Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,587 --> 00:00:05,048
Previously on Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D...
2
00:00:05,340 --> 00:00:06,341
Fitz!
3
00:00:06,424 --> 00:00:07,592
You are safe.
4
00:00:07,676 --> 00:00:08,927
That portal won't open again.
5
00:00:09,010 --> 00:00:11,179
But it has to. I have to go back.
6
00:00:11,262 --> 00:00:12,847
I'm on my third hand.
7
00:00:12,931 --> 00:00:15,016
May took off on vacation
and never came back,
8
00:00:15,100 --> 00:00:16,351
so I lost my right hand too.
9
00:00:16,434 --> 00:00:17,519
Things keep coming at us.
10
00:00:17,602 --> 00:00:19,354
New Inhumans. The ATCU.
11
00:00:19,437 --> 00:00:20,689
And this new guy,
you should have seen him.
12
00:00:20,772 --> 00:00:22,565
It was a whole new level.
13
00:00:26,111 --> 00:00:27,612
Do you even know who the hell I am?
14
00:00:27,696 --> 00:00:29,280
You're Werner Von Strucker.
15
00:00:29,364 --> 00:00:32,033
Your father was
one of HYDRA's greatest leaders.
16
00:00:32,117 --> 00:00:34,202
HYDRA's fractured.
We're going to rebuild it.
17
00:00:34,285 --> 00:00:35,704
- Dr Garner?
- Yeah.
18
00:00:35,787 --> 00:00:37,122
I was hoping to add your class.
19
00:00:38,456 --> 00:00:40,542
I plan to put Ward six feet underground.
20
00:00:40,625 --> 00:00:43,211
- What's your way in?
- From below. Climb the ranks.
21
00:00:46,965 --> 00:00:49,134
You certainly don't make it easy
to get a meeting.
22
00:00:49,217 --> 00:00:50,969
The boss doesn't want it to be easy.
23
00:00:51,094 --> 00:00:54,055
But he's always interested in meeting
people that can prove themselves.
24
00:01:09,738 --> 00:01:11,156
I can't tell.
25
00:01:11,239 --> 00:01:12,907
I can't tell just by looking at it.
Can you?
26
00:01:12,991 --> 00:01:14,743
Nobody can. It's chicken.
27
00:01:15,952 --> 00:01:18,997
I think I'm gonna have to cut into it.
There's nothing worse than dry chicken.
28
00:01:19,080 --> 00:01:20,248
Yeah. I got you.
29
00:01:20,749 --> 00:01:22,000
Thanks.
30
00:01:25,628 --> 00:01:26,963
Are you expecting someone?
31
00:01:27,505 --> 00:01:28,506
No.
32
00:01:37,515 --> 00:01:38,933
No way.
33
00:01:39,017 --> 00:01:41,019
Alisha? What're you doing here?
34
00:01:41,144 --> 00:01:42,270
Hey.
35
00:01:42,771 --> 00:01:45,690
Sorry to drop by like this,
but it's important.
36
00:01:46,024 --> 00:01:47,692
The Terrigen got out.
37
00:01:50,945 --> 00:01:52,197
When we saw Lincoln in the news,
38
00:01:52,322 --> 00:01:54,282
and all that stuff about
a government task force...
39
00:01:54,365 --> 00:01:56,367
We knew it was bad.
We just didn't know how bad.
40
00:01:56,451 --> 00:01:57,660
The world sees us as a threat.
41
00:01:57,952 --> 00:01:59,370
We need to stick together.
42
00:01:59,496 --> 00:02:01,956
Those of us who've been here
since before the outbreak.
43
00:02:02,499 --> 00:02:04,793
Wait, are you the one who sent us
that weird email the other day?
44
00:02:04,876 --> 00:02:05,960
What email?
45
00:02:06,044 --> 00:02:07,545
The one about finding
the rest of our people.
46
00:02:07,670 --> 00:02:08,838
Bringing them back together.
47
00:02:09,047 --> 00:02:11,716
No. Can you show it to me?
48
00:02:17,138 --> 00:02:18,139
No!
49
00:02:33,029 --> 00:02:34,239
Alisha, talk to me. What's happening?
50
00:02:34,322 --> 00:02:36,324
She's dead! He killed her! It's her.
51
00:02:36,407 --> 00:02:37,742
Daisy, Mack, move in now!
52
00:02:38,409 --> 00:02:41,162
Something's attacking! Alisha's down!
53
00:02:50,755 --> 00:02:52,048
No.
54
00:02:53,258 --> 00:02:55,844
Sir, we've got three dead.
We're gonna need backup.
55
00:02:56,219 --> 00:02:57,262
It looks like the killer's on the...
56
00:02:57,929 --> 00:02:59,430
Daisy, wait! Daisy!
57
00:03:00,557 --> 00:03:02,433
- Damn it!
- Alisha!
58
00:03:02,767 --> 00:03:04,269
Alisha, can you hear me?
59
00:03:06,938 --> 00:03:09,524
He's here. He's here to kill us.
60
00:03:11,109 --> 00:03:12,610
And you can't stop him.
61
00:03:17,407 --> 00:03:19,617
I assure you, we're looking
for the suspects right now.
62
00:03:19,742 --> 00:03:22,954
Please, just go back into your
apartments and lock your doors.
63
00:03:23,037 --> 00:03:24,372
Thank you for your cooperation.
64
00:03:24,455 --> 00:03:25,874
Detective.
65
00:03:29,127 --> 00:03:30,295
Think they bought it?
66
00:03:30,420 --> 00:03:32,130
Don't know. The old lady's a trickster.
67
00:03:32,255 --> 00:03:35,300
Had her hand on one of those
911 red-alert necklaces.
68
00:03:35,425 --> 00:03:38,636
We don't have much time before
the official authorities get here.
69
00:03:38,761 --> 00:03:41,139
Gather whatever you can find
before we lose the scene.
70
00:03:41,222 --> 00:03:43,057
I thought this was just supposed
to be a recruiting mission?
71
00:03:43,141 --> 00:03:44,475
It was.
72
00:03:44,809 --> 00:03:46,811
I don't know
where this attack came from.
73
00:03:46,895 --> 00:03:48,146
Is Alisha going to be okay?
74
00:03:48,271 --> 00:03:49,397
She felt it happen.
75
00:03:49,480 --> 00:03:51,774
Went into shock. Med team's
evac-ing her to containment now.
76
00:03:53,276 --> 00:03:56,154
Before the attack, she said something
about the couple getting an email.
77
00:03:56,279 --> 00:03:58,323
- Fitz...
- Laptop. On it.
78
00:03:58,406 --> 00:04:00,909
What about Daisy and Mack?
They could use backup out there.
79
00:04:00,992 --> 00:04:02,911
I know you really want to
get back into action, Agent Morse,
80
00:04:02,994 --> 00:04:04,078
but the answer's no.
81
00:04:04,495 --> 00:04:07,165
You're still rehabbing.
You haven't passed the physical.
82
00:04:07,290 --> 00:04:08,958
Understood, sir.
83
00:04:09,667 --> 00:04:11,127
Daisy, what's your location?
84
00:04:12,003 --> 00:04:13,171
Daisy, do you copy?
85
00:04:13,671 --> 00:04:15,173
You're cutting in and out, sir.
86
00:04:15,298 --> 00:04:17,258
We've trailed the killer
to the industrial park
87
00:04:17,342 --> 00:04:18,760
a half a mile south of you.
88
00:04:18,843 --> 00:04:20,178
Backup would be nice.
89
00:04:20,261 --> 00:04:21,596
On its way. Hold tight.
90
00:04:21,679 --> 00:04:22,722
Copy that.
91
00:04:27,185 --> 00:04:29,312
How'd I let you talk me into this?
92
00:04:29,395 --> 00:04:30,480
I had a garage,
93
00:04:30,563 --> 00:04:32,982
workbench full of new tools,
my own espresso machine.
94
00:04:33,066 --> 00:04:35,860
We got to figure out
how this thing's finding Inhumans,
95
00:04:35,944 --> 00:04:37,278
and why it's killing them.
96
00:04:37,362 --> 00:04:38,404
I know why.
97
00:04:39,489 --> 00:04:40,865
Yeah? Why?
98
00:04:41,157 --> 00:04:42,492
Instinct.
99
00:04:47,288 --> 00:04:48,790
It's like a great white shark.
100
00:04:48,873 --> 00:04:50,333
Built to eat, sleep...
101
00:04:50,416 --> 00:04:51,459
And kill.
102
00:04:51,542 --> 00:04:53,127
I was gonna say
"make little baby sharks."
103
00:04:53,211 --> 00:04:56,130
But then Jaws was probably
20 years before you were born, so...
104
00:04:59,092 --> 00:05:00,134
Do we have movement?
105
00:05:00,218 --> 00:05:02,387
I don't know.
I can't see a damn thing.
106
00:05:04,806 --> 00:05:07,392
Well, do you want me to take point?
107
00:05:09,769 --> 00:05:11,646
I'm going. I'm going.
108
00:05:21,280 --> 00:05:22,323
Mmm.
109
00:05:23,783 --> 00:05:24,826
Found something.
110
00:05:25,910 --> 00:05:27,495
Could be from our monster.
111
00:05:29,789 --> 00:05:30,915
Oh. Blue, not clear.
112
00:05:30,999 --> 00:05:32,041
What?
113
00:05:32,250 --> 00:05:34,627
I said, "Blue. Not clear."
114
00:05:35,169 --> 00:05:36,838
How many times am I... Okay, look,
115
00:05:37,463 --> 00:05:39,132
Simmons and I have created a system.
116
00:05:39,215 --> 00:05:41,259
"B" is for blue is for biological sample.
117
00:05:41,342 --> 00:05:44,012
Right, another system.
How could I forget?
118
00:05:44,095 --> 00:05:46,848
Just saying, where I come from,
blue's for recycle.
119
00:05:46,931 --> 00:05:48,725
Well, that is insane.
120
00:05:48,808 --> 00:05:50,893
"R," I could understand.
R is for red is for...
121
00:05:50,977 --> 00:05:52,395
Regardless.
122
00:05:52,812 --> 00:05:55,690
We could use Simmons' eyes
on these samples.
123
00:05:55,773 --> 00:05:56,899
Think she'd be up for that?
124
00:05:57,483 --> 00:05:58,860
Er, I don't know.
125
00:06:00,194 --> 00:06:01,529
Heard you guys had dinner.
126
00:06:01,738 --> 00:06:02,822
Mmm-hmm.
127
00:06:02,905 --> 00:06:04,532
She open up to you at all?
128
00:06:04,615 --> 00:06:06,034
- About what happened to her?
- Not really.
129
00:06:07,326 --> 00:06:08,828
Why?
130
00:06:08,911 --> 00:06:10,288
Did she say something to you?
131
00:06:12,373 --> 00:06:13,666
No.
132
00:06:15,835 --> 00:06:17,712
- Helicopters.
- We need to move.
133
00:06:25,595 --> 00:06:27,180
It's got to be long gone.
134
00:06:27,263 --> 00:06:29,057
I mean, something that big
can't just slip away without...
135
00:06:31,059 --> 00:06:33,686
Damn it. I had to jinx it, didn't I?
136
00:06:34,854 --> 00:06:36,397
Sounds like
something's trying to get out.
137
00:06:37,565 --> 00:06:38,900
Or in.
138
00:06:38,983 --> 00:06:40,109
Come on.
139
00:06:46,032 --> 00:06:47,075
Three.
140
00:06:49,243 --> 00:06:50,411
Two.
141
00:06:52,038 --> 00:06:53,122
Drop your weapons!
Get down on the floor!
142
00:06:53,206 --> 00:06:55,583
- Get down!
- Get down! Put it down!
143
00:06:55,666 --> 00:06:57,543
- Get down!
- Lower your weapons!
144
00:06:57,627 --> 00:07:00,254
Stand down!
Everybody, stand down.
145
00:07:01,380 --> 00:07:02,465
S.H.I.E.L.D.'s not the enemy.
146
00:07:02,548 --> 00:07:06,260
And you definitely don't want to piss off
the young Agent Johnson here.
147
00:07:07,637 --> 00:07:10,014
We've got about 19 "Agent Johnsons"
on our side.
148
00:07:10,098 --> 00:07:12,183
Though none that can
take down a building.
149
00:07:12,266 --> 00:07:14,227
Rosalind Price, by the way.
150
00:07:14,310 --> 00:07:16,062
- Coulson?
- It's okay.
151
00:07:16,145 --> 00:07:17,438
The ATCU is here to help.
152
00:07:17,522 --> 00:07:18,648
Really? 'Cause the other day,
153
00:07:18,731 --> 00:07:20,566
they wanted Daisy's head
for their trophy case.
154
00:07:20,650 --> 00:07:22,944
- Agent Mackenzie!
- Bit of an exaggeration.
155
00:07:23,027 --> 00:07:24,904
But that was then, and this is now.
156
00:07:24,987 --> 00:07:26,405
And right now,
we're here to contain a threat.
157
00:07:26,489 --> 00:07:27,573
Same as you.
158
00:07:27,657 --> 00:07:29,325
- Fan out!
- Go.
159
00:07:34,580 --> 00:07:36,916
I get that you cut a deal with them,
but for the record...
160
00:07:36,999 --> 00:07:38,543
It's a means to an end.
161
00:07:39,877 --> 00:07:41,212
Ours or theirs?
162
00:07:51,139 --> 00:07:53,808
Bag everything,
computers, clothes, phones.
163
00:07:53,891 --> 00:07:54,892
Anything they've touched.
164
00:07:55,017 --> 00:07:56,561
Where are you taking the victims?
165
00:07:58,062 --> 00:07:59,230
That's classified.
166
00:08:01,566 --> 00:08:04,068
Oh, it's not fun when it's you, right?
167
00:08:04,527 --> 00:08:06,904
Can't believe I just said that
to the Director of S.H.I.E.L.D.
168
00:08:07,029 --> 00:08:09,991
You know, I'm really not feeling
the spirit of cooperation here.
169
00:08:10,074 --> 00:08:13,494
Yeah, we had an agreement.
You were supposed to share intel.
170
00:08:13,578 --> 00:08:15,496
And I did. 'Cause, look, you're here.
171
00:08:15,580 --> 00:08:18,416
How'd you find them, Coulson?
And why wasn't I informed?
172
00:08:18,499 --> 00:08:21,586
You were informed,
as soon as we engaged the hostile.
173
00:08:21,711 --> 00:08:23,921
I'm talking about before you got here.
174
00:08:25,506 --> 00:08:27,758
This is the first time
I've encountered a couple like this.
175
00:08:27,842 --> 00:08:29,218
How so?
176
00:08:29,552 --> 00:08:33,848
This wasn't the usual response call
to deal with somebody who just turned.
177
00:08:34,182 --> 00:08:35,433
Look around.
178
00:08:35,516 --> 00:08:36,601
No cocoons.
179
00:08:37,894 --> 00:08:39,437
Maybe it didn't happen here.
180
00:08:39,562 --> 00:08:42,273
Shane and Lori Hanson.
181
00:08:43,774 --> 00:08:45,276
They lived here for the last 18 months
182
00:08:45,359 --> 00:08:47,945
and yet never visited
an emergency room,
183
00:08:48,446 --> 00:08:51,115
never missed time at work,
didn't socialise with co-workers,
184
00:08:51,240 --> 00:08:52,783
had zero presence online.
185
00:08:52,909 --> 00:08:54,285
So they were introverts.
186
00:08:54,410 --> 00:08:57,038
They were already Enhanced
before the outbreak.
187
00:08:57,121 --> 00:09:01,250
So I will ask you again,
in the "spirit of cooperation."
188
00:09:03,211 --> 00:09:04,795
How'd you find them, Coulson?
189
00:09:05,796 --> 00:09:07,965
- They were friends of a friend.
- You mean Daisy's friends.
190
00:09:08,049 --> 00:09:09,050
Look, we could do this all day.
191
00:09:09,133 --> 00:09:10,885
But there's an Enhanced person
out there killing people.
192
00:09:10,968 --> 00:09:13,888
And I'd really like to catch him.
Are you gonna help or not?
193
00:09:15,306 --> 00:09:17,266
I like when you get all tough.
194
00:09:21,229 --> 00:09:25,399
All right. We'll take it from here.
I'll call if I find anything.
195
00:09:28,110 --> 00:09:30,279
You're welcome, by the way.
196
00:09:30,655 --> 00:09:33,741
Oh, don't take it personally, Phil.
197
00:09:33,824 --> 00:09:36,744
I'm sure you have other
evildoers out there to catch.
198
00:09:38,788 --> 00:09:40,164
Nice haul.
199
00:09:40,623 --> 00:09:42,333
New recruit brought you these?
200
00:09:42,458 --> 00:09:46,337
Yeah. Same bloke who brought these
took out Spud last week.
201
00:09:46,462 --> 00:09:48,339
He's a tough bastard.
202
00:09:48,839 --> 00:09:51,759
I like that he didn't come empty-handed.
203
00:09:52,176 --> 00:09:54,095
Might be helpful on the next job.
204
00:09:54,178 --> 00:09:55,596
Whatever that is.
205
00:09:56,097 --> 00:09:58,349
Sorry, Kebo, that's Level 7.
206
00:09:59,016 --> 00:10:01,143
Level 7? Right.
207
00:10:02,937 --> 00:10:04,188
I'm messing with you.
208
00:10:05,022 --> 00:10:06,524
It was a S.H.I.E.L.D. thing.
209
00:10:07,191 --> 00:10:10,695
One of their ridiculous
codes of bureaucracy.
210
00:10:10,820 --> 00:10:13,489
Though, I will say, there are a few
things that S.H.I.E.L.D. got right.
211
00:10:14,865 --> 00:10:19,704
Things they valued. And I don't mean
money, or power, or resources.
212
00:10:20,121 --> 00:10:21,872
Take this job, for instance.
213
00:10:21,956 --> 00:10:24,834
It's all about accountability. Patience.
214
00:10:25,126 --> 00:10:28,004
An attention to detail that requires
215
00:10:29,130 --> 00:10:30,548
a personal touch.
216
00:10:31,382 --> 00:10:33,009
Those kinds of things
mattered at S.H.I.E.L.D.
217
00:10:36,554 --> 00:10:39,056
Almost a shame
we're gonna bring it all down.
218
00:10:39,181 --> 00:10:40,349
So, what's the job?
219
00:10:40,725 --> 00:10:41,809
Don't know.
220
00:10:41,892 --> 00:10:42,893
- When's it going down?
- Don't know.
221
00:10:43,019 --> 00:10:44,145
Any idea where?
222
00:10:44,228 --> 00:10:45,646
Not yet.
223
00:10:45,730 --> 00:10:47,648
You do realise the point
of intelligence gathering
224
00:10:47,732 --> 00:10:48,899
is to gather intelligence?
225
00:10:48,983 --> 00:10:51,652
The point is,
I'm moving up the food chain.
226
00:10:51,736 --> 00:10:54,405
And that lunatic Kebo is finally
bringing me in on a job.
227
00:10:54,530 --> 00:10:56,240
Or luring you into a trap.
228
00:10:56,365 --> 00:10:57,491
We have to be smart about this.
229
00:10:57,575 --> 00:11:00,578
It's not complicated, really.
Just point, shoot, repeat as necessary.
230
00:11:00,703 --> 00:11:02,747
You don't have enough intel. It's sloppy.
231
00:11:02,872 --> 00:11:05,124
If it's a chance to find Ward,
it's worth it.
232
00:11:05,207 --> 00:11:07,710
What happens if you walk into
a roomful of HYDRA enforcers
233
00:11:07,793 --> 00:11:09,253
with guns pointed at your head?
234
00:11:09,337 --> 00:11:12,089
That's what you're here for, to help.
Try to keep up, love.
235
00:11:12,173 --> 00:11:13,799
This isn't funny, Hunter.
236
00:11:14,133 --> 00:11:16,052
What if there are innocent lives at risk?
237
00:11:16,135 --> 00:11:18,763
There's always lives at risk!
238
00:11:19,764 --> 00:11:21,307
You were there,
239
00:11:21,557 --> 00:11:24,268
when Bobbi was bleeding out
in my arms.
240
00:11:24,352 --> 00:11:26,228
Ward did that.
241
00:11:26,312 --> 00:11:29,231
If I have a shot at finding him,
I'm taking it.
242
00:11:29,315 --> 00:11:30,816
I have to.
243
00:11:30,900 --> 00:11:33,319
Before Bobbi gets back in the field.
244
00:11:34,028 --> 00:11:35,196
Look,
245
00:11:36,155 --> 00:11:38,783
I want Ward as bad as you do.
246
00:11:39,450 --> 00:11:42,370
But I don't think his life
is worth yours or Bobbi's.
247
00:11:42,453 --> 00:11:44,580
Well, on that, we can agree.
248
00:11:47,500 --> 00:11:50,669
Once you get the time and place,
call me.
249
00:11:51,545 --> 00:11:52,880
Yes, mum.
250
00:12:15,403 --> 00:12:16,695
The DNA results came in.
251
00:12:16,779 --> 00:12:18,322
They confirm the killer is an Inhuman.
252
00:12:18,406 --> 00:12:20,866
- He's killing his own kind.
- I don't get it.
253
00:12:20,950 --> 00:12:22,493
If he knows what it's like,
what we go through,
254
00:12:22,576 --> 00:12:25,621
I refuse to believe Mack's
"great white shark" theory.
255
00:12:25,704 --> 00:12:27,581
He's not some mindless
wrecking machine.
256
00:12:27,665 --> 00:12:30,459
Agreed. The killer's tracking its prey.
The question is, how?
257
00:12:30,543 --> 00:12:31,627
Alisha knew these people.
258
00:12:31,710 --> 00:12:33,379
They were friends of hers
before the outbreak.
259
00:12:33,462 --> 00:12:34,505
Maybe the killer was, too.
260
00:12:34,588 --> 00:12:36,507
It's possible.
But before Alisha was attacked,
261
00:12:36,590 --> 00:12:38,843
the couple mentioned that
they got some weird email, right?
262
00:12:39,343 --> 00:12:42,096
Well, that email had
a nasty virus attached to it.
263
00:12:42,179 --> 00:12:44,432
It chewed up their operating system
like a blender.
264
00:12:44,515 --> 00:12:46,100
I was able to un-mangle it,
265
00:12:46,183 --> 00:12:48,727
and it looks like the virus
was planted to track their location.
266
00:12:48,811 --> 00:12:50,521
Do we know of any other Inhumans
who got this email?
267
00:12:50,896 --> 00:12:53,774
Joey Gutierrez didn't, I checked.
But the others, I don't know.
268
00:12:53,858 --> 00:12:56,152
It's not like we have a ton
of candidates to work with.
269
00:12:56,861 --> 00:12:59,488
Reach out to the ATCU,
let them know what you found.
270
00:13:00,322 --> 00:13:03,200
Taking this "team spirit" thing
a little far, aren't we?
271
00:13:03,284 --> 00:13:05,661
Fitz and I grabbed that laptop
before they got there,
272
00:13:05,744 --> 00:13:07,121
why would we share this intel?
273
00:13:07,204 --> 00:13:10,124
We know the ATCU has found
Inhumans in the past.
274
00:13:10,207 --> 00:13:12,001
Confiscated all their belongings.
275
00:13:12,084 --> 00:13:13,961
Let's see if they've come across
this virus before.
276
00:13:14,044 --> 00:13:15,796
If we share with them,
what do we get in return?
277
00:13:15,880 --> 00:13:17,089
- What do you want?
- I don't know.
278
00:13:17,173 --> 00:13:18,883
Let's start with how many Inhumans
they've come across.
279
00:13:18,966 --> 00:13:20,885
- Where they take them.
- Daisy has a good point, sir.
280
00:13:20,968 --> 00:13:22,720
We don't know
nearly enough about them.
281
00:13:22,803 --> 00:13:25,139
I agree. But if we want answers,
then we've got to play ball.
282
00:13:25,222 --> 00:13:28,392
Share the intel.
Trace the virus to its source.
283
00:13:32,313 --> 00:13:34,815
It was bitter. Not sweet at all.
284
00:13:35,608 --> 00:13:38,360
I'd imagined the taste of
a fresh strawberry for months.
285
00:13:38,444 --> 00:13:40,946
But, like most things, since being back,
286
00:13:41,030 --> 00:13:42,364
it just wasn't what I'd remembered.
287
00:13:42,823 --> 00:13:44,617
Most things aren't.
288
00:13:44,700 --> 00:13:46,535
Memories have a funny way
of changing on you
289
00:13:46,619 --> 00:13:47,912
when you're not looking.
290
00:13:49,205 --> 00:13:51,582
How about you? You feel any different
since you've been back?
291
00:13:51,665 --> 00:13:54,084
Besides your taste buds, I mean.
292
00:13:54,418 --> 00:13:56,212
Any trouble sleeping?
293
00:13:56,295 --> 00:13:57,630
- Or anxiety?
- No.
294
00:13:57,713 --> 00:14:01,175
Shock? Rage? Depression?
295
00:14:01,258 --> 00:14:05,137
I know you're looking for signs of PTSD,
but I assure you, I'm fine.
296
00:14:05,221 --> 00:14:07,515
You've been through something
pretty extreme.
297
00:14:07,598 --> 00:14:11,018
There will be after-effects.
And that's okay. It's okay to struggle.
298
00:14:11,101 --> 00:14:13,437
To feel uncomfortable in your own skin.
299
00:14:13,521 --> 00:14:15,689
I'm not one of your
Inhuman patients, Dr Garner.
300
00:14:15,773 --> 00:14:17,566
No. No, you're not.
301
00:14:19,193 --> 00:14:22,488
But survivor stories
have always fascinated me.
302
00:14:22,905 --> 00:14:24,365
How they got through it.
303
00:14:24,448 --> 00:14:26,659
The Chilean miners relied on routine.
304
00:14:26,742 --> 00:14:29,453
Work, exercise, rest.
Gave each other jobs.
305
00:14:29,537 --> 00:14:30,955
They had each other.
306
00:14:31,038 --> 00:14:35,084
Not all of them. One hiker
was stranded on Mount Hood
307
00:14:35,167 --> 00:14:36,502
for six nights in the snow.
308
00:14:37,586 --> 00:14:39,672
Said her faith saved her.
309
00:14:40,297 --> 00:14:44,134
That, and the thought of
all the loose ends she left behind.
310
00:14:44,510 --> 00:14:46,679
The people she cared about.
311
00:14:47,763 --> 00:14:49,932
She never gave up hope.
312
00:14:51,183 --> 00:14:52,643
I did.
313
00:14:56,647 --> 00:14:59,608
You remember a specific moment
when that happened?
314
00:14:59,692 --> 00:15:02,861
Honestly, I'd rather
look forward than back.
315
00:15:02,945 --> 00:15:05,322
I have a very interesting new project
that I'm trying to focus on.
316
00:15:05,406 --> 00:15:07,950
It's okay. You don't have
to talk about it.
317
00:15:08,033 --> 00:15:09,368
Just know
318
00:15:10,119 --> 00:15:12,955
you've got a lot of friends here
who care a lot about you.
319
00:15:13,581 --> 00:15:16,125
You're safe now, Jemma. It's over.
320
00:15:22,047 --> 00:15:23,549
You're wrong.
321
00:15:25,509 --> 00:15:27,553
She puts up a good front,
but I'm worried about her.
322
00:15:27,636 --> 00:15:28,679
You should be.
323
00:15:28,762 --> 00:15:31,557
The woman was stranded alone
on a barren, alien world for months.
324
00:15:31,640 --> 00:15:34,435
She's dealing with a lot of emotions
and won't open up about any of them.
325
00:15:34,518 --> 00:15:37,980
I know you can't discuss specifics,
but is she making any progress?
326
00:15:38,063 --> 00:15:40,608
You can't rush her.
No field work. And I mean it, Phil.
327
00:15:40,691 --> 00:15:41,817
And when I give you a recommendation,
328
00:15:41,900 --> 00:15:42,985
I want you to respect it this time.
329
00:15:43,068 --> 00:15:44,445
Wait. What are you talking about?
330
00:15:44,528 --> 00:15:46,280
I'm talking about the Inhuman
you have in containment.
331
00:15:46,363 --> 00:15:49,325
You know, the one I never even met,
let alone cleared for a mission?
332
00:15:49,408 --> 00:15:52,077
Alisha came to us.
She was worried about her friends.
333
00:15:52,161 --> 00:15:53,245
And how many more like her
are you hiding?
334
00:15:53,329 --> 00:15:54,580
That's not what we're doing.
335
00:15:54,663 --> 00:15:55,956
These people have problems.
336
00:15:56,040 --> 00:15:57,374
I'm not just gonna turn a blind eye
337
00:15:57,458 --> 00:15:59,043
and rubber stamp them
for your new team.
338
00:15:59,126 --> 00:16:02,504
And I'm not asking you to.
This was a simple recruitment mission.
339
00:16:02,588 --> 00:16:04,715
Alisha wanted to go.
Nobody saw that attack coming.
340
00:16:04,798 --> 00:16:07,009
You trying to justify that to me,
341
00:16:07,092 --> 00:16:08,719
or to yourself?
342
00:16:16,894 --> 00:16:17,936
May?
343
00:16:18,020 --> 00:16:19,355
Coulson.
344
00:16:19,438 --> 00:16:20,481
Andrew.
345
00:16:22,650 --> 00:16:24,652
Am I interrupting something?
346
00:16:27,529 --> 00:16:29,823
I can't believe Hunter
reached out to you like that.
347
00:16:29,907 --> 00:16:32,576
I specifically told everyone to give you
space while you were on leave.
348
00:16:32,660 --> 00:16:35,371
- Man's on a mission. He's desperate.
- How desperate?
349
00:16:35,454 --> 00:16:36,789
His latest bad idea,
350
00:16:36,872 --> 00:16:40,209
walking into a HYDRA stronghold alone
for a shot at finding Ward.
351
00:16:40,292 --> 00:16:42,252
I admire his courage.
Sounds like suicide.
352
00:16:42,336 --> 00:16:43,587
Ward knows Hunter's face.
353
00:16:43,671 --> 00:16:46,006
If there's a chance
they run into each other on this job...
354
00:16:46,090 --> 00:16:47,132
Hunter needs backup.
355
00:16:47,216 --> 00:16:48,300
More than I can provide.
356
00:16:48,384 --> 00:16:49,593
That's saying a lot.
357
00:16:49,677 --> 00:16:52,596
Most of our resources are focused
on a manhunt right now,
358
00:16:52,680 --> 00:16:54,098
or a monster hunt.
359
00:16:54,181 --> 00:16:56,558
But if this leads to Ward,
that would be huge.
360
00:16:56,642 --> 00:16:57,685
When is Hunter going in?
361
00:16:58,227 --> 00:16:59,728
I'm waiting on specifics.
362
00:16:59,812 --> 00:17:03,440
But I know Hunter's been operating
primarily on the Eastern Seaboard.
363
00:17:03,524 --> 00:17:05,984
He's in too deep, Phil.
It's affected his judgement.
364
00:17:09,279 --> 00:17:11,448
- What?
- It's like you never left.
365
00:17:13,200 --> 00:17:14,368
But I did.
366
00:17:15,786 --> 00:17:18,414
Look, I'm sorry Andrew's here.
I didn't mean to make it more awkward.
367
00:17:18,497 --> 00:17:20,958
It's fine, we're all professionals.
368
00:17:21,041 --> 00:17:22,543
Yeah. But we're also friends.
369
00:17:23,836 --> 00:17:24,878
If the reason you haven't come back
370
00:17:24,962 --> 00:17:26,714
- is because we're working with him...
- It's not.
371
00:17:26,797 --> 00:17:29,466
I told you
I can find someone else to consult...
372
00:17:29,550 --> 00:17:30,718
Don't.
373
00:17:30,801 --> 00:17:33,220
Andrew's really good at what he does.
You need him.
374
00:17:33,345 --> 00:17:35,681
Yeah, but I can replace him.
375
00:17:35,764 --> 00:17:36,807
You, not so much.
376
00:17:39,059 --> 00:17:40,644
What happened with you two?
377
00:17:43,355 --> 00:17:46,692
The reason Andrew left me
had nothing to do with S.H.I.E.L.D.
378
00:17:46,775 --> 00:17:48,402
It's about me.
379
00:17:48,485 --> 00:17:49,862
Always has been.
380
00:17:51,530 --> 00:17:53,449
You're too hard on yourself,
you know that?
381
00:17:57,494 --> 00:17:58,746
Hey. No tie?
382
00:17:59,621 --> 00:18:01,081
Still practising.
383
00:18:01,749 --> 00:18:03,167
Look better without it.
384
00:18:03,667 --> 00:18:04,918
Thanks.
385
00:18:06,962 --> 00:18:09,131
I'll call you as soon
as Hunter reaches out.
386
00:18:15,512 --> 00:18:17,097
The hairs are deteriorating.
387
00:18:19,016 --> 00:18:20,392
That's odd.
388
00:18:22,311 --> 00:18:23,771
Did you place it in the right receptacle?
389
00:18:23,854 --> 00:18:25,898
- And double-checked the seal.
- And the stain?
390
00:18:25,981 --> 00:18:28,358
Fitz, we're dealing with Inhuman DNA.
Anything's possible.
391
00:18:30,527 --> 00:18:31,653
I'll check it again.
392
00:18:42,956 --> 00:18:44,625
What's all this?
393
00:18:47,503 --> 00:18:49,338
Data on the Monolith?
394
00:18:50,506 --> 00:18:51,590
Schematics.
395
00:18:53,258 --> 00:18:55,803
There's notes all over this
in Simmons' handwriting.
396
00:18:56,470 --> 00:18:57,554
Seismic mounts.
397
00:18:57,638 --> 00:18:58,764
What are you doing?
398
00:18:58,847 --> 00:19:00,808
- Jemma, I'm just trying to...
- No, don't!
399
00:19:00,891 --> 00:19:03,519
Those are mine,
and now they're all out of order.
400
00:19:03,602 --> 00:19:05,145
And, you, what did you tell him?
401
00:19:05,229 --> 00:19:06,438
Jemma, relax.
402
00:19:06,522 --> 00:19:08,607
We were just analysing
the Inhuman's DNA.
403
00:19:08,690 --> 00:19:10,734
All this data, what's it for?
404
00:19:10,818 --> 00:19:13,153
Just stay away from my things.
405
00:19:20,953 --> 00:19:22,663
What just happened?
406
00:19:22,746 --> 00:19:24,665
Did she say something to you?
407
00:19:26,208 --> 00:19:27,709
It should come from her.
408
00:19:34,967 --> 00:19:37,553
- Thought you left.
- I was waiting for you.
409
00:19:37,636 --> 00:19:39,471
- Are you back?
- No.
410
00:19:39,847 --> 00:19:41,765
Melinda, can we talk?
411
00:19:41,849 --> 00:19:44,351
- That's what we're doing.
- Not here.
412
00:19:44,434 --> 00:19:45,853
Could you slow up
for a second, please?
413
00:19:45,936 --> 00:19:48,689
Honestly, Andrew,
I don't need to hear any more apologies.
414
00:19:48,772 --> 00:19:51,483
We went away to figure out
who we'd be outside of S.H.I.E.L.D.
415
00:19:51,567 --> 00:19:53,151
You didn't like what you saw.
Let's move on.
416
00:19:53,235 --> 00:19:54,862
That's not true.
417
00:19:54,945 --> 00:19:56,196
I had a great time.
418
00:19:57,072 --> 00:20:00,409
So did I.
Until you fell off the face of the Earth.
419
00:20:00,492 --> 00:20:01,702
No calls, no texts.
420
00:20:01,785 --> 00:20:02,828
That had nothing to do with you.
421
00:20:02,911 --> 00:20:05,622
Please. Don't give me
the "It's not you, it's me" speech.
422
00:20:05,706 --> 00:20:07,207
You can do better than that.
423
00:20:07,291 --> 00:20:08,792
You're right,
424
00:20:09,585 --> 00:20:12,921
I can do better. And I want to,
I'd just rather not do it here.
425
00:20:13,547 --> 00:20:16,550
Now, maybe after my class tomorrow,
426
00:20:16,633 --> 00:20:17,968
- you could come by...
- I don't think so.
427
00:20:18,051 --> 00:20:21,179
Damn it, Melinda,
I know I've handled this all wrong.
428
00:20:21,263 --> 00:20:23,390
I shouldn't have walked away like I did.
429
00:20:24,641 --> 00:20:26,560
I did the same to you.
430
00:20:26,935 --> 00:20:28,729
Now, we're even.
431
00:20:37,821 --> 00:20:40,490
I reached out to the ATCU
and talked to that guy Banks.
432
00:20:40,574 --> 00:20:42,492
- What'd he give you?
- Besides a case of the creeps,
433
00:20:42,576 --> 00:20:44,077
he said the virus I found was sent out
434
00:20:44,161 --> 00:20:45,579
to the other Inhumans
they've come across.
435
00:20:45,662 --> 00:20:47,164
They just didn't spot it.
436
00:20:47,247 --> 00:20:49,625
See? Cooperation pays off.
437
00:20:49,708 --> 00:20:50,876
It was hardly cooperation.
438
00:20:50,959 --> 00:20:53,754
Not only didn't they find the virus,
but they couldn't trace it either.
439
00:20:53,837 --> 00:20:55,088
I'm guessing you did.
440
00:20:56,256 --> 00:20:57,716
Meet Dwight Frye.
441
00:20:57,799 --> 00:21:00,802
Former programmer,
serial online gamer, and IT guy.
442
00:21:00,886 --> 00:21:02,304
The killer has an IT guy?
443
00:21:02,387 --> 00:21:05,349
What if he was one before he changed?
444
00:21:05,849 --> 00:21:07,684
Interesting theory.
445
00:21:07,768 --> 00:21:09,686
He works for the Social Security
Administration.
446
00:21:09,770 --> 00:21:11,021
Yeah, but he hasn't
been there in weeks.
447
00:21:11,104 --> 00:21:13,106
He'd have access
to all kinds of records.
448
00:21:13,190 --> 00:21:14,232
Be able to track people.
449
00:21:14,316 --> 00:21:16,860
Forget that.
How did the ATCU not track him?
450
00:21:16,944 --> 00:21:18,820
He's one of their own.
He's a government employee.
451
00:21:18,904 --> 00:21:20,530
You think the ATCU knew about him?
452
00:21:21,156 --> 00:21:22,366
Worse.
453
00:21:23,825 --> 00:21:24,868
What if they're running him?
454
00:21:24,952 --> 00:21:28,705
I think the conspiracy nut in you
had a few too many lattes this morning.
455
00:21:28,789 --> 00:21:30,582
I did have a latte. It was a double.
456
00:21:30,666 --> 00:21:34,002
But if I didn't know any better,
I'd say you were defending the ATCU.
457
00:21:34,086 --> 00:21:36,338
Or the Dragon Lady.
458
00:21:36,421 --> 00:21:37,589
I assume you mean Rosalind.
459
00:21:37,673 --> 00:21:40,217
There's that first name thing again.
It's a dead giveaway.
460
00:21:40,300 --> 00:21:43,136
I mean, don't feel bad,
she's sharp, attractive,
461
00:21:43,220 --> 00:21:45,430
head of a big, shady organisation...
462
00:21:45,514 --> 00:21:46,598
I don't like where this is going.
463
00:21:46,682 --> 00:21:47,724
You think I do?
464
00:21:47,808 --> 00:21:49,101
Go grab Mack and a flight team.
465
00:21:49,184 --> 00:21:51,812
We're gonna see what this Mr Frye
has to say for himself.
466
00:21:53,105 --> 00:21:54,189
Copy that.
467
00:22:06,576 --> 00:22:07,619
Look who's here.
468
00:22:08,662 --> 00:22:09,746
Her again?
469
00:22:09,830 --> 00:22:12,124
Remember, best behaviour. Coulson.
470
00:22:12,708 --> 00:22:15,127
Ms Price. See?
I called you first this time.
471
00:22:15,210 --> 00:22:16,503
Very nice of you.
472
00:22:16,586 --> 00:22:18,338
- Signs of life inside?
- All quiet.
473
00:22:18,422 --> 00:22:19,715
Perimeter's locked up.
474
00:22:19,798 --> 00:22:20,841
Once the threat's contained,
475
00:22:20,924 --> 00:22:22,634
our holding facility
is prepped to take him.
476
00:22:22,718 --> 00:22:23,885
I'd like to see that sometime.
477
00:22:23,969 --> 00:22:25,595
Make sure you're not going
all Guantanamo.
478
00:22:25,679 --> 00:22:27,556
Well, that can be arranged.
479
00:22:27,639 --> 00:22:29,224
As long as
I can get something in return.
480
00:22:29,307 --> 00:22:31,018
Like a visit to your secret base.
481
00:22:31,101 --> 00:22:33,520
Or maybe a ride
on that fancy new plane?
482
00:22:34,062 --> 00:22:35,897
You know that door
won't open itself, right?
483
00:23:19,274 --> 00:23:20,400
Hey.
484
00:23:21,109 --> 00:23:23,570
Hey. It's okay.
We're not here to hurt you.
485
00:23:23,653 --> 00:23:25,447
Please, get out, please...
486
00:23:26,656 --> 00:23:29,159
What? I...
I can't hear you. What'd you say?
487
00:23:29,701 --> 00:23:32,537
Get out! Get out! Get out!
488
00:23:32,621 --> 00:23:34,122
Get out! Get out!
489
00:23:36,166 --> 00:23:37,459
Get out!
490
00:23:41,421 --> 00:23:42,672
Daisy, you all right?
491
00:23:43,090 --> 00:23:45,008
Yeah. But he's not.
492
00:23:46,718 --> 00:23:49,763
Mr Frye. Come out and say hello.
493
00:23:51,848 --> 00:23:53,558
- How hard did you hit him?
- Not that hard.
494
00:23:53,642 --> 00:23:54,893
- So, what's wrong with him?
- I don't know,
495
00:23:54,976 --> 00:23:56,728
but I don't think he's our guy.
496
00:23:56,812 --> 00:23:58,313
She's killing me.
497
00:23:58,396 --> 00:23:59,564
Get her out of here!
498
00:24:01,608 --> 00:24:04,402
He's having some kind of reaction
to our special friend here.
499
00:24:04,486 --> 00:24:05,529
You think?
500
00:24:05,904 --> 00:24:07,697
If we want answers,
might help if she's not here.
501
00:24:08,824 --> 00:24:10,408
Just a thought.
502
00:24:20,085 --> 00:24:23,004
Wow, pretty strong meds
you've got here.
503
00:24:23,088 --> 00:24:24,214
Ever since I turned,
504
00:24:24,297 --> 00:24:28,301
migraine hits me like a bus
any time I get close to one of...
505
00:24:29,136 --> 00:24:32,389
Whatever we are.
The rash is just a bonus.
506
00:24:32,472 --> 00:24:34,474
So you're a divining rod
for others like you.
507
00:24:35,058 --> 00:24:36,726
Is that how you find your victims?
508
00:24:36,810 --> 00:24:39,604
I don't know what you're talking about.
509
00:24:40,147 --> 00:24:43,150
We have all your computers.
We know about the virus.
510
00:24:43,233 --> 00:24:44,276
How you sent it to all of them.
511
00:24:44,359 --> 00:24:46,027
You're the brains
of the operation,
512
00:24:46,111 --> 00:24:49,156
and your giant pit bull
does all the killing for you, is that it?
513
00:24:52,701 --> 00:24:55,036
Where you going, Mr Frye?
514
00:24:55,120 --> 00:24:56,788
- What the...
- Be careful.
515
00:24:56,872 --> 00:24:58,206
It's got a laser finger.
516
00:25:06,339 --> 00:25:07,757
Talk to us.
517
00:25:08,133 --> 00:25:09,509
How'd you know
who these victims were?
518
00:25:09,593 --> 00:25:11,678
Lash gave me their names.
519
00:25:12,429 --> 00:25:14,806
All I did was track them down.
520
00:25:14,890 --> 00:25:18,351
Lash. Big guy, dreads,
likes to leave holes in people?
521
00:25:20,395 --> 00:25:22,480
- Sounds like our pit bull.
- Yeah, great.
522
00:25:22,856 --> 00:25:25,692
It's like good old Dwight here
will lead us right to him.
523
00:25:25,775 --> 00:25:26,902
I don't know where he is.
524
00:25:27,277 --> 00:25:28,653
He always comes to me.
525
00:25:28,737 --> 00:25:31,198
If all you did was track down the victims,
how do you know their names?
526
00:25:31,323 --> 00:25:33,116
Divine inspiration.
527
00:25:34,034 --> 00:25:35,994
You guys don't get it.
528
00:25:36,328 --> 00:25:38,914
You should be helping him,
not hunting him.
529
00:25:38,997 --> 00:25:41,374
Help him kill people.
'Cause, sure, that makes sense.
530
00:25:41,458 --> 00:25:45,086
Do you think he likes
doing what he's doing?
531
00:25:45,921 --> 00:25:47,088
He doesn't.
532
00:25:48,006 --> 00:25:51,843
Ever since I turned,
I feel like my skin is on fire
533
00:25:51,927 --> 00:25:53,845
and there's a jackhammer in my head.
534
00:25:54,804 --> 00:25:57,933
I wake up thinking that
the pain will go away,
535
00:25:59,059 --> 00:26:00,644
but it doesn't.
536
00:26:01,269 --> 00:26:04,898
The only thing that helps
is when Lash does his thing.
537
00:26:06,316 --> 00:26:09,110
Sends us freaks
back to where we belong.
538
00:26:10,820 --> 00:26:12,614
I didn't want this.
539
00:26:13,281 --> 00:26:15,533
And I know I'm not the only one.
540
00:26:19,621 --> 00:26:22,040
Mr Frye, we can help you.
But you have to trust me,
541
00:26:22,123 --> 00:26:23,917
this Lash is not some angel of mercy.
542
00:26:24,000 --> 00:26:25,752
No, he's no angel.
543
00:26:26,127 --> 00:26:29,214
He's just a guy
trying to do the right thing.
544
00:26:36,805 --> 00:26:37,847
Andrew could help him.
545
00:26:37,931 --> 00:26:40,892
There's no way the ATCU has anyone
on their staff with his experience.
546
00:26:40,976 --> 00:26:42,602
Where are they taking him?
Do we even know?
547
00:26:42,686 --> 00:26:44,020
We can't just give them
free rein like this.
548
00:26:44,104 --> 00:26:45,272
We can't just look away.
549
00:26:46,398 --> 00:26:47,482
Mack, you accompany them.
550
00:26:48,525 --> 00:26:49,859
Check out the containment facility.
551
00:26:49,943 --> 00:26:51,695
Gather whatever intel you can,
report back to me.
552
00:26:51,778 --> 00:26:52,821
I should be on that truck, too, sir.
553
00:26:52,904 --> 00:26:55,240
We've got a major HYDRA operation
unfolding, I may need you.
554
00:26:55,323 --> 00:26:57,325
- Not as much as Frye needs me.
- Look, I don't like it, D.
555
00:26:57,409 --> 00:26:58,952
You were in their crosshairs
just the other day.
556
00:26:59,035 --> 00:27:00,829
Yeah, and look how that worked out.
557
00:27:01,371 --> 00:27:03,790
- We're ready to roll.
- Not quite yet.
558
00:27:03,873 --> 00:27:05,417
How heavily sedated is Frye?
559
00:27:05,500 --> 00:27:07,210
On a scale of one to 10, about a six.
560
00:27:07,544 --> 00:27:08,753
No one likes a drooler. Why?
561
00:27:08,837 --> 00:27:10,463
I need you to squeeze
two more into that truck.
562
00:27:10,547 --> 00:27:11,631
That's not what we agreed on.
563
00:27:11,715 --> 00:27:13,550
Sharing is a two-way street.
564
00:27:13,633 --> 00:27:15,260
We invited you to the party,
now we need to know
565
00:27:15,343 --> 00:27:17,304
what you're doing with the guests.
566
00:27:17,387 --> 00:27:19,806
Come on, Rosalind. Fair is fair.
567
00:27:23,018 --> 00:27:24,394
Just give me a minute.
568
00:27:32,235 --> 00:27:34,738
All right, hop on board.
569
00:27:48,126 --> 00:27:49,753
Do you really have a laser finger?
570
00:27:50,295 --> 00:27:52,464
Sorry. That's classified.
571
00:28:03,808 --> 00:28:05,685
Looks like your rehab's going well.
572
00:28:06,561 --> 00:28:08,021
Can't lie.
573
00:28:08,688 --> 00:28:10,398
Doesn't feel like it.
574
00:28:10,482 --> 00:28:13,735
I understand.
I read up on your surgeries.
575
00:28:13,818 --> 00:28:15,195
Two on the knee, three in the lung.
576
00:28:15,278 --> 00:28:17,030
What's left of it.
577
00:28:17,113 --> 00:28:19,199
Don't forget those fun-loving abscesses.
578
00:28:19,282 --> 00:28:22,827
Well, knowing you,
I'm sure you'll be 100% in no time.
579
00:28:26,664 --> 00:28:28,458
- I'm sorry I snapped before.
- No apology necessary.
580
00:28:28,541 --> 00:28:29,626
I thought you told Fitz what I told you...
581
00:28:29,709 --> 00:28:31,378
Jemma, seriously.
582
00:28:31,795 --> 00:28:33,046
Stop.
583
00:28:34,672 --> 00:28:38,301
I mean, here I am complaining to you,
after what you've been through.
584
00:28:39,344 --> 00:28:42,180
Have you told anyone else
that you want to go back?
585
00:28:44,516 --> 00:28:46,101
You might want to.
586
00:28:46,601 --> 00:28:48,728
There's someone in particular
who's really worried about you.
587
00:28:49,729 --> 00:28:51,147
I wonder who that might be.
588
00:28:51,981 --> 00:28:53,650
He's driving me nuts, you know.
589
00:28:53,733 --> 00:28:54,776
The other day, he snapped at me
590
00:28:54,859 --> 00:28:57,028
just because I put a bio-sample
into a clear specimen bag.
591
00:28:57,112 --> 00:29:00,407
Clear? Well,
"B" is for blue is for biological.
592
00:29:02,075 --> 00:29:04,327
And now I see how
that would drive you out of the lab.
593
00:29:04,411 --> 00:29:05,787
Actually,
594
00:29:07,122 --> 00:29:08,957
it's not all Fitz's fault.
595
00:29:09,124 --> 00:29:10,667
I just got this
596
00:29:11,251 --> 00:29:14,879
old familiar feeling in my gut
and had to run.
597
00:29:14,963 --> 00:29:16,881
What feeling is that?
598
00:29:19,217 --> 00:29:21,302
Like Hunter's in trouble.
599
00:29:34,774 --> 00:29:37,360
Clearly, punctuality
ain't one of HYDRA's core values.
600
00:29:38,236 --> 00:29:40,530
Funny. Hands on the car.
601
00:29:41,906 --> 00:29:44,367
I thought we were past all that.
602
00:29:44,451 --> 00:29:47,120
Got to make sure you're clean.
Director's orders.
603
00:29:47,203 --> 00:29:48,288
Director?
604
00:29:48,371 --> 00:29:50,206
It's a thing with the boss.
605
00:29:50,290 --> 00:29:52,667
Some kind of S.H.I.E.L.D. nonsense.
606
00:29:53,668 --> 00:29:56,421
- In you go, Richy.
- I ain't getting in the bloody boot.
607
00:29:56,504 --> 00:29:57,881
Stinks of rotten bananas in there.
608
00:29:59,090 --> 00:30:00,550
It does, doesn't it?
609
00:30:07,599 --> 00:30:09,434
Always in the bloody boot.
610
00:30:09,517 --> 00:30:11,853
Get comfy, now,
it's gonna be a long ride.
611
00:30:12,020 --> 00:30:13,980
When you say "long," how...
612
00:30:19,903 --> 00:30:21,237
I feel like we're driving in circles.
613
00:30:21,863 --> 00:30:23,656
I bet we are.
614
00:30:23,740 --> 00:30:26,743
Probably buying time for Mr Banks
to clean up their facility.
615
00:30:26,826 --> 00:30:28,495
You catch how fast he left the scene?
616
00:30:28,578 --> 00:30:31,206
Yeah. So he could get rid of anything
Roz doesn't want us to see.
617
00:30:31,915 --> 00:30:33,958
That, or he's prepping a cell for you.
618
00:30:34,209 --> 00:30:36,336
It's his funeral.
619
00:30:42,342 --> 00:30:43,676
I feel like his meds are wearing off.
620
00:31:19,671 --> 00:31:22,006
I only told them the truth.
621
00:31:23,091 --> 00:31:25,760
That you're being merciful.
622
00:31:26,052 --> 00:31:27,595
I'm not merciful.
623
00:31:28,179 --> 00:31:29,222
I'm necessary.
624
00:31:29,764 --> 00:31:31,724
No! No.
625
00:32:17,270 --> 00:32:18,479
What the hell happened?
626
00:32:18,896 --> 00:32:22,150
The ATCU brought us all to a local ER
to get checked out.
627
00:32:23,192 --> 00:32:24,736
You got a concussion,
628
00:32:24,819 --> 00:32:26,863
separated your shoulder.
629
00:32:27,530 --> 00:32:28,906
Everyone else make it?
630
00:32:29,282 --> 00:32:30,617
Not Frye.
631
00:32:31,367 --> 00:32:32,619
Lash killed him.
632
00:32:35,288 --> 00:32:36,789
Lucky he didn't kill you, too.
633
00:32:37,457 --> 00:32:38,916
Yeah. Lucky.
634
00:32:42,211 --> 00:32:43,963
What's up, D?
You're holding something back.
635
00:32:46,966 --> 00:32:48,092
I...
636
00:32:48,468 --> 00:32:49,719
I saw something.
637
00:32:51,179 --> 00:32:55,767
And I'm not sure, but I don't think
Lash is just some great white shark.
638
00:32:59,270 --> 00:33:01,689
I think he can turn into a person.
639
00:33:01,773 --> 00:33:03,566
Wait a minute. Wait a minute.
640
00:33:03,650 --> 00:33:06,152
You're telling me that
you saw him transform?
641
00:33:06,235 --> 00:33:07,403
Into a regular guy?
642
00:33:07,487 --> 00:33:10,948
It was all shadows, so I didn't get a good
look at him, but it would explain a lot.
643
00:33:11,032 --> 00:33:13,368
How he comes and goes,
disappears when he needs to.
644
00:33:14,160 --> 00:33:17,497
I mean, think about it, Mack,
he could be anybody.
645
00:33:19,248 --> 00:33:20,875
Good, you're awake.
646
00:33:22,752 --> 00:33:23,878
How're you feeling?
647
00:33:25,046 --> 00:33:26,255
Like a truck fell on me.
648
00:33:26,381 --> 00:33:27,924
At least you lived to tell the tale.
649
00:33:29,092 --> 00:33:30,968
Where's Coulson?
I've been trying to reach him.
650
00:33:31,052 --> 00:33:33,721
He's on a mission.
After a high-value target.
651
00:33:33,805 --> 00:33:36,057
A human one, so not your thing.
652
00:33:41,437 --> 00:33:44,023
- Yeah, that space...
- About that...
653
00:33:44,107 --> 00:33:45,191
- Okay?
- Yeah.
654
00:33:51,989 --> 00:33:53,366
Good luck.
655
00:33:54,742 --> 00:33:56,577
Coulson's leaving with a tac team?
656
00:33:56,661 --> 00:34:01,082
May and Hunter have a lead on Ward.
Sounds like a dodgy situation...
657
00:34:01,624 --> 00:34:02,750
Wait, they didn't tell you?
658
00:34:05,503 --> 00:34:06,546
I'm sorry.
659
00:34:07,922 --> 00:34:10,925
It's tough when people
keep things from you.
660
00:34:34,490 --> 00:34:36,701
- Wakey-wakey.
- Where are we?
661
00:34:39,787 --> 00:34:42,373
Welcome to where all the fun begins.
662
00:34:42,623 --> 00:34:45,501
Director's still mulling over
a codename for the place.
663
00:34:45,918 --> 00:34:48,004
"Nemesis," "Omega Point."
664
00:34:49,338 --> 00:34:52,175
Sounds a bit too S.H.I.E.L.D.
for my liking.
665
00:34:52,592 --> 00:34:54,886
Rumour has it,
Director spent some time with them.
666
00:34:56,512 --> 00:34:58,473
You planning some sort of raid?
667
00:35:00,725 --> 00:35:03,144
We're always planning something.
668
00:35:03,352 --> 00:35:05,146
You can ask the Director yourself.
669
00:35:05,938 --> 00:35:08,691
So, this the new guy?
670
00:35:08,775 --> 00:35:09,817
Yeah.
671
00:35:10,485 --> 00:35:11,903
Turn around, Richy.
672
00:35:11,986 --> 00:35:13,404
Yeah, Richy.
673
00:35:13,696 --> 00:35:15,323
Why so shy?
674
00:35:16,908 --> 00:35:18,201
My name isn't Richy,
675
00:35:21,078 --> 00:35:22,371
"Director."
676
00:35:25,374 --> 00:35:26,751
Get to cover!
677
00:35:32,298 --> 00:35:35,843
Check the perimeter.
Look for S.H.I.E.L.D. reinforcements.
678
00:35:40,890 --> 00:35:41,933
I got nothing.
679
00:35:42,558 --> 00:35:44,977
Not a man or a vehicle in sight!
680
00:35:49,565 --> 00:35:51,234
Come on, Hunter.
681
00:35:51,317 --> 00:35:53,986
You weren't actually dumb enough
to come here all cowboy, were you?
682
00:35:54,070 --> 00:35:57,240
Sorry, this coming from the guy
who shot his own girlfriend by mistake?
683
00:35:58,950 --> 00:36:02,370
I was hoping you were dead
and Bobbi was coming for me.
684
00:36:02,453 --> 00:36:05,248
At least that rematch
would've been more even.
685
00:36:05,331 --> 00:36:06,374
Hardly.
686
00:36:06,457 --> 00:36:09,335
I heard it took two of you.
After hours of torture.
687
00:36:09,418 --> 00:36:11,546
Yeah, lesson learned.
688
00:36:11,629 --> 00:36:13,673
Should've rigged the door
with a grenade.
689
00:36:31,649 --> 00:36:33,985
Took your bloody time.
690
00:36:39,907 --> 00:36:41,158
How many did you count?
691
00:36:41,242 --> 00:36:42,326
Eleven, including Ward.
692
00:36:42,410 --> 00:36:44,161
- I've taken out five.
- Slow day?
693
00:36:49,625 --> 00:36:52,086
May, is that you?
694
00:36:52,628 --> 00:36:54,881
Because that would be great.
695
00:36:56,841 --> 00:37:01,053
I mean, I was hoping
to hold out for a little while longer.
696
00:37:01,971 --> 00:37:03,931
Coulson, what's your ETA?
697
00:37:04,015 --> 00:37:06,267
We're still 20 minutes out
from your position.
698
00:37:06,350 --> 00:37:08,394
You need to get out of there, May,
right now.
699
00:37:09,145 --> 00:37:10,396
I'm not sure we can do that.
700
00:37:10,479 --> 00:37:13,149
I don't care if a fleet
of Helicarriers flies in here,
701
00:37:13,232 --> 00:37:14,817
that son of a bitch is mine.
702
00:37:19,822 --> 00:37:21,574
I'm so glad you're here, May.
703
00:37:21,657 --> 00:37:24,619
I was planning on heading out
with a truck full of weapons
704
00:37:24,702 --> 00:37:27,663
that Hunter so kindly supplied,
705
00:37:27,747 --> 00:37:30,374
looking to cause a little mayhem,
706
00:37:30,458 --> 00:37:32,460
draw S.H.I.E.L.D. out.
707
00:37:32,543 --> 00:37:36,047
When instead, you came to me.
708
00:37:36,464 --> 00:37:38,507
- You're trapped, Ward.
- Hey.
709
00:37:38,591 --> 00:37:39,759
Don't interrupt.
710
00:37:41,218 --> 00:37:44,388
Not before you see my surprise.
711
00:37:49,977 --> 00:37:53,147
That's a live feed,
in case you're wondering.
712
00:37:53,522 --> 00:37:55,942
Dr Garner's on his way
to teach a class right now.
713
00:37:56,359 --> 00:37:58,778
Psych 301, I believe.
714
00:37:58,861 --> 00:38:01,989
I've got my men on him right now.
715
00:38:04,283 --> 00:38:05,743
He's bluffing.
716
00:38:05,868 --> 00:38:10,748
Watching him die like this
isn't quite the same as, oh, let's say,
717
00:38:11,165 --> 00:38:13,709
holding the woman you love
in your arms
718
00:38:13,793 --> 00:38:16,712
while she breathes her last breath.
719
00:38:16,796 --> 00:38:18,297
But hey,
720
00:38:18,381 --> 00:38:21,550
it's the best I could do
on such short notice.
721
00:38:22,009 --> 00:38:24,053
He's trying to get in your head.
The video's fake.
722
00:38:31,852 --> 00:38:33,646
Hey. What you doing?
723
00:38:33,729 --> 00:38:35,064
Hey, Professor.
724
00:38:36,732 --> 00:38:37,984
Where you been?
725
00:38:38,442 --> 00:38:41,862
If I don't call off my men
in the next 30 seconds,
726
00:38:41,946 --> 00:38:45,992
Dr Andrew Garner, the ex-Mr May,
727
00:38:46,075 --> 00:38:47,618
is a dead man.
728
00:38:48,119 --> 00:38:51,539
All you have to do
is put your weapons down,
729
00:38:52,915 --> 00:38:54,333
and I'll let you go.
730
00:38:55,418 --> 00:38:56,585
Son of a bitch.
731
00:38:56,669 --> 00:38:57,962
You're lying!
732
00:38:58,045 --> 00:38:59,463
I'm not.
733
00:39:00,506 --> 00:39:02,049
I give you my word, May.
734
00:39:05,761 --> 00:39:08,431
You know, you're a tough guy
to track down.
735
00:39:11,559 --> 00:39:12,935
What's going on here, Alex?
736
00:39:26,365 --> 00:39:29,410
He has a warehouse full of guns here
that I brought him.
737
00:39:29,535 --> 00:39:30,870
A lot of people will die, May.
738
00:39:32,246 --> 00:39:33,622
May!
739
00:39:34,373 --> 00:39:36,208
It's Andrew.
740
00:39:41,213 --> 00:39:42,256
I'm sorry.
741
00:39:46,385 --> 00:39:47,678
No!
742
00:39:50,639 --> 00:39:51,724
May, what's happening?
743
00:39:51,807 --> 00:39:52,975
Come in!
744
00:39:53,059 --> 00:39:54,435
- May?
- It's Andrew.
745
00:39:54,518 --> 00:39:56,729
Ward's going to kill him.
You have to get to him.
746
00:40:00,733 --> 00:40:02,526
Come on! Come on!
747
00:41:20,521 --> 00:41:21,605
Come in.
748
00:41:25,151 --> 00:41:26,235
Thank you, Fitz,
749
00:41:26,318 --> 00:41:29,488
but there's no reason
to dote over me. I'm fine.
750
00:41:32,199 --> 00:41:35,202
Why do you want
to rebuild the portal, Jemma?
751
00:41:35,286 --> 00:41:36,954
I saw the schematics, the data,
752
00:41:37,037 --> 00:41:40,332
the astronomical research
you've been doing.
753
00:41:41,959 --> 00:41:44,628
And I just can't understand it.
754
00:41:46,672 --> 00:41:49,383
After everything you've been through,
755
00:41:50,467 --> 00:41:51,510
why would you...
756
00:41:51,594 --> 00:41:54,096
Because I have to get back there.
757
00:41:59,768 --> 00:42:01,395
And I need your help to do it.
758
00:42:06,775 --> 00:42:10,237
Something happened to me, Fitz,
on the other side.
759
00:42:11,739 --> 00:42:14,116
It's time I told you the truth.
760
00:42:14,575 --> 00:42:16,285
About everything.
56707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.