All language subtitles for Brute.Sanity.2017.1080p.WEB.H264-OUTFLATE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,108 --> 00:00:10,778 (abstract electronic music) 2 00:00:25,593 --> 00:00:27,428 - [Man] Mind if I join you? 3 00:00:27,428 --> 00:00:28,428 - Be my guest. 4 00:00:35,769 --> 00:00:37,105 - I've heard great things about you. 5 00:00:37,105 --> 00:00:38,772 - Likewise. 6 00:00:38,772 --> 00:00:41,675 - This group is top shelf 7 00:00:41,675 --> 00:00:44,712 and we have extensive resources. 8 00:00:44,712 --> 00:00:46,480 - Like the artifact? 9 00:00:46,480 --> 00:00:47,881 - Caught wind of that already? 10 00:00:47,881 --> 00:00:49,383 - Rumors abound. 11 00:00:49,383 --> 00:00:50,951 But what does it do? 12 00:00:50,951 --> 00:00:52,386 Is it here yet? 13 00:00:52,386 --> 00:00:54,855 - We don't reveal everything to new members. 14 00:00:54,855 --> 00:00:56,257 - That's a pity. 15 00:00:56,257 --> 00:00:57,925 - It's a rude policy. 16 00:00:57,925 --> 00:00:59,793 - Decidedly, but I just want to know 17 00:00:59,793 --> 00:01:01,195 for scheduling purposes. 18 00:01:02,296 --> 00:01:03,797 - Of course, of course. 19 00:01:03,797 --> 00:01:06,400 Diovolo's gonna demonstrate the artifact at midnight. 20 00:01:07,568 --> 00:01:08,802 What harm is there in saying that? 21 00:01:08,802 --> 00:01:11,605 - No harm at all and how polite of you. 22 00:01:11,605 --> 00:01:12,906 - I'm trying to be a gentleman. 23 00:01:12,906 --> 00:01:14,442 - How's that working out? 24 00:01:14,442 --> 00:01:18,011 - Let's just say if I were to kill you for being an imposter 25 00:01:18,011 --> 00:01:20,248 I'd do it quickly to avoid any suffering. 26 00:01:20,248 --> 00:01:22,049 - Your suffering or mine? 27 00:01:22,049 --> 00:01:24,152 - This is a morbid subject. 28 00:01:24,152 --> 00:01:26,654 - That's par for the course in this cult isn't it? 29 00:01:27,821 --> 00:01:29,190 - [Man] You can't make an amulet, 30 00:01:29,190 --> 00:01:30,758 without cracking a few eggs. 31 00:01:31,725 --> 00:01:34,027 - You have a way with words. 32 00:01:34,027 --> 00:01:35,729 - Let's just say I'm a man of letters. 33 00:01:35,729 --> 00:01:36,897 - The wrong way? 34 00:01:36,897 --> 00:01:38,332 - Having second thoughts? 35 00:01:38,332 --> 00:01:39,733 - About speaking with you? 36 00:01:39,733 --> 00:01:41,269 - About joining the organization? 37 00:01:41,269 --> 00:01:43,937 - Oh, you're organized? I hadn't noticed. 38 00:01:43,937 --> 00:01:48,476 - You know, some of us here, are cold-blooded killers. 39 00:01:48,476 --> 00:01:49,977 - As am I. 40 00:01:49,977 --> 00:01:52,045 How many people have you killed? 41 00:01:52,045 --> 00:01:54,081 - Lots, a myriad. 42 00:01:55,449 --> 00:01:58,186 - It sounds to me like you're avoiding the question. 43 00:01:58,186 --> 00:01:59,453 - Eight, okay? 44 00:02:00,621 --> 00:02:01,822 - Not bad. 45 00:02:01,822 --> 00:02:02,656 - And how about you? 46 00:02:02,656 --> 00:02:04,658 - How about me what? 47 00:02:04,658 --> 00:02:06,160 - How many men have you slain? 48 00:02:07,328 --> 00:02:09,397 - How many men or people in total? 49 00:02:09,397 --> 00:02:11,131 Because they weren't all men. 50 00:02:11,131 --> 00:02:12,065 - In total. 51 00:02:13,934 --> 00:02:14,934 - It's a secret. 52 00:02:16,003 --> 00:02:18,506 - You can tell me, we're all friends here. 53 00:02:18,506 --> 00:02:20,174 - Cold-blooded friends? 54 00:02:20,174 --> 00:02:21,742 - Who's avoiding the questions now? 55 00:02:21,742 --> 00:02:23,277 (gun clicks) 56 00:02:23,277 --> 00:02:25,446 - How many men have I cut down this month or today? 57 00:02:29,049 --> 00:02:30,651 - You better put that away, honey. 58 00:02:30,651 --> 00:02:31,952 You're getting me excited. 59 00:02:34,722 --> 00:02:38,158 (moody electronic music) 60 00:02:41,061 --> 00:02:43,464 - [Woman] Excuse me, I have to use the restroom. 61 00:02:44,665 --> 00:02:46,900 - She's on the move, what's her location? 62 00:02:48,101 --> 00:02:49,634 - [Man] Moving into the main corridor. 63 00:02:52,206 --> 00:02:55,008 - Keradin, are you there? 64 00:02:55,008 --> 00:02:57,545 - Give her a chance to get back on the coms. 65 00:03:07,421 --> 00:03:09,223 - Coms on, okay. 66 00:03:09,223 --> 00:03:10,658 I'm looking for the artifact. 67 00:03:11,925 --> 00:03:13,160 - Nice of you to show up. 68 00:03:16,397 --> 00:03:17,231 Right on time. 69 00:03:19,467 --> 00:03:20,734 - What's the situation? 70 00:03:22,336 --> 00:03:24,372 - Keradin's on the move to the expected location 71 00:03:24,372 --> 00:03:25,539 of the artifact. 72 00:03:25,539 --> 00:03:26,974 - Excellent. 73 00:03:26,974 --> 00:03:31,011 Unfortunately, I've just found out that things might be 74 00:03:31,011 --> 00:03:33,547 a little trickier than we planned. 75 00:03:33,547 --> 00:03:35,115 - What do you mean? 76 00:03:35,115 --> 00:03:38,118 (suspenseful music) 77 00:03:40,421 --> 00:03:43,357 (electronic ticks) 78 00:03:48,929 --> 00:03:50,964 - Guys, we have a serious problem. 79 00:03:50,964 --> 00:03:52,766 There's a bomb on the artifact. 80 00:03:53,834 --> 00:03:55,135 - Can we get a cam on that? 81 00:04:02,376 --> 00:04:05,012 - Okay, camera one in place, do you see it? 82 00:04:05,012 --> 00:04:06,314 - That does not look good. 83 00:04:07,315 --> 00:04:08,682 (electronic ticks) 84 00:04:08,682 --> 00:04:12,286 Okay, high confidence for situation B. 85 00:04:12,286 --> 00:04:14,187 - Situation B? 86 00:04:14,187 --> 00:04:16,223 - Diovolo is the traitor. 87 00:04:16,223 --> 00:04:19,293 He has the disarming key for the bomb. 88 00:04:19,293 --> 00:04:20,628 - Diovolo? 89 00:04:20,628 --> 00:04:21,862 He's the leader of this cult, 90 00:04:21,862 --> 00:04:23,497 why would he blow up the artifact? 91 00:04:24,465 --> 00:04:26,166 - Because he's bat-shit crazy? 92 00:04:28,101 --> 00:04:30,471 - Why wasn't I informed of this before? 93 00:04:34,808 --> 00:04:38,612 - We just got the intel in while you were cajoling 94 00:04:38,612 --> 00:04:40,614 the bad guys to like you. 95 00:04:40,614 --> 00:04:42,182 Wincroft doesn't even know yet. 96 00:04:44,485 --> 00:04:45,319 - Oh, shit. 97 00:04:46,454 --> 00:04:47,988 Can the EOD tech walk me through 98 00:04:47,988 --> 00:04:49,557 disarming this bomb right now? 99 00:04:50,858 --> 00:04:53,794 - No, it could be booby-trapped, 100 00:04:53,794 --> 00:04:56,096 and you don't have the proper tools. 101 00:04:56,096 --> 00:04:58,766 Get the key, you have... 102 00:05:00,368 --> 00:05:01,234 12 minutes. 103 00:05:03,371 --> 00:05:05,906 (distorted tones) 104 00:05:05,906 --> 00:05:07,375 - What the hell? 105 00:05:07,375 --> 00:05:08,709 - What is it? 106 00:05:08,709 --> 00:05:10,678 - Nothing, com silence now. 107 00:05:17,017 --> 00:05:18,185 - Where'd the chick go? 108 00:05:19,052 --> 00:05:20,187 - Bathroom. 109 00:05:20,187 --> 00:05:21,589 What do you care? 110 00:05:21,589 --> 00:05:22,756 - I don't like her. 111 00:05:22,756 --> 00:05:24,257 - [Keradin] You don't like me? 112 00:05:27,661 --> 00:05:29,229 - No, I don't. 113 00:05:30,297 --> 00:05:31,298 - That's too bad. 114 00:05:34,001 --> 00:05:36,637 - Okay, assholes, let's get the show on the road. 115 00:05:38,972 --> 00:05:42,309 (dark electronic music) 116 00:05:52,720 --> 00:05:53,654 Take a seat. 117 00:06:02,229 --> 00:06:04,832 - Before we begin, I wanna bring attention 118 00:06:04,832 --> 00:06:09,169 to the fact that we have two new guests at our circle. 119 00:06:09,169 --> 00:06:11,639 - Yeah, how can we trust these people? 120 00:06:11,639 --> 00:06:14,708 - As a matter of fact, we can't. 121 00:06:14,708 --> 00:06:17,478 As far as we know, they're feds. 122 00:06:22,416 --> 00:06:23,917 - [Agent] Shit, what do we do? 123 00:06:25,352 --> 00:06:29,222 - There's nothing we can do, they have to figure this out. 124 00:06:29,222 --> 00:06:32,259 - It's getting too hot in there, should we abort? 125 00:06:32,259 --> 00:06:35,629 - No, do you realize how important this is? 126 00:06:35,629 --> 00:06:39,500 If they don't get that thing out of there in five minutes 127 00:06:39,500 --> 00:06:41,469 we are all screwed. 128 00:06:41,469 --> 00:06:42,436 (electronic ticks) 129 00:06:42,436 --> 00:06:43,604 - So, we frisk them. 130 00:06:44,938 --> 00:06:48,942 - Hey, stud, you can frisk me all you want. 131 00:06:48,942 --> 00:06:51,879 - Cut the shit, what do you think this is? 132 00:06:53,547 --> 00:06:55,616 Okay, clowns, listen up. 133 00:06:58,018 --> 00:07:02,956 She's kosher, my uncle Joe was in the slammer with her pop 134 00:07:04,391 --> 00:07:08,629 back in the day before we skedaddled to South America. 135 00:07:10,798 --> 00:07:12,299 - Your uncle Joe? 136 00:07:12,299 --> 00:07:17,304 'Cause he's real (coughs) reliable, stand up guy. 137 00:07:21,942 --> 00:07:23,176 - As I was saying. 138 00:07:26,647 --> 00:07:30,417 The only problem we have at present with personnel 139 00:07:30,417 --> 00:07:32,252 is Stiffy McBigHead here. 140 00:07:32,252 --> 00:07:34,154 (women laugh) 141 00:07:34,154 --> 00:07:37,791 - So, Wincroft, you wanna tell me-- 142 00:07:37,791 --> 00:07:42,796 (slow-motion speech) (dark piano music) 143 00:07:46,534 --> 00:07:49,269 Practically a reasonable explanation, Wincroft. 144 00:07:50,804 --> 00:07:52,906 (coughs) 145 00:07:54,775 --> 00:07:57,110 It's too bad it's the wrong one. 146 00:07:58,912 --> 00:07:59,912 Frisk him. 147 00:08:12,660 --> 00:08:15,629 (chuckles) 148 00:08:15,629 --> 00:08:18,732 Keradin, since you're the newest one of us, 149 00:08:18,732 --> 00:08:21,635 how about you do the honors? - With pleasure. 150 00:08:24,104 --> 00:08:25,573 (gun fires) (Wincroft groans) 151 00:08:25,573 --> 00:08:30,578 - (laughs) You may be a bad-ass, but your aim sucks. 152 00:08:31,712 --> 00:08:36,717 (gun fires) (ominous music) 153 00:08:39,953 --> 00:08:40,954 So, what's wrong? 154 00:08:46,860 --> 00:08:47,793 - Nothing. 155 00:08:49,129 --> 00:08:51,464 As the leader, I figured you should have the honor. 156 00:08:52,432 --> 00:08:53,701 - You're much too kind. 157 00:08:56,303 --> 00:08:57,170 - [Keradin] Am I? 158 00:09:02,776 --> 00:09:05,746 - Hey, you're gettin' blood on my suit there. 159 00:09:05,746 --> 00:09:06,914 - [Keradin] I'm such a mess. 160 00:09:06,914 --> 00:09:08,348 I'll run to the bathroom and clean it off. 161 00:09:12,986 --> 00:09:16,990 (melancholic piano music) 162 00:09:16,990 --> 00:09:19,893 (gasps) The bomb. (electronic ticks) 163 00:09:19,893 --> 00:09:22,896 (suspenseful music) 164 00:09:27,701 --> 00:09:30,037 Ordinance defused. 165 00:09:30,037 --> 00:09:30,871 I need... 166 00:09:32,305 --> 00:09:35,142 (distorted tones) 167 00:09:38,078 --> 00:09:39,680 I need an exit now. 168 00:09:53,393 --> 00:09:56,496 - I thought I told you to take two weeks off? 169 00:09:56,496 --> 00:09:59,667 - I'll give you two weeks, two weeks notice. 170 00:09:59,667 --> 00:10:01,635 - I understand what you're going through. 171 00:10:01,635 --> 00:10:02,670 You'll get over it. 172 00:10:03,503 --> 00:10:05,572 - I have gotten over it. 173 00:10:05,572 --> 00:10:08,208 I've gotten over the false promise of harmless intrigue. 174 00:10:08,208 --> 00:10:11,611 - Dr. Keradin, remember when I found you at the university? 175 00:10:11,611 --> 00:10:13,146 - Cut the reminiscent bullshit. 176 00:10:15,615 --> 00:10:17,751 - So, you're just going to quit? 177 00:10:18,952 --> 00:10:20,120 - This isn't my thing. 178 00:10:21,321 --> 00:10:24,825 - Is it because of Wincroft? (dark music) 179 00:10:24,825 --> 00:10:25,826 - What do you think? 180 00:10:45,946 --> 00:10:48,882 (moody electronic music) 181 00:10:48,882 --> 00:10:49,683 - Here. 182 00:10:57,190 --> 00:10:58,158 You can keep that. 183 00:10:59,159 --> 00:10:59,960 - Thanks. 184 00:11:01,929 --> 00:11:02,930 - Where will you go? 185 00:11:04,397 --> 00:11:08,201 - Back to university, my old advisor has a funding slot. 186 00:11:08,201 --> 00:11:10,503 - Well, isn't that swell. 187 00:11:10,503 --> 00:11:13,473 - Yeah, I'll be a post-doc. - Exciting. 188 00:11:13,473 --> 00:11:16,609 - Well, at least you don't die, except for your soul. 189 00:11:16,609 --> 00:11:20,647 - Agent Keradin, you will be bored out of your brain. 190 00:11:20,647 --> 00:11:21,481 - We'll see. 191 00:11:25,185 --> 00:11:28,621 (dark atmospheric music) 192 00:11:31,591 --> 00:11:32,860 - Sorry I'm late. 193 00:11:33,861 --> 00:11:35,595 My best agent has left me. 194 00:11:39,532 --> 00:11:40,834 I met her because of you. 195 00:12:07,961 --> 00:12:11,498 But don't worry about that, I'm sure I'll see her again. 196 00:12:15,235 --> 00:12:18,105 And soon, we'll have your other half. 197 00:12:18,105 --> 00:12:21,775 (dramatic electronic music) 198 00:12:30,717 --> 00:12:33,553 (distant screams) 199 00:12:42,162 --> 00:12:45,398 (man and woman scream) 200 00:12:51,504 --> 00:12:53,640 - [Man] Keradin, where the heck have you been? 201 00:12:53,640 --> 00:12:55,175 - I was in the neuro lab for a while. 202 00:12:55,175 --> 00:12:57,577 - This is a nightmare, how do you shut this thing off? 203 00:13:04,952 --> 00:13:06,053 - There, it's stopped. 204 00:13:09,222 --> 00:13:11,992 - What the sam hell is going on here? 205 00:13:11,992 --> 00:13:13,460 - I don't know. 206 00:13:13,460 --> 00:13:15,128 - This is supposed to be a reproduction of an experiment 207 00:13:15,128 --> 00:13:17,764 that does not involve people screaming. 208 00:13:17,764 --> 00:13:21,101 - It is, I swear it was going exactly as expected 209 00:13:21,101 --> 00:13:24,037 five minutes ago. - Did you change the protocol? 210 00:13:24,037 --> 00:13:25,805 - I may have tested a new subject. 211 00:13:25,805 --> 00:13:28,141 - Look, I know you like to push the boundaries. 212 00:13:29,877 --> 00:13:31,344 - That's what science is about. 213 00:13:31,344 --> 00:13:33,847 - Please, I need you to start off on the right foot. 214 00:13:33,847 --> 00:13:37,150 Namely, the foot that keeps the funding coming in. 215 00:13:37,150 --> 00:13:40,587 - Okay, but there is something bizarre happening here. 216 00:13:40,587 --> 00:13:42,755 - Are you saying you can't handle a simple experiment? 217 00:13:42,755 --> 00:13:43,823 - I can handle it. 218 00:13:44,992 --> 00:13:47,627 - Good, oh, and also, I need you to finish 219 00:13:47,627 --> 00:13:50,030 that perception paper I'm letting you co-author. 220 00:13:51,932 --> 00:13:53,733 Publish or perish. 221 00:13:53,733 --> 00:13:57,037 (dark electronic music) 222 00:14:00,173 --> 00:14:02,842 - Listen up, we've located the artifact. 223 00:14:02,842 --> 00:14:04,878 - I thought we already got that. 224 00:14:04,878 --> 00:14:08,148 - There are two parts, this is the second half. 225 00:14:08,148 --> 00:14:10,250 - What exactly is this thing, some kinda weapon? 226 00:14:10,250 --> 00:14:14,454 - Sorry, that requires a higher level of security clearance. 227 00:14:14,454 --> 00:14:16,289 - But we're gonna seize it. 228 00:14:16,289 --> 00:14:19,159 - Absolutely and it has to happen tomorrow. 229 00:14:19,159 --> 00:14:20,427 - [Agent] Tomorrow? 230 00:14:20,427 --> 00:14:22,795 - The criminal world has learned of it, too, 231 00:14:22,795 --> 00:14:25,498 and the crew is planning on heisting it tomorrow. 232 00:14:25,498 --> 00:14:27,500 So we have to get in there first, 233 00:14:27,500 --> 00:14:30,170 and get the artifact intact. 234 00:14:30,170 --> 00:14:32,205 - Nice, I love clip art. 235 00:14:33,606 --> 00:14:36,343 - But I already reserved tomorrow as my day off. 236 00:14:36,343 --> 00:14:38,311 - Not anymore, Agent Paquin. 237 00:14:38,311 --> 00:14:39,112 - [Paquin] But it's already gone through 238 00:14:39,112 --> 00:14:40,580 in the payroll system. 239 00:14:40,580 --> 00:14:43,483 - The location is the Cognitive Science Research laboratory 240 00:14:43,483 --> 00:14:44,417 in Cambridge. 241 00:14:55,262 --> 00:14:57,164 - Keradin, are you leaving? 242 00:14:57,164 --> 00:14:57,998 - [Keradin] Yeah. 243 00:14:58,898 --> 00:15:00,067 - Early day, huh? 244 00:15:01,268 --> 00:15:02,869 That's cool, I'll see you tomorrow, 245 00:15:02,869 --> 00:15:05,172 but I wanna show you the gadget for the build. 246 00:15:05,172 --> 00:15:06,706 - [Keradin] Okay, sure, later. 247 00:15:10,944 --> 00:15:13,746 (phone vibrates) 248 00:15:13,746 --> 00:15:15,282 - Tomorrow. 249 00:15:15,282 --> 00:15:18,818 - [Woman] Wow, on schedule for once, any last minute intel? 250 00:15:18,818 --> 00:15:21,388 - I'm going to see The Veil right now. 251 00:15:21,388 --> 00:15:24,691 - Years of investigation culminates in tomorrow's incursion. 252 00:15:24,691 --> 00:15:27,527 - I heard we got quite the list of potentials. 253 00:15:27,527 --> 00:15:28,361 - Indeed we do. 254 00:15:45,378 --> 00:15:48,781 - This is Nevil "The Devil" Hellinger. 255 00:15:48,781 --> 00:15:51,684 - Primarily a thief, but difficult to catch, 256 00:15:51,684 --> 00:15:53,220 impossible to incriminate. 257 00:15:54,654 --> 00:15:57,324 And these are the others that we're tracking. 258 00:15:57,324 --> 00:15:59,026 - Sounds like a dangerous bunch. 259 00:15:59,026 --> 00:16:01,928 - But they are not counting on us being there. 260 00:16:03,330 --> 00:16:05,532 - We're counting on all these dickheads to be there? 261 00:16:05,532 --> 00:16:06,833 - Bet my good looks on it. 262 00:16:08,001 --> 00:16:11,304 Wanker number one, Maskin, the leader. 263 00:16:11,304 --> 00:16:14,307 Also known as The Confiscator. - Why? 264 00:16:14,307 --> 00:16:16,643 - Well, 'cause he always gets the goods. 265 00:16:16,643 --> 00:16:19,046 Said goods then disappear into bureaucracy, 266 00:16:19,046 --> 00:16:20,180 never to be seen again. 267 00:16:22,382 --> 00:16:25,918 - I remember him, the New York job. 268 00:16:25,918 --> 00:16:27,887 - Yeah, the one you failed to complete? 269 00:16:28,788 --> 00:16:30,223 - What can I say? Bad intel. 270 00:16:30,223 --> 00:16:31,458 I'll tell you one thing, 271 00:16:31,458 --> 00:16:33,493 I'm not letting Maskin gum up another job. 272 00:16:34,627 --> 00:16:36,996 - Smells like boiling resentment to me. 273 00:16:51,344 --> 00:16:53,213 Then there's that shadowy twat. 274 00:16:53,213 --> 00:16:54,914 - [Nevil] I don't recognize her. 275 00:16:54,914 --> 00:16:56,916 - Oh, we don't know much about her. 276 00:16:56,916 --> 00:16:58,985 Could be going by the alias Overstreet. 277 00:16:59,986 --> 00:17:01,354 - Looks sinister. - Nah. 278 00:17:01,354 --> 00:17:04,157 She is a squiffy git but she is professional. 279 00:17:04,157 --> 00:17:05,858 - At what? - Well, for one thing. 280 00:17:05,858 --> 00:17:08,428 She's top-notch at hiding her identity. 281 00:17:08,428 --> 00:17:10,563 She's uninvestigatable. 282 00:17:10,563 --> 00:17:11,764 - Uninvestigatable? - Mm-hm. 283 00:17:11,764 --> 00:17:13,333 - Is that a word? - Well, I don't know. 284 00:17:13,333 --> 00:17:14,934 Let me just check my dictionary. 285 00:17:16,103 --> 00:17:19,005 - And why do we care about Miss Overstreet? 286 00:17:19,872 --> 00:17:20,807 - For one thing... 287 00:17:23,376 --> 00:17:26,979 Because she's been hanging around with that tosser Maskin. 288 00:17:26,979 --> 00:17:28,881 - [Nevil] That is suspicious. 289 00:17:28,881 --> 00:17:31,151 - Yeah, or just some innocent perky tootling. 290 00:17:32,285 --> 00:17:34,321 - She's a wild card. 291 00:17:34,321 --> 00:17:38,591 - Might I suggest some extra distraction for this job? 292 00:17:38,591 --> 00:17:41,994 - You might, and I know just who to call. 293 00:17:41,994 --> 00:17:43,530 (moody music) 294 00:17:43,530 --> 00:17:46,032 (phone rings) 295 00:17:47,134 --> 00:17:49,636 (phone rings) 296 00:17:52,272 --> 00:17:54,207 - Hello, Hellinger, you son of a bitch. 297 00:17:56,443 --> 00:17:58,044 Yeah, that's right up our alley. 298 00:18:02,415 --> 00:18:04,651 We got a gig tomorrow. - What kind? 299 00:18:04,651 --> 00:18:07,086 - Distraction. - That's it? 300 00:18:07,086 --> 00:18:10,790 - Hey, money's money. - It's not a lot of money. 301 00:18:10,790 --> 00:18:12,125 - You're really gonna say that while you fan yourself 302 00:18:12,125 --> 00:18:14,261 with 10 grand over there? 303 00:18:14,261 --> 00:18:15,495 - Why dick around with thousands, 304 00:18:15,495 --> 00:18:17,564 when we could deal in millions? 305 00:18:17,564 --> 00:18:18,798 - What're you blabbering about? 306 00:18:18,798 --> 00:18:21,401 - I happen to know that Hellinger's nicking 307 00:18:21,401 --> 00:18:23,570 an extremely valuable object. 308 00:18:24,637 --> 00:18:25,872 - How valuable? 309 00:18:25,872 --> 00:18:27,907 - 15 mil, at least. 310 00:18:29,442 --> 00:18:31,944 - And all it'll cost us is five fingers and a bit of fear. 311 00:18:31,944 --> 00:18:32,979 - Now you're talking. 312 00:18:35,014 --> 00:18:37,584 - What is it, some science shit? 313 00:18:38,918 --> 00:18:41,888 Hellinger says the target's a research facility. 314 00:18:41,888 --> 00:18:43,590 - Ancient artifact. 315 00:18:43,590 --> 00:18:44,424 It's rare. 316 00:18:45,792 --> 00:18:46,759 One of a kind. 317 00:18:49,496 --> 00:18:52,131 - Why the hell is it in a research building? 318 00:18:52,131 --> 00:18:53,600 - I don't know. 319 00:18:53,600 --> 00:18:56,736 - I don't like it, I don't know enough. 320 00:18:56,736 --> 00:18:58,405 - We know enough to be dangerous. 321 00:19:00,873 --> 00:19:02,909 - I do have contacts in high-end antiques that could 322 00:19:02,909 --> 00:19:04,311 convert this to cash for us. 323 00:19:06,213 --> 00:19:09,249 - See? It'll work out perfectly. 324 00:19:09,249 --> 00:19:11,751 - Are you sure this is the gig Hellinger's doin' tomorrow? 325 00:19:11,751 --> 00:19:13,286 - Yeah. 326 00:19:13,286 --> 00:19:14,754 - Where'd you get this picture? 327 00:19:14,754 --> 00:19:16,723 - I've been working Hellinger's driver. 328 00:19:18,291 --> 00:19:19,792 - You cheeky flirt. 329 00:19:21,794 --> 00:19:25,198 (moody electronic music) 330 00:19:28,601 --> 00:19:30,237 - You're so chill, Keradin. 331 00:19:30,237 --> 00:19:32,171 Even when you're under a lot of stress. 332 00:19:33,340 --> 00:19:35,074 - Yeah right, Valerie, I'm freaking out. 333 00:19:35,074 --> 00:19:36,309 - What's wrong? 334 00:19:36,309 --> 00:19:38,378 - I don't think I can do this post-doc thing. 335 00:19:38,378 --> 00:19:40,213 I wanna get out and find something else. 336 00:19:40,213 --> 00:19:42,014 - That could set you back a year! 337 00:19:42,014 --> 00:19:43,516 - [Keradin] I know, I know. 338 00:19:43,516 --> 00:19:45,318 - (sighs) You can't keep quitting. 339 00:19:46,786 --> 00:19:50,122 Uh, I mean, doing new things before finishing old things. 340 00:19:51,591 --> 00:19:54,193 - Well, sometimes quitting is the right thing to do. 341 00:19:55,628 --> 00:19:57,764 - You quit everything. 342 00:19:57,764 --> 00:19:58,998 - No, I don't! 343 00:20:00,132 --> 00:20:00,967 - Shots? 344 00:20:06,172 --> 00:20:10,343 ♪ Baby, your lips keep movin' 345 00:20:10,343 --> 00:20:14,080 - I worry about you. - I worry about you. 346 00:20:14,080 --> 00:20:16,449 Do you still hear voices in your head? 347 00:20:16,449 --> 00:20:19,386 - Can the voices in my head hear voices in their heads? 348 00:20:19,386 --> 00:20:22,389 - That would indicate an infinite recursion of homunculi 349 00:20:22,389 --> 00:20:24,223 in your mind, which is impossible. 350 00:20:28,027 --> 00:20:29,629 - Let's go dancing. 351 00:20:49,882 --> 00:20:51,551 - There are chunks in this coffee. 352 00:20:54,287 --> 00:20:56,255 - Those are flavor crystals. 353 00:20:57,324 --> 00:21:00,660 (moody electronic music) 354 00:21:12,171 --> 00:21:13,973 - Blackwood, check the perimeter. 355 00:21:13,973 --> 00:21:15,107 - Sure thing. 356 00:21:15,107 --> 00:21:16,676 - Everybody else, come with me. 357 00:21:20,046 --> 00:21:22,782 - What a marvelous day to check the perimeter. 358 00:21:27,219 --> 00:21:29,322 (whoosh) 359 00:21:38,365 --> 00:21:43,202 (dart gun fires) (groans) 360 00:21:59,486 --> 00:22:01,287 - Mobile jammers ready? 361 00:22:04,156 --> 00:22:05,492 - Jammers are on. 362 00:22:06,959 --> 00:22:08,861 - [Nevil] Make sure the entire routers are reconfigured too. 363 00:22:10,430 --> 00:22:12,231 - Already done. - Okay. 364 00:22:13,500 --> 00:22:15,968 I'm waiting on the distraction. 365 00:22:15,968 --> 00:22:18,838 - The distraction should be coming up any minute now. 366 00:22:22,241 --> 00:22:25,712 - Agent Maskin, I never imagined I'd see you here again. 367 00:22:25,712 --> 00:22:27,547 What do you want? 368 00:22:27,547 --> 00:22:30,182 - We're doing a small operation, should be quick. 369 00:22:30,182 --> 00:22:31,551 - In a research center? 370 00:22:31,551 --> 00:22:33,219 - How would you like to assist us? 371 00:22:33,219 --> 00:22:35,655 - No, I don't work for you anymore. 372 00:22:35,655 --> 00:22:38,458 I don't know what you're up to and I want no part of it. 373 00:22:39,692 --> 00:22:42,529 - Time is critical, so goodbye, Keradin. 374 00:22:42,529 --> 00:22:45,164 It was lovely to see you again. 375 00:22:45,164 --> 00:22:46,132 - As always. 376 00:22:48,501 --> 00:22:50,403 - I'm headed to the third floor. 377 00:22:50,403 --> 00:22:53,239 Wait here and watch for Hellinger. 378 00:22:57,577 --> 00:23:00,513 - Nevil "The Devil" Hellinger is a notorious antiques thief. 379 00:23:00,513 --> 00:23:03,483 - Hey, she doesn't need to know that, Paquin. 380 00:23:03,483 --> 00:23:04,984 She's bailin'. 381 00:23:04,984 --> 00:23:06,486 Right, Keradin? 382 00:23:06,486 --> 00:23:11,491 - Right. (suspenseful music) 383 00:23:14,794 --> 00:23:15,995 Is it raining outside? 384 00:23:17,129 --> 00:23:18,330 - No, why? 385 00:23:19,732 --> 00:23:21,701 - This is a pre-recorded video. 386 00:23:21,701 --> 00:23:24,170 - Shit, they're in the god-damn building. 387 00:23:24,170 --> 00:23:25,004 - Who is? 388 00:23:26,372 --> 00:23:28,841 - Ulrich, get to the lobby, alert the desk guard. 389 00:23:28,841 --> 00:23:30,643 - Right. - Now, hold on a minute. 390 00:23:30,643 --> 00:23:32,945 You promised to keep this discrete. 391 00:23:32,945 --> 00:23:35,515 - Ziebeck, you and Finkley sweep the rest of the first floor 392 00:23:35,515 --> 00:23:36,849 then go up to the second floor. 393 00:23:36,849 --> 00:23:38,084 - Yes, ma'am. 394 00:23:38,084 --> 00:23:39,051 - I'll go straight up to the third floor. 395 00:23:39,051 --> 00:23:41,754 Wocheck, you stay here. - Hey! 396 00:23:41,754 --> 00:23:45,558 I am the supervisor of personnel security, okay? 397 00:23:45,558 --> 00:23:48,160 - Nobody else sneaks in! 398 00:23:48,160 --> 00:23:50,196 - This is crazy, I'm outta here. 399 00:23:50,196 --> 00:23:53,065 - You know, that's a good idea. 400 00:23:53,065 --> 00:23:55,468 Ulrich, escort Keradin out as well. 401 00:24:01,841 --> 00:24:03,242 - Is that who I think it is? 402 00:24:04,944 --> 00:24:09,081 - Roald "Rhino Serious" Nash and his amorous accomplice 403 00:24:09,081 --> 00:24:12,619 Ada Griff, AKA Silver Adder. 404 00:24:12,619 --> 00:24:15,454 - [Paquin] Not exactly stealth operators, are they? 405 00:24:15,454 --> 00:24:17,824 - Shut up and go give Ulrich some backup. 406 00:24:17,824 --> 00:24:19,325 Go around the east corridor. 407 00:24:21,728 --> 00:24:24,997 (dramatic electronic music) 408 00:24:24,997 --> 00:24:25,832 - [Turzillo] Where do you think you're goin'? 409 00:24:25,832 --> 00:24:26,933 Up against the wall! 410 00:24:31,437 --> 00:24:34,306 - Wish I could be a guide and get a cute hat. 411 00:24:35,775 --> 00:24:38,711 - Listen up, all you Fairweather fans of thrills and kills! 412 00:24:40,046 --> 00:24:41,047 - You need to leave. 413 00:24:42,314 --> 00:24:44,517 (groans) 414 00:24:44,517 --> 00:24:47,887 - Everyone stand still and enjoy the party. 415 00:24:49,221 --> 00:24:51,891 (glass smashes) 416 00:24:55,194 --> 00:24:57,129 - Who are these bastards? 417 00:24:57,129 --> 00:24:58,164 - Thieves. 418 00:24:58,164 --> 00:24:59,431 - In lockdown. 419 00:24:59,431 --> 00:25:02,201 - Why are they here? (alarm wails) 420 00:25:02,201 --> 00:25:03,636 Shit. 421 00:25:03,636 --> 00:25:05,237 - Turzillo, you stay here and guard the lobby. 422 00:25:05,237 --> 00:25:07,339 - I'll take the security room. - Right. 423 00:25:08,374 --> 00:25:09,208 Let's go. 424 00:25:12,178 --> 00:25:13,780 - Here, just in case. 425 00:25:13,780 --> 00:25:15,982 - I am not getting involved in this mission. 426 00:25:17,383 --> 00:25:19,018 - Sorry, no time for chit-chat. 427 00:25:24,490 --> 00:25:25,491 - Take this. 428 00:25:33,465 --> 00:25:35,334 - [Keradin] Look, I need to get outta here. 429 00:25:35,334 --> 00:25:36,803 - Tell me about. - Can you cover for me? 430 00:25:36,803 --> 00:25:38,304 I'm gonna make a run for the door. 431 00:25:38,304 --> 00:25:41,007 - No, that's not a good idea. - Why not? 432 00:25:41,007 --> 00:25:43,643 - These guys were in the dossier, they're deadly. 433 00:25:43,643 --> 00:25:45,277 - Who else is in the dossier? 434 00:25:45,277 --> 00:25:47,079 - Just some criminals that are also lookin' 435 00:25:47,079 --> 00:25:48,681 for the artifact. 436 00:25:48,681 --> 00:25:50,883 - The artifact, what artifact? 437 00:25:50,883 --> 00:25:53,519 - I'm not supposed to talk about that. 438 00:25:53,519 --> 00:25:56,122 (slap) 439 00:25:56,122 --> 00:25:58,991 - The artifact that I have already retrieved for Maskin? 440 00:26:00,793 --> 00:26:03,930 - Not exactly, there are two parts to the artifact. 441 00:26:03,930 --> 00:26:05,698 - And what are they? 442 00:26:05,698 --> 00:26:07,734 - You tell me. - I don't know. 443 00:26:07,734 --> 00:26:10,436 Why haven't I heard about different artifacts existing? 444 00:26:11,638 --> 00:26:13,873 - It's probably on a need-to-know basis. 445 00:26:13,873 --> 00:26:14,741 - Lockdown? 446 00:26:14,741 --> 00:26:16,175 Who's activating this? 447 00:26:19,378 --> 00:26:24,383 - Can I help you? 448 00:26:24,984 --> 00:26:27,086 (gun fires) 449 00:26:27,086 --> 00:26:29,421 (gun fires) 450 00:26:40,867 --> 00:26:42,935 - "Keradin, neuropsychology." 451 00:26:44,036 --> 00:26:45,638 - Who are you, another criminal? 452 00:26:46,806 --> 00:26:48,307 - I'm The Devil. 453 00:26:48,307 --> 00:26:51,010 - (chuckles) Nevil "The Devil" the antique thief? 454 00:26:54,847 --> 00:26:58,184 (door closes) (suspenseful music) 455 00:26:58,184 --> 00:26:59,018 Hey! 456 00:27:09,561 --> 00:27:12,231 (ominous tones) 457 00:27:20,707 --> 00:27:23,275 - Soon, this will all be over. 458 00:27:27,013 --> 00:27:29,548 - Humans couldn't see blue until the Middle Ages. 459 00:27:29,548 --> 00:27:31,317 - Don't be absurd. 460 00:27:31,317 --> 00:27:34,320 Our eyes couldn't change that rapidly in such a short time. 461 00:27:34,320 --> 00:27:36,322 - Well, sure, humans could see blue wavelengths, 462 00:27:36,322 --> 00:27:38,590 but they didn't have the mental category for it yet. 463 00:27:38,590 --> 00:27:40,860 - Our conscious minds were blind to blue? 464 00:27:40,860 --> 00:27:42,795 - Exactly. - You're full of shit. 465 00:27:42,795 --> 00:27:43,595 Hey! 466 00:27:43,595 --> 00:27:44,430 Jerk! 467 00:27:48,100 --> 00:27:49,702 - Rhino, I'm in security. 468 00:27:50,737 --> 00:27:52,071 - Good. 469 00:27:52,071 --> 00:27:53,672 Watch out for the Federal trash. 470 00:27:58,544 --> 00:28:00,179 - It's Hellinger, freeze! 471 00:28:01,313 --> 00:28:02,715 - [Nevil] Looking for these? 472 00:28:04,917 --> 00:28:08,287 (dart gun fires) (agent groans) 473 00:28:08,287 --> 00:28:10,890 (elevator bleeps) 474 00:28:10,890 --> 00:28:12,658 - What's goin' on? - Donald! 475 00:28:12,658 --> 00:28:14,093 - Did you notice the networks are down? 476 00:28:14,093 --> 00:28:16,162 It's really strange. - What about cell phones? 477 00:28:16,162 --> 00:28:17,696 - I don't have a connection. 478 00:28:17,696 --> 00:28:20,132 - Okay, some criminals did infiltrate this building. 479 00:28:20,132 --> 00:28:21,067 - What, really? 480 00:28:22,034 --> 00:28:23,469 I wonder. 481 00:28:23,469 --> 00:28:25,337 - Did you see any FBI agents walking through here? 482 00:28:25,337 --> 00:28:26,973 - I saw a couple of suits a few minutes ago 483 00:28:26,973 --> 00:28:28,875 on the other side. - Okay. 484 00:28:28,875 --> 00:28:29,809 You should head back to the lab, 485 00:28:29,809 --> 00:28:31,944 and stay there until it's safe. 486 00:28:31,944 --> 00:28:32,779 - If you say so. 487 00:28:34,781 --> 00:28:36,115 - [Keradin] Where's Maskin? 488 00:28:37,549 --> 00:28:39,285 - Keradin, you're still here? 489 00:28:39,285 --> 00:28:40,686 - Unfortunately, yes, 490 00:28:40,686 --> 00:28:42,755 and I know you're looking for the artifact. 491 00:28:44,023 --> 00:28:46,125 - Well, do you know where it is? 492 00:28:46,125 --> 00:28:49,061 Our intel said it was in this room, but we can't find it. 493 00:28:50,462 --> 00:28:53,132 - I have an idea where it might be, but where's Maskin? 494 00:28:55,034 --> 00:28:56,635 - Searching the fourth floor. 495 00:29:06,813 --> 00:29:08,948 - Where the hell did my badge go? 496 00:29:08,948 --> 00:29:11,450 (lock bleeps) 497 00:29:17,756 --> 00:29:18,724 - I'm in position. 498 00:29:19,725 --> 00:29:20,559 Room 771. 499 00:29:23,129 --> 00:29:23,963 Lorrie? 500 00:29:25,832 --> 00:29:28,767 Lorrie, Lorrie, are you there? 501 00:29:28,767 --> 00:29:30,036 - Sorry, buddy. 502 00:29:34,340 --> 00:29:35,707 Rhino, this is Lorrie. 503 00:29:35,707 --> 00:29:37,476 Hellinger's in room 771. 504 00:29:40,479 --> 00:29:42,348 - Good, keep him there. 505 00:29:43,482 --> 00:29:46,718 Silver, you catch that? - Got it, room 771. 506 00:29:46,718 --> 00:29:49,555 (keyboard clacks) 507 00:29:52,291 --> 00:29:54,260 Room 771 is locked down. 508 00:29:54,260 --> 00:29:56,795 (locks click) 509 00:29:56,795 --> 00:29:57,629 - Shit. 510 00:30:05,804 --> 00:30:08,975 (suspenseful music) 511 00:30:08,975 --> 00:30:11,911 - [Maskin] Well well, I thought you went home. 512 00:30:11,911 --> 00:30:15,314 - I tried, you wanna tell me what this artifact is? 513 00:30:15,314 --> 00:30:18,450 - Let's just say it endangers public safety. 514 00:30:19,852 --> 00:30:22,388 - Why is it here, why is it in my research facility? 515 00:30:22,388 --> 00:30:24,323 - With all due respect, 516 00:30:24,323 --> 00:30:26,893 your security clearance is no longer active. 517 00:30:26,893 --> 00:30:28,694 - (chuckles) Okay, I don't care anyway. 518 00:30:28,694 --> 00:30:31,430 I want you guys and the damn artifact outta here. 519 00:30:31,430 --> 00:30:33,765 - Look, just help us out. 520 00:30:34,867 --> 00:30:36,502 You know this building better than me. 521 00:30:37,970 --> 00:30:40,239 We'll get you outta here as soon as we find the artifact. 522 00:30:41,707 --> 00:30:43,142 - Okay, this better be quick. 523 00:30:45,144 --> 00:30:47,914 - I got bad news. - Spit it out. 524 00:30:47,914 --> 00:30:50,416 - We've got a dead body downstairs in 303. 525 00:30:51,517 --> 00:30:52,851 - That's my lab. 526 00:30:52,851 --> 00:30:56,388 (suspenseful guitar music) 527 00:31:24,450 --> 00:31:25,784 He was my old advisor. 528 00:31:26,685 --> 00:31:27,519 - I'm sorry. 529 00:31:30,189 --> 00:31:32,291 - Rhino and his vermin made it to this floor. 530 00:31:32,291 --> 00:31:33,225 - Why didn't you stop them? 531 00:31:33,225 --> 00:31:34,526 - I was following them to see 532 00:31:34,526 --> 00:31:37,229 if they knew where the artifact was. 533 00:31:37,229 --> 00:31:40,299 - Well, stop them now before they endanger our operation. 534 00:31:40,299 --> 00:31:41,300 - [Ulrich] Yes, sir. 535 00:31:43,169 --> 00:31:47,406 - Keradin, where would somebody hide a valuable asset, 536 00:31:47,406 --> 00:31:49,408 like the artifact, in this building? 537 00:31:50,842 --> 00:31:53,745 - I don't know but I've heard they have highly-secretive 538 00:31:53,745 --> 00:31:55,681 projects on the eighth floor. 539 00:31:55,681 --> 00:31:58,250 - Thanks, you should stay here out of harm's way. 540 00:31:59,385 --> 00:32:00,319 - But-- - Let's go. 541 00:32:02,254 --> 00:32:06,158 (suspenseful electronic music) 542 00:32:19,171 --> 00:32:22,308 (explosion booms) 543 00:32:22,308 --> 00:32:23,875 - That sounded like an explosion. 544 00:32:23,875 --> 00:32:24,876 - Go check it out. 545 00:32:26,112 --> 00:32:26,945 - Now what? 546 00:32:33,485 --> 00:32:36,888 (dark atmospheric music) 547 00:32:39,858 --> 00:32:41,527 - This is all wrong. 548 00:33:00,579 --> 00:33:01,780 - Holy shit. 549 00:33:01,780 --> 00:33:03,049 Hey! 550 00:33:03,049 --> 00:33:06,718 (dramatic electronic music) 551 00:33:13,259 --> 00:33:15,327 (dark piano music) 552 00:33:15,327 --> 00:33:17,996 - Damn it, I left the camera rolling since yesterday. 553 00:33:20,132 --> 00:33:21,200 Wait a minute. 554 00:33:25,471 --> 00:33:26,305 Maskin. 555 00:33:28,607 --> 00:33:30,376 - You told me it was in room 371. 556 00:33:31,477 --> 00:33:32,944 - And you told me you'd have money for me. 557 00:33:32,944 --> 00:33:34,913 - And you're wasting my time. 558 00:33:34,913 --> 00:33:35,847 - Holy shit. 559 00:33:44,590 --> 00:33:46,358 - You should not have seen that. 560 00:33:48,427 --> 00:33:49,628 - Well, I did. 561 00:33:49,628 --> 00:33:51,130 - You should have left like a good girl. 562 00:33:52,398 --> 00:33:54,433 You should quit while you're, well-- 563 00:33:54,433 --> 00:33:56,835 - Ahead? - Alive. 564 00:33:56,835 --> 00:33:59,805 (suspenseful music) 565 00:34:01,573 --> 00:34:05,911 (distorted electronic tones) 566 00:34:05,911 --> 00:34:06,745 - What the... 567 00:34:14,086 --> 00:34:16,122 (dark atmospheric music) 568 00:34:16,122 --> 00:34:18,957 (paint squelches) 569 00:34:24,930 --> 00:34:27,533 - Shh, I hear something. 570 00:34:27,533 --> 00:34:30,202 - Touch my face again and I'll break your fingers. 571 00:34:30,202 --> 00:34:33,172 - I need my fingers. - What do you want? 572 00:34:33,172 --> 00:34:34,773 - I think you know. 573 00:34:36,007 --> 00:34:37,609 - Do you hear that? 574 00:34:58,830 --> 00:35:01,833 (distorted creaking) 575 00:35:24,456 --> 00:35:25,991 - Well, that got sticky. 576 00:35:25,991 --> 00:35:28,294 - Ulrich, get your ass to room 500. 577 00:35:30,462 --> 00:35:31,930 Everybody listen. 578 00:35:31,930 --> 00:35:34,433 - Rhino and his two comrades have been taken care of. 579 00:35:34,433 --> 00:35:37,569 - Don't interrupt me. - Sorry, sir. 580 00:35:37,569 --> 00:35:39,705 - Keradin is working with the thieves. 581 00:35:39,705 --> 00:35:41,707 She killed her advisor and shot at me. 582 00:35:41,707 --> 00:35:44,476 - Are you serious? - Of course I'm serious. 583 00:35:44,476 --> 00:35:47,246 Now, go find Keradin and the other thieves. 584 00:35:47,246 --> 00:35:48,247 - Force? 585 00:35:48,247 --> 00:35:50,216 - Use lethal force if necessary. 586 00:35:50,216 --> 00:35:52,584 - Yes, sir. - You, come with me. 587 00:35:52,584 --> 00:35:55,153 We'll continue the artifact search. 588 00:35:55,153 --> 00:35:57,823 And if you see something, say something. 589 00:36:04,996 --> 00:36:06,498 - I need your help. 590 00:36:06,498 --> 00:36:09,835 - Did you see that back there? - What, the chairs? 591 00:36:09,835 --> 00:36:11,537 I'm sure that's Rhino's doing. 592 00:36:12,971 --> 00:36:15,641 - There's some weird-ass shit going on around here. 593 00:36:16,508 --> 00:36:17,943 - I'm not sure what you mean. 594 00:36:19,378 --> 00:36:21,247 - What part of weird-ass shit don't you understand? 595 00:36:21,247 --> 00:36:22,814 - The weird? 596 00:36:22,814 --> 00:36:23,849 And the ass. 597 00:36:27,052 --> 00:36:29,187 - There's something about the artifact. 598 00:36:29,187 --> 00:36:31,189 - [Nevil] Something you'd like to share? 599 00:36:32,057 --> 00:36:33,325 - Shit. 600 00:36:33,325 --> 00:36:34,926 (guns fire) - Don't change the subject. 601 00:36:34,926 --> 00:36:38,063 - Get off me! (glass smashes) 602 00:36:38,063 --> 00:36:40,098 (guns fires) 603 00:36:40,098 --> 00:36:42,701 - The artifact, what is it? - A device. 604 00:36:42,701 --> 00:36:44,870 - For what? - I don't know. 605 00:36:46,272 --> 00:36:48,607 (guns fire) 606 00:36:51,810 --> 00:36:54,380 - [Nevil] Know how to use that? 607 00:36:58,284 --> 00:37:00,852 (gun fires) 608 00:37:00,852 --> 00:37:03,188 (gun fires) 609 00:37:04,956 --> 00:37:07,559 I'll take that as a yes. 610 00:37:07,559 --> 00:37:10,329 (dart gun fires) 611 00:37:23,174 --> 00:37:27,313 (moody atmospheric music) 612 00:37:27,313 --> 00:37:29,481 - This is getting out of control. 613 00:37:29,481 --> 00:37:31,082 - My team double-crossed me. 614 00:37:31,983 --> 00:37:33,819 Agents are tryin' to kill you. 615 00:37:34,786 --> 00:37:36,187 We need to work together. 616 00:37:37,589 --> 00:37:40,158 - You think I know where the artifact is, don't you? 617 00:37:40,158 --> 00:37:41,493 - Do you? 618 00:37:41,493 --> 00:37:44,062 - Do you realize Maskin is killing people? 619 00:37:44,062 --> 00:37:44,996 - [Nevil] So what? 620 00:37:46,432 --> 00:37:48,934 - There's something alien about this whole ordeal. 621 00:37:48,934 --> 00:37:50,802 - Alien? - Yes. 622 00:37:50,802 --> 00:37:53,639 I worked with Maskin when we obtained the first artifact. 623 00:37:53,639 --> 00:37:55,240 - First? - This is the second one. 624 00:37:55,240 --> 00:37:56,742 Maskin's obsessed with the first one, 625 00:37:56,742 --> 00:37:59,611 and he's even more obsessed with the second one. 626 00:37:59,611 --> 00:38:04,049 - Big deal, what's so strange, so alien about that? 627 00:38:05,384 --> 00:38:07,252 - I don't know, I keep having these weird daydreams. 628 00:38:07,252 --> 00:38:08,887 Maybe hallucinations. 629 00:38:08,887 --> 00:38:10,389 - Fascinating. 630 00:38:10,389 --> 00:38:12,491 - What's worrying me is this glowing image I'm seeing. 631 00:38:12,491 --> 00:38:13,925 Like it's coming from the artifact. 632 00:38:13,925 --> 00:38:15,927 - What kind of image? 633 00:38:15,927 --> 00:38:17,563 - Like a display, a progress bar. 634 00:38:17,563 --> 00:38:19,965 - Progress is good, right? - Not if it's counting down. 635 00:38:19,965 --> 00:38:23,201 - Counting down to what? - Something catastrophic? 636 00:38:23,201 --> 00:38:25,003 Maybe a massive bomb, I'm not sure. 637 00:38:26,204 --> 00:38:27,406 - Well, we'd better find it, 638 00:38:27,406 --> 00:38:29,274 before Maskin gets his dirty hands on it. 639 00:38:29,274 --> 00:38:31,076 - Right, maybe it's on the eighth floor. 640 00:38:31,076 --> 00:38:33,379 - Let's go, clock's ticking. 641 00:38:33,379 --> 00:38:34,380 - Give me the watch. 642 00:38:35,581 --> 00:38:36,415 - Ready? 643 00:38:37,349 --> 00:38:40,752 (moody electronic music) 644 00:38:45,991 --> 00:38:49,294 (suspenseful music) 645 00:38:49,294 --> 00:38:52,263 - Step out now or we will move with force. 646 00:38:55,801 --> 00:38:58,570 (dart gun fires) 647 00:39:02,173 --> 00:39:04,876 (distorted electronic tones) 648 00:39:04,876 --> 00:39:08,013 - Is it just me or did the door just disappear? 649 00:39:08,013 --> 00:39:09,548 - Yeah, it did. 650 00:39:09,548 --> 00:39:12,350 - That's disconcerting. 651 00:39:12,350 --> 00:39:15,220 - I wonder, is it the whole room or just the door? 652 00:39:16,422 --> 00:39:18,323 - I should've brought more explosives. 653 00:39:19,758 --> 00:39:22,227 - Maskin's tryin' to stop us with all his tricks now. 654 00:39:22,227 --> 00:39:24,062 - Maybe we've been drugged. 655 00:39:24,062 --> 00:39:25,864 You've been having hallucinations. 656 00:39:27,032 --> 00:39:28,266 - I've researched hallucinations. 657 00:39:28,266 --> 00:39:30,936 I don't think this is one of them. 658 00:39:36,675 --> 00:39:39,077 Auditory, tactile visual. 659 00:39:39,077 --> 00:39:41,279 When both says the same thing, it's real. 660 00:39:41,279 --> 00:39:42,814 - Well, if it's real, 661 00:39:42,814 --> 00:39:45,884 we're dealing with the best illusionist I've ever seen. 662 00:39:45,884 --> 00:39:46,718 - What's that? 663 00:39:49,621 --> 00:39:51,122 What if Maskin turned my office 664 00:39:51,122 --> 00:39:52,824 into a prison cell with the artifact? 665 00:39:52,824 --> 00:39:55,226 - How? (distorted electronic tones) 666 00:39:55,226 --> 00:39:56,294 - The artifact could be some kind of 667 00:39:56,294 --> 00:39:57,496 materialization machine. 668 00:39:58,664 --> 00:39:59,998 - That's highly unlikely. 669 00:39:59,998 --> 00:40:02,601 - It also explains why it's so valuable. 670 00:40:02,601 --> 00:40:05,236 - I'm gonna stick with hallucinations. 671 00:40:05,236 --> 00:40:08,206 (distorted electronic tones) 672 00:40:08,206 --> 00:40:10,075 - If I'm right, I might be able to use my brain 673 00:40:10,075 --> 00:40:11,376 to get us out of here. 674 00:40:11,376 --> 00:40:13,745 - Well, definitely use your brain. 675 00:40:13,745 --> 00:40:15,547 - No, I mean there's the connection into my brain 676 00:40:15,547 --> 00:40:18,149 with the external to my skull. 677 00:40:18,149 --> 00:40:18,984 - What? 678 00:40:20,351 --> 00:40:22,420 - The hallucinations first started with the first artifact. 679 00:40:22,420 --> 00:40:24,523 What if the hallucinations are caused by the artifacts 680 00:40:24,523 --> 00:40:26,992 sending signals to my visual cortex? 681 00:40:26,992 --> 00:40:28,460 - Like wifi? 682 00:40:28,460 --> 00:40:30,829 - Sort of, but I'm not sure how that's possible. 683 00:40:30,829 --> 00:40:32,498 (clunking) 684 00:40:32,498 --> 00:40:35,667 If only I could focus on these images. 685 00:40:55,086 --> 00:40:57,623 - [Nevil] You look like a crash test dummy. 686 00:40:57,623 --> 00:41:00,091 - [Keradin] Shut up, I'm focusing now. 687 00:41:00,091 --> 00:41:01,392 - [Nevil] What do you see? 688 00:41:01,392 --> 00:41:02,861 - [Keradin] Symbols. 689 00:41:02,861 --> 00:41:05,030 That's all the different kinds of symbols I'm seeing. 690 00:41:05,030 --> 00:41:06,431 - How does this help us? 691 00:41:06,431 --> 00:41:07,766 - [Keradin] Neural interfaces are usually 692 00:41:07,766 --> 00:41:08,934 two-way connections. 693 00:41:10,802 --> 00:41:13,839 - You can send symbols to the artifact? 694 00:41:13,839 --> 00:41:15,173 - [Keradin] I'm going to try. 695 00:41:15,173 --> 00:41:16,007 Okay. 696 00:41:17,175 --> 00:41:18,710 Now I just have to do the opposite. 697 00:41:18,710 --> 00:41:22,113 Blow out the unit with my normal vision. 698 00:41:22,113 --> 00:41:26,785 - So, you look at something and it sees what you see? 699 00:41:26,785 --> 00:41:28,286 - [Keradin] That's what I'd guess. 700 00:41:28,286 --> 00:41:29,921 - Something's supposed to be happening right now? 701 00:41:29,921 --> 00:41:30,922 - [Keradin] Hold on. 702 00:41:32,157 --> 00:41:34,660 - It's working. - These must be commands then. 703 00:41:34,660 --> 00:41:37,395 But how do I get it to finish? - Which one did you look at? 704 00:41:37,395 --> 00:41:39,765 - This one. - Keep looking at that one. 705 00:41:39,765 --> 00:41:41,266 - That's not working, though. 706 00:41:41,266 --> 00:41:45,971 Wait, the symbols sent to my brain came in groups of three. 707 00:41:45,971 --> 00:41:49,340 (moody electronic music) 708 00:41:55,246 --> 00:41:57,448 (distorted electronic tones) 709 00:41:57,448 --> 00:41:58,717 - [Nevil] Quick, let's go. 710 00:42:00,418 --> 00:42:01,653 - [Ada] Rhino? 711 00:42:01,653 --> 00:42:02,487 Idiot. 712 00:42:03,722 --> 00:42:04,723 - I'm such an idiot. 713 00:42:05,691 --> 00:42:07,125 - What? 714 00:42:07,125 --> 00:42:09,561 - I bet Donald knows about the second artifact. 715 00:42:09,561 --> 00:42:12,564 (suspenseful music) 716 00:42:14,265 --> 00:42:16,434 - It's over, Rhino's almost dead. 717 00:42:16,434 --> 00:42:18,536 Hellinger's probably with the feds. 718 00:42:18,536 --> 00:42:21,139 - Alright, get out of there right now, I'm waiting for you. 719 00:42:24,042 --> 00:42:25,611 - Donald, what're you working on? 720 00:42:27,713 --> 00:42:29,948 - We've been studying this bizarre machine. 721 00:42:29,948 --> 00:42:32,017 They won't even tell me where it came from. 722 00:42:32,017 --> 00:42:33,585 - Does it cause hallucinations? 723 00:42:33,585 --> 00:42:35,053 - Yeah, how did you know? 724 00:42:35,053 --> 00:42:38,724 - You have the second artifact, that's what the FBI's after. 725 00:42:38,724 --> 00:42:40,759 - Well, then the FBI's after 726 00:42:40,759 --> 00:42:42,961 the most unique device in the world. 727 00:42:42,961 --> 00:42:44,195 - In the world? 728 00:42:45,797 --> 00:42:47,532 - The hallucinations are real. 729 00:42:47,532 --> 00:42:50,535 This instrument breaks the rules of physics as we know them. 730 00:42:50,535 --> 00:42:54,139 - What does that mean, other dimensions? 731 00:42:54,139 --> 00:42:55,674 - You might say that. 732 00:42:55,674 --> 00:42:57,943 I call it super-reality. 733 00:42:57,943 --> 00:43:01,112 - What have you guys been doing with the artifact? 734 00:43:01,112 --> 00:43:04,049 - With the help of big-data analysis and reverse engineering 735 00:43:04,049 --> 00:43:07,819 we've been able to augment human vision to see a layer of 736 00:43:07,819 --> 00:43:08,854 super-reality. 737 00:43:27,773 --> 00:43:29,007 - What's that? 738 00:43:29,007 --> 00:43:30,541 - It's a chip. 739 00:43:30,541 --> 00:43:34,279 Patches into your cortex with our neuro-optical interface. 740 00:43:34,279 --> 00:43:36,281 - So, it connects directly to the brain? 741 00:43:37,382 --> 00:43:38,283 - Yeah, basically. 742 00:43:40,185 --> 00:43:41,920 Don't worry, the skull hole's pretty small, 743 00:43:41,920 --> 00:43:44,322 and we use precise robotics to align everything. 744 00:43:45,556 --> 00:43:47,993 - Can't you guys just build that into some 745 00:43:47,993 --> 00:43:50,896 sunglasses or something? (Donald chuckles) 746 00:43:50,896 --> 00:43:53,765 - I'm just messing with you, we totally have glasses now. 747 00:44:00,438 --> 00:44:02,841 Hey, you don't wanna go full-on without training. 748 00:44:05,944 --> 00:44:06,778 - Whoa. 749 00:44:07,713 --> 00:44:10,281 - That means they're working. 750 00:44:10,281 --> 00:44:12,350 - That's somethin' else. 751 00:44:12,350 --> 00:44:13,551 - Are you okay? 752 00:44:13,551 --> 00:44:15,420 - Yeah, that was just some Eldwood shit. 753 00:44:16,321 --> 00:44:17,155 Hold on. 754 00:44:20,625 --> 00:44:21,827 I can handle this. 755 00:44:21,827 --> 00:44:24,429 (dark atmospheric music) 756 00:44:24,429 --> 00:44:26,031 - What are you doing? 757 00:44:26,031 --> 00:44:27,665 - You pushed me too far. 758 00:44:27,665 --> 00:44:28,967 - We had a deal. 759 00:44:30,268 --> 00:44:32,203 - I deal from the bottom of the deck. 760 00:44:32,203 --> 00:44:35,273 - I cannot allow you to do that, hand them over. 761 00:44:39,210 --> 00:44:40,746 No! 762 00:44:40,746 --> 00:44:41,579 - [Maskin] Freak. 763 00:44:44,482 --> 00:44:48,219 (distorted electronic tones) 764 00:44:49,154 --> 00:44:49,988 - Oh, my god. 765 00:44:51,322 --> 00:44:53,859 - Whoa. (distorted electronic tones) 766 00:44:53,859 --> 00:44:55,126 What the hell is that? 767 00:45:01,032 --> 00:45:02,801 (distorted electronic tones) 768 00:45:02,801 --> 00:45:04,502 - Looks like you've got a tentacle problem. 769 00:45:04,502 --> 00:45:07,505 - It looked like some kind of super-reality link. 770 00:45:07,505 --> 00:45:08,974 - To the artifact? 771 00:45:08,974 --> 00:45:11,042 - Don't know. - Okay. 772 00:45:11,042 --> 00:45:13,244 We need to borrow these. 773 00:45:13,244 --> 00:45:14,079 - Okay. 774 00:45:20,185 --> 00:45:21,853 - [Keradin] Where did the artifact come from? 775 00:45:21,853 --> 00:45:23,221 - I don't know. 776 00:45:23,221 --> 00:45:25,090 - It's from my world. (eerie music) 777 00:45:25,090 --> 00:45:26,324 - Who are you? 778 00:45:26,324 --> 00:45:29,294 - I go by Overstreet. - Why are you here? 779 00:45:29,294 --> 00:45:32,297 - You see, I'm a debugger. - For who? 780 00:45:32,297 --> 00:45:35,000 - [Elka] For the entities that created the artifacts. 781 00:45:35,000 --> 00:45:36,868 - You're an alien from super-reality? 782 00:45:38,837 --> 00:45:40,371 - You guys really aren't gonna give up on 783 00:45:40,371 --> 00:45:43,341 the whole alien thing, are ya? - Are you from another world? 784 00:45:44,776 --> 00:45:47,345 - Yes, I'm interfacing through this human body 785 00:45:47,345 --> 00:45:49,080 to your subset of reality. 786 00:45:49,080 --> 00:45:51,116 - I take it you're not here on Maskin's behalf? 787 00:45:51,116 --> 00:45:53,184 - No, I was trying to deal with Maskin, 788 00:45:53,184 --> 00:45:55,821 but he has become completely irrational. 789 00:45:55,821 --> 00:45:58,256 - It's his obsession with the artifacts, isn't it? 790 00:45:58,256 --> 00:46:00,291 - Yes, he is the most recent miscreant 791 00:46:00,291 --> 00:46:01,927 trying to exploit them. 792 00:46:01,927 --> 00:46:05,230 - Why are the artifacts here, I mean, in our reality? 793 00:46:05,230 --> 00:46:07,132 - It started as an accident. 794 00:46:07,132 --> 00:46:10,468 That is when they called me in, some 200 Earth-years ago. 795 00:46:10,468 --> 00:46:11,903 - To debug? 796 00:46:11,903 --> 00:46:14,039 - Yes. - What is the bug? 797 00:46:14,039 --> 00:46:17,008 - That would impossible for me to explain to you. 798 00:46:17,008 --> 00:46:18,543 - Try. 799 00:46:18,543 --> 00:46:21,379 - It starts with a machine on our world which you might call 800 00:46:21,379 --> 00:46:24,082 a fabricator, it makes things. 801 00:46:24,082 --> 00:46:25,683 - Don't break that. 802 00:46:25,683 --> 00:46:28,453 - As it turns out, one of these fabricators 803 00:46:28,453 --> 00:46:29,654 had a coding error. 804 00:46:31,056 --> 00:46:34,359 This flaw went undetected until sections of it spontaneously 805 00:46:34,359 --> 00:46:36,694 dipped into your reality. 806 00:46:36,694 --> 00:46:38,029 - The two artifacts are part of a 807 00:46:38,029 --> 00:46:39,898 single inter-dimensional machine? 808 00:46:39,898 --> 00:46:42,300 - Correct, that is why I must fix the bug 809 00:46:42,300 --> 00:46:45,270 before real damage is caused to your world or mine. 810 00:46:45,270 --> 00:46:46,838 - Why haven't you fixed it yet? 811 00:46:46,838 --> 00:46:50,275 - Maskin and his predecessors have proven quite difficult. 812 00:46:50,275 --> 00:46:53,211 They have discovered the power of the artifacts. 813 00:46:53,211 --> 00:46:55,580 - What are humans using the artifacts for? 814 00:46:55,580 --> 00:46:57,615 - There used to be conjuring, stage magic. 815 00:46:57,615 --> 00:47:01,152 - What kind of stage magic? - Manifestations of all sorts. 816 00:47:01,152 --> 00:47:04,890 Reality-shifting, making objects and animals disappear. 817 00:47:04,890 --> 00:47:07,225 Walking through walls and so forth. 818 00:47:07,225 --> 00:47:09,494 - With an alien device? 819 00:47:09,494 --> 00:47:12,330 That's cheating, at magic. 820 00:47:12,330 --> 00:47:13,865 - Cheating? 821 00:47:13,865 --> 00:47:16,701 - I come from a long line of magicians and carnies. 822 00:47:16,701 --> 00:47:18,836 - [Keradin] That might explain a few things. 823 00:47:18,836 --> 00:47:23,008 - Illusions are just that, not otherworldly interloping. 824 00:47:23,008 --> 00:47:26,677 - Maskin is interested in cheating, as you say, 825 00:47:26,677 --> 00:47:30,248 at illusions, but with very dangerous intentions. 826 00:47:30,248 --> 00:47:33,084 Combining the two artifacts wields tremendous abilities. 827 00:47:33,084 --> 00:47:34,652 - [Keradin] Time's ticking. 828 00:47:34,652 --> 00:47:37,989 - She is correct, Maskin's power will grow exponentially 829 00:47:37,989 --> 00:47:39,690 if he connects the two artifacts together. 830 00:47:39,690 --> 00:47:41,392 - How powerful? 831 00:47:41,392 --> 00:47:44,795 - Theoretically, he could drive thousands of people insane, 832 00:47:44,795 --> 00:47:47,732 physically destroy buildings, perhaps even a city. 833 00:47:49,000 --> 00:47:49,867 - Damn. 834 00:47:49,867 --> 00:47:51,302 - It gets worse. 835 00:47:51,302 --> 00:47:53,238 The artifact's error clock has been triggered. 836 00:47:53,238 --> 00:47:54,872 Soon, any minute now, 837 00:47:54,872 --> 00:47:58,209 catastrophic manifestations will appear. 838 00:47:58,209 --> 00:48:00,011 - So, where exactly is the second artifact? 839 00:48:00,011 --> 00:48:01,479 - [Elka] It is definitely in this building. 840 00:48:01,479 --> 00:48:04,182 - I'm pretty sure it's on the eighth floor, but, 841 00:48:04,182 --> 00:48:07,285 they have kept the exact location under wraps, even from me. 842 00:48:08,719 --> 00:48:10,922 - Great, so all we need to do is find the second artifact 843 00:48:10,922 --> 00:48:13,858 before a maniac with manifestation abilities becomes 844 00:48:13,858 --> 00:48:16,361 an unstoppable wizard without getting killed, 845 00:48:16,361 --> 00:48:19,730 and before the artifact destroys everything completely. 846 00:48:19,730 --> 00:48:20,665 - Precisely. 847 00:48:21,599 --> 00:48:24,602 (eerie chime music) 848 00:48:32,643 --> 00:48:35,813 - Don't you have some kind of special weapon or something? 849 00:48:35,813 --> 00:48:37,082 - Only this. 850 00:48:37,082 --> 00:48:39,951 As a debugger, this is all I get. 851 00:48:39,951 --> 00:48:42,387 It links to machines and our reality. 852 00:48:42,387 --> 00:48:44,122 - Can you cause manifestations? 853 00:48:44,122 --> 00:48:47,425 - Yes, small ones, it's not much of a weapon, really. 854 00:48:47,425 --> 00:48:49,127 (suspenseful music) 855 00:48:49,127 --> 00:48:49,961 - Get down! 856 00:48:52,163 --> 00:48:53,464 Hold it, Keradin. 857 00:48:53,464 --> 00:48:55,200 - You okay? - Don't let them hurt me. 858 00:48:55,200 --> 00:48:56,634 - Put your hands against the wall. 859 00:48:56,634 --> 00:48:58,403 - I can't do that, look at this. 860 00:48:59,604 --> 00:49:04,409 (gun fires) (dramatic electronic music) 861 00:49:09,647 --> 00:49:11,983 (gun fires) 862 00:49:14,785 --> 00:49:15,720 - You're violent. 863 00:49:20,591 --> 00:49:22,060 - [Elka] I have to leave, 864 00:49:22,060 --> 00:49:24,062 but there is one more thing I should warn you about. 865 00:49:24,062 --> 00:49:25,396 - What? 866 00:49:25,396 --> 00:49:27,065 - Maskin has a limitation in his powers. 867 00:49:27,065 --> 00:49:28,699 If he makes one big manifestation, 868 00:49:28,699 --> 00:49:31,569 he can instantly make another big manifestation. 869 00:49:31,569 --> 00:49:33,004 - How is that a limitation? 870 00:49:33,004 --> 00:49:35,706 - He can do this technique exactly four times in a row and 871 00:49:35,706 --> 00:49:39,210 then your world will return to normal on the fifth attempt. 872 00:49:39,210 --> 00:49:40,878 - I see. 873 00:49:40,878 --> 00:49:42,547 - [Elka] I wish I had more time to explain, 874 00:49:42,547 --> 00:49:43,548 but I must go now. 875 00:49:44,649 --> 00:49:48,386 (distorted electronic tones) 876 00:49:51,089 --> 00:49:52,657 - That reminds me of something. 877 00:49:54,059 --> 00:49:56,294 - [Keradin] Hellinger, now is not the time. 878 00:49:57,728 --> 00:50:00,565 - I'm gonna show you something that most people don't know. 879 00:50:00,565 --> 00:50:01,566 Standard deck. 880 00:50:04,635 --> 00:50:05,803 In order. 881 00:50:05,803 --> 00:50:08,306 Now, if I shuffle this... 882 00:50:08,306 --> 00:50:10,808 (cards clack) 883 00:50:12,710 --> 00:50:14,312 They are no longer in order. 884 00:50:14,312 --> 00:50:16,114 - Well, of course, it's partially randomized. 885 00:50:16,114 --> 00:50:18,883 - Now, what would happen if I shuffled it again? 886 00:50:18,883 --> 00:50:20,518 - I guess, more random? 887 00:50:20,518 --> 00:50:23,821 - Actually, the same amount of randomness. 888 00:50:23,821 --> 00:50:25,756 - Okay, Nevil Hellinger, street mathematician, 889 00:50:25,756 --> 00:50:27,258 where are you going with this? 890 00:50:28,793 --> 00:50:29,927 - Back in sequence. 891 00:50:31,296 --> 00:50:33,564 There's a very special shuffle called a Pharaoh Shuffle 892 00:50:33,564 --> 00:50:37,535 in which both halves are perfectly interleaved. 893 00:50:39,570 --> 00:50:40,971 - You can actually do that. 894 00:50:40,971 --> 00:50:43,741 - I trained for several years on this maneuver 895 00:50:43,741 --> 00:50:46,144 before pivoting into thievery. 896 00:50:48,579 --> 00:50:50,581 - Fascinating, but where's the trick? 897 00:50:50,581 --> 00:50:51,882 The cards are still random. 898 00:50:53,351 --> 00:50:56,987 - Guess what happens if I do this eight times in a row? 899 00:50:56,987 --> 00:50:57,755 - What? 900 00:51:00,825 --> 00:51:03,027 - [Nevil] The deck is now in the exact same order 901 00:51:03,027 --> 00:51:04,662 that it started. 902 00:51:04,662 --> 00:51:07,598 - I see, very clever. 903 00:51:07,598 --> 00:51:08,766 It's a cyclic function. 904 00:51:21,812 --> 00:51:23,314 - It's like a series of transforms 905 00:51:23,314 --> 00:51:25,015 that return to the original value. 906 00:51:26,151 --> 00:51:28,486 (gun fires) 907 00:51:30,054 --> 00:51:33,558 (somber orchestral music) 908 00:51:35,460 --> 00:51:36,894 (gun fires) 909 00:51:36,894 --> 00:51:39,897 (slow-motion tones) 910 00:51:43,901 --> 00:51:46,671 (moody electronic music) 911 00:51:46,671 --> 00:51:48,973 (guns fire) 912 00:52:00,285 --> 00:52:03,754 (dark electronic music) (Keradin groans) 913 00:52:03,754 --> 00:52:04,989 - Are you okay? 914 00:52:06,557 --> 00:52:09,327 - I'm getting more visual data from the artifact. 915 00:52:09,327 --> 00:52:10,795 Do you have a pen? 916 00:52:12,397 --> 00:52:14,399 You stole one of our pens? 917 00:52:14,399 --> 00:52:15,566 - [Nevil] They're free. 918 00:52:19,470 --> 00:52:22,207 - I'm learning the commands from the artifact. 919 00:52:22,207 --> 00:52:25,109 (dark piano music) 920 00:52:27,077 --> 00:52:29,347 - Well, that's fantastic. 921 00:52:29,347 --> 00:52:31,549 But we don't have time for this. 922 00:52:31,549 --> 00:52:32,883 - When the super-reality links with my brain, 923 00:52:32,883 --> 00:52:36,421 it's the only advantage we have over Maskin. 924 00:52:36,421 --> 00:52:37,255 - Uh-oh. 925 00:52:39,924 --> 00:52:40,825 - I'm not sure I noticed that, though. 926 00:52:43,328 --> 00:52:44,729 It's fractal. 927 00:52:44,729 --> 00:52:45,530 - [Nevil] There's something I need to show you. 928 00:52:45,530 --> 00:52:46,997 - Over there, Keradin. 929 00:52:46,997 --> 00:52:51,101 Hold tight, let me try and figure this out. 930 00:52:51,101 --> 00:52:52,970 What is this? 931 00:52:52,970 --> 00:52:55,105 (screams) 932 00:53:01,512 --> 00:53:04,148 (dark atmospheric music) 933 00:53:04,148 --> 00:53:05,350 - Hold it, Maskin. 934 00:53:05,350 --> 00:53:07,652 - Keradin, have you come to your senses yet? 935 00:53:07,652 --> 00:53:09,220 - What on earth are you doing? 936 00:53:10,120 --> 00:53:11,389 - Getting ready for the show. 937 00:53:11,389 --> 00:53:13,591 - And are you planning a grand illusion? 938 00:53:13,591 --> 00:53:16,126 - Oh, I'm done with illusions. 939 00:53:16,126 --> 00:53:19,264 I will control reality itself. 940 00:53:19,264 --> 00:53:22,132 - I suppose you think you know what reality is? 941 00:53:22,132 --> 00:53:25,636 - Everybody's running around like primates, but not me. 942 00:53:25,636 --> 00:53:27,672 The artifact has extended my reach. 943 00:53:29,507 --> 00:53:32,243 And I have seen true existence. 944 00:53:32,243 --> 00:53:35,079 - We only know reality through our mental constructions. 945 00:53:35,079 --> 00:53:37,648 The outside world is inside your head, 946 00:53:37,648 --> 00:53:38,816 even with the artifact. 947 00:53:39,884 --> 00:53:41,218 - A depressing assessment. 948 00:53:42,653 --> 00:53:44,555 - As much as I'd love to wax philosophic with you, 949 00:53:44,555 --> 00:53:45,756 it's hardly the time. 950 00:53:48,259 --> 00:53:51,095 - Quite so, it's time for the main attraction. 951 00:53:52,663 --> 00:53:54,499 - You're a chuck-up from the neck up. 952 00:53:57,668 --> 00:53:58,969 - You can't stop me. 953 00:54:00,805 --> 00:54:02,907 - No! - What the... 954 00:54:02,907 --> 00:54:03,741 (distorted electronic tones) 955 00:54:03,741 --> 00:54:04,575 - Maskin! 956 00:54:13,751 --> 00:54:17,087 (dark orchestral music) 957 00:54:19,657 --> 00:54:20,658 There he is. 958 00:54:24,962 --> 00:54:28,366 (moody electronic music) 959 00:54:38,075 --> 00:54:40,110 - I hope this isn't another deception. 960 00:54:40,110 --> 00:54:41,746 - Wait, what? 961 00:54:41,746 --> 00:54:43,814 - Since Maskin's into illusions. 962 00:54:43,814 --> 00:54:46,050 - Shit, it's the oldest trick in the book. 963 00:54:46,050 --> 00:54:47,685 - He wanted us out of the building. 964 00:54:47,685 --> 00:54:50,154 - The only reason to dress like a clown 965 00:54:50,154 --> 00:54:53,358 is because there's two clowns. 966 00:54:53,358 --> 00:54:56,193 - Maskin forced us to follow the double out here, 967 00:54:56,193 --> 00:54:58,763 while he's still in the research facility. 968 00:54:58,763 --> 00:54:59,897 (dark electronic music) 969 00:54:59,897 --> 00:55:00,698 - Finally. 970 00:55:05,803 --> 00:55:07,505 - I can't get into this armored door shit. 971 00:55:07,505 --> 00:55:09,807 - And the front entrance is locked down, too. 972 00:55:09,807 --> 00:55:11,275 - I had some tools. 973 00:55:12,943 --> 00:55:16,647 But, uh, my driver Lorrie seems to have taken the car. 974 00:55:16,647 --> 00:55:18,716 - What about the FBI van? 975 00:55:21,586 --> 00:55:23,521 - This requires fed fingerprints. 976 00:55:23,521 --> 00:55:24,989 - I thought you were a thief? 977 00:55:24,989 --> 00:55:27,792 - My thievery requires planning. 978 00:55:43,641 --> 00:55:44,575 Find anything? 979 00:55:50,948 --> 00:55:53,283 (explosion booms) 980 00:55:53,283 --> 00:55:54,619 - What the hell? 981 00:55:56,654 --> 00:55:58,789 - Go check out the entrances. 982 00:55:58,789 --> 00:56:00,491 I have work to do. 983 00:56:00,491 --> 00:56:02,326 (ominous tones) 984 00:56:02,326 --> 00:56:05,763 (moody electronic music) 985 00:56:06,831 --> 00:56:08,098 - Don't move! 986 00:56:08,098 --> 00:56:09,934 - Ulrich, I don't know what Maskin told you, 987 00:56:09,934 --> 00:56:11,469 but he's unhinged. 988 00:56:11,469 --> 00:56:13,438 - This is your last chance, Keradin. 989 00:56:14,605 --> 00:56:15,540 - Can we go in the other direction? 990 00:56:15,540 --> 00:56:16,974 - No, we have to go this way. 991 00:56:16,974 --> 00:56:19,677 (moody electronic music) 992 00:56:19,677 --> 00:56:23,080 (cards flicker) (Ulrich groans) 993 00:56:23,080 --> 00:56:26,016 (rushed footsteps) 994 00:56:26,016 --> 00:56:28,719 Well, looks like we need to try another set of stairs. 995 00:56:31,822 --> 00:56:33,791 - How did a nice gunfighter like you end up 996 00:56:33,791 --> 00:56:36,661 in a research facility like this? 997 00:56:36,661 --> 00:56:39,396 - It was my dream before this whole FBI thing. 998 00:56:39,396 --> 00:56:40,865 - A dream? 999 00:56:40,865 --> 00:56:44,001 - As a kid, I was fascinated by all the branches of science. 1000 00:56:44,001 --> 00:56:46,804 Conducting experiments, lighting things on fire. 1001 00:56:46,804 --> 00:56:48,238 - Natural-born scientist. 1002 00:56:48,238 --> 00:56:50,475 - Yes, and at 18 I renounced religion. 1003 00:56:50,475 --> 00:56:51,942 - [Nevil] Never tried it myself. 1004 00:56:51,942 --> 00:56:54,344 - It affects people's view of the entire world. 1005 00:56:54,344 --> 00:56:55,780 - [Nevil] But you didn't buy it. 1006 00:56:55,780 --> 00:56:58,282 - No, my parents bought Bibles, but I burned them all. 1007 00:57:00,050 --> 00:57:02,019 - [Nevil] Well, they must have loved that. 1008 00:57:05,656 --> 00:57:07,658 - You said you have something to tell me? 1009 00:57:09,494 --> 00:57:12,062 - [Nevil] Uh, I stole Overstreet's watch. 1010 00:57:12,062 --> 00:57:13,063 - You have no shame. 1011 00:57:13,931 --> 00:57:15,332 - [Nevil] It's just so easy. 1012 00:57:17,568 --> 00:57:18,736 - But perhaps useful. 1013 00:57:20,370 --> 00:57:22,172 - [Nevil] I can't make heads or tails of it. 1014 00:57:23,608 --> 00:57:24,742 - I think I'm starting to understand 1015 00:57:24,742 --> 00:57:26,577 these alien symbols now. 1016 00:57:26,577 --> 00:57:28,445 - Can you actually make stuff happen? 1017 00:57:30,180 --> 00:57:30,981 - We need to go. 1018 00:57:36,053 --> 00:57:36,887 - Thought you stopped me, didn't you? 1019 00:57:36,887 --> 00:57:39,056 - Ulrich, don't you see? 1020 00:57:39,056 --> 00:57:42,627 Maskin is a murderer, he's obsessed with the artifact 1021 00:57:42,627 --> 00:57:44,128 and will kill anybody in his way. 1022 00:57:44,128 --> 00:57:46,831 - You're the one running around with the professional thief, 1023 00:57:46,831 --> 00:57:48,298 shooting Federal agents. 1024 00:57:48,298 --> 00:57:50,935 - I have no choice, we have to stop Maskin. 1025 00:57:50,935 --> 00:57:52,770 He's planning something sinister. 1026 00:57:52,770 --> 00:57:54,404 - Sure he is. 1027 00:57:54,404 --> 00:57:56,907 - The artifact can manifest and change reality, 1028 00:57:56,907 --> 00:57:58,609 at least as we know it. 1029 00:57:58,609 --> 00:58:00,511 - Change reality? 1030 00:58:00,511 --> 00:58:02,547 - They can literally manifest objects. 1031 00:58:02,547 --> 00:58:05,683 - Literally-literally or literally-figuratively? 1032 00:58:05,683 --> 00:58:06,984 - Literally-literally. 1033 00:58:08,853 --> 00:58:12,222 - Spooky and stupid, you should be ashamed of yourself. 1034 00:58:12,222 --> 00:58:14,024 - You really think Maskin is just leading 1035 00:58:14,024 --> 00:58:15,626 a routine job here? 1036 00:58:15,626 --> 00:58:17,061 - He hasn't been by the book, but-- 1037 00:58:17,061 --> 00:58:19,830 - Look, he killed Thorndike. 1038 00:58:19,830 --> 00:58:21,465 I saw it with my lab camera. 1039 00:58:21,465 --> 00:58:24,501 Maskin attacked him and I saw the recording. 1040 00:58:24,501 --> 00:58:26,871 - Alright, let's say Maskin is deranged, 1041 00:58:26,871 --> 00:58:28,472 what exactly do you plan to do? 1042 00:58:28,472 --> 00:58:30,875 - I need to get to the second artifact before Maskin does. 1043 00:58:30,875 --> 00:58:31,909 - What about him? 1044 00:58:31,909 --> 00:58:33,544 He's a thief. 1045 00:58:33,544 --> 00:58:35,580 - There is a time factor here. 1046 00:58:35,580 --> 00:58:38,082 - He's right, the artifact could go critical any second now. 1047 00:58:38,082 --> 00:58:39,750 - How do you know this? 1048 00:58:39,750 --> 00:58:42,319 - Let's stop this crazy person first, then debrief. 1049 00:58:43,220 --> 00:58:44,321 - You better be right. 1050 00:58:48,092 --> 00:58:51,428 (dark orchestral music) 1051 00:58:52,897 --> 00:58:56,801 - So, what kind of deal did you make with 1052 00:58:56,801 --> 00:58:58,969 Nevil "The Devil" Hellinger here? 1053 00:58:58,969 --> 00:59:00,470 Split the profits 50-50? 1054 00:59:01,639 --> 00:59:03,140 - I didn't make a deal with Hellinger. 1055 00:59:03,140 --> 00:59:05,209 - Then why are you even here? 1056 00:59:05,209 --> 00:59:06,744 - The artifact needs to be researched, 1057 00:59:06,744 --> 00:59:09,246 and you need to go back to the authorities. 1058 00:59:09,246 --> 00:59:10,648 - I am the authorities. 1059 00:59:12,016 --> 00:59:14,184 - I bet the bureau doesn't even know about the operations. 1060 00:59:14,184 --> 00:59:16,353 Do they? - Ulrich, seize them. 1061 00:59:18,889 --> 00:59:19,957 - No can do. 1062 00:59:21,158 --> 00:59:23,661 - You are disobeying an order, agent. 1063 00:59:23,661 --> 00:59:27,097 - You're getting the wrong people killed. 1064 00:59:29,433 --> 00:59:32,236 (ominous tones) (rumbling) 1065 00:59:32,236 --> 00:59:34,972 (glass smashes) (dramatic music) 1066 00:59:34,972 --> 00:59:38,709 (distorted electronic tones) 1067 00:59:51,055 --> 00:59:52,056 - Kill them. 1068 00:59:56,560 --> 00:59:59,964 (moody electronic music) 1069 01:00:18,649 --> 01:00:20,985 (gun fires) 1070 01:00:23,287 --> 01:00:25,690 (gun fires) 1071 01:00:25,690 --> 01:00:28,025 (gun fires) 1072 01:00:34,164 --> 01:00:34,999 Yes. 1073 01:00:40,270 --> 01:00:44,508 (Ulrich groans) (somber music) 1074 01:00:44,508 --> 01:00:45,309 - Ulrich. 1075 01:00:47,311 --> 01:00:51,281 Maskin, you asshole. (gun cocks) 1076 01:00:51,281 --> 01:00:53,884 - [Maskin] The artifact is complete once again, 1077 01:00:53,884 --> 01:00:54,819 and it's mine. 1078 01:00:56,453 --> 01:00:58,689 You have already lost, Keradin. 1079 01:00:58,689 --> 01:01:01,892 You're free to go, just walk through the exit. 1080 01:01:01,892 --> 01:01:02,693 - What exit? 1081 01:01:04,695 --> 01:01:08,098 (eerie electronic music) 1082 01:01:23,413 --> 01:01:27,151 (distorted electronic tones) 1083 01:01:46,670 --> 01:01:49,273 - Can you get rid of this obstruction? 1084 01:01:50,474 --> 01:01:52,342 - I can try but Maskin is too powerful now. 1085 01:01:55,445 --> 01:01:56,881 - What about the alien watch? 1086 01:01:59,283 --> 01:02:02,519 - I could make a new manifestation, but I'd probably 1087 01:02:02,519 --> 01:02:04,254 end up getting us killed. 1088 01:02:04,254 --> 01:02:05,956 - [Nevil] Yeah, let's not do that. 1089 01:02:06,924 --> 01:02:08,458 - Maybe I should quit. 1090 01:02:08,458 --> 01:02:11,328 It seems that's all I'm good at these days, quitting. 1091 01:02:12,696 --> 01:02:14,064 - It's not really quitting. 1092 01:02:14,064 --> 01:02:14,899 - Please. 1093 01:02:17,768 --> 01:02:21,038 - My great-grandfather, Selbit Hellinger, 1094 01:02:21,038 --> 01:02:24,108 sailed ships before he became a carnie. 1095 01:02:24,108 --> 01:02:26,877 He also invented the cutting-a-woman-in-half trick. 1096 01:02:28,946 --> 01:02:30,414 - Is that true? 1097 01:02:30,414 --> 01:02:32,216 - Well, he was a liar and a horse thief, 1098 01:02:32,216 --> 01:02:33,650 but that's besides the point. 1099 01:02:35,019 --> 01:02:37,287 - What does your eccentric ancestor have to do 1100 01:02:37,287 --> 01:02:39,323 with my abysmal failure? 1101 01:02:39,323 --> 01:02:42,159 - Well, he would have called it "a course correction." 1102 01:02:42,159 --> 01:02:44,161 - A euphemism? - A metaphor. 1103 01:02:44,161 --> 01:02:46,596 - Failing is failing, quitting is quitting. 1104 01:02:46,596 --> 01:02:48,198 - Depends on how you look at it. 1105 01:02:53,871 --> 01:02:56,140 - You're right. - I usually am. 1106 01:02:57,007 --> 01:02:58,508 - About perception. 1107 01:02:58,508 --> 01:03:00,945 - [Nevil] I didn't say anything about perception. 1108 01:03:00,945 --> 01:03:03,948 - How one can look at something can be advantage. 1109 01:03:03,948 --> 01:03:05,816 - Look, I'm all for finishing this, 1110 01:03:05,816 --> 01:03:07,717 but we can't get to Maskin. 1111 01:03:07,717 --> 01:03:10,487 We have nothing to fight him with anyway. 1112 01:03:10,487 --> 01:03:12,289 - I still have my mental links. 1113 01:03:13,590 --> 01:03:15,292 - And you've got the alien watch. 1114 01:03:16,393 --> 01:03:18,095 - We can out-conjure the conjurer. 1115 01:03:18,095 --> 01:03:20,630 - You're starting to sound nuttier than old Selbit. 1116 01:03:20,630 --> 01:03:22,632 - It's just a sleight of hand. 1117 01:03:23,767 --> 01:03:26,003 - Well done, but your plan is absurd. 1118 01:03:27,371 --> 01:03:29,173 - Thank you for your support. 1119 01:03:29,173 --> 01:03:31,942 - You're welcome, I usually charge for therapy, 1120 01:03:31,942 --> 01:03:33,677 but I'll give you a discount. 1121 01:03:39,349 --> 01:03:40,350 - Help me with this. 1122 01:03:43,553 --> 01:03:46,256 - Why aren't you in link yet, Keradin? 1123 01:03:46,256 --> 01:03:49,994 (distorted electronic tones) 1124 01:04:03,573 --> 01:04:07,811 (intense pulsing electronic tones) 1125 01:04:18,122 --> 01:04:18,956 - Ready? 1126 01:04:22,592 --> 01:04:26,430 Hand over the artifact. (suspenseful music) 1127 01:04:28,565 --> 01:04:31,101 - You drooling philistines don't deserve 1128 01:04:31,101 --> 01:04:35,439 to behold the artifact, let alone hold it. 1129 01:04:35,439 --> 01:04:37,707 (whooshes) 1130 01:04:38,875 --> 01:04:40,377 How do you like that trick? 1131 01:04:52,789 --> 01:04:54,224 - Let's make a deal. 1132 01:04:54,224 --> 01:04:55,692 - What kind of deal? 1133 01:04:55,692 --> 01:04:57,894 - You get the artifact, but you let me research it. 1134 01:04:57,894 --> 01:05:00,064 - Please, something so radical? 1135 01:05:00,064 --> 01:05:02,432 You publish your research and before you know it, 1136 01:05:02,432 --> 01:05:04,201 society comes unglued. 1137 01:05:04,201 --> 01:05:06,036 - So you propose we keep it hidden? 1138 01:05:06,036 --> 01:05:08,472 - So you think I'm here on a power trip. 1139 01:05:08,472 --> 01:05:11,908 I think of it more as a service to humankind. 1140 01:05:11,908 --> 01:05:14,611 - Keeping people in the dark is not a service. 1141 01:05:14,611 --> 01:05:16,413 You're just trying to protect yourself. 1142 01:05:16,413 --> 01:05:19,149 - People don't want brute sanity! 1143 01:05:19,149 --> 01:05:21,485 (gun fires) 1144 01:05:23,287 --> 01:05:26,356 Say goodbye to sanity. (high-pitched tones) 1145 01:05:26,356 --> 01:05:29,759 (dark atmospheric music) 1146 01:05:52,849 --> 01:05:56,586 (distorted electronic tones) 1147 01:05:58,255 --> 01:05:59,256 - Hellinger! 1148 01:06:22,912 --> 01:06:25,082 (ticking) 1149 01:06:32,356 --> 01:06:35,192 - He can do this technique exactly four times in a row and 1150 01:06:35,192 --> 01:06:38,462 then your world will return to normal on the fifth attempt. 1151 01:06:38,462 --> 01:06:39,629 - That's two. 1152 01:06:40,830 --> 01:06:42,999 - Think you're in control, Keradin? 1153 01:06:42,999 --> 01:06:45,135 I'm running this show. 1154 01:06:45,135 --> 01:06:46,970 - We'll see about that. 1155 01:06:46,970 --> 01:06:49,573 - You're just an amateur at this game. 1156 01:06:52,309 --> 01:06:56,313 (distorted electronic tones) 1157 01:06:56,313 --> 01:06:58,748 (squelching) 1158 01:07:27,911 --> 01:07:30,447 (ticking) 1159 01:07:30,447 --> 01:07:33,783 (dark electronic music) 1160 01:07:35,018 --> 01:07:37,921 (electronic ticks) 1161 01:07:39,689 --> 01:07:40,524 - Maskin? 1162 01:07:44,094 --> 01:07:45,762 Is this another trick, Maskin? 1163 01:07:46,996 --> 01:07:49,233 - [Maskin] Are you alright, Keradin? 1164 01:07:49,233 --> 01:07:50,934 We are very worried about you. 1165 01:07:52,136 --> 01:07:54,304 - Who's "we?" - Me and the atrifact. 1166 01:07:54,304 --> 01:07:56,573 I know this is cruel, but I need your link. 1167 01:07:56,573 --> 01:07:59,176 - Link, interface... 1168 01:08:00,076 --> 01:08:02,078 This is number three. 1169 01:08:02,078 --> 01:08:04,981 (electronic ticks) 1170 01:08:06,250 --> 01:08:07,917 - [Maskin] Trying to blow yourself up? 1171 01:08:07,917 --> 01:08:11,054 Relax, just wait a few more seconds. 1172 01:08:11,054 --> 01:08:13,957 (electronic ticks) 1173 01:08:15,992 --> 01:08:18,828 Impossible. (clicking) 1174 01:08:18,828 --> 01:08:22,232 (dark atmospheric music) 1175 01:08:38,215 --> 01:08:39,616 - This is four. 1176 01:08:39,616 --> 01:08:41,885 - [Maskin] Give up your link to the artifact. 1177 01:08:41,885 --> 01:08:46,556 (slap) (Keradin groans) 1178 01:09:12,182 --> 01:09:17,187 (gun fires) (glass smashes) 1179 01:09:27,063 --> 01:09:28,064 Give up. 1180 01:09:28,064 --> 01:09:30,400 (slap) - Ow. 1181 01:09:54,691 --> 01:09:59,696 Give up. (moody electronic music) 1182 01:10:01,798 --> 01:10:03,267 Give up. 1183 01:10:03,267 --> 01:10:05,669 (slap) (groans) 1184 01:10:05,669 --> 01:10:07,170 Give up. - Give up. 1185 01:10:08,137 --> 01:10:09,806 - Give up. - Give up. 1186 01:10:29,459 --> 01:10:30,294 No! 1187 01:10:32,195 --> 01:10:33,763 My power is gone. 1188 01:10:37,967 --> 01:10:38,768 - I'm not armed. 1189 01:10:40,169 --> 01:10:41,838 - Put your hands behind your head. 1190 01:10:44,574 --> 01:10:47,711 - There's something you should have learned about reality. 1191 01:10:47,711 --> 01:10:49,379 - What's that? 1192 01:10:49,379 --> 01:10:51,180 - We only know it through interfaces. 1193 01:10:58,822 --> 01:11:01,124 (sharp thud) 1194 01:11:02,091 --> 01:11:05,094 (rapid sharp thuds) 1195 01:11:12,602 --> 01:11:15,339 (ethereal tones) 1196 01:11:17,741 --> 01:11:19,075 (peaceful orchestral music) 1197 01:11:19,075 --> 01:11:19,909 (slap) 1198 01:11:19,909 --> 01:11:20,844 Hellinger? 1199 01:11:20,844 --> 01:11:22,746 Are you alive? 1200 01:11:22,746 --> 01:11:24,080 - Seems like it. 1201 01:11:29,686 --> 01:11:31,555 What did I miss? 1202 01:11:31,555 --> 01:11:33,657 - Maskin is dead and the artifact has returned 1203 01:11:33,657 --> 01:11:35,492 to its rightful owner. 1204 01:11:36,726 --> 01:11:39,028 - Where did Overstreet's body go? 1205 01:11:39,028 --> 01:11:40,397 - I don't know, I think she got sucked back 1206 01:11:40,397 --> 01:11:41,765 into the world she came from. 1207 01:11:44,834 --> 01:11:47,003 - Guess I'm not gonna make any money after all. 1208 01:11:47,003 --> 01:11:49,272 - Maybe time you had a course-correction in your career. 1209 01:11:49,272 --> 01:11:51,274 - (chuckles) Well, maybe. 1210 01:11:54,778 --> 01:11:55,579 - Give it back. 1211 01:11:58,247 --> 01:12:01,551 (moody electronic music) 1212 01:12:02,486 --> 01:12:05,589 (background chatter) 1213 01:12:35,552 --> 01:12:38,455 - Oh, I forgot to ask. - What is it? 1214 01:12:40,356 --> 01:12:43,226 - Are those super-reality interfaces still 1215 01:12:43,226 --> 01:12:45,294 stuck in your brain? - I don't know. 1216 01:12:46,463 --> 01:12:48,131 Even if they were, the links are dead, 1217 01:12:48,131 --> 01:12:50,299 and the artifact is deactivated. 1218 01:12:50,299 --> 01:12:52,669 - What if they fix it and turn it back online? 1219 01:12:54,604 --> 01:12:57,574 - Well, I guess we'll just wait and see. 1220 01:12:59,175 --> 01:13:01,277 Hellinger, do thieves often pretend 1221 01:13:01,277 --> 01:13:02,579 to be someone they're not? 1222 01:13:05,381 --> 01:13:07,451 - What're you tryin' to tell me? 1223 01:13:07,451 --> 01:13:08,952 - I thinking about Overstreet. 1224 01:13:10,153 --> 01:13:12,422 - She said she was an otherworldly debugger. 1225 01:13:12,422 --> 01:13:14,390 - But how do we know that's true? 1226 01:13:15,258 --> 01:13:16,960 - Overstreet, a grifter? 1227 01:13:18,094 --> 01:13:19,362 - Don't let them hurt me. 1228 01:13:20,229 --> 01:13:21,831 - It was all a confidence trick. 1229 01:13:21,831 --> 01:13:23,366 - We get Maskin out of the way, 1230 01:13:23,366 --> 01:13:25,935 and Overstreet programs the artifact to transport itself 1231 01:13:25,935 --> 01:13:28,304 to some hideaway where she gets it later. 1232 01:13:29,939 --> 01:13:31,908 - Overstreet's dead. 1233 01:13:31,908 --> 01:13:34,410 - Maybe not, if she's really an alien. 1234 01:13:34,410 --> 01:13:35,945 - Or a deception. 1235 01:13:35,945 --> 01:13:38,748 - Overstreet could still be alive in the super-reality. 1236 01:13:38,748 --> 01:13:41,150 - She could probably create any number of human bodies 1237 01:13:41,150 --> 01:13:42,185 in our world. 1238 01:13:43,219 --> 01:13:46,890 (ominous atmospheric music) 1239 01:14:03,973 --> 01:14:06,643 - What if she's coming after us? 1240 01:14:07,511 --> 01:14:08,678 - Us? 1241 01:14:08,678 --> 01:14:11,047 I have nothing to do with this. 1242 01:14:11,047 --> 01:14:12,849 - Well, there's no use in worrying 1243 01:14:12,849 --> 01:14:14,484 about a paranoid hypothesis. 1244 01:14:15,585 --> 01:14:20,590 (rumbling) (moody electronic music) 1245 01:14:21,491 --> 01:14:24,661 ♪ Oh, is it, what do you see 1246 01:14:24,661 --> 01:14:29,666 ♪ As it twists inside beneath our feet ♪ 1247 01:14:32,702 --> 01:14:35,539 ♪ What do you see 1248 01:14:45,649 --> 01:14:48,484 ♪ What do you see 1249 01:14:59,462 --> 01:15:02,999 ♪ Oh, is it, what do you see 1250 01:15:02,999 --> 01:15:08,004 ♪ As it twists inside beneath our feet ♪ 1251 01:15:11,174 --> 01:15:14,010 ♪ What do you see 1252 01:15:50,680 --> 01:15:55,685 ♪ Oh, is it what have you done to me ♪ 1253 01:15:57,186 --> 01:16:02,125 ♪ As the dark energy flows from inside of me ♪ 1254 01:16:03,426 --> 01:16:05,995 ♪ Inside of me 1255 01:16:15,004 --> 01:16:17,841 ♪ What do you see 1256 01:16:28,117 --> 01:16:30,954 ♪ What do you see 1257 01:17:00,383 --> 01:17:04,020 (dramatic electronic music) 1258 01:17:30,747 --> 01:17:35,752 ♪ It was a little bit good 1259 01:17:37,453 --> 01:17:42,458 ♪ It was a little bit good 1260 01:17:44,260 --> 01:17:49,265 ♪ It was a little bit good 1261 01:17:51,067 --> 01:17:56,072 ♪ It was a little bit good 1262 01:17:56,973 --> 01:18:01,510 ♪ I thought I figured out 1263 01:18:03,212 --> 01:18:08,217 ♪ But I don't know what's for real ♪ 1264 01:18:10,119 --> 01:18:15,124 ♪ I thought I figured out 1265 01:18:17,226 --> 01:18:22,231 ♪ That I don't know, never will ♪ 1266 01:18:23,900 --> 01:18:28,905 ♪ Understand it's not in my way ♪ 1267 01:18:30,840 --> 01:18:35,845 ♪ I know the dark for real 1268 01:18:37,680 --> 01:18:42,685 ♪ I thought I figured out 1269 01:18:44,653 --> 01:18:49,658 ♪ That I don't know, never will ♪ 1270 01:18:53,062 --> 01:18:58,067 ♪ It was a little bit good 1271 01:18:59,803 --> 01:19:04,740 ♪ It was a little bit good 1272 01:19:06,575 --> 01:19:11,580 ♪ It was a little bit good 1273 01:19:13,549 --> 01:19:17,153 ♪ It was a little bit good 1274 01:19:25,829 --> 01:19:27,363 ♪ I like 1275 01:19:27,363 --> 01:19:29,165 ♪ The way 1276 01:19:29,165 --> 01:19:32,568 ♪ We do it 1277 01:19:32,568 --> 01:19:34,203 ♪ I like 1278 01:19:34,203 --> 01:19:35,905 ♪ The way 1279 01:19:35,905 --> 01:19:39,342 ♪ We do it 1280 01:19:39,342 --> 01:19:41,110 ♪ I like 1281 01:19:41,110 --> 01:19:42,812 ♪ The way 1282 01:19:42,812 --> 01:19:45,982 ♪ We do it 1283 01:19:45,982 --> 01:19:49,285 ♪ Put us in the cage 1284 01:19:49,285 --> 01:19:52,388 ♪ Throw away the keys 1285 01:19:52,388 --> 01:19:57,393 ♪ Then walk, walk away 1286 01:19:59,595 --> 01:20:02,631 ♪ Rob us 1287 01:20:02,631 --> 01:20:06,102 ♪ A wobble 1288 01:20:06,102 --> 01:20:09,272 ♪ And walk, walk away 1289 01:20:11,607 --> 01:20:15,111 (somber electronic music) 92760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.