Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,337 --> 00:00:04,839
Previously on Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D...
2
00:00:04,923 --> 00:00:06,925
Why do you want
to rebuild the portal, Jemma?
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,510
Because I have to
get back there.
4
00:00:08,593 --> 00:00:10,261
I've run dozens of simulations.
5
00:00:10,387 --> 00:00:12,013
The Monolith
was just one option though.
6
00:00:12,097 --> 00:00:13,098
We're not gonna give up, okay?
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,767
What is it,
some kind of suspension gel?
8
00:00:15,850 --> 00:00:17,060
It keeps them in stasis.
9
00:00:17,143 --> 00:00:19,646
Alive, healthy, just asleep.
10
00:00:19,729 --> 00:00:22,732
Strucker, where do I find Ward?
11
00:00:22,816 --> 00:00:25,860
I tried to do what Ward wanted.
I tried to kill him.
12
00:00:25,944 --> 00:00:27,070
Professor Garner?
13
00:00:56,266 --> 00:00:58,893
Did you just spoil a perfect moment
by capturing it?
14
00:00:58,977 --> 00:01:00,186
You looked too good,
15
00:01:00,270 --> 00:01:01,730
sun hitting you like that.
16
00:01:04,649 --> 00:01:06,568
You know, this time tomorrow
we'll be home.
17
00:01:07,193 --> 00:01:08,611
Look who's spoiling the moment now.
18
00:01:11,406 --> 00:01:14,909
What would you say
if I didn't go back to S.H.I.E.L.D.?
19
00:01:18,830 --> 00:01:19,914
You're serious?
20
00:01:21,166 --> 00:01:22,792
At least not right away.
21
00:01:22,876 --> 00:01:25,336
So, is this the island talking?
Or are you, I mean...
22
00:01:25,420 --> 00:01:28,173
There are a lot of reasons
why this won't work.
23
00:01:28,256 --> 00:01:29,924
Why we won't work.
24
00:01:30,008 --> 00:01:31,760
Somehow I forgot how direct you are.
25
00:01:32,343 --> 00:01:34,220
I don't want to be one of those reasons.
26
00:01:34,304 --> 00:01:38,516
And you won't be.
Listen, we're older now, and wiser.
27
00:01:38,600 --> 00:01:41,436
And I don't plan on losing you
a second time.
28
00:01:41,978 --> 00:01:44,022
So what do you say?
29
00:01:44,481 --> 00:01:46,274
Wanna go steady?
30
00:01:49,819 --> 00:01:51,446
Weren't we just talking about
how we're older?
31
00:01:51,529 --> 00:01:52,989
Yes.
32
00:01:53,072 --> 00:01:54,115
All right then.
33
00:01:55,074 --> 00:01:58,036
To new beginnings.
34
00:01:59,996 --> 00:02:02,081
To new beginnings.
35
00:02:06,753 --> 00:02:08,463
I don't know when Melinda's
coming back, Phil.
36
00:02:08,546 --> 00:02:09,881
We only got home a couple of days ago.
37
00:02:11,007 --> 00:02:13,760
Wanted to thank you for sending over
Jiaying's things from Afterlife.
38
00:02:13,843 --> 00:02:15,136
Hopefully they'll help
39
00:02:15,220 --> 00:02:17,680
shed some light on our
new Inhuman situation.
40
00:02:17,764 --> 00:02:20,183
I'll keep you posted
if I find anything interesting.
41
00:02:20,266 --> 00:02:22,268
And, Phil.
42
00:02:22,352 --> 00:02:23,937
I wouldn't wait for Melinda to call you.
43
00:02:24,020 --> 00:02:25,939
Good advice. Thanks.
44
00:02:26,022 --> 00:02:27,315
All right.
45
00:02:32,862 --> 00:02:34,364
Oh, God!
46
00:02:53,842 --> 00:02:55,009
We're not monsters.
47
00:02:55,093 --> 00:02:56,761
You can't just lock us up
in some ICE prison
48
00:02:56,845 --> 00:02:58,304
because you don't know
what else to do.
49
00:02:58,388 --> 00:02:59,848
No one's talking prison.
50
00:02:59,931 --> 00:03:02,392
And technically it's a gel matrix.
51
00:03:02,475 --> 00:03:04,102
They're putting people in stasis.
52
00:03:04,185 --> 00:03:06,187
Think of it as
a medically induced coma.
53
00:03:06,271 --> 00:03:09,524
A way to hit the pause button
until we find a better solution.
54
00:03:09,607 --> 00:03:11,401
A better solution?
What does that mean?
55
00:03:11,484 --> 00:03:12,777
The ATCU's looking for a cure.
56
00:03:12,861 --> 00:03:14,696
I'm not suggesting that's for everyone,
because it's not.
57
00:03:14,779 --> 00:03:15,822
But some people might want to...
58
00:03:15,905 --> 00:03:16,990
We are not a disease.
59
00:03:17,073 --> 00:03:18,157
I didn't say that you were.
60
00:03:18,241 --> 00:03:20,702
You can't just expect people
to go through that kind of change
61
00:03:20,785 --> 00:03:22,537
and immediately have a handle on it.
62
00:03:22,620 --> 00:03:24,163
Do you remember
how scared I was at first?
63
00:03:24,247 --> 00:03:25,623
Yes. I also remember you ICE'd yourself
64
00:03:25,707 --> 00:03:27,542
so that you wouldn't hurt any of us.
65
00:03:27,625 --> 00:03:29,294
You gotta admit,
things are getting out of hand.
66
00:03:29,377 --> 00:03:30,420
I know.
67
00:03:30,503 --> 00:03:32,171
People are changing
in uncontrolled environments...
68
00:03:32,255 --> 00:03:35,133
I know, but everyone deserves
a chance to be who they are.
69
00:03:35,216 --> 00:03:36,259
That's where you're wrong.
70
00:03:36,342 --> 00:03:38,219
You're being seduced
by your own experience.
71
00:03:38,303 --> 00:03:40,722
Just because you learned
how to control your powers
72
00:03:40,805 --> 00:03:42,849
doesn't mean everyone else will.
73
00:03:42,932 --> 00:03:46,019
I mean, what if a person's hurting
themselves or those around them?
74
00:03:46,102 --> 00:03:48,062
What if they can't stop?
75
00:03:48,688 --> 00:03:49,731
Take Lash.
76
00:03:49,814 --> 00:03:52,734
If putting a bullet in that monster's head
doesn't do the trick,
77
00:03:52,817 --> 00:03:53,860
then what?
78
00:03:53,943 --> 00:03:55,528
That's not fair. That's one guy.
79
00:03:55,612 --> 00:03:58,156
Most Inhumans fall somewhere
between me and him.
80
00:03:58,239 --> 00:03:59,782
And that's the message I'm hoping
81
00:03:59,866 --> 00:04:03,244
the President and his advisors will hear
when I meet with them today.
82
00:04:03,328 --> 00:04:05,413
The President of the United States?
83
00:04:05,496 --> 00:04:07,832
It's off-the-books, but the global
community's coming together
84
00:04:07,916 --> 00:04:10,126
to discuss the future
of Enhanced people.
85
00:04:10,209 --> 00:04:11,920
We're meeting at NORAD in Colorado.
86
00:04:12,003 --> 00:04:13,963
But S.H.I.E.L.D.
isn't supposed to exist.
87
00:04:14,047 --> 00:04:16,466
That's why I'm going in as a consultant
for the ATCU.
88
00:04:16,549 --> 00:04:18,843
- So Rosalind Price...
- Arranged it, yes.
89
00:04:18,927 --> 00:04:22,388
We're taking Zephyr One,
picking her up on the way.
90
00:04:22,472 --> 00:04:23,723
Are you sure this is a good idea?
91
00:04:23,806 --> 00:04:25,642
We can't afford to miss it.
92
00:04:25,725 --> 00:04:28,102
That's why I want you to talk to Rosalind
before the meeting.
93
00:04:28,478 --> 00:04:29,854
Win her over to your side of things.
94
00:04:29,938 --> 00:04:32,482
It could be a real start toward
legitimizing S.H.I.E.L.D.
95
00:04:32,565 --> 00:04:35,777
But it might help if you can present
a successful Inhuman case.
96
00:04:35,860 --> 00:04:37,612
One that's not an extreme
on either side.
97
00:04:37,695 --> 00:04:39,948
Joey Gutierrez is
due for reassessment.
98
00:04:40,031 --> 00:04:41,074
I'd be more than happy
to check in on him,
99
00:04:41,157 --> 00:04:42,241
see how he's progressing.
100
00:04:42,325 --> 00:04:43,409
It couldn't hurt.
101
00:04:43,493 --> 00:04:44,744
I agree.
102
00:04:44,827 --> 00:04:46,287
I can send you my report
while you're in the air.
103
00:04:47,038 --> 00:04:48,498
Thank you for your help on this.
104
00:04:49,207 --> 00:04:51,209
It's what I'm here for.
105
00:04:54,879 --> 00:04:57,298
No, I just don't know
why you're calling me.
106
00:04:58,967 --> 00:05:01,219
All right. Give me your location,
I'll meet you there.
107
00:05:02,220 --> 00:05:03,471
- Dr Garner.
- Hey...
108
00:05:03,554 --> 00:05:06,557
Looks like you're headed to the lab.
That's a good sign, right?
109
00:05:06,683 --> 00:05:09,018
I'm trying. We're trying.
110
00:05:10,144 --> 00:05:12,063
Sometimes it just feels like
it would've been best
111
00:05:12,188 --> 00:05:14,065
if I hadn't told Fitz everything.
112
00:05:14,190 --> 00:05:16,818
You did the right thing
in telling the truth, Jemma.
113
00:05:16,901 --> 00:05:20,697
Secrets can eat you up from the inside.
114
00:05:39,424 --> 00:05:40,758
You busy?
115
00:05:41,384 --> 00:05:42,927
Uh, no. No.
116
00:05:43,011 --> 00:05:44,512
Sorry I haven't been in here more.
117
00:05:44,595 --> 00:05:46,681
There's no need to explain.
118
00:05:47,724 --> 00:05:48,766
What's that?
119
00:05:49,267 --> 00:05:50,393
It's my phone.
120
00:05:50,852 --> 00:05:52,186
I had it with me.
121
00:05:52,270 --> 00:05:55,189
I took pictures, made some recordings
to document my time there.
122
00:05:55,273 --> 00:05:56,524
It's quite damaged,
123
00:05:56,607 --> 00:05:59,193
but I kept it on me as a remembrance.
124
00:05:59,277 --> 00:06:01,279
- I was hoping you could...
- Recover the data?
125
00:06:01,404 --> 00:06:02,530
It's probably pointless.
126
00:06:02,613 --> 00:06:03,698
Yeah, no. Maybe not.
127
00:06:04,198 --> 00:06:07,285
- I just thought if you saw for...
- Myself, yeah.
128
00:06:07,410 --> 00:06:10,955
I always felt better having you
as my second pair of eyes.
129
00:06:12,248 --> 00:06:14,792
Well, it couldn't hurt to try.
I'll get right on it.
130
00:06:14,917 --> 00:06:16,544
Thank you, Fitz.
131
00:06:25,803 --> 00:06:29,140
But I didn't know
he changed into that thing.
132
00:06:32,977 --> 00:06:35,063
You worried about Andrew?
133
00:06:35,146 --> 00:06:37,982
Or pissed that the Strucker kid
went comatose before he could talk?
134
00:06:39,942 --> 00:06:43,154
Well, everyone at HQ says
that Andrew's fine.
135
00:06:44,155 --> 00:06:45,948
And as far as HYDRA,
136
00:06:46,491 --> 00:06:48,159
we'll get 'em.
137
00:06:50,328 --> 00:06:52,497
I hope you stick around.
138
00:06:52,997 --> 00:06:55,333
HYDRA's not the only thing
we're facing these days.
139
00:06:55,458 --> 00:06:57,502
Between the Inhumans,
this monster we're hunting,
140
00:06:57,627 --> 00:06:59,754
and the ATCU on our ass,
141
00:06:59,837 --> 00:07:02,090
we need all the help that we can get.
142
00:07:02,173 --> 00:07:03,341
Monster?
143
00:07:03,466 --> 00:07:06,761
Yeah. Big ugly thing.
Likes to kill other Inhumans.
144
00:07:06,844 --> 00:07:08,096
You've been tracking him?
145
00:07:08,179 --> 00:07:11,849
Trying. Transforms into a man,
which makes him impossible to find.
146
00:07:49,804 --> 00:07:51,139
May.
147
00:07:51,222 --> 00:07:54,100
Hi. Oh, my God, it's good to see you.
148
00:07:54,851 --> 00:07:55,935
I gotta go.
149
00:07:56,018 --> 00:07:57,395
Go where?
150
00:07:57,478 --> 00:07:59,397
I need to talk to Andrew.
151
00:07:59,480 --> 00:08:02,733
He's doing a psych eval
on one of the new Inhuman recruits.
152
00:08:02,817 --> 00:08:04,569
I checked the containment room.
He's not...
153
00:08:04,652 --> 00:08:06,320
No. He's at a training facility off-site.
154
00:08:08,030 --> 00:08:09,323
Where?
155
00:08:32,513 --> 00:08:34,307
I can actually create things now.
156
00:08:35,725 --> 00:08:37,226
How does that make you feel?
157
00:08:37,935 --> 00:08:39,020
Excited, you know.
158
00:08:39,979 --> 00:08:42,690
I have so much more control now.
159
00:08:51,616 --> 00:08:52,658
Dr Garner?
160
00:08:56,204 --> 00:08:57,288
Control.
161
00:08:57,371 --> 00:08:59,916
Yes, that's important.
162
00:09:00,708 --> 00:09:03,669
Daisy thinks I could be a real asset
to S.H.I.E.L.D.
163
00:09:04,795 --> 00:09:07,173
But she said my fate is in your hands.
164
00:09:07,965 --> 00:09:11,135
Yes, Joey. It is.
165
00:09:27,276 --> 00:09:28,694
Don't put your shirt on for my benefit.
166
00:09:33,032 --> 00:09:36,452
Heard about your HYDRA pool party.
And here I was worried about you.
167
00:09:41,040 --> 00:09:43,793
Never liked Kebo much myself.
Funny name.
168
00:09:44,418 --> 00:09:46,128
Locked me in a trunk...
169
00:09:47,088 --> 00:09:49,048
- You all right?
- Of course.
170
00:09:49,131 --> 00:09:50,341
Good.
171
00:09:51,175 --> 00:09:52,677
'Cause taking out
some of Ward's key players
172
00:09:52,760 --> 00:09:54,929
brings us one step closer
to finding the bastard.
173
00:09:55,012 --> 00:09:56,180
No.
174
00:09:56,264 --> 00:09:57,848
Coulson's busy with Daisy,
so now's as good a time as any...
175
00:09:57,932 --> 00:09:59,225
Hunter, it's just...
176
00:10:00,476 --> 00:10:01,852
It's not a good idea.
177
00:10:05,356 --> 00:10:06,482
Is this about Andrew?
178
00:10:06,565 --> 00:10:08,067
'Cause I thought we were past all that.
179
00:10:08,150 --> 00:10:10,236
Now that he's all right, I mean.
180
00:10:11,028 --> 00:10:13,322
Okay, did things get
slightly out of control? Yes.
181
00:10:13,406 --> 00:10:15,032
But nothing
I couldn't handle, obviously.
182
00:10:15,116 --> 00:10:17,451
And everything I did was to protect you.
183
00:10:17,535 --> 00:10:19,245
Bob, will you stop for one second?
184
00:10:19,328 --> 00:10:21,497
I don't want either of us
to go after Ward.
185
00:10:22,748 --> 00:10:24,375
You're joking, right?
186
00:10:25,459 --> 00:10:26,711
Since when?
187
00:10:28,587 --> 00:10:29,922
Whatever it is, lay it on me.
188
00:10:30,881 --> 00:10:32,550
I think you've been reckless and stupid.
189
00:10:32,633 --> 00:10:34,844
- Can I take back what I just said?
- And for what?
190
00:10:34,927 --> 00:10:38,431
So Ward won't lay a bloody finger
on you again, that's what.
191
00:10:39,098 --> 00:10:41,350
Yeah, I'm stupid, because I love you.
192
00:10:41,434 --> 00:10:43,352
I don't need
a knight in shining armour, Hunter.
193
00:10:43,436 --> 00:10:45,271
- I know...
- I need you, alive.
194
00:10:48,065 --> 00:10:49,483
I don't want to lose you.
195
00:10:50,735 --> 00:10:51,819
Okay, you're right.
196
00:10:53,362 --> 00:10:55,323
Or lose ourselves.
197
00:10:56,032 --> 00:11:00,619
Become so obsessed with revenge
that we turn into monsters just like him.
198
00:11:20,139 --> 00:11:22,266
Never walked onto a flying base before.
199
00:11:22,350 --> 00:11:24,185
Guess I can cross that
off my bucket list.
200
00:11:25,102 --> 00:11:26,771
So, where does the tour begin?
201
00:11:26,854 --> 00:11:30,399
That's actually up to Daisy.
She's gonna show you around.
202
00:11:56,092 --> 00:11:58,302
Happy Birthday, Jemma.
203
00:11:58,386 --> 00:12:01,055
Happy Birthday, Jemma.
It's not the same without you here.
204
00:12:01,138 --> 00:12:03,391
Say hi to your parents for me,
and I'll see you soon.
205
00:12:07,061 --> 00:12:08,145
Wow.
206
00:12:08,229 --> 00:12:10,731
Two moons, bloody hell.
207
00:12:32,670 --> 00:12:33,754
Fitz.
208
00:12:35,089 --> 00:12:39,301
It's possible I'm on one of the poles,
but it's strange.
209
00:12:39,385 --> 00:12:40,761
The stars and the two moons,
210
00:12:40,845 --> 00:12:43,556
they keep disappearing
and reappearing,
211
00:12:43,639 --> 00:12:45,182
but there's no sun.
212
00:12:46,308 --> 00:12:47,893
There's never a sun.
213
00:12:50,938 --> 00:12:53,899
Last time you saw me, I was a wreck.
214
00:12:53,983 --> 00:12:56,485
Now, I feel empowered.
215
00:12:59,029 --> 00:13:00,698
That probably sounds stupid.
216
00:13:00,781 --> 00:13:03,576
Sounds like you've grown
to accept that this is a part of you.
217
00:13:05,286 --> 00:13:07,746
Honestly, as a construction guy,
218
00:13:07,830 --> 00:13:09,665
the idea that I could build in a day
219
00:13:09,748 --> 00:13:12,042
something that would
normally take months,
220
00:13:12,126 --> 00:13:13,210
it's unreal.
221
00:13:13,294 --> 00:13:14,795
Or tear something down.
222
00:13:14,879 --> 00:13:17,006
Yeah, if I have to.
223
00:13:17,089 --> 00:13:18,340
Just like that.
224
00:13:20,634 --> 00:13:23,512
Daisy's trying to put together
a team of soldiers, right?
225
00:13:24,472 --> 00:13:26,515
- To fight.
- Hmm. To fight evil.
226
00:13:26,599 --> 00:13:28,809
I could be a real weapon against it.
227
00:13:28,893 --> 00:13:33,355
A dangerous weapon.
That's what I'm worried about.
228
00:13:34,356 --> 00:13:36,775
- We weren't expecting anyone to...
- Melinda? What's going on?
229
00:13:36,859 --> 00:13:37,985
Take Mr Gutierrez back to HQ.
230
00:13:38,068 --> 00:13:39,236
We're in the middle of a session...
231
00:13:39,320 --> 00:13:40,654
Not any more.
232
00:13:40,738 --> 00:13:42,948
- Do it. Now.
- Ma'am, we have protocols.
233
00:13:43,032 --> 00:13:44,742
Take care of them. Then go.
234
00:13:45,659 --> 00:13:46,744
Come on.
235
00:13:52,082 --> 00:13:53,209
What's all this about?
236
00:13:53,292 --> 00:13:56,128
We need to talk. Once we're alone.
237
00:13:58,130 --> 00:13:59,256
Let's go.
238
00:14:00,382 --> 00:14:01,675
Thanks for coming.
239
00:14:03,511 --> 00:14:06,096
You can settle down.
No one knows we're here.
240
00:14:07,640 --> 00:14:09,308
You getting any sleep?
241
00:14:10,559 --> 00:14:13,562
It's kind of hard
when I'm being hunted nonstop.
242
00:14:13,646 --> 00:14:14,855
But I'm really only worried about the one
243
00:14:14,939 --> 00:14:17,525
who wants to blast a hole
through my chest.
244
00:14:17,608 --> 00:14:19,610
If you've got intel on the guy,
why not call Daisy?
245
00:14:19,693 --> 00:14:21,195
'Cause I can't
put her life at risk, too.
246
00:14:23,072 --> 00:14:24,532
I went looking for my friends,
247
00:14:26,158 --> 00:14:27,910
and those who aren't missing are dead.
248
00:14:29,828 --> 00:14:31,372
And you're telling me this why?
249
00:14:31,455 --> 00:14:34,208
Because you fought by my side
against that thing.
250
00:14:34,291 --> 00:14:35,751
It eliminates you as a suspect.
251
00:14:35,834 --> 00:14:37,127
Why would I be a suspect?
252
00:14:37,211 --> 00:14:38,295
Because you're with S.H.I.E.L.D.
253
00:14:38,963 --> 00:14:41,507
Okay, I'm not sure I'm following.
254
00:14:42,800 --> 00:14:44,093
Lash is in S.H.I.E.L.D.
255
00:14:45,844 --> 00:14:48,472
And with your help, I can prove it.
256
00:14:49,723 --> 00:14:51,767
I appreciate you
showing me around like this.
257
00:14:54,311 --> 00:14:56,772
We built this module
to help those in transition.
258
00:14:56,855 --> 00:15:01,193
It's made out of adaptive material,
so it can contain all sorts of powers.
259
00:15:02,111 --> 00:15:03,279
It's also bulletproof,
260
00:15:03,362 --> 00:15:06,782
which comes in handy when people
like you shoot at people like me.
261
00:15:08,659 --> 00:15:11,412
And you really think
this is more humane?
262
00:15:12,162 --> 00:15:14,873
Our goal is to observe people,
educate them.
263
00:15:14,957 --> 00:15:17,042
And yes, it can take time. But...
264
00:15:17,126 --> 00:15:19,211
We don't always have that luxury.
265
00:15:19,295 --> 00:15:22,256
But throwing people away
like they don't even exist is the answer?
266
00:15:22,339 --> 00:15:24,508
- That's not what we're doing.
- Sure as hell looks like it.
267
00:15:24,592 --> 00:15:26,135
Well, it's not that simple.
268
00:15:28,262 --> 00:15:32,141
Just admit it.
You're afraid of people like me.
269
00:15:32,224 --> 00:15:33,934
Afraid of our power.
270
00:15:34,018 --> 00:15:35,144
Absolutely.
271
00:15:36,478 --> 00:15:39,148
Do you even know your own strength?
272
00:15:39,231 --> 00:15:41,066
Could you take down this plane,
for instance?
273
00:15:41,150 --> 00:15:42,192
I wouldn't do that.
274
00:15:42,276 --> 00:15:44,153
But if you wanted to,
275
00:15:44,612 --> 00:15:46,322
you could kill me right now.
276
00:15:46,822 --> 00:15:48,407
Mankind's scary enough as it is.
277
00:15:48,490 --> 00:15:50,451
Some psycho gets a gun,
and watch out.
278
00:15:50,534 --> 00:15:52,328
But now, people are their own weapon.
279
00:15:52,411 --> 00:15:53,537
Not everyone is like...
280
00:15:53,621 --> 00:15:55,456
Some is enough. That's all it takes.
281
00:15:55,539 --> 00:15:57,708
- You only see the terrible things.
- That's not true.
282
00:15:57,791 --> 00:15:58,876
I protect people...
283
00:15:58,959 --> 00:16:01,003
- It doesn't matter.
- How can you say that?
284
00:16:01,086 --> 00:16:03,714
Because for every Daisy Johnson
there's a Lash.
285
00:16:03,797 --> 00:16:05,841
And it's ignorant
for you to think otherwise.
286
00:16:13,599 --> 00:16:15,309
Melinda, talk to me.
287
00:16:16,352 --> 00:16:17,770
What's all this about?
288
00:16:18,604 --> 00:16:23,609
I need to know for myself
before anyone else gets involved.
289
00:16:23,692 --> 00:16:24,777
Know what?
290
00:16:24,860 --> 00:16:27,029
I saw your flight logs,
I tracked your movements.
291
00:16:27,112 --> 00:16:30,115
You were within 30 miles
of at least five Inhuman deaths.
292
00:16:30,199 --> 00:16:31,450
Why were you looking at my flight logs?
293
00:16:31,533 --> 00:16:33,077
I pulled your medical files, too.
294
00:16:34,870 --> 00:16:36,205
Your blood work was deleted.
295
00:16:36,288 --> 00:16:37,665
Maybe Simmons accidentally...
296
00:16:37,748 --> 00:16:39,750
You thought you covered your tracks,
but you didn't.
297
00:16:39,833 --> 00:16:41,919
Melinda, honestly,
what are you getting at?
298
00:16:42,002 --> 00:16:44,254
That Von Strucker kid was alive.
299
00:16:45,255 --> 00:16:47,716
He didn't die in that blast.
300
00:16:50,803 --> 00:16:52,304
I tracked him down.
301
00:16:55,307 --> 00:16:56,684
He told me what you did.
302
00:16:56,767 --> 00:16:59,311
What I did? So some kid says...
303
00:16:59,395 --> 00:17:00,813
He wasn't lying.
304
00:17:01,689 --> 00:17:02,898
The look on his face,
305
00:17:05,234 --> 00:17:06,568
it was pure terror.
306
00:17:09,655 --> 00:17:10,906
What happened to you?
307
00:17:11,949 --> 00:17:13,534
- You can tell me.
- Melinda...
308
00:17:13,617 --> 00:17:15,285
Don't lie to me.
309
00:17:15,369 --> 00:17:16,870
You don't want to know.
310
00:17:17,705 --> 00:17:19,331
- He said you were a monster.
- Melinda, don't.
311
00:17:19,415 --> 00:17:21,500
How could this even happen?
312
00:17:21,583 --> 00:17:22,710
Melinda, stop.
313
00:17:22,793 --> 00:17:24,253
Andrew, please.
314
00:17:24,336 --> 00:17:26,171
- Please...
- Stop!
315
00:17:37,266 --> 00:17:38,767
It's been three weeks, Fitz.
316
00:17:39,768 --> 00:17:41,228
If I don't find something...
317
00:17:41,311 --> 00:17:45,065
If I don't eat, I won't make it.
318
00:17:49,945 --> 00:17:51,113
Fitz, hi.
319
00:17:52,489 --> 00:17:55,325
I don't know why I'm still talking to you.
320
00:17:55,409 --> 00:17:57,494
Why I'm recording myself.
321
00:17:58,662 --> 00:18:00,914
You're never gonna see this, are you?
322
00:18:05,210 --> 00:18:09,047
I still haven't found water.
And it's, uh...
323
00:18:09,131 --> 00:18:12,301
I just... I'm having trouble focusing.
324
00:18:12,384 --> 00:18:17,598
I'm trying to stay positive,
but I'm scared.
325
00:18:18,348 --> 00:18:19,892
I'm scared, Fitz.
326
00:18:23,187 --> 00:18:25,439
Do you remember when we first met?
327
00:18:26,190 --> 00:18:27,816
I do.
328
00:18:27,900 --> 00:18:31,361
You were so quiet and pasty
329
00:18:31,445 --> 00:18:35,407
and so incredibly smart, handsome...
330
00:18:38,911 --> 00:18:42,831
Quite a strange feeling, isn't it?
Never wanting to be without someone?
331
00:18:43,749 --> 00:18:47,127
You must've been so annoyed,
me following you around all the time.
332
00:18:47,211 --> 00:18:49,797
No. Never.
333
00:18:50,506 --> 00:18:54,051
I imagine our dinner sometimes.
Where we'd go, what we'd eat.
334
00:18:54,134 --> 00:18:56,720
I wonder about us a lot, actually.
335
00:18:59,181 --> 00:19:00,641
There's this small cottage in Perthshire
336
00:19:00,724 --> 00:19:03,185
we drove by once when I was a girl.
337
00:19:05,062 --> 00:19:06,355
Some family holiday.
338
00:19:06,438 --> 00:19:08,565
I don't know why,
339
00:19:09,608 --> 00:19:11,610
but I found it so lovely.
340
00:19:13,320 --> 00:19:15,072
I still think about it.
341
00:19:16,698 --> 00:19:18,951
A place where you and I could've...
342
00:19:21,870 --> 00:19:24,122
But that's that, I suppose.
343
00:19:26,458 --> 00:19:29,044
I'm not sure how long
this battery'll last.
344
00:19:29,127 --> 00:19:31,672
I should save it, just in case,
345
00:19:32,589 --> 00:19:36,218
if there are more important things,
if there's anything.
346
00:19:37,719 --> 00:19:40,681
But I'll still talk to you on my own
if that's all right.
347
00:19:43,100 --> 00:19:45,269
I'll always be with you, Fitz.
348
00:20:08,458 --> 00:20:09,835
Oh, thank God you're awake.
349
00:20:09,918 --> 00:20:12,462
I am so sorry. I didn't wanna hurt you.
350
00:20:12,546 --> 00:20:14,131
I panicked.
351
00:20:15,340 --> 00:20:16,383
Where are we?
352
00:20:17,885 --> 00:20:20,721
We couldn't stay there.
Not with S.H.I.E.L.D.
353
00:20:20,804 --> 00:20:23,223
I needed time to explain.
354
00:20:23,307 --> 00:20:26,310
You don't know
how many times I almost told you.
355
00:20:26,393 --> 00:20:28,729
I just... I didn't know how.
356
00:20:28,812 --> 00:20:30,397
I didn't ask for this.
357
00:20:30,480 --> 00:20:31,523
Oh, God!
358
00:20:33,692 --> 00:20:34,735
What have you done?
359
00:20:35,402 --> 00:20:36,820
Huh?
360
00:20:36,904 --> 00:20:37,988
Melinda, don't.
361
00:20:38,071 --> 00:20:40,324
- Don't. You can't.
- Let me go!
362
00:20:40,407 --> 00:20:42,743
Don't do that! I don't know what I'll do.
363
00:20:44,494 --> 00:20:48,582
Instinct will take over again,
like it did at the convenience store.
364
00:20:49,124 --> 00:20:50,167
Instinct?
365
00:20:50,250 --> 00:20:54,212
I didn't want to hurt anyone,
but I didn't know what was happening.
366
00:20:54,296 --> 00:20:56,131
You killed all those people.
367
00:21:00,218 --> 00:21:01,261
How?
368
00:21:02,596 --> 00:21:04,431
When did this... When did...
369
00:21:04,514 --> 00:21:05,599
After Hawaii.
370
00:21:08,101 --> 00:21:10,228
Daisy's mom kept records.
371
00:21:11,063 --> 00:21:13,982
I was going through them,
for any insight, for research,
372
00:21:15,067 --> 00:21:16,360
and I found a book.
373
00:21:16,443 --> 00:21:18,153
It had all these names of Inhumans.
374
00:21:18,236 --> 00:21:21,114
Now, Jiaying must have rigged it
with a Terrigen Crystal
375
00:21:21,198 --> 00:21:24,034
to keep out anyone
who couldn't survive the Mist.
376
00:21:25,452 --> 00:21:26,912
Lucky me.
377
00:21:33,168 --> 00:21:36,254
At first I was relieved, I survived.
378
00:21:36,338 --> 00:21:38,131
But I knew something had happened.
379
00:21:38,215 --> 00:21:40,759
I felt sick, nauseous.
380
00:21:40,842 --> 00:21:45,013
There was this intense pulsing,
like my heart was in my head.
381
00:21:46,848 --> 00:21:49,768
I felt different. Like...
382
00:21:49,851 --> 00:21:52,854
Like a part of me was unlocked.
383
00:21:53,563 --> 00:21:54,940
Unlocked?
384
00:21:55,023 --> 00:21:57,484
I don't know how else to...
I just... I had to...
385
00:21:57,567 --> 00:22:01,196
It was as if I was compelled.
I had to be near them.
386
00:22:02,239 --> 00:22:03,532
The Inhumans?
387
00:22:03,615 --> 00:22:07,703
I didn't know why. It was intense.
I had this new desire.
388
00:22:07,786 --> 00:22:11,081
I had a hunger on my skin.
389
00:22:11,164 --> 00:22:13,709
It wasn't until I finally met one
that my body took over
390
00:22:15,502 --> 00:22:17,170
and I lashed out.
391
00:22:17,254 --> 00:22:18,755
And then I felt relief.
392
00:22:19,756 --> 00:22:20,799
But with you...
393
00:22:20,882 --> 00:22:22,259
Andrew?
394
00:22:22,342 --> 00:22:23,677
You in there?
395
00:22:23,760 --> 00:22:27,055
You wouldn't understand.
I had to keep you away.
396
00:22:27,139 --> 00:22:28,432
That's why you...
397
00:22:28,515 --> 00:22:31,184
Yeah, I was a coward. I wanted
to tell you, but I was worried that...
398
00:22:31,268 --> 00:22:32,644
You have to know.
399
00:22:32,728 --> 00:22:35,647
I didn't end things with you
because I don't love you.
400
00:22:35,731 --> 00:22:37,315
I did it to protect you.
401
00:22:37,399 --> 00:22:40,402
I'm still in love with you, Melinda.
402
00:22:41,611 --> 00:22:43,321
And I need your help.
403
00:22:47,159 --> 00:22:51,079
Where did they go after
May dismissed the security detail?
404
00:22:51,163 --> 00:22:52,873
Update me as you know more.
405
00:22:54,958 --> 00:22:56,126
Everything all right?
406
00:22:56,209 --> 00:22:57,878
Not sure yet.
407
00:22:57,961 --> 00:23:00,547
Could be as simple as
a workplace romance gone wrong.
408
00:23:01,214 --> 00:23:02,883
That doesn't sound simple.
409
00:23:03,341 --> 00:23:04,676
I think you were in the middle
of telling me
410
00:23:04,760 --> 00:23:06,261
what great friends
you and Daisy are now.
411
00:23:06,344 --> 00:23:08,680
I may have overstepped.
412
00:23:08,764 --> 00:23:11,475
But one thing's for certain,
that girl's got fire.
413
00:23:12,684 --> 00:23:14,144
And you still haven't
told anyone about her?
414
00:23:14,227 --> 00:23:15,520
I keep my promises, Phil.
415
00:23:15,604 --> 00:23:17,397
They have no idea.
416
00:23:18,857 --> 00:23:20,108
New look?
417
00:23:20,192 --> 00:23:21,568
Old look, actually.
418
00:23:22,069 --> 00:23:23,403
It's been a while, though.
419
00:23:23,487 --> 00:23:24,863
Uh, may I?
420
00:23:26,114 --> 00:23:27,157
Oh.
421
00:23:27,324 --> 00:23:28,575
Sure.
422
00:23:35,332 --> 00:23:37,459
So, you gonna tell me
what really happened?
423
00:23:37,542 --> 00:23:40,212
'Cause I'm not quite buying
the shark attack bit.
424
00:23:40,295 --> 00:23:41,379
You're not buying that?
425
00:23:43,715 --> 00:23:45,092
One of my men cut it off.
426
00:23:46,093 --> 00:23:47,761
Saved my life.
427
00:23:47,844 --> 00:23:49,346
By chopping off your hand?
428
00:23:49,429 --> 00:23:51,431
You kind of had to be there.
429
00:23:53,892 --> 00:23:55,060
Does it hurt?
430
00:23:55,519 --> 00:23:56,645
Every day.
431
00:23:57,729 --> 00:23:59,439
Phantom pain.
432
00:23:59,523 --> 00:24:02,526
The thing that's missing
is the thing that you feel the most.
433
00:24:02,609 --> 00:24:04,694
Makes it hard to forget.
434
00:24:04,778 --> 00:24:06,488
So maybe you don't.
435
00:24:06,571 --> 00:24:08,657
But it's also important to look ahead,
436
00:24:09,282 --> 00:24:10,992
see what's in front of you.
437
00:24:16,748 --> 00:24:17,874
We close to NORAD?
438
00:24:17,958 --> 00:24:20,544
No, another Quinjet's
requested to dock.
439
00:24:25,966 --> 00:24:28,218
Lincoln? What are you doing here?
440
00:24:28,301 --> 00:24:29,386
Where'd you find him?
441
00:24:29,469 --> 00:24:31,304
He came to me. He's got intel on Lash.
442
00:24:31,388 --> 00:24:32,430
She ATCU?
443
00:24:33,056 --> 00:24:34,266
We're working together now.
444
00:24:34,349 --> 00:24:36,059
Yeah, we all want to catch that thing.
445
00:24:36,143 --> 00:24:39,729
Well, Mr Campbell, you've come
this far, what do you have to say?
446
00:24:41,106 --> 00:24:44,526
Those of us from Afterlife,
we were trained to blend in.
447
00:24:44,860 --> 00:24:45,902
Afterlife?
448
00:24:45,986 --> 00:24:47,028
I'll explain later.
449
00:24:47,112 --> 00:24:48,613
And yet that thing
keeps finding us.
450
00:24:48,697 --> 00:24:50,157
Killed most of my friends.
451
00:24:50,240 --> 00:24:51,408
Lincoln gave me names.
452
00:24:51,491 --> 00:24:53,702
I checked them against the bodies
we could identify.
453
00:24:53,785 --> 00:24:57,038
That's how I knew Lash was using
Jiaying's ledger to find us.
454
00:24:57,122 --> 00:24:58,165
Her ledger?
455
00:24:58,248 --> 00:25:00,125
She kept a genealogy of Inhumans.
456
00:25:00,792 --> 00:25:02,335
She was the only one allowed to use it.
457
00:25:03,044 --> 00:25:05,881
- Until...
- Until S.H.I.E.L.D. recovered it.
458
00:25:05,964 --> 00:25:08,300
And there's only one person
I know who had access.
459
00:25:08,383 --> 00:25:09,968
Dr Garner?
460
00:25:10,051 --> 00:25:11,636
But there's no way, it's not possible.
461
00:25:11,720 --> 00:25:13,096
I didn't want to believe it either.
462
00:25:15,348 --> 00:25:18,685
So, you're not just saying Andrew
has the ledger, you're saying...
463
00:25:21,396 --> 00:25:23,899
I saw May access
his flight logs this morning.
464
00:25:23,982 --> 00:25:27,068
I talked with her.
She was upset, but I thought that she...
465
00:25:27,152 --> 00:25:28,904
She and Andrew are missing.
I just got word.
466
00:25:28,987 --> 00:25:30,071
Oh, God.
467
00:25:30,447 --> 00:25:32,157
Reroute the plane. New York.
468
00:25:32,240 --> 00:25:33,366
Pull all the satellite footage
from the Cocoon.
469
00:25:33,450 --> 00:25:34,659
We need to find them.
470
00:25:34,743 --> 00:25:36,036
Yes, sir.
471
00:25:36,119 --> 00:25:37,662
I can't believe I'm saying this,
472
00:25:37,746 --> 00:25:39,664
but the President's
gonna have to wait.
473
00:25:39,748 --> 00:25:41,666
Whatever you need.
I'll let them know.
474
00:25:41,750 --> 00:25:43,126
Andrew wouldn't hurt her.
475
00:25:43,210 --> 00:25:44,252
He's killed dozens of us.
476
00:25:44,336 --> 00:25:47,130
Yeah, but what if he doesn't know
what he's doing once he turns?
477
00:25:47,214 --> 00:25:48,298
He blacks out or something.
478
00:25:48,381 --> 00:25:50,550
Inhumans can't change form.
That's not how it works.
479
00:25:50,634 --> 00:25:51,927
I saw it myself.
480
00:25:52,010 --> 00:25:54,095
No, what I'm saying is it's temporary.
481
00:25:54,179 --> 00:25:56,765
He won't always be able to shift
between monster and man.
482
00:25:57,349 --> 00:25:58,642
He's still in transition.
483
00:25:59,434 --> 00:26:00,560
Becoming Inhuman.
484
00:26:00,644 --> 00:26:01,853
And when that transition's complete?
485
00:26:01,937 --> 00:26:04,773
He'll stay Lash. Permanently.
486
00:26:04,856 --> 00:26:08,026
The man you think you know
is disappearing,
487
00:26:08,109 --> 00:26:09,736
if he's not already gone.
488
00:26:12,364 --> 00:26:13,406
Andrew?
489
00:26:15,533 --> 00:26:19,454
If I hadn't shown up,
were you going to hurt Joey?
490
00:26:21,081 --> 00:26:22,207
Of course not.
491
00:26:23,458 --> 00:26:25,669
And you know
I'd never lay a finger on Daisy.
492
00:26:25,752 --> 00:26:27,379
But you went after Lincoln.
493
00:26:28,713 --> 00:26:30,340
That kid has a dark side.
494
00:26:31,466 --> 00:26:34,469
You understand more than anyone.
Look at what happened in Bahrain.
495
00:26:34,844 --> 00:26:35,887
What?
496
00:26:35,971 --> 00:26:39,683
You saw firsthand
what Inhumans were capable of.
497
00:26:39,766 --> 00:26:42,644
If you hadn't killed that little girl,
everyone around you would've suffered.
498
00:26:42,727 --> 00:26:44,020
They all would've died.
499
00:26:44,104 --> 00:26:45,855
But you saved them.
500
00:26:45,939 --> 00:26:48,566
This isn't you.
You would never say that.
501
00:26:48,650 --> 00:26:50,652
No, Melinda.
I know exactly what I'm saying.
502
00:26:51,236 --> 00:26:52,445
You and me,
503
00:26:53,071 --> 00:26:54,489
we're the same.
504
00:26:55,156 --> 00:26:56,574
That's why I need your help.
505
00:26:56,658 --> 00:26:58,994
- I never wanted to hurt that girl.
- I know.
506
00:26:59,077 --> 00:27:02,580
I know. And believe me,
I don't want to do what I'm doing either.
507
00:27:05,750 --> 00:27:07,168
I have to.
508
00:27:13,341 --> 00:27:15,593
I know you think I've lost myself,
509
00:27:18,596 --> 00:27:20,432
but I haven't.
510
00:27:21,516 --> 00:27:22,809
I don't know what to do.
511
00:27:22,892 --> 00:27:23,977
I know.
512
00:27:27,772 --> 00:27:29,983
Do you remember our first apartment?
513
00:27:32,068 --> 00:27:33,320
The one on Cranbrook.
514
00:27:33,403 --> 00:27:38,450
One room, a stupid futon for a bed.
And that winter when it got so cold...
515
00:27:38,533 --> 00:27:40,243
We used the oven as our heater.
516
00:27:40,327 --> 00:27:44,205
Not the safest way to keep warm,
but it did the trick.
517
00:27:51,171 --> 00:27:52,255
Melinda.
518
00:27:59,387 --> 00:28:01,973
World has gotten more complicated,
hasn't it?
519
00:28:04,726 --> 00:28:07,729
I know we can't pretend it all away,
520
00:28:07,812 --> 00:28:10,398
but I'm still the same man
you fell in love with.
521
00:28:10,482 --> 00:28:11,941
I never gave up on you.
522
00:28:14,152 --> 00:28:15,820
Please don't give up on me.
523
00:28:22,702 --> 00:28:23,745
Sorry to interrupt.
524
00:28:26,039 --> 00:28:28,041
I'm still waiting on Joey's reassessment.
525
00:28:28,124 --> 00:28:31,544
Phil, you don't understand.
526
00:28:31,628 --> 00:28:32,962
I'm starting to.
527
00:28:35,173 --> 00:28:36,257
You all right?
528
00:28:39,135 --> 00:28:40,428
We're old friends.
529
00:28:40,512 --> 00:28:44,224
That's why I'd prefer to see
everyone walk out of here unharmed.
530
00:28:44,307 --> 00:28:47,060
But in case you got something else
in mind, I'm not alone.
531
00:28:50,271 --> 00:28:51,898
Containment module's secure.
532
00:28:51,981 --> 00:28:54,526
Copy that.
All teams getting into position.
533
00:28:58,488 --> 00:29:00,156
Remember, this is Coulson's op.
534
00:29:00,240 --> 00:29:03,701
We do not move
unless he gives the order. Go.
535
00:29:07,622 --> 00:29:09,374
He's not gonna come quietly.
536
00:29:12,127 --> 00:29:14,671
This doesn't have
to go down badly.
537
00:29:14,754 --> 00:29:16,089
I'll make sure you're taken care of.
538
00:29:16,172 --> 00:29:18,633
I understand the position you're in, I do.
539
00:29:18,716 --> 00:29:19,843
And I don't envy it.
540
00:29:20,510 --> 00:29:21,886
But I'm trying to help you.
541
00:29:21,970 --> 00:29:24,055
We've got an outbreak on our hands.
542
00:29:24,139 --> 00:29:25,390
What the hell's he mean by that?
543
00:29:25,473 --> 00:29:27,684
Calm down.
Coulson knows what he's doing.
544
00:29:27,767 --> 00:29:29,185
You sure about that?
545
00:29:29,269 --> 00:29:32,063
I'm simply trying to sort
the good from the bad.
546
00:29:32,147 --> 00:29:33,731
You gave me this job.
547
00:29:33,815 --> 00:29:36,776
That's a pretty poor interpretation
of a therapist.
548
00:29:37,235 --> 00:29:39,112
Look around you.
549
00:29:39,195 --> 00:29:42,115
We're in some abandoned building.
May's tied up. You're not okay.
550
00:29:42,198 --> 00:29:46,411
I know how it looks,
but I have a moral responsibility.
551
00:29:46,494 --> 00:29:48,037
You'll see soon.
552
00:29:51,040 --> 00:29:52,584
I'm doing you a favour.
553
00:29:54,586 --> 00:29:55,795
He's insane.
554
00:29:55,879 --> 00:29:57,464
That's not true. He's just sick.
555
00:29:57,547 --> 00:29:59,591
The beast's gonna come out.
You can't control it.
556
00:29:59,674 --> 00:30:02,010
Don't make things worse,
'cause you got an axe to grind.
557
00:30:02,093 --> 00:30:03,428
He's not just gonna
let us take him.
558
00:30:03,511 --> 00:30:04,888
He's gonna defend himself.
559
00:30:04,971 --> 00:30:08,016
Do not engage.
We move on Coulson's order.
560
00:30:08,099 --> 00:30:12,145
I've only killed those who deserve it.
561
00:30:18,443 --> 00:30:21,404
Who the hell made you
judge, jury, and executioner?
562
00:30:21,488 --> 00:30:22,572
What are you doing?
563
00:30:22,655 --> 00:30:24,157
You gotta get him out of here. Now.
564
00:30:24,240 --> 00:30:26,618
- Lincoln.
- You tore my friends apart.
565
00:30:27,368 --> 00:30:28,703
You have no right!
566
00:30:28,786 --> 00:30:30,622
- That's enough.
- Calm down, Andrew. Please.
567
00:30:30,705 --> 00:30:32,665
I have every right.
568
00:30:32,749 --> 00:30:36,169
Andrew, listen to me. We can help you.
The ATCU's close to a cure.
569
00:30:43,718 --> 00:30:46,179
I am the cure.
570
00:30:47,597 --> 00:30:48,681
Get down.
571
00:30:56,981 --> 00:30:59,025
Lincoln and Lash are in
the east wing of the building.
572
00:30:59,108 --> 00:31:01,110
- We have to get him to the module.
- On it, sir.
573
00:31:01,194 --> 00:31:03,655
- Phil.
- Our goal's to capture, not kill.
574
00:31:03,738 --> 00:31:06,658
We just gotta get Lincoln
on the same page. Try those.
575
00:31:28,263 --> 00:31:31,599
Really gotta commit
to that shotgun axe idea.
576
00:31:31,683 --> 00:31:33,101
Could use a little help here.
577
00:31:33,184 --> 00:31:34,686
What's your 20?
578
00:31:45,947 --> 00:31:47,699
Andrew. We're friends.
579
00:31:51,494 --> 00:31:53,371
Or maybe just acquaintances.
580
00:31:57,917 --> 00:31:59,085
We got him.
581
00:32:28,906 --> 00:32:30,074
No!
582
00:32:49,969 --> 00:32:51,012
Thank you.
583
00:32:53,890 --> 00:32:56,392
- Are you okay?
- Yeah.
584
00:32:57,352 --> 00:32:58,603
I didn't know you could do that.
585
00:32:58,686 --> 00:33:00,188
That makes two of us.
586
00:33:00,271 --> 00:33:02,231
- Where is he?
- No idea.
587
00:33:02,315 --> 00:33:06,235
But we've gotta get him
to the containment module. Now.
588
00:33:15,411 --> 00:33:17,288
I'll get him to where he needs to go.
589
00:33:39,560 --> 00:33:41,521
Andrew. Stop.
590
00:33:42,438 --> 00:33:43,690
Move.
591
00:33:44,649 --> 00:33:47,860
Go on. Might as well.
592
00:33:49,153 --> 00:33:52,281
I've thought about my death
enough times.
593
00:33:52,365 --> 00:33:54,409
The different ways that I could go.
594
00:33:56,994 --> 00:33:58,746
I just never thought it'd be you.
595
00:34:01,749 --> 00:34:03,459
I never knew why you married me.
596
00:34:04,377 --> 00:34:08,589
I was never as kind
and empathetic as you.
597
00:34:10,550 --> 00:34:12,635
It's why it was so easy for me
to walk away,
598
00:34:15,847 --> 00:34:17,265
why I gave up on you.
599
00:34:18,599 --> 00:34:21,060
I lost something when I left you.
600
00:34:21,686 --> 00:34:23,771
I won't do it again.
601
00:34:26,107 --> 00:34:27,984
But you have to stop this.
602
00:34:31,654 --> 00:34:32,905
Melinda.
603
00:34:54,093 --> 00:34:56,095
How'd you know that wouldn't kill him?
604
00:34:57,847 --> 00:34:59,140
I didn't.
605
00:35:07,732 --> 00:35:09,275
I bloody knew it.
606
00:35:10,234 --> 00:35:11,527
Fitz, you all right?
607
00:35:12,153 --> 00:35:13,279
Yeah, I think I've...
608
00:35:14,197 --> 00:35:15,656
Remember this?
609
00:35:17,658 --> 00:35:19,911
- Yeah, from the castle chamber.
- Okay.
610
00:35:21,496 --> 00:35:22,705
Oh, is that the other man?
611
00:35:24,707 --> 00:35:28,169
Well, I'm just gonna say what we're
all thinking. He has a hog face.
612
00:35:28,753 --> 00:35:30,338
He does have a hog face.
613
00:35:30,421 --> 00:35:34,008
Okay, so look at the logo
of the space programme he's with.
614
00:35:36,302 --> 00:35:38,971
And if you turn it upside down,
they look similar. Yeah?
615
00:35:39,597 --> 00:35:41,432
- Bit of a stretch, mate.
- It's possible.
616
00:35:41,516 --> 00:35:43,100
Okay, well...
617
00:35:43,184 --> 00:35:46,062
What if the group who carved
this symbol into the chamber door
618
00:35:46,145 --> 00:35:47,855
is the same group that sent
Will through the portal?
619
00:35:47,939 --> 00:35:49,106
I thought NASA sent Will through.
620
00:35:49,190 --> 00:35:51,275
Could go beyond NASA. Way beyond.
621
00:35:51,359 --> 00:35:54,070
Please don't tell me you think
some ancient order's behind all this,
622
00:35:54,153 --> 00:35:56,113
'cause that's a bit mental, even for you.
623
00:35:56,197 --> 00:35:57,615
I know how it sounds,
624
00:35:57,698 --> 00:36:00,660
but we're dealing with a portal
that leads to another planet, so...
625
00:36:00,743 --> 00:36:04,080
Anything's possible.
It's worth checking out, Fitz.
626
00:36:07,834 --> 00:36:11,587
You're gonna take Coulson up
on his offer? Stick around for a while?
627
00:36:16,676 --> 00:36:18,052
Can't run forever.
628
00:36:21,264 --> 00:36:24,225
If we put Andrew in stasis as a human,
629
00:36:24,308 --> 00:36:26,853
it'll slow his transformation,
630
00:36:26,936 --> 00:36:28,980
giving us more time to find a cure.
631
00:36:29,647 --> 00:36:32,900
Now, I can't pretend to understand
what you're going through,
632
00:36:32,984 --> 00:36:35,570
but for what it's worth,
633
00:36:35,653 --> 00:36:39,407
if I had the chance to save
someone I love, I'd take it.
634
00:36:44,495 --> 00:36:45,913
What would you do?
635
00:36:52,211 --> 00:36:53,963
Well, it's a temporary solution.
636
00:36:54,046 --> 00:36:56,090
I think we can all acknowledge that.
637
00:36:57,174 --> 00:36:58,759
But Andrew helped me.
638
00:36:59,844 --> 00:37:02,471
So I'd do whatever it takes.
639
00:37:07,518 --> 00:37:08,686
Do it.
640
00:37:21,741 --> 00:37:23,618
Do you need to go after her?
641
00:37:24,952 --> 00:37:27,663
She wouldn't want me to. Not right now.
642
00:37:30,499 --> 00:37:32,043
It's been a long day.
643
00:37:32,126 --> 00:37:33,377
Mmm-hmm.
644
00:37:35,087 --> 00:37:36,380
Buy you a drink?
645
00:37:37,757 --> 00:37:38,966
Please.
646
00:37:45,056 --> 00:37:47,725
Hey. You okay?
647
00:37:48,351 --> 00:37:49,435
I couldn't sleep.
648
00:37:49,894 --> 00:37:52,063
There aren't a lot of windows
in the base, and I wanted to...
649
00:37:52,146 --> 00:37:53,689
Watch the sunrise.
650
00:37:57,985 --> 00:37:59,028
I...
651
00:38:00,738 --> 00:38:02,907
I can't make any promises,
652
00:38:02,990 --> 00:38:05,451
but I think I may have found something,
653
00:38:05,534 --> 00:38:07,203
might help us open up the portal.
654
00:38:07,286 --> 00:38:08,371
Really?
655
00:38:11,624 --> 00:38:12,667
And, um,
656
00:38:14,502 --> 00:38:16,921
fixed your SIM card.
657
00:38:17,004 --> 00:38:20,716
So I heard your recordings
and saw your video.
658
00:38:23,302 --> 00:38:26,305
I didn't know you thought about
settling down in Perthshire.
659
00:38:28,224 --> 00:38:29,266
That's in Scotland.
660
00:38:30,393 --> 00:38:32,395
I know where it is, Fitz.
661
00:38:37,566 --> 00:38:39,276
So, when you said
all those things about...
662
00:38:40,736 --> 00:38:43,072
I mean, you were tired
and dehydrated...
663
00:38:43,155 --> 00:38:45,157
I was as clearheaded then
as I've ever been
664
00:38:46,075 --> 00:38:47,743
when I said all those things.
665
00:38:57,169 --> 00:38:59,422
What do you think
we should do about it?
666
00:39:01,757 --> 00:39:02,967
For now,
667
00:39:06,804 --> 00:39:08,514
let's just watch the sunrise.
668
00:39:35,166 --> 00:39:36,459
What's wrong?
669
00:39:37,835 --> 00:39:38,961
Nothing.
670
00:39:41,130 --> 00:39:43,340
I never thought I deserved this.
671
00:39:43,466 --> 00:39:45,176
What, a trip to Hawaii?
672
00:39:45,301 --> 00:39:46,469
No.
673
00:39:50,848 --> 00:39:52,391
Happiness.
674
00:39:54,727 --> 00:39:56,812
This kind of happiness.
675
00:40:00,232 --> 00:40:02,068
Of course you do.
676
00:40:06,322 --> 00:40:07,823
We both do.
677
00:40:08,532 --> 00:40:09,575
Hmm.
678
00:40:36,769 --> 00:40:38,270
So, why am I here?
679
00:40:39,063 --> 00:40:40,773
We'll get to that.
680
00:40:42,191 --> 00:40:44,693
It's a shame about
Werner Von Strucker.
681
00:40:44,777 --> 00:40:47,780
I hope for your sake
he doesn't wake up.
682
00:40:49,198 --> 00:40:52,451
I'm not worried.
He's weak, like his father.
683
00:40:53,077 --> 00:40:56,789
Ah, careful, Mr Ward.
You paid a price for that boy.
684
00:40:56,872 --> 00:40:58,791
You should ask yourself
if it was worth it.
685
00:40:59,375 --> 00:41:00,876
You gave me his location.
686
00:41:00,960 --> 00:41:02,628
I gave you what you asked for.
687
00:41:04,964 --> 00:41:09,093
I'm just not sure
that you're asking for the right things.
688
00:41:10,886 --> 00:41:13,973
Revenge only provides
a temporary pleasure.
689
00:41:15,432 --> 00:41:16,934
But a pleasure nonetheless.
690
00:41:17,309 --> 00:41:18,477
Ah...
691
00:41:19,937 --> 00:41:22,064
You should think on a grander scale.
692
00:41:22,148 --> 00:41:23,732
Oh, it'll be grand.
693
00:41:27,486 --> 00:41:31,031
I'm gonna cut off the head
of S.H.I.E.L.D.
694
00:41:31,115 --> 00:41:36,203
Because without Phil Coulson,
S.H.I.E.L.D. won't grow back.
695
00:41:42,668 --> 00:41:44,795
Oh...
696
00:41:44,920 --> 00:41:46,255
Excuse me a moment.
697
00:41:50,176 --> 00:41:51,302
Miss Price.
698
00:41:51,427 --> 00:41:53,888
I wanted to apologise for missing
our meeting at NORAD.
699
00:41:53,971 --> 00:41:55,472
I will bring him to you soon enough.
700
00:41:57,099 --> 00:41:59,310
Time is of the essence.
701
00:42:00,311 --> 00:42:02,646
Oh, I better go. I'll be in touch.
702
00:42:04,857 --> 00:42:08,402
You don't have to leave so soon.
How about some breakfast first?
703
00:42:08,485 --> 00:42:09,528
Are you cooking?
704
00:42:09,612 --> 00:42:12,198
I don't cook.
But I'm an expert at going out to eat.
705
00:42:12,781 --> 00:42:13,908
Is there anything good around here?
706
00:42:13,991 --> 00:42:16,202
Ruthie's Diner,
it's about two blocks away.
707
00:42:16,285 --> 00:42:18,454
She makes a mean scramble.
708
00:42:19,705 --> 00:42:21,207
I think I can make time for that.
709
00:42:21,290 --> 00:42:22,458
Good.
52208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.