All language subtitles for AGENTS OF S.H.I.E.L.D. S03E09, 1080P BLURAY (MP4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:04,172 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:04,255 --> 00:00:06,466 - Buy you a drink? - Please. 3 00:00:06,591 --> 00:00:08,885 I hope I can trust Roz. I want to. 4 00:00:08,968 --> 00:00:11,096 I have my people infiltrating your facility. 5 00:00:11,930 --> 00:00:13,181 They're not trying to cure Inhumans... 6 00:00:13,264 --> 00:00:14,349 They're turning them. 7 00:00:14,933 --> 00:00:17,102 They're giving Terrigen to as many people as they can. 8 00:00:19,312 --> 00:00:20,772 Handing out the contaminant as the cure... 9 00:00:20,855 --> 00:00:22,440 - No, that's not what we... - That's especially sinister. 10 00:00:22,524 --> 00:00:24,025 No, I get weekly reports from... 11 00:00:24,109 --> 00:00:25,151 From Malick. 12 00:00:25,819 --> 00:00:27,362 Thousands of years ago, 13 00:00:27,445 --> 00:00:29,280 an Inhuman was born on the Earth 14 00:00:29,364 --> 00:00:32,200 that was sent through the portal to a distant planet. 15 00:00:32,283 --> 00:00:33,993 HYDRA was founded with the sole purpose 16 00:00:34,119 --> 00:00:35,829 of engineering its return. 17 00:00:35,954 --> 00:00:38,415 I know you want revenge, to cut the head off of S.H.I.E.L.D. 18 00:00:38,498 --> 00:00:40,583 - I'll help you do that. - And in return? 19 00:00:40,667 --> 00:00:44,003 You'll help me learn how S.H.I.E.L.D. brought someone back. 20 00:01:00,812 --> 00:01:04,232 Two All-Americans from D.J.'s. Extra bacon, double cheese. 21 00:01:04,315 --> 00:01:06,818 Is it me, or is every burger that's named the All-American 22 00:01:06,943 --> 00:01:08,319 just really awful for you? 23 00:01:08,445 --> 00:01:09,988 Oh, don't be a hater, Phil. 24 00:01:12,115 --> 00:01:13,241 Half Moon Pub. 25 00:01:14,659 --> 00:01:16,411 Isn't that where we had our first drink? 26 00:01:16,494 --> 00:01:17,662 I go there a lot. 27 00:01:17,787 --> 00:01:19,497 Of course you do. 28 00:01:20,165 --> 00:01:22,751 Yeah, it's not like it's a memento, or anything. 29 00:01:22,834 --> 00:01:24,127 Just matches. Got it. 30 00:01:27,088 --> 00:01:29,966 You know, Banks thinks I'm crazy 31 00:01:31,676 --> 00:01:32,927 to keep seeing you like this. 32 00:01:33,011 --> 00:01:34,179 Oh. Huh. 33 00:01:34,262 --> 00:01:35,597 You told Banks about us? 34 00:01:35,680 --> 00:01:37,474 Yeah, I tell Banks everything. 35 00:01:37,974 --> 00:01:40,852 Hmm. I didn't realise you two were so chummy. 36 00:01:40,977 --> 00:01:43,772 Well, there's a lot you don't know about me. 37 00:01:43,855 --> 00:01:46,524 Even after sneaking two of your agents into my workplace. 38 00:01:46,649 --> 00:01:49,861 Just to say it, technically, I was right to do that. 39 00:01:49,944 --> 00:01:52,489 You are working for HYDRA. And also... 40 00:01:53,531 --> 00:01:55,200 I'm sorry. 41 00:01:55,283 --> 00:01:57,535 Any sensible girl would swipe left in this moment. 42 00:01:57,619 --> 00:02:00,038 Honestly, don't know what that means. 43 00:02:00,163 --> 00:02:01,539 You're such a Luddite. 44 00:02:01,664 --> 00:02:03,374 You know I have a flying car, right? 45 00:02:03,458 --> 00:02:04,876 Uh, yeah, it's from the '60s. 46 00:02:22,560 --> 00:02:24,354 I'm glad we're finally having burgers. 47 00:02:25,897 --> 00:02:27,565 Me, too. 48 00:02:31,820 --> 00:02:34,239 So, your team find anything new about Malick? 49 00:02:34,322 --> 00:02:35,824 Nothing we didn't already know. 50 00:02:35,907 --> 00:02:39,327 DC power player with his hand in almost every government organisation. 51 00:02:39,410 --> 00:02:40,662 Yeah, including mine. 52 00:02:41,538 --> 00:02:42,747 Where he somehow managed 53 00:02:42,872 --> 00:02:45,083 to remove every Inhuman you had in custody. 54 00:02:45,166 --> 00:02:46,251 Thank you. 55 00:02:46,835 --> 00:02:48,503 Wait, you think Malick's mobilising? 56 00:02:48,586 --> 00:02:49,921 Only question is why. 57 00:02:50,046 --> 00:02:51,256 Not sure. 58 00:02:51,339 --> 00:02:53,007 That's what I intend to find out. 59 00:02:53,758 --> 00:02:55,677 You're going back into the ATCU? 60 00:02:57,762 --> 00:02:59,764 I can't protect you on the inside. 61 00:03:01,516 --> 00:03:04,018 Thanks, Lancelot, but I'll be just fine. 62 00:03:04,435 --> 00:03:06,771 The ATCU, it's my turf. 63 00:03:06,855 --> 00:03:10,275 And as far as Malick's concerned, I'm just clocking in another day at work. 64 00:03:10,358 --> 00:03:11,860 Still a dangerous play. 65 00:03:11,943 --> 00:03:13,945 Well, then that's a risk I have to take. 66 00:03:14,028 --> 00:03:17,031 I mean, look, it's my people that Malick's been using as lab rats. 67 00:03:17,115 --> 00:03:19,951 And I'm the idiot who's been working under HYDRA this entire time. 68 00:03:20,034 --> 00:03:21,870 Idiot's a little harsh. 69 00:03:23,955 --> 00:03:25,790 So what's the plan once you're in? 70 00:03:26,457 --> 00:03:27,792 Just another day. 71 00:03:27,917 --> 00:03:30,211 But I scheduled a meeting with Malick, and that way... 72 00:03:38,303 --> 00:03:40,096 Roz? Rosalind? 73 00:03:42,724 --> 00:03:43,892 No, no. 74 00:03:43,975 --> 00:03:45,310 Oh, no. 75 00:03:45,393 --> 00:03:47,061 Stay with my voice. Stay with me, Roz. 76 00:03:47,145 --> 00:03:49,731 Listen, stay with the sound of my voice! Look at me, right here. 77 00:03:49,814 --> 00:03:51,399 Roz, Roz, I need you to breathe! 78 00:03:51,482 --> 00:03:54,110 Please! Roz! Look at me. Breathe! 79 00:03:54,652 --> 00:03:57,155 Roz! Wait, please breathe. 80 00:03:57,739 --> 00:03:59,407 Please breathe. 81 00:03:59,490 --> 00:04:01,826 Please. Just stay with me. 82 00:04:43,201 --> 00:04:45,161 Now you know how it feels, Coulson. 83 00:04:45,244 --> 00:04:47,288 To watch someone you care for bleed out right in front of you. 84 00:04:47,372 --> 00:04:48,414 Ward? 85 00:04:49,332 --> 00:04:51,751 Got to admit, it still sounds funny when you don't say "Agent" first. 86 00:04:51,876 --> 00:04:53,419 What did you do? 87 00:04:53,544 --> 00:04:55,713 Seems I just eliminated a leak at the ATCU. 88 00:04:56,756 --> 00:04:59,759 You murdered Rosalind to keep her from digging into Malick? 89 00:04:59,884 --> 00:05:01,052 Come on, Coulson. 90 00:05:01,177 --> 00:05:03,262 You really think Rosalind was gonna stop Malick 91 00:05:03,388 --> 00:05:04,973 from opening another portal? 92 00:05:05,056 --> 00:05:07,392 He's opened one before, I'm sure he'll do it again. 93 00:05:08,518 --> 00:05:09,560 No. 94 00:05:11,938 --> 00:05:13,523 This is personal. 95 00:05:13,606 --> 00:05:16,317 S.H.I.E.L.D. keeps sending its best agents to kill me. 96 00:05:16,401 --> 00:05:18,111 Thought I'd stop that from happening again 97 00:05:18,236 --> 00:05:20,905 by taking out the guy who keeps sending 'em. 98 00:05:23,241 --> 00:05:24,450 You wanna take me out? 99 00:05:24,575 --> 00:05:26,285 Come and get me. We'll settle this right now. 100 00:05:26,411 --> 00:05:29,956 I have people who take care of that sort of thing for me now. 101 00:05:30,081 --> 00:05:32,750 No, I just wanted to hear the panic in your voice before you died. 102 00:05:33,918 --> 00:05:34,961 This isn't over. 103 00:06:15,668 --> 00:06:16,753 Move out! 104 00:06:19,464 --> 00:06:20,465 Go! 105 00:06:59,337 --> 00:07:00,338 He's outside! 106 00:07:10,681 --> 00:07:11,724 Get down! 107 00:07:15,686 --> 00:07:16,979 Go, go, go. 108 00:07:22,401 --> 00:07:23,903 What about Ms Price? 109 00:07:25,988 --> 00:07:27,198 Just drive. 110 00:07:51,013 --> 00:07:52,056 Let him go. 111 00:08:00,356 --> 00:08:02,692 Coulson say anything once you got him out of there? 112 00:08:02,775 --> 00:08:05,069 He just told me to get the interrogation room ready. 113 00:09:09,967 --> 00:09:11,469 I'm so sorry, Phil. 114 00:09:12,303 --> 00:09:13,679 Whatever you need, just ask. 115 00:09:13,804 --> 00:09:15,431 We start at the beginning. 116 00:09:15,514 --> 00:09:17,391 How does Ward think? 117 00:09:17,475 --> 00:09:20,186 Is there any weakness we haven't exploited yet? 118 00:09:20,311 --> 00:09:21,938 You really think there's something we've missed? 119 00:09:22,021 --> 00:09:23,648 There's only one way to find out. 120 00:09:23,773 --> 00:09:25,399 I want each of the original team members 121 00:09:25,483 --> 00:09:27,235 to tell me everything they remember about Ward. 122 00:09:27,318 --> 00:09:31,030 Down to the smallest detail. No matter how uncomfortable. 123 00:09:37,620 --> 00:09:39,538 Okay. 124 00:09:44,335 --> 00:09:45,544 When you two were sleeping together, 125 00:09:45,670 --> 00:09:48,339 did he ever confess any personal details? 126 00:09:49,674 --> 00:09:51,175 We didn't do much talking. 127 00:09:52,009 --> 00:09:55,638 How was your relationship with Ward after he saved your life? 128 00:09:55,721 --> 00:09:56,889 I was grateful. 129 00:09:57,014 --> 00:09:58,683 Just grateful? 130 00:10:00,476 --> 00:10:03,521 Once, I caught him alone in my bunk. Like some sort of creeper. 131 00:10:03,646 --> 00:10:04,647 Was he stealing? 132 00:10:04,730 --> 00:10:05,815 Uh, no. I don't think so. 133 00:10:05,898 --> 00:10:10,695 But he was, um, just sitting there. Staring at a picture of me and my mum. 134 00:10:11,362 --> 00:10:13,531 Ward appealed because he was damaged. 135 00:10:13,656 --> 00:10:15,908 Did he ever open up about what had hurt him? 136 00:10:16,033 --> 00:10:18,536 Like I said, not much talking. 137 00:10:18,661 --> 00:10:20,997 But whatever it was seemed to drive him. 138 00:10:21,539 --> 00:10:24,166 Made him desperate for others to think of him as some kind of hero. 139 00:10:24,250 --> 00:10:25,918 He and I, we were like brothers. 140 00:10:26,043 --> 00:10:27,545 At least that's what it felt like at the time. 141 00:10:27,670 --> 00:10:29,005 Now I realise he was just using me. 142 00:10:29,088 --> 00:10:30,298 Using you for what? 143 00:10:30,381 --> 00:10:32,258 It's hard to describe, really, but it was like... 144 00:10:32,383 --> 00:10:36,387 Like he was trying to replace something that had gone missing. 145 00:10:36,721 --> 00:10:38,472 I was such a pathetic flirt. 146 00:10:38,556 --> 00:10:41,309 Always laughing at his jokes and those ridiculous puns. 147 00:10:41,392 --> 00:10:42,685 You were attracted to him. 148 00:10:42,768 --> 00:10:44,854 Well, he did jump out of a plane to save me. 149 00:10:44,937 --> 00:10:46,355 Ever think the feeling might have been mutual? 150 00:10:46,439 --> 00:10:48,065 That's not what Ward needed from me. 151 00:10:48,190 --> 00:10:50,401 Besides, it was obvious he fancied someone else. 152 00:10:52,403 --> 00:10:53,863 I don't know what to say. 153 00:11:00,411 --> 00:11:02,079 Then just answer the questions. 154 00:11:04,040 --> 00:11:05,249 Sure. 155 00:11:05,374 --> 00:11:07,835 But I doubt there's anything you don't already know. 156 00:11:07,918 --> 00:11:10,463 I've heard all about how Ward fell for you. 157 00:11:10,588 --> 00:11:12,923 Now explain to me how you fell for him. 158 00:11:13,716 --> 00:11:15,468 I realise this has got to be hard on you. 159 00:11:15,593 --> 00:11:18,471 I just want to get the guy who took Roz out. 160 00:11:18,596 --> 00:11:19,889 So do we. 161 00:11:19,972 --> 00:11:23,100 Which is why there are a couple of people I need you to meet. 162 00:11:26,771 --> 00:11:28,439 There was just something about him. 163 00:11:29,774 --> 00:11:32,109 We both had these messed-up childhoods. 164 00:11:32,234 --> 00:11:33,778 Made it easy to relate. 165 00:11:34,612 --> 00:11:38,366 Have you considered that all that might have been an act to get close? 166 00:11:38,449 --> 00:11:41,202 That, maybe, he found a weakness and exploited it? 167 00:11:41,285 --> 00:11:43,120 It wasn't an act. 168 00:11:43,245 --> 00:11:45,581 For whatever reason, Ward never lied to me. 169 00:11:45,664 --> 00:11:49,710 He just hid parts of himself that I wasn't ready to see yet. 170 00:11:49,794 --> 00:11:50,836 Yet? 171 00:11:52,088 --> 00:11:55,841 When you grow up like we did, it impacts how you see the world. 172 00:11:55,966 --> 00:11:59,387 Everything is filtered through a very specific lens. 173 00:11:59,470 --> 00:12:00,805 And Ward got that. 174 00:12:02,681 --> 00:12:04,975 It's why he thought he could make me understand him. 175 00:12:05,101 --> 00:12:06,352 Was he right? 176 00:12:06,477 --> 00:12:07,895 Probably. 177 00:12:07,978 --> 00:12:10,773 After years of moving from place to place, 178 00:12:10,856 --> 00:12:15,194 I totally get how easy it was for him to be taken in by a powerful father figure. 179 00:12:16,320 --> 00:12:19,281 I even understand how Garrett was able to draw him into HYDRA. 180 00:12:19,365 --> 00:12:21,742 It's not like I wasn't fooled by my mom when she... 181 00:12:21,826 --> 00:12:23,494 Sounds like there's a lot you're willing to forgive. 182 00:12:24,453 --> 00:12:25,788 I will never forgive him. 183 00:12:27,623 --> 00:12:31,127 He murdered Rosalind just to hurt you. 184 00:12:31,210 --> 00:12:32,670 He killed Koenig... 185 00:12:34,338 --> 00:12:37,007 He killed Koenig because of me. 186 00:12:38,050 --> 00:12:41,595 He knew once Koenig outed him as HYDRA, he'd lose you. 187 00:12:41,679 --> 00:12:46,183 And the sad part is, that's when I finally understood him for the first time. 188 00:12:46,684 --> 00:12:50,187 The reason Ward kills isn't because he feels nothing. 189 00:12:51,147 --> 00:12:53,357 It's because he feels too much. 190 00:12:56,902 --> 00:12:58,988 Ward mentioned that Malick's trying to open a portal. 191 00:12:59,071 --> 00:13:00,364 Does this look familiar? 192 00:13:00,865 --> 00:13:03,284 Yeah, that's Distant Star Pathfinder. 193 00:13:03,367 --> 00:13:07,746 It was the programme NASA was in the middle of when Roz and I joined. 194 00:13:07,872 --> 00:13:09,832 We weren't privy to the details. 195 00:13:09,915 --> 00:13:11,041 You know where NASA was running it? 196 00:13:11,167 --> 00:13:12,418 They weren't. 197 00:13:12,543 --> 00:13:14,879 An independent contractor proposed the project. 198 00:13:15,004 --> 00:13:16,589 Ran things out of a lab complex. 199 00:13:17,339 --> 00:13:19,049 Facility shut down years ago. 200 00:13:19,175 --> 00:13:20,593 May be worth looking anyway. 201 00:13:20,718 --> 00:13:23,762 Do we have to guess who it was that funded this independent contractor? 202 00:13:23,888 --> 00:13:25,556 No, you don't. 203 00:13:25,681 --> 00:13:27,224 It was Gideon Malick. 204 00:13:44,408 --> 00:13:46,243 All hail the conquering hero. 205 00:13:47,536 --> 00:13:49,246 That was fast. 206 00:13:49,371 --> 00:13:51,332 Seems I just gave the go-ahead. 207 00:13:51,415 --> 00:13:54,418 Been a while since I took a shot from that far out. Felt good. 208 00:13:54,543 --> 00:13:55,628 Yeah, I bet. 209 00:13:56,378 --> 00:13:57,505 Guess in all that excitement, 210 00:13:57,588 --> 00:14:00,382 you forgot about the part where we need Phil Coulson alive. 211 00:14:01,592 --> 00:14:02,885 He made it out. 212 00:14:02,968 --> 00:14:04,220 By the skin of his teeth. 213 00:14:04,303 --> 00:14:08,974 What the hell were you thinking about sending in your little Bones Brigade? 214 00:14:09,099 --> 00:14:11,477 I wanted to put Coulson through his paces. 215 00:14:11,602 --> 00:14:14,730 Ah. This is not some game you just leave to chance. 216 00:14:14,813 --> 00:14:17,900 Well, maybe not for you. I was good either way. 217 00:14:17,983 --> 00:14:19,318 Right. 218 00:14:20,152 --> 00:14:21,779 'Cause if Coulson doesn't make it out, 219 00:14:21,904 --> 00:14:24,281 you get that closure you've been searching for. 220 00:14:25,324 --> 00:14:28,661 Closure's not something that I ever put much stock in. 221 00:14:30,913 --> 00:14:32,289 What I believe in 222 00:14:33,791 --> 00:14:35,167 is moving forward. 223 00:14:36,752 --> 00:14:38,254 Never looking back. 224 00:14:40,297 --> 00:14:44,885 These five stones were extracted from the Monolith centuries ago. 225 00:14:44,969 --> 00:14:48,013 The idea was that they should be divided up evenly 226 00:14:48,138 --> 00:14:50,224 among HYDRA's most powerful leaders. 227 00:14:50,307 --> 00:14:52,685 Now you've got the full set, thanks to me. 228 00:14:54,645 --> 00:14:55,854 You're missing the point. 229 00:14:56,981 --> 00:14:59,149 These stones are the key 230 00:14:59,275 --> 00:15:02,820 to everything that HYDRA's been marching towards since it was formed. 231 00:15:02,945 --> 00:15:06,699 And now you're jeopardising all of that for something as petty as closure? 232 00:15:06,824 --> 00:15:08,242 Don't worry. 233 00:15:08,325 --> 00:15:10,744 Everything will play out exactly like we planned. 234 00:15:10,828 --> 00:15:12,997 How can you be so sure? 235 00:15:14,665 --> 00:15:17,042 'Cause I know Coulson better than he knows himself. 236 00:15:21,839 --> 00:15:23,215 Sir, I just wanted to say... 237 00:15:24,550 --> 00:15:25,593 Sir! 238 00:15:25,676 --> 00:15:26,885 You were supposed to take Ward out. 239 00:15:27,011 --> 00:15:29,513 I sent you to do a job, you failed. Now people are dead! 240 00:15:30,055 --> 00:15:31,515 You need to calm down. 241 00:15:39,356 --> 00:15:42,359 Ward should never have had the chance to do what he did. 242 00:15:43,986 --> 00:15:45,029 No. 243 00:15:46,322 --> 00:15:47,406 She's right. 244 00:15:48,240 --> 00:15:50,451 I'm the one who picked Ward for this team. 245 00:15:50,534 --> 00:15:53,370 Everything that happened since, it's on me. 246 00:15:55,706 --> 00:15:58,542 Sir, I'd do anything to have another shot at the bastard. 247 00:16:02,046 --> 00:16:03,547 Well, you better not miss this time. 248 00:16:06,050 --> 00:16:07,176 This time? 249 00:16:07,259 --> 00:16:10,429 I figured out a way to track down Ward, but we got to go off-book. 250 00:16:11,555 --> 00:16:12,640 My speciality. 251 00:16:12,723 --> 00:16:14,725 I'm not sure taking Hunter is really such a good idea. 252 00:16:14,850 --> 00:16:17,269 You're going, too, Agent Morse. We need a pilot. 253 00:16:20,564 --> 00:16:21,607 What are you thinking? 254 00:16:21,732 --> 00:16:23,400 It's simple, Agent Mackenzie. 255 00:16:23,525 --> 00:16:24,943 To take Ward out, I need to cross some lines 256 00:16:25,069 --> 00:16:27,363 the director of S.H.I.E.L.D. shouldn't cross. 257 00:16:27,738 --> 00:16:29,406 Well, maybe those lines aren't meant to be crossed. 258 00:16:29,531 --> 00:16:31,450 Maybe not, but this is happening. 259 00:16:31,575 --> 00:16:32,660 Wait, you want me to fill in? 260 00:16:32,743 --> 00:16:35,204 As acting director, until it's finished. 261 00:16:36,121 --> 00:16:37,623 Why not put May in charge? 262 00:16:37,748 --> 00:16:39,124 After everything that's happened with Andrew, 263 00:16:39,249 --> 00:16:40,334 she's not ready to lead. 264 00:16:40,417 --> 00:16:43,921 You're the only one I trust who doesn't have an axe to grind with Ward. 265 00:16:44,755 --> 00:16:47,633 I was gonna check out the Distant Star facility with Fitz and Simmons. 266 00:16:47,758 --> 00:16:48,759 They've already gone. 267 00:16:48,884 --> 00:16:51,261 I sent them and a team with Agent Banks 20 minutes ago. 268 00:16:51,387 --> 00:16:52,680 Well, maybe I should go. 269 00:16:52,763 --> 00:16:55,140 This isn't a request. It's an order. 270 00:16:56,266 --> 00:16:58,268 I need you to step up and do the damn job. 271 00:16:59,478 --> 00:17:00,938 Does this mean you're gonna tell me your plan? 272 00:17:01,980 --> 00:17:03,482 Absolutely not. 273 00:17:06,610 --> 00:17:07,778 Go. 274 00:17:21,583 --> 00:17:24,545 Seems unlikely anything portal-related is still here. 275 00:17:24,628 --> 00:17:27,172 Don't go jumping to conclusions just yet. 276 00:17:27,297 --> 00:17:29,341 We may still find something to help us bring back Will. 277 00:17:29,466 --> 00:17:31,301 We can't bring him back. 278 00:17:31,427 --> 00:17:34,096 Jemma, we've already built the programme 279 00:17:34,179 --> 00:17:36,181 to determine where the portal will open on Maveth. 280 00:17:36,306 --> 00:17:38,100 The only thing that's left is getting to the other side. 281 00:17:38,183 --> 00:17:39,852 That's not what I meant. 282 00:17:39,977 --> 00:17:42,271 It's irresponsible of us to open another portal. 283 00:17:42,354 --> 00:17:44,982 HYDRA's been searching for the thing on that planet for centuries. 284 00:17:45,107 --> 00:17:47,901 It's just an old wives' tale HYDRA mums tell their goblin babies. 285 00:17:47,985 --> 00:17:49,236 But I've seen it! It's real! 286 00:17:49,319 --> 00:17:52,406 Yes, and so is Will, and he's stuck there and he needs our help. 287 00:17:54,992 --> 00:17:57,077 You don't think I want to save him? 288 00:17:57,161 --> 00:18:00,956 That it's not tearing me up inside? He saved my life, and... 289 00:18:01,498 --> 00:18:03,083 You know how I feel about him. 290 00:18:04,626 --> 00:18:07,504 But to put so many other lives in jeopardy would be selfish. 291 00:18:07,588 --> 00:18:09,006 It's not selfish... 292 00:18:16,847 --> 00:18:17,973 Don't do this. 293 00:18:19,308 --> 00:18:20,768 It's not me. 294 00:18:36,533 --> 00:18:38,786 Let's go. Mr Malick is waiting. 295 00:18:48,045 --> 00:18:49,296 Our target's in a public place. 296 00:18:49,379 --> 00:18:51,715 Plenty of lookie-loos then, I imagine. 297 00:18:51,840 --> 00:18:53,634 You serious about all options being on the table? 298 00:18:53,717 --> 00:18:55,135 You got something particular in mind? 299 00:18:55,219 --> 00:18:56,804 You ever robbed a bank before? 300 00:18:56,887 --> 00:18:58,889 Can't say that I have. Have you? 301 00:18:58,972 --> 00:19:02,059 Piece of advice. Never trust a crooked jockey on a doped-up horse. 302 00:19:03,227 --> 00:19:05,145 My point is, I have an idea I think should work. 303 00:19:05,229 --> 00:19:07,648 Good, 'cause time's a luxury we don't have. 304 00:19:07,731 --> 00:19:09,691 Ward and Malick are already 10 steps ahead. 305 00:19:16,406 --> 00:19:19,409 Don't blame me. This was his idea. 306 00:19:22,913 --> 00:19:24,081 Get 'em up. 307 00:19:26,708 --> 00:19:30,420 You know, my father used to say, "Never send a boy to do a man's job." 308 00:19:30,504 --> 00:19:32,506 But it honestly never occurred to me 309 00:19:32,589 --> 00:19:34,716 that I should try sending a young woman. 310 00:19:35,592 --> 00:19:38,220 Tell me, Ms Simmons, when you went through, did you see it? 311 00:19:40,055 --> 00:19:42,683 You didn't tell me she was so feral. 312 00:19:42,766 --> 00:19:44,393 It's a new development. 313 00:19:44,935 --> 00:19:47,855 The secrets you must have hiding in that pretty, little head of yours, 314 00:19:47,938 --> 00:19:49,022 just waiting to be shared. 315 00:19:49,106 --> 00:19:50,774 We're never gonna help you open another bloody portal. 316 00:19:50,858 --> 00:19:52,192 Nobody's asking you to. 317 00:19:52,276 --> 00:19:55,362 You see, HYDRA's been opening one portal or another for centuries. 318 00:19:55,445 --> 00:19:57,948 And all it takes is a few stones, 319 00:19:58,031 --> 00:20:01,034 and a building with just the right vibrational frequency. 320 00:20:01,118 --> 00:20:02,619 What's all this about then? 321 00:20:04,413 --> 00:20:05,706 The other thing. 322 00:20:07,249 --> 00:20:08,959 They don't know how to get back. 323 00:20:09,084 --> 00:20:11,128 You really are a sharp cookie. 324 00:20:11,211 --> 00:20:12,880 Maybe now you're ready to reveal the secret. 325 00:20:12,963 --> 00:20:14,798 Come a little closer and find out. 326 00:20:15,799 --> 00:20:16,800 What about you? 327 00:20:16,925 --> 00:20:17,968 Piss off. 328 00:20:19,636 --> 00:20:21,138 Any suggestions? 329 00:20:22,139 --> 00:20:23,432 Split 'em up. 330 00:20:29,313 --> 00:20:31,064 HYDRA's taken Fitz and Simmons. 331 00:20:31,148 --> 00:20:32,482 How is that possible? 332 00:20:32,566 --> 00:20:34,902 There was an ambush at the Distant Star facility. 333 00:20:34,985 --> 00:20:36,612 What about Banks and the others? 334 00:20:37,654 --> 00:20:38,739 They didn't make it. 335 00:20:39,656 --> 00:20:41,325 We gotta get on Zephyr One and get there. 336 00:20:41,408 --> 00:20:42,743 I don't think that's the right move. 337 00:20:42,826 --> 00:20:44,328 They took Fitz and Simmons. 338 00:20:44,453 --> 00:20:46,246 I know that, but HYDRA's long gone by now, 339 00:20:46,330 --> 00:20:48,999 and we can't waste every resource we have chasing our own damn tail. 340 00:20:49,082 --> 00:20:50,792 It's better than doing nothing. 341 00:20:52,836 --> 00:20:54,296 I need to call Coulson. 342 00:21:05,432 --> 00:21:07,184 - Director. - Sir, we have a situation. 343 00:21:07,267 --> 00:21:08,602 Fitz and Simmons have been kidnapped. 344 00:21:08,685 --> 00:21:09,937 What? By who? 345 00:21:10,020 --> 00:21:11,605 HYDRA, by the looks of it. 346 00:21:11,688 --> 00:21:12,940 It seems they knew we were coming. 347 00:21:13,023 --> 00:21:16,526 That's why Ward mentioned the portal. He wanted us to go there. 348 00:21:23,450 --> 00:21:25,202 Does this mean we need to make a change of plans? 349 00:21:26,036 --> 00:21:28,288 No. It means this better work. 350 00:21:32,042 --> 00:21:33,543 Anyone need explaining what to do next? 351 00:21:37,047 --> 00:21:38,382 We got no heroes here today, mate. 352 00:21:42,970 --> 00:21:45,138 Oh, God. How'd you find me? 353 00:21:51,561 --> 00:21:53,063 I'm not afraid of you. 354 00:21:54,398 --> 00:21:55,649 Got to say, 355 00:21:55,732 --> 00:21:58,568 I am impressed with this whole Furiosa vibe you got going on. 356 00:21:58,652 --> 00:22:00,153 Please, just shut up. 357 00:22:00,237 --> 00:22:03,573 And sure, being trapped in another world might've had a lot to do with it, 358 00:22:03,657 --> 00:22:05,325 but I would like to think 359 00:22:05,409 --> 00:22:09,705 dropping you and Fitz 20,000 leagues under the sea really got the ball rolling. 360 00:22:10,497 --> 00:22:12,499 You really are the king idiot. 361 00:22:15,377 --> 00:22:16,753 This can go a couple of different ways. 362 00:22:16,837 --> 00:22:17,879 Do your worst. 363 00:22:18,005 --> 00:22:19,339 You see, that's the problem right there. 364 00:22:19,423 --> 00:22:21,008 If you'd really gotten to know me, 365 00:22:21,091 --> 00:22:24,011 you'd know that I would never do anything to hurt you, Jemma. 366 00:22:26,596 --> 00:22:29,850 But I can't say the same is true for him. 367 00:22:36,732 --> 00:22:38,692 Let me know if you change your mind. 368 00:22:42,738 --> 00:22:44,364 You wanna see a trick? 369 00:23:04,092 --> 00:23:06,553 What have you done with Simmons? 370 00:23:06,636 --> 00:23:08,972 Trust me, you really don't wanna know. 371 00:23:09,056 --> 00:23:10,557 I'll kill you... 372 00:23:10,640 --> 00:23:11,975 Psychopath. 373 00:23:12,100 --> 00:23:14,436 It seems you're still scared of me, Fitz. 374 00:23:15,062 --> 00:23:17,230 Don't worry, I'm not gonna hurt you. 375 00:23:17,314 --> 00:23:19,149 There's a much simpler way to make you talk. 376 00:23:20,442 --> 00:23:21,651 Leave Simmons alone. 377 00:23:22,986 --> 00:23:25,238 See, first thought I had when we met was, 378 00:23:25,322 --> 00:23:27,908 "Wow, this guy's really carrying a torch." 379 00:23:27,991 --> 00:23:30,077 It was sweet, really. 380 00:23:30,160 --> 00:23:32,162 Not, uh, adult sweet. 381 00:23:32,245 --> 00:23:37,125 More like a cartoon puppy dog with his heart beating outside its chest. 382 00:23:37,751 --> 00:23:38,835 Don't do this. 383 00:23:38,960 --> 00:23:42,172 I even told you to make a move before it was too late. 384 00:23:42,839 --> 00:23:45,175 Guess what? Too late. 385 00:23:46,802 --> 00:23:48,178 Please. 386 00:23:50,138 --> 00:23:52,516 Just tell me how she came back, and this all ends. 387 00:23:52,641 --> 00:23:53,850 Simple as that. 388 00:23:53,934 --> 00:23:54,976 No! 389 00:24:02,776 --> 00:24:05,028 No! No! 390 00:24:05,112 --> 00:24:08,323 Or we can just sit here and listen. 391 00:24:11,159 --> 00:24:13,203 You really think he can lead us to Ward? 392 00:24:13,286 --> 00:24:14,538 What I realised about Ward is that 393 00:24:14,663 --> 00:24:18,125 every twisted thing he does is just a misguided attempt to justify his past. 394 00:24:20,710 --> 00:24:23,004 But there's one thing in his past he can never make right. 395 00:24:24,673 --> 00:24:26,716 What is this? Did my brother send you? 396 00:24:26,842 --> 00:24:29,553 Grant Ward? Doesn't even know you're here, mate. 397 00:24:31,388 --> 00:24:33,181 But he's about to. 398 00:24:36,977 --> 00:24:39,646 I'm curious which is worse for you. 399 00:24:39,729 --> 00:24:41,982 Those moments when Simmons screams, 400 00:24:42,065 --> 00:24:44,317 or is it the long pauses when she doesn't? 401 00:24:57,747 --> 00:25:00,417 I wasn't expecting a call from a dead woman's phone. 402 00:25:00,542 --> 00:25:02,335 I spent every second since you murdered Rosalind 403 00:25:02,419 --> 00:25:04,546 trying to understand just how your sick mind works. 404 00:25:05,255 --> 00:25:07,007 It shouldn't be that hard. 405 00:25:07,090 --> 00:25:08,508 We're not that different, you and me. 406 00:25:08,592 --> 00:25:10,844 It's not like we operate in different worlds, Coulson. 407 00:25:10,927 --> 00:25:12,262 We both got blood on our hands. 408 00:25:12,345 --> 00:25:14,931 Big difference is I've never hurt anyone for selfish reasons. 409 00:25:15,015 --> 00:25:16,600 That is, until now. 410 00:25:16,725 --> 00:25:17,851 What's that supposed to mean? 411 00:25:17,934 --> 00:25:19,436 There's someone here who'd like to say hello. 412 00:25:19,519 --> 00:25:20,687 Take a look. 413 00:25:32,449 --> 00:25:34,910 I got two of yours, so you take one of mine? 414 00:25:36,036 --> 00:25:39,206 Like I said, two sides, same coin. 415 00:25:39,956 --> 00:25:42,459 Only I doubt you're willing to take it all the way. 416 00:25:42,542 --> 00:25:45,045 I thought you might say that so I brought a friend along. 417 00:25:53,136 --> 00:25:54,971 If you lay a finger on Thomas... 418 00:26:00,310 --> 00:26:01,561 Hanging up? 419 00:26:02,270 --> 00:26:03,980 Are you sure that was the right play, boss? 420 00:26:04,105 --> 00:26:06,233 I need Ward to know that we've got the upper hand. 421 00:26:06,316 --> 00:26:09,611 Plus, it'll really piss him off. 422 00:26:13,281 --> 00:26:14,324 Here. 423 00:26:14,407 --> 00:26:15,659 Please, don't kill me. 424 00:26:15,742 --> 00:26:17,244 Nobody wants that. 425 00:26:17,327 --> 00:26:20,163 That's not very reassuring when he's got a gun to your head. 426 00:26:20,247 --> 00:26:22,832 I hate to break it to you, but your brother isn't a very nice guy. 427 00:26:22,916 --> 00:26:25,502 You're the one who just kidnapped me. What's wrong with you people? 428 00:26:25,585 --> 00:26:27,087 Ward hurt someone I care about. 429 00:26:27,170 --> 00:26:28,672 And as far as we can tell, 430 00:26:28,755 --> 00:26:31,341 you're the only thing left in this world that he cares about. 431 00:26:31,424 --> 00:26:33,677 Which means, you're the only way I can draw him out. 432 00:26:35,262 --> 00:26:36,304 Okay. 433 00:26:37,764 --> 00:26:39,641 But you better finish him off when you do. 434 00:26:42,143 --> 00:26:43,687 Honestly wasn't expecting that. 435 00:26:43,812 --> 00:26:45,355 That's what Grant's always done. 436 00:26:45,438 --> 00:26:47,440 Hurt people, then lie to himself about it. 437 00:26:47,524 --> 00:26:51,278 So all that talk about a traumatic childhood is just rubbish then? 438 00:26:51,361 --> 00:26:53,697 I'm sure whatever he told you about our parents is true. 439 00:26:53,822 --> 00:26:57,284 See, my dad, he had some real anger issues. 440 00:26:57,367 --> 00:26:59,202 And my mom, well, she had dad issues. 441 00:26:59,286 --> 00:27:02,205 So they spent most of their time taking those issues out on us. 442 00:27:02,289 --> 00:27:04,874 What about your brothers? Were you close? 443 00:27:04,958 --> 00:27:08,962 Christian was a lot older, so we never really hung out much, but Grant... 444 00:27:12,215 --> 00:27:13,967 He was my best friend. 445 00:27:14,050 --> 00:27:17,554 Protected me from Mom and Dad. From Christian. 446 00:27:18,054 --> 00:27:19,723 Then one day, he didn't. 447 00:27:19,806 --> 00:27:21,641 The day he pushed you down the well. 448 00:27:23,018 --> 00:27:24,978 Grant totally changed after that. 449 00:27:25,061 --> 00:27:27,063 It was like he felt guilty, 450 00:27:27,188 --> 00:27:29,149 but couldn't admit what had really happened. 451 00:27:29,232 --> 00:27:31,985 Instead, he kept promising never to let anyone hurt me again. 452 00:27:32,068 --> 00:27:35,071 Slightly unnerving coming from the guy who just chucked you down a well. 453 00:27:35,155 --> 00:27:36,239 You two keep in touch? 454 00:27:36,364 --> 00:27:38,408 Family reunions, holidays, that sort of thing? 455 00:27:38,491 --> 00:27:40,660 Grant was 17 when he burned my parents' house down 456 00:27:40,744 --> 00:27:42,495 with Christian inside. 457 00:27:42,579 --> 00:27:45,498 Ever since, I've made sure to give him a pretty wide berth. 458 00:27:45,582 --> 00:27:47,334 Pretty sound logic, actually. 459 00:27:48,251 --> 00:27:50,754 Well, you don't really seem like your brother. 460 00:27:50,837 --> 00:27:53,256 Just 'cause you grow up in a family of abusive monsters, 461 00:27:53,381 --> 00:27:55,842 doesn't mean you have to become one. 462 00:27:55,925 --> 00:27:57,510 I didn't. 463 00:27:57,594 --> 00:27:59,763 Please, don't hand me over to Grant. 464 00:27:59,846 --> 00:28:03,266 Sorry, mate. Giving you up is the only way to draw him out. 465 00:28:04,225 --> 00:28:05,435 Maybe not. 466 00:28:05,518 --> 00:28:07,771 During the call I put a trace on Ward's phone. 467 00:28:07,854 --> 00:28:10,440 Now we just have to keep him on long enough to get an exact location. 468 00:28:10,565 --> 00:28:12,108 Ward will never let that happen. 469 00:28:12,233 --> 00:28:14,778 He will if I'm on the other end. Let me talk to him. 470 00:28:14,903 --> 00:28:17,197 Not a good idea, even if he does... 471 00:28:17,280 --> 00:28:18,406 Call back. 472 00:28:20,450 --> 00:28:21,701 Still not a good idea. 473 00:28:31,044 --> 00:28:33,630 I swear I'll cut Fitz from head to toe if... 474 00:28:33,713 --> 00:28:34,798 Grant? 475 00:28:36,758 --> 00:28:37,884 Thomas? 476 00:28:38,968 --> 00:28:39,969 You okay? 477 00:28:40,637 --> 00:28:42,138 Is everything they're saying true? 478 00:28:42,263 --> 00:28:45,225 Don't listen to them. They're the bad guys. 479 00:28:45,308 --> 00:28:47,310 They killed someone I loved very much. 480 00:28:47,394 --> 00:28:48,561 Then why is this happening? 481 00:28:48,645 --> 00:28:51,648 They know how much I care about you. They wanna hurt me. 482 00:28:53,733 --> 00:28:55,819 It's been almost 15 years. 483 00:28:55,902 --> 00:28:59,239 I tried to see you, Mom and Dad made that impossible. 484 00:28:59,322 --> 00:29:00,490 They kept you hidden. 485 00:29:00,573 --> 00:29:03,118 That wasn't Mom and Dad. That was me. 486 00:29:03,660 --> 00:29:06,496 I changed my name and moved so you'd never find me. 487 00:29:06,579 --> 00:29:07,580 Why would you do that? 488 00:29:07,664 --> 00:29:10,333 'Cause I didn't wanna let you hurt me again. 489 00:29:10,417 --> 00:29:11,668 That was one time. 490 00:29:11,793 --> 00:29:13,920 Really? One time? 491 00:29:14,003 --> 00:29:16,172 Then explain what the hell you did to Mom and Dad. 492 00:29:16,297 --> 00:29:17,841 - Thomas... - No, you killed them! 493 00:29:17,966 --> 00:29:19,175 And Christian, too. 494 00:29:19,300 --> 00:29:21,845 You know what type of people they were. They hurt us both. 495 00:29:21,928 --> 00:29:23,096 I couldn't let that happen again. 496 00:29:23,179 --> 00:29:26,349 Dad needed a walker to get around. Who was he gonna hurt? 497 00:29:26,433 --> 00:29:28,184 I know this is tough to hear, 498 00:29:28,268 --> 00:29:30,520 but sometimes you got to do a bad thing for the right reason. 499 00:29:30,603 --> 00:29:33,440 Stop trying to justify what you did. Just stop. 500 00:29:33,523 --> 00:29:34,858 You know, they were my parents, too. 501 00:29:35,024 --> 00:29:38,778 And, yeah, they were horrible people, but you are so much worse. 502 00:29:38,862 --> 00:29:40,196 You set them on fire. 503 00:29:40,655 --> 00:29:42,949 Thomas, calm down. Listen to me for a second. 504 00:29:43,032 --> 00:29:44,033 Time's up. 505 00:29:44,868 --> 00:29:46,286 Put Thomas back on the phone. 506 00:29:46,369 --> 00:29:47,620 Yeah, that's not gonna happen. 507 00:29:48,788 --> 00:29:50,123 You traced the call. 508 00:29:50,206 --> 00:29:51,666 And now I'm coming to put you down. 509 00:30:05,221 --> 00:30:08,725 You will tell me everything I need to know, right now. 510 00:30:11,561 --> 00:30:12,979 You understand me? 511 00:30:13,855 --> 00:30:15,190 Do you? 512 00:30:16,900 --> 00:30:18,902 No! 513 00:30:25,158 --> 00:30:27,327 Trace puts Ward in the southwest of England. 514 00:30:27,410 --> 00:30:29,078 They're at the castle where we brought Simmons back. 515 00:30:29,162 --> 00:30:30,914 Which would explain why he kidnapped her and Fitz. 516 00:30:31,039 --> 00:30:32,415 Because Malick's trying to open another portal. 517 00:30:32,540 --> 00:30:34,083 Best get there before that happens then. 518 00:30:34,167 --> 00:30:37,837 I spent my life staying off Grant's radar. How am I supposed to stay safe now? 519 00:30:37,921 --> 00:30:40,173 A security detail's been assigned to keep an eye on you. 520 00:30:43,593 --> 00:30:46,554 Was that all an act, or was he really gonna hurt me? 521 00:30:47,764 --> 00:30:49,015 We'll be in touch. 522 00:31:08,409 --> 00:31:10,036 Daisy said you needed a word. 523 00:31:10,870 --> 00:31:12,205 More like your opinion. 524 00:31:12,288 --> 00:31:14,707 I've been reading Andrew's file on Lincoln. 525 00:31:14,791 --> 00:31:18,044 "A dangerous temperament that's only been inflamed by recent events." 526 00:31:18,127 --> 00:31:19,379 "It's my professional opinion" 527 00:31:19,462 --> 00:31:21,714 "he should not be allowed in the proposed initiative." 528 00:31:22,340 --> 00:31:23,758 What do you think? 529 00:31:27,804 --> 00:31:29,931 I'm not even sure if that's Andrew's evaluation. 530 00:31:30,014 --> 00:31:33,017 Maybe it's Lash. How are we supposed to know the difference? 531 00:31:35,979 --> 00:31:37,730 That's a live sat feed from the castle 532 00:31:37,814 --> 00:31:41,067 where Ward and Malick are holding Fitz-Simmons. 533 00:31:41,150 --> 00:31:43,236 Looks like HYDRA has a couple of dozen troops. 534 00:31:43,319 --> 00:31:45,321 The bigger problem is the heavy artillery, 535 00:31:45,405 --> 00:31:46,614 the surface-to-air missiles. 536 00:31:47,407 --> 00:31:48,950 And that's not even the worst of it. 537 00:31:50,326 --> 00:31:52,078 Coulson told 'em he was coming. 538 00:31:52,161 --> 00:31:55,123 Cloaking won't help if HYDRA knows what to look for. 539 00:31:55,206 --> 00:31:58,209 I asked him if he needed backup, but Coulson refused to make the call. 540 00:31:58,835 --> 00:32:00,962 You're the man in charge. Make it for him. 541 00:32:07,260 --> 00:32:09,429 We're outmanned. Outgunned. 542 00:32:09,512 --> 00:32:10,763 With no time to mount an assault 543 00:32:10,847 --> 00:32:13,266 with even a snowball's chance against a fortified HYDRA. 544 00:32:16,936 --> 00:32:18,688 What the hell am I supposed to do? 545 00:32:18,771 --> 00:32:20,773 I think you already know. 546 00:32:34,912 --> 00:32:37,915 Well, there's our little space traveller. 547 00:32:37,999 --> 00:32:39,542 We were just about to open up the portal. 548 00:32:39,626 --> 00:32:42,128 I thought you might wanna come and see for yourself. 549 00:32:48,801 --> 00:32:50,428 Anyone who goes to that planet will die. 550 00:32:50,511 --> 00:32:52,513 That thing on the other side drives people mad. 551 00:32:53,348 --> 00:32:56,059 Well, that's certainly an interesting theory. Here's another. 552 00:32:57,060 --> 00:32:58,519 It wants to come back. 553 00:32:58,603 --> 00:32:59,979 And after all these years, 554 00:33:00,063 --> 00:33:01,814 we finally found someone to help us do that. 555 00:33:01,898 --> 00:33:05,276 I'll never help you bring that thing back. No matter how much you hurt me. 556 00:33:05,360 --> 00:33:08,363 Which is why we've agreed to stop hurting you. 557 00:33:09,656 --> 00:33:11,157 So that he'd go instead. 558 00:33:14,452 --> 00:33:15,495 Oh, Fitz. 559 00:33:16,579 --> 00:33:17,747 Sorry, Jemma. 560 00:33:17,830 --> 00:33:20,291 I always thought Fitz would give up the world for you. 561 00:33:20,375 --> 00:33:22,460 Looks like now he finally has his chance. 562 00:33:29,217 --> 00:33:30,593 Are you sure about this? 563 00:33:30,677 --> 00:33:32,345 They haven't even been cleared for field duty yet. 564 00:33:32,428 --> 00:33:34,013 I cleared them. Just now. 565 00:33:36,307 --> 00:33:38,685 Seems I might just get my team after all. 566 00:33:39,519 --> 00:33:40,895 Listen up. 567 00:33:40,978 --> 00:33:43,147 HYDRA has Fitz and Simmons, 568 00:33:43,231 --> 00:33:45,983 and they're planning to open another portal. 569 00:33:46,067 --> 00:33:47,652 Which is why we're going to stop them. 570 00:33:48,319 --> 00:33:50,154 Yeah, but why us? 571 00:33:50,238 --> 00:33:51,781 I'm guessing we're all they've got. 572 00:33:52,824 --> 00:33:54,742 You two have powers my other agents don't. 573 00:33:55,493 --> 00:33:58,663 But I'm not gonna lie to you, this is a dangerous mission. 574 00:33:58,746 --> 00:34:00,289 And the odds are not in our favour. 575 00:34:01,082 --> 00:34:02,709 Not really a selling point. 576 00:34:02,792 --> 00:34:03,876 Here's the deal. 577 00:34:04,794 --> 00:34:08,005 What HYDRA's planning is gonna hurt a lot of innocent people. 578 00:34:08,089 --> 00:34:09,841 Maybe people you care about. 579 00:34:09,924 --> 00:34:13,177 I wouldn't be asking you for your help if I didn't think we had a chance. 580 00:34:13,261 --> 00:34:16,681 So, either you step up and do the damn job, 581 00:34:16,764 --> 00:34:18,641 or you let the bad guys win. 582 00:34:18,725 --> 00:34:20,268 The choice is yours. 583 00:34:35,408 --> 00:34:37,034 Nice speech, Director. 584 00:34:40,913 --> 00:34:42,582 How long till we reach HYDRA airspace? 585 00:34:42,665 --> 00:34:43,875 We're about 10 minutes out. 586 00:34:44,667 --> 00:34:45,710 Sir? 587 00:34:46,544 --> 00:34:47,754 About what happened back there... 588 00:34:49,005 --> 00:34:51,090 We got what we needed. End of story. 589 00:34:51,174 --> 00:34:52,633 I understand. 590 00:34:52,717 --> 00:34:54,594 But that look on your face? 591 00:34:54,677 --> 00:34:55,928 I've seen it before. 592 00:34:56,012 --> 00:34:58,848 It's the same look Hunter had when he went after Ward. 593 00:34:58,931 --> 00:35:00,224 Not sure I'm getting your point. 594 00:35:00,308 --> 00:35:03,478 It's dangerous going into a mission that emotional. 595 00:35:03,561 --> 00:35:05,813 You need to be able to separate the job from your own feelings. 596 00:35:05,897 --> 00:35:06,939 You're wrong. 597 00:35:07,023 --> 00:35:09,108 I've been keeping my feelings in check and look what it got us. 598 00:35:10,067 --> 00:35:13,029 Rosalind's dead. Ward has Fitz and Simmons. 599 00:35:13,112 --> 00:35:16,032 My only regret is that I didn't kill that son of a bitch when I had the chance. 600 00:35:16,115 --> 00:35:18,159 - Coulson... - Let me know when we're close. 601 00:35:26,250 --> 00:35:27,335 It's time. 602 00:35:27,418 --> 00:35:29,420 Start without me. 603 00:35:29,504 --> 00:35:31,172 I need to get ready for when S.H.I.E.L.D. arrives. 604 00:35:31,255 --> 00:35:32,799 S.H.I.E.L.D.'s not getting near here. 605 00:35:33,925 --> 00:35:35,051 Don't underestimate Coulson. 606 00:35:35,134 --> 00:35:37,845 Phil Coulson is of no consequence. 607 00:35:37,929 --> 00:35:41,724 You, on the other hand, still have an important role to play. 608 00:35:41,808 --> 00:35:43,476 What are you talking about? 609 00:35:43,559 --> 00:35:46,646 I want you to lead our men on the other side. 610 00:35:47,814 --> 00:35:49,023 You can't be serious. 611 00:35:50,191 --> 00:35:52,777 I've been working for this moment ever since S.H.I.E.L.D. murdered Kara. 612 00:35:52,860 --> 00:35:53,945 Why would I give that up? 613 00:35:54,028 --> 00:35:57,281 Because you've already won. S.H.I.E.L.D.'s finished. 614 00:35:57,365 --> 00:35:59,158 Do you really need to take a victory lap? 615 00:35:59,242 --> 00:36:00,827 This isn't over 616 00:36:00,910 --> 00:36:03,079 until I'm standing over Coulson's dead body. 617 00:36:04,539 --> 00:36:07,917 I thought you were more than this. More than bloodthirsty and vindictive. 618 00:36:08,000 --> 00:36:09,794 I thought you had vision. 619 00:36:10,670 --> 00:36:13,005 Vision enough to know when I'm being manipulated 620 00:36:14,173 --> 00:36:16,676 into risking my life for someone else's pipe dream. 621 00:36:16,759 --> 00:36:19,512 Your dream? Revenge? 622 00:36:19,595 --> 00:36:22,139 That's just vanity, Mr Ward. That's a weakness. 623 00:36:22,223 --> 00:36:23,850 Don't talk to me about weakness, old man. 624 00:36:25,059 --> 00:36:27,562 Weakness is following others blindly. I learned that the hard way. 625 00:36:27,645 --> 00:36:30,815 I'm not asking you to follow, I'm asking you to lead! 626 00:36:34,527 --> 00:36:37,989 I've been waiting for this moment for a long time, yes. 627 00:36:38,072 --> 00:36:42,285 But I had hoped that I'd find someone to seize it with me. 628 00:36:42,368 --> 00:36:45,955 I thought it might be Pierce, but he was bloodthirsty. 629 00:36:46,038 --> 00:36:47,707 I thought it might be John Garrett. 630 00:36:47,790 --> 00:36:51,168 But his vanity led him to think of nothing but himself. 631 00:36:51,252 --> 00:36:54,046 John Garrett is the only reason I put my faith in HYDRA. 632 00:36:54,130 --> 00:36:57,550 And that is the greatest thing he ever achieved for our cause. 633 00:36:59,635 --> 00:37:03,139 I'm no soldier. You're the finest we ever made. 634 00:37:03,222 --> 00:37:05,308 You're the only one that can do this. 635 00:37:05,391 --> 00:37:07,560 And if you cross over to that other side, 636 00:37:07,643 --> 00:37:12,023 you will finally see that your faith in HYDRA was never misplaced. 637 00:37:12,106 --> 00:37:13,649 It's real. 638 00:37:14,859 --> 00:37:16,611 You will look it in the eye. 639 00:37:18,529 --> 00:37:19,572 And then? 640 00:37:19,739 --> 00:37:21,616 And then, 641 00:37:23,409 --> 00:37:26,370 we'll be able to do whatever the hell we want. 642 00:37:33,419 --> 00:37:35,713 Hey. You touch her and the deal's off. 643 00:37:38,215 --> 00:37:39,425 Fitz, you can't do this. 644 00:37:39,508 --> 00:37:40,968 My mind's made up, Jemma. 645 00:37:41,052 --> 00:37:43,596 No, we can't let them bring that thing back to this planet. 646 00:37:45,431 --> 00:37:47,099 Fitz? 647 00:37:47,183 --> 00:37:48,601 Please, just let them kill me. 648 00:37:48,684 --> 00:37:51,312 I can't do that. I won't. 649 00:37:54,190 --> 00:37:55,566 I lost you once. 650 00:37:57,401 --> 00:37:59,070 I can't lose you again. 651 00:38:00,279 --> 00:38:01,614 I'm just... 652 00:38:03,115 --> 00:38:06,619 I'm not strong enough to live in a world that doesn't have you in it. 653 00:38:12,291 --> 00:38:14,001 Oh, come back to me. 654 00:38:17,630 --> 00:38:19,507 Just don't bring that thing with you. 655 00:38:21,968 --> 00:38:24,804 Only thing I'm gonna bring back is Will, okay? 656 00:38:27,264 --> 00:38:28,975 Let's get this show on the road. 657 00:38:32,186 --> 00:38:33,437 What are you doing? 658 00:38:36,941 --> 00:38:38,067 Leading. 659 00:39:05,344 --> 00:39:06,721 Looks like they're getting ready. 660 00:39:06,804 --> 00:39:08,681 They're gonna take Fitz or Simmons. 661 00:39:08,764 --> 00:39:10,266 It's the smart play. 662 00:39:10,349 --> 00:39:11,434 Whatever they want over there, 663 00:39:11,517 --> 00:39:14,895 they'll take one to guide the team back, keep the other one here for insurance. 664 00:39:14,979 --> 00:39:16,063 That's Ward. 665 00:39:16,147 --> 00:39:18,024 You can't seriously know that from a bloody heat signature. 666 00:39:18,107 --> 00:39:19,483 It's him. 667 00:39:19,984 --> 00:39:21,110 Wait for me. 668 00:39:22,278 --> 00:39:24,488 Once you get down there, you establish a perimeter, 669 00:39:24,572 --> 00:39:26,407 wait for me, I'm right behind you. Get on in. 670 00:39:31,829 --> 00:39:34,582 Find it, get to the exit coordinates. 671 00:39:34,665 --> 00:39:38,794 We'll turn the portal back on in exactly 12 hours. 672 00:39:38,878 --> 00:39:40,254 Got it. 673 00:39:41,005 --> 00:39:42,465 Bring it back, my friend. 674 00:39:42,548 --> 00:39:44,550 Be the one that finishes what HYDRA started. 675 00:39:46,052 --> 00:39:47,887 You're making history today. 676 00:39:52,475 --> 00:39:53,684 Cheer up. 677 00:39:54,477 --> 00:39:56,270 A new beginning for both of us. 678 00:40:10,451 --> 00:40:11,494 He's going through. 679 00:40:11,577 --> 00:40:13,496 If that really is Ward, then we're too late. 680 00:40:17,917 --> 00:40:20,503 Can you please go talk some sense into him? 681 00:40:23,089 --> 00:40:24,215 You can't do this. 682 00:40:24,298 --> 00:40:26,258 Only a complete lunatic would go down there without a plan. 683 00:40:26,342 --> 00:40:27,885 I'm ending this. 684 00:40:29,095 --> 00:40:30,304 Oh, bloody hell. 685 00:40:30,387 --> 00:40:32,348 Wait, wait. What the hell are you doing? 686 00:40:32,431 --> 00:40:34,892 We both know common sense was never really my strong suit. 687 00:40:41,440 --> 00:40:43,984 HYDRA's got us locked in. We need to move. 688 00:40:49,698 --> 00:40:50,908 Coulson, wait! 689 00:41:00,751 --> 00:41:01,961 Shut it down. 690 00:41:52,511 --> 00:41:53,637 It's nothing! 691 00:41:55,514 --> 00:41:57,558 Come on. Get moving. 53377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.