34,767
I'm sorry to report
1393
01:51:34,769 --> 01:51:36,002
that we still haven't
found the Tesseract.
1394
01:51:36,004 --> 01:51:38,238
I'm sure it'll turn up
somewhere.
1395
01:51:39,874 --> 01:51:41,774
I'll let you know
when it does.
1396
01:51:41,776 --> 01:51:43,078
Then what?
1397
01:51:43,711 --> 01:51:45,011
Sir?
1398
01:51:45,013 --> 01:51:45,978
We have no idea
1399
01:51:45,980 --> 01:51:49,349
what other intergalactic
threats are out there.
1400
01:51:49,351 --> 01:51:51,418
And our one-woman
security force
1401
01:51:51,420 --> 01:51:52,952
had a prior commitment...
1402
01:51:52,954 --> 01:51:54,756
on the other side
of the universe.
1403
01:51:57,426 --> 01:51:59,661
S.H.I.E.L.D. alone
can't protect us.
1404
01:52:01,263 --> 01:52:03,129
We need to find more.
1405
01:52:03,131 --> 01:52:04,264
More weapons?
1406
01:52:04,266 --> 01:52:06,165
More heroes.
1407
01:52:06,167 --> 01:52:07,867
You think you can find
others like her?
1408
01:52:07,869 --> 01:52:10,872
Hmm, we found her,
and we weren't even looking.
1409
01:52:11,940 --> 01:52:13,174
Get some rest, sir.
1410
01:52:14,243 --> 01:52:16,111
You got
a big decision to make.
1411
01:55:15,257 --> 01:55:16,991
This is a nightmare.
1412
01:55:18,560 --> 01:55:20,928
I've had better nightmares.
1413
01:55:23,064 --> 01:55:24,098
Hey.
1414
01:55:25,166 --> 01:55:27,301
So, that thing just stopped
1415
01:55:27,303 --> 01:55:29,070
doing whatever the hell
it was doing.
1416
01:55:31,005 --> 01:55:33,573
What do we got?
1417
01:55:33,575 --> 01:55:36,175
Whatever signal it was
sending finally crapped out.
1418
01:55:36,177 --> 01:55:37,277
I thought
we bypassed the battery.
1419
01:55:37,279 --> 01:55:38,412
We did.
1420
01:55:38,414 --> 01:55:42,215
It's still plugged in.
It just stopped.
1421
01:55:42,217 --> 01:55:44,150
Reboot it.
Send the signal again.
1422
01:55:44,152 --> 01:55:45,619
We don't even know
what this is.
1423
01:55:45,621 --> 01:55:48,355
Fury did.
Just do it, please.
1424
01:55:48,357 --> 01:55:51,090
You tell me
the second you get a signal.
1425
01:55:51,092 --> 01:55:53,495
I wanna know who's on
the other end of that thing.
1426
01:55:56,432 --> 01:55:57,965
Where's Fury?
1427
02:03:32,150 --> 02:03:37,150
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
1427
02:03:38,305 --> 02:03:44,255
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
98527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.