All language subtitles for AGENTS OF S.H.I.E.L.D. S03E19, 1080P BLURAY (MP4)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,587 --> 00:00:05,131 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:05,256 --> 00:00:07,759 What is that thing parading around as Grant Ward? 3 00:00:07,842 --> 00:00:09,761 He connects to the Inhumans. 4 00:00:09,844 --> 00:00:12,681 And they instantly joined the hive. 5 00:00:12,764 --> 00:00:15,100 I have to get back to the base. They have something we need. 6 00:00:15,183 --> 00:00:17,268 Daisy showed me the Kree artefact you gave to her, 7 00:00:17,352 --> 00:00:19,938 - and it's missing its companion piece. - I buried it. 8 00:00:20,021 --> 00:00:23,024 - What is it? - The only thing that can destroy me. 9 00:00:23,108 --> 00:00:24,275 How do we disinfect Daisy? 10 00:00:24,359 --> 00:00:26,027 Meet Dr Holden Radcliffe. 11 00:00:26,111 --> 00:00:27,654 You're the only one that can save my friend. 12 00:00:31,032 --> 00:00:33,243 With your help, we're going to redefine humanity. 13 00:00:33,326 --> 00:00:34,369 How could you... 14 00:00:34,452 --> 00:00:36,621 By re-creating the same Kree experiment that was done to me. 15 00:01:35,346 --> 00:01:38,558 It was in that moment my world had changed forever. 16 00:01:43,354 --> 00:01:45,440 The Kree Reapers brought me back to their ship 17 00:01:45,523 --> 00:01:47,192 and began the experiment. 18 00:01:54,741 --> 00:01:56,284 I didn't know it then, 19 00:01:56,367 --> 00:01:59,704 but the Reapers were using their own Kree blood to transform my DNA. 20 00:02:02,707 --> 00:02:06,878 Once they changed what I was, the Reapers took the final step, 21 00:02:06,961 --> 00:02:10,465 fulfilling the promise of what I would become. 22 00:02:20,391 --> 00:02:22,977 So that's how you became an Inhuman. 23 00:02:23,645 --> 00:02:25,396 Myself and many others. 24 00:02:25,480 --> 00:02:27,649 Put through the Kree experiment thousands of years ago. 25 00:02:28,483 --> 00:02:31,236 These first Inhumans, they were your ancestors. 26 00:02:34,405 --> 00:02:37,742 Your ancestors started HYDRA. 27 00:02:37,826 --> 00:02:39,577 You fought to bring me back, 28 00:02:39,661 --> 00:02:41,329 yet are the only faithful to evade being captured 29 00:02:41,412 --> 00:02:44,749 after Gideon Malick's spineless betrayal. 30 00:02:44,833 --> 00:02:48,461 Well, the time has come for your reward. 31 00:02:48,586 --> 00:02:49,796 Thank you, 32 00:02:51,256 --> 00:02:53,550 but what does that have to do with your story? 33 00:02:53,633 --> 00:02:55,260 Isn't it obvious? 34 00:02:56,511 --> 00:02:58,972 We've been working hard to recreate the Kree experiment. 35 00:03:01,015 --> 00:03:02,642 And you're next. 36 00:03:12,026 --> 00:03:14,487 - Any word on Daisy? - Nope. 37 00:03:14,612 --> 00:03:15,947 You tried reaching out to any old contacts? 38 00:03:16,030 --> 00:03:17,115 Uh-huh. 39 00:03:17,657 --> 00:03:19,492 - Maybe if... - We're handling it. 40 00:03:19,617 --> 00:03:21,035 I just want to help. 41 00:03:21,119 --> 00:03:23,997 If I'm locked down on the base, at least let me do something. 42 00:03:24,122 --> 00:03:26,291 The last time you helped wasn't helpful. 43 00:03:27,792 --> 00:03:29,752 Alisha had answers. I was just trying to make her talk. 44 00:03:29,836 --> 00:03:32,463 You threatened to torture her. How'd that work out? 45 00:03:32,547 --> 00:03:35,049 I'm not going to apologise for trying to save someone I care about. 46 00:03:35,133 --> 00:03:37,719 We all care about Daisy. 47 00:03:37,802 --> 00:03:39,387 - Oh, it's not the same. - No. 48 00:03:39,470 --> 00:03:41,848 The rest of us have known her a lot longer. 49 00:03:42,724 --> 00:03:44,267 You really wanna help? 50 00:03:44,350 --> 00:03:46,644 Stop trying. 51 00:03:50,815 --> 00:03:52,525 This is hopeless. 52 00:03:52,650 --> 00:03:54,694 Just hold on, Simmons. 53 00:03:54,819 --> 00:03:57,238 The antitoxin appears to be fighting the Hive's parasites. 54 00:03:57,322 --> 00:04:00,325 Yes, but first, it would probably destroy the host immune system, 55 00:04:00,408 --> 00:04:03,828 and who even knows how it will react with Inhuman DNA? 56 00:04:04,662 --> 00:04:08,541 Well, I'll admit that it's not ideal, but what other choice do we have? 57 00:04:11,336 --> 00:04:13,171 You didn't see Daisy. 58 00:04:14,005 --> 00:04:15,673 She acted like we were still best of pals, 59 00:04:15,757 --> 00:04:17,216 all while threatening to murder me. 60 00:04:17,342 --> 00:04:19,177 No, you're right. I didn't see that. 61 00:04:19,260 --> 00:04:21,679 I was much too busy listening to the disgusting face of Grant Ward 62 00:04:21,763 --> 00:04:23,181 act like my dead boyfriend. 63 00:04:24,432 --> 00:04:25,475 That's true. That does sound worse. 64 00:04:25,558 --> 00:04:28,144 Right. If this was a competition, then I'd win. 65 00:04:28,227 --> 00:04:30,855 I had to shoot him three times just to shut him up. 66 00:04:31,898 --> 00:04:34,233 - Bet that felt good. - Yeah, it did. 67 00:04:34,359 --> 00:04:36,361 Though it would have felt better had he actually died, 68 00:04:36,444 --> 00:04:38,154 instead of just sort of oozing. 69 00:04:38,237 --> 00:04:39,614 What if Hive can't be killed? 70 00:04:40,865 --> 00:04:42,659 What then? 71 00:04:42,742 --> 00:04:46,371 This antitoxin might be the best chance we have to free Daisy of his hold on her. 72 00:04:46,454 --> 00:04:48,831 Yes, or it could put her into cardiac arrest or seizures. 73 00:04:48,915 --> 00:04:50,541 Okay, but then we'll find a way to test it. 74 00:04:50,625 --> 00:04:52,919 And who's going to volunteer for that? We need an Inhuman, 75 00:04:53,044 --> 00:04:55,213 and those who aren't in hiding are already under Hive's sway, 76 00:04:55,296 --> 00:04:56,422 and would kill us for trying. 77 00:04:56,965 --> 00:04:58,299 I'll do it. 78 00:04:59,717 --> 00:05:01,719 You can test it out on me. 79 00:05:30,123 --> 00:05:32,458 Footage is from some mechanic's garage in south Wyoming. 80 00:05:32,583 --> 00:05:33,751 What's in south Wyoming? 81 00:05:33,835 --> 00:05:34,961 Not much, by the looks of it. 82 00:05:35,086 --> 00:05:38,589 Says it was an old mining town that went through a natural-gas boom. 83 00:05:38,673 --> 00:05:41,050 But with the influx of dirty wells, it drove out almost all the locals. 84 00:05:41,134 --> 00:05:42,260 And the ones that remained 85 00:05:42,343 --> 00:05:43,678 were recently bought out by a shell corporation. 86 00:05:43,761 --> 00:05:45,888 - Owned by Malick. - Yeah. 87 00:05:45,972 --> 00:05:48,099 And now, the town's crawling with military. 88 00:05:49,017 --> 00:05:51,394 It seems the personal guard that we encountered 89 00:05:51,477 --> 00:05:52,687 in Malick's hidden bunker... 90 00:05:52,770 --> 00:05:54,689 They got out with Hive, relocated. 91 00:05:54,772 --> 00:05:56,357 Won't be easy to grab Daisy. 92 00:05:57,775 --> 00:05:59,193 You realise this is a trap, right? 93 00:05:59,277 --> 00:06:01,863 Why? Because we have a lead? 94 00:06:01,946 --> 00:06:03,781 Because Daisy's a highly trained spy. 95 00:06:03,865 --> 00:06:05,825 No S.H.I.E.L.D. agent would get caught on camera that easily. 96 00:06:05,950 --> 00:06:07,243 She's trying to draw us out. 97 00:06:07,326 --> 00:06:09,787 Daisy warned Fitz not to have S.H.I.E.L.D. follow. 98 00:06:09,871 --> 00:06:11,706 Why would she want to lure us in now? It doesn't add up. 99 00:06:11,789 --> 00:06:13,374 None of this adds up. 100 00:06:13,458 --> 00:06:16,461 There's an ancient Inhuman controlling one of my best agents, 101 00:06:16,544 --> 00:06:19,964 the same agent who helped reprogram the facial-recognition software 102 00:06:20,048 --> 00:06:21,716 that she just got flagged on. 103 00:06:21,799 --> 00:06:23,718 So, what? Suddenly, Daisy doesn't know how it works? 104 00:06:23,801 --> 00:06:25,511 No, I don't... 105 00:06:29,891 --> 00:06:31,476 I think she wants us to rescue her. 106 00:06:31,559 --> 00:06:33,561 - Mack. - Look, just hear me out. 107 00:06:33,644 --> 00:06:36,064 Daisy's too strong to give up control without a fight. 108 00:06:36,147 --> 00:06:38,274 I think there's a part of her that's still resisting Hive. 109 00:06:38,357 --> 00:06:40,610 That's just not the reality. It's you projecting. 110 00:06:40,693 --> 00:06:42,945 Look, Fitz said Daisy wasn't a zombie. 111 00:06:43,029 --> 00:06:44,781 She's still herself, only with Hive's agenda. 112 00:06:44,864 --> 00:06:45,948 That means she's still in there. 113 00:06:46,032 --> 00:06:47,658 I wish that was true, Mack, believe me, 114 00:06:47,742 --> 00:06:49,994 but we cannot be driven by our emotions on this. 115 00:06:50,078 --> 00:06:52,288 That's how Ward ended up dead, which is how we ended up in this mess. 116 00:06:52,371 --> 00:06:54,415 - Sir... - We don't have time to debate this. 117 00:06:54,499 --> 00:06:56,167 You and I need to get on the same page. 118 00:06:58,503 --> 00:06:59,962 - Understood. - Good. 119 00:07:00,046 --> 00:07:03,132 'Cause I'm sending a team in there, and I want you and May to lead it. 120 00:07:03,216 --> 00:07:04,801 So, then, we are saving Daisy. 121 00:07:04,884 --> 00:07:07,595 This isn't a rescue mission, Agent Mackenzie, it's a targeted strike. 122 00:07:09,013 --> 00:07:11,015 We're gonna kill Hive. 123 00:07:12,600 --> 00:07:15,812 This town represents the worst of humanity, 124 00:07:15,895 --> 00:07:18,940 allowing the greed of a few to destroy the needs of many. 125 00:07:20,441 --> 00:07:23,319 Their water was poisoned, which drove them out. 126 00:07:23,402 --> 00:07:26,280 Their great failing was their unwillingness to band together. 127 00:07:26,864 --> 00:07:29,909 Sometimes it's hard to join forces. 128 00:07:30,034 --> 00:07:31,702 You need a good leader. 129 00:07:32,954 --> 00:07:34,413 Like Coulson? 130 00:07:35,373 --> 00:07:37,291 He was the reason why I joined S.H.I.E.L.D. 131 00:07:37,375 --> 00:07:39,418 S.H.I.E.L.D. is no better than those Kree Reapers, 132 00:07:39,544 --> 00:07:42,463 both making soldiers for their never-ending wars. 133 00:07:44,715 --> 00:07:48,219 My friends at S.H.I.E.L.D. wanted to stop wars, not start them. 134 00:07:48,302 --> 00:07:50,596 By building giant battleships floating in the sky? 135 00:07:51,597 --> 00:07:54,851 The only reason S.H.I.E.L.D. exists is to fight wars. 136 00:07:54,934 --> 00:07:56,561 But isn't that why we exist? 137 00:07:56,644 --> 00:07:58,896 I mean, that's what the Kree Reapers were hoping to make, right? 138 00:07:59,605 --> 00:08:00,648 Soldiers. 139 00:08:01,607 --> 00:08:04,402 Which is not what I became. 140 00:08:05,236 --> 00:08:09,240 Sometimes, the world's greatest miracles happen by accident. 141 00:08:10,992 --> 00:08:12,994 The world I was born into was primitive. 142 00:08:13,077 --> 00:08:15,913 It has evolved at a remarkable pace while I was away. 143 00:08:15,997 --> 00:08:19,625 So, what happened back then, to get you kicked off of Earth? 144 00:08:19,750 --> 00:08:21,711 People saw the connection I had with other Inhumans, 145 00:08:21,794 --> 00:08:23,421 and it made them afraid. 146 00:08:23,504 --> 00:08:26,132 That fear bred paranoia, which led to civil war. 147 00:08:26,257 --> 00:08:27,633 Not much has changed, really. 148 00:08:27,758 --> 00:08:32,763 Only now we have the ability to recreate the Kree experiment. 149 00:08:32,847 --> 00:08:34,515 Are the patients ready, Dr Radcliffe? 150 00:08:34,599 --> 00:08:36,309 Yes. 151 00:08:36,434 --> 00:08:39,395 Not that you did us any favours with your alien-abduction story. 152 00:08:39,478 --> 00:08:43,357 Took me a good hour to assure them there'd be no probes of any sort. 153 00:08:43,441 --> 00:08:45,776 Well, your method is much more elegant. 154 00:08:45,943 --> 00:08:48,988 Not to mention more efficient, 155 00:08:49,113 --> 00:08:52,867 now that I've added the Terrigen Crystals to the prokaryotic compound. 156 00:08:53,618 --> 00:08:55,953 You can change their DNA and turn them Inhuman, 157 00:08:56,037 --> 00:08:57,121 all at the same time? 158 00:08:57,997 --> 00:08:59,290 The old one-two punch. 159 00:08:59,373 --> 00:09:01,792 That particular bit of ingenuity was my idea. 160 00:09:01,876 --> 00:09:03,211 So... 161 00:09:04,295 --> 00:09:05,504 To the moment at hand. 162 00:09:06,172 --> 00:09:09,175 The world fears our kind of power because not everyone has it. 163 00:09:09,884 --> 00:09:12,136 Only billionaires can build iron suits. 164 00:09:12,220 --> 00:09:15,056 Only the military can make super soldiers, 165 00:09:15,139 --> 00:09:16,724 which can only lead to a war of its own, 166 00:09:16,807 --> 00:09:21,812 whereas I plan to apply a more collectivist philosophy. 167 00:09:23,022 --> 00:09:24,982 Does that mean we can get started? 168 00:09:26,651 --> 00:09:28,653 - Yes. - Right. Great. 169 00:09:42,333 --> 00:09:45,044 God, please, make it stop! 170 00:10:00,268 --> 00:10:01,394 How many others we got? 171 00:10:01,519 --> 00:10:02,895 Four volunteers from Operations 172 00:10:03,020 --> 00:10:04,730 aware of the danger, and all pretty gung-ho. 173 00:10:04,855 --> 00:10:06,899 Don't know if that'll be enough to take out Hive. 174 00:10:07,024 --> 00:10:08,359 Maybe not. 175 00:10:08,442 --> 00:10:10,903 But lucky for us, Coulson had Fitz open up the cupboard. 176 00:10:12,530 --> 00:10:13,531 Whoa. 177 00:10:13,698 --> 00:10:14,824 I got dibs on that. 178 00:10:14,907 --> 00:10:17,285 Ooh, sorry, O'Brien. Coulson promised it to me when I signed up. 179 00:10:17,368 --> 00:10:18,953 It's in my contract. 180 00:10:19,036 --> 00:10:20,371 Eyes up front, everyone. 181 00:10:21,622 --> 00:10:24,125 Hive is unlike anything we've ever faced, 182 00:10:24,208 --> 00:10:25,835 which is why each of you will be outfitted 183 00:10:25,918 --> 00:10:27,253 with the best S.H.I.E.L.D. has to offer. 184 00:10:27,378 --> 00:10:29,714 Full Kevlar tac, heat-sensitive infrared, 185 00:10:29,797 --> 00:10:32,883 and enough splinter bombs to turn a small army into pixie dust. 186 00:10:33,718 --> 00:10:35,052 The rest of the gear is up for grabs. 187 00:10:35,928 --> 00:10:37,179 What's the Cavalry packing? 188 00:10:37,263 --> 00:10:39,473 - If I need a gun, I'll take one. - No. 189 00:10:40,057 --> 00:10:41,100 You'll be taking this one. 190 00:10:43,561 --> 00:10:45,271 We can't leave anything to chance. 191 00:10:46,314 --> 00:10:48,107 You seem extra motivated. 192 00:10:49,442 --> 00:10:51,777 Daisy was my partner. This is on me. 193 00:10:51,902 --> 00:10:54,196 Why is everyone making this about themselves? 194 00:10:54,280 --> 00:10:55,698 Because I should have seen it, May, 195 00:10:55,781 --> 00:10:57,825 but between her Inhuman love connection, 196 00:10:57,908 --> 00:11:00,369 and me licking my wounds after Bobbi and Hunter left, 197 00:11:00,453 --> 00:11:02,330 I took my eyes off the ball. 198 00:11:02,413 --> 00:11:04,457 A good partner would've seen that she was turned. 199 00:11:04,582 --> 00:11:06,917 None of us saw it. 200 00:11:07,001 --> 00:11:08,878 And you need to get your head straight. 201 00:11:08,961 --> 00:11:10,755 This mission isn't about Daisy. 202 00:11:10,838 --> 00:11:12,256 Agreed. 203 00:11:12,340 --> 00:11:14,133 It's about me making things right. 204 00:11:21,974 --> 00:11:24,935 Wouldn't you have to be infected with Hive's parasites to test the antitoxin? 205 00:11:25,019 --> 00:11:26,145 Not necessarily. 206 00:11:26,270 --> 00:11:28,773 Simmons gives me the drug first, takes my tissue sample, 207 00:11:28,856 --> 00:11:30,483 then infects that with Hive's parasites. 208 00:11:30,608 --> 00:11:32,485 This antitoxin will destroy your immune system. 209 00:11:32,610 --> 00:11:33,652 It could kill you. 210 00:11:33,778 --> 00:11:35,154 You're not the only doctor here. 211 00:11:35,279 --> 00:11:37,490 From what I can tell, the risks aren't as high as what you're saying. 212 00:11:37,615 --> 00:11:39,283 Don't pretend that's really your medical opinion. 213 00:11:39,367 --> 00:11:40,659 I'm not pretending. You're being overly cautious. 214 00:11:40,785 --> 00:11:44,413 Yeah, and you're being a lovesick fool trying to make a grand gesture. 215 00:11:44,497 --> 00:11:47,041 Fitz, any thoughts? 216 00:11:48,292 --> 00:11:49,293 Uh... 217 00:11:50,795 --> 00:11:54,048 I agree with Simmons that the antitoxin could be dangerous, 218 00:11:55,633 --> 00:11:57,218 but I also think there's a chance that it could work. 219 00:11:59,387 --> 00:12:02,098 If Lincoln dies, do you really want to be responsible? 220 00:12:02,181 --> 00:12:04,642 No, of course I don't, but this could save Daisy. 221 00:12:04,725 --> 00:12:07,895 Daisy would never want someone acting so recklessly to save her. 222 00:12:08,979 --> 00:12:10,189 Well, then, I'm glad it's not up to her. 223 00:12:17,488 --> 00:12:19,615 I'm sorry, Agent Campbell. 224 00:12:19,698 --> 00:12:21,659 Come on. You gotta reconsider. 225 00:12:21,742 --> 00:12:23,077 My decision's final. 226 00:12:23,160 --> 00:12:25,329 Fitz-Simmons, start looking at other options. 227 00:12:25,413 --> 00:12:27,164 We'll go from there. 228 00:12:44,014 --> 00:12:46,225 One Martian Multiball, three Bumper Blasters, 229 00:12:46,350 --> 00:12:48,727 and a three-way Rocket Combo. Boom! 230 00:12:48,853 --> 00:12:50,229 Good luck beating that score. 231 00:12:50,354 --> 00:12:51,814 Okay, keep your hat on, Dundee, 232 00:12:51,897 --> 00:12:53,107 'cause somebody don't play 233 00:12:53,190 --> 00:12:55,192 when it comes to pinball. 234 00:12:55,443 --> 00:12:56,610 Mmm. 235 00:12:56,861 --> 00:12:57,945 Ah. 236 00:12:58,028 --> 00:13:00,030 This beer is bloody wonderful. 237 00:13:00,114 --> 00:13:01,907 I thought Aussies hated American beer. 238 00:13:02,032 --> 00:13:03,784 Only when we got to pay for it. 239 00:13:04,410 --> 00:13:06,996 It is good to be back in the real world again. 240 00:13:07,079 --> 00:13:10,040 Yeah, what made you go all Ted Kaczynski in that trailer, anyway? 241 00:13:10,124 --> 00:13:11,500 Don't know, really. 242 00:13:11,584 --> 00:13:13,586 Just never found people to be my cup of tea. 243 00:13:13,711 --> 00:13:14,753 They didn't like me. 244 00:13:14,879 --> 00:13:17,381 I didn't like them, so I thought I'd do everyone a favour 245 00:13:17,465 --> 00:13:19,800 and move as far away as humanly possible. 246 00:13:19,884 --> 00:13:22,261 That sounds pretty lonely. 247 00:13:24,263 --> 00:13:26,849 Yeah. Never really figured on that part. 248 00:13:26,932 --> 00:13:27,975 Aw... 249 00:13:28,934 --> 00:13:33,647 You're a little baby bird, all fixed up and back in the wild. 250 00:13:33,731 --> 00:13:35,149 I'm not keen on infantilising, 251 00:13:35,232 --> 00:13:38,235 but I would be willing to let it slide for a proper dance. 252 00:13:38,319 --> 00:13:39,945 - Oh, okay. - Whoo-hoo! 253 00:13:40,070 --> 00:13:42,907 But don't get your rhinestones in a bunch, cowboy. 254 00:13:42,990 --> 00:13:45,159 Let's just keep it to pinball. 255 00:13:45,242 --> 00:13:48,287 Please tell me you're not pining over Stinkin' Lincoln. 256 00:13:49,455 --> 00:13:51,624 You know, James, just because you don't care about anyone else 257 00:13:51,749 --> 00:13:52,958 doesn't mean the rest of us don't. 258 00:13:53,083 --> 00:13:55,044 Sorry. I didn't mean to offend. 259 00:13:55,127 --> 00:13:57,171 It's just... 260 00:13:57,254 --> 00:13:58,464 You were S.H.I.E.L.D. 261 00:13:58,589 --> 00:13:59,965 So those people you care about 262 00:14:00,090 --> 00:14:02,176 are the same ones that are trying to stop what we're doing here. 263 00:14:02,259 --> 00:14:04,595 It's not their fault. They don't know any better. 264 00:14:04,678 --> 00:14:07,181 Doesn't matter if they know any better or not. 265 00:14:07,264 --> 00:14:08,682 They're on the opposite side. 266 00:14:09,975 --> 00:14:12,978 I can't see any way it doesn't end badly for them. 267 00:14:15,773 --> 00:14:16,941 There might be one way. 268 00:14:17,691 --> 00:14:19,777 Oh, yeah? And what's that? 269 00:14:22,446 --> 00:14:24,698 We make them understand. 270 00:14:27,451 --> 00:14:30,871 The genetic makeup of Inhumans is incredibly complex. 271 00:14:30,955 --> 00:14:32,998 We were bound to run into complications. 272 00:14:33,123 --> 00:14:35,125 You assured me this would work. 273 00:14:35,209 --> 00:14:38,671 Yes, and it would have if I'd been provided with the right ingredients. 274 00:14:40,214 --> 00:14:42,132 Are you implying the mistake was mine? 275 00:14:43,133 --> 00:14:45,511 No. No, no. 276 00:14:46,554 --> 00:14:49,056 Well, yes, but it wasn't an intentional mistake. 277 00:14:49,139 --> 00:14:53,018 You see, the thing is, I need DNA from a living Kree 278 00:14:53,143 --> 00:14:54,353 to complete the genome sequence. 279 00:14:54,478 --> 00:14:57,523 The DNA you gave me, your blood, it's from a... 280 00:14:58,691 --> 00:15:01,652 Dead host. A handsome, but dead, host. 281 00:15:02,403 --> 00:15:03,737 It's no good. 282 00:15:03,821 --> 00:15:05,656 I mean, it's great for you, but for this, it's no good. 283 00:15:05,739 --> 00:15:08,242 If this were true, why are you just telling me this now? 284 00:15:08,325 --> 00:15:09,785 I wasn't sure. 285 00:15:09,868 --> 00:15:13,539 I was swept up in the moment! I wanted to change the world! 286 00:15:13,664 --> 00:15:15,332 And besides, you're very frightening. 287 00:15:16,834 --> 00:15:18,961 Well, you are right to be scared. 288 00:15:19,044 --> 00:15:20,254 I don't need you. 289 00:15:20,337 --> 00:15:22,172 I can just kill you and inhabit your body, 290 00:15:22,256 --> 00:15:24,049 take your mind, your memories. 291 00:15:24,174 --> 00:15:25,718 Yeah, that's a really bad idea. 292 00:15:25,843 --> 00:15:26,885 You should ask my therapist. 293 00:15:27,011 --> 00:15:29,138 My childhood was a total mess. 294 00:15:29,221 --> 00:15:30,764 And the swim team were not nice to me. 295 00:15:30,848 --> 00:15:33,350 Plus, I can make this work. 296 00:15:35,269 --> 00:15:36,353 Why should I believe you? 297 00:15:36,937 --> 00:15:38,272 Because I want it to work. 298 00:15:38,355 --> 00:15:42,901 This is game-changing stuff, kick-starting mankind into a new gear. 299 00:15:43,027 --> 00:15:47,281 Everything I've done leading up to this, it just pales. 300 00:15:52,536 --> 00:15:54,371 I promise, you won't regret this. 301 00:15:54,455 --> 00:15:56,040 I'm your guy. 302 00:15:59,251 --> 00:16:03,255 Yeah, I've been meaning to ask about those. 303 00:16:05,049 --> 00:16:06,592 What are they for, exactly? 304 00:16:08,260 --> 00:16:10,596 If you were scared before, 305 00:16:10,721 --> 00:16:12,598 you should be terrified now. 306 00:16:19,730 --> 00:16:20,898 Our intelligence suggests 307 00:16:20,981 --> 00:16:23,942 there's at least 40 enemy combatants on the ground. 308 00:16:24,068 --> 00:16:25,110 And what about Hive? 309 00:16:25,235 --> 00:16:27,738 We've still yet to verify his location, sir. 310 00:16:27,821 --> 00:16:29,865 Okay. The plan's simple. 311 00:16:29,948 --> 00:16:31,992 Go in, kill Hive, get out. 312 00:16:32,076 --> 00:16:34,662 What's protocol when it comes to the other Inhumans in town? 313 00:16:34,745 --> 00:16:36,997 Do not engage unless absolutely necessary. 314 00:16:37,081 --> 00:16:40,084 These people are under Hive's control. We don't want to hurt them. 315 00:16:40,751 --> 00:16:44,380 I can't be with you on the ground, but I will be watching your helmet feeds. 316 00:16:44,463 --> 00:16:46,382 Be careful and be smart. 317 00:16:46,465 --> 00:16:48,842 This may be our only chance to catch Hive by surprise. 318 00:16:49,468 --> 00:16:51,929 And worst-case scenario, if Hive can't be killed? 319 00:16:53,097 --> 00:16:56,517 I suggest running, very fast, away. 320 00:17:00,771 --> 00:17:02,606 Jemma... 321 00:17:02,690 --> 00:17:06,735 Are we good after, you know, our disagreement? 322 00:17:06,819 --> 00:17:08,779 Yeah, of course we're good. 323 00:17:08,862 --> 00:17:10,948 If I wanted a boyfriend who agreed with everything I said, 324 00:17:11,031 --> 00:17:12,533 I never would have broken up with Milton. 325 00:17:12,783 --> 00:17:13,826 Ah. 326 00:17:14,785 --> 00:17:16,578 Milton! 327 00:17:16,662 --> 00:17:19,289 He was the absolute worst, 328 00:17:20,040 --> 00:17:23,794 what with his stupid, fat cabbage head of his. 329 00:17:23,877 --> 00:17:25,671 "Hi, I'm... Hi. I'm Milton." 330 00:17:25,796 --> 00:17:28,006 More like a Brussels sprout, really. 331 00:17:28,132 --> 00:17:29,633 But Milton's odd-shaped head aside, 332 00:17:29,717 --> 00:17:31,760 we should make a point to never let work disagreements 333 00:17:31,844 --> 00:17:34,221 affect our relationship outside of work. 334 00:17:34,304 --> 00:17:36,515 Couldn't agree more, Simmons, 335 00:17:36,640 --> 00:17:39,727 especially since we both know who tends to be right most of the time. 336 00:17:39,810 --> 00:17:41,270 I assume you're referring to the one 337 00:17:41,353 --> 00:17:44,022 who finished top of our class at S.H.I.E.L.D. Academy. 338 00:17:44,148 --> 00:17:46,233 Now, that is a sore point, because we both know 339 00:17:46,316 --> 00:17:48,861 that if I'd just stayed up and studied all night... 340 00:17:48,986 --> 00:17:50,487 Lincoln. 341 00:17:52,656 --> 00:17:54,074 I'm tired of arguing. 342 00:17:56,160 --> 00:17:57,327 Lincoln, no! 343 00:18:06,879 --> 00:18:09,006 Lincoln. Hey. 344 00:18:09,089 --> 00:18:10,340 Lincoln. 345 00:18:12,760 --> 00:18:14,178 Look at me. Look at me. 346 00:18:15,888 --> 00:18:17,014 I just want to help. 347 00:18:17,681 --> 00:18:19,850 This is an elixir, and it will hopefully counter the antitoxin. 348 00:18:20,517 --> 00:18:22,561 No. It's gonna work. 349 00:18:22,686 --> 00:18:24,313 We don't have time for this. Your body is shutting down. 350 00:18:24,396 --> 00:18:28,525 I can handle it. Please, just let me do this. 351 00:18:36,700 --> 00:18:37,785 Cover rear. 352 00:18:37,868 --> 00:18:40,287 - You got eyes on this, Coulson? - Affirmative. 353 00:18:40,370 --> 00:18:42,414 There's no sign of Hive anywhere. 354 00:18:43,290 --> 00:18:45,542 We don't have time to search the entire town. 355 00:18:48,545 --> 00:18:51,340 Isn't that the Inhuman Hive picked up in South Dakota? 356 00:18:51,423 --> 00:18:53,967 Yeah, he's a real blowhard. 357 00:18:56,762 --> 00:18:58,430 That might work. 358 00:19:05,729 --> 00:19:08,398 Hey, this area's authorised for HYDRA personnel only. 359 00:19:08,899 --> 00:19:10,108 Who the hell are you? 360 00:19:10,609 --> 00:19:12,236 Hello, gorgeous. 361 00:19:13,111 --> 00:19:14,196 I'm James. 362 00:19:14,279 --> 00:19:17,115 Single, 33, originally from Brisbane. 363 00:19:17,241 --> 00:19:21,036 I'm a Leo, with a little dab of Scorpio thrown in there for good measure. 364 00:19:21,119 --> 00:19:24,039 I like a decent drink, a decent meal, and an indecent lass, 365 00:19:24,122 --> 00:19:26,625 and not necessarily in that order. 366 00:19:26,750 --> 00:19:27,751 And you are? 367 00:19:28,252 --> 00:19:29,253 Nauseous. 368 00:19:30,170 --> 00:19:31,839 And wondering what you're doing here. 369 00:19:31,922 --> 00:19:34,883 - You're definitely not HYDRA. - Mmm-mmm. 370 00:19:34,967 --> 00:19:37,427 This means they brought in other contractors since Malick died? 371 00:19:37,678 --> 00:19:41,557 Ouch! A contractor? Really? Is that what I look like to you? 372 00:19:41,640 --> 00:19:44,852 Listen, big shot, this isn't a game. 373 00:19:44,935 --> 00:19:46,520 I need you to tell me what you're doing here. 374 00:19:46,603 --> 00:19:48,105 I'd rather show than tell. 375 00:20:03,620 --> 00:20:05,622 - You're one of them. - That's right. 376 00:20:05,706 --> 00:20:08,834 Kind of hand-picked by the big man himself. 377 00:20:08,959 --> 00:20:10,961 Kind of a number-one draft pick, if you will. 378 00:20:11,044 --> 00:20:12,963 I had no idea. Please, you have to forgive me. 379 00:20:13,463 --> 00:20:16,508 Have a drink with me, and I might consider it. 380 00:20:18,969 --> 00:20:20,804 You're not too bad for security. 381 00:20:21,471 --> 00:20:25,893 Little icy. Lucky for me, I don't get frostbite. 382 00:20:25,976 --> 00:20:28,270 Were you like this before you got your powers? 383 00:20:28,353 --> 00:20:30,689 What, 101% awesome? You bet. 384 00:20:30,814 --> 00:20:33,442 Becoming Inhuman doesn't change your personality. 385 00:20:33,525 --> 00:20:35,652 Who knows? Might even see for yourself one day. 386 00:20:38,822 --> 00:20:41,158 The big man, he's working on this experiment, 387 00:20:41,241 --> 00:20:43,869 turning humans into Inhumans. 388 00:20:43,994 --> 00:20:46,872 Ask nicely, might even help you to the front of the line. 389 00:20:50,751 --> 00:20:54,087 That must be why Hive grabbed Radcliffe, to make his army. 390 00:20:54,171 --> 00:20:56,381 Stay on alert. 391 00:20:56,506 --> 00:20:57,758 You hear what Coulson just said? 392 00:20:57,841 --> 00:21:00,093 Yeah, sorry. I was just wondering if there was a chance 393 00:21:00,177 --> 00:21:01,845 this guy doesn't get his ass whupped. 394 00:21:01,929 --> 00:21:03,388 Not a chance. 395 00:21:05,724 --> 00:21:07,392 Alisha said you wanted to see me. 396 00:21:08,018 --> 00:21:10,520 You and I share similar paths. 397 00:21:12,105 --> 00:21:14,232 We were both created by outside forces. 398 00:21:14,900 --> 00:21:15,943 I'm not sure I'm following. 399 00:21:16,026 --> 00:21:18,654 My powers were given by the Kree, yours by S.H.I.E.L.D. 400 00:21:19,446 --> 00:21:21,073 They're the ones who made us. 401 00:21:21,156 --> 00:21:23,075 Why are you worried about S.H.I.E.L.D.? 402 00:21:26,787 --> 00:21:30,332 Because I'm curious if you can defeat what made you. 403 00:21:32,042 --> 00:21:33,961 The people at S.H.I.E.L.D. are my friends. 404 00:21:34,044 --> 00:21:35,796 Friends who will turn on you, 405 00:21:35,879 --> 00:21:38,298 who will try and sabotage the connection we share. 406 00:21:38,382 --> 00:21:39,466 Only because they don't understand, 407 00:21:39,549 --> 00:21:43,136 but they will if we can make them share our connection. 408 00:21:43,220 --> 00:21:46,640 You want to put your friends through the Kree experiment? 409 00:21:46,723 --> 00:21:48,934 Once Radcliffe has worked out the kinks, yeah. 410 00:21:49,685 --> 00:21:50,978 Yeah, I do. 411 00:21:51,478 --> 00:21:54,106 They may not be receptive to that idea. 412 00:21:54,189 --> 00:21:55,899 Well, I have to at least try. 413 00:21:55,983 --> 00:21:57,651 It's the only way we can save them. 414 00:21:59,611 --> 00:22:01,863 And what if you fail? 415 00:22:01,947 --> 00:22:04,408 If they decide to turn on you instead, 416 00:22:04,491 --> 00:22:06,535 to come after us with their weapons of war, 417 00:22:06,618 --> 00:22:09,621 to kill me, to kill all of us? 418 00:22:10,956 --> 00:22:12,708 What then? 419 00:22:14,751 --> 00:22:18,255 Then I would rip their hearts out. 420 00:22:18,338 --> 00:22:20,632 Hearing that comes as a relief, 421 00:22:22,259 --> 00:22:25,095 especially now that our plans have changed. 422 00:22:28,265 --> 00:22:30,183 I'm sorry. 423 00:22:30,267 --> 00:22:32,686 There was just no other choice. 424 00:22:32,769 --> 00:22:34,438 We both thought it was the right thing to do. 425 00:22:34,521 --> 00:22:38,316 Hey. Don't act as if we're on the same side on this. 426 00:22:38,400 --> 00:22:41,069 Coulson gave you a direct order, and you disobeyed. 427 00:22:41,153 --> 00:22:44,948 And now, half the lab's computers are fried, 428 00:22:45,032 --> 00:22:47,117 not to mention the blown servers. 429 00:22:47,200 --> 00:22:48,493 I'm sorry about that. 430 00:22:48,577 --> 00:22:50,787 Really, I am. 431 00:22:50,871 --> 00:22:53,248 But the antitoxin is gonna work. 432 00:22:53,331 --> 00:22:54,374 I can feel it. 433 00:22:54,458 --> 00:22:57,335 Well, we won't know until Simmons has run some more tests. 434 00:22:57,419 --> 00:22:59,755 And for that, I'll need to drill inside your head. 435 00:23:00,547 --> 00:23:01,798 Wait. 436 00:23:01,882 --> 00:23:04,593 The tissue sample you need is from my brain? 437 00:23:05,260 --> 00:23:06,970 That's correct. 438 00:23:07,054 --> 00:23:09,431 Something you would have known, had you asked questions 439 00:23:09,514 --> 00:23:10,807 instead of going behind our backs. 440 00:23:10,891 --> 00:23:12,684 He's all yours, Doctor. 441 00:23:17,606 --> 00:23:19,608 He sounds pretty amazing. 442 00:23:20,275 --> 00:23:21,735 Oh, yeah. 443 00:23:21,818 --> 00:23:26,406 He's got this whole Ziggy Stardust vibe thing happening. 444 00:23:26,490 --> 00:23:27,866 It's quite epic. 445 00:23:27,949 --> 00:23:29,910 Well, I would love to meet him. 446 00:23:30,368 --> 00:23:33,413 Well, I just might be able to broker an introduction for you. 447 00:23:34,539 --> 00:23:36,124 Right now? 448 00:23:36,208 --> 00:23:37,667 You'd really do that for me? 449 00:23:39,586 --> 00:23:41,338 Not so sure if right now works. 450 00:23:41,421 --> 00:23:43,840 I mean, he's kind of a busy guy, with changing the world and everything. 451 00:23:43,924 --> 00:23:44,966 - Right. - No, no, no. 452 00:23:45,050 --> 00:23:47,094 Don't go rainy-day blues on me. 453 00:23:47,177 --> 00:23:49,638 He might still be in that abandoned mining facility. 454 00:23:52,933 --> 00:23:53,975 You got that? 455 00:23:55,602 --> 00:23:56,812 On our way. 456 00:23:59,731 --> 00:24:02,234 Why take over a town and then move to the outskirts? 457 00:24:02,317 --> 00:24:03,401 I don't know, 458 00:24:03,485 --> 00:24:04,569 but the reason's probably not good. 459 00:24:04,653 --> 00:24:07,239 Remember, this is Hive. Be prepared to go in hot. 460 00:24:07,322 --> 00:24:10,325 - Safeties off. - They were never on, sir. 461 00:24:13,078 --> 00:24:16,414 I was hoping to spare you this, but it was the only way. 462 00:24:17,582 --> 00:24:19,376 They're coming for us. 463 00:24:21,628 --> 00:24:23,797 - You hearing this? - Sounds like some kind of radio. 464 00:24:32,806 --> 00:24:35,100 That's definitely no radio I've ever seen. 465 00:24:35,183 --> 00:24:37,018 I've seen that writing before. 466 00:24:37,102 --> 00:24:38,145 Sir. 467 00:24:41,439 --> 00:24:42,899 Get everyone out of there, now! 468 00:24:42,983 --> 00:24:46,278 You heard him! Move out! Go! Go! Move it! 469 00:24:46,361 --> 00:24:48,989 Who's coming? S.H.I.E.L.D.? 470 00:24:49,072 --> 00:24:50,699 Not the ones who made you. 471 00:24:51,283 --> 00:24:53,034 The ones who made me. 472 00:24:53,118 --> 00:24:55,120 Move! Go, go, go! 473 00:25:02,878 --> 00:25:04,588 What the hell was that? 474 00:25:05,130 --> 00:25:06,423 The Kree. 475 00:25:21,813 --> 00:25:23,648 The Kree are here? 476 00:25:23,732 --> 00:25:24,900 How did they even find us? 477 00:25:24,983 --> 00:25:27,068 I sent them a signal. 478 00:25:27,152 --> 00:25:28,820 The artefacts from James' trailer. 479 00:25:28,904 --> 00:25:30,155 Are a failsafe to be used 480 00:25:30,238 --> 00:25:32,490 if the Inhuman experiment ever got out of control. 481 00:25:32,574 --> 00:25:35,327 In case of emergency, call Kree headquarters. 482 00:25:35,410 --> 00:25:37,162 These Kree are not from their home world. 483 00:25:38,205 --> 00:25:41,958 They're Reapers. They exist only to hunt. 484 00:25:42,042 --> 00:25:44,211 And to find humans for your makers. 485 00:25:44,294 --> 00:25:46,755 For thousands of years, they've remained in stasis, 486 00:25:46,838 --> 00:25:48,340 orbiting our solar system. 487 00:25:49,132 --> 00:25:51,676 So they're coming here to do what, clean up their mess? 488 00:25:52,219 --> 00:25:54,012 These are the only things that can defeat you. 489 00:25:54,095 --> 00:25:55,972 Those are your exact words. 490 00:25:56,056 --> 00:25:57,682 The Reapers are my greatest fear, 491 00:25:58,808 --> 00:26:01,853 but with your help, I believe we will... 492 00:26:01,937 --> 00:26:04,105 Rip out their hearts. 493 00:26:04,189 --> 00:26:05,398 Those words are yours. 494 00:26:05,482 --> 00:26:07,067 That's really not what I meant. 495 00:26:07,150 --> 00:26:09,486 I fought a Kree before. They won't be easy to kill. 496 00:26:09,569 --> 00:26:12,197 These Reapers are even deadlier, 497 00:26:12,280 --> 00:26:15,200 which will make your task more difficult. 498 00:26:15,909 --> 00:26:17,285 My task? 499 00:26:17,369 --> 00:26:20,872 For this experiment to work, we need blood from a living Kree. 500 00:26:22,123 --> 00:26:24,459 And I want you to get it. 501 00:26:30,548 --> 00:26:31,841 Was that a spaceship? 502 00:26:31,925 --> 00:26:34,219 It's too small, looks like more of a satellite. 503 00:26:34,302 --> 00:26:35,845 Why am I not relieved? 504 00:26:37,555 --> 00:26:38,848 You find anything? 505 00:26:38,932 --> 00:26:41,851 There's debris everywhere and some really big footprints. 506 00:26:41,935 --> 00:26:44,437 What, like alien footprints, right? That's what we're talking about here? 507 00:26:44,521 --> 00:26:47,315 Great. Now we have more players to contend with. 508 00:26:47,399 --> 00:26:48,817 What, fricking aliens just landed? 509 00:26:48,900 --> 00:26:50,652 We're not gonna take a moment and let that soak in? 510 00:26:50,735 --> 00:26:54,197 Well, the question is, whose side are they on? 511 00:26:56,032 --> 00:26:57,117 Run! Go! 512 00:27:01,288 --> 00:27:02,789 Inhuman. 513 00:27:02,872 --> 00:27:06,418 Actually, that's Inhumans, plural. 514 00:27:19,639 --> 00:27:20,849 No! 515 00:27:29,232 --> 00:27:31,776 You should be proud of what we've become. 516 00:27:37,365 --> 00:27:39,117 He's taking out HYDRA agents. 517 00:27:39,200 --> 00:27:40,410 Or everything he comes across. 518 00:27:40,994 --> 00:27:44,289 This will be a lot easier if that guy's on our side. 519 00:27:44,372 --> 00:27:46,875 Why would Hive signal these things? 520 00:27:46,958 --> 00:27:49,836 Maybe he's hoping to form some sort of creepy dude alliance. 521 00:27:49,919 --> 00:27:52,547 These things are hunters, not allies. 522 00:27:53,381 --> 00:27:55,175 Coulson, what are our orders? 523 00:27:55,258 --> 00:27:58,053 Follow at a close distance, but stay out of that thing's crosshairs. 524 00:28:03,183 --> 00:28:04,893 It senses something in that church. 525 00:28:04,976 --> 00:28:06,186 Yeah, my money's on Hive. 526 00:28:09,230 --> 00:28:10,774 Daisy. 527 00:28:11,316 --> 00:28:12,567 Those aren't our orders. 528 00:28:13,943 --> 00:28:15,779 - Mack. - I got to try. 529 00:28:15,862 --> 00:28:17,822 I'll meet you at the extraction point. 530 00:28:28,833 --> 00:28:30,085 That wasn't me. 531 00:28:32,629 --> 00:28:34,089 Inhuman filth. 532 00:28:50,146 --> 00:28:51,940 I thought you were gonna handle this thing. 533 00:28:52,023 --> 00:28:53,191 Now, we're both gonna die! 534 00:28:53,274 --> 00:28:54,317 Nobody's dying here today. 535 00:29:09,958 --> 00:29:11,042 What was that last sound? 536 00:29:11,126 --> 00:29:13,128 The spine. 537 00:29:13,211 --> 00:29:14,337 Now, drain it. 538 00:29:20,760 --> 00:29:22,762 I've spent a thousand years wondering 539 00:29:22,846 --> 00:29:25,056 what would happen should the blue angels ever return. 540 00:29:30,103 --> 00:29:31,771 You're smaller than I remember. 541 00:29:36,192 --> 00:29:38,778 Now's our chance to go in and unload while Papa Smurf's got him distracted. 542 00:29:38,862 --> 00:29:40,238 Stand down. 543 00:29:40,321 --> 00:29:42,198 The Kree might just do the job for us. 544 00:29:42,282 --> 00:29:44,284 We don't have to fight. 545 00:29:44,367 --> 00:29:46,119 I'm still grateful to you for making me. 546 00:29:46,202 --> 00:29:47,704 We should not have chosen you. 547 00:29:47,787 --> 00:29:50,748 That was providence guiding your hand. 548 00:29:51,666 --> 00:29:53,209 Then what guides my hand now? 549 00:30:02,552 --> 00:30:03,845 Poor guy. 550 00:30:04,429 --> 00:30:05,513 He doesn't have much longer. 551 00:30:05,597 --> 00:30:07,682 Will there be enough blood for the experiment to work? 552 00:30:07,765 --> 00:30:09,184 Yeah, absolutely. 553 00:30:09,267 --> 00:30:10,560 I mean, you were fantastic. 554 00:30:10,643 --> 00:30:12,187 We should have all we need in the next hour. 555 00:30:12,270 --> 00:30:14,314 In fact, I'm happy to take it from here. 556 00:30:14,397 --> 00:30:16,983 If you've got somewhere else you need to be, then feel free to... 557 00:30:17,066 --> 00:30:19,068 She's coming with me. 558 00:30:21,279 --> 00:30:22,780 I told Fitz to stay away. 559 00:30:22,864 --> 00:30:24,782 No can do. 560 00:30:24,866 --> 00:30:26,201 Not when my partner needs help. 561 00:30:26,284 --> 00:30:28,328 I don't need your help. 562 00:30:28,411 --> 00:30:30,413 There's plenty of evidence here to the contrary. 563 00:30:30,955 --> 00:30:33,374 You don't understand. 564 00:30:33,458 --> 00:30:34,876 I'm doing this to help you. 565 00:30:34,959 --> 00:30:37,504 And how is murdering a blue alien gonna help me? 566 00:30:37,587 --> 00:30:39,088 It's the only way to save you. 567 00:30:40,507 --> 00:30:42,926 We're gonna make you into an Inhuman. 568 00:30:49,516 --> 00:30:51,100 This isn't you. 569 00:30:51,184 --> 00:30:53,019 I know this is hard for you to hear, but this is me. 570 00:30:53,102 --> 00:30:54,479 I'm not lost any more. 571 00:30:54,562 --> 00:30:56,773 Everyone at S.H.I.E.L.D. can finally stop trying to save me. 572 00:30:56,856 --> 00:30:58,441 - This is different. - Is it? 573 00:30:58,525 --> 00:31:01,319 I mean, first S.H.I.E.L.D. rescues me from the Rising Tide, 574 00:31:01,402 --> 00:31:03,446 and then from my admittedly not-so-great parents, 575 00:31:03,530 --> 00:31:06,991 and now, once again, S.H.I.E.L.D.'s rallied the troops to save poor Daisy. 576 00:31:07,075 --> 00:31:09,369 Because you're sick. 577 00:31:09,452 --> 00:31:12,664 That thing is a parasite. It's messing with your head. 578 00:31:12,747 --> 00:31:14,249 That's what S.H.I.E.L.D.'s been doing. 579 00:31:14,332 --> 00:31:15,375 Look at us, Mack! 580 00:31:15,458 --> 00:31:19,587 You were a mechanic, I was a hacker, and now, somehow, we're soldiers? 581 00:31:19,671 --> 00:31:21,839 The world's changing. We had to adapt. 582 00:31:21,923 --> 00:31:23,800 We had no choice. 583 00:31:23,883 --> 00:31:25,468 S.H.I.E.L.D. made us into what it needed. 584 00:31:25,552 --> 00:31:27,220 No. 585 00:31:27,303 --> 00:31:28,805 Nobody at S.H.I.E.L.D. made you do anything. 586 00:31:28,888 --> 00:31:31,391 But Coulson knew I was lost, 587 00:31:31,474 --> 00:31:34,561 so he'd offered up his team of misfit toys just to fill that emptiness. 588 00:31:34,644 --> 00:31:36,271 That team cares about you. 589 00:31:38,982 --> 00:31:40,358 I care about you. 590 00:31:40,441 --> 00:31:42,360 So what's that make us? 591 00:31:42,443 --> 00:31:43,528 Friends? 592 00:31:43,611 --> 00:31:45,572 Friends. 593 00:31:45,655 --> 00:31:46,698 Partners. 594 00:31:46,781 --> 00:31:48,449 Bobbi was your partner once. 595 00:31:48,533 --> 00:31:49,617 How'd that work out for you? 596 00:31:49,701 --> 00:31:52,287 You know damn well Bobbi and Hunter left S.H.I.E.L.D. to protect us. 597 00:31:52,370 --> 00:31:55,456 They left S.H.I.E.L.D. because there was no reason to stay, 598 00:31:55,540 --> 00:31:57,333 because nobody else at S.H.I.E.L.D. mattered to them. 599 00:31:57,417 --> 00:31:59,419 It wasn't hard to leave. 600 00:32:02,380 --> 00:32:05,383 But I think you should leave here, right now. 601 00:32:20,023 --> 00:32:22,650 A part of you wants to come back. 602 00:32:22,734 --> 00:32:23,985 That's how we found you. 603 00:32:25,278 --> 00:32:26,821 What are you talking about? 604 00:32:26,904 --> 00:32:29,949 A few hours ago, we received security footage of you outside this garage. 605 00:32:30,033 --> 00:32:33,995 It sent a red flag up our system, the same system you helped create. 606 00:32:35,788 --> 00:32:37,874 So, what, you think that I meant for this to happen? 607 00:32:39,876 --> 00:32:42,170 It wasn't an accident. 608 00:32:42,253 --> 00:32:44,297 Something inside you is resisting. 609 00:32:47,008 --> 00:32:51,471 I slipped up because I wasn't thinking like a spy any more, 610 00:32:51,554 --> 00:32:54,098 because I don't need to be a S.H.I.E.L.D. agent any more. 611 00:32:54,182 --> 00:32:55,850 - Tremors... - No, no, Mack. 612 00:32:55,933 --> 00:32:57,185 I cared about you, too. 613 00:32:57,268 --> 00:33:01,064 After what happened with my parents, I needed someone, and you... 614 00:33:01,147 --> 00:33:03,691 You were almost like a big brother to me. 615 00:33:03,775 --> 00:33:05,985 But let's be honest, 616 00:33:06,069 --> 00:33:09,614 you struggle to be a real brother to the one that you have. 617 00:33:10,740 --> 00:33:11,866 Leave Ruben out of this. 618 00:33:11,949 --> 00:33:13,576 I understand how you're feeling. 619 00:33:15,244 --> 00:33:17,914 But you don't need to feel alone any more. 620 00:33:17,997 --> 00:33:19,165 We can fix it. 621 00:33:19,248 --> 00:33:21,292 Now, what you're feeling, it's not real. 622 00:33:21,376 --> 00:33:24,962 What we feel is reality. 623 00:33:25,046 --> 00:33:26,798 It's the way the world was meant to be. 624 00:33:26,881 --> 00:33:28,299 Not my world. 625 00:33:30,760 --> 00:33:32,845 I really wanted to save you, Mack. 626 00:33:34,347 --> 00:33:36,015 Yeah. 627 00:33:36,641 --> 00:33:38,101 Me, too. 628 00:33:44,816 --> 00:33:46,943 If I can't save you, I guess I'll save everyone else. 629 00:33:50,863 --> 00:33:53,700 I'm no longer the scared hunter you took all those years ago. 630 00:34:03,501 --> 00:34:04,877 You should have stayed away! 631 00:34:06,504 --> 00:34:07,547 Wait! 632 00:34:09,882 --> 00:34:11,884 Daisy. I'm not gonna fight you. 633 00:34:34,449 --> 00:34:35,867 I wanted you to be a part of this. 634 00:34:43,249 --> 00:34:45,460 Big Blue might just have this one. 635 00:34:45,543 --> 00:34:47,044 Don't be so sure. 636 00:34:47,128 --> 00:34:49,756 Sounds like Hive's nursing a 1,000-year grudge. 637 00:34:52,633 --> 00:34:54,051 You made something great, 638 00:34:55,094 --> 00:34:56,179 something divine, 639 00:34:57,180 --> 00:34:58,806 and now you want to destroy it. 640 00:35:05,146 --> 00:35:06,564 You're a failed experiment. 641 00:35:12,904 --> 00:35:17,742 Sometimes, the world's greatest miracles happen by accident. 642 00:35:25,666 --> 00:35:27,460 Take the shot, now! Repeat! 643 00:35:27,543 --> 00:35:28,628 Take the shot! 644 00:35:34,842 --> 00:35:36,010 Piper! 645 00:35:50,733 --> 00:35:51,859 We have to go! Now! 646 00:35:51,943 --> 00:35:53,110 Now! 647 00:36:01,911 --> 00:36:05,206 We could have had a connection that was real. 648 00:36:05,915 --> 00:36:09,168 Daisy, look at yourself. 649 00:36:09,669 --> 00:36:11,170 You don't have to do this. 650 00:36:17,134 --> 00:36:18,970 I need emergency evac now! 651 00:36:29,647 --> 00:36:31,566 We got to get out of here! Hurry up! 652 00:36:31,649 --> 00:36:33,234 He's coming! He's coming! 653 00:37:02,555 --> 00:37:04,473 I can't believe Daisy did this. 654 00:37:07,768 --> 00:37:09,645 You were right about her. 655 00:37:10,438 --> 00:37:11,647 Really wish I wasn't. 656 00:37:13,024 --> 00:37:14,734 So... 657 00:37:14,817 --> 00:37:18,905 Hive wants to turn any human into an Inhuman, 658 00:37:18,988 --> 00:37:21,574 regardless of that person's existing genetic markers. 659 00:37:21,657 --> 00:37:25,161 Might have succeeded, had Mack not splinter-bombed that Kree. 660 00:37:25,244 --> 00:37:26,412 Well, does it even matter? 661 00:37:27,121 --> 00:37:28,247 That thing... 662 00:37:28,873 --> 00:37:30,666 There's nothing that could stop it. 663 00:37:41,135 --> 00:37:43,095 Wait. What happened? 664 00:37:43,179 --> 00:37:44,931 Is Daisy okay? 665 00:37:45,014 --> 00:37:46,223 The mission failed. 666 00:37:46,307 --> 00:37:49,101 Daisy is still alive, but they weren't able to stop Hive. 667 00:37:51,896 --> 00:37:53,147 When did this happen? 668 00:37:53,230 --> 00:37:55,316 They returned an hour ago. 669 00:37:57,276 --> 00:37:59,153 An hour ago? 670 00:37:59,236 --> 00:38:01,280 And you just... 671 00:38:01,364 --> 00:38:03,449 Kept me down here this whole time? 672 00:38:03,532 --> 00:38:04,700 Well, you needed to rest. 673 00:38:04,784 --> 00:38:07,244 I needed to be up there, helping, 674 00:38:07,328 --> 00:38:09,789 not locked down here like some prisoner! 675 00:38:09,872 --> 00:38:11,916 Your immune system is completely shut down! 676 00:38:11,999 --> 00:38:13,626 Anyone so much as sneezes, and it might kill you. 677 00:38:13,709 --> 00:38:16,796 So until you've fully recovered, you are a prisoner. 678 00:38:16,879 --> 00:38:18,589 You're my prisoner. 679 00:38:22,969 --> 00:38:24,387 I'm sorry. 680 00:38:29,725 --> 00:38:31,310 I just don't know what to do. 681 00:38:31,894 --> 00:38:33,604 None of us do. 682 00:38:36,065 --> 00:38:38,526 Did you at least tell Coulson we might have a cure? 683 00:38:38,985 --> 00:38:40,403 No. 684 00:38:41,821 --> 00:38:43,197 Why not? 685 00:38:44,991 --> 00:38:46,283 Because we don't. 686 00:38:46,367 --> 00:38:48,035 That's what I came down to tell you, 687 00:38:48,119 --> 00:38:51,706 the antitoxin, it didn't work. 688 00:38:54,625 --> 00:38:56,335 Now, get some rest. 689 00:39:07,847 --> 00:39:10,016 I ripped out its heart, 690 00:39:10,099 --> 00:39:12,184 as discussed. 691 00:39:14,103 --> 00:39:15,771 But you failed us. 692 00:39:17,606 --> 00:39:18,983 I tried to stop him. 693 00:39:19,066 --> 00:39:20,943 Then your efforts were lacking. 694 00:39:21,027 --> 00:39:23,821 Not only did your friend destroy everything we've been working towards, 695 00:39:23,904 --> 00:39:25,531 he also got away. 696 00:39:27,324 --> 00:39:30,077 I put too much trust in you. 697 00:39:30,161 --> 00:39:32,747 Your ties to S.H.I.E.L.D. are stronger than you admit. 698 00:39:33,789 --> 00:39:35,750 Leaves me with questions. 699 00:39:40,046 --> 00:39:41,088 No. 700 00:39:43,591 --> 00:39:45,301 You were right to trust me. 701 00:39:45,384 --> 00:39:46,927 I'm finished with S.H.I.E.L.D. 702 00:39:48,721 --> 00:39:52,016 And actually, I have answers. 703 00:39:52,099 --> 00:39:53,809 The DNA you need, I have it. 704 00:39:53,893 --> 00:39:55,269 Inhuman DNA is not enough. 705 00:39:55,352 --> 00:39:57,354 We needed to drain actual Kree blood. 706 00:39:57,438 --> 00:39:59,732 Which is what I have pumping through my veins. 707 00:39:59,815 --> 00:40:03,611 Coulson used it to bring me back after Quinn shot me. 708 00:40:03,694 --> 00:40:04,945 Ward should remember. 709 00:40:07,073 --> 00:40:08,324 He does. 710 00:40:09,408 --> 00:40:11,410 So, if you want this experiment to work... 711 00:40:13,370 --> 00:40:14,663 Drain me. 54266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.