All language subtitles for AGENTS OF S.H.I.E.L.D. S03E07, 1080P BLURAY (MP4)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,337 --> 00:00:04,839 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:04,923 --> 00:00:06,925 Why do you want to rebuild the portal, Jemma? 3 00:00:07,050 --> 00:00:08,510 Because I have to get back there. 4 00:00:08,593 --> 00:00:10,261 I've run dozens of simulations. 5 00:00:10,387 --> 00:00:12,013 The Monolith was just one option though. 6 00:00:12,097 --> 00:00:13,098 We're not gonna give up, okay? 7 00:00:14,015 --> 00:00:15,767 What is it, some kind of suspension gel? 8 00:00:15,850 --> 00:00:17,060 It keeps them in stasis. 9 00:00:17,143 --> 00:00:19,646 Alive, healthy, just asleep. 10 00:00:19,729 --> 00:00:22,732 Strucker, where do I find Ward? 11 00:00:22,816 --> 00:00:25,860 I tried to do what Ward wanted. I tried to kill him. 12 00:00:25,944 --> 00:00:27,070 Professor Garner? 13 00:00:56,266 --> 00:00:58,893 Did you just spoil a perfect moment by capturing it? 14 00:00:58,977 --> 00:01:00,186 You looked too good, 15 00:01:00,270 --> 00:01:01,730 sun hitting you like that. 16 00:01:04,649 --> 00:01:06,568 You know, this time tomorrow we'll be home. 17 00:01:07,193 --> 00:01:08,611 Look who's spoiling the moment now. 18 00:01:11,406 --> 00:01:14,909 What would you say if I didn't go back to S.H.I.E.L.D.? 19 00:01:18,830 --> 00:01:19,914 You're serious? 20 00:01:21,166 --> 00:01:22,792 At least not right away. 21 00:01:22,876 --> 00:01:25,336 So, is this the island talking? Or are you, I mean... 22 00:01:25,420 --> 00:01:28,173 There are a lot of reasons why this won't work. 23 00:01:28,256 --> 00:01:29,924 Why we won't work. 24 00:01:30,008 --> 00:01:31,760 Somehow I forgot how direct you are. 25 00:01:32,343 --> 00:01:34,220 I don't want to be one of those reasons. 26 00:01:34,304 --> 00:01:38,516 And you won't be. Listen, we're older now, and wiser. 27 00:01:38,600 --> 00:01:41,436 And I don't plan on losing you a second time. 28 00:01:41,978 --> 00:01:44,022 So what do you say? 29 00:01:44,481 --> 00:01:46,274 Wanna go steady? 30 00:01:49,819 --> 00:01:51,446 Weren't we just talking about how we're older? 31 00:01:51,529 --> 00:01:52,989 Yes. 32 00:01:53,072 --> 00:01:54,115 All right then. 33 00:01:55,074 --> 00:01:58,036 To new beginnings. 34 00:01:59,996 --> 00:02:02,081 To new beginnings. 35 00:02:06,753 --> 00:02:08,463 I don't know when Melinda's coming back, Phil. 36 00:02:08,546 --> 00:02:09,881 We only got home a couple of days ago. 37 00:02:11,007 --> 00:02:13,760 Wanted to thank you for sending over Jiaying's things from Afterlife. 38 00:02:13,843 --> 00:02:15,136 Hopefully they'll help 39 00:02:15,220 --> 00:02:17,680 shed some light on our new Inhuman situation. 40 00:02:17,764 --> 00:02:20,183 I'll keep you posted if I find anything interesting. 41 00:02:20,266 --> 00:02:22,268 And, Phil. 42 00:02:22,352 --> 00:02:23,937 I wouldn't wait for Melinda to call you. 43 00:02:24,020 --> 00:02:25,939 Good advice. Thanks. 44 00:02:26,022 --> 00:02:27,315 All right. 45 00:02:32,862 --> 00:02:34,364 Oh, God! 46 00:02:53,842 --> 00:02:55,009 We're not monsters. 47 00:02:55,093 --> 00:02:56,761 You can't just lock us up in some ICE prison 48 00:02:56,845 --> 00:02:58,304 because you don't know what else to do. 49 00:02:58,388 --> 00:02:59,848 No one's talking prison. 50 00:02:59,931 --> 00:03:02,392 And technically it's a gel matrix. 51 00:03:02,475 --> 00:03:04,102 They're putting people in stasis. 52 00:03:04,185 --> 00:03:06,187 Think of it as a medically induced coma. 53 00:03:06,271 --> 00:03:09,524 A way to hit the pause button until we find a better solution. 54 00:03:09,607 --> 00:03:11,401 A better solution? What does that mean? 55 00:03:11,484 --> 00:03:12,777 The ATCU's looking for a cure. 56 00:03:12,861 --> 00:03:14,696 I'm not suggesting that's for everyone, because it's not. 57 00:03:14,779 --> 00:03:15,822 But some people might want to... 58 00:03:15,905 --> 00:03:16,990 We are not a disease. 59 00:03:17,073 --> 00:03:18,157 I didn't say that you were. 60 00:03:18,241 --> 00:03:20,702 You can't just expect people to go through that kind of change 61 00:03:20,785 --> 00:03:22,537 and immediately have a handle on it. 62 00:03:22,620 --> 00:03:24,163 Do you remember how scared I was at first? 63 00:03:24,247 --> 00:03:25,623 Yes. I also remember you ICE'd yourself 64 00:03:25,707 --> 00:03:27,542 so that you wouldn't hurt any of us. 65 00:03:27,625 --> 00:03:29,294 You gotta admit, things are getting out of hand. 66 00:03:29,377 --> 00:03:30,420 I know. 67 00:03:30,503 --> 00:03:32,171 People are changing in uncontrolled environments... 68 00:03:32,255 --> 00:03:35,133 I know, but everyone deserves a chance to be who they are. 69 00:03:35,216 --> 00:03:36,259 That's where you're wrong. 70 00:03:36,342 --> 00:03:38,219 You're being seduced by your own experience. 71 00:03:38,303 --> 00:03:40,722 Just because you learned how to control your powers 72 00:03:40,805 --> 00:03:42,849 doesn't mean everyone else will. 73 00:03:42,932 --> 00:03:46,019 I mean, what if a person's hurting themselves or those around them? 74 00:03:46,102 --> 00:03:48,062 What if they can't stop? 75 00:03:48,688 --> 00:03:49,731 Take Lash. 76 00:03:49,814 --> 00:03:52,734 If putting a bullet in that monster's head doesn't do the trick, 77 00:03:52,817 --> 00:03:53,860 then what? 78 00:03:53,943 --> 00:03:55,528 That's not fair. That's one guy. 79 00:03:55,612 --> 00:03:58,156 Most Inhumans fall somewhere between me and him. 80 00:03:58,239 --> 00:03:59,782 And that's the message I'm hoping 81 00:03:59,866 --> 00:04:03,244 the President and his advisors will hear when I meet with them today. 82 00:04:03,328 --> 00:04:05,413 The President of the United States? 83 00:04:05,496 --> 00:04:07,832 It's off-the-books, but the global community's coming together 84 00:04:07,916 --> 00:04:10,126 to discuss the future of Enhanced people. 85 00:04:10,209 --> 00:04:11,920 We're meeting at NORAD in Colorado. 86 00:04:12,003 --> 00:04:13,963 But S.H.I.E.L.D. isn't supposed to exist. 87 00:04:14,047 --> 00:04:16,466 That's why I'm going in as a consultant for the ATCU. 88 00:04:16,549 --> 00:04:18,843 - So Rosalind Price... - Arranged it, yes. 89 00:04:18,927 --> 00:04:22,388 We're taking Zephyr One, picking her up on the way. 90 00:04:22,472 --> 00:04:23,723 Are you sure this is a good idea? 91 00:04:23,806 --> 00:04:25,642 We can't afford to miss it. 92 00:04:25,725 --> 00:04:28,102 That's why I want you to talk to Rosalind before the meeting. 93 00:04:28,478 --> 00:04:29,854 Win her over to your side of things. 94 00:04:29,938 --> 00:04:32,482 It could be a real start toward legitimizing S.H.I.E.L.D. 95 00:04:32,565 --> 00:04:35,777 But it might help if you can present a successful Inhuman case. 96 00:04:35,860 --> 00:04:37,612 One that's not an extreme on either side. 97 00:04:37,695 --> 00:04:39,948 Joey Gutierrez is due for reassessment. 98 00:04:40,031 --> 00:04:41,074 I'd be more than happy to check in on him, 99 00:04:41,157 --> 00:04:42,241 see how he's progressing. 100 00:04:42,325 --> 00:04:43,409 It couldn't hurt. 101 00:04:43,493 --> 00:04:44,744 I agree. 102 00:04:44,827 --> 00:04:46,287 I can send you my report while you're in the air. 103 00:04:47,038 --> 00:04:48,498 Thank you for your help on this. 104 00:04:49,207 --> 00:04:51,209 It's what I'm here for. 105 00:04:54,879 --> 00:04:57,298 No, I just don't know why you're calling me. 106 00:04:58,967 --> 00:05:01,219 All right. Give me your location, I'll meet you there. 107 00:05:02,220 --> 00:05:03,471 - Dr Garner. - Hey... 108 00:05:03,554 --> 00:05:06,557 Looks like you're headed to the lab. That's a good sign, right? 109 00:05:06,683 --> 00:05:09,018 I'm trying. We're trying. 110 00:05:10,144 --> 00:05:12,063 Sometimes it just feels like it would've been best 111 00:05:12,188 --> 00:05:14,065 if I hadn't told Fitz everything. 112 00:05:14,190 --> 00:05:16,818 You did the right thing in telling the truth, Jemma. 113 00:05:16,901 --> 00:05:20,697 Secrets can eat you up from the inside. 114 00:05:39,424 --> 00:05:40,758 You busy? 115 00:05:41,384 --> 00:05:42,927 Uh, no. No. 116 00:05:43,011 --> 00:05:44,512 Sorry I haven't been in here more. 117 00:05:44,595 --> 00:05:46,681 There's no need to explain. 118 00:05:47,724 --> 00:05:48,766 What's that? 119 00:05:49,267 --> 00:05:50,393 It's my phone. 120 00:05:50,852 --> 00:05:52,186 I had it with me. 121 00:05:52,270 --> 00:05:55,189 I took pictures, made some recordings to document my time there. 122 00:05:55,273 --> 00:05:56,524 It's quite damaged, 123 00:05:56,607 --> 00:05:59,193 but I kept it on me as a remembrance. 124 00:05:59,277 --> 00:06:01,279 - I was hoping you could... - Recover the data? 125 00:06:01,404 --> 00:06:02,530 It's probably pointless. 126 00:06:02,613 --> 00:06:03,698 Yeah, no. Maybe not. 127 00:06:04,198 --> 00:06:07,285 - I just thought if you saw for... - Myself, yeah. 128 00:06:07,410 --> 00:06:10,955 I always felt better having you as my second pair of eyes. 129 00:06:12,248 --> 00:06:14,792 Well, it couldn't hurt to try. I'll get right on it. 130 00:06:14,917 --> 00:06:16,544 Thank you, Fitz. 131 00:06:25,803 --> 00:06:29,140 But I didn't know he changed into that thing. 132 00:06:32,977 --> 00:06:35,063 You worried about Andrew? 133 00:06:35,146 --> 00:06:37,982 Or pissed that the Strucker kid went comatose before he could talk? 134 00:06:39,942 --> 00:06:43,154 Well, everyone at HQ says that Andrew's fine. 135 00:06:44,155 --> 00:06:45,948 And as far as HYDRA, 136 00:06:46,491 --> 00:06:48,159 we'll get 'em. 137 00:06:50,328 --> 00:06:52,497 I hope you stick around. 138 00:06:52,997 --> 00:06:55,333 HYDRA's not the only thing we're facing these days. 139 00:06:55,458 --> 00:06:57,502 Between the Inhumans, this monster we're hunting, 140 00:06:57,627 --> 00:06:59,754 and the ATCU on our ass, 141 00:06:59,837 --> 00:07:02,090 we need all the help that we can get. 142 00:07:02,173 --> 00:07:03,341 Monster? 143 00:07:03,466 --> 00:07:06,761 Yeah. Big ugly thing. Likes to kill other Inhumans. 144 00:07:06,844 --> 00:07:08,096 You've been tracking him? 145 00:07:08,179 --> 00:07:11,849 Trying. Transforms into a man, which makes him impossible to find. 146 00:07:49,804 --> 00:07:51,139 May. 147 00:07:51,222 --> 00:07:54,100 Hi. Oh, my God, it's good to see you. 148 00:07:54,851 --> 00:07:55,935 I gotta go. 149 00:07:56,018 --> 00:07:57,395 Go where? 150 00:07:57,478 --> 00:07:59,397 I need to talk to Andrew. 151 00:07:59,480 --> 00:08:02,733 He's doing a psych eval on one of the new Inhuman recruits. 152 00:08:02,817 --> 00:08:04,569 I checked the containment room. He's not... 153 00:08:04,652 --> 00:08:06,320 No. He's at a training facility off-site. 154 00:08:08,030 --> 00:08:09,323 Where? 155 00:08:32,513 --> 00:08:34,307 I can actually create things now. 156 00:08:35,725 --> 00:08:37,226 How does that make you feel? 157 00:08:37,935 --> 00:08:39,020 Excited, you know. 158 00:08:39,979 --> 00:08:42,690 I have so much more control now. 159 00:08:51,616 --> 00:08:52,658 Dr Garner? 160 00:08:56,204 --> 00:08:57,288 Control. 161 00:08:57,371 --> 00:08:59,916 Yes, that's important. 162 00:09:00,708 --> 00:09:03,669 Daisy thinks I could be a real asset to S.H.I.E.L.D. 163 00:09:04,795 --> 00:09:07,173 But she said my fate is in your hands. 164 00:09:07,965 --> 00:09:11,135 Yes, Joey. It is. 165 00:09:27,276 --> 00:09:28,694 Don't put your shirt on for my benefit. 166 00:09:33,032 --> 00:09:36,452 Heard about your HYDRA pool party. And here I was worried about you. 167 00:09:41,040 --> 00:09:43,793 Never liked Kebo much myself. Funny name. 168 00:09:44,418 --> 00:09:46,128 Locked me in a trunk... 169 00:09:47,088 --> 00:09:49,048 - You all right? - Of course. 170 00:09:49,131 --> 00:09:50,341 Good. 171 00:09:51,175 --> 00:09:52,677 'Cause taking out some of Ward's key players 172 00:09:52,760 --> 00:09:54,929 brings us one step closer to finding the bastard. 173 00:09:55,012 --> 00:09:56,180 No. 174 00:09:56,264 --> 00:09:57,848 Coulson's busy with Daisy, so now's as good a time as any... 175 00:09:57,932 --> 00:09:59,225 Hunter, it's just... 176 00:10:00,476 --> 00:10:01,852 It's not a good idea. 177 00:10:05,356 --> 00:10:06,482 Is this about Andrew? 178 00:10:06,565 --> 00:10:08,067 'Cause I thought we were past all that. 179 00:10:08,150 --> 00:10:10,236 Now that he's all right, I mean. 180 00:10:11,028 --> 00:10:13,322 Okay, did things get slightly out of control? Yes. 181 00:10:13,406 --> 00:10:15,032 But nothing I couldn't handle, obviously. 182 00:10:15,116 --> 00:10:17,451 And everything I did was to protect you. 183 00:10:17,535 --> 00:10:19,245 Bob, will you stop for one second? 184 00:10:19,328 --> 00:10:21,497 I don't want either of us to go after Ward. 185 00:10:22,748 --> 00:10:24,375 You're joking, right? 186 00:10:25,459 --> 00:10:26,711 Since when? 187 00:10:28,587 --> 00:10:29,922 Whatever it is, lay it on me. 188 00:10:30,881 --> 00:10:32,550 I think you've been reckless and stupid. 189 00:10:32,633 --> 00:10:34,844 - Can I take back what I just said? - And for what? 190 00:10:34,927 --> 00:10:38,431 So Ward won't lay a bloody finger on you again, that's what. 191 00:10:39,098 --> 00:10:41,350 Yeah, I'm stupid, because I love you. 192 00:10:41,434 --> 00:10:43,352 I don't need a knight in shining armour, Hunter. 193 00:10:43,436 --> 00:10:45,271 - I know... - I need you, alive. 194 00:10:48,065 --> 00:10:49,483 I don't want to lose you. 195 00:10:50,735 --> 00:10:51,819 Okay, you're right. 196 00:10:53,362 --> 00:10:55,323 Or lose ourselves. 197 00:10:56,032 --> 00:11:00,619 Become so obsessed with revenge that we turn into monsters just like him. 198 00:11:20,139 --> 00:11:22,266 Never walked onto a flying base before. 199 00:11:22,350 --> 00:11:24,185 Guess I can cross that off my bucket list. 200 00:11:25,102 --> 00:11:26,771 So, where does the tour begin? 201 00:11:26,854 --> 00:11:30,399 That's actually up to Daisy. She's gonna show you around. 202 00:11:56,092 --> 00:11:58,302 Happy Birthday, Jemma. 203 00:11:58,386 --> 00:12:01,055 Happy Birthday, Jemma. It's not the same without you here. 204 00:12:01,138 --> 00:12:03,391 Say hi to your parents for me, and I'll see you soon. 205 00:12:07,061 --> 00:12:08,145 Wow. 206 00:12:08,229 --> 00:12:10,731 Two moons, bloody hell. 207 00:12:32,670 --> 00:12:33,754 Fitz. 208 00:12:35,089 --> 00:12:39,301 It's possible I'm on one of the poles, but it's strange. 209 00:12:39,385 --> 00:12:40,761 The stars and the two moons, 210 00:12:40,845 --> 00:12:43,556 they keep disappearing and reappearing, 211 00:12:43,639 --> 00:12:45,182 but there's no sun. 212 00:12:46,308 --> 00:12:47,893 There's never a sun. 213 00:12:50,938 --> 00:12:53,899 Last time you saw me, I was a wreck. 214 00:12:53,983 --> 00:12:56,485 Now, I feel empowered. 215 00:12:59,029 --> 00:13:00,698 That probably sounds stupid. 216 00:13:00,781 --> 00:13:03,576 Sounds like you've grown to accept that this is a part of you. 217 00:13:05,286 --> 00:13:07,746 Honestly, as a construction guy, 218 00:13:07,830 --> 00:13:09,665 the idea that I could build in a day 219 00:13:09,748 --> 00:13:12,042 something that would normally take months, 220 00:13:12,126 --> 00:13:13,210 it's unreal. 221 00:13:13,294 --> 00:13:14,795 Or tear something down. 222 00:13:14,879 --> 00:13:17,006 Yeah, if I have to. 223 00:13:17,089 --> 00:13:18,340 Just like that. 224 00:13:20,634 --> 00:13:23,512 Daisy's trying to put together a team of soldiers, right? 225 00:13:24,472 --> 00:13:26,515 - To fight. - Hmm. To fight evil. 226 00:13:26,599 --> 00:13:28,809 I could be a real weapon against it. 227 00:13:28,893 --> 00:13:33,355 A dangerous weapon. That's what I'm worried about. 228 00:13:34,356 --> 00:13:36,775 - We weren't expecting anyone to... - Melinda? What's going on? 229 00:13:36,859 --> 00:13:37,985 Take Mr Gutierrez back to HQ. 230 00:13:38,068 --> 00:13:39,236 We're in the middle of a session... 231 00:13:39,320 --> 00:13:40,654 Not any more. 232 00:13:40,738 --> 00:13:42,948 - Do it. Now. - Ma'am, we have protocols. 233 00:13:43,032 --> 00:13:44,742 Take care of them. Then go. 234 00:13:45,659 --> 00:13:46,744 Come on. 235 00:13:52,082 --> 00:13:53,209 What's all this about? 236 00:13:53,292 --> 00:13:56,128 We need to talk. Once we're alone. 237 00:13:58,130 --> 00:13:59,256 Let's go. 238 00:14:00,382 --> 00:14:01,675 Thanks for coming. 239 00:14:03,511 --> 00:14:06,096 You can settle down. No one knows we're here. 240 00:14:07,640 --> 00:14:09,308 You getting any sleep? 241 00:14:10,559 --> 00:14:13,562 It's kind of hard when I'm being hunted nonstop. 242 00:14:13,646 --> 00:14:14,855 But I'm really only worried about the one 243 00:14:14,939 --> 00:14:17,525 who wants to blast a hole through my chest. 244 00:14:17,608 --> 00:14:19,610 If you've got intel on the guy, why not call Daisy? 245 00:14:19,693 --> 00:14:21,195 'Cause I can't put her life at risk, too. 246 00:14:23,072 --> 00:14:24,532 I went looking for my friends, 247 00:14:26,158 --> 00:14:27,910 and those who aren't missing are dead. 248 00:14:29,828 --> 00:14:31,372 And you're telling me this why? 249 00:14:31,455 --> 00:14:34,208 Because you fought by my side against that thing. 250 00:14:34,291 --> 00:14:35,751 It eliminates you as a suspect. 251 00:14:35,834 --> 00:14:37,127 Why would I be a suspect? 252 00:14:37,211 --> 00:14:38,295 Because you're with S.H.I.E.L.D. 253 00:14:38,963 --> 00:14:41,507 Okay, I'm not sure I'm following. 254 00:14:42,800 --> 00:14:44,093 Lash is in S.H.I.E.L.D. 255 00:14:45,844 --> 00:14:48,472 And with your help, I can prove it. 256 00:14:49,723 --> 00:14:51,767 I appreciate you showing me around like this. 257 00:14:54,311 --> 00:14:56,772 We built this module to help those in transition. 258 00:14:56,855 --> 00:15:01,193 It's made out of adaptive material, so it can contain all sorts of powers. 259 00:15:02,111 --> 00:15:03,279 It's also bulletproof, 260 00:15:03,362 --> 00:15:06,782 which comes in handy when people like you shoot at people like me. 261 00:15:08,659 --> 00:15:11,412 And you really think this is more humane? 262 00:15:12,162 --> 00:15:14,873 Our goal is to observe people, educate them. 263 00:15:14,957 --> 00:15:17,042 And yes, it can take time. But... 264 00:15:17,126 --> 00:15:19,211 We don't always have that luxury. 265 00:15:19,295 --> 00:15:22,256 But throwing people away like they don't even exist is the answer? 266 00:15:22,339 --> 00:15:24,508 - That's not what we're doing. - Sure as hell looks like it. 267 00:15:24,592 --> 00:15:26,135 Well, it's not that simple. 268 00:15:28,262 --> 00:15:32,141 Just admit it. You're afraid of people like me. 269 00:15:32,224 --> 00:15:33,934 Afraid of our power. 270 00:15:34,018 --> 00:15:35,144 Absolutely. 271 00:15:36,478 --> 00:15:39,148 Do you even know your own strength? 272 00:15:39,231 --> 00:15:41,066 Could you take down this plane, for instance? 273 00:15:41,150 --> 00:15:42,192 I wouldn't do that. 274 00:15:42,276 --> 00:15:44,153 But if you wanted to, 275 00:15:44,612 --> 00:15:46,322 you could kill me right now. 276 00:15:46,822 --> 00:15:48,407 Mankind's scary enough as it is. 277 00:15:48,490 --> 00:15:50,451 Some psycho gets a gun, and watch out. 278 00:15:50,534 --> 00:15:52,328 But now, people are their own weapon. 279 00:15:52,411 --> 00:15:53,537 Not everyone is like... 280 00:15:53,621 --> 00:15:55,456 Some is enough. That's all it takes. 281 00:15:55,539 --> 00:15:57,708 - You only see the terrible things. - That's not true. 282 00:15:57,791 --> 00:15:58,876 I protect people... 283 00:15:58,959 --> 00:16:01,003 - It doesn't matter. - How can you say that? 284 00:16:01,086 --> 00:16:03,714 Because for every Daisy Johnson there's a Lash. 285 00:16:03,797 --> 00:16:05,841 And it's ignorant for you to think otherwise. 286 00:16:13,599 --> 00:16:15,309 Melinda, talk to me. 287 00:16:16,352 --> 00:16:17,770 What's all this about? 288 00:16:18,604 --> 00:16:23,609 I need to know for myself before anyone else gets involved. 289 00:16:23,692 --> 00:16:24,777 Know what? 290 00:16:24,860 --> 00:16:27,029 I saw your flight logs, I tracked your movements. 291 00:16:27,112 --> 00:16:30,115 You were within 30 miles of at least five Inhuman deaths. 292 00:16:30,199 --> 00:16:31,450 Why were you looking at my flight logs? 293 00:16:31,533 --> 00:16:33,077 I pulled your medical files, too. 294 00:16:34,870 --> 00:16:36,205 Your blood work was deleted. 295 00:16:36,288 --> 00:16:37,665 Maybe Simmons accidentally... 296 00:16:37,748 --> 00:16:39,750 You thought you covered your tracks, but you didn't. 297 00:16:39,833 --> 00:16:41,919 Melinda, honestly, what are you getting at? 298 00:16:42,002 --> 00:16:44,254 That Von Strucker kid was alive. 299 00:16:45,255 --> 00:16:47,716 He didn't die in that blast. 300 00:16:50,803 --> 00:16:52,304 I tracked him down. 301 00:16:55,307 --> 00:16:56,684 He told me what you did. 302 00:16:56,767 --> 00:16:59,311 What I did? So some kid says... 303 00:16:59,395 --> 00:17:00,813 He wasn't lying. 304 00:17:01,689 --> 00:17:02,898 The look on his face, 305 00:17:05,234 --> 00:17:06,568 it was pure terror. 306 00:17:09,655 --> 00:17:10,906 What happened to you? 307 00:17:11,949 --> 00:17:13,534 - You can tell me. - Melinda... 308 00:17:13,617 --> 00:17:15,285 Don't lie to me. 309 00:17:15,369 --> 00:17:16,870 You don't want to know. 310 00:17:17,705 --> 00:17:19,331 - He said you were a monster. - Melinda, don't. 311 00:17:19,415 --> 00:17:21,500 How could this even happen? 312 00:17:21,583 --> 00:17:22,710 Melinda, stop. 313 00:17:22,793 --> 00:17:24,253 Andrew, please. 314 00:17:24,336 --> 00:17:26,171 - Please... - Stop! 315 00:17:37,266 --> 00:17:38,767 It's been three weeks, Fitz. 316 00:17:39,768 --> 00:17:41,228 If I don't find something... 317 00:17:41,311 --> 00:17:45,065 If I don't eat, I won't make it. 318 00:17:49,945 --> 00:17:51,113 Fitz, hi. 319 00:17:52,489 --> 00:17:55,325 I don't know why I'm still talking to you. 320 00:17:55,409 --> 00:17:57,494 Why I'm recording myself. 321 00:17:58,662 --> 00:18:00,914 You're never gonna see this, are you? 322 00:18:05,210 --> 00:18:09,047 I still haven't found water. And it's, uh... 323 00:18:09,131 --> 00:18:12,301 I just... I'm having trouble focusing. 324 00:18:12,384 --> 00:18:17,598 I'm trying to stay positive, but I'm scared. 325 00:18:18,348 --> 00:18:19,892 I'm scared, Fitz. 326 00:18:23,187 --> 00:18:25,439 Do you remember when we first met? 327 00:18:26,190 --> 00:18:27,816 I do. 328 00:18:27,900 --> 00:18:31,361 You were so quiet and pasty 329 00:18:31,445 --> 00:18:35,407 and so incredibly smart, handsome... 330 00:18:38,911 --> 00:18:42,831 Quite a strange feeling, isn't it? Never wanting to be without someone? 331 00:18:43,749 --> 00:18:47,127 You must've been so annoyed, me following you around all the time. 332 00:18:47,211 --> 00:18:49,797 No. Never. 333 00:18:50,506 --> 00:18:54,051 I imagine our dinner sometimes. Where we'd go, what we'd eat. 334 00:18:54,134 --> 00:18:56,720 I wonder about us a lot, actually. 335 00:18:59,181 --> 00:19:00,641 There's this small cottage in Perthshire 336 00:19:00,724 --> 00:19:03,185 we drove by once when I was a girl. 337 00:19:05,062 --> 00:19:06,355 Some family holiday. 338 00:19:06,438 --> 00:19:08,565 I don't know why, 339 00:19:09,608 --> 00:19:11,610 but I found it so lovely. 340 00:19:13,320 --> 00:19:15,072 I still think about it. 341 00:19:16,698 --> 00:19:18,951 A place where you and I could've... 342 00:19:21,870 --> 00:19:24,122 But that's that, I suppose. 343 00:19:26,458 --> 00:19:29,044 I'm not sure how long this battery'll last. 344 00:19:29,127 --> 00:19:31,672 I should save it, just in case, 345 00:19:32,589 --> 00:19:36,218 if there are more important things, if there's anything. 346 00:19:37,719 --> 00:19:40,681 But I'll still talk to you on my own if that's all right. 347 00:19:43,100 --> 00:19:45,269 I'll always be with you, Fitz. 348 00:20:08,458 --> 00:20:09,835 Oh, thank God you're awake. 349 00:20:09,918 --> 00:20:12,462 I am so sorry. I didn't wanna hurt you. 350 00:20:12,546 --> 00:20:14,131 I panicked. 351 00:20:15,340 --> 00:20:16,383 Where are we? 352 00:20:17,885 --> 00:20:20,721 We couldn't stay there. Not with S.H.I.E.L.D. 353 00:20:20,804 --> 00:20:23,223 I needed time to explain. 354 00:20:23,307 --> 00:20:26,310 You don't know how many times I almost told you. 355 00:20:26,393 --> 00:20:28,729 I just... I didn't know how. 356 00:20:28,812 --> 00:20:30,397 I didn't ask for this. 357 00:20:30,480 --> 00:20:31,523 Oh, God! 358 00:20:33,692 --> 00:20:34,735 What have you done? 359 00:20:35,402 --> 00:20:36,820 Huh? 360 00:20:36,904 --> 00:20:37,988 Melinda, don't. 361 00:20:38,071 --> 00:20:40,324 - Don't. You can't. - Let me go! 362 00:20:40,407 --> 00:20:42,743 Don't do that! I don't know what I'll do. 363 00:20:44,494 --> 00:20:48,582 Instinct will take over again, like it did at the convenience store. 364 00:20:49,124 --> 00:20:50,167 Instinct? 365 00:20:50,250 --> 00:20:54,212 I didn't want to hurt anyone, but I didn't know what was happening. 366 00:20:54,296 --> 00:20:56,131 You killed all those people. 367 00:21:00,218 --> 00:21:01,261 How? 368 00:21:02,596 --> 00:21:04,431 When did this... When did... 369 00:21:04,514 --> 00:21:05,599 After Hawaii. 370 00:21:08,101 --> 00:21:10,228 Daisy's mom kept records. 371 00:21:11,063 --> 00:21:13,982 I was going through them, for any insight, for research, 372 00:21:15,067 --> 00:21:16,360 and I found a book. 373 00:21:16,443 --> 00:21:18,153 It had all these names of Inhumans. 374 00:21:18,236 --> 00:21:21,114 Now, Jiaying must have rigged it with a Terrigen Crystal 375 00:21:21,198 --> 00:21:24,034 to keep out anyone who couldn't survive the Mist. 376 00:21:25,452 --> 00:21:26,912 Lucky me. 377 00:21:33,168 --> 00:21:36,254 At first I was relieved, I survived. 378 00:21:36,338 --> 00:21:38,131 But I knew something had happened. 379 00:21:38,215 --> 00:21:40,759 I felt sick, nauseous. 380 00:21:40,842 --> 00:21:45,013 There was this intense pulsing, like my heart was in my head. 381 00:21:46,848 --> 00:21:49,768 I felt different. Like... 382 00:21:49,851 --> 00:21:52,854 Like a part of me was unlocked. 383 00:21:53,563 --> 00:21:54,940 Unlocked? 384 00:21:55,023 --> 00:21:57,484 I don't know how else to... I just... I had to... 385 00:21:57,567 --> 00:22:01,196 It was as if I was compelled. I had to be near them. 386 00:22:02,239 --> 00:22:03,532 The Inhumans? 387 00:22:03,615 --> 00:22:07,703 I didn't know why. It was intense. I had this new desire. 388 00:22:07,786 --> 00:22:11,081 I had a hunger on my skin. 389 00:22:11,164 --> 00:22:13,709 It wasn't until I finally met one that my body took over 390 00:22:15,502 --> 00:22:17,170 and I lashed out. 391 00:22:17,254 --> 00:22:18,755 And then I felt relief. 392 00:22:19,756 --> 00:22:20,799 But with you... 393 00:22:20,882 --> 00:22:22,259 Andrew? 394 00:22:22,342 --> 00:22:23,677 You in there? 395 00:22:23,760 --> 00:22:27,055 You wouldn't understand. I had to keep you away. 396 00:22:27,139 --> 00:22:28,432 That's why you... 397 00:22:28,515 --> 00:22:31,184 Yeah, I was a coward. I wanted to tell you, but I was worried that... 398 00:22:31,268 --> 00:22:32,644 You have to know. 399 00:22:32,728 --> 00:22:35,647 I didn't end things with you because I don't love you. 400 00:22:35,731 --> 00:22:37,315 I did it to protect you. 401 00:22:37,399 --> 00:22:40,402 I'm still in love with you, Melinda. 402 00:22:41,611 --> 00:22:43,321 And I need your help. 403 00:22:47,159 --> 00:22:51,079 Where did they go after May dismissed the security detail? 404 00:22:51,163 --> 00:22:52,873 Update me as you know more. 405 00:22:54,958 --> 00:22:56,126 Everything all right? 406 00:22:56,209 --> 00:22:57,878 Not sure yet. 407 00:22:57,961 --> 00:23:00,547 Could be as simple as a workplace romance gone wrong. 408 00:23:01,214 --> 00:23:02,883 That doesn't sound simple. 409 00:23:03,341 --> 00:23:04,676 I think you were in the middle of telling me 410 00:23:04,760 --> 00:23:06,261 what great friends you and Daisy are now. 411 00:23:06,344 --> 00:23:08,680 I may have overstepped. 412 00:23:08,764 --> 00:23:11,475 But one thing's for certain, that girl's got fire. 413 00:23:12,684 --> 00:23:14,144 And you still haven't told anyone about her? 414 00:23:14,227 --> 00:23:15,520 I keep my promises, Phil. 415 00:23:15,604 --> 00:23:17,397 They have no idea. 416 00:23:18,857 --> 00:23:20,108 New look? 417 00:23:20,192 --> 00:23:21,568 Old look, actually. 418 00:23:22,069 --> 00:23:23,403 It's been a while, though. 419 00:23:23,487 --> 00:23:24,863 Uh, may I? 420 00:23:26,114 --> 00:23:27,157 Oh. 421 00:23:27,324 --> 00:23:28,575 Sure. 422 00:23:35,332 --> 00:23:37,459 So, you gonna tell me what really happened? 423 00:23:37,542 --> 00:23:40,212 'Cause I'm not quite buying the shark attack bit. 424 00:23:40,295 --> 00:23:41,379 You're not buying that? 425 00:23:43,715 --> 00:23:45,092 One of my men cut it off. 426 00:23:46,093 --> 00:23:47,761 Saved my life. 427 00:23:47,844 --> 00:23:49,346 By chopping off your hand? 428 00:23:49,429 --> 00:23:51,431 You kind of had to be there. 429 00:23:53,892 --> 00:23:55,060 Does it hurt? 430 00:23:55,519 --> 00:23:56,645 Every day. 431 00:23:57,729 --> 00:23:59,439 Phantom pain. 432 00:23:59,523 --> 00:24:02,526 The thing that's missing is the thing that you feel the most. 433 00:24:02,609 --> 00:24:04,694 Makes it hard to forget. 434 00:24:04,778 --> 00:24:06,488 So maybe you don't. 435 00:24:06,571 --> 00:24:08,657 But it's also important to look ahead, 436 00:24:09,282 --> 00:24:10,992 see what's in front of you. 437 00:24:16,748 --> 00:24:17,874 We close to NORAD? 438 00:24:17,958 --> 00:24:20,544 No, another Quinjet's requested to dock. 439 00:24:25,966 --> 00:24:28,218 Lincoln? What are you doing here? 440 00:24:28,301 --> 00:24:29,386 Where'd you find him? 441 00:24:29,469 --> 00:24:31,304 He came to me. He's got intel on Lash. 442 00:24:31,388 --> 00:24:32,430 She ATCU? 443 00:24:33,056 --> 00:24:34,266 We're working together now. 444 00:24:34,349 --> 00:24:36,059 Yeah, we all want to catch that thing. 445 00:24:36,143 --> 00:24:39,729 Well, Mr Campbell, you've come this far, what do you have to say? 446 00:24:41,106 --> 00:24:44,526 Those of us from Afterlife, we were trained to blend in. 447 00:24:44,860 --> 00:24:45,902 Afterlife? 448 00:24:45,986 --> 00:24:47,028 I'll explain later. 449 00:24:47,112 --> 00:24:48,613 And yet that thing keeps finding us. 450 00:24:48,697 --> 00:24:50,157 Killed most of my friends. 451 00:24:50,240 --> 00:24:51,408 Lincoln gave me names. 452 00:24:51,491 --> 00:24:53,702 I checked them against the bodies we could identify. 453 00:24:53,785 --> 00:24:57,038 That's how I knew Lash was using Jiaying's ledger to find us. 454 00:24:57,122 --> 00:24:58,165 Her ledger? 455 00:24:58,248 --> 00:25:00,125 She kept a genealogy of Inhumans. 456 00:25:00,792 --> 00:25:02,335 She was the only one allowed to use it. 457 00:25:03,044 --> 00:25:05,881 - Until... - Until S.H.I.E.L.D. recovered it. 458 00:25:05,964 --> 00:25:08,300 And there's only one person I know who had access. 459 00:25:08,383 --> 00:25:09,968 Dr Garner? 460 00:25:10,051 --> 00:25:11,636 But there's no way, it's not possible. 461 00:25:11,720 --> 00:25:13,096 I didn't want to believe it either. 462 00:25:15,348 --> 00:25:18,685 So, you're not just saying Andrew has the ledger, you're saying... 463 00:25:21,396 --> 00:25:23,899 I saw May access his flight logs this morning. 464 00:25:23,982 --> 00:25:27,068 I talked with her. She was upset, but I thought that she... 465 00:25:27,152 --> 00:25:28,904 She and Andrew are missing. I just got word. 466 00:25:28,987 --> 00:25:30,071 Oh, God. 467 00:25:30,447 --> 00:25:32,157 Reroute the plane. New York. 468 00:25:32,240 --> 00:25:33,366 Pull all the satellite footage from the Cocoon. 469 00:25:33,450 --> 00:25:34,659 We need to find them. 470 00:25:34,743 --> 00:25:36,036 Yes, sir. 471 00:25:36,119 --> 00:25:37,662 I can't believe I'm saying this, 472 00:25:37,746 --> 00:25:39,664 but the President's gonna have to wait. 473 00:25:39,748 --> 00:25:41,666 Whatever you need. I'll let them know. 474 00:25:41,750 --> 00:25:43,126 Andrew wouldn't hurt her. 475 00:25:43,210 --> 00:25:44,252 He's killed dozens of us. 476 00:25:44,336 --> 00:25:47,130 Yeah, but what if he doesn't know what he's doing once he turns? 477 00:25:47,214 --> 00:25:48,298 He blacks out or something. 478 00:25:48,381 --> 00:25:50,550 Inhumans can't change form. That's not how it works. 479 00:25:50,634 --> 00:25:51,927 I saw it myself. 480 00:25:52,010 --> 00:25:54,095 No, what I'm saying is it's temporary. 481 00:25:54,179 --> 00:25:56,765 He won't always be able to shift between monster and man. 482 00:25:57,349 --> 00:25:58,642 He's still in transition. 483 00:25:59,434 --> 00:26:00,560 Becoming Inhuman. 484 00:26:00,644 --> 00:26:01,853 And when that transition's complete? 485 00:26:01,937 --> 00:26:04,773 He'll stay Lash. Permanently. 486 00:26:04,856 --> 00:26:08,026 The man you think you know is disappearing, 487 00:26:08,109 --> 00:26:09,736 if he's not already gone. 488 00:26:12,364 --> 00:26:13,406 Andrew? 489 00:26:15,533 --> 00:26:19,454 If I hadn't shown up, were you going to hurt Joey? 490 00:26:21,081 --> 00:26:22,207 Of course not. 491 00:26:23,458 --> 00:26:25,669 And you know I'd never lay a finger on Daisy. 492 00:26:25,752 --> 00:26:27,379 But you went after Lincoln. 493 00:26:28,713 --> 00:26:30,340 That kid has a dark side. 494 00:26:31,466 --> 00:26:34,469 You understand more than anyone. Look at what happened in Bahrain. 495 00:26:34,844 --> 00:26:35,887 What? 496 00:26:35,971 --> 00:26:39,683 You saw firsthand what Inhumans were capable of. 497 00:26:39,766 --> 00:26:42,644 If you hadn't killed that little girl, everyone around you would've suffered. 498 00:26:42,727 --> 00:26:44,020 They all would've died. 499 00:26:44,104 --> 00:26:45,855 But you saved them. 500 00:26:45,939 --> 00:26:48,566 This isn't you. You would never say that. 501 00:26:48,650 --> 00:26:50,652 No, Melinda. I know exactly what I'm saying. 502 00:26:51,236 --> 00:26:52,445 You and me, 503 00:26:53,071 --> 00:26:54,489 we're the same. 504 00:26:55,156 --> 00:26:56,574 That's why I need your help. 505 00:26:56,658 --> 00:26:58,994 - I never wanted to hurt that girl. - I know. 506 00:26:59,077 --> 00:27:02,580 I know. And believe me, I don't want to do what I'm doing either. 507 00:27:05,750 --> 00:27:07,168 I have to. 508 00:27:13,341 --> 00:27:15,593 I know you think I've lost myself, 509 00:27:18,596 --> 00:27:20,432 but I haven't. 510 00:27:21,516 --> 00:27:22,809 I don't know what to do. 511 00:27:22,892 --> 00:27:23,977 I know. 512 00:27:27,772 --> 00:27:29,983 Do you remember our first apartment? 513 00:27:32,068 --> 00:27:33,320 The one on Cranbrook. 514 00:27:33,403 --> 00:27:38,450 One room, a stupid futon for a bed. And that winter when it got so cold... 515 00:27:38,533 --> 00:27:40,243 We used the oven as our heater. 516 00:27:40,327 --> 00:27:44,205 Not the safest way to keep warm, but it did the trick. 517 00:27:51,171 --> 00:27:52,255 Melinda. 518 00:27:59,387 --> 00:28:01,973 World has gotten more complicated, hasn't it? 519 00:28:04,726 --> 00:28:07,729 I know we can't pretend it all away, 520 00:28:07,812 --> 00:28:10,398 but I'm still the same man you fell in love with. 521 00:28:10,482 --> 00:28:11,941 I never gave up on you. 522 00:28:14,152 --> 00:28:15,820 Please don't give up on me. 523 00:28:22,702 --> 00:28:23,745 Sorry to interrupt. 524 00:28:26,039 --> 00:28:28,041 I'm still waiting on Joey's reassessment. 525 00:28:28,124 --> 00:28:31,544 Phil, you don't understand. 526 00:28:31,628 --> 00:28:32,962 I'm starting to. 527 00:28:35,173 --> 00:28:36,257 You all right? 528 00:28:39,135 --> 00:28:40,428 We're old friends. 529 00:28:40,512 --> 00:28:44,224 That's why I'd prefer to see everyone walk out of here unharmed. 530 00:28:44,307 --> 00:28:47,060 But in case you got something else in mind, I'm not alone. 531 00:28:50,271 --> 00:28:51,898 Containment module's secure. 532 00:28:51,981 --> 00:28:54,526 Copy that. All teams getting into position. 533 00:28:58,488 --> 00:29:00,156 Remember, this is Coulson's op. 534 00:29:00,240 --> 00:29:03,701 We do not move unless he gives the order. Go. 535 00:29:07,622 --> 00:29:09,374 He's not gonna come quietly. 536 00:29:12,127 --> 00:29:14,671 This doesn't have to go down badly. 537 00:29:14,754 --> 00:29:16,089 I'll make sure you're taken care of. 538 00:29:16,172 --> 00:29:18,633 I understand the position you're in, I do. 539 00:29:18,716 --> 00:29:19,843 And I don't envy it. 540 00:29:20,510 --> 00:29:21,886 But I'm trying to help you. 541 00:29:21,970 --> 00:29:24,055 We've got an outbreak on our hands. 542 00:29:24,139 --> 00:29:25,390 What the hell's he mean by that? 543 00:29:25,473 --> 00:29:27,684 Calm down. Coulson knows what he's doing. 544 00:29:27,767 --> 00:29:29,185 You sure about that? 545 00:29:29,269 --> 00:29:32,063 I'm simply trying to sort the good from the bad. 546 00:29:32,147 --> 00:29:33,731 You gave me this job. 547 00:29:33,815 --> 00:29:36,776 That's a pretty poor interpretation of a therapist. 548 00:29:37,235 --> 00:29:39,112 Look around you. 549 00:29:39,195 --> 00:29:42,115 We're in some abandoned building. May's tied up. You're not okay. 550 00:29:42,198 --> 00:29:46,411 I know how it looks, but I have a moral responsibility. 551 00:29:46,494 --> 00:29:48,037 You'll see soon. 552 00:29:51,040 --> 00:29:52,584 I'm doing you a favour. 553 00:29:54,586 --> 00:29:55,795 He's insane. 554 00:29:55,879 --> 00:29:57,464 That's not true. He's just sick. 555 00:29:57,547 --> 00:29:59,591 The beast's gonna come out. You can't control it. 556 00:29:59,674 --> 00:30:02,010 Don't make things worse, 'cause you got an axe to grind. 557 00:30:02,093 --> 00:30:03,428 He's not just gonna let us take him. 558 00:30:03,511 --> 00:30:04,888 He's gonna defend himself. 559 00:30:04,971 --> 00:30:08,016 Do not engage. We move on Coulson's order. 560 00:30:08,099 --> 00:30:12,145 I've only killed those who deserve it. 561 00:30:18,443 --> 00:30:21,404 Who the hell made you judge, jury, and executioner? 562 00:30:21,488 --> 00:30:22,572 What are you doing? 563 00:30:22,655 --> 00:30:24,157 You gotta get him out of here. Now. 564 00:30:24,240 --> 00:30:26,618 - Lincoln. - You tore my friends apart. 565 00:30:27,368 --> 00:30:28,703 You have no right! 566 00:30:28,786 --> 00:30:30,622 - That's enough. - Calm down, Andrew. Please. 567 00:30:30,705 --> 00:30:32,665 I have every right. 568 00:30:32,749 --> 00:30:36,169 Andrew, listen to me. We can help you. The ATCU's close to a cure. 569 00:30:43,718 --> 00:30:46,179 I am the cure. 570 00:30:47,597 --> 00:30:48,681 Get down. 571 00:30:56,981 --> 00:30:59,025 Lincoln and Lash are in the east wing of the building. 572 00:30:59,108 --> 00:31:01,110 - We have to get him to the module. - On it, sir. 573 00:31:01,194 --> 00:31:03,655 - Phil. - Our goal's to capture, not kill. 574 00:31:03,738 --> 00:31:06,658 We just gotta get Lincoln on the same page. Try those. 575 00:31:28,263 --> 00:31:31,599 Really gotta commit to that shotgun axe idea. 576 00:31:31,683 --> 00:31:33,101 Could use a little help here. 577 00:31:33,184 --> 00:31:34,686 What's your 20? 578 00:31:45,947 --> 00:31:47,699 Andrew. We're friends. 579 00:31:51,494 --> 00:31:53,371 Or maybe just acquaintances. 580 00:31:57,917 --> 00:31:59,085 We got him. 581 00:32:28,906 --> 00:32:30,074 No! 582 00:32:49,969 --> 00:32:51,012 Thank you. 583 00:32:53,890 --> 00:32:56,392 - Are you okay? - Yeah. 584 00:32:57,352 --> 00:32:58,603 I didn't know you could do that. 585 00:32:58,686 --> 00:33:00,188 That makes two of us. 586 00:33:00,271 --> 00:33:02,231 - Where is he? - No idea. 587 00:33:02,315 --> 00:33:06,235 But we've gotta get him to the containment module. Now. 588 00:33:15,411 --> 00:33:17,288 I'll get him to where he needs to go. 589 00:33:39,560 --> 00:33:41,521 Andrew. Stop. 590 00:33:42,438 --> 00:33:43,690 Move. 591 00:33:44,649 --> 00:33:47,860 Go on. Might as well. 592 00:33:49,153 --> 00:33:52,281 I've thought about my death enough times. 593 00:33:52,365 --> 00:33:54,409 The different ways that I could go. 594 00:33:56,994 --> 00:33:58,746 I just never thought it'd be you. 595 00:34:01,749 --> 00:34:03,459 I never knew why you married me. 596 00:34:04,377 --> 00:34:08,589 I was never as kind and empathetic as you. 597 00:34:10,550 --> 00:34:12,635 It's why it was so easy for me to walk away, 598 00:34:15,847 --> 00:34:17,265 why I gave up on you. 599 00:34:18,599 --> 00:34:21,060 I lost something when I left you. 600 00:34:21,686 --> 00:34:23,771 I won't do it again. 601 00:34:26,107 --> 00:34:27,984 But you have to stop this. 602 00:34:31,654 --> 00:34:32,905 Melinda. 603 00:34:54,093 --> 00:34:56,095 How'd you know that wouldn't kill him? 604 00:34:57,847 --> 00:34:59,140 I didn't. 605 00:35:07,732 --> 00:35:09,275 I bloody knew it. 606 00:35:10,234 --> 00:35:11,527 Fitz, you all right? 607 00:35:12,153 --> 00:35:13,279 Yeah, I think I've... 608 00:35:14,197 --> 00:35:15,656 Remember this? 609 00:35:17,658 --> 00:35:19,911 - Yeah, from the castle chamber. - Okay. 610 00:35:21,496 --> 00:35:22,705 Oh, is that the other man? 611 00:35:24,707 --> 00:35:28,169 Well, I'm just gonna say what we're all thinking. He has a hog face. 612 00:35:28,753 --> 00:35:30,338 He does have a hog face. 613 00:35:30,421 --> 00:35:34,008 Okay, so look at the logo of the space programme he's with. 614 00:35:36,302 --> 00:35:38,971 And if you turn it upside down, they look similar. Yeah? 615 00:35:39,597 --> 00:35:41,432 - Bit of a stretch, mate. - It's possible. 616 00:35:41,516 --> 00:35:43,100 Okay, well... 617 00:35:43,184 --> 00:35:46,062 What if the group who carved this symbol into the chamber door 618 00:35:46,145 --> 00:35:47,855 is the same group that sent Will through the portal? 619 00:35:47,939 --> 00:35:49,106 I thought NASA sent Will through. 620 00:35:49,190 --> 00:35:51,275 Could go beyond NASA. Way beyond. 621 00:35:51,359 --> 00:35:54,070 Please don't tell me you think some ancient order's behind all this, 622 00:35:54,153 --> 00:35:56,113 'cause that's a bit mental, even for you. 623 00:35:56,197 --> 00:35:57,615 I know how it sounds, 624 00:35:57,698 --> 00:36:00,660 but we're dealing with a portal that leads to another planet, so... 625 00:36:00,743 --> 00:36:04,080 Anything's possible. It's worth checking out, Fitz. 626 00:36:07,834 --> 00:36:11,587 You're gonna take Coulson up on his offer? Stick around for a while? 627 00:36:16,676 --> 00:36:18,052 Can't run forever. 628 00:36:21,264 --> 00:36:24,225 If we put Andrew in stasis as a human, 629 00:36:24,308 --> 00:36:26,853 it'll slow his transformation, 630 00:36:26,936 --> 00:36:28,980 giving us more time to find a cure. 631 00:36:29,647 --> 00:36:32,900 Now, I can't pretend to understand what you're going through, 632 00:36:32,984 --> 00:36:35,570 but for what it's worth, 633 00:36:35,653 --> 00:36:39,407 if I had the chance to save someone I love, I'd take it. 634 00:36:44,495 --> 00:36:45,913 What would you do? 635 00:36:52,211 --> 00:36:53,963 Well, it's a temporary solution. 636 00:36:54,046 --> 00:36:56,090 I think we can all acknowledge that. 637 00:36:57,174 --> 00:36:58,759 But Andrew helped me. 638 00:36:59,844 --> 00:37:02,471 So I'd do whatever it takes. 639 00:37:07,518 --> 00:37:08,686 Do it. 640 00:37:21,741 --> 00:37:23,618 Do you need to go after her? 641 00:37:24,952 --> 00:37:27,663 She wouldn't want me to. Not right now. 642 00:37:30,499 --> 00:37:32,043 It's been a long day. 643 00:37:32,126 --> 00:37:33,377 Mmm-hmm. 644 00:37:35,087 --> 00:37:36,380 Buy you a drink? 645 00:37:37,757 --> 00:37:38,966 Please. 646 00:37:45,056 --> 00:37:47,725 Hey. You okay? 647 00:37:48,351 --> 00:37:49,435 I couldn't sleep. 648 00:37:49,894 --> 00:37:52,063 There aren't a lot of windows in the base, and I wanted to... 649 00:37:52,146 --> 00:37:53,689 Watch the sunrise. 650 00:37:57,985 --> 00:37:59,028 I... 651 00:38:00,738 --> 00:38:02,907 I can't make any promises, 652 00:38:02,990 --> 00:38:05,451 but I think I may have found something, 653 00:38:05,534 --> 00:38:07,203 might help us open up the portal. 654 00:38:07,286 --> 00:38:08,371 Really? 655 00:38:11,624 --> 00:38:12,667 And, um, 656 00:38:14,502 --> 00:38:16,921 fixed your SIM card. 657 00:38:17,004 --> 00:38:20,716 So I heard your recordings and saw your video. 658 00:38:23,302 --> 00:38:26,305 I didn't know you thought about settling down in Perthshire. 659 00:38:28,224 --> 00:38:29,266 That's in Scotland. 660 00:38:30,393 --> 00:38:32,395 I know where it is, Fitz. 661 00:38:37,566 --> 00:38:39,276 So, when you said all those things about... 662 00:38:40,736 --> 00:38:43,072 I mean, you were tired and dehydrated... 663 00:38:43,155 --> 00:38:45,157 I was as clearheaded then as I've ever been 664 00:38:46,075 --> 00:38:47,743 when I said all those things. 665 00:38:57,169 --> 00:38:59,422 What do you think we should do about it? 666 00:39:01,757 --> 00:39:02,967 For now, 667 00:39:06,804 --> 00:39:08,514 let's just watch the sunrise. 668 00:39:35,166 --> 00:39:36,459 What's wrong? 669 00:39:37,835 --> 00:39:38,961 Nothing. 670 00:39:41,130 --> 00:39:43,340 I never thought I deserved this. 671 00:39:43,466 --> 00:39:45,176 What, a trip to Hawaii? 672 00:39:45,301 --> 00:39:46,469 No. 673 00:39:50,848 --> 00:39:52,391 Happiness. 674 00:39:54,727 --> 00:39:56,812 This kind of happiness. 675 00:40:00,232 --> 00:40:02,068 Of course you do. 676 00:40:06,322 --> 00:40:07,823 We both do. 677 00:40:08,532 --> 00:40:09,575 Hmm. 678 00:40:36,769 --> 00:40:38,270 So, why am I here? 679 00:40:39,063 --> 00:40:40,773 We'll get to that. 680 00:40:42,191 --> 00:40:44,693 It's a shame about Werner Von Strucker. 681 00:40:44,777 --> 00:40:47,780 I hope for your sake he doesn't wake up. 682 00:40:49,198 --> 00:40:52,451 I'm not worried. He's weak, like his father. 683 00:40:53,077 --> 00:40:56,789 Ah, careful, Mr Ward. You paid a price for that boy. 684 00:40:56,872 --> 00:40:58,791 You should ask yourself if it was worth it. 685 00:40:59,375 --> 00:41:00,876 You gave me his location. 686 00:41:00,960 --> 00:41:02,628 I gave you what you asked for. 687 00:41:04,964 --> 00:41:09,093 I'm just not sure that you're asking for the right things. 688 00:41:10,886 --> 00:41:13,973 Revenge only provides a temporary pleasure. 689 00:41:15,432 --> 00:41:16,934 But a pleasure nonetheless. 690 00:41:17,309 --> 00:41:18,477 Ah... 691 00:41:19,937 --> 00:41:22,064 You should think on a grander scale. 692 00:41:22,148 --> 00:41:23,732 Oh, it'll be grand. 693 00:41:27,486 --> 00:41:31,031 I'm gonna cut off the head of S.H.I.E.L.D. 694 00:41:31,115 --> 00:41:36,203 Because without Phil Coulson, S.H.I.E.L.D. won't grow back. 695 00:41:42,668 --> 00:41:44,795 Oh... 696 00:41:44,920 --> 00:41:46,255 Excuse me a moment. 697 00:41:50,176 --> 00:41:51,302 Miss Price. 698 00:41:51,427 --> 00:41:53,888 I wanted to apologise for missing our meeting at NORAD. 699 00:41:53,971 --> 00:41:55,472 I will bring him to you soon enough. 700 00:41:57,099 --> 00:41:59,310 Time is of the essence. 701 00:42:00,311 --> 00:42:02,646 Oh, I better go. I'll be in touch. 702 00:42:04,857 --> 00:42:08,402 You don't have to leave so soon. How about some breakfast first? 703 00:42:08,485 --> 00:42:09,528 Are you cooking? 704 00:42:09,612 --> 00:42:12,198 I don't cook. But I'm an expert at going out to eat. 705 00:42:12,781 --> 00:42:13,908 Is there anything good around here? 706 00:42:13,991 --> 00:42:16,202 Ruthie's Diner, it's about two blocks away. 707 00:42:16,285 --> 00:42:18,454 She makes a mean scramble. 708 00:42:19,705 --> 00:42:21,207 I think I can make time for that. 709 00:42:21,290 --> 00:42:22,458 Good. 52208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.