All language subtitles for Big.Little.Lies.S02E01.720p.WEB.H264-MEMENTO [No-HI (46m 1s)]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,581 --> 00:00:07,289 I'm trying to decide whether I'm happy or sad. 2 00:00:09,206 --> 00:00:11,039 None of us really see things as they are. 3 00:00:11,122 --> 00:00:12,373 We see things as we are. 4 00:00:13,706 --> 00:00:15,873 This is Jane Chapman. She's new here. 5 00:00:15,956 --> 00:00:17,414 - Hi. - Welcome! 6 00:00:19,164 --> 00:00:20,790 You're... so nice. 7 00:00:20,997 --> 00:00:23,498 This is Monterey. We pound people with nice. 8 00:00:23,581 --> 00:00:24,539 To death. 9 00:00:26,873 --> 00:00:29,164 An autopsy is still being conducted 10 00:00:29,247 --> 00:00:31,623 to ascertain the exact cause of death. 11 00:00:32,289 --> 00:00:34,956 The injuries were many, and they were severe. 12 00:00:35,581 --> 00:00:37,289 We're talking multiple broken bones. 13 00:00:37,623 --> 00:00:39,915 There's clearly a lot of bad blood in this community. 14 00:00:40,831 --> 00:00:43,122 Someone hurt Amabella. 15 00:00:43,373 --> 00:00:44,665 This could get ugly. 16 00:00:44,748 --> 00:00:46,498 Ticking bomb. I'll leave it at that. 17 00:00:46,581 --> 00:00:47,790 You're dead in this town. 18 00:00:49,247 --> 00:00:52,289 So I take it that Ziggy's father isn't exactly a good guy. 19 00:00:52,623 --> 00:00:53,581 Where is he? 20 00:00:54,289 --> 00:00:55,915 No, I know that I'll never be over it. 21 00:00:57,373 --> 00:00:58,706 Something had to be wrong. 22 00:00:58,790 --> 00:01:01,122 We have this... dirty secret. 23 00:01:02,456 --> 00:01:04,164 When are you gonna leave him, Celeste? 24 00:01:05,289 --> 00:01:06,790 I'm now one of those people 25 00:01:06,873 --> 00:01:09,289 I swore I would never turn myself into. 26 00:01:09,373 --> 00:01:11,164 She can't just let us all get along... 27 00:01:11,247 --> 00:01:12,665 I said, "Thank you!" 28 00:01:13,790 --> 00:01:15,539 You don't want anyone getting hurt, do we? 29 00:01:15,623 --> 00:01:17,206 - You threatening me? - They bully. 30 00:01:17,289 --> 00:01:19,706 It's human nature. They grow out of it. 31 00:01:19,790 --> 00:01:21,247 Sometimes, they don't. 32 00:01:22,456 --> 00:01:24,289 Sometimes, I'm just holding onto 33 00:01:24,373 --> 00:01:26,748 this idea of perfection so tight, 34 00:01:26,831 --> 00:01:27,831 something has to give. 35 00:01:30,289 --> 00:01:32,414 We all do bad things sometimes. 36 00:02:16,706 --> 00:02:18,997 ♪ Did you ever want it? ♪ 37 00:02:21,206 --> 00:02:23,498 ♪ Did you want it bad? ♪ 38 00:02:23,581 --> 00:02:25,373 ♪ Oh, my ♪ 39 00:02:27,748 --> 00:02:29,873 ♪ It tears me apart ♪ 40 00:02:34,206 --> 00:02:36,373 ♪ We can try to hide it ♪ 41 00:02:38,456 --> 00:02:41,164 ♪ It's all the same ♪ 42 00:02:41,247 --> 00:02:44,039 ♪ I've been losing you ♪ 43 00:02:45,414 --> 00:02:47,748 ♪ One day at a time ♪ 44 00:02:50,206 --> 00:02:51,498 ♪ And I know ♪ 45 00:02:51,581 --> 00:02:55,997 ♪ In my heart In this cold heart ♪ 46 00:02:56,081 --> 00:03:00,456 ♪ I can live or I can die ♪ 47 00:03:00,539 --> 00:03:04,665 ♪ I believe if I just try ♪ 48 00:03:04,748 --> 00:03:09,706 ♪ You believe in you and I ♪ 49 00:03:12,331 --> 00:03:15,247 ♪ In you and I ♪ 50 00:03:16,665 --> 00:03:20,122 ♪ In you and I ♪ 51 00:03:21,122 --> 00:03:23,956 ♪ In you and I ♪ 52 00:04:46,665 --> 00:04:48,247 Celeste. Celeste! 53 00:04:49,790 --> 00:04:53,206 Oh my God. 54 00:04:53,289 --> 00:04:55,539 I just... 55 00:04:56,748 --> 00:04:58,039 I was having a nightmare. 56 00:04:58,122 --> 00:04:59,790 Oh. Shouldn't they be awake? 57 00:04:59,873 --> 00:05:02,748 Oh my god. Oh... 58 00:05:02,831 --> 00:05:05,873 Yeah. Josh. Max. Up we go. We overslept. 59 00:05:05,956 --> 00:05:07,706 C'mon, c'mon, c'mon. Let's go. We're in a rush. 60 00:05:07,790 --> 00:05:10,122 - Come on, soldiers. - Quick, quick, quick. 61 00:05:10,206 --> 00:05:12,247 - Morning, Grandma. - Protein bar breakfast 62 00:05:12,331 --> 00:05:13,456 in the car. 63 00:05:13,539 --> 00:05:15,581 Your favorite. 64 00:05:15,665 --> 00:05:18,289 I have to go to town. I can drop you off. 65 00:05:18,373 --> 00:05:21,706 Oh... Thanks, Mary Louise. 66 00:05:25,873 --> 00:05:27,247 What was it about? 67 00:05:28,373 --> 00:05:29,498 Your nightmare. 68 00:05:29,581 --> 00:05:31,414 Oh, it was stupid. 69 00:05:32,498 --> 00:05:33,748 Nothing, really. 70 00:05:35,581 --> 00:05:36,790 You said "rape." 71 00:05:38,414 --> 00:05:39,414 What? 72 00:05:40,373 --> 00:05:41,623 Something about a rape. 73 00:05:45,873 --> 00:05:46,831 Huh. 74 00:05:54,122 --> 00:05:56,039 Can I have some water, please? 75 00:06:10,539 --> 00:06:12,831 ♪ And I don't give a damn About my reputation ♪ 76 00:06:15,206 --> 00:06:18,289 ♪ Never said I wanted To improve my station ♪ 77 00:06:19,790 --> 00:06:22,164 ♪ And I'm only doin' good When I'm havin' fun ♪ 78 00:06:22,247 --> 00:06:24,206 ♪ And I don't have To please no one ♪ 79 00:06:24,289 --> 00:06:27,581 ♪ And I don't give a damn 'Bout my bad reputation ♪ 80 00:06:29,122 --> 00:06:30,997 - ♪ Oh, no ♪ - ♪ No, no, no, no, no, no ♪ 81 00:06:31,081 --> 00:06:33,206 Okay, I'm putting this in your small pocket, okay? 82 00:06:33,289 --> 00:06:34,956 Yep. 83 00:06:35,039 --> 00:06:36,331 - ♪ ...My reputation ♪ - ♪ Reputation ♪ 84 00:06:36,414 --> 00:06:37,373 First day of school! 85 00:06:38,956 --> 00:06:40,956 Stop! Hey, Max, you idiot! 86 00:06:41,039 --> 00:06:43,039 Hey, hey, boys come on. Keep it down, would you? 87 00:06:43,122 --> 00:06:44,331 I can't hear myself think. 88 00:06:44,414 --> 00:06:45,706 Then just don't think, Mom. 89 00:06:45,790 --> 00:06:47,331 - Give it back, you idiot! - Hey! 90 00:06:47,414 --> 00:06:48,665 - Stop! - Give it back! 91 00:06:48,748 --> 00:06:50,414 Hey! Quiet! 92 00:06:54,164 --> 00:06:55,331 Fine young men 93 00:06:55,414 --> 00:06:57,581 don't suddenly become fine young men 94 00:06:57,665 --> 00:06:59,915 all of sudden in a whoosh, you know. 95 00:07:01,206 --> 00:07:03,289 It starts with being fine young boys. 96 00:07:03,373 --> 00:07:05,748 And part of being a fine young boy 97 00:07:05,831 --> 00:07:08,164 is listening and respecting your mother. 98 00:07:08,997 --> 00:07:10,623 She works so hard for you. 99 00:07:10,706 --> 00:07:13,039 That's why the sun shines on her so. 100 00:07:15,122 --> 00:07:16,331 Thank you, Mary Louise. 101 00:07:21,831 --> 00:07:23,247 I have two showings, 102 00:07:23,331 --> 00:07:24,790 I have Abigail's college advisor, 103 00:07:24,873 --> 00:07:26,122 not to mention all this scrutiny. 104 00:07:26,206 --> 00:07:27,997 - It's just gonna be a day. - What scrutiny? 105 00:07:28,081 --> 00:07:29,790 Ed, this is the first day of school. 106 00:07:29,873 --> 00:07:32,581 We have to earn our good-mom badges all over again. 107 00:07:32,665 --> 00:07:34,456 "Has she gotten fatter over the summer? 108 00:07:34,539 --> 00:07:37,164 Does she look older?" These questions get asked, Ed, 109 00:07:37,247 --> 00:07:39,414 and we all get judged all over again. 110 00:07:39,498 --> 00:07:41,623 It's a complete double standard 'cause if a dad shows up, 111 00:07:41,706 --> 00:07:43,206 they're like, "Wow, there's a dad here. 112 00:07:43,289 --> 00:07:45,373 He's involved." But with the moms... 113 00:07:45,456 --> 00:07:47,373 it just makes me wanna blow. 114 00:07:47,456 --> 00:07:48,623 Boom! 115 00:07:48,706 --> 00:07:50,790 Oh my god. Chloe. Goddammit! 116 00:07:50,873 --> 00:07:53,289 Just right there. I need to get right there. 117 00:07:53,373 --> 00:07:54,331 Chloe... 118 00:07:54,414 --> 00:07:55,581 Could you please turn it down? 119 00:07:55,665 --> 00:07:56,997 Let second grade begin. 120 00:07:58,873 --> 00:08:02,997 ♪ This is our bump in the road 121 00:08:03,081 --> 00:08:05,997 ♪ Love's last episode ♪ 122 00:08:07,665 --> 00:08:11,206 ♪ There's nowhere to go ♪ 123 00:08:11,289 --> 00:08:12,665 ♪ Oh no ♪ 124 00:08:12,748 --> 00:08:14,873 ♪ You made your choice ♪ 125 00:08:16,039 --> 00:08:19,164 ♪ Now it's up to me ♪ 126 00:08:20,373 --> 00:08:24,498 ♪ To bow out gracefully ♪ 127 00:08:24,581 --> 00:08:27,498 ♪ Though you hold the key ♪ 128 00:08:27,581 --> 00:08:29,498 ♪ But, baby ♪ 129 00:08:29,581 --> 00:08:33,997 ♪ Whenever you call me I'll be there ♪ 130 00:08:34,081 --> 00:08:38,331 ♪ Whenever you want me I'll be there ♪ 131 00:08:38,414 --> 00:08:42,164 ♪ Whenever you need me I'll be there ♪ 132 00:08:42,247 --> 00:08:44,498 Welcome back to our wonderful, 133 00:08:44,581 --> 00:08:46,122 wonderful Otter Bay. 134 00:08:46,206 --> 00:08:48,247 Gosh, I always so love the sound of that. 135 00:08:48,331 --> 00:08:50,122 Let's all say that together, shall we? 136 00:08:50,206 --> 00:08:53,122 Wonderful, wonderful Otter Bay. 137 00:08:53,206 --> 00:08:55,456 Here we go. Now, gang... 138 00:08:55,539 --> 00:08:57,915 since we ask our children to sing this song every year, 139 00:08:57,997 --> 00:09:00,247 I think it's high time we sing it with them, 140 00:09:00,331 --> 00:09:02,706 so everybody let out their inner otter, 141 00:09:02,790 --> 00:09:04,665 and sing along. 142 00:09:04,748 --> 00:09:06,289 ♪ Otter Bay ♪ 143 00:09:06,373 --> 00:09:08,665 ♪ Otter Bay, it's the best plac Of them all ♪ 144 00:09:08,748 --> 00:09:11,623 Very impressive. We're in the key of F, Madeline. 145 00:09:11,706 --> 00:09:13,331 ♪ To start our day ♪ 146 00:09:13,414 --> 00:09:15,373 ♪ When we rise up with a snort ♪ 147 00:09:16,748 --> 00:09:20,122 ♪ With dance and song And sport ♪ 148 00:09:21,748 --> 00:09:27,081 ♪ Oh, to be a little otter In the bay ♪ 149 00:09:27,164 --> 00:09:30,831 Yes! Oh, you got my otter heart going! Thank you! 150 00:09:31,790 --> 00:09:33,831 Warren. 151 00:09:33,915 --> 00:09:36,164 Really pushing the school spirit this year, aren't you? 152 00:09:36,247 --> 00:09:38,122 Well, it's my otter blood, Madeline. 153 00:09:38,206 --> 00:09:40,790 - Hi, Madeline Martha Mackenzie. - Lisa Coolidge. 154 00:09:40,873 --> 00:09:42,581 Anyway, it was a beautiful service, Warren. 155 00:09:42,665 --> 00:09:44,331 Well, thank you, Madeline, 156 00:09:44,414 --> 00:09:46,247 I like to think of it more as an assembly. 157 00:09:46,331 --> 00:09:48,581 A service is for when someone dies, 158 00:09:48,665 --> 00:09:50,581 you know, like a school fundraiser. 159 00:09:50,665 --> 00:09:52,790 You're not seriously gonna go there, are you? 160 00:09:52,873 --> 00:09:54,748 My hope is that you don't go there, Madeline. 161 00:09:54,831 --> 00:09:56,997 Now, let's remember a lot of last year's mishigas 162 00:09:57,081 --> 00:09:59,039 were lovingly stirred up by you. 163 00:10:00,164 --> 00:10:01,706 Anybody want a red velvet? 164 00:10:01,790 --> 00:10:03,790 - Melissa! - Cupcake? 165 00:10:03,873 --> 00:10:05,790 I'll take one for each thigh. 166 00:10:05,873 --> 00:10:07,247 Absolutely. 167 00:10:07,331 --> 00:10:08,956 I don't even like to chew. I just shove 'em down. 168 00:10:09,039 --> 00:10:11,831 Maybe you can give one to Warren so he can shove it too. 169 00:10:11,915 --> 00:10:15,039 And we're off. 170 00:10:15,122 --> 00:10:17,122 - Bonnie. - It's a classy crop of moms, 171 00:10:17,206 --> 00:10:19,247 these ones. Those gluten-free? 172 00:10:19,331 --> 00:10:20,706 Tahoe was good? 173 00:10:20,790 --> 00:10:23,247 Uh, yeah, it was good. Nathan caught a lot of fish. 174 00:10:23,331 --> 00:10:25,164 Wow. 175 00:10:25,247 --> 00:10:27,331 And I hear you're selling houses like crazy. That's very cool. 176 00:10:27,414 --> 00:10:29,164 Oh my gosh, in Monterey, it is like printing money. 177 00:10:29,247 --> 00:10:30,873 I should have done this years ago. 178 00:10:32,414 --> 00:10:34,081 - I'm gonna go find Skye. - Okay. 179 00:10:36,081 --> 00:10:38,081 Okay. Are you two fighting? 180 00:10:38,164 --> 00:10:40,623 Uh, no. Actually, I almost wish we were. 181 00:10:40,706 --> 00:10:45,081 No, she's... she's been acting like that for a while now. 182 00:10:45,164 --> 00:10:46,539 Acting like what? 183 00:10:47,623 --> 00:10:49,790 Shut down. Like, withdrawn. 184 00:10:49,873 --> 00:10:52,081 Oh, you mean you're not having sex. 185 00:10:52,164 --> 00:10:54,122 Okay, don't forget that Abigail has 186 00:10:54,206 --> 00:10:56,081 - her college counselor meeting at 2:00 p.m. - Yeah, yeah, I got your... 187 00:10:56,164 --> 00:10:57,665 I got your emails. Six of them this morning. 188 00:10:57,748 --> 00:10:59,956 - Good. Thank you. - This is her future, Nathan. 189 00:11:00,039 --> 00:11:01,831 Nice to be back. 190 00:11:01,915 --> 00:11:03,498 I'm told that my daughter, Amabella, 191 00:11:03,581 --> 00:11:06,081 is going to be in your class. So exciting. 192 00:11:06,164 --> 00:11:07,498 Yes, very nice to meet you. 193 00:11:07,581 --> 00:11:11,956 Um, she has an IQ of 152. Genius level, right. 194 00:11:12,039 --> 00:11:14,247 That's a very high number. Life's about give and take. 195 00:11:14,331 --> 00:11:16,373 I expect you to take care of my daughter. 196 00:11:16,456 --> 00:11:19,081 Pay special attention. And, again, welcome. 197 00:11:20,373 --> 00:11:23,373 Um, oh, oh, oh. And... 198 00:11:23,456 --> 00:11:25,956 my Amabella was bullied last year. 199 00:11:26,039 --> 00:11:28,915 I mean, in like, biting and choking. 200 00:11:28,997 --> 00:11:32,206 So, we're gonna make sure that doesn't happen again. 201 00:11:32,289 --> 00:11:34,831 Oh. 202 00:11:34,915 --> 00:11:37,081 Oops. Sorry. 203 00:11:37,164 --> 00:11:38,498 Sorry. 204 00:11:38,581 --> 00:11:40,414 Here's my problem with the whole meditation thing. 205 00:11:40,498 --> 00:11:41,873 It's like you shut out the world, 206 00:11:41,956 --> 00:11:43,247 but you also shut out your friends, 207 00:11:43,331 --> 00:11:44,790 which is a little bit weird. 208 00:11:44,873 --> 00:11:47,581 And also, does she look funny? Something's not right. 209 00:11:47,665 --> 00:11:49,456 - Are you talking about Bonnie? - Uh-huh. 210 00:11:50,956 --> 00:11:54,456 Like, she's off. But she was off before she went to Tahoe. 211 00:11:54,539 --> 00:11:55,706 Unplugged is one thing, 212 00:11:55,790 --> 00:11:57,665 but unhinged is a total other thing. 213 00:11:57,748 --> 00:11:59,956 Hey! Asshole! Hey! 214 00:12:00,039 --> 00:12:01,873 - Oh, hon. - Why are you cutting me off? 215 00:12:01,956 --> 00:12:04,164 - Honey. The horn. The horn. - Dick! I just think we... 216 00:12:04,247 --> 00:12:05,247 Oh, yeah, sorry. 217 00:12:05,331 --> 00:12:07,039 Once I lean in, you know how I am. 218 00:12:07,122 --> 00:12:09,206 - Indeed. - I think we need to talk to her 219 00:12:09,289 --> 00:12:10,706 and see where her head is at. 220 00:12:10,790 --> 00:12:13,373 - Do you? - Do you want to get a coffee? 221 00:12:13,456 --> 00:12:15,498 By the way, did you see Renata 222 00:12:15,581 --> 00:12:17,706 getting up that new teacher's ass? 223 00:12:17,790 --> 00:12:19,915 I thought she was gonna have to pull out her snorkel. 224 00:12:19,997 --> 00:12:22,081 Easy. I'm gonna go to the ladies' room; 225 00:12:22,164 --> 00:12:25,206 - can you get me an Americano? - Will do. 226 00:12:25,289 --> 00:12:27,039 - Hey, Bruna. - Hey, Madeline. 227 00:12:27,122 --> 00:12:28,873 Wow, do you sell weed? It smells like weed over here. 228 00:12:28,956 --> 00:12:30,873 - Keep the change. - Thank you so much. 229 00:12:30,997 --> 00:12:32,665 Can I get an Americano 230 00:12:32,748 --> 00:12:34,247 and a bran muffin? 231 00:12:34,331 --> 00:12:36,498 - ...that's a thing? - Mary Louise? 232 00:12:38,456 --> 00:12:39,915 - Hi. Madeline. - Hi. 233 00:12:39,997 --> 00:12:41,498 - Madeline! - Yes. 234 00:12:41,581 --> 00:12:43,414 - So nice to see you again. - I'm Celeste's friend. Yes. 235 00:12:43,498 --> 00:12:44,748 How have you been? 236 00:12:44,831 --> 00:12:46,831 Good, good. The kids are good. How are you? 237 00:12:46,915 --> 00:12:48,373 I can't complain. 238 00:12:49,665 --> 00:12:50,997 Actually, I can. 239 00:12:54,414 --> 00:12:55,623 My son is dead. 240 00:12:58,498 --> 00:13:01,373 But Celeste tells me that you continue to be so helpful 241 00:13:01,456 --> 00:13:03,164 with her and the boys and... 242 00:13:03,247 --> 00:13:05,206 She should just get a proper housekeeper. 243 00:13:05,289 --> 00:13:07,706 - You're very short. - Excuse me? 244 00:13:07,790 --> 00:13:09,581 I don't mean it in a negative way. 245 00:13:09,665 --> 00:13:10,873 Oh. 246 00:13:11,831 --> 00:13:13,498 Maybe I do. 247 00:13:13,581 --> 00:13:18,373 I find little people to be untrustworthy. 248 00:13:18,456 --> 00:13:21,498 My apologies. It's just that I'm... 249 00:13:22,790 --> 00:13:25,539 I pride myself on being a very good judge of character, 250 00:13:25,623 --> 00:13:29,289 but you have always presented such a difficult read. 251 00:13:29,373 --> 00:13:33,039 You know, you seem like a nice person. 252 00:13:33,122 --> 00:13:37,623 Loving. But also, you strike me as a wanter. 253 00:13:37,706 --> 00:13:39,790 - A... A wanter? - Mm. 254 00:13:39,873 --> 00:13:41,331 You know... 255 00:13:41,414 --> 00:13:44,623 there are people in... in life who content themselves 256 00:13:44,706 --> 00:13:46,706 with what they have, and then there are others 257 00:13:46,790 --> 00:13:50,373 who just... just want. 258 00:13:52,247 --> 00:13:53,498 I'm not a wanter. 259 00:13:53,581 --> 00:13:55,081 Oh, you don't have to take it personally. 260 00:13:55,164 --> 00:13:56,915 Anyway, I'm a wanter myself. 261 00:13:58,373 --> 00:14:01,748 You know what I want? I want Perry back. 262 00:14:01,831 --> 00:14:03,997 I wanna know what happened that night. 263 00:14:04,081 --> 00:14:06,956 And I... I'm very tempted to ask you, 264 00:14:07,039 --> 00:14:09,790 but I doubt I would get the, uh... 265 00:14:09,873 --> 00:14:11,289 the truth, would I? 266 00:14:13,831 --> 00:14:16,039 Your son lost his balance and he fell. 267 00:14:16,122 --> 00:14:19,164 Yes, that seems to be the company line. 268 00:14:19,247 --> 00:14:21,831 Depending on whose company you keep. 269 00:14:21,915 --> 00:14:23,456 Mary Louise. 270 00:14:23,539 --> 00:14:26,581 Madeline and I were just... talking. 271 00:14:27,748 --> 00:14:29,122 What the hell was that? 272 00:14:29,206 --> 00:14:30,831 That was a very strong position. 273 00:14:30,915 --> 00:14:32,373 And I didn't like it! 274 00:14:33,289 --> 00:14:34,623 Welcome to my life. 275 00:14:41,289 --> 00:14:42,748 Sorry. 276 00:14:43,456 --> 00:14:45,456 Whoa. Hi! 277 00:14:46,623 --> 00:14:47,790 Tori. 278 00:14:47,873 --> 00:14:49,956 Sorry, I didn't recognize you at first. 279 00:14:50,039 --> 00:14:52,790 Yeah, I had my breasts done. 280 00:14:54,331 --> 00:14:55,498 Oh. 281 00:14:55,581 --> 00:14:57,039 Yeah, it's fabulous. 282 00:14:57,122 --> 00:14:58,831 I always felt a little self-conscious, you know. 283 00:15:00,915 --> 00:15:02,206 About your breasts? 284 00:15:02,289 --> 00:15:03,623 - My nose. - Oh. 285 00:15:03,706 --> 00:15:06,414 Now, nobody notices it so much. 286 00:15:06,498 --> 00:15:10,623 Everybody notices these though. And that pisses Joseph off. 287 00:15:11,956 --> 00:15:13,456 So... uh... 288 00:15:13,539 --> 00:15:15,623 Well, I'll see you around. 289 00:15:22,331 --> 00:15:24,498 How long does she plan to stay? 290 00:15:24,581 --> 00:15:25,831 Well, she comes and goes. 291 00:15:25,915 --> 00:15:27,873 It's a short hop from San Francisco. 292 00:15:29,206 --> 00:15:30,997 She's been... 293 00:15:31,081 --> 00:15:33,831 - a really big help. - Mm-hmm. 294 00:15:33,915 --> 00:15:35,790 I mean, I'd be lost without her. 295 00:15:37,790 --> 00:15:39,164 So what brings you? 296 00:15:39,247 --> 00:15:40,539 It's been a while. 297 00:15:46,997 --> 00:15:50,997 I've had some nightmares starting up of late that, um... 298 00:15:52,122 --> 00:15:53,206 I mean, may be triggered 299 00:15:53,289 --> 00:15:54,915 by the beginning of the school year. 300 00:15:54,997 --> 00:15:56,373 I think I still... 301 00:15:56,456 --> 00:15:59,539 - associate that place with... - How could you not? 302 00:16:05,039 --> 00:16:06,331 Last night was... 303 00:16:07,623 --> 00:16:09,331 It was a beauty. 304 00:16:12,790 --> 00:16:17,873 Perry and I were in... the in-vitro facility, and... 305 00:16:19,873 --> 00:16:24,997 it was all so sweet, and... And suddenly, I... 306 00:16:26,790 --> 00:16:30,122 I turned into a monster. 307 00:16:30,206 --> 00:16:33,706 I was strangling him. I was lifting him up, and I... 308 00:16:33,790 --> 00:16:34,997 I... 309 00:16:36,873 --> 00:16:40,164 It was... beyond disturbing, and I... I... 310 00:16:43,247 --> 00:16:44,748 a little exhilarating. 311 00:16:45,748 --> 00:16:46,873 Hmm... 312 00:16:48,414 --> 00:16:51,122 Is that... Do you see yourself as a monster? 313 00:16:53,623 --> 00:16:55,247 I guess I still feel... 314 00:16:58,414 --> 00:17:00,581 - responsible. - For...? 315 00:17:03,289 --> 00:17:05,164 For the accident. 316 00:17:05,247 --> 00:17:07,373 I mean, if I'd left him when I should have... 317 00:17:07,456 --> 00:17:09,539 We should have never been together that night, 318 00:17:09,623 --> 00:17:10,997 and he might still be alive. 319 00:17:11,081 --> 00:17:13,997 That I chose that night of all nights to leave him 320 00:17:14,081 --> 00:17:15,539 and to tell him and... 321 00:17:20,081 --> 00:17:23,206 Even in death, his message lives on. 322 00:17:23,289 --> 00:17:25,289 - What message? - That you're to blame. 323 00:17:26,164 --> 00:17:28,289 You're always to blame. 324 00:17:31,956 --> 00:17:33,164 You're not. 325 00:17:40,456 --> 00:17:43,039 Are you getting out? 326 00:17:43,122 --> 00:17:45,581 - Are you seeing anyone? - No. 327 00:17:45,665 --> 00:17:48,331 That part of me is still dead, I suppose. 328 00:17:48,414 --> 00:17:51,081 First thing's first: get the boys' lives back on track, 329 00:17:51,164 --> 00:17:52,373 that's the priority. 330 00:17:52,456 --> 00:17:54,122 Seeing their mom happy could help there. 331 00:17:54,206 --> 00:17:56,539 So, you're saying for my life to go on successfully, 332 00:17:56,623 --> 00:17:58,623 - I need to be with a man? - No. 333 00:17:58,706 --> 00:18:00,790 But the freedom to be with one, maybe. 334 00:18:02,623 --> 00:18:06,873 You're still married, Celeste, and the husband is dead. 335 00:18:31,247 --> 00:18:32,665 Where've you been? 336 00:18:33,665 --> 00:18:35,039 I told you I was running. 337 00:18:35,122 --> 00:18:37,289 That was like two hours ago, I've been calling you. 338 00:18:37,997 --> 00:18:39,039 Sorry. 339 00:18:44,373 --> 00:18:45,748 Honey. 340 00:18:45,831 --> 00:18:47,247 I just thought it might be that you hated Tahoe, 341 00:18:47,331 --> 00:18:48,539 but since we've been back... 342 00:18:50,873 --> 00:18:52,164 Come on. 343 00:18:52,247 --> 00:18:54,581 I need some space, Nathan. I told you. 344 00:18:55,498 --> 00:18:56,997 Just let it be. 345 00:18:57,081 --> 00:18:59,623 He's my favorite in the whole aquarium. 346 00:18:59,706 --> 00:19:01,122 It's a red octopus, and watch. 347 00:19:01,206 --> 00:19:04,039 The closer he gets to the kelp, he'll change his color 348 00:19:04,122 --> 00:19:06,373 so that he camouflages with his environment. 349 00:19:06,456 --> 00:19:08,456 - Cool. - Look. You see him right now? 350 00:19:08,539 --> 00:19:10,414 - Yeah. - He's changing color. 351 00:19:10,498 --> 00:19:12,748 You guys want to know a fun fact about octopus? 352 00:19:12,831 --> 00:19:14,623 - Yeah! - It's kinda weird. 353 00:19:14,706 --> 00:19:16,748 - You can handle it? - Yeah. 354 00:19:16,831 --> 00:19:19,456 Okay, females contain deadly venom, 355 00:19:19,539 --> 00:19:22,081 and sometimes, they'll kill and they'll eat the males 356 00:19:22,164 --> 00:19:25,956 - after they mate with them. - Ew! 357 00:19:26,039 --> 00:19:27,206 I know. 358 00:19:27,289 --> 00:19:29,414 Why is it the prettier something is, 359 00:19:29,498 --> 00:19:32,831 the more dangerous? Like with snakes and spiders. 360 00:19:32,915 --> 00:19:35,665 That's a great question. I wish I knew the answer to that. 361 00:19:35,748 --> 00:19:37,623 - One second, okay? - You're so observant. 362 00:19:37,706 --> 00:19:40,164 Sometimes, pretty colors are to give a fair warning 363 00:19:40,247 --> 00:19:43,748 so other animals know they need to keep a safe distance. 364 00:19:43,831 --> 00:19:45,122 Oh. 365 00:19:51,081 --> 00:19:52,122 There you go. 366 00:19:57,748 --> 00:19:58,873 How you doing? 367 00:19:59,873 --> 00:20:01,539 Good. You? 368 00:20:03,289 --> 00:20:05,581 Not really, no. Bonnie. 369 00:20:05,665 --> 00:20:08,164 I mean, she's gone missing in mental action. 370 00:20:08,247 --> 00:20:10,122 The whole summer, truth be told. 371 00:20:11,122 --> 00:20:12,247 Hey, man, could I... 372 00:20:13,873 --> 00:20:15,706 Could I ask you a big favor? 373 00:20:15,790 --> 00:20:17,498 Could you maybe take her out to lunch? 374 00:20:18,665 --> 00:20:19,997 Um... 375 00:20:20,081 --> 00:20:21,748 Listen, you've always been better to talking to women 376 00:20:21,831 --> 00:20:23,331 than I have and, you know, you certainly got Madeline 377 00:20:23,414 --> 00:20:24,873 in a way I never could. 378 00:20:24,956 --> 00:20:26,831 I mean, I think you might be able to get her to open up. 379 00:20:26,915 --> 00:20:28,456 You know, you have your little way. 380 00:20:28,539 --> 00:20:30,206 All I'm getting is pushback at every turn. 381 00:20:30,289 --> 00:20:32,122 I swear to God, if I signed up for this bullshit, 382 00:20:32,206 --> 00:20:33,831 I'd still be with Maddie. 383 00:20:33,915 --> 00:20:36,790 - I mean... I don't mean... - Oh, no, no. 384 00:20:36,873 --> 00:20:39,790 Um, look, Nathan... 385 00:20:39,873 --> 00:20:42,081 I'm no expert on marriage or anything. 386 00:20:42,164 --> 00:20:44,373 I mean, something tells me if you're seeking out 387 00:20:44,456 --> 00:20:46,873 the husband of your ex-wife to, like, 388 00:20:46,956 --> 00:20:50,164 lead the communication charge with your new one... 389 00:20:53,331 --> 00:20:54,873 Why do you always have to be so snide? 390 00:20:54,956 --> 00:20:56,831 - I don't mean to be snide. - No, you don't mean to be, 391 00:20:56,915 --> 00:20:59,247 it just comes natural. It's like you're a snide fuck. 392 00:20:59,331 --> 00:21:01,039 That's what you are. You're a snide fuck. 393 00:21:01,122 --> 00:21:04,498 You know, Nathan, maybe instead of just talking to Bonnie, 394 00:21:04,581 --> 00:21:06,915 you should embrace some of her interests. 395 00:21:06,997 --> 00:21:08,373 - Her interests? - Yeah. 396 00:21:08,456 --> 00:21:10,623 She won't even let me embrace her. 397 00:21:10,706 --> 00:21:12,081 - Okay. - Yeah, you're snide. 398 00:21:12,164 --> 00:21:13,665 - You're a snide fuck. - What? 399 00:21:14,581 --> 00:21:15,915 - Whatever. - Come on. 400 00:21:15,997 --> 00:21:17,748 Snide fuck. 401 00:21:21,122 --> 00:21:24,997 ♪ As I walk this land Of broken dreams ♪ 402 00:21:26,456 --> 00:21:28,081 - ♪ I have visions... ♪ - Hello. 403 00:21:28,164 --> 00:21:29,997 - Mrs. Klein? - Juliette. 404 00:21:30,081 --> 00:21:32,331 Hey, honey. I'm pulling in. Can you... 405 00:21:32,414 --> 00:21:33,748 can... wait. 406 00:21:33,831 --> 00:21:35,748 Hold on one second. Hold on... Hello? 407 00:21:35,831 --> 00:21:37,665 This is why I talk about being nice. 408 00:21:37,748 --> 00:21:40,498 Hey. No, I can't... 409 00:21:40,581 --> 00:21:42,122 What do you think? 410 00:21:42,206 --> 00:21:43,665 I love the view. 411 00:21:43,748 --> 00:21:45,623 Oh, sorry, I'm on the phone. 412 00:21:45,706 --> 00:21:47,331 Yeah, I thought Tahoe was supposed 413 00:21:47,414 --> 00:21:48,665 to be about decompression too, 414 00:21:48,748 --> 00:21:50,206 but she seems like she's on Mars. 415 00:21:50,289 --> 00:21:52,539 - Maybe she's using. - Excuse me. 416 00:21:52,623 --> 00:21:54,039 Yeah, just a second. 417 00:21:54,122 --> 00:21:55,456 And I am beating myself up 418 00:21:55,539 --> 00:21:57,039 that I told Jane I liked her bangs. 419 00:21:57,122 --> 00:21:58,623 Can you get off the phone, please? 420 00:21:58,706 --> 00:21:59,748 Hmm? 421 00:22:00,748 --> 00:22:02,331 Oh, let me call you back. 422 00:22:04,331 --> 00:22:05,956 Yeah, what can I do for you? 423 00:22:06,039 --> 00:22:07,790 I mean, I can't deny it. 424 00:22:07,873 --> 00:22:10,289 ♪ It's my house And I live here ♪ 425 00:22:10,373 --> 00:22:12,623 Good, right there. 426 00:22:12,706 --> 00:22:15,997 ♪ It's my house And I live here ♪ 427 00:22:16,081 --> 00:22:19,873 Beautiful, come on down. Good. Eyes up this way. Gorgeous. 428 00:22:19,956 --> 00:22:21,706 I'm so tired of those shots of women. 429 00:22:21,790 --> 00:22:23,289 I mean, they're in power, right? 430 00:22:23,373 --> 00:22:26,122 They own banks and they're all, like, demure. Bullshit. 431 00:22:27,748 --> 00:22:29,122 Back to the ocean. 432 00:22:29,206 --> 00:22:30,748 What's all this? 433 00:22:30,831 --> 00:22:33,706 Hey! The photoshoot. Women in power. 434 00:22:33,790 --> 00:22:35,706 I thought they wanted just, uh... office shots. 435 00:22:35,790 --> 00:22:39,623 No, um, they're doing house and, uh, office. 436 00:22:40,498 --> 00:22:41,915 You look nice. 437 00:22:41,997 --> 00:22:43,623 Here we go. Look at me. 438 00:22:43,706 --> 00:22:45,539 ♪ And I live here ♪ 439 00:22:57,456 --> 00:23:00,456 ♪ It's my house And I live here ♪ 440 00:23:01,373 --> 00:23:03,373 So she has a 3.8 GPA, 441 00:23:03,456 --> 00:23:06,915 and she has done charity work with human trafficking. 442 00:23:06,997 --> 00:23:08,665 She also has an internship coming up... 443 00:23:08,748 --> 00:23:10,873 Uh, Stanford has an admit rate of under ten. 444 00:23:10,956 --> 00:23:12,539 Princeton and Williams the same, 445 00:23:12,623 --> 00:23:14,289 and since she doesn't have legacy going for her... 446 00:23:14,373 --> 00:23:17,039 Any of these schools would be lucky to have her. 447 00:23:17,122 --> 00:23:19,706 - She's an excellent candidate... - Candidate is, 448 00:23:19,790 --> 00:23:21,289 - I think, the wrong... - Honey. 449 00:23:21,373 --> 00:23:24,414 What? Don't "honey" me. She has a 3.8 GPA. 450 00:23:24,498 --> 00:23:26,206 She has a 1350 on her SATs, 451 00:23:26,289 --> 00:23:27,748 but we're gonna get that number up 452 00:23:27,831 --> 00:23:30,373 because she has private tutoring coming up, so I feel... 453 00:23:30,456 --> 00:23:32,164 I don't even want to go to college. 454 00:23:34,997 --> 00:23:36,665 I mean, she's just... She's just nervous. 455 00:23:36,748 --> 00:23:39,331 - She doesn't mean that. - I do mean it. 456 00:23:39,414 --> 00:23:41,247 I don't want to go to college. 457 00:23:42,665 --> 00:23:45,081 It feels so good to say that out loud. 458 00:23:45,164 --> 00:23:47,498 Okay, Abigail, honey. You're going to college. 459 00:23:47,581 --> 00:23:49,289 The planet is dying, Mom, 460 00:23:49,373 --> 00:23:53,414 but God forbid I don't study Lysistrata? It's bullshit. 461 00:23:53,498 --> 00:23:54,956 Do you know what kids do at college? 462 00:23:55,039 --> 00:23:58,373 They drink. They fuck. They mull over a sex change. 463 00:23:58,456 --> 00:23:59,498 I'm not going. 464 00:23:59,581 --> 00:24:01,081 All right, you're going to college. 465 00:24:01,164 --> 00:24:02,581 - I'm not going to college. - Whoa, whoa, whoa. 466 00:24:02,665 --> 00:24:03,997 If you wanna go, you know, you should go. 467 00:24:04,081 --> 00:24:05,456 You should go to college. 468 00:24:05,539 --> 00:24:06,956 Hey, no, I know how to make any situation about me. 469 00:24:07,039 --> 00:24:08,539 This is not that. This is about you 470 00:24:08,623 --> 00:24:10,790 - and your future, Abigail. - Abby. 471 00:24:13,081 --> 00:24:15,206 - I'm not going. - I'm so sorry. 472 00:24:17,581 --> 00:24:18,831 Where did she go? 473 00:24:19,373 --> 00:24:20,498 I... 474 00:24:21,831 --> 00:24:24,206 - Did you know about this? - No, I swear. 475 00:24:24,289 --> 00:24:25,956 You were with her all summer in Tahoe, 476 00:24:26,039 --> 00:24:27,456 and you knew nothing about this? 477 00:24:27,539 --> 00:24:28,956 - Madeline, I didn't know. - And what about Bonnie? 478 00:24:29,039 --> 00:24:30,539 Did she know about this "fuck college" plan? 479 00:24:30,623 --> 00:24:32,206 Bonnie's left the building. 480 00:24:34,665 --> 00:24:35,831 Unbelievable. 481 00:24:35,915 --> 00:24:37,247 You know if she doesn't go to college, 482 00:24:37,331 --> 00:24:39,122 she won't have a life. 483 00:24:39,206 --> 00:24:41,790 She'll just be serving Big Macs and French fries, and that'll be her life. 484 00:24:41,873 --> 00:24:43,997 - Is that what you want for her, Nathan? - Stop, stop. Stop yelling at me. 485 00:24:44,081 --> 00:24:46,748 - Stop yelling at me. - What? You know you bear some responsibility here, right? 486 00:24:46,831 --> 00:24:48,206 - I do? - You're her father. 487 00:24:48,289 --> 00:24:49,539 - Oh, okay. - This is her senior year, 488 00:24:49,623 --> 00:24:50,873 she's on the cusp of her life, 489 00:24:50,956 --> 00:24:52,831 and you let it go all to shit in Tahoe! 490 00:24:52,915 --> 00:24:54,665 Don't... You just hit me. You just hit me. 491 00:24:54,748 --> 00:24:55,997 Because you deserve it! 492 00:25:13,831 --> 00:25:16,081 But honestly, Ed, if she doesn't go to college, 493 00:25:16,164 --> 00:25:19,081 what's she gonna do? Go into retail? 494 00:25:20,790 --> 00:25:22,456 Oh, let me call you right back. 495 00:25:23,665 --> 00:25:24,790 Mary Louise? 496 00:25:24,873 --> 00:25:27,289 - Hey, Maddie. - Oh, Madeline. Hello. 497 00:25:27,373 --> 00:25:28,915 What's going on? 498 00:25:28,997 --> 00:25:32,164 Well, I thought I might look for a small flat here in town, 499 00:25:32,247 --> 00:25:34,247 so that I could help out with the boys 500 00:25:34,331 --> 00:25:36,414 but not quite be so underfoot. 501 00:25:37,748 --> 00:25:39,331 - Oh, I see. - Do you work here? 502 00:25:39,414 --> 00:25:40,997 - Yes. - Do you handle rentals? 503 00:25:41,081 --> 00:25:43,456 I do, actually. Oren and I both do, yes. 504 00:25:44,331 --> 00:25:45,790 I see you're wearing heels. 505 00:25:48,081 --> 00:25:49,706 Yes. 506 00:25:49,790 --> 00:25:52,748 Um, Oren, do you mind if I just have a minute with Mrs. Wright? 507 00:25:52,831 --> 00:25:55,665 Of course not. You're in wonderful hands. 508 00:25:55,748 --> 00:25:58,039 Thank you. 509 00:25:58,122 --> 00:26:00,748 Mary Louise, I realize that you're still grieving, 510 00:26:00,831 --> 00:26:01,997 and that you've been through 511 00:26:02,081 --> 00:26:03,915 a tremendous amount of heartbreak, 512 00:26:03,997 --> 00:26:06,456 but I don't care for the way you spoke to me before. 513 00:26:06,539 --> 00:26:08,498 It was rude, and I didn't deserve it. 514 00:26:08,581 --> 00:26:12,748 No, you didn't. Um, I apologize. 515 00:26:13,790 --> 00:26:15,331 Well, thank you. 516 00:26:15,414 --> 00:26:17,206 The truth is, it had nothing to do with you. 517 00:26:17,289 --> 00:26:20,039 When I was in boarding school, I had... I had a best friend, 518 00:26:20,122 --> 00:26:21,831 or so I thought, 519 00:26:21,915 --> 00:26:24,414 who revealed herself to be quite treacherous, 520 00:26:24,498 --> 00:26:28,748 and, uh, caused me a lot of pain. 521 00:26:28,831 --> 00:26:31,873 So... she was just an itty-bitty little thing 522 00:26:31,956 --> 00:26:35,331 with a big, bubbly personality that, um... 523 00:26:35,414 --> 00:26:37,873 was designed to hide... 524 00:26:37,956 --> 00:26:39,790 that she was utterly vapid inside. 525 00:26:39,873 --> 00:26:41,623 You remind me so much of her 526 00:26:41,706 --> 00:26:43,414 that I suppose I punish you for that. 527 00:26:43,498 --> 00:26:45,373 That's wrong of me, and I apologize. 528 00:26:49,122 --> 00:26:52,414 - Oren. - Yes. Sorry. 529 00:26:52,498 --> 00:26:55,081 I'm sure Oren will address all of your concerns. 530 00:26:55,164 --> 00:26:56,623 Okay. 531 00:26:56,706 --> 00:26:59,206 Where did we leave it? 532 00:27:12,790 --> 00:27:16,915 ♪ Oh, to see without my eyes ♪ 533 00:27:16,997 --> 00:27:21,289 ♪ The first time That you kissed me ♪ 534 00:27:21,373 --> 00:27:24,706 ♪ Boundless by the time I cried ♪ 535 00:27:26,122 --> 00:27:30,206 ♪ I built your walls around me 536 00:27:30,289 --> 00:27:33,498 ♪ White noise What an awful sound ♪ 537 00:27:35,039 --> 00:27:39,247 ♪ Fumbling by Rogue River ♪ 538 00:27:39,331 --> 00:27:42,665 ♪ Feel my feet Above the ground ♪ 539 00:27:43,873 --> 00:27:48,039 ♪ Hand of God deliver me ♪ 540 00:27:48,122 --> 00:27:50,706 ♪ Oh! 541 00:27:54,331 --> 00:27:56,748 That probably looked weird. 542 00:27:56,831 --> 00:27:57,956 Yeah. 543 00:28:00,790 --> 00:28:02,289 Are you on the spectrum? 544 00:28:02,373 --> 00:28:04,915 Are you? 545 00:28:05,456 --> 00:28:07,414 Um, I'm... 546 00:28:08,581 --> 00:28:11,331 Yeah, most likely. 547 00:28:11,414 --> 00:28:13,997 - Well, I don't think I am, but... - A little advice, 548 00:28:14,081 --> 00:28:16,247 you probably don't wanna act weird and shit in public. 549 00:28:16,331 --> 00:28:18,956 We do a lot of kids' events at the aquarium, and parents have a thing 550 00:28:19,039 --> 00:28:20,873 about entrusting their kids to psychos. 551 00:28:23,456 --> 00:28:25,414 Noted. Got it. Thank you. 552 00:28:25,498 --> 00:28:26,873 The way people talk in this town, 553 00:28:26,956 --> 00:28:28,831 I don't need to tell you. 554 00:28:28,915 --> 00:28:31,247 You don't need to tell me? What does that mean? 555 00:28:33,247 --> 00:28:35,122 You're one of the Monterey Five, right? 556 00:28:36,623 --> 00:28:37,706 Monterey Five? 557 00:28:37,790 --> 00:28:39,414 You were there the night the guy fell. 558 00:28:39,498 --> 00:28:41,539 Wh... Where did you here that? 559 00:28:41,623 --> 00:28:43,956 Someone at work. I'll see you around. 560 00:28:44,623 --> 00:28:45,665 Yeah. 561 00:28:46,956 --> 00:28:49,039 It was just the way he said it. 562 00:28:49,122 --> 00:28:51,247 How exactly was that? 563 00:28:51,331 --> 00:28:53,414 Like we all have scarlet letters on our backs. 564 00:28:53,498 --> 00:28:55,414 - Oh, please. - We're kidding ourselves 565 00:28:55,498 --> 00:28:57,081 if we think people have stopped talking. 566 00:28:57,164 --> 00:28:58,539 Yeah, but people talk. It's... 567 00:28:58,623 --> 00:29:00,748 I think we're all being a little bit paranoid, you guys. 568 00:29:00,831 --> 00:29:01,997 I think people have moved on, 569 00:29:02,081 --> 00:29:03,623 and the police definitely moved on. 570 00:29:03,706 --> 00:29:05,373 - Well, we don't know for sure. - Yeah... 571 00:29:05,456 --> 00:29:08,414 No, I talked to Susie Burke. Do you know Susie from IBM? 572 00:29:08,498 --> 00:29:09,706 Yeah. 573 00:29:09,790 --> 00:29:11,373 She's a good friend of Detective Quinlan. 574 00:29:11,456 --> 00:29:12,748 - Oh. - I mean, 575 00:29:12,831 --> 00:29:15,665 like, really good friend. Gossip for another day, 576 00:29:15,748 --> 00:29:19,164 but she told me that she heard Quinlan say, like, 577 00:29:19,247 --> 00:29:23,623 the case isn't "closed" closed, but they've got nothing. 578 00:29:23,706 --> 00:29:25,623 - Mm-hmm. - Good. 579 00:29:27,164 --> 00:29:28,206 Good. 580 00:29:29,164 --> 00:29:30,706 - We're good. - Okay. 581 00:29:30,790 --> 00:29:32,122 Yeah, good. 582 00:29:44,581 --> 00:29:45,748 Where were you? 583 00:29:45,831 --> 00:29:47,331 We were waiting for you at the beach. 584 00:29:47,414 --> 00:29:49,831 Oh, yeah. Something came up. 585 00:29:50,665 --> 00:29:51,790 Yeah? 586 00:29:55,039 --> 00:29:56,081 What? 587 00:29:57,581 --> 00:29:58,706 Are you all right? 588 00:30:00,373 --> 00:30:03,414 - Do you care? - Do I care? 589 00:30:03,498 --> 00:30:04,706 What's going on? 590 00:30:09,623 --> 00:30:10,706 I killed someone. 591 00:30:11,665 --> 00:30:13,206 - Remember? - Yes. 592 00:30:13,289 --> 00:30:14,623 It's heavy. 593 00:30:14,706 --> 00:30:18,373 Are you... I mean, are you angry at me for some reason? 594 00:30:22,539 --> 00:30:23,997 I'm angry with myself. 595 00:30:25,373 --> 00:30:27,873 If I had just told the truth, I would have gotten off, 596 00:30:27,956 --> 00:30:29,289 but you said he slipped, 597 00:30:29,373 --> 00:30:31,081 and everyone else joined in the fucking chorus. 598 00:30:31,164 --> 00:30:33,873 - That was to protect you. - Yeah, thanks a lot. 599 00:30:36,581 --> 00:30:38,581 You know, I can't talk to my husband. 600 00:30:40,623 --> 00:30:41,706 Or my kid. 601 00:30:43,956 --> 00:30:45,581 I have to just swallow it all. 602 00:30:47,039 --> 00:30:48,289 You can talk to us. 603 00:30:49,373 --> 00:30:51,247 We're here for you. All of us. 604 00:30:53,748 --> 00:30:56,665 Well, it hasn't really felt like that. 605 00:30:56,748 --> 00:30:58,706 Well, I'm sorry, but you've been in Tahoe. 606 00:30:58,790 --> 00:31:01,164 It's not like you can put that shit on Gmail. 607 00:31:01,247 --> 00:31:03,414 - Like, what am I supposed to... - Hey. 608 00:31:04,831 --> 00:31:06,414 Hey. Bye, Maddie. 609 00:31:12,915 --> 00:31:14,164 Little Miss Sunshine, right? 610 00:31:14,247 --> 00:31:15,956 Listen, I'm sorry I pushed you. 611 00:31:16,039 --> 00:31:17,539 There you go, I said it. 612 00:31:17,623 --> 00:31:21,122 Okay, um, I need to talk to Abby. Is she here? 613 00:31:22,331 --> 00:31:23,581 Abby! 614 00:31:25,498 --> 00:31:27,414 ♪ As she walks in the room ♪ 615 00:31:27,498 --> 00:31:29,831 ♪ Scented and tall ♪ 616 00:31:30,956 --> 00:31:35,956 ♪ Hesitating once more ♪ 617 00:31:36,039 --> 00:31:38,289 ♪ And as I take... ♪ ♪ 618 00:31:40,331 --> 00:31:43,956 So... what was that all about? 619 00:31:44,039 --> 00:31:48,456 I just don't think college is for everyone, that's all. 620 00:31:48,539 --> 00:31:49,665 Okay. 621 00:31:50,790 --> 00:31:52,581 So why is not for you? 622 00:31:53,164 --> 00:31:54,748 Well... 623 00:31:54,831 --> 00:31:58,623 Starting with the cost. It's really expensive. 624 00:31:58,706 --> 00:32:00,623 So, I'm assuming that if you're gonna abandon 625 00:32:00,706 --> 00:32:02,623 that plan to go to college, you have another plan... 626 00:32:02,706 --> 00:32:03,790 I do. 627 00:32:05,997 --> 00:32:07,122 What is it? 628 00:32:08,498 --> 00:32:11,247 - It's to work for a startup. - Oh, my God. 629 00:32:11,331 --> 00:32:12,956 Specifically, one that builds 630 00:32:13,039 --> 00:32:15,247 for-profit housing for the homeless. 631 00:32:15,331 --> 00:32:16,748 - Excuse me? - Yeah. 632 00:32:16,831 --> 00:32:20,539 And unlike, you know, the privatized shams 633 00:32:20,623 --> 00:32:22,414 like banks and credit card companies, 634 00:32:22,498 --> 00:32:25,623 ours will make money while actually helping people. 635 00:32:25,706 --> 00:32:27,039 This is something real? 636 00:32:27,122 --> 00:32:30,164 I've been offered a position to start in June. 637 00:32:30,247 --> 00:32:32,456 - You cannot be serious. - I'm gonna take it. 638 00:32:32,539 --> 00:32:34,039 You cannot mortgage your future 639 00:32:34,122 --> 00:32:36,247 over some sort of short-term plan. 640 00:32:36,331 --> 00:32:38,122 I'm not doing that! 641 00:32:38,206 --> 00:32:39,706 Well, then, what are you doing? 642 00:32:39,790 --> 00:32:42,414 There are four million homeless people in America, 643 00:32:42,498 --> 00:32:44,456 the average age being nine years old, 644 00:32:44,539 --> 00:32:46,456 - and I... - I don't give a fuck! 645 00:32:46,539 --> 00:32:49,039 I don't care about fucking homeless people. 646 00:32:50,373 --> 00:32:51,289 What? 647 00:32:51,373 --> 00:32:52,623 That is not what I meant. 648 00:32:52,706 --> 00:32:54,414 I do care about homeless people. 649 00:32:54,498 --> 00:32:57,456 I just think you can give money to some charity 650 00:32:57,539 --> 00:32:59,206 while you actually attend college. 651 00:32:59,289 --> 00:33:01,997 - I'm not going to college. - Yes, you are. 652 00:33:02,081 --> 00:33:03,414 Give me one good reason what I should... 653 00:33:03,498 --> 00:33:04,665 It's non-negotiable. 654 00:33:04,748 --> 00:33:06,665 You are going to college because I said so, 655 00:33:06,748 --> 00:33:08,539 and because you're not thinking straight... 656 00:33:08,623 --> 00:33:09,790 Because you said so? 657 00:33:09,873 --> 00:33:11,289 - Yes, because I said so. - What do you know? 658 00:33:11,373 --> 00:33:12,748 You didn't go to college. 659 00:33:12,831 --> 00:33:15,039 That's exactly why you're going. 660 00:33:15,873 --> 00:33:17,289 Exactly. 661 00:33:17,373 --> 00:33:19,206 Because you will have no life! 662 00:33:34,790 --> 00:33:36,498 Can't you just tell her it's time to go? 663 00:33:36,581 --> 00:33:39,748 The boys love her. I mean, they love her. 664 00:33:39,831 --> 00:33:43,748 And she's... she's a big help, she really is. 665 00:33:45,790 --> 00:33:48,665 So what's up? I'm guessing you don't need my help 666 00:33:48,748 --> 00:33:50,539 on how to handle a mother-in-law. 667 00:33:52,122 --> 00:33:55,247 Why are you not cashing the checks? 668 00:33:55,331 --> 00:33:56,831 I don't know. 669 00:33:56,915 --> 00:33:58,331 Come on, Jane. Why? 670 00:33:58,414 --> 00:34:01,623 It's rape money. You know I can't do that. 671 00:34:04,039 --> 00:34:05,748 Ziggy's entitled to it. 672 00:34:06,665 --> 00:34:08,414 He's part of Perry's estate. 673 00:34:09,873 --> 00:34:12,498 Do you ever hate me? Just a little bit. 674 00:34:15,790 --> 00:34:17,498 How could I hate you? 675 00:34:17,581 --> 00:34:20,081 Because I slept with your husband. 676 00:34:20,164 --> 00:34:23,539 I mean, I didn't... You know what I mean. 677 00:34:23,623 --> 00:34:25,081 He raped you. 678 00:34:25,164 --> 00:34:27,039 But I knew he was married. I mean, I didn't know 679 00:34:27,122 --> 00:34:30,456 he was married to you, but... somebody. 680 00:34:30,539 --> 00:34:33,331 No. I don't blame you for anything. 681 00:34:35,039 --> 00:34:37,581 I think I would if I were in your shoes. 682 00:34:38,873 --> 00:34:40,539 Celeste, for a man to commit adultery, 683 00:34:40,623 --> 00:34:42,206 he... there... there has to be another woman, 684 00:34:42,289 --> 00:34:45,206 and, you know what, more times than not, she's complicit. 685 00:34:45,289 --> 00:34:48,831 I was complicit. Not in the end, but... 686 00:34:48,915 --> 00:34:50,456 definitely in the beginning. 687 00:34:59,039 --> 00:35:00,623 Are you glad that he's dead? 688 00:35:04,206 --> 00:35:05,665 It's complicated. 689 00:35:46,373 --> 00:35:49,039 ♪ Come a little bit closer ♪ 690 00:35:50,873 --> 00:35:53,539 ♪ Hear what I have to say ♪ 691 00:36:02,498 --> 00:36:05,706 ♪ Just like children sleeping ♪ 692 00:36:07,247 --> 00:36:11,997 ♪ We could dream This night away ♪ 693 00:36:19,831 --> 00:36:22,873 ♪ But there's a full moon Rising ♪ 694 00:36:24,498 --> 00:36:28,414 ♪ Let's go dancing In the light... ♪ 695 00:36:33,831 --> 00:36:35,373 Come on, everybody. 696 00:36:36,122 --> 00:36:37,247 Put it away, Max. 697 00:36:38,498 --> 00:36:39,581 Come. 698 00:36:42,498 --> 00:36:46,247 This looks so delicious. Thank you, Mary Louise. 699 00:36:46,331 --> 00:36:48,706 I thought we were having KFC. 700 00:36:48,790 --> 00:36:52,456 Well, one cannot survive on fast food every night. 701 00:36:52,539 --> 00:36:54,373 We don't have it every night. 702 00:36:54,456 --> 00:36:55,790 You know that they... 703 00:36:55,873 --> 00:36:58,873 They ban these insidious fast food institutions 704 00:36:58,956 --> 00:37:01,206 from some parts of San Francisco. 705 00:37:01,289 --> 00:37:04,997 Do you remember when we walked across the Golden Gate Bridge? 706 00:37:05,081 --> 00:37:06,373 It's red. 707 00:37:06,456 --> 00:37:08,498 You're right, it is red. 708 00:37:09,956 --> 00:37:11,997 Oh, and Dad said he was going to swim to Alcatraz. 709 00:37:12,081 --> 00:37:13,498 Oh, yeah. 710 00:37:13,581 --> 00:37:16,081 Sharks would have eaten him, stupid. 711 00:37:16,164 --> 00:37:17,915 No, they wouldn't, idiot. 712 00:37:19,289 --> 00:37:20,623 - Hey! Hey! - Ow! 713 00:37:20,706 --> 00:37:23,539 You could hurt him! What's wrong with you? 714 00:37:23,623 --> 00:37:25,122 I barely touched him. 715 00:37:25,206 --> 00:37:29,623 You stuck him with a fork, Josh. That is unacceptable. 716 00:37:29,706 --> 00:37:31,414 For God's sake. 717 00:37:36,247 --> 00:37:37,331 I miss Dad. 718 00:37:39,373 --> 00:37:42,331 I know, baby. I know you do. 719 00:37:44,665 --> 00:37:46,539 We all do. 720 00:37:46,623 --> 00:37:48,956 We've still got some recovery ahead of us. 721 00:37:49,039 --> 00:37:52,665 Well, they're grieving, Celeste. 722 00:37:52,748 --> 00:37:56,206 Their father's death is not... 723 00:37:56,289 --> 00:37:59,289 something to be recovered from like a cold. 724 00:37:59,373 --> 00:38:02,748 You know, your daddy was the most amazing man, 725 00:38:02,831 --> 00:38:05,706 and you were so lucky to have him. 726 00:38:05,790 --> 00:38:10,206 And it's very unfair and wrong that he died. 727 00:38:10,289 --> 00:38:13,790 And you still feel angry about it, don't you? 728 00:38:13,873 --> 00:38:17,498 I mean, you feel angry that the other kids have their dads. 729 00:38:17,581 --> 00:38:19,373 You don't. 730 00:38:19,456 --> 00:38:22,331 You know, the other day, I was with some friends, 731 00:38:22,414 --> 00:38:26,873 and, um, their sons were not a patch on your dad. 732 00:38:26,956 --> 00:38:28,539 Not a patch. 733 00:38:30,081 --> 00:38:33,331 Just... I felt so angry. Angry! 734 00:38:33,414 --> 00:38:36,665 You know, that their mediocre, 735 00:38:36,748 --> 00:38:39,122 spindly, pudgy, balding, 736 00:38:39,206 --> 00:38:42,164 middle-management sons... Still alive... 737 00:38:42,247 --> 00:38:46,081 And my Perry... My Perry... 738 00:38:46,164 --> 00:38:49,247 I just... felt just... I wanted to scream. 739 00:38:50,790 --> 00:38:51,956 So you know what I did? 740 00:38:52,039 --> 00:38:53,831 - What? - I did scream. 741 00:38:55,831 --> 00:38:57,331 Wanna hear? 742 00:38:57,414 --> 00:38:59,081 Okay. 743 00:39:05,748 --> 00:39:07,748 Oh! 744 00:39:07,831 --> 00:39:10,706 Oh! Mary Louise! Mary Louise! Mary Louise, please. 745 00:39:10,790 --> 00:39:13,289 What, my grief is too loud for you? 746 00:39:13,373 --> 00:39:15,373 - Oh, Celeste. - Just... Just... The boys! 747 00:39:15,456 --> 00:39:17,247 I should be more discrete. 748 00:39:17,331 --> 00:39:18,581 We should scream. 749 00:39:18,665 --> 00:39:21,623 We should scream and beat our breasts 750 00:39:21,706 --> 00:39:25,081 and... and tear our hair. Don't you feel angry? 751 00:39:26,915 --> 00:39:27,956 N... 752 00:39:28,039 --> 00:39:29,373 You don't? 753 00:39:37,081 --> 00:39:38,164 I'm sorry. 754 00:39:41,373 --> 00:39:45,831 I feel so, so alone. 755 00:39:53,539 --> 00:39:58,247 ♪ In the sun I feel as one ♪ 756 00:39:58,331 --> 00:40:00,665 ♪ In the sun ♪ 757 00:40:00,748 --> 00:40:02,581 ♪ In the sun ♪ 758 00:40:04,164 --> 00:40:06,539 ♪ I'm married ♪ 759 00:40:06,623 --> 00:40:08,498 ♪ Married ♪ 760 00:40:09,247 --> 00:40:11,081 ♪ Buried ♪ 761 00:40:40,289 --> 00:40:42,539 We were like animals. We... We had to save her. 762 00:40:42,623 --> 00:40:45,915 We... It was like every instinct inside of me 763 00:40:45,997 --> 00:40:47,581 told me that she was... 764 00:40:47,665 --> 00:40:50,997 He was gonna kill her if we didn't help her. 765 00:40:51,081 --> 00:40:52,956 And, um... 766 00:40:53,039 --> 00:40:57,414 I thought he was gonna crush her or kick her ribs in or... 767 00:40:57,498 --> 00:40:59,122 I didn't know what he was gonna do. 768 00:40:59,206 --> 00:41:04,331 And then, he... Renata or... me, we grabbed him, and then, um... 769 00:41:04,414 --> 00:41:06,331 then he grabbed Jane by the neck. 770 00:41:08,289 --> 00:41:09,373 Yeah, um.... 771 00:41:14,373 --> 00:41:15,539 I'm sorry. 772 00:41:30,206 --> 00:41:31,331 In your own time... 773 00:41:33,247 --> 00:41:34,373 take a good look. 774 00:41:45,081 --> 00:41:46,331 No! 775 00:41:46,414 --> 00:41:48,206 Fucking kill you! 776 00:41:48,748 --> 00:41:50,373 No! 777 00:41:50,456 --> 00:41:52,373 Are you all right? 778 00:41:52,456 --> 00:41:53,539 Celeste? 779 00:41:54,706 --> 00:41:55,748 You all right? 780 00:41:57,456 --> 00:41:58,581 You all right, dear? 781 00:42:00,039 --> 00:42:01,581 - Yeah. - Another nightmare? 782 00:42:03,039 --> 00:42:04,081 Yes? 783 00:42:13,289 --> 00:42:14,956 It's all right. 784 00:42:15,039 --> 00:42:16,498 It's all right. 785 00:42:16,581 --> 00:42:19,539 - I'm sorry. - It's all right. 786 00:42:23,122 --> 00:42:24,247 So... 787 00:42:25,581 --> 00:42:27,539 who are we planning to kill? 788 00:42:37,790 --> 00:42:39,748 ♪ It's everywhere I look ♪ 789 00:42:39,831 --> 00:42:42,331 ♪ From Las Vegas to right here 790 00:42:42,414 --> 00:42:46,748 ♪ Under your dresser Right by your ear ♪ 791 00:42:46,831 --> 00:42:51,331 ♪ It's creeping in sweetly It's definitely here ♪ 792 00:42:51,414 --> 00:42:56,081 ♪ There's nothing more deadly Than slow growing fear ♪ 793 00:42:56,164 --> 00:43:00,623 ♪ Life was full and fruitful an You could a take a real bite ♪ 794 00:43:00,706 --> 00:43:03,039 ♪ The juice pouring Well over you ♪ 795 00:43:03,122 --> 00:43:05,206 ♪ Skin's delight ♪ 796 00:43:05,289 --> 00:43:09,665 ♪ But the shadow it grows And takes the depth away ♪ 797 00:43:09,748 --> 00:43:14,247 ♪ Leaving broken down pieces To this priceless ballet ♪ 798 00:43:14,331 --> 00:43:18,997 ♪ The shallower it grows The shallower it grows ♪ 799 00:43:19,081 --> 00:43:23,414 ♪ The fainter we go Into the fade out line ♪ 800 00:43:23,498 --> 00:43:28,122 ♪ The shallower it grows The shallower it grows ♪ 801 00:43:28,206 --> 00:43:32,748 ♪ The fainter we go Into the fade out line ♪ 802 00:43:32,831 --> 00:43:34,706 ♪ Did we build All those bridges ♪ 803 00:43:34,790 --> 00:43:37,331 ♪ To watch them thin down To dust? ♪ 804 00:43:37,414 --> 00:43:42,039 ♪ Or blow them voluntarily Out of constant trust ♪ 805 00:43:42,122 --> 00:43:46,498 ♪ The clock is ticking Its last couple of tocks ♪ 806 00:43:46,581 --> 00:43:51,081 ♪ And there won't be a party With weathering frocks ♪ 807 00:43:51,164 --> 00:43:55,790 ♪ The shallower it grows The shallower it grows ♪ 808 00:43:55,873 --> 00:44:00,289 ♪ The fainter we go Into the fade out line ♪ 809 00:44:00,373 --> 00:44:04,956 ♪ The shallower it grows The shallower it grows ♪ 810 00:44:05,039 --> 00:44:09,623 ♪ The fainter we go Into the fade out line ♪ 811 00:44:09,706 --> 00:44:11,831 ♪ Heading deep down ♪ 812 00:44:11,915 --> 00:44:15,164 ♪ We're sliding Without noticing ♪ 813 00:44:15,247 --> 00:44:16,873 ♪ Our own decline ♪ 814 00:44:19,373 --> 00:44:21,039 ♪ Heading deep down ♪ 815 00:44:21,122 --> 00:44:26,039 ♪ We're hanging onto Sweet nothings left behind ♪ 816 00:44:30,915 --> 00:44:33,081 ♪ Deeper down ♪ 817 00:44:35,122 --> 00:44:37,456 ♪ We're all going down ♪ 818 00:44:39,456 --> 00:44:42,456 ♪ Down, deeper down, yeah ♪ 819 00:44:46,498 --> 00:44:50,373 ♪ We are all plunging straight Towards our own decline ♪ 820 00:44:50,456 --> 00:44:54,997 ♪ Without noticing we slide dow Deeper down ♪ 821 00:44:55,081 --> 00:44:59,456 ♪ The shadow grows Without ever slowing down ♪ 822 00:44:59,539 --> 00:45:04,665 ♪ We are heading straight Into the fade out line ♪ 823 00:45:04,748 --> 00:45:09,498 ♪ The shallower it grows The shallower it grows ♪ 824 00:45:09,581 --> 00:45:13,956 ♪ The fainter we go Into the fade out line ♪ 825 00:45:14,039 --> 00:45:18,539 ♪ The shallower it grows The shallower it grows ♪ 826 00:45:18,623 --> 00:45:23,122 ♪ The fainter we go Into the fade out line ♪ 827 00:45:23,206 --> 00:45:27,748 ♪ The shallower it grows The shallower it grows ♪ 828 00:45:27,831 --> 00:45:32,373 ♪ The fainter we go Into the fade out line ♪ 829 00:45:32,456 --> 00:45:37,039 ♪ The shallower it grows The shallower it grows ♪ 830 00:45:37,122 --> 00:45:41,623 ♪ The fainter we go Into the fade out line ♪ 831 00:45:41,706 --> 00:45:46,206 ♪ The shallower it grows The shallower it grows ♪ 832 00:45:46,289 --> 00:45:50,414 ♪ The fainter we go Into the fade out line... ♪ 61533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.