All language subtitles for [TorrentCouch.net].Sex.Education.S01E01.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,045 --> 00:00:15,285 Ooh. A woman, right? Huh! 2 00:00:15,365 --> 00:00:17,861 Fallen in love with somebody who's got the vote this time. 3 00:00:17,885 --> 00:00:19,685 How old is she? 20? 4 00:00:20,805 --> 00:00:23,045 No, she's about 30. 5 00:00:37,525 --> 00:00:38,605 Do you like my tits? 6 00:00:41,045 --> 00:00:42,765 Hello? Tits! 7 00:00:43,445 --> 00:00:45,005 Yeah. I love your tits. 8 00:00:47,085 --> 00:00:48,125 Do you wanna come on them? 9 00:00:48,965 --> 00:00:51,125 Sure. Let me just get this off. 10 00:00:52,765 --> 00:00:55,885 Actually, don't. I got a rash last time. Let's do it from behind. 11 00:00:56,365 --> 00:00:57,365 Okay. 12 00:01:03,405 --> 00:01:04,405 Mm! 13 00:01:09,845 --> 00:01:12,085 I'm gonna come. Are you gonna come? 14 00:01:18,765 --> 00:01:19,845 Mm! 15 00:01:32,965 --> 00:01:34,885 Did you just fake it? 16 00:01:35,285 --> 00:01:36,365 Don't be stupid. 17 00:01:40,645 --> 00:01:42,261 - Why are you staring? - Show me the condom. 18 00:01:42,285 --> 00:01:43,285 No way. 19 00:01:47,565 --> 00:01:49,045 Where's the spunk, Adam? 20 00:02:48,445 --> 00:02:50,645 Whoa, there. 21 00:02:50,805 --> 00:02:52,445 This is not the bathroom. 22 00:02:53,565 --> 00:02:55,365 Sorry, man. I'm very sorry. I'm, uh... 23 00:02:55,445 --> 00:02:56,765 - Uh... - Sleeping with my mother? 24 00:02:58,205 --> 00:02:59,645 Correct. 25 00:03:00,525 --> 00:03:01,765 Awkward. I'm Dan. 26 00:03:01,845 --> 00:03:03,605 - And you are... - Otis. 27 00:03:03,805 --> 00:03:04,805 Ah... 28 00:03:05,725 --> 00:03:07,245 Don't worry. Left-handed. 29 00:03:11,445 --> 00:03:13,685 - First door on your left. - Cheers, dude. 30 00:03:23,805 --> 00:03:25,645 - Morning, darling. - Morning. 31 00:03:26,765 --> 00:03:28,925 - Coffee? - I've got some. 32 00:03:29,245 --> 00:03:30,245 Toast? 33 00:03:30,565 --> 00:03:32,845 Um... Maybe... 34 00:03:32,925 --> 00:03:34,885 Uh, I've got clients in a few minutes. 35 00:03:36,565 --> 00:03:38,165 Oh, Otis, this is, um... 36 00:03:38,485 --> 00:03:39,605 We've met. 37 00:03:41,925 --> 00:03:43,805 - Coffee? - Oh, yes, please. 38 00:03:49,525 --> 00:03:50,605 How old are you, Dan? 39 00:03:51,245 --> 00:03:52,805 How old am I... Uh, I'm 32. 40 00:03:53,765 --> 00:03:56,325 You having some kind of preemptive midlife crisis? 41 00:03:56,685 --> 00:03:59,045 - Otis... - Mum, he rides a motorbike. 42 00:03:59,125 --> 00:04:00,885 I'll take you for a ride in it, if you like? 43 00:04:00,965 --> 00:04:03,045 No, thanks. 44 00:04:03,325 --> 00:04:04,885 Do you have an Oedipal complex? 45 00:04:04,965 --> 00:04:07,285 As in, you mean do I wanna have sex with my mum? 46 00:04:07,365 --> 00:04:09,085 - Mm. - Uh, not really. 47 00:04:09,165 --> 00:04:12,125 - It's not really my thing, that. - Just ignore him. He's teasing you. 48 00:04:12,205 --> 00:04:14,445 Otis, it's perfectly normal for a younger man 49 00:04:14,525 --> 00:04:17,125 to be sexually attracted to a mature woman. 50 00:04:17,205 --> 00:04:19,885 In fact, when you stigmatize his choice, 51 00:04:19,965 --> 00:04:21,845 then you feed into an unhealthy narrative 52 00:04:21,925 --> 00:04:23,485 on masculinity in middle age. 53 00:04:23,925 --> 00:04:26,965 That's why I say you should never date a shrink, huh? 54 00:04:27,045 --> 00:04:29,885 Sex and relationship therapist, thank you very much. 55 00:04:31,845 --> 00:04:32,845 That's me. 56 00:04:33,205 --> 00:04:35,805 Yeah, I should probably, uh, shoot off as well. 57 00:04:39,045 --> 00:04:40,045 - Thanks. - Okay. 58 00:04:40,125 --> 00:04:41,565 - Mm-hm. - Um... 59 00:04:41,645 --> 00:04:44,645 Thanks for everything, Mum. Uh, Jean. Jean. Definitely Jean. 60 00:04:45,965 --> 00:04:46,965 Okay. 61 00:04:50,005 --> 00:04:52,205 - Hopefully see you again, then, dude. - Yeah. 62 00:04:52,845 --> 00:04:53,885 Unlikely. 63 00:04:54,605 --> 00:04:58,805 Your mum's new boyfriend is a big hot sticky wet dream. 64 00:04:59,205 --> 00:05:00,205 Yeah. 65 00:05:00,725 --> 00:05:01,885 Mum doesn't do boyfriends. 66 00:05:02,005 --> 00:05:04,525 Ah-ah! Are those the ones that like to do it in animal costumes? 67 00:05:04,605 --> 00:05:07,605 No, he wants her to wear a strap-on. She's not really into it. 68 00:05:07,965 --> 00:05:09,765 It's a classic power dynamic issue. 69 00:05:09,845 --> 00:05:12,045 Aww! I wish my mum was a sex guru. 70 00:05:12,125 --> 00:05:14,245 Trust me, you don't. 71 00:05:18,205 --> 00:05:19,205 Marjorie... 72 00:05:19,965 --> 00:05:22,085 how are you getting on with your penis? 73 00:05:23,805 --> 00:05:26,325 - I'm not hating it. - Fantastic. 74 00:05:26,405 --> 00:05:27,765 Okay, let's proceed. 75 00:05:34,445 --> 00:05:36,125 So, did you do it? 76 00:05:37,445 --> 00:05:39,685 Don't tell me you choked again. 77 00:05:40,165 --> 00:05:41,165 Ha-ha! 78 00:05:41,285 --> 00:05:43,045 - You didn't even try. - I've given up. 79 00:05:43,125 --> 00:05:46,085 It's too much. I don't... I don't wanna talk about it. 80 00:05:46,165 --> 00:05:50,325 I mean, what exactly is the problem here? I mean, can you even get a hard-on? 81 00:05:50,405 --> 00:05:53,245 Of course I can. I'm not a fucking eunuch, all right? 82 00:05:53,325 --> 00:05:55,085 I just... I wait for them to go away. 83 00:05:55,165 --> 00:05:58,485 I don't like how it feels. Can we drop it now, please? 84 00:05:58,565 --> 00:06:00,405 No offense, but that is super weird. 85 00:06:01,125 --> 00:06:02,125 Super weird. 86 00:06:31,285 --> 00:06:34,445 Oh, my God, the Untouchables have a car. 87 00:06:34,525 --> 00:06:37,645 Just when you thought they couldn't get any more elusive, now they have wheels! 88 00:06:37,885 --> 00:06:40,301 You reckon Anwar's been workin' out? He's lookin' extra tight. 89 00:06:40,325 --> 00:06:42,381 Just because he's the only other gay in our year, 90 00:06:42,405 --> 00:06:44,765 - it doesn't mean you have to fancy him. - Yeah, correction. 91 00:06:44,965 --> 00:06:46,245 Only other gay we know of. 92 00:06:46,485 --> 00:06:47,725 Could be anywhere. 93 00:06:48,405 --> 00:06:50,165 What are you lookin' at, El Pervo? 94 00:06:50,525 --> 00:06:51,525 Did you hear that? 95 00:06:51,925 --> 00:06:54,645 He spoke to me! With actual words! 96 00:06:54,725 --> 00:06:57,925 - He called you a Spanish pervert. - Oh, this is gonna be such a good year! 97 00:06:58,005 --> 00:06:59,005 I can feel it! 98 00:07:08,165 --> 00:07:09,725 - Is that Tom Baker? - Yup. 99 00:07:10,165 --> 00:07:13,165 Captain of the Warhammer Society. His balls finally dropped. 100 00:07:13,525 --> 00:07:16,885 Yeah, I keep telling you, man, everyone has had sex over the summer. 101 00:07:16,965 --> 00:07:19,325 - Everyone except you. - And you. 102 00:07:19,405 --> 00:07:23,325 Excuse me, I gave two and a half hand jobs to that guy I met in Butlin's. 103 00:07:23,405 --> 00:07:25,725 - Why the half? - We got interrupted. 104 00:07:26,525 --> 00:07:28,165 Stupid surprise karaoke. 105 00:07:28,565 --> 00:07:30,565 Still, not exactly a player. 106 00:07:30,645 --> 00:07:32,805 Yeah, at least I can touch my own penis. 107 00:07:36,885 --> 00:07:38,325 I'm worried about you, man. 108 00:07:38,725 --> 00:07:39,765 Like, look around. 109 00:07:39,845 --> 00:07:42,005 Everybody's either thinking about shagging, 110 00:07:42,485 --> 00:07:43,525 about to shag, 111 00:07:45,445 --> 00:07:46,645 or actually shagging, 112 00:07:47,125 --> 00:07:49,005 and you can't even jack your beanstalk. 113 00:07:49,085 --> 00:07:51,085 - I've got plenty of time. - Mm, I don't know, man. 114 00:07:51,245 --> 00:07:53,925 Everything's changing round here, and it's changing fast. 115 00:07:54,045 --> 00:07:56,525 Case in point, even Maeve Wiley's boobs have gotten bigger, 116 00:07:56,605 --> 00:07:58,285 which I thought was technically impossible. 117 00:07:58,325 --> 00:07:59,685 They look the same to me. 118 00:08:00,165 --> 00:08:02,125 I heard she bit Simon Furthassle on the scrote, 119 00:08:02,645 --> 00:08:03,885 and now, it's all wonky. 120 00:08:03,965 --> 00:08:06,165 - Like a discount avocado. - I don't think that's true. 121 00:08:06,245 --> 00:08:08,421 I heard she sucked off 12 guys in ten minutes for a dare. 122 00:08:08,445 --> 00:08:10,485 - That's definitely not true. - What a slag. 123 00:08:10,565 --> 00:08:12,781 Look at that greasy hair. Maybe she can't afford shampoo. 124 00:08:12,805 --> 00:08:15,205 - Or deodorant. - Told you. 125 00:08:15,525 --> 00:08:17,165 She's basically a nympho. 126 00:08:22,645 --> 00:08:25,365 This is a new frontier, my sexually repressed friend. 127 00:08:25,765 --> 00:08:28,645 Our chance to finally move up the social food chain. 128 00:08:28,725 --> 00:08:30,125 We shall transform 129 00:08:30,965 --> 00:08:34,765 from lowly caterpillars into... awesome killer whales. 130 00:08:35,805 --> 00:08:36,805 Do we have to? 131 00:08:37,085 --> 00:08:39,485 Prepare for the best two years of our lives. 132 00:09:09,165 --> 00:09:10,165 I'm sorry. 133 00:09:10,885 --> 00:09:13,805 Thank you, Eric, for that rendition of the school anthem. 134 00:09:14,285 --> 00:09:15,285 It was... 135 00:09:15,805 --> 00:09:16,805 adequate. 136 00:09:21,445 --> 00:09:23,725 So, just a few things to get us started. 137 00:09:23,805 --> 00:09:30,685 The toilet block behind the gymnasium is full of asbestos, so, please, keep out. 138 00:09:30,845 --> 00:09:34,085 Running in the corridors is the scourge... 139 00:09:34,165 --> 00:09:36,446 - Told you not to do it. - I wanted to impress Swing Band. 140 00:09:36,525 --> 00:09:40,245 ...the story of James Cairney and the pencil. 141 00:09:40,325 --> 00:09:43,525 I have spoken to his mother. He, uh, has recovered. 142 00:09:43,605 --> 00:09:47,045 However, the mental scars still remain. 143 00:09:47,765 --> 00:09:49,405 A lesson for us all. 144 00:09:50,125 --> 00:09:51,165 Calmly moving on. 145 00:09:51,245 --> 00:09:53,845 It is my great pleasure to introduce to you 146 00:09:53,925 --> 00:09:56,245 our brand-new head boy... 147 00:09:57,485 --> 00:09:58,645 Jackson Marchetti. 148 00:10:13,525 --> 00:10:14,645 Whoo! 149 00:10:22,965 --> 00:10:24,045 We are taking over. 150 00:10:38,085 --> 00:10:39,485 Hi, Adam. 151 00:10:40,325 --> 00:10:42,725 - Good summer? - Shut the fuck up, Tromboner. 152 00:10:42,845 --> 00:10:43,885 Give me what you've got. 153 00:10:53,445 --> 00:10:55,525 - What's in the bag? - My lunch. 154 00:10:55,885 --> 00:10:57,965 You know that, because you always eat it. 155 00:11:07,125 --> 00:11:09,301 - I think you forgot something. - It's just a pencil case. 156 00:11:09,325 --> 00:11:11,485 Don't give a fuck about your pencil case. Curly Wurly. 157 00:11:11,565 --> 00:11:13,885 Come on, man. Not my Curly Wurly. 158 00:11:15,205 --> 00:11:16,685 Give me that Curly Wurly... 159 00:11:17,605 --> 00:11:19,045 or I will break your face. 160 00:11:21,365 --> 00:11:22,365 Okay. 161 00:11:41,245 --> 00:11:42,245 Aah! 162 00:11:43,485 --> 00:11:45,205 Yeah, see you tomorrow. 163 00:11:45,285 --> 00:11:46,285 Shit biscuit. 164 00:12:11,885 --> 00:12:14,085 - Are you a complete moron? - No, I'm not. 165 00:12:14,165 --> 00:12:15,501 That was a rhetorical question. 166 00:12:15,525 --> 00:12:16,621 - Here. - Don't touch my shit. 167 00:12:16,645 --> 00:12:17,845 - Just trying to help. - Don't. 168 00:12:17,965 --> 00:12:20,125 Guys! You're not supposed to run in the hallway. 169 00:12:20,205 --> 00:12:22,525 It was my fault. Fuck off, snowflake. 170 00:12:23,405 --> 00:12:25,045 Nice rack, Wiley. 171 00:12:27,645 --> 00:12:28,805 Are you going to write me up? 172 00:12:28,845 --> 00:12:30,685 I'll let you off. This time. 173 00:12:30,765 --> 00:12:32,725 I'm eternally grateful for your kindness. 174 00:12:32,805 --> 00:12:35,605 Actually, on second thought... 175 00:12:38,245 --> 00:12:40,885 Head Boys notoriously peak too early. I'd watch out, if I were you. 176 00:12:41,205 --> 00:12:42,205 Oh, yeah? 177 00:12:42,485 --> 00:12:44,845 I said, nice rack, Wiley. 178 00:12:47,525 --> 00:12:49,565 - Say that again. - Nice... ra... 179 00:12:53,485 --> 00:12:55,165 You did kind of deserve that, man. 180 00:13:09,365 --> 00:13:10,925 Settle down, class. 181 00:13:11,445 --> 00:13:13,885 Settle down. Thank you. 182 00:13:13,965 --> 00:13:15,205 Ahh! 183 00:13:15,285 --> 00:13:19,485 We're jumping straight in to the romantic world of the immortal Bard. 184 00:13:19,565 --> 00:13:21,245 Shakespeare, obviously. 185 00:13:21,325 --> 00:13:24,245 This year's first assignment will be on As You Like It. 186 00:13:24,325 --> 00:13:27,245 Set in the fictional forest of Arden. 187 00:13:27,325 --> 00:13:30,125 Uh, nice of you to join us, Adam. 188 00:13:30,525 --> 00:13:32,205 Uh, you'll be doing presentations 189 00:13:32,285 --> 00:13:35,365 on Shakespeare's relationship with love and disguise. 190 00:13:35,445 --> 00:13:39,405 The person you are sat next to now will be your partner for the project. 191 00:13:39,485 --> 00:13:41,365 So if you just look at your sheets, 192 00:13:41,445 --> 00:13:43,285 you're gonna go through all the five points. 193 00:13:43,365 --> 00:13:45,045 I want you to talk in pairs. 194 00:13:45,125 --> 00:13:48,525 Please listen, right? Listening is key. 195 00:13:48,605 --> 00:13:50,845 So, um, the assignment brief, um... 196 00:13:50,925 --> 00:13:55,205 Examine the ways that Rosalind, uh, tests Orlando's love for her 197 00:13:55,285 --> 00:13:57,085 - in act four... - And who are you? 198 00:13:57,165 --> 00:14:01,325 - Um... I'm Otis. Yeah. - Act four, scene one. The impression... 199 00:14:01,405 --> 00:14:04,005 - I guess we're partners for the project. - Are you new? 200 00:14:04,085 --> 00:14:06,525 No. No, no, no. I've been here since first year. 201 00:14:06,885 --> 00:14:08,741 - We had chemistry together... - Explore the ways 202 00:14:08,765 --> 00:14:10,845 - Shakespeare uses witty wordplay... - ...last term. 203 00:14:10,925 --> 00:14:13,765 - You set my desk on fire. - ...sport and wrestling analogies... 204 00:14:13,845 --> 00:14:15,805 - Anyway. - ...to reveal his characters' views 205 00:14:15,885 --> 00:14:19,645 - on the subject of love. - Maybe later on we can get together. 206 00:14:19,725 --> 00:14:21,725 I know the library's open... 207 00:14:22,405 --> 00:14:24,045 I don't do after hours, new kid. 208 00:14:24,125 --> 00:14:26,421 - Uh, discuss the concepts of fortune... - Where do you live? 209 00:14:26,445 --> 00:14:30,165 ...and nature as they apply to Orlando and, um, and Oliver. 210 00:14:30,245 --> 00:14:32,725 - 43 Ashford Street. - Compare and contrast the relationship... 211 00:14:32,805 --> 00:14:33,845 I'll be there at 6:00. 212 00:14:33,925 --> 00:14:35,301 ...Orlando with Rosalind and Celia. 213 00:14:35,325 --> 00:14:39,085 Um... If you have any questions, please, uh, do ask. 214 00:14:39,165 --> 00:14:42,125 But what I'd like you to do is, really, first, just mind map. 215 00:14:42,205 --> 00:14:43,805 Mind map together... 216 00:14:44,365 --> 00:14:45,445 - Um... - Boring. 217 00:14:45,525 --> 00:14:47,765 What? Excuse me, this is boring? 218 00:14:48,205 --> 00:14:49,485 Okay, um... 219 00:14:57,085 --> 00:14:58,605 You told Adam where you live? 220 00:14:59,045 --> 00:15:00,085 He asked me. 221 00:15:00,525 --> 00:15:03,525 Dude, your mum has a lot of weird sex shit in the house. 222 00:15:03,965 --> 00:15:05,285 I'm cool with it, obviously, 223 00:15:05,365 --> 00:15:10,045 but if that guy even sees a Kama Sutra, he will destroy your life. 224 00:15:10,125 --> 00:15:12,325 - She won't be home. - Oh. She better not be. 225 00:15:13,485 --> 00:15:16,045 He still calls me Tromboner. It's been four years. 226 00:15:16,325 --> 00:15:17,485 Four years. 227 00:15:17,885 --> 00:15:21,565 You did get an erection on the stage, in front of the entire school. 228 00:15:21,645 --> 00:15:23,005 It was a semi! 229 00:15:26,085 --> 00:15:27,965 The nickname doesn't even make sense. 230 00:15:28,645 --> 00:15:29,845 I play the French horn. 231 00:15:30,405 --> 00:15:31,765 Such a philistine. 232 00:15:31,845 --> 00:15:34,885 Look, he'll be in my house for an hour, tops. It will be fine. 233 00:15:35,965 --> 00:15:38,845 Do you reckon his brain is so small 'cause his dick is so big? 234 00:15:39,485 --> 00:15:41,205 - That's a myth. - Well, it's not. 235 00:15:41,525 --> 00:15:43,165 A friend of a friend saw it once. 236 00:15:43,245 --> 00:15:46,085 She said it was the size of two Coke cans. One on top of the other. 237 00:15:46,165 --> 00:15:47,725 Length and width. 238 00:15:48,085 --> 00:15:50,885 - You don't have any friends. Except me. - Not for long. 239 00:15:51,285 --> 00:15:54,005 Because Adam is going to kill you in your own home. 240 00:16:01,445 --> 00:16:04,365 Do you really think this place has asbestos in it? 241 00:16:04,525 --> 00:16:07,365 I don't know. There's worse ways to go, I suppose. 242 00:16:07,445 --> 00:16:10,925 God, yeah. My auntie got eaten by wasps. 243 00:16:11,205 --> 00:16:13,805 What? Was she stung to death? 244 00:16:13,885 --> 00:16:14,885 No. 245 00:16:15,045 --> 00:16:16,165 She was eaten. 246 00:16:19,485 --> 00:16:21,925 Scabby Queen. I win! I win! 247 00:16:22,005 --> 00:16:24,405 No, you don't. You have to get rid of the queen. 248 00:16:25,005 --> 00:16:27,685 - You lost, sorry. - I still don't get this game. 249 00:16:27,765 --> 00:16:28,765 Hand them over. 250 00:16:30,325 --> 00:16:31,525 Thank you. 251 00:16:39,845 --> 00:16:42,845 - How’s it going with Knobzilla? - He can't come. 252 00:16:44,165 --> 00:16:47,085 So, the other night, we're, like, goin' and goin'. 253 00:16:47,165 --> 00:16:50,061 - And I'm losin' my shit. - And I, you know... 254 00:16:50,085 --> 00:16:51,925 - Reached the summit. - Yeah. 255 00:16:52,005 --> 00:16:54,125 But he, like... 256 00:16:54,205 --> 00:16:56,525 - Slipped and dropped the yogurt? - No, I wish. 257 00:16:56,925 --> 00:16:57,925 He faked it. 258 00:16:58,365 --> 00:16:59,365 You sure? 259 00:17:01,445 --> 00:17:03,085 I don't know what I'm doin' wrong. 260 00:17:03,965 --> 00:17:05,541 Maybe he was nervous or something. 261 00:17:05,565 --> 00:17:07,765 Ruby and Olivia think I should dump him. 262 00:17:07,845 --> 00:17:10,325 They say he's bringin' down my social status, but... 263 00:17:11,125 --> 00:17:14,165 The thing is, he can be really sweet when nobody's watchin'. 264 00:17:14,925 --> 00:17:17,005 Don't know why you listen to those dickheads. 265 00:17:17,165 --> 00:17:18,685 If you like him, do what you want. 266 00:17:19,765 --> 00:17:20,845 Tits. 267 00:17:21,125 --> 00:17:22,365 They're looking for me. 268 00:17:23,925 --> 00:17:25,605 - Thanks for the game. - No worries. 269 00:17:25,685 --> 00:17:26,725 And the chat. 270 00:17:29,285 --> 00:17:31,485 - Oh, and... - Don't worry, you were never here. 271 00:17:32,045 --> 00:17:33,885 - Ta-ra, lad. - See you later, pet. 272 00:17:38,925 --> 00:17:39,925 Hiya! 273 00:17:41,165 --> 00:17:43,005 - Where have you been? - Nowhere. 274 00:17:43,485 --> 00:17:44,485 Biology went over. 275 00:17:44,525 --> 00:17:47,125 We thought you were doin' it with your whale dick boyfriend. 276 00:17:47,925 --> 00:17:49,645 You know he's a delinquent, right? 277 00:17:52,045 --> 00:17:54,925 Yuck. Is that ham? We're vegan now, remember? 278 00:17:55,005 --> 00:17:56,461 Oh, right, yeah, I forgot. 279 00:17:56,485 --> 00:17:57,685 Have you been smokin' again? 280 00:17:58,005 --> 00:17:59,405 - No, I haven't. - Good. 281 00:17:59,485 --> 00:18:01,445 Because smoking is definitely not vegan. 282 00:18:04,725 --> 00:18:05,845 My ham. 283 00:18:12,845 --> 00:18:13,845 Have you got the money? 284 00:18:14,965 --> 00:18:16,245 You taking the piss? 285 00:18:17,285 --> 00:18:18,445 Take it or leave it. 286 00:18:27,045 --> 00:18:29,685 - Tell anyone and I'll maim you. - This better be an A. 287 00:19:11,045 --> 00:19:13,605 - You're on time. - How long is this gonna take, new kid? 288 00:19:13,885 --> 00:19:15,005 Well, um... 289 00:19:15,085 --> 00:19:16,245 I'm already bored. 290 00:19:19,685 --> 00:19:21,005 Have you got any Nesquik? 291 00:19:22,165 --> 00:19:23,845 On... Only Mana. 292 00:19:34,205 --> 00:19:35,445 Do you wanna get monged? 293 00:19:35,845 --> 00:19:36,845 Um... 294 00:19:37,405 --> 00:19:38,845 No, thank you. 295 00:19:47,405 --> 00:19:50,485 - Why is there a minge on your wall? - What? Where? That's... 296 00:19:50,565 --> 00:19:51,445 Uh... 297 00:19:51,525 --> 00:19:53,125 That's just an orchid. 298 00:19:53,205 --> 00:19:54,805 It's... My mum's super into... 299 00:19:55,125 --> 00:19:56,445 flora and fauna. 300 00:19:57,885 --> 00:19:59,085 Ooh, uh... 301 00:19:59,165 --> 00:20:00,725 Maybe not inside, sorry. 302 00:20:02,805 --> 00:20:05,805 I mean, Adam, we've only been working for half an hour, so... 303 00:20:05,885 --> 00:20:06,805 Yeah. 304 00:20:06,885 --> 00:20:08,365 You should keep goin'. 305 00:20:12,165 --> 00:20:14,085 That's it, just rolling the testicle... 306 00:20:14,165 --> 00:20:16,925 - There's a ball bag on the TV. - Good. 307 00:20:17,005 --> 00:20:18,885 Sorry. Sorry, I, uh... 308 00:20:19,125 --> 00:20:21,645 I forgot to take my... my DVD out. It's my... 309 00:20:22,245 --> 00:20:24,325 - It's my porn. - A bit old school. 310 00:20:25,885 --> 00:20:28,565 You should get on Pornhub. There's loads of stuff on there. 311 00:20:28,845 --> 00:20:31,005 You could watch a CGI demon fuck a horse. 312 00:20:32,405 --> 00:20:34,085 - Hm. - I need to piss. 313 00:20:35,205 --> 00:20:36,925 Upstairs, on your right. 314 00:22:05,325 --> 00:22:06,805 New kid! 315 00:22:09,325 --> 00:22:10,485 Adam? 316 00:22:11,605 --> 00:22:12,605 Get in here! 317 00:22:13,045 --> 00:22:13,925 Oh! 318 00:22:14,005 --> 00:22:15,005 Adam! 319 00:22:15,805 --> 00:22:17,005 Oh... 320 00:22:19,245 --> 00:22:20,685 - You've got a sex dungeon. - No. 321 00:22:20,765 --> 00:22:22,325 No, this is not. I... 322 00:22:22,765 --> 00:22:26,005 I can explain. This is my mum's office and she's a therapist. 323 00:22:26,085 --> 00:22:27,845 - Sex therapist. - I don't know what that is. 324 00:22:28,125 --> 00:22:30,285 She helps people with sex problems. 325 00:22:30,725 --> 00:22:32,125 - She's a prostitute. - No. 326 00:22:32,445 --> 00:22:35,325 - Like a pimp. - No, no, she's like a... a shrink. 327 00:22:35,605 --> 00:22:38,965 But instead of talking about mental health stuff, she talks about sex. 328 00:22:39,085 --> 00:22:40,085 People's sex lives. 329 00:22:40,925 --> 00:22:42,845 She... She helps people bone better. 330 00:22:43,605 --> 00:22:45,005 Yes, in essence. 331 00:22:47,045 --> 00:22:48,285 Look, um... 332 00:22:50,165 --> 00:22:52,245 Could you not tell anyone about this, please? 333 00:22:52,325 --> 00:22:54,605 Otis, darling? 334 00:22:54,685 --> 00:22:56,085 I'm home! 335 00:23:08,445 --> 00:23:10,125 Mm! Mmm... 336 00:23:14,525 --> 00:23:16,925 God, that's strong stuff. 337 00:23:18,125 --> 00:23:21,205 It is chronic shit. 338 00:23:21,725 --> 00:23:23,925 I'm already hungry. 339 00:23:24,725 --> 00:23:27,445 It's snack time. 340 00:23:35,845 --> 00:23:36,845 Your mum's cool. 341 00:23:37,205 --> 00:23:38,285 Why aren't you cool? 342 00:23:39,685 --> 00:23:41,605 And she's hot. Why didn't you say she was hot? 343 00:23:42,165 --> 00:23:43,925 Because she's my mum. 344 00:23:44,005 --> 00:23:46,965 - I mean, seriously, are you adopted? - No. 345 00:23:47,045 --> 00:23:48,845 - Then why are you so shit? - Adam. 346 00:23:48,925 --> 00:23:49,925 Yeah? 347 00:23:51,205 --> 00:23:52,765 Do you smoke every day? 348 00:23:53,525 --> 00:23:56,285 Yeah. Yeah, most days, Mrs., um... 349 00:23:56,365 --> 00:23:57,685 Oh, just call me Jean. 350 00:23:58,325 --> 00:24:01,085 You know, they've been doing some interesting studies with cannabis. 351 00:24:01,485 --> 00:24:03,885 They're just starting to wake up to its health benefits. 352 00:24:03,965 --> 00:24:05,645 Yeah? Like, um... 353 00:24:06,525 --> 00:24:08,405 How it makes everything funny? 354 00:24:08,645 --> 00:24:10,685 - You know, like your face. - Hm? 355 00:24:10,765 --> 00:24:12,005 Ever so serious, 356 00:24:12,685 --> 00:24:14,125 like a... atlas. 357 00:24:21,845 --> 00:24:26,685 However, it has been linked to early onset impotence. 358 00:24:27,565 --> 00:24:29,005 Nothing conclusive yet. 359 00:24:30,285 --> 00:24:32,125 But be careful with how much you smoke. 360 00:24:32,205 --> 00:24:33,205 Mum... 361 00:24:33,605 --> 00:24:37,285 I only bring it up because I have a number of clients 362 00:24:37,365 --> 00:24:40,125 who were heavy drug users at your age, 363 00:24:40,645 --> 00:24:43,085 and now they have trouble with sexual performance. 364 00:24:43,765 --> 00:24:46,565 - Sexual performance? - They have trouble finishing. 365 00:24:48,965 --> 00:24:50,605 - Ejaculation. - Hm. 366 00:24:50,845 --> 00:24:52,365 Jizz, spunk. 367 00:24:53,245 --> 00:24:54,085 Man milk! 368 00:24:54,165 --> 00:24:56,365 - Mum, Jesus Christ! - Don't have a problem with that. 369 00:24:56,445 --> 00:24:59,045 What makes you think I've got a problem with that? 370 00:24:59,485 --> 00:25:01,565 I didn't say you had a problem with that. 371 00:25:03,965 --> 00:25:07,005 - But if you want to talk about it... - I... Uh, okay, I'm gonna go. 372 00:25:07,085 --> 00:25:08,085 I'm gonna go. 373 00:25:09,805 --> 00:25:11,325 Okay, Adam! 374 00:25:12,085 --> 00:25:14,005 - Nice to meet you! - Mum! 375 00:25:14,725 --> 00:25:16,205 Come and hang out again. 376 00:25:16,965 --> 00:25:19,765 Adam! Adam, wait. Wait. 377 00:25:19,845 --> 00:25:22,565 You and your mum are freaks. 378 00:25:31,165 --> 00:25:33,165 I hope I didn't touch a nerve. 379 00:25:33,565 --> 00:25:35,965 Your friend is very sensitive. 380 00:25:36,205 --> 00:25:37,845 Ooh, my mouth is immensely dry. 381 00:25:37,925 --> 00:25:40,045 Mum, how many times have I said 382 00:25:40,125 --> 00:25:42,845 you can't go around therapizing people you don't know? 383 00:25:42,925 --> 00:25:45,405 Your generation is so touchy. 384 00:25:45,485 --> 00:25:48,485 - Information is empowering. - No, it's fucked up! 385 00:25:48,685 --> 00:25:51,565 Okay, calm down, take a breath. 386 00:25:51,645 --> 00:25:54,325 Let's... 387 00:25:54,405 --> 00:25:56,485 Let the negative energy dissipate. 388 00:25:59,805 --> 00:26:01,645 Okay. 389 00:26:05,045 --> 00:26:07,045 Two... 390 00:26:10,685 --> 00:26:11,805 Sorry I yelled. 391 00:26:12,485 --> 00:26:16,365 And I'm sorry... if I upset your friend. 392 00:26:20,445 --> 00:26:21,445 Come on. 393 00:26:30,605 --> 00:26:31,685 Sweetheart... 394 00:26:35,605 --> 00:26:38,125 I've noticed you're pretending to masturbate 395 00:26:38,205 --> 00:26:40,845 and I was wondering if you wanted to talk about it. 396 00:26:42,405 --> 00:26:44,245 It was the hand cream that gave it away. 397 00:26:44,325 --> 00:26:47,645 And, well, the magazine was a bit overkill. 398 00:26:48,285 --> 00:26:52,565 Anyway, I want you to know that you can talk to me about anything. 399 00:26:52,645 --> 00:26:53,845 No judgment. 400 00:26:54,205 --> 00:26:55,765 This is a safe place. 401 00:26:55,845 --> 00:26:57,405 This is not a safe place, Mum. 402 00:26:57,485 --> 00:27:00,805 You... need to stop analyzing everything I do. 403 00:27:02,165 --> 00:27:05,885 I will when you stop creating performative situations 404 00:27:05,965 --> 00:27:07,725 that you clearly want me to observe. 405 00:27:07,805 --> 00:27:09,765 Okay. 406 00:27:10,925 --> 00:27:15,085 I'm going to my room, because I'm angry and I need some space. 407 00:27:15,165 --> 00:27:17,085 Okay. 408 00:27:17,165 --> 00:27:19,165 We'll talk about it when you're ready. 409 00:27:22,405 --> 00:27:26,125 Darling! It's too loud! 410 00:27:30,205 --> 00:27:31,205 Otis! 411 00:27:32,645 --> 00:27:34,125 Turn it down! 412 00:27:53,605 --> 00:27:56,021 Eric, come help your mother. 413 00:27:56,045 --> 00:27:57,525 Down in a minute! 414 00:28:14,525 --> 00:28:16,925 Oh-ho-ho! 415 00:28:33,045 --> 00:28:34,365 Did you... you know? 416 00:28:35,085 --> 00:28:36,845 Yeah. I'd tell you if I didn't. 417 00:28:39,085 --> 00:28:41,205 - Do you want me to drive you home? - Nope. 418 00:28:41,285 --> 00:28:42,165 Where do you live? 419 00:28:42,245 --> 00:28:44,645 - Honestly, I'm fine. - Come on, let me drive you home. 420 00:28:44,725 --> 00:28:46,165 We're just fucking, Jackson. 421 00:28:46,285 --> 00:28:48,245 We don’t need to know each other's postcodes. 422 00:28:48,525 --> 00:28:49,605 See you at school. 423 00:29:07,525 --> 00:29:09,245 Shh! 424 00:29:10,685 --> 00:29:11,685 Adam? 425 00:29:20,765 --> 00:29:22,445 You're five minutes past curfew. 426 00:29:23,285 --> 00:29:24,445 Sorry, Dad. 427 00:29:25,325 --> 00:29:27,765 - Lost track of time. - Don't let it happen again. 428 00:29:29,445 --> 00:29:30,925 You know the rules. 429 00:29:39,645 --> 00:29:41,485 You can have it back in the morning. 430 00:29:50,165 --> 00:29:51,765 - Hello, lover. - Ooh! Fuck. 431 00:29:52,365 --> 00:29:54,445 How did you get in? You've gotta go. 432 00:29:58,605 --> 00:30:00,365 Your hand's a bit dry. 433 00:30:12,445 --> 00:30:14,285 Can you not even get hard now? 434 00:30:15,285 --> 00:30:16,725 - Am I that bad? - Yes. 435 00:30:16,805 --> 00:30:19,925 No! No, I meant no. I got confused. 436 00:30:20,565 --> 00:30:22,005 I don't know why I bother. 437 00:30:25,245 --> 00:30:26,725 Well... Leave out the window. 438 00:30:30,525 --> 00:30:31,685 Good night, Mrs. Groff. 439 00:30:32,325 --> 00:30:33,805 Good night, Headmaster Groff. 440 00:30:34,245 --> 00:30:36,165 What is wrong with you? 441 00:30:36,245 --> 00:30:37,925 Adam, get down here now! 442 00:30:46,725 --> 00:30:49,765 Your mum talked to Adam about ejaculation? 443 00:30:49,845 --> 00:30:51,765 - She used the words "man milk." - Oh, my... 444 00:30:51,845 --> 00:30:54,085 It's worse than I thought. 445 00:30:54,205 --> 00:30:56,525 No, I mean... I mean... It's fine. 446 00:30:56,605 --> 00:30:58,725 He was baked, he's probably forgotten all about it. 447 00:30:59,125 --> 00:31:00,205 Shit. 448 00:31:00,285 --> 00:31:02,085 Shit, shit, shit, shit, shit, shit... 449 00:31:02,605 --> 00:31:03,605 Don't look. 450 00:31:07,005 --> 00:31:08,485 Watch where you’re going, fag. 451 00:31:08,565 --> 00:31:11,285 Hey, Adam, you know homophobia is so 2008, right? 452 00:31:11,725 --> 00:31:12,805 Totes passé. 453 00:31:19,965 --> 00:31:20,965 Thanks, Anwar. 454 00:31:21,365 --> 00:31:22,605 - Not your friends. - Okay. 455 00:31:24,805 --> 00:31:27,005 See? I told you he'd forget. 456 00:31:27,445 --> 00:31:28,445 Yeah... 457 00:32:05,845 --> 00:32:07,245 Yeah! 458 00:32:07,325 --> 00:32:08,325 I'm only saying. 459 00:32:29,925 --> 00:32:31,005 Great, it's you. 460 00:32:31,565 --> 00:32:33,605 I get it. You're mean. 461 00:32:34,645 --> 00:32:35,765 Okay, so... 462 00:32:36,485 --> 00:32:38,085 what was gonna be biology 463 00:32:38,165 --> 00:32:42,845 is now an emergency SRE class. 464 00:32:43,045 --> 00:32:45,445 Apparently, there's been an outbreak of pubic lice. 465 00:32:46,445 --> 00:32:48,365 Mr. Groff felt you needed a refresher. 466 00:32:48,685 --> 00:32:50,325 Lucky me, huh? 467 00:32:50,605 --> 00:32:53,365 I'm joking. This is actually gonna be incredibly awkward. 468 00:32:53,445 --> 00:32:55,085 You'll be working in pairs. 469 00:32:55,285 --> 00:32:56,845 You'll need worksheets, 470 00:32:56,925 --> 00:32:58,245 two prophylactics, 471 00:32:58,325 --> 00:33:00,085 and a plastic cock and balls. 472 00:33:14,405 --> 00:33:15,405 Um... 473 00:33:22,925 --> 00:33:24,725 Jesus Christ! 474 00:33:26,965 --> 00:33:27,965 What's next? 475 00:33:34,445 --> 00:33:36,845 Uh... That's not the hymen. 476 00:33:37,485 --> 00:33:39,325 I think I know where the hymen is, but thanks. 477 00:33:39,445 --> 00:33:42,485 Okay, well, I mean, you're... quite wrong. 478 00:33:43,645 --> 00:33:44,645 What is it, then? 479 00:33:46,605 --> 00:33:49,885 They are the paraurethral glands. 480 00:33:50,805 --> 00:33:52,645 The female prostate. 481 00:33:53,885 --> 00:33:54,885 Where's the hymen, then? 482 00:33:58,805 --> 00:33:59,805 Hymen. 483 00:34:01,005 --> 00:34:02,005 Hm. 484 00:34:08,125 --> 00:34:09,365 See me after. 485 00:34:12,925 --> 00:34:15,765 Okay, yeah... Phones away, please! 486 00:34:15,845 --> 00:34:16,885 Phones away! 487 00:34:17,765 --> 00:34:18,765 People! 488 00:34:19,445 --> 00:34:20,445 What is it? 489 00:34:21,165 --> 00:34:22,165 Nothing. 490 00:34:22,725 --> 00:34:25,045 The head of the penis is incredibly sensitive. 491 00:34:25,405 --> 00:34:28,805 Feel free to stimulate it with your fingers in a circular motion. 492 00:34:28,885 --> 00:34:32,325 As he gets closer to orgasm, you can speed up. 493 00:34:32,605 --> 00:34:36,845 You'll feel him throbbing in your hand like a volcano about to erupt. 494 00:34:37,245 --> 00:34:38,565 Look at that! 495 00:34:38,645 --> 00:34:40,245 Huh. Here we go. 496 00:34:40,765 --> 00:34:43,565 - I can feel it. Look, it's throbbing. - Can we turn this off, please? 497 00:34:43,645 --> 00:34:45,125 Throbbing... 498 00:34:46,085 --> 00:34:47,285 Look... 499 00:34:47,365 --> 00:34:49,165 Oh, fantastic! 500 00:34:50,125 --> 00:34:51,165 And then he comes. 501 00:34:54,205 --> 00:34:55,685 Can you go and see if he's all right? 502 00:34:56,845 --> 00:34:58,245 Oh, fuck it. 503 00:34:58,525 --> 00:35:01,285 Okay, thank you everyone. That's enough drama for today. 504 00:35:05,205 --> 00:35:06,685 Oh, my God. 505 00:35:11,125 --> 00:35:12,165 Do you want one? 506 00:35:19,365 --> 00:35:20,605 Was that really your mum? 507 00:35:21,165 --> 00:35:22,565 Mm. Could have been a lot worse. 508 00:35:23,285 --> 00:35:25,045 She could have been stroking an actual penis. 509 00:35:26,565 --> 00:35:29,125 Oh, God. Yeah, I just think I'm gonna die now. 510 00:35:29,925 --> 00:35:31,005 Don't worry about it. 511 00:35:31,485 --> 00:35:34,405 Speaking as a long-term member of the Moordale Social Pariah Club, 512 00:35:34,525 --> 00:35:35,725 you'll survive. 513 00:35:50,045 --> 00:35:51,725 Oh, ow! 514 00:35:56,365 --> 00:35:57,365 Shit! 515 00:35:57,605 --> 00:35:58,925 Oh, my God. 516 00:36:01,685 --> 00:36:02,525 - Get out! - Okay. 517 00:36:02,605 --> 00:36:03,885 - Fine. - No, wait! 518 00:36:04,685 --> 00:36:05,685 Don't go. 519 00:36:06,245 --> 00:36:07,125 Help me. 520 00:36:07,205 --> 00:36:09,445 I know it was you who sent that video around. 521 00:36:09,885 --> 00:36:11,445 - So? - So I'm not gonna help you. 522 00:36:11,525 --> 00:36:13,845 Please, new kid. It feels... like it's gonna explode. 523 00:36:13,925 --> 00:36:16,245 - And not in a good way. - Well, that's not my problem. 524 00:36:16,325 --> 00:36:17,325 No, wait! 525 00:36:18,045 --> 00:36:19,805 Please, don't go. 526 00:36:19,885 --> 00:36:22,565 - Should we get the nurse? - No! No, you can't tell anyone. 527 00:36:23,365 --> 00:36:25,165 - What if he dies or something? - Dies? 528 00:36:25,245 --> 00:36:26,245 Adam... 529 00:36:27,285 --> 00:36:28,285 what did you take? 530 00:36:30,045 --> 00:36:31,045 Viagra. 531 00:36:31,125 --> 00:36:32,125 How much Viagra? 532 00:36:33,845 --> 00:36:36,045 Hey, look, um... 533 00:36:36,565 --> 00:36:39,285 Think of this room as being four walls of trust. 534 00:36:39,365 --> 00:36:41,485 Anything you say is fine. There's no judgment. 535 00:36:42,725 --> 00:36:44,365 - Three Viagras. - Jesus Christ. 536 00:36:44,445 --> 00:36:46,205 - You said there'd be no judgment. - Sorry. 537 00:36:46,285 --> 00:36:49,045 Is three Viagras bad? Her reaction made it seem like it was bad. 538 00:36:49,125 --> 00:36:51,245 I feel lightheaded and I can taste scampi. 539 00:36:51,325 --> 00:36:54,605 - No wonder. You could besiege a castle. - I said stop staring at it! 540 00:36:54,685 --> 00:36:55,965 Sorry! It's like a third leg. 541 00:36:58,565 --> 00:36:59,645 What now? 542 00:37:01,445 --> 00:37:02,445 We wait. 543 00:37:07,845 --> 00:37:10,405 - How is it looking? - Still large, still... 544 00:37:11,885 --> 00:37:12,725 angry. 545 00:37:12,805 --> 00:37:15,645 - Where did you even get the Viagra from? - None of your business. 546 00:37:15,725 --> 00:37:17,565 Please don't tell me you got it from your dad. 547 00:37:20,445 --> 00:37:21,445 I didn't. 548 00:37:24,405 --> 00:37:25,325 Why did you take it? 549 00:37:25,405 --> 00:37:28,205 I don't know. Heard it gives you a good buzz. 550 00:37:28,285 --> 00:37:30,445 You should try it instead of being such a joy fucker. 551 00:37:30,525 --> 00:37:31,565 He's having dick problems. 552 00:37:31,605 --> 00:37:34,285 - Yeah? What would you know, Wiley? - Girls talk, clodpole. 553 00:37:34,485 --> 00:37:35,805 Aimee said you can't come. 554 00:37:42,045 --> 00:37:43,165 It's too much pressure. 555 00:37:45,205 --> 00:37:47,285 - What is? - Everyone knows I've got a giant penis. 556 00:37:47,365 --> 00:37:49,125 - So you wanted to make it bigger? - No. 557 00:37:50,005 --> 00:37:51,565 I just wanted it to get hard. 558 00:37:51,645 --> 00:37:54,125 - Well, why do you think it couldn't? - I don't know. 559 00:37:55,565 --> 00:37:57,405 I can't stop thinkin' about stuff when we shag. 560 00:37:57,445 --> 00:37:59,645 "What if I'm not good at this? Maybe I'm doin' it wrong. 561 00:37:59,685 --> 00:38:02,285 Maybe she knows I'm doin' it wrong. What if my dad walks in? 562 00:38:02,365 --> 00:38:04,821 What if my dad walks in and it's right when I'm blowing my load 563 00:38:04,845 --> 00:38:07,085 and I can't stop, and he sees my jizz face? 564 00:38:07,165 --> 00:38:09,765 - What if..." - Okay. Um... Yeah, no, we get it. 565 00:38:12,565 --> 00:38:13,725 Okay. 566 00:38:13,805 --> 00:38:14,805 Well... 567 00:38:15,965 --> 00:38:20,285 Sounds to me like you're experiencing some performance anxiety. 568 00:38:20,925 --> 00:38:24,805 Perhaps the mythology surrounding the size of your penis doesn't help things. 569 00:38:24,885 --> 00:38:27,045 It is interesting you mention your father. 570 00:38:27,765 --> 00:38:29,501 How does being the headmaster's son affect you? 571 00:38:29,525 --> 00:38:31,125 Well, it's shit, obviously. 572 00:38:31,765 --> 00:38:32,605 Go on. 573 00:38:32,685 --> 00:38:34,741 Everyone's watching me all the time. Everyone's like, 574 00:38:34,765 --> 00:38:37,045 "There goes Adam Groff, headmaster's son. 575 00:38:37,125 --> 00:38:39,965 He's got a big massive elephant's cock." I've got feelings. 576 00:38:44,285 --> 00:38:45,325 I guess that... 577 00:38:48,725 --> 00:38:50,285 I wish I could be a normal kid. 578 00:38:53,045 --> 00:38:54,485 With a normal dick. 579 00:38:58,205 --> 00:38:59,325 And a normal dad. 580 00:39:01,845 --> 00:39:03,125 I think... 581 00:39:03,765 --> 00:39:06,765 that you need to own your narrative, 582 00:39:07,125 --> 00:39:08,645 not let it control you. 583 00:39:08,725 --> 00:39:11,005 Yes, you have a large appendage. 584 00:39:11,365 --> 00:39:14,085 Yes, you're very visible in the school due to your father's position. 585 00:39:14,605 --> 00:39:16,685 But neither is likely to change. 586 00:39:17,165 --> 00:39:18,365 But your outlook can. 587 00:39:19,645 --> 00:39:20,685 Does that make sense? 588 00:39:21,165 --> 00:39:22,165 Not really. 589 00:39:24,045 --> 00:39:26,805 It shouldn't matter what anyone in the school thinks. 590 00:39:26,925 --> 00:39:28,125 You are who you are. 591 00:39:28,205 --> 00:39:30,205 Don't let anyone take that away from you. 592 00:39:30,725 --> 00:39:32,845 So everyone's wrong, and I'm basically... 593 00:39:33,965 --> 00:39:34,965 awesome. 594 00:39:36,885 --> 00:39:39,805 Be proud of your penis and your heritage. 595 00:39:40,085 --> 00:39:41,845 'Cause neither are going anywhere. 596 00:39:42,285 --> 00:39:43,845 You should work with what you've got. 597 00:39:53,485 --> 00:39:54,885 It's going down, new kid. 598 00:39:56,445 --> 00:39:57,445 Thank God. 599 00:40:00,925 --> 00:40:03,485 Uh, you won't tell anyone about this, will you? 600 00:40:04,165 --> 00:40:06,165 You said that thing about the four walls of trust. 601 00:40:06,285 --> 00:40:07,445 We won't tell anyone. 602 00:40:07,725 --> 00:40:10,285 If you leave my friend Eric alone. 603 00:40:11,445 --> 00:40:13,525 - For good. - Tromboner? 604 00:40:13,765 --> 00:40:14,765 It's your choice. 605 00:40:15,845 --> 00:40:16,845 Fine. 606 00:40:18,045 --> 00:40:19,805 I think you owe Otis an apology. 607 00:40:23,125 --> 00:40:26,605 Sorry for sending the video around, but your mum... 608 00:40:27,685 --> 00:40:29,325 really got in my head, new kid. 609 00:40:30,165 --> 00:40:31,445 She's like some kind of... 610 00:40:32,645 --> 00:40:33,645 sexy witch. 611 00:40:42,165 --> 00:40:43,405 Well, that was unusual. 612 00:40:46,285 --> 00:40:47,645 See you around, Otis. 613 00:41:01,805 --> 00:41:04,685 Do you think Headmaster Groff is well hung too? 614 00:41:05,245 --> 00:41:06,725 Yogurt's vegan, right? 615 00:41:16,005 --> 00:41:18,445 Hey! 616 00:41:18,525 --> 00:41:20,325 Can I have everyone's attention, please? 617 00:41:23,045 --> 00:41:24,165 I have something to say. 618 00:41:24,685 --> 00:41:27,645 My name is Adam Groff. Headmaster Groff is my dad. 619 00:41:28,045 --> 00:41:30,605 Which is weird, 'cause I'm quite shit at school. 620 00:41:32,885 --> 00:41:34,525 And this... 621 00:41:36,085 --> 00:41:37,285 This is my dick. 622 00:41:43,845 --> 00:41:44,845 No. 623 00:41:45,405 --> 00:41:46,725 Yes, it is large. 624 00:41:48,045 --> 00:41:49,981 - Oh, my God. - But I've done some googling. 625 00:41:50,005 --> 00:41:52,485 - Oh, my God. - And it's actually just above average 626 00:41:52,565 --> 00:41:55,405 in terms of worldwide adult statistics. 627 00:41:56,565 --> 00:41:57,565 So, yeah. 628 00:41:58,045 --> 00:42:00,165 That's me. 629 00:42:00,845 --> 00:42:01,925 And that's my dick. 630 00:42:13,965 --> 00:42:15,605 You have to break up with him. 631 00:42:16,285 --> 00:42:17,485 Yeah, I do. 632 00:42:26,205 --> 00:42:27,525 I have to tell you something. 633 00:42:32,045 --> 00:42:33,045 I'm owning my narrative. 634 00:42:33,125 --> 00:42:35,701 I'm owning my narrative! 635 00:42:47,885 --> 00:42:50,005 I owned it! 636 00:42:55,845 --> 00:42:58,445 Welcome back, old friend. How I've missed you. 637 00:43:01,125 --> 00:43:03,045 Uh, what did you wanna talk about? 638 00:43:05,165 --> 00:43:06,605 We have to break up. 639 00:43:08,645 --> 00:43:11,005 - We just had sex. - Yeah. 640 00:43:11,325 --> 00:43:12,965 I wanted to do it one last time. 641 00:43:13,645 --> 00:43:15,165 For, like, memories. 642 00:43:16,285 --> 00:43:17,805 But I don't understand. 643 00:43:18,885 --> 00:43:20,085 I thought it was me. 644 00:43:21,005 --> 00:43:22,445 But it's definitely you. 645 00:43:23,045 --> 00:43:25,205 - What is? - Everything. 646 00:43:26,925 --> 00:43:29,485 Just everything about us is wrong. 647 00:43:30,765 --> 00:43:31,845 Sorry. 648 00:43:32,685 --> 00:43:33,965 But it's over. 649 00:43:42,485 --> 00:43:45,125 Adam Groff to the headmaster's office, please. 650 00:43:48,045 --> 00:43:50,245 Adam Groff to the headmaster's office, please. 651 00:43:55,485 --> 00:43:56,765 And thank you for coming. 652 00:44:04,405 --> 00:44:06,485 Do you have any idea what you have done? 653 00:44:08,405 --> 00:44:11,725 I've had multiple parents threatening to take their children out of school. 654 00:44:11,805 --> 00:44:15,605 They were going to charge you with public indecency if I hadn't intervened. 655 00:44:17,565 --> 00:44:19,125 Detention for the rest of term. 656 00:44:19,205 --> 00:44:20,925 - What? Dad... - You heard me. 657 00:44:21,645 --> 00:44:22,645 Now get out. 658 00:44:24,565 --> 00:44:26,285 I can't even bear to look at you. 659 00:44:34,125 --> 00:44:35,685 I broke up with Adam. 660 00:44:36,005 --> 00:44:37,925 - Still couldn't come? - No, he did. 661 00:44:38,365 --> 00:44:39,645 We had goodbye sex. 662 00:44:40,085 --> 00:44:43,405 Thing is, school's hard enough without having to date an actual flasher. 663 00:44:43,845 --> 00:44:46,021 I need to find someone a bit more socially acceptable... 664 00:44:46,045 --> 00:44:48,165 - Rewind, he came? - Yeah. 665 00:44:48,725 --> 00:44:51,525 It was like something clicked in his brain. Boom! 666 00:46:05,405 --> 00:46:06,405 No! 667 00:46:08,445 --> 00:46:10,885 Faster! Faster! 668 00:46:10,965 --> 00:46:12,965 Faster! Oh, oh, oh! 669 00:46:13,045 --> 00:46:15,645 Don't stop! Don't stop! Don't stop! 670 00:46:15,725 --> 00:46:18,085 - Okay! Good! Keep going! - Yes! Yes! 671 00:46:18,165 --> 00:46:20,165 Don't... don't... 672 00:46:20,245 --> 00:46:22,526 Don't stop! Don't stop! 673 00:46:56,165 --> 00:46:57,165 Oh! 674 00:46:57,285 --> 00:46:58,365 Very sorry. 675 00:46:58,445 --> 00:46:59,765 This isn't the bathroom. 676 00:46:59,845 --> 00:47:01,485 No, this is not the bathroom. 677 00:47:01,565 --> 00:47:03,005 I'm Harry, by the way. 678 00:47:14,365 --> 00:47:16,085 - Mum. - Yes, darling? 679 00:47:16,965 --> 00:47:18,325 I can't masturbate. 680 00:47:21,125 --> 00:47:22,405 Sweetheart, I'm glad you... 681 00:47:22,485 --> 00:47:24,845 I can't masturbate. But I don't wanna talk about it. 682 00:47:25,445 --> 00:47:26,645 I'm dealing with it on my own. 683 00:47:28,125 --> 00:47:29,685 Thank you for telling me. 684 00:47:36,605 --> 00:47:38,365 Yeah, I think I'd better leave too. 685 00:47:39,085 --> 00:47:41,045 I think that's probably best. 686 00:47:51,805 --> 00:47:55,965 Well, only 376 days of sixth form left. 687 00:47:56,045 --> 00:47:57,325 Yeah! 688 00:47:57,405 --> 00:48:00,205 I thought this was supposed to be the best two years of our lives. 689 00:48:00,285 --> 00:48:02,045 At least you got Adam to leave me alone. 690 00:48:02,125 --> 00:48:03,765 Thank you very much for that, man. 691 00:48:04,645 --> 00:48:06,445 - We had a deal. - Yeah, your advice was shit. 692 00:48:06,525 --> 00:48:07,965 My girlfriend's broken up with me. 693 00:48:08,045 --> 00:48:10,005 Everyone's got a picture of my lovely big dick. 694 00:48:11,005 --> 00:48:12,005 Deal's off. 695 00:48:13,325 --> 00:48:14,365 See you later... 696 00:48:15,085 --> 00:48:16,085 Tromboner. 697 00:48:21,965 --> 00:48:23,965 See? That's why you always wear a helmet. 698 00:48:27,165 --> 00:48:29,645 Um, Maeve Wiley's coming straight over here. 699 00:48:29,725 --> 00:48:32,925 She's literally walking straight towards us with purpose. 700 00:48:34,125 --> 00:48:36,005 Uh, Otis. Otis! Otis. 701 00:48:36,085 --> 00:48:38,085 - Okay, she's here. - Nice helmet. 702 00:48:38,765 --> 00:48:40,765 It's just, safety first. 703 00:48:40,885 --> 00:48:42,205 Can I talk to you for a sec? 704 00:48:44,605 --> 00:48:47,165 Oh, do you want me... Do you want me to go? 705 00:48:47,485 --> 00:48:49,085 - Yeah. - Oh, good. 706 00:48:50,125 --> 00:48:51,245 I'll just, um... 707 00:48:52,165 --> 00:48:53,805 leave, then, shall I? 708 00:49:02,605 --> 00:49:04,925 What did you wanna talk about? 709 00:49:06,765 --> 00:49:07,885 See those two over there? 710 00:49:08,205 --> 00:49:11,205 The one on the right has never been in a lesbian relationship before. 711 00:49:11,285 --> 00:49:13,245 She's terrified of her new girlfriend's vagina. 712 00:49:14,365 --> 00:49:15,245 See her? 713 00:49:15,325 --> 00:49:18,445 She believes that flicking the bean might make her clit drop off. 714 00:49:18,685 --> 00:49:21,565 She hates herself. But she just can't stop wanking. 715 00:49:22,485 --> 00:49:23,685 Do you see them? 716 00:49:24,205 --> 00:49:26,725 Yeah, he's definitely giving everyone pubic lice. 717 00:49:27,005 --> 00:49:28,325 What's your point? 718 00:49:29,445 --> 00:49:31,805 The students at this school need your help, Otis. 719 00:49:32,485 --> 00:49:33,485 And we need their money. 720 00:49:34,005 --> 00:49:36,781 I haven't really worked out the details yet, but I'm good with numbers, so, 721 00:49:36,805 --> 00:49:39,525 I'll deal with the business end of things and you can do the therapy. 722 00:49:39,605 --> 00:49:41,541 We'll charge for every appointment and split the cash. 723 00:49:41,565 --> 00:49:43,485 - Therapy? - Yeah, sex therapy. 724 00:49:44,045 --> 00:49:46,245 You have a gift. It would be irresponsible to waste it. 725 00:49:46,845 --> 00:49:51,085 - Look how you helped Adam. - But I didn't. He hates me now. 726 00:49:51,165 --> 00:49:52,405 He came, Otis. 727 00:49:53,045 --> 00:49:55,125 Your words made him come. 728 00:49:56,765 --> 00:49:57,845 Sort of. 729 00:50:00,285 --> 00:50:02,405 Look, I haven't got all day. Are you in or out? 730 00:50:03,245 --> 00:50:05,645 - Uh... - Okay, fine. Don't worry about it. 731 00:50:10,405 --> 00:50:12,485 Uh... Okay. Maeve! 732 00:50:12,565 --> 00:50:13,565 Wait! Wait! 733 00:50:17,325 --> 00:50:18,325 I'm in! 52787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.