All language subtitles for Blindspot.S04E22.HDTV.x264-SVA[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,817 --> 00:00:07,585 Hey! Coordinating with the field office. 2 00:00:07,587 --> 00:00:09,120 The National Guard's being called in. 3 00:00:09,122 --> 00:00:10,288 It's all hands on deck. 4 00:00:10,290 --> 00:00:11,522 What do you got for me? 5 00:00:11,524 --> 00:00:12,690 The team is on their way back from NYIOC, 6 00:00:12,692 --> 00:00:14,158 but traffic's a little backed up 7 00:00:14,160 --> 00:00:15,893 over the impending fall of civilization. 8 00:00:15,895 --> 00:00:18,229 It's like the Northeast blackout of 2003 all over again. 9 00:00:18,231 --> 00:00:19,931 That's great! We fixed that one. 10 00:00:19,933 --> 00:00:21,165 How did we fix that one? 11 00:00:21,167 --> 00:00:22,833 Well, that was just caused by some errant wires 12 00:00:22,835 --> 00:00:24,135 and loose tree branches. 13 00:00:24,137 --> 00:00:26,137 This is a dedicated cyberattack on the control center 14 00:00:26,139 --> 00:00:27,505 of the U.S. power grid. 15 00:00:27,507 --> 00:00:29,006 How long until we have to undo this Helios attack? 16 00:00:29,008 --> 00:00:31,042 Kinda depends on your definition of "undo." 17 00:00:31,044 --> 00:00:32,977 Got Internet and cell towers jammed up 18 00:00:32,979 --> 00:00:34,645 and people rioting in the streets. 19 00:00:34,647 --> 00:00:36,514 If those towers come down, we're lookin' at about 20 00:00:36,516 --> 00:00:38,783 two weeks until society crumbles, but... 21 00:00:38,785 --> 00:00:40,003 ...only 96 hours 22 00:00:40,005 --> 00:00:41,719 until we run out of reserve power. 23 00:00:41,721 --> 00:00:44,288 That's nationwide. That's total grid failure. 24 00:00:44,290 --> 00:00:46,190 I mean, on the plus side, look, it's isolated 25 00:00:46,192 --> 00:00:47,758 to the Eastern Interconnection, so we're looking pretty... 26 00:00:47,760 --> 00:00:49,894 O Canada! 27 00:00:50,365 --> 00:00:52,296 Okay, the Quebec Interconnection is down, 28 00:00:52,298 --> 00:00:54,131 so this is ongoing and escalating. 29 00:00:54,133 --> 00:00:56,434 I need you to find out who is doing this, right now. 30 00:00:56,436 --> 00:00:58,202 - It's Kathy! - What? 31 00:00:58,204 --> 00:01:00,438 She's working for Madeline. She's hacking the grid. 32 00:01:00,440 --> 00:01:02,807 Let's cause some chaos. 33 00:01:04,076 --> 00:01:05,609 - Are you sure? - 100 percent. 34 00:01:05,611 --> 00:01:07,345 Weller unlocked Dominic's phone at the crime scene. 35 00:01:07,347 --> 00:01:10,247 There's not much on there but a super encrypted Helios file. 36 00:01:10,249 --> 00:01:11,549 Oh, and some very thirsty texts 37 00:01:11,551 --> 00:01:12,984 and if you scroll a little further, 38 00:01:12,986 --> 00:01:14,352 some rather intimate photos. 39 00:01:14,354 --> 00:01:15,753 Stop scrolling! I need you two to find Kathy. 40 00:01:15,755 --> 00:01:17,488 I'm gonna take another crack at Madeline, 41 00:01:17,490 --> 00:01:19,423 - along with everybody else. - Okay. 42 00:01:19,425 --> 00:01:21,588 Where is everybody else? 43 00:01:24,329 --> 00:01:26,497 We said no more secrets. 44 00:01:26,499 --> 00:01:28,632 - What are you talkin' about? - I called Hirst. 45 00:01:28,634 --> 00:01:31,836 Weitz falsified evidence and droned an American citizen 46 00:01:31,838 --> 00:01:33,375 - on American soil... - Whoa, whoa, Reade. 47 00:01:33,400 --> 00:01:34,438 Keep your voice down. 48 00:01:34,440 --> 00:01:36,240 You knew about it and you did nothing! 49 00:01:36,242 --> 00:01:37,475 It's not what it looks like. 50 00:01:37,477 --> 00:01:38,590 It's exactly what it looks like. 51 00:01:38,592 --> 00:01:40,878 You made a deal with Weitz, huh? You keep his secret, 52 00:01:40,880 --> 00:01:42,613 he keeps Jane's? Or should I say Remi's? 53 00:01:42,615 --> 00:01:44,548 I was protecting all of us! 54 00:01:44,550 --> 00:01:46,684 All of us aren't married to a terrorist! 55 00:01:46,686 --> 00:01:47,651 Enough! 56 00:01:47,653 --> 00:01:50,021 Hey-hey-hey! 57 00:01:50,023 --> 00:01:52,390 Hey! Hey! 58 00:01:52,392 --> 00:01:54,525 Somebody want to explain to the FBI director 59 00:01:54,527 --> 00:01:57,832 why his FBI team is fighting in an FBI locker room? 60 00:01:58,364 --> 00:02:00,231 It's just the job. It gets to us every now and then. 61 00:02:00,233 --> 00:02:01,432 We're blowin' off steam. 62 00:02:05,170 --> 00:02:07,438 We all got the same text from... What is this phone number? 63 00:02:07,440 --> 00:02:09,106 It's not a phone number. It's a bank account. 64 00:02:09,108 --> 00:02:10,341 It's a ransom note. 65 00:02:10,343 --> 00:02:11,842 Kathy's not just helping Madeline 66 00:02:11,844 --> 00:02:13,677 take down the power grid, she's holding it hostage. 67 00:02:13,679 --> 00:02:15,379 We should get to the lab. 68 00:02:16,248 --> 00:02:17,715 Yeah. 69 00:02:20,085 --> 00:02:21,352 - Hey... - Oh. 70 00:02:21,354 --> 00:02:22,920 What? 71 00:02:24,824 --> 00:02:26,424 Are we good? 72 00:02:26,426 --> 00:02:28,092 Your secret's safe. 73 00:02:30,000 --> 00:02:36,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 74 00:02:37,602 --> 00:02:39,370 Should just tell him. Okay, if it doesn't... 75 00:02:39,372 --> 00:02:41,238 Forget it. 76 00:02:41,240 --> 00:02:44,075 Uh, we know how to find Kathy. 77 00:02:44,077 --> 00:02:45,209 Great! How'd you do it? 78 00:02:45,211 --> 00:02:46,343 You traced her text to Dominic? 79 00:02:46,345 --> 00:02:47,545 You traced her ransom text? 80 00:02:47,547 --> 00:02:49,080 No, those are deeply encrypted. 81 00:02:49,082 --> 00:02:50,815 It's gonna take a little time to crack that. 82 00:02:50,817 --> 00:02:53,317 But, um, we have some plans. 83 00:02:53,319 --> 00:02:54,819 I have a plan, in particular. 84 00:02:54,821 --> 00:02:56,720 Its a bit of a swing, so just keep an open mind... 85 00:02:56,722 --> 00:02:58,189 Just tell me the plan. 86 00:02:58,191 --> 00:03:00,520 It's all blue skies here. There's no bad ideas. 87 00:03:01,461 --> 00:03:03,106 We pay the ransom. 88 00:03:03,930 --> 00:03:04,995 Next plan. 89 00:03:04,997 --> 00:03:06,397 No, we just dribble a little bit of bitcoin 90 00:03:06,399 --> 00:03:07,932 - into an account... - Next! 91 00:03:09,000 --> 00:03:11,869 We reach out to Kathy. 92 00:03:12,365 --> 00:03:14,572 How? I thought we can't trace her. 93 00:03:14,574 --> 00:03:17,274 Yeah, we... we can't trace her texts, 94 00:03:17,276 --> 00:03:21,579 but we can trace the phone number 95 00:03:21,581 --> 00:03:24,348 that she gave to us when we met up with her... 96 00:03:24,350 --> 00:03:26,717 ...a few days ago. 97 00:03:26,719 --> 00:03:30,421 Patterson! Rich! I'm getting married. 98 00:03:30,423 --> 00:03:32,957 Are you serious? 99 00:03:34,025 --> 00:03:35,192 You lied to me? 100 00:03:35,194 --> 00:03:36,594 Hey, if we hadn't met with her, 101 00:03:36,596 --> 00:03:37,862 we wouldn't have gotten her phone number 102 00:03:37,864 --> 00:03:39,396 and we would be able to track her right now. 103 00:03:39,398 --> 00:03:40,764 - That's valid. - If you arrested her 104 00:03:40,766 --> 00:03:42,399 when she hacked into New England National, 105 00:03:42,401 --> 00:03:44,168 she wouldn't be attackin' the grid right now. 106 00:03:44,170 --> 00:03:45,970 - I know, I'm just saying... - Okay, we're all making good points... 107 00:03:45,972 --> 00:03:47,505 Okay, okay, guys. 108 00:03:47,507 --> 00:03:49,573 - Unbelievable! - Guys... Guys, guys, stop! 109 00:03:49,575 --> 00:03:51,075 We don't have time for this. 110 00:03:51,077 --> 00:03:53,063 I need you to reach out to Kathy before this gets any worse. 111 00:03:53,065 --> 00:03:54,378 Oh, wait, that doesn't look suspicious. 112 00:03:54,380 --> 00:03:56,347 The day she decides to hack the power grid, 113 00:03:56,349 --> 00:03:57,481 her two cop buddies just decide 114 00:03:57,483 --> 00:03:59,030 to call her up for a chat? 115 00:03:59,032 --> 00:04:01,986 What if it's not us who reach out? 116 00:04:13,266 --> 00:04:15,366 Oh, lovey! 117 00:04:15,368 --> 00:04:17,334 I've been so worried about you. 118 00:04:17,336 --> 00:04:18,536 Did you get my texts? 119 00:04:18,538 --> 00:04:19,904 Are you sure she can't see us? 120 00:04:19,906 --> 00:04:21,005 Oh, yeah, we're good. 121 00:04:21,007 --> 00:04:22,439 I created a Deepfake video for Dominic 122 00:04:22,441 --> 00:04:23,874 so it looks like his phone is buffering 123 00:04:23,876 --> 00:04:25,309 and freezing with glitchy sound. 124 00:04:25,311 --> 00:04:27,211 Oh, so like a regular video call. 125 00:04:27,213 --> 00:04:28,546 Got her. 126 00:04:28,548 --> 00:04:30,414 Her phone is pinging the Wi-Fi 127 00:04:30,416 --> 00:04:33,317 at the Perlan Museum in Reykjavik, Iceland. 128 00:04:33,319 --> 00:04:34,552 Doesn't even make any sense. 129 00:04:34,554 --> 00:04:36,187 Yes it does. 130 00:04:36,189 --> 00:04:37,955 She must be way the hell underneath it. 131 00:04:37,957 --> 00:04:39,657 There's a rumor on the dark web that the Perlan 132 00:04:39,659 --> 00:04:42,106 is sitting on a secret cryptocurrency mining operation. 133 00:04:42,108 --> 00:04:44,295 See, the geothermal conditions in Iceland make it ideal 134 00:04:44,297 --> 00:04:45,629 for cooling servers that are burning off 135 00:04:45,631 --> 00:04:47,498 that much energy. "The more you know..." 136 00:04:47,500 --> 00:04:49,600 Okay, so she must be down there 137 00:04:49,602 --> 00:04:51,368 using the crypto farm's power 138 00:04:51,370 --> 00:04:52,916 to maintain the hack on the grid. 139 00:04:52,941 --> 00:04:55,020 Right. Let's fire up the jet. 140 00:04:55,022 --> 00:04:56,774 No-no-no-no, take it easy, hold on. 141 00:04:56,776 --> 00:04:58,375 Gotta let Icelandic authorities handle this. 142 00:04:58,377 --> 00:04:59,577 This has got to be above board. 143 00:04:59,579 --> 00:05:01,312 We haven't got time for red tape. 144 00:05:01,314 --> 00:05:02,680 What if they can't be trusted? 145 00:05:02,682 --> 00:05:04,081 I'm still dealing with the fallout 146 00:05:04,083 --> 00:05:05,416 of our last unsanctioned op. 147 00:05:05,418 --> 00:05:06,617 Do you know the political nightmare 148 00:05:06,619 --> 00:05:08,560 that Peru was? Let alone Tokyo! 149 00:05:08,562 --> 00:05:09,787 The body count alone! 150 00:05:09,789 --> 00:05:12,456 Okay, what if we promise you zero body count this time? 151 00:05:12,458 --> 00:05:14,458 That's expected all the time! 152 00:05:14,863 --> 00:05:17,294 I've seen the virus. I know how it works, 153 00:05:17,296 --> 00:05:18,696 and I know how to shut it down. 154 00:05:18,698 --> 00:05:20,264 I might be the only person in the world 155 00:05:20,266 --> 00:05:21,599 who can stop this attack. 156 00:05:21,601 --> 00:05:24,835 This is our case, so if we win, you win. 157 00:05:25,870 --> 00:05:27,771 Okay... I will talk to Madeline, 158 00:05:27,773 --> 00:05:29,473 because we need to find out why she's doing this. 159 00:05:29,475 --> 00:05:31,609 If you are gone when I am done, 160 00:05:31,611 --> 00:05:33,944 then I don't know where you are. 161 00:05:33,946 --> 00:05:36,347 - Get it? - Got it. 162 00:05:36,349 --> 00:05:37,648 Let's move. 163 00:05:38,803 --> 00:05:40,451 Okay... Oh, not you. 164 00:05:40,453 --> 00:05:43,087 You've got an encrypted Helios file to crack. 165 00:05:47,359 --> 00:05:48,559 Madeline. 166 00:05:48,561 --> 00:05:49,760 Please forgive me. I did not mean 167 00:05:49,762 --> 00:05:51,295 to make you wait in here for so long, 168 00:05:51,297 --> 00:05:54,698 but we're having a bit of a... situation. 169 00:05:54,700 --> 00:05:56,166 Why don't you tell me about this attack? 170 00:05:56,168 --> 00:05:58,736 What do you want? Because we both know it's not money. 171 00:06:00,038 --> 00:06:04,341 I want you to stop accusing me of things I didn't do. 172 00:06:05,644 --> 00:06:09,834 50 years, and it's just business as usual around here. 173 00:06:10,668 --> 00:06:12,383 First it's J. Edgar Hoover and my father, 174 00:06:12,385 --> 00:06:15,419 now it's you and me. I mean, nothing changes. 175 00:06:16,454 --> 00:06:18,355 Maybe it just all needs to end. 176 00:06:19,010 --> 00:06:22,393 Okay, I'll bite. What needs to end? 177 00:06:24,265 --> 00:06:25,996 The FBI. 178 00:06:31,062 --> 00:06:39,084 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 179 00:06:41,636 --> 00:06:45,620 So, are we gonna talk about the elephant in the room, or... 180 00:06:46,542 --> 00:06:48,542 No? No one? 181 00:06:48,544 --> 00:06:50,406 Just gonna have a quiet, tension-filled 182 00:06:50,408 --> 00:06:53,347 flight to Iceland. Cool. Cool. 183 00:06:54,215 --> 00:06:57,384 Look, I don't condone what Weitz did either. 184 00:06:57,413 --> 00:07:00,448 But I do believe that Weller kept it quiet out of love. 185 00:07:00,473 --> 00:07:01,505 That's the problem. 186 00:07:01,778 --> 00:07:03,942 Maybe this team needs a little less love 187 00:07:03,969 --> 00:07:05,868 and a little more accountability. 188 00:07:09,306 --> 00:07:11,824 - Hey, crack that Helios thing yet? - Working on it. 189 00:07:11,826 --> 00:07:13,550 - I need you to dig into Madeline again. 190 00:07:13,552 --> 00:07:15,578 Wha... What do you need me to do? 191 00:07:15,580 --> 00:07:17,780 Oh, she's saying this cryptic, vague stuff about her father, 192 00:07:17,782 --> 00:07:18,955 and it's not the first time. 193 00:07:18,957 --> 00:07:21,008 I'm in the middle of something. You can't "Ask Jeeves"? 194 00:07:21,010 --> 00:07:22,883 Put your lab techs on it. You know, delegate. 195 00:07:22,885 --> 00:07:25,288 - Okay-okay-okay-okay. - "Jeeves." 196 00:07:25,738 --> 00:07:27,506 I gotta commend you, Director. 197 00:07:27,508 --> 00:07:29,174 Transferrin' my client here in the middle of the night 198 00:07:29,176 --> 00:07:30,876 under the cover of darkness, no less. 199 00:07:30,878 --> 00:07:32,477 Pretty slick move. And that's comin' from a guy 200 00:07:32,479 --> 00:07:33,745 who can appreciate the slick move. 201 00:07:33,747 --> 00:07:35,080 But you gotta get up pretty early 202 00:07:35,082 --> 00:07:36,682 to get ahead of ol' Shirley. 203 00:07:36,684 --> 00:07:38,750 I've been up since... well, I don't really sleep anymore. 204 00:07:38,752 --> 00:07:39,985 Do you have kids? 205 00:07:39,987 --> 00:07:41,753 Sorry, have we met? 206 00:07:41,755 --> 00:07:45,090 Oh, boy! Here we go. 207 00:07:45,092 --> 00:07:46,825 Forgive me, Director. I've been poring 208 00:07:46,827 --> 00:07:49,127 over your file so long, I forgot we haven't met. 209 00:07:49,129 --> 00:07:50,629 Richard Shirley, Esquire. 210 00:07:50,631 --> 00:07:54,266 Shirley Gervais Karlie Hohua Cicino Reynolds and Booth. 211 00:07:54,268 --> 00:07:55,773 Big merger in the news. 212 00:07:56,337 --> 00:07:58,082 - You're Madeline Burke's lawyer. - Yes, sir. 213 00:07:58,084 --> 00:07:59,508 And I have a change of clothes for my client. 214 00:07:59,510 --> 00:08:01,062 Should we go ahead and get set up in the conference room? 215 00:08:01,064 --> 00:08:03,049 Uh, wait, sorry, set up for what? 216 00:08:03,049 --> 00:08:05,116 Oh, whew! You made it. 217 00:08:05,118 --> 00:08:08,853 These folks are from the DOJ. And this is Lucas Nash, 218 00:08:08,855 --> 00:08:10,521 Director of National Intelligence. 219 00:08:10,523 --> 00:08:12,332 Have you had the chance to meet your new boss? 220 00:08:13,193 --> 00:08:15,293 Yes. Congratulations, sir. 221 00:08:15,295 --> 00:08:16,774 Also, not my boss. 222 00:08:16,776 --> 00:08:20,531 No, but I do brief the president every morning, so... hmm. 223 00:08:20,533 --> 00:08:23,101 Shall we all get to work exoneratin' my client now? 224 00:08:23,103 --> 00:08:24,719 Director. Uh, Director. 225 00:08:27,973 --> 00:08:30,508 Wh-What do you mean, exonerate your client? 226 00:08:30,510 --> 00:08:32,123 Well, some disturbing allegations have been made 227 00:08:32,125 --> 00:08:33,895 against the FBI's New York office, 228 00:08:33,897 --> 00:08:34,884 and more specifically, 229 00:08:34,886 --> 00:08:36,570 the team that arrested Madeline Burke. 230 00:08:36,570 --> 00:08:38,603 My agents and my colleagues 231 00:08:38,605 --> 00:08:39,771 at the Department of Justice 232 00:08:39,773 --> 00:08:41,573 want to get to the bottom of it. 233 00:08:42,869 --> 00:08:46,438 So, where is your team right now, Director Weitz? 234 00:08:47,552 --> 00:08:48,952 Right now, exactly? 235 00:08:48,954 --> 00:08:51,155 Yes. Are they in the building? 236 00:08:51,157 --> 00:08:53,056 Their job is to combat terrorism, 237 00:08:53,058 --> 00:08:56,226 so I suspect they're probably out doing that. 238 00:08:56,228 --> 00:08:58,195 What about Rich Dotcom, is he in the building? 239 00:08:58,197 --> 00:09:01,098 Maybe he's in Iceland with the rest of the team? 240 00:09:01,100 --> 00:09:02,699 I know a gal at the airport. 241 00:09:02,701 --> 00:09:05,648 She said an FBI jet just left for Reykjavik? 242 00:09:05,649 --> 00:09:07,149 He could be in Iceland, 243 00:09:07,151 --> 00:09:08,750 if that is where the attack originated. 244 00:09:08,752 --> 00:09:10,752 So, to be clear, 245 00:09:10,754 --> 00:09:13,393 this is not an operation that you sanctioned. 246 00:09:14,418 --> 00:09:16,486 No, I did not sanction an operation 247 00:09:16,488 --> 00:09:19,689 to or in Iceland. 248 00:09:19,691 --> 00:09:21,624 Do they always skirt the chain of command, 249 00:09:21,626 --> 00:09:23,760 or just since you've been in charge? 250 00:09:23,762 --> 00:09:26,262 What the hell is the right answer to that one? 251 00:09:26,264 --> 00:09:28,765 We don't want the right answer. We want the truth. 252 00:09:31,568 --> 00:09:33,736 Ah, there she is. 253 00:09:33,738 --> 00:09:37,406 Perhaps it's time we let my client have her say. 254 00:09:37,408 --> 00:09:39,142 So we can all get to the truth. 255 00:09:51,956 --> 00:09:53,580 Just want to give you fair warning. 256 00:09:53,582 --> 00:09:56,692 We have a job to do, but when it's done I'm goin' after Weitz. 257 00:09:59,770 --> 00:10:01,804 You do realize that taking down Weitz 258 00:10:01,829 --> 00:10:04,930 means taking down Jane. It compromises all of us. 259 00:10:04,955 --> 00:10:08,072 We've been compromised, Kurt, for a really long time now. 260 00:10:10,548 --> 00:10:14,512 Directors... I know your time is valuable, 261 00:10:14,537 --> 00:10:15,830 so I'll get right to the point. 262 00:10:16,534 --> 00:10:19,001 I am innocent. 263 00:10:19,026 --> 00:10:23,467 I was set up by the FBI. By a team with a vendetta 264 00:10:23,492 --> 00:10:25,690 against me, my family, 265 00:10:25,715 --> 00:10:28,891 and my now-dissolved company, HCI Global. 266 00:10:29,641 --> 00:10:32,889 This FBI team has killed innocent civilians. 267 00:10:32,914 --> 00:10:35,260 They've caused a catastrophic blackout. 268 00:10:35,285 --> 00:10:36,785 And now they have fled the country. 269 00:10:37,128 --> 00:10:40,229 These rogue agents have a history 270 00:10:40,254 --> 00:10:44,192 of violent and self-serving behavior. 271 00:10:46,373 --> 00:10:47,657 The Kurt Weller I knew 272 00:10:47,682 --> 00:10:49,849 would never put himself above the law. 273 00:10:49,874 --> 00:10:51,774 We've fallen so far ever since 274 00:10:51,799 --> 00:10:53,618 all these tattoo cases came into our lives. 275 00:10:53,643 --> 00:10:55,476 You mean ever since I've shown up. 276 00:10:55,975 --> 00:10:57,441 Tell me I'm wrong. 277 00:10:59,130 --> 00:11:02,199 They killed Hank Crawford in cold blood. 278 00:11:05,329 --> 00:11:07,197 They killed his daughter, Blake, 279 00:11:07,222 --> 00:11:09,189 and HCI Global board members. 280 00:11:10,730 --> 00:11:12,720 What to do about you. 281 00:11:13,645 --> 00:11:14,876 Why? 282 00:11:14,901 --> 00:11:16,555 Because they crave power, 283 00:11:16,580 --> 00:11:18,188 and they sought to gain control 284 00:11:18,213 --> 00:11:21,526 of one of the most powerful companies in the world. 285 00:11:21,551 --> 00:11:25,219 They planted Tasha Zapata in HCI Global 286 00:11:25,244 --> 00:11:28,820 in an effort to oust me by killing those closest to me. 287 00:11:28,845 --> 00:11:32,589 She killed Kira Evans. She killed Claudia Murphy. 288 00:11:32,614 --> 00:11:34,992 She made it look as if I was a terrorist 289 00:11:35,017 --> 00:11:38,051 by orchestrating an attack on Air Force One. 290 00:11:38,076 --> 00:11:40,510 And when I wouldn't confess to these crimes, 291 00:11:40,535 --> 00:11:43,002 her team tried to leverage a confession 292 00:11:43,027 --> 00:11:44,560 by fear and coercion. 293 00:11:44,585 --> 00:11:47,686 I will make sure that you rot in prison. 294 00:11:48,697 --> 00:11:50,431 You make it sound like it's black and white. 295 00:11:50,456 --> 00:11:52,189 - It's not. - Yes, it is. 296 00:11:52,214 --> 00:11:54,681 You just don't get it 'cause you're not real FBI. 297 00:11:54,706 --> 00:11:57,307 No, I just show up and save your life from time to time. 298 00:11:57,332 --> 00:11:59,738 The rest of us swore an oath 299 00:11:59,763 --> 00:12:01,963 that we break over and over. 300 00:12:01,988 --> 00:12:03,388 Look at us. Look at the company we keep. 301 00:12:03,413 --> 00:12:06,147 Rich Dotcom's rap sheet speaks for itself. 302 00:12:06,172 --> 00:12:07,753 There sure are a lot of criminals 303 00:12:07,754 --> 00:12:09,487 consulting for the FBI these days. 304 00:12:09,489 --> 00:12:10,855 Whoa! That's not cool, 305 00:12:10,857 --> 00:12:12,691 because Rich isn't here to defend himself. 306 00:12:12,693 --> 00:12:13,892 Fine. Let's talk about 307 00:12:13,894 --> 00:12:15,560 the little hacktivist group you started. 308 00:12:15,562 --> 00:12:18,188 And you've heard of the "Three Blind Mice"? 309 00:12:18,189 --> 00:12:20,789 If you think this blackout is the first time 310 00:12:20,791 --> 00:12:24,159 that Agent Patterson has caused digital chaos, 311 00:12:24,161 --> 00:12:25,565 you'd be very wrong. 312 00:12:25,567 --> 00:12:28,330 Your partner Kathy is waging cyberwar 313 00:12:28,332 --> 00:12:29,732 on the U.S. power grid right now 314 00:12:29,734 --> 00:12:31,200 - because you let her go. - Hey! 315 00:12:31,202 --> 00:12:33,069 Look who's finally done looking the other way! 316 00:12:33,071 --> 00:12:35,004 Okay! Enough. 317 00:12:35,006 --> 00:12:37,573 We are going to stop Kathy together. 318 00:12:37,575 --> 00:12:38,774 As a team. 319 00:12:38,776 --> 00:12:41,322 Failed drug tests. Data breaches. 320 00:12:41,322 --> 00:12:44,937 Unsanctioned ops. Undocumented fiancés? 321 00:12:44,939 --> 00:12:47,359 Makes me wonder who else knew. 322 00:12:47,361 --> 00:12:49,603 All the higher-ups, or just the team? 323 00:12:49,604 --> 00:12:51,103 You're gonna sit here and talk about team 324 00:12:51,105 --> 00:12:52,538 after everything you pulled? 325 00:12:52,540 --> 00:12:54,273 See, I knew it. 326 00:12:54,275 --> 00:12:57,209 I knew that you could never forgive and forget. 327 00:12:57,211 --> 00:12:59,736 Forget you watching Madeline murder people 328 00:12:59,787 --> 00:13:01,253 while you covered it up for her? 329 00:13:01,278 --> 00:13:02,978 Oh, just like I did for you? 330 00:13:03,003 --> 00:13:04,335 And I just stood there 331 00:13:04,360 --> 00:13:06,093 and let him choke on his own blood. 332 00:13:06,118 --> 00:13:08,018 We gotta get out of here. 333 00:13:11,347 --> 00:13:12,947 What does that mean? 334 00:13:12,949 --> 00:13:14,282 What did you do for him? 335 00:13:14,284 --> 00:13:16,069 I guess that means that we're not 336 00:13:16,071 --> 00:13:18,353 the only ones hiding secrets. 337 00:13:18,355 --> 00:13:20,488 And what about Special Agent Kurt Weller? 338 00:13:20,490 --> 00:13:23,758 He was on track to become the next FBI director 339 00:13:23,760 --> 00:13:26,794 when he mysteriously decided to stay in the field. 340 00:13:26,796 --> 00:13:29,767 Why? Does he like killing people? 341 00:13:29,769 --> 00:13:31,866 - Objection. - This is not a trial. 342 00:13:31,868 --> 00:13:33,434 If Kurt Weller isn't a killer, 343 00:13:33,436 --> 00:13:35,136 then how did so many bullets 344 00:13:35,138 --> 00:13:37,074 from his personal firearm end up 345 00:13:37,076 --> 00:13:39,274 in the bodies of so many innocent people? 346 00:13:42,903 --> 00:13:44,104 I got it. 347 00:13:49,497 --> 00:13:52,165 I have the ballistics report here, 348 00:13:52,190 --> 00:13:55,458 as well as phone data linkin' him to the murder sites. 349 00:13:56,002 --> 00:13:58,046 - We're not as moral as we think we are. - Maybe you're not. 350 00:13:58,048 --> 00:13:59,593 - I know who I am. - No you don't. 351 00:13:59,595 --> 00:14:01,673 None of us do. At least not anymore. 352 00:14:01,675 --> 00:14:04,343 But the most disturbing thing about Kurt Weller 353 00:14:04,345 --> 00:14:06,411 is that he married Jane Doe. 354 00:14:06,413 --> 00:14:09,948 Or was it Remi Briggs? Or Alice Kruger? 355 00:14:09,950 --> 00:14:11,483 So, you don't think people can change? 356 00:14:11,485 --> 00:14:12,818 No. They don't change. 357 00:14:12,820 --> 00:14:14,953 People just become more like themselves. 358 00:14:16,055 --> 00:14:17,990 And I don't like who we've become. 359 00:14:17,992 --> 00:14:20,225 And did Jane Doe and Kurt Weller 360 00:14:20,227 --> 00:14:23,829 mastermind a plot to infiltrate the FBI 361 00:14:23,831 --> 00:14:26,231 and hide behind its integrity 362 00:14:26,233 --> 00:14:28,934 and wield its power for their personal gain? 363 00:14:28,936 --> 00:14:31,904 These rogue agents only care about themselves, 364 00:14:31,906 --> 00:14:33,772 and anybody that gets in their way, 365 00:14:33,774 --> 00:14:35,607 that person is eliminated. 366 00:14:35,609 --> 00:14:36,942 Hmm. 367 00:14:39,691 --> 00:14:42,026 Well, I must admit, I didn't want to believe 368 00:14:42,051 --> 00:14:44,198 that such a high level of corruption 369 00:14:44,223 --> 00:14:46,809 could be found in our most trusted institutions. 370 00:14:47,608 --> 00:14:49,809 I want you to call the Icelandic minister, 371 00:14:49,834 --> 00:14:52,201 and I want your team arrested when they land. 372 00:14:52,226 --> 00:14:54,442 And then I want you to find Rich Dotcom. 373 00:15:04,630 --> 00:15:06,902 Give me the Icelandic minister. 374 00:15:06,927 --> 00:15:09,495 I'll hold until she comes on. 375 00:15:12,625 --> 00:15:14,493 This is so not good. 376 00:15:15,667 --> 00:15:18,268 Okay... Okay, we can salvage this. 377 00:15:18,270 --> 00:15:20,895 We've gone through a lot together. 378 00:15:20,897 --> 00:15:23,361 Too much to keep saying things that we can't take back. 379 00:15:23,363 --> 00:15:25,475 And... we're family. 380 00:15:25,477 --> 00:15:26,743 We're not family! 381 00:15:26,745 --> 00:15:29,769 We work together. That's it. 382 00:15:31,349 --> 00:15:33,283 Jane is my family. 383 00:15:38,823 --> 00:15:40,824 Rich, what's going on? 384 00:15:40,826 --> 00:15:42,125 We're all getting arrested. 385 00:15:42,127 --> 00:15:43,693 - What? - Nash is here. 386 00:15:43,695 --> 00:15:45,028 He's put out an all-agency alert. 387 00:15:45,030 --> 00:15:46,363 We're being blamed for the attack. 388 00:15:46,365 --> 00:15:47,864 What are you talking about? 389 00:15:47,866 --> 00:15:49,532 Madeline's secret Helios plan 390 00:15:49,534 --> 00:15:50,734 is a frame job against us, 391 00:15:50,736 --> 00:15:52,333 and it worked. I gotta go! 392 00:15:55,874 --> 00:15:58,308 It says we're working with Dominic 393 00:15:58,310 --> 00:15:59,783 to cause the blackout. 394 00:15:59,785 --> 00:16:01,692 And we killed him, to be our fall guy? 395 00:16:01,694 --> 00:16:03,279 There's a video of Patterson and Rich 396 00:16:03,281 --> 00:16:05,415 paying Kathy to hack the power grid. 397 00:16:05,417 --> 00:16:07,650 She must have been secretly recording us. 398 00:16:07,652 --> 00:16:09,586 Tell me you didn't give her any money. 399 00:16:09,588 --> 00:16:12,355 It was for her wedding! As a bribe. 400 00:16:16,026 --> 00:16:18,294 Okay, we can fix this. As soon as we land in Iceland... 401 00:16:18,296 --> 00:16:20,196 We will be arrested on sight. 402 00:16:20,198 --> 00:16:22,952 I say we cut and run. Get new identities. 403 00:16:22,954 --> 00:16:24,934 Disappear. Not forever. 404 00:16:24,936 --> 00:16:27,827 Long enough to come back and clear our names. 405 00:16:28,160 --> 00:16:30,160 No, there's no coming back from this. 406 00:16:30,185 --> 00:16:31,985 Not as FBI agents, anyway. 407 00:16:32,344 --> 00:16:34,875 We need to finish this mission while we still can. 408 00:16:35,173 --> 00:16:37,440 We know who's doing it. We know where she is. 409 00:16:37,465 --> 00:16:40,099 If we don't at least try and stop her, 410 00:16:40,124 --> 00:16:42,258 we're just making more selfish choices. 411 00:16:43,487 --> 00:16:45,968 Even if I agreed with that, 412 00:16:45,993 --> 00:16:47,914 how the hell we gonna do that? 413 00:16:59,216 --> 00:17:01,017 We jump. 414 00:17:05,721 --> 00:17:07,616 Oh, come on! 415 00:17:09,733 --> 00:17:11,234 What are you doing here? 416 00:17:11,259 --> 00:17:13,226 Wait a second, how'd you know where I was? 417 00:17:14,785 --> 00:17:15,841 Cameras everywhere, 418 00:17:15,866 --> 00:17:17,098 and this is an empty room with a vent. 419 00:17:17,123 --> 00:17:18,423 Where else you gonna be? 420 00:17:18,448 --> 00:17:20,379 Listen to me. You are being framed. 421 00:17:20,404 --> 00:17:22,004 You need to get outta here. 422 00:17:22,029 --> 00:17:23,428 This is the only building in the city 423 00:17:23,453 --> 00:17:24,652 with enough computing power 424 00:17:24,677 --> 00:17:26,104 to decipher Dominic's encryption. 425 00:17:26,129 --> 00:17:27,493 If I can crack the Helios file, 426 00:17:27,518 --> 00:17:29,018 - I can clear everybody's name. - No, listen! 427 00:17:29,043 --> 00:17:30,156 You need to get that phone 428 00:17:30,181 --> 00:17:31,574 and get out of here while you still can. 429 00:17:31,599 --> 00:17:32,798 The tide has turned. 430 00:17:32,823 --> 00:17:34,351 It's every man for himself. 431 00:17:34,834 --> 00:17:37,413 Totally. Okay, you're right. I'll go. 432 00:17:37,438 --> 00:17:39,338 Live to fight another day. You get it. 433 00:17:39,363 --> 00:17:41,275 We're the same, you and me. 434 00:17:44,455 --> 00:17:45,589 Good luck. 435 00:17:48,861 --> 00:17:51,332 Okay, uh, one of Rich's dark web friends 436 00:17:51,357 --> 00:17:52,595 is gonna meet us on the ground. 437 00:17:52,620 --> 00:17:54,253 Okay, so can we trust this guy or not? 438 00:17:54,278 --> 00:17:56,178 TBD! His name is Ice Cream 439 00:17:56,203 --> 00:17:57,615 and he's friends with Rich, so... 440 00:17:57,640 --> 00:17:59,323 - Five-to-one he sells us out. - What about the pilots? 441 00:17:59,348 --> 00:18:00,443 They're gonna know we jumped. 442 00:18:00,468 --> 00:18:01,979 But they won't know where we're landing. 443 00:18:02,004 --> 00:18:04,405 It's now or never. Let's go! 444 00:19:39,025 --> 00:19:41,760 Okay! So, Kathy is all the way 445 00:19:41,785 --> 00:19:43,817 over there at the Perlan Museum. 446 00:19:43,818 --> 00:19:45,057 We sneak in as tourists, 447 00:19:45,059 --> 00:19:46,796 make our way down to the crypto floor 448 00:19:46,798 --> 00:19:48,363 using the employee elevator. 449 00:19:48,365 --> 00:19:50,778 Getting into the elevator is not gonna be the problem, 450 00:19:50,780 --> 00:19:53,147 getting off requires a password. 451 00:19:53,148 --> 00:19:54,572 And that is where Ice Cream comes in. 452 00:19:54,574 --> 00:19:56,162 So, he's gonna hack the elevator? 453 00:19:56,163 --> 00:19:57,396 No, he's gonna give us the password 454 00:19:57,398 --> 00:19:59,298 'cause he helped design the system. 455 00:20:02,803 --> 00:20:04,327 Stay sharp. We got company. 456 00:20:04,721 --> 00:20:06,271 That Ice Cream? 457 00:20:06,273 --> 00:20:08,173 I don't think so. 458 00:20:13,213 --> 00:20:16,115 Hello, hello! I'm sorry I got held up. 459 00:20:16,117 --> 00:20:17,583 I hope you don't mind. 460 00:20:17,585 --> 00:20:20,185 I sent some friends to bring you to me. 461 00:20:20,187 --> 00:20:21,453 We haven't got time for that. 462 00:20:21,455 --> 00:20:22,917 All right, we need the elevator password now. 463 00:20:22,919 --> 00:20:25,557 I know this wasn't the plan, but this whole thing 464 00:20:25,559 --> 00:20:27,259 came together pretty last minute. 465 00:20:27,261 --> 00:20:31,463 I don't usually do biz with people I don't know. 466 00:20:31,944 --> 00:20:33,278 Rich said he vouched for us. 467 00:20:33,303 --> 00:20:34,735 Yeah. 468 00:20:34,760 --> 00:20:38,329 Rich Dotcom vouched for you, exactly. 469 00:20:38,354 --> 00:20:40,120 Look, my password, my rules. 470 00:20:40,641 --> 00:20:41,940 Your choice. 471 00:20:42,842 --> 00:20:44,098 That's what I thought. 472 00:20:44,123 --> 00:20:46,627 So, this is Vala. 473 00:20:46,881 --> 00:20:48,381 As a show of good faith, 474 00:20:48,406 --> 00:20:51,273 she has the coordinates for a safe house 475 00:20:51,298 --> 00:20:52,731 in case this all goes to Hell which, 476 00:20:52,756 --> 00:20:54,689 if I'm being honest, is highly likely. 477 00:20:54,794 --> 00:20:57,495 I'm assuming you left your phones on the plane, 478 00:20:57,520 --> 00:21:00,988 so Vala has new ones for all y'all. 479 00:21:01,101 --> 00:21:02,901 See you soon! 480 00:21:06,999 --> 00:21:08,767 Thank you. 481 00:21:08,792 --> 00:21:10,125 We have to divide and conquer. 482 00:21:10,150 --> 00:21:11,604 One team goes to meet Ice Cream 483 00:21:11,629 --> 00:21:12,586 to get the password, 484 00:21:12,611 --> 00:21:13,944 the other team goes to the Perlan 485 00:21:13,969 --> 00:21:15,164 to get ready to use it. 486 00:21:15,189 --> 00:21:16,655 Patterson, Jane and I will do the elevator. 487 00:21:16,680 --> 00:21:19,181 Reade and Tasha, you go get the password. 488 00:21:19,607 --> 00:21:23,342 We have to trust each other, just one last time. 489 00:21:23,367 --> 00:21:25,500 Okay? Let's move. 490 00:21:38,070 --> 00:21:41,020 Okay, it's, uh... it's pretty quiet over there. 491 00:21:41,045 --> 00:21:42,658 Just a bunch of tourists coming and going. 492 00:21:42,683 --> 00:21:44,449 Probably waltz right in the back door. 493 00:21:44,474 --> 00:21:46,229 Fine. Just keep me updated. 494 00:21:46,254 --> 00:21:48,700 Tasha and Reade arrived for the meet. 495 00:21:48,725 --> 00:21:51,058 Ice Cream is running late. What did Rich say? 496 00:21:51,083 --> 00:21:52,042 Nothing good. 497 00:21:52,067 --> 00:21:54,586 The jet landed at KEF. Everyone knows that we jumped. 498 00:21:54,611 --> 00:21:56,077 We need to go in now. 499 00:21:56,102 --> 00:21:57,601 No. It's too risky. 500 00:21:57,626 --> 00:21:58,792 We don't have the password yet. 501 00:21:58,817 --> 00:22:00,150 We'll still have time to get it 502 00:22:00,175 --> 00:22:01,343 once we're in the elevator. If we wait, 503 00:22:01,368 --> 00:22:03,120 we may not get into the building at all. 504 00:22:05,805 --> 00:22:07,439 All right. Let's go. 505 00:22:23,093 --> 00:22:27,129 Welcome! Apologies for the runaround. 506 00:22:27,131 --> 00:22:29,298 I like to meet people in person, you know? 507 00:22:29,300 --> 00:22:31,231 Make sure they are not cops. 508 00:22:31,256 --> 00:22:32,472 But we are cops. 509 00:22:32,497 --> 00:22:33,729 Yeah, yeah, yeah, but, you know, 510 00:22:33,754 --> 00:22:37,856 you're dirty cops. So, Dotcom says 511 00:22:37,881 --> 00:22:40,182 you need a p-word. Happy to provide. 512 00:22:40,207 --> 00:22:42,574 I just need a little something. 513 00:22:42,599 --> 00:22:43,931 What's that? 514 00:22:43,956 --> 00:22:45,890 The Gardner paintings. 515 00:22:45,915 --> 00:22:48,623 I know Dotcom and Boston have them. 516 00:22:48,648 --> 00:22:51,210 You give me the paintings, I give you the p-word. 517 00:22:51,482 --> 00:22:53,115 - Done. - Nah. 518 00:22:53,140 --> 00:22:56,041 I'm gonna need to hear Dotcom say it. 519 00:22:58,962 --> 00:23:00,564 I'm probably gonna lose signal down there. 520 00:23:00,589 --> 00:23:02,429 It's okay, I'm getting on the building's Wi-Fi. 521 00:23:02,855 --> 00:23:04,669 All we can do is wait. 522 00:23:28,636 --> 00:23:30,470 Absolutely not! Ice Cream, I told you 523 00:23:30,472 --> 00:23:31,870 the Gardner paintings are off the table! 524 00:23:31,895 --> 00:23:34,295 Uh, table's been reset, my friend. 525 00:23:34,320 --> 00:23:36,520 Dessert forks and whatnot. 526 00:23:36,545 --> 00:23:37,978 Okay, I don't even know what that means. 527 00:23:38,003 --> 00:23:39,236 This is why I left the group chat, 528 00:23:39,261 --> 00:23:40,275 - you weirdo! - Rich! 529 00:23:40,300 --> 00:23:41,775 They're on the elevator. 530 00:23:41,808 --> 00:23:43,450 - We're running out of time. - Okay, okay. 531 00:23:43,452 --> 00:23:46,119 Can you take me off the speaker, please? 532 00:23:47,172 --> 00:23:48,255 What? 533 00:23:48,257 --> 00:23:49,522 I don't have the paintings. 534 00:23:49,547 --> 00:23:50,676 Boston was keeping them 535 00:23:50,678 --> 00:23:51,951 as a kind of get outta jail free card, 536 00:23:51,953 --> 00:23:53,370 but obviously he didn't get out of jail free, 537 00:23:53,372 --> 00:23:54,370 so they're definitely gone. 538 00:23:54,395 --> 00:23:55,628 All right, it's all good, man. It's gonna be great. 539 00:23:55,653 --> 00:23:56,952 I'm gonna put you back on speaker. 540 00:23:56,977 --> 00:23:59,377 What? No, that's not what I... Hey! 541 00:23:59,402 --> 00:24:01,169 Okay, Ice Cream, you drive a hard bargain, 542 00:24:01,194 --> 00:24:02,393 but you got yourself a deal. 543 00:24:02,418 --> 00:24:03,851 You're gonna love the Vermeer. 544 00:24:03,876 --> 00:24:05,540 Had me worried there, friend. 545 00:24:05,565 --> 00:24:06,618 Bless, bless! 546 00:24:07,015 --> 00:24:09,215 This calls for a celebration. 547 00:24:10,118 --> 00:24:12,153 Oh, uh, but obviously, 548 00:24:12,178 --> 00:24:14,678 if Dotcom reneges on the deal, 549 00:24:14,703 --> 00:24:16,069 I'll have you all killed. 550 00:24:16,404 --> 00:24:18,938 Yes! 551 00:24:18,963 --> 00:24:20,382 Dream team! 552 00:24:20,407 --> 00:24:21,773 How 'bout that password? 553 00:24:26,227 --> 00:24:28,128 - Got it. - Excellent. 554 00:24:42,707 --> 00:24:43,853 Clear. 555 00:24:44,381 --> 00:24:46,247 - How long do you need? - Not long. 556 00:24:46,555 --> 00:24:47,888 I'm into the power grid. 557 00:24:47,890 --> 00:24:49,790 I just need to redirect the energy flow 558 00:24:49,792 --> 00:24:51,358 and balance the substations. 559 00:24:54,562 --> 00:24:56,663 - What? - Stop what you're doing right now! 560 00:24:56,665 --> 00:24:58,418 Why? I'm almost done. 561 00:24:58,443 --> 00:25:00,176 Whatever you are doing, you're making it worse. 562 00:25:00,201 --> 00:25:02,435 London just went dark. Paris too! 563 00:25:02,460 --> 00:25:03,692 That doesn't make any sense. 564 00:25:03,717 --> 00:25:04,916 Everything that I've typed 565 00:25:04,941 --> 00:25:06,845 should have stopped this attack. 566 00:25:07,576 --> 00:25:09,448 - Unless... - What? 567 00:25:09,473 --> 00:25:11,707 Kathy rigged the system with macro keys. 568 00:25:11,732 --> 00:25:13,331 What's a macro key, Patterson? 569 00:25:13,356 --> 00:25:15,790 A series of commands can be recordedand saved 570 00:25:15,815 --> 00:25:17,915 onto one key and then deployed with the push of a button. 571 00:25:17,940 --> 00:25:20,107 - It's classic Kathy! - So, it looks like 572 00:25:20,132 --> 00:25:22,132 we turned this into a global crisis? 573 00:25:23,765 --> 00:25:25,332 And we've done all of it on camera. 574 00:25:28,993 --> 00:25:30,425 Okay, I'm resetting the system. 575 00:25:30,462 --> 00:25:32,370 Once I erase the macro keys, 576 00:25:32,395 --> 00:25:34,322 and undo the attack, we can get outta here. 577 00:25:34,347 --> 00:25:36,895 - That's weird. - What's weird? 578 00:25:36,920 --> 00:25:38,452 All the money's getting moved around. 579 00:25:38,477 --> 00:25:39,743 What money? 580 00:25:39,745 --> 00:25:40,977 The money that I dribbled 581 00:25:40,979 --> 00:25:42,913 into the ransom account as bait. 582 00:25:42,915 --> 00:25:45,415 No! Weitz told you not to do that, Rich! 583 00:25:45,417 --> 00:25:46,950 Oh, I'm sorry. Are we all doing 584 00:25:46,952 --> 00:25:48,518 whatever Weitz says now? 585 00:25:48,520 --> 00:25:49,986 Wait a second. This is good. 586 00:25:49,988 --> 00:25:52,255 I can follow the bitcoin through crypto exchanges 587 00:25:52,257 --> 00:25:54,124 and link the ransom directly back to Kathy. 588 00:25:54,126 --> 00:25:55,759 That's how we clear our names. 589 00:25:55,761 --> 00:25:57,527 Oh, no, never mind. 590 00:25:57,529 --> 00:25:59,996 The money just landed at New England National Bank. 591 00:25:59,998 --> 00:26:02,999 In personal accounts owned by us. 592 00:26:03,001 --> 00:26:04,768 - Wha... - How is that possible? 593 00:26:04,770 --> 00:26:06,636 Kathy must have opened the accounts when she hacked the bank. 594 00:26:06,638 --> 00:26:08,205 Do you know how bad this looks? 595 00:26:08,207 --> 00:26:10,307 Yes, I know how bad this looks! 596 00:26:10,309 --> 00:26:11,908 And it's looking worse by the second. 597 00:26:11,910 --> 00:26:13,810 Iceland's finest are almost on you. 598 00:26:13,812 --> 00:26:15,011 You gotta get out of there! 599 00:26:15,013 --> 00:26:16,379 The blackout is still spreading. 600 00:26:16,381 --> 00:26:18,081 I-I can't leave until I stop this attack. 601 00:26:18,083 --> 00:26:19,649 Now is not the time to be a hero! 602 00:26:19,651 --> 00:26:21,585 Hey, can you shut up so I can finish this? 603 00:26:21,587 --> 00:26:22,886 Okay, fine, go ahead. 604 00:26:23,999 --> 00:26:25,841 It's all right, Patterson. You got this. 605 00:26:28,159 --> 00:26:30,927 Done! Okay, let's go! 606 00:26:33,261 --> 00:26:34,264 Oh. 607 00:26:34,266 --> 00:26:36,099 Hey, see? What did I tell you? 608 00:26:36,101 --> 00:26:37,934 My team is trying to stop the terrorist attack. 609 00:26:37,936 --> 00:26:40,904 Let's not applaud them for lighting a fire just to put it out. 610 00:26:45,143 --> 00:26:46,710 Okay, look, I know this looks bad, 611 00:26:46,712 --> 00:26:48,044 but, you know, 612 00:26:48,046 --> 00:26:49,546 if you and I could have a private conversation... 613 00:26:49,548 --> 00:26:51,848 We just found their New England National account. 614 00:26:51,850 --> 00:26:53,683 Looks like they were paid very well 615 00:26:53,685 --> 00:26:55,318 to cause this blackout. 616 00:26:55,320 --> 00:26:57,354 Your agents are done. They're done. 617 00:26:57,356 --> 00:26:58,822 And if I were you, I would take 618 00:26:58,824 --> 00:27:00,957 this opportunity to distance yourself. 619 00:27:00,959 --> 00:27:02,959 Be on the right side of history. 620 00:27:03,670 --> 00:27:04,995 You mean like you? 621 00:27:06,164 --> 00:27:07,864 - Um... - We have reason to believe 622 00:27:07,866 --> 00:27:09,966 Rich Dotcom is still in the building. 623 00:27:20,111 --> 00:27:21,444 You're never gonna get away with this. 624 00:27:21,446 --> 00:27:24,748 Ooh! Sounds like we're playin' cards up now. 625 00:27:24,750 --> 00:27:27,117 - Here we go. - I think it's very cute 626 00:27:27,119 --> 00:27:29,519 how you keep looking to Nash for help. 627 00:27:29,521 --> 00:27:30,954 Do you think he became 628 00:27:30,956 --> 00:27:33,690 the Director of National Intelligence on merit? 629 00:27:33,692 --> 00:27:35,292 So you own Nash. So what? 630 00:27:35,294 --> 00:27:38,328 - I can go over his head. - But you won't. 631 00:27:38,330 --> 00:27:40,564 Because I own you, too. 632 00:27:42,034 --> 00:27:43,727 You thought you could use 633 00:27:43,752 --> 00:27:45,802 a drone to solve your problems. 634 00:27:45,804 --> 00:27:47,237 What do you want? 635 00:27:49,740 --> 00:27:50,974 I don't know what that is. 636 00:27:50,976 --> 00:27:52,342 Well, it sounds like you used 637 00:27:52,344 --> 00:27:55,639 a secret drone program to kill an American civilian 638 00:27:55,641 --> 00:27:56,966 in order to cover up the fact 639 00:27:56,968 --> 00:27:58,548 you falsified evidence. 640 00:27:58,975 --> 00:28:00,250 I admit to nothing. 641 00:28:00,252 --> 00:28:02,319 But it just sounds bad, doesn't it? 642 00:28:02,321 --> 00:28:04,454 You should look into one of these scramblers. 643 00:28:04,456 --> 00:28:05,689 They're expensive, 644 00:28:05,691 --> 00:28:09,159 but the peace of mind is... priceless. 645 00:28:12,997 --> 00:28:14,431 Cops are closing in. 646 00:28:17,001 --> 00:28:18,768 Okay, Patterson, you go out 647 00:28:18,770 --> 00:28:19,970 using the back exit, all right? 648 00:28:19,972 --> 00:28:21,271 We'll draw 'em to the front. 649 00:28:21,273 --> 00:28:22,672 No-no-no, we can't split up, we have... 650 00:28:22,674 --> 00:28:24,708 We have to, all right? Let's not argue. 651 00:28:24,710 --> 00:28:26,276 Just get us the cash and passports. 652 00:28:26,278 --> 00:28:28,545 If it all goes well, we'll meet you at the safe house. 653 00:28:28,547 --> 00:28:30,046 What if it doesn't? 654 00:28:30,048 --> 00:28:31,748 If we get jammed up, you need to save yourself. 655 00:28:31,750 --> 00:28:34,618 As long as you're out there, the rest of us have a chance. 656 00:28:34,620 --> 00:28:36,686 She's right. Don't get caught. 657 00:28:36,688 --> 00:28:40,156 Not for us. Okay, good luck. 658 00:28:58,175 --> 00:29:00,277 Hey! What are you still doing here? 659 00:29:00,279 --> 00:29:01,745 I told you to get out of here. 660 00:29:01,747 --> 00:29:02,946 Have you cracked the Helios thing? 661 00:29:02,948 --> 00:29:04,180 I'm really close. 662 00:29:04,182 --> 00:29:06,543 - Okay, where is the phone? - It's hidden. 663 00:29:06,545 --> 00:29:08,256 - Where? - I don't think I should tell you. 664 00:29:08,258 --> 00:29:09,544 I think it'd be better if you didn't know. 665 00:29:09,546 --> 00:29:11,388 Rich! That phone could contain the only proof 666 00:29:11,390 --> 00:29:12,989 that Madeline is behind this attack. 667 00:29:12,991 --> 00:29:14,224 I know I've been a hard guy to trust, 668 00:29:14,226 --> 00:29:15,792 but you need to believe in me ri... 669 00:29:17,296 --> 00:29:18,862 I found him! He's right here. 670 00:29:21,466 --> 00:29:23,233 Whoa. Whoa-whoa-whoa. 671 00:29:24,268 --> 00:29:26,569 We're not gonna make it. Back inside. 672 00:29:26,571 --> 00:29:28,371 Go. 673 00:29:45,456 --> 00:29:47,924 _ 674 00:29:48,613 --> 00:29:50,265 _ 675 00:29:50,266 --> 00:29:51,671 _ 676 00:29:51,696 --> 00:29:53,697 What are you doin'? Takin' hostages? 677 00:29:53,699 --> 00:29:55,131 Buying Patterson some time. 678 00:29:55,133 --> 00:29:56,599 _ 679 00:29:58,302 --> 00:30:00,036 You heard what the lady said! 680 00:30:00,038 --> 00:30:02,672 Do what we say, or we will kill you! 681 00:30:18,886 --> 00:30:20,387 What the hell were you thinkin'? 682 00:30:20,389 --> 00:30:22,723 I was improvising. We've both seen 683 00:30:22,725 --> 00:30:24,992 our fair share of hostage situations. 684 00:30:24,994 --> 00:30:27,359 There's no reason we can't work our way out of this one. 685 00:30:29,898 --> 00:30:32,666 Remember, you're a dangerous criminal. 686 00:30:32,668 --> 00:30:35,168 Yes, I am. 687 00:30:35,170 --> 00:30:36,925 So keep an eye on the hostages. 688 00:30:41,943 --> 00:30:43,610 This is Kurt Weller. 689 00:30:43,612 --> 00:30:46,980 I want you and your officers to stay back. 690 00:30:46,982 --> 00:30:48,315 I want a helicopter, 691 00:30:48,317 --> 00:30:50,021 here to fly us out of this country. 692 00:30:50,886 --> 00:30:53,587 And I want some food. You guys hungry? 693 00:30:53,589 --> 00:30:54,888 Want some food? What do you want? 694 00:30:56,725 --> 00:30:59,026 Pizza. All right? They want pizza. 695 00:30:59,028 --> 00:31:00,309 New York style. 696 00:31:00,311 --> 00:31:04,998 And some of it has to have vegan cheese. 697 00:31:05,000 --> 00:31:07,401 Yes, I'm serious. 698 00:31:11,005 --> 00:31:14,908 So... I think that bought us some time. 699 00:31:15,997 --> 00:31:17,565 How do we get out of this mess? 700 00:31:24,185 --> 00:31:25,585 Hey! There he is. 701 00:31:25,587 --> 00:31:28,522 The American hero who found Rich Dotcom. 702 00:31:28,524 --> 00:31:31,425 Nice play, Matthew. But it is your last one. 703 00:31:31,427 --> 00:31:32,904 You are out of moves. 704 00:31:32,906 --> 00:31:34,466 Don't suppose your offer to make me president 705 00:31:34,468 --> 00:31:35,896 is still on the table. 706 00:31:35,898 --> 00:31:38,145 I tried the carrot. You didn't bite. 707 00:31:38,170 --> 00:31:39,946 Now it's time for the stick. 708 00:31:40,429 --> 00:31:41,895 What do you want? 709 00:31:43,910 --> 00:31:45,972 I'd like to apologize to Madeline Burke 710 00:31:45,974 --> 00:31:47,774 on behalf of the FBI. 711 00:31:47,776 --> 00:31:50,477 Without Miss Burke, her lawyer, Mr. Shirley, 712 00:31:50,479 --> 00:31:53,380 and the honorable DNI Nash, 713 00:31:53,382 --> 00:31:56,087 these rogue agents... 714 00:31:56,732 --> 00:31:58,590 may have gone unchecked. 715 00:31:59,488 --> 00:32:01,721 Despite being harassed, falsely accused, 716 00:32:01,723 --> 00:32:04,324 and wrongfully imprisoned for horrible crimes, 717 00:32:04,326 --> 00:32:06,860 Miss Burke never wavered in her resolve 718 00:32:06,862 --> 00:32:10,398 or her efforts to help the FBI. 719 00:32:10,400 --> 00:32:12,432 Why is the helicopter gonna take that long? 720 00:32:12,434 --> 00:32:13,867 ...responsible took great care 721 00:32:13,869 --> 00:32:16,536 in hiding their misconduct... 722 00:32:16,538 --> 00:32:18,042 How long do we have? 723 00:32:18,044 --> 00:32:19,694 He didn't really tell me. 724 00:32:20,642 --> 00:32:23,376 This negotiator sounds young. Nervous. 725 00:32:23,378 --> 00:32:24,711 Could be his first time. 726 00:32:24,713 --> 00:32:26,626 So, he won't want it to go badly. 727 00:32:26,628 --> 00:32:28,982 No. But he might screw it up. 728 00:32:30,218 --> 00:32:31,985 Let's just hope that he's not a cowboy. 729 00:32:31,987 --> 00:32:36,656 And for that, I am deeply sorry. 730 00:32:36,658 --> 00:32:38,158 Thank you. That is all. 731 00:32:38,160 --> 00:32:39,826 This is an ongoing investigation, so there... 732 00:32:39,828 --> 00:32:41,895 No, there will be no questions at this time. 733 00:32:41,897 --> 00:32:43,630 Thank you. 734 00:32:43,632 --> 00:32:45,699 - What are you doing? - Move aside. 735 00:32:48,669 --> 00:32:50,203 Madeline Burke, everybody. 736 00:32:53,308 --> 00:32:55,642 Thank you, Director Weitz. And I might say, 737 00:32:55,644 --> 00:33:00,046 your commitment to your current position is inspiring. 738 00:33:00,048 --> 00:33:03,016 And I'm deeply honored that you've chosen me 739 00:33:03,018 --> 00:33:06,386 to lead your new Civilian Oversight Committee. 740 00:33:07,890 --> 00:33:10,190 And as my first act in that role, 741 00:33:10,192 --> 00:33:11,625 I would like to speak directly 742 00:33:11,627 --> 00:33:14,660 to these rogue agents behind this vicious 743 00:33:14,662 --> 00:33:16,563 and escalating crisis. 744 00:33:16,565 --> 00:33:20,667 Turn yourselves in, end the carnage, 745 00:33:20,669 --> 00:33:23,047 before anyone else gets hurt. 746 00:33:24,373 --> 00:33:25,805 Heads up! 747 00:33:30,111 --> 00:33:31,811 Gas! 748 00:33:50,765 --> 00:33:52,666 Hey, no... 749 00:33:52,668 --> 00:33:55,268 Buzzkill. Your friends got caught. 750 00:33:55,270 --> 00:33:57,333 They took hostages. 751 00:33:58,006 --> 00:34:00,974 Okay, you said you can get us anything we want, right? 752 00:34:00,976 --> 00:34:03,043 Can you get Icelandic SWAT uniforms? 753 00:34:03,045 --> 00:34:06,146 Please, I can get you Icelandic SWAT officers. 754 00:34:06,148 --> 00:34:07,363 For a price. 755 00:34:07,365 --> 00:34:09,015 We already promised you the Gardner paintings. 756 00:34:09,017 --> 00:34:10,305 What else do you want? 757 00:34:12,720 --> 00:34:15,722 Hi, hi! Just hang tight, yo. 758 00:34:15,724 --> 00:34:17,791 Your friends have got your back. 759 00:34:17,793 --> 00:34:20,727 Now we just need Rich 760 00:34:20,729 --> 00:34:23,463 to crack that Helios file and exonerate us. 761 00:34:27,447 --> 00:34:28,802 What do you want? 762 00:34:28,804 --> 00:34:30,737 Nash and his agents know you've been helping the team, 763 00:34:30,739 --> 00:34:32,405 and they have some questions for you. 764 00:34:32,407 --> 00:34:33,673 Well, you can tell 765 00:34:33,675 --> 00:34:35,275 the Director of National Intelligence 766 00:34:35,277 --> 00:34:36,743 that I'm not talking. 767 00:34:36,745 --> 00:34:40,247 Oh, you will, but not here. Take him to the boat. 768 00:34:41,669 --> 00:34:43,583 The... there's a boat? 769 00:34:46,655 --> 00:34:48,718 No, I think you're wrong, Weitz. 770 00:34:49,324 --> 00:34:51,054 We're not the same. 771 00:35:05,514 --> 00:35:06,981 Oh, you have to come back sometime 772 00:35:06,983 --> 00:35:09,416 when you have more time. In the summer, it's beautiful. 773 00:35:09,418 --> 00:35:11,218 And, you know, not... I mean, this is beautiful too. 774 00:35:11,220 --> 00:35:12,453 But, you know... 775 00:35:12,455 --> 00:35:14,722 It's not much, but you'll be safe. 776 00:35:16,324 --> 00:35:18,592 Smugglers have used these old shacks for decades. 777 00:35:18,594 --> 00:35:20,794 They're all interconnected with these old tunnels. 778 00:35:20,796 --> 00:35:22,062 Very cool. 779 00:35:22,064 --> 00:35:24,298 Don't go down there. They collapse all the time. 780 00:35:24,300 --> 00:35:26,200 Okay, so, we're gonna jam. 781 00:35:26,202 --> 00:35:28,068 The boat will be here in the morning. 782 00:35:28,070 --> 00:35:29,737 Peace, friends. 783 00:35:31,206 --> 00:35:32,406 Where's Patterson? 784 00:35:34,143 --> 00:35:35,276 - Hey! - Hey! 785 00:35:35,278 --> 00:35:36,477 You guys made it. 786 00:35:36,479 --> 00:35:37,912 We were so worried about you. 787 00:35:37,914 --> 00:35:40,186 Please, I was the first one here. Yeah. 788 00:35:40,188 --> 00:35:42,049 You've got... a lot of leaves in your here. 789 00:35:42,051 --> 00:35:43,668 - Sorry. - Well... 790 00:35:43,670 --> 00:35:45,753 I somehow fell into the... the only bush in Iceland. 791 00:35:45,755 --> 00:35:46,854 Dogs chasing me. 792 00:35:46,856 --> 00:35:48,956 Had to wade through a stream to lose the scent. 793 00:35:48,958 --> 00:35:50,491 It's a long, boring story. 794 00:36:04,072 --> 00:36:05,739 Civilian oversight, huh? 795 00:36:05,741 --> 00:36:07,942 What's next? You'll run for president? 796 00:36:07,944 --> 00:36:10,978 No, but my father did. 797 00:36:10,980 --> 00:36:14,762 It didn't go well, thanks to the FBI. 798 00:36:15,617 --> 00:36:17,584 He had one meeting with J. Edgar Hoover 799 00:36:17,586 --> 00:36:20,087 and suddenly my father withdraws from public life 800 00:36:20,089 --> 00:36:23,223 and becomes a ghost around our house. 801 00:36:23,225 --> 00:36:26,961 Six months later... he was dead. 802 00:36:26,963 --> 00:36:28,462 I found him. 803 00:36:28,464 --> 00:36:30,731 It was Christmas Eve. 804 00:36:30,733 --> 00:36:31,932 I'm sorry. 805 00:36:31,934 --> 00:36:33,701 The doctor said it was depression. 806 00:36:33,703 --> 00:36:35,102 An accidental mixing 807 00:36:35,104 --> 00:36:37,137 of alcohol and prescription drugs. 808 00:36:37,139 --> 00:36:39,873 But I always knew the truth. 809 00:36:39,875 --> 00:36:43,110 That meeting killed my father. 810 00:36:43,112 --> 00:36:46,411 The FBI killed my father. 811 00:36:46,413 --> 00:36:48,983 They ruined my family, and they ruined me, 812 00:36:48,985 --> 00:36:52,753 so now I am going to ruin the FBI. 813 00:36:53,176 --> 00:36:56,049 Madeline, the team doesn't deserve this. 814 00:36:56,051 --> 00:36:57,725 What about their families? What about their lives? 815 00:36:57,727 --> 00:37:01,095 They work for the FBI, and you run it! 816 00:37:01,097 --> 00:37:03,097 Actions have consequences, 817 00:37:03,099 --> 00:37:05,396 and these are yours. 818 00:37:05,801 --> 00:37:07,701 Get out of my office. 819 00:37:14,509 --> 00:37:16,443 Okay. 820 00:37:19,614 --> 00:37:20,647 Joan Boe? 821 00:37:20,649 --> 00:37:21,882 I know, I'm sorry. 822 00:37:21,884 --> 00:37:23,283 I was in a hurry, and I... 823 00:37:23,285 --> 00:37:24,818 I made a decision in a pinch. 824 00:37:24,820 --> 00:37:28,922 And you also used your real first name. 825 00:37:28,924 --> 00:37:30,591 Here... never mind what I used. 826 00:37:30,593 --> 00:37:32,418 We need to talk about what's next. 827 00:37:32,420 --> 00:37:35,396 'Cause it's not gonna be easy, and there's no going back. 828 00:37:35,760 --> 00:37:39,533 We all made some pretty selfish choices. 829 00:37:40,223 --> 00:37:41,602 And we just need to be better. 830 00:37:41,604 --> 00:37:43,904 And we all need to clear our names. 831 00:37:43,906 --> 00:37:46,407 And to do that, to do good... 832 00:37:46,409 --> 00:37:48,475 we might need to do some things that we don't like. 833 00:37:48,764 --> 00:37:50,677 Living in hiding, living on the run... 834 00:37:50,679 --> 00:37:53,313 that means compromise, that means sacrifice. 835 00:37:53,315 --> 00:37:55,649 But we can't lose ourselves along the way. 836 00:37:56,072 --> 00:37:58,886 So, we need to swear to each other right now. 837 00:37:59,659 --> 00:38:01,202 To do this together, 838 00:38:02,625 --> 00:38:03,991 or not at all. 839 00:38:05,026 --> 00:38:09,096 I just wanna say that I was wrong earlier. 840 00:38:11,462 --> 00:38:13,379 We are family. 841 00:38:14,424 --> 00:38:15,883 And we're all we've got... 842 00:38:16,505 --> 00:38:20,140 So, I'm with you, Patterson. 843 00:38:20,675 --> 00:38:22,041 No matter what. 844 00:38:23,518 --> 00:38:25,486 - Me too. - Me too. 845 00:38:25,551 --> 00:38:26,783 To the end. 846 00:38:26,808 --> 00:38:28,675 To the bitter end. 847 00:38:29,451 --> 00:38:31,018 On that note, 848 00:38:31,020 --> 00:38:32,352 should we just get some sleep? 849 00:38:32,354 --> 00:38:34,455 - Yes. - I'm tired. 850 00:38:35,257 --> 00:38:36,503 Be back. 851 00:38:37,592 --> 00:38:39,393 Is anybody else nervous about the favor 852 00:38:39,395 --> 00:38:41,261 Ice Cream is gonna ask for? 853 00:38:41,263 --> 00:38:43,130 I'm more worried about Kathy. 854 00:38:43,132 --> 00:38:45,041 I just keep thinking about 855 00:38:45,043 --> 00:38:46,867 having to steal the Gardner paintings again. 856 00:38:46,869 --> 00:38:49,436 Think that's a Rich Dotcom Boston Arliss Crab problem. 857 00:38:49,438 --> 00:38:52,072 Or a Frank Rossi Rebecca Johnson problem. 858 00:38:52,074 --> 00:38:54,708 You know what, I said I was in a pinch. 859 00:38:54,710 --> 00:38:56,549 What'd you get, Kurt? 860 00:38:57,646 --> 00:38:58,846 Chet Hetson. 861 00:38:58,848 --> 00:39:01,359 - That could not be less believable. - God. 862 00:39:01,384 --> 00:39:05,152 Hi, I'm "Les" Believable. 863 00:39:05,154 --> 00:39:07,421 Hey, you know what? Next time, you can go 864 00:39:07,423 --> 00:39:09,591 get the fake names, and I will sip champagne 865 00:39:09,593 --> 00:39:12,059 - with Mr. Cream. - Okay, so... 866 00:39:12,061 --> 00:39:13,794 Bye, I'm gonna take first watch. 867 00:39:13,796 --> 00:39:16,029 Oh, no, I'll go. 868 00:39:16,031 --> 00:39:17,097 I could use some fresh air, 869 00:39:17,099 --> 00:39:18,565 unless Patterson would like 870 00:39:18,567 --> 00:39:20,601 to spend more time in the great outdoors. 871 00:39:22,238 --> 00:39:23,504 You could be less convincing. 872 00:39:23,506 --> 00:39:27,207 I'm "Les" Convincing. 873 00:39:28,611 --> 00:39:30,477 Hey, we should all get matching tattoos after this. 874 00:39:30,479 --> 00:39:32,546 - Nope. - Okay, I'm in. 875 00:40:00,074 --> 00:40:02,075 - Do you have them? - Almost. 876 00:40:02,077 --> 00:40:03,773 My team decrypted a communication 877 00:40:03,775 --> 00:40:05,646 between Rich Dotcom and a known associate, 878 00:40:05,648 --> 00:40:08,551 and we believe this man is helping these rogue agents. 879 00:40:09,013 --> 00:40:10,275 How long for location? 880 00:40:10,277 --> 00:40:11,582 Moments. 881 00:40:12,446 --> 00:40:15,514 Uh, great, let's call the minister 882 00:40:15,516 --> 00:40:16,815 and notify the Icelandic authorities 883 00:40:16,817 --> 00:40:18,016 so they can move on the team. 884 00:40:18,018 --> 00:40:19,966 When they have 'em, right? Right? 885 00:40:21,654 --> 00:40:23,789 Do you wanna call 'em? Should I call 'em? 886 00:40:23,791 --> 00:40:26,026 - Am I still in charge... - You can stand down, director. 887 00:40:26,028 --> 00:40:29,094 I'm on line with DOD, CIA, and the White House. 888 00:40:29,096 --> 00:40:30,729 We've been greenlit. 889 00:40:31,107 --> 00:40:32,640 Greenlit? For what? 890 00:40:32,665 --> 00:40:34,131 Drone strike. 891 00:40:35,235 --> 00:40:36,468 No, no, you... 892 00:40:36,470 --> 00:40:38,404 wait, they need to be arrested, 893 00:40:38,406 --> 00:40:40,372 they need to be brought in to stand trial. 894 00:40:41,542 --> 00:40:43,075 Location's up. 895 00:40:43,077 --> 00:40:44,710 I'm surprised to hear you say that, director. 896 00:40:44,712 --> 00:40:46,745 I hear you're a big fan of the drone program. 897 00:40:47,368 --> 00:40:50,179 We're the FBI, we can't be killing FBI agents. 898 00:40:50,181 --> 00:40:52,219 Well, they're not FBI agents, not anymore. 899 00:40:52,221 --> 00:40:53,685 And this is not your responsibility. 900 00:40:53,687 --> 00:40:56,252 This is a DNI call, so you can just rest easy. 901 00:40:58,004 --> 00:40:59,391 I can't stand for this. 902 00:41:02,396 --> 00:41:03,662 Location's locked. 903 00:41:08,728 --> 00:41:09,928 Green light. 903 00:41:10,305 --> 00:41:16,506 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now66550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.