Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,960 --> 00:01:26,837
Who's there?
2
00:02:30,609 --> 00:02:32,194
What are you doing here?
3
00:07:15,352 --> 00:07:18,856
Mrs. Pray, I regret to
inform you that your husband,
4
00:07:19,148 --> 00:07:21,191
Thomas Pray, had a bounty on his head
5
00:07:21,483 --> 00:07:24,319
for the robbery and murder
of one George Cartwright
6
00:07:24,611 --> 00:07:27,114
of Sterling City in Morgan County,
7
00:07:27,406 --> 00:07:30,826
and was subsequently wanted
by the sheriff, dead or alive.
8
00:07:31,118 --> 00:07:33,203
You may claim your corpse
from the undertaker
9
00:07:33,495 --> 00:07:34,288
of Sterling City
10
00:07:34,580 --> 00:07:36,957
after I collect my reward
from the authorities
11
00:07:37,249 --> 00:07:41,462
and justice has been
served in its entirety.
12
00:07:45,382 --> 00:07:46,758
Watch yourself, little peach.
13
00:08:33,388 --> 00:08:35,182
Pretty flowers.
14
00:08:35,474 --> 00:08:37,476
And right on time, too.
15
00:08:38,852 --> 00:08:39,394
Come on.
16
00:09:33,740 --> 00:09:35,617
I haven't seen
you in Sterling before.
17
00:09:35,909 --> 00:09:38,453
Are you new to our community?
18
00:09:38,745 --> 00:09:41,373
Thomas and I kept to ourselves.
19
00:09:41,665 --> 00:09:42,291
I see.
20
00:09:44,126 --> 00:09:48,422
This profession provides me
with a unique opportunity
21
00:09:48,714 --> 00:09:51,967
to become closely acquainted
with all the locals.
22
00:09:52,926 --> 00:09:55,012
It's a shame that we
had to meet under these-
23
00:09:55,304 --> 00:09:55,929
Is this him?
24
00:09:57,848 --> 00:09:58,599
Indeed.
25
00:10:09,610 --> 00:10:11,653
Did you want a public viewing?
26
00:10:12,863 --> 00:10:17,242
Our rates for embalming and
preservation are very reasonable
27
00:10:17,534 --> 00:10:18,076
and we utilize new formald-
28
00:10:18,368 --> 00:10:21,580
There's a hole in his head, Mr. Winter.
29
00:10:21,872 --> 00:10:22,414
Yes.
30
00:10:22,706 --> 00:10:24,875
Well, there are methods that I can use-
31
00:10:25,167 --> 00:10:26,084
No.
32
00:10:26,376 --> 00:10:27,586
No viewing.
33
00:10:27,878 --> 00:10:29,296
No funeral.
34
00:10:31,131 --> 00:10:32,090
I'm all that he had.
35
00:10:32,382 --> 00:10:32,924
Very well.
36
00:10:33,216 --> 00:10:34,635
I do have to inform you though,
37
00:10:34,926 --> 00:10:39,097
that the coffin that
he is resting in is $20
38
00:10:39,389 --> 00:10:41,850
and is required for transportation.
39
00:10:42,142 --> 00:10:43,685
I can't transport this coffin.
40
00:10:43,977 --> 00:10:47,022
Mrs. Pray, what was your exact plan
41
00:10:47,314 --> 00:10:50,442
for getting your husband
to his final resting place?
42
00:10:53,403 --> 00:10:55,614
I can arrange for transportation.
43
00:10:55,906 --> 00:10:56,573
I don't have any money.
44
00:10:56,865 --> 00:10:58,659
I can set up a line of credit.
45
00:11:03,914 --> 00:11:05,791
I will draw that up.
46
00:11:06,083 --> 00:11:09,753
My men outside will take
care of the transportation
47
00:11:10,045 --> 00:11:11,338
and the burial.
48
00:11:38,990 --> 00:11:40,242
That'll do.
49
00:11:40,534 --> 00:11:41,827
I got it from here.
50
00:11:42,119 --> 00:11:42,744
Y'all can go.
51
00:11:46,289 --> 00:11:46,957
We ain't been paid yet.
52
00:11:47,249 --> 00:11:49,126
Mr. Winter can charge it to my account!
53
00:11:52,504 --> 00:11:54,631
It's
customary for a tip-
54
00:11:54,923 --> 00:11:55,757
Go on then.
55
00:11:56,049 --> 00:11:57,384
Get moving.
56
00:11:57,676 --> 00:11:58,677
Got a lot of work to do.
57
00:12:59,529 --> 00:13:02,574
Howdy, ma'am.
You're the sheriff?
58
00:13:02,866 --> 00:13:04,242
Yeah, Sheriff Frank Jaroo.
59
00:13:04,534 --> 00:13:05,911
This here's your town Marshall,
60
00:13:06,203 --> 00:13:08,163
Leigh Murphy, at your service.
61
00:13:08,455 --> 00:13:09,122
How can I help ya?
62
00:13:09,414 --> 00:13:11,708
My husband is dead because of you.
63
00:13:12,000 --> 00:13:13,752
Ma'am, you're gonna have to
be a little bit more specific.
64
00:13:14,044 --> 00:13:14,920
Thomas Pray!
65
00:13:17,464 --> 00:13:19,007
My husband was Thomas Pray.
66
00:13:25,430 --> 00:13:26,932
Okay.
67
00:13:27,224 --> 00:13:27,849
Come on inside.
68
00:13:30,185 --> 00:13:32,187
I'm sure you remember George Cartwright.
69
00:13:36,942 --> 00:13:39,236
George was your husband's
lawyer when he got busted
70
00:13:39,528 --> 00:13:41,238
for sticking up those stage coaches.
71
00:13:41,530 --> 00:13:42,280
You remember him now?
72
00:13:42,572 --> 00:13:45,200
Thomas and I had only
just met about that time.
73
00:13:45,492 --> 00:13:49,204
You mean around the
time that he went to jail?
74
00:13:49,496 --> 00:13:50,330
Yes.
75
00:13:50,622 --> 00:13:53,291
Well, George was found with
his head caved in a week ago
76
00:13:53,583 --> 00:13:55,585
and a witness placed Thomas at the scene.
77
00:13:55,877 --> 00:13:56,419
What?
78
00:13:56,711 --> 00:13:58,463
So that, coupled with
the clear traceable motive
79
00:13:58,755 --> 00:14:00,298
to George having lost the court case
80
00:14:00,590 --> 00:14:02,926
that sent your husband
to jail, we had ever-
81
00:14:03,218 --> 00:14:05,428
Who? Who saw him and when?
82
00:14:05,720 --> 00:14:08,431
I'm afraid I'm
not at liberty to say.
83
00:14:08,723 --> 00:14:10,559
Well, it's impossible.
84
00:14:10,851 --> 00:14:11,685
He would've been with me.
85
00:14:11,977 --> 00:14:13,144
He was always with me.
86
00:14:13,436 --> 00:14:16,356
George was loved and
well-respected in this town.
87
00:14:16,648 --> 00:14:19,234
Your husband's actions
really got people up in arms.
88
00:14:19,526 --> 00:14:20,068
So, what?
89
00:14:20,360 --> 00:14:21,820
You just sent out the
word to have him shot?
90
00:14:22,112 --> 00:14:24,531
Thomas was considered dangerous
and wanted dead or alive,
91
00:14:24,823 --> 00:14:25,699
as it says.
92
00:14:25,991 --> 00:14:27,284
Bounty hunters are within their rights
93
00:14:27,576 --> 00:14:29,536
to use lethal force when they see fit.
94
00:14:30,787 --> 00:14:33,832
Mrs. Pray, I am sorry for your loss.
95
00:14:34,124 --> 00:14:34,666
I really am.
96
00:14:34,958 --> 00:14:38,753
But women shouldn't be
associating with men
97
00:14:39,045 --> 00:14:41,047
involved in so much criminality.
98
00:14:41,339 --> 00:14:42,924
Once the shock of all this has worn off,
99
00:14:43,216 --> 00:14:44,467
I think you will find yourself
100
00:14:44,759 --> 00:14:47,804
in an advantageous position
to redefine your life.
101
00:14:48,096 --> 00:14:51,224
We are all masters of our own destiny.
102
00:14:51,516 --> 00:14:54,185
Maybe, it's time you stop
wallowing with thieves
103
00:14:54,477 --> 00:14:57,022
and literal swine on the
edge of civilized society
104
00:14:57,314 --> 00:14:58,857
and join us here in Sterling.
105
00:14:59,149 --> 00:15:00,358
Who witnessed my husband?
106
00:15:02,652 --> 00:15:04,362
I hope someday that you'll reconsider.
107
00:15:04,654 --> 00:15:06,031
And why do you give a fuck?
108
00:15:06,323 --> 00:15:09,367
Because I love my
town and everyone in it.
109
00:15:09,659 --> 00:15:11,161
I live to serve them and God willing,
110
00:15:11,453 --> 00:15:14,664
I'll be serving them from a
Senate seat in a year's time.
111
00:15:14,956 --> 00:15:17,500
Anyways, there are a lot of benefits
112
00:15:17,792 --> 00:15:20,337
from leaving that hard
country living behind
113
00:15:20,629 --> 00:15:21,963
and joining us here in town,
114
00:15:22,255 --> 00:15:24,090
especially if you're a widow.
115
00:15:24,382 --> 00:15:25,759
Thomas did not kill that man.
116
00:15:26,051 --> 00:15:27,636
Mrs. Pray, I'm afraid that he did.
117
00:15:27,928 --> 00:15:29,095
I am telling you,
118
00:15:29,387 --> 00:15:31,014
he could not have done it.
119
00:15:31,306 --> 00:15:32,223
And I'm gonna find out who did.
120
00:15:32,515 --> 00:15:33,058
Mrs. Pray.
121
00:15:33,350 --> 00:15:34,434
And prove that my husband is innocent.
122
00:15:34,726 --> 00:15:36,436
Mrs. Pray!
Innocent!
123
00:15:36,728 --> 00:15:38,521
And that bounty hunter
murdered him in cold blood
124
00:15:38,813 --> 00:15:40,565
with your official seal of approval.
125
00:15:43,735 --> 00:15:45,570
Okay, you do that then.
126
00:15:45,862 --> 00:15:48,156
And you let me know if you find anything.
127
00:15:53,078 --> 00:15:54,371
What are y'all staring at?
128
00:15:55,413 --> 00:15:56,831
You got something you wanna say?
129
00:16:01,211 --> 00:16:02,796
What about you? Huh?
130
00:18:30,819 --> 00:18:31,569
Whiskey.
131
00:18:36,407 --> 00:18:38,910
So do you know anything about
a man named George Cartwright?
132
00:18:39,202 --> 00:18:40,203
Who's asking?
133
00:18:40,495 --> 00:18:41,121
I am.
134
00:18:41,412 --> 00:18:42,372
And who are you?
135
00:18:45,917 --> 00:18:49,212
He was some rich lawyer guy. Got killed.
136
00:18:49,504 --> 00:18:51,131
And that's all you know?
137
00:18:51,422 --> 00:18:52,841
Yes.
138
00:18:53,133 --> 00:18:55,009
And I don't really care for strangers
139
00:18:55,301 --> 00:18:58,304
holding my foot to the
fire in my own place.
140
00:18:58,596 --> 00:18:59,806
Why are you asking, anyway?
141
00:19:00,098 --> 00:19:01,266
Well, I figure you're bound to hear
142
00:19:01,558 --> 00:19:04,018
lots of stories while you're
slinging drinks all day.
143
00:19:04,310 --> 00:19:04,936
Hmm.
144
00:19:07,647 --> 00:19:09,107
So hear any stories?
145
00:19:10,275 --> 00:19:13,153
I said that's all I know!
146
00:19:13,444 --> 00:19:14,737
I ain't gonna say it again.
147
00:19:29,127 --> 00:19:30,295
So you ain't heard nothing about
148
00:19:30,587 --> 00:19:33,548
say who did it or who's seen it?
149
00:19:33,840 --> 00:19:35,049
Are you deaf, stranger?
150
00:19:35,341 --> 00:19:36,384
I ain't deaf.
151
00:19:36,676 --> 00:19:37,677
I'm single-minded.
152
00:19:37,969 --> 00:19:39,846
Hmm? Yeah.
153
00:19:40,138 --> 00:19:41,222
Most drunks is.
154
00:19:41,514 --> 00:19:43,099
I know who done it!
155
00:19:45,685 --> 00:19:46,686
You don't say?
156
00:19:47,896 --> 00:19:48,938
Like the law says
157
00:19:49,230 --> 00:19:52,525
it was that bandit at the
edge of town, Thom Pray.
158
00:19:52,817 --> 00:19:54,861
Why you hassling Maggie about it?
159
00:19:56,029 --> 00:19:57,405
Thomas was my husband.
160
00:19:57,697 --> 00:19:58,531
Hmm?
161
00:19:58,823 --> 00:20:01,159
George Cartwright was a good man!
162
00:20:02,327 --> 00:20:05,663
So was Thomas, before that
bounty hunter took him from me.
163
00:20:06,581 --> 00:20:08,541
They say he was a thief and-
164
00:20:09,667 --> 00:20:12,212
We had to do what we
had to do to survive.
165
00:20:12,503 --> 00:20:13,504
He was a changed man.
166
00:20:13,796 --> 00:20:16,341
We'll, I'll be.
167
00:20:16,633 --> 00:20:18,551
A changed man, was he?
168
00:20:18,843 --> 00:20:22,222
A chaaaanged man!
169
00:20:23,723 --> 00:20:25,225
And what about you, Missy?
170
00:20:26,935 --> 00:20:30,021
Is you changed, too?
171
00:20:30,313 --> 00:20:33,399
He did not kill that man.
172
00:20:33,691 --> 00:20:34,442
Bullshit.
173
00:20:36,611 --> 00:20:38,363
You hear what I says?
174
00:20:38,655 --> 00:20:39,739
I says,
175
00:20:40,031 --> 00:20:41,157
bull
176
00:20:41,449 --> 00:20:42,242
shit!
177
00:20:42,533 --> 00:20:43,910
All right, Tex. Come on now.
178
00:20:44,202 --> 00:20:45,161
Come on now, what?
179
00:20:45,453 --> 00:20:46,663
She was married to a killer.
180
00:20:46,955 --> 00:20:49,165
Who knows what she's done?
181
00:20:50,458 --> 00:20:52,043
You a killer, too?
182
00:20:52,335 --> 00:20:55,922
Like your pig-fucking husband!
183
00:21:04,055 --> 00:21:04,639
Stop it, now!
184
00:21:06,891 --> 00:21:07,642
Damn it, stop it!
185
00:21:11,562 --> 00:21:12,105
Lady, cut it out!
186
00:21:23,199 --> 00:21:25,493
You want some too?
I didn't do shit.
187
00:21:25,785 --> 00:21:27,203
Goddamn it, that's enough!
188
00:21:27,495 --> 00:21:28,955
I will not have you tearing up my place.
189
00:21:29,247 --> 00:21:30,039
Now get!
190
00:21:35,003 --> 00:21:37,463
Tex, get your ass off my
floor and get outta my bar!
191
00:22:16,711 --> 00:22:18,463
Hey, Frank, you see that?
192
00:22:20,590 --> 00:22:22,008
Well, look who it is.
193
00:22:23,217 --> 00:22:25,303
Is that Tex she's whooping up on?
194
00:22:26,429 --> 00:22:27,722
I believe it is.
195
00:22:28,014 --> 00:22:29,557
You gonna do something or?
196
00:22:29,849 --> 00:22:31,851
Nah, if I know Tex,
197
00:22:32,143 --> 00:22:34,062
I'd wager that he was asking for it.
198
00:22:35,021 --> 00:22:37,982
Besides, Mrs. Pray is a widow.
199
00:22:38,274 --> 00:22:41,402
I suppose we can give her a
little mercy and leave her be.
200
00:22:41,694 --> 00:22:43,613
Who's the pig-fucker now, bitch?
201
00:22:47,825 --> 00:22:49,869
Goddamn, she fucked him up good.
202
00:22:50,161 --> 00:22:52,538
Someone in this town knows something
203
00:22:52,830 --> 00:22:55,375
about who really killed George Cartwright,
204
00:22:56,376 --> 00:22:58,711
and it was not my Thomas!
205
00:23:07,512 --> 00:23:11,057
I believe this issue
has resolved itself.
206
00:23:57,353 --> 00:23:58,104
Thomas?
207
00:24:02,900 --> 00:24:03,651
Thomas?
208
00:24:37,935 --> 00:24:40,771
Who the fuck are you?
209
00:24:41,063 --> 00:24:43,774
You sure
know how to make a ruckus.
210
00:24:44,066 --> 00:24:46,569
Stay the fuck out of Sterling!
211
00:25:53,719 --> 00:25:55,263
Women shouldn't be associating with
212
00:25:55,555 --> 00:25:56,347
Our rates
213
00:25:56,639 --> 00:25:57,765
on the edge of civilized society
214
00:25:58,057 --> 00:25:59,392
What was your exact plan?
215
00:25:59,684 --> 00:26:00,726
Pig fucking husband!
216
00:26:01,018 --> 00:26:01,561
A line of credit
217
00:26:01,852 --> 00:26:02,562
Justice.
218
00:26:02,853 --> 00:26:04,397
Served in its entirety.
219
00:26:04,689 --> 00:26:06,107
You a killer too?
220
00:27:33,527 --> 00:27:36,906
My men outside will take
care of the transportation
221
00:27:37,198 --> 00:27:37,907
We ain't been paid yet.
222
00:27:38,199 --> 00:27:41,827
And the burial
223
00:29:36,609 --> 00:29:38,110
Go away.
224
00:29:38,402 --> 00:29:39,320
Mrs. Pray?
225
00:29:39,612 --> 00:29:41,947
My name is Deputy Bosley Turner.
226
00:29:42,239 --> 00:29:43,532
Can we have a word together?
227
00:29:45,117 --> 00:29:48,162
Mrs. Pray, I understand you're
in mourning for your husband
228
00:29:48,454 --> 00:29:51,207
and I want to extend
my sincere condolences.
229
00:29:51,499 --> 00:29:53,125
I also understand public opinion
230
00:29:53,417 --> 00:29:56,003
in regards to your late husband has been,
231
00:29:56,295 --> 00:29:58,547
shall we say, lacking in compassion?
232
00:29:59,799 --> 00:30:00,716
Fortunately for you,
233
00:30:01,008 --> 00:30:03,344
I am a recent transplant to this community
234
00:30:03,636 --> 00:30:07,598
and therefore, harbor
no such biased opinions.
235
00:30:07,890 --> 00:30:10,392
Just wanna ask you a
couple short questions,
236
00:30:10,684 --> 00:30:11,852
then I'll be on my way.
237
00:30:13,187 --> 00:30:14,104
Fine.
238
00:30:21,987 --> 00:30:24,240
So you're Frank's new deputy?
239
00:30:24,532 --> 00:30:25,533
Yes, ma'am.
240
00:30:25,825 --> 00:30:27,910
So are you gonna ask me
some questions or what?
241
00:30:38,212 --> 00:30:40,130
Drowning your sorrows?
242
00:30:48,347 --> 00:30:51,934
Is that where your
husband rests, Mrs. Pray?
243
00:30:55,688 --> 00:31:00,442
It takes a significant
amount of work to bury a man.
244
00:31:02,695 --> 00:31:05,281
I understand you hired some assistants?
245
00:31:05,573 --> 00:31:06,907
The undertaker insisted on it.
246
00:31:07,199 --> 00:31:07,825
Hm.
247
00:31:10,035 --> 00:31:12,663
So you're familiar with
the Paulie Brothers,
248
00:31:12,955 --> 00:31:14,373
Luther and Fat Jack?
249
00:31:14,665 --> 00:31:15,875
Never heard their names.
250
00:31:16,166 --> 00:31:17,835
Well, now you have.
I don't recall no fat man.
251
00:31:18,127 --> 00:31:22,047
Those men went missing
after your husband's burial.
252
00:31:28,596 --> 00:31:29,763
That's all you have to
say about the matter?
253
00:31:30,055 --> 00:31:32,558
They just helped me move
the body and dig the hole.
254
00:31:32,850 --> 00:31:34,393
I sent them away after the hole was dug.
255
00:31:34,685 --> 00:31:37,021
So you buried him yourself?
Yes.
256
00:31:37,313 --> 00:31:39,106
With that limp?
Excuse me?
257
00:31:39,398 --> 00:31:42,276
You did all that work
with an injured leg?
258
00:31:42,568 --> 00:31:43,527
No.
259
00:31:43,819 --> 00:31:44,820
That happened later.
260
00:31:45,112 --> 00:31:46,447
When you whipped Tex back in town?
261
00:31:46,739 --> 00:31:48,991
No, I was wrangling a pig
and it got away from me.
262
00:31:49,283 --> 00:31:51,035
Did Tex paint your face like that, or
263
00:31:52,494 --> 00:31:53,370
was that a pig too?
264
00:31:56,206 --> 00:31:56,999
Tex did it.
265
00:31:59,376 --> 00:32:00,127
Yeah.
266
00:32:02,504 --> 00:32:03,505
Yeah, he must have.
267
00:32:04,965 --> 00:32:07,384
You are a formidable woman, Mrs. Pray.
268
00:32:07,676 --> 00:32:08,928
That's right.
269
00:32:09,219 --> 00:32:11,430
Do you have any more questions, Deputy?
270
00:32:11,722 --> 00:32:13,933
Because I have many.
By all means.
271
00:32:14,224 --> 00:32:15,851
I wanna know
how you sleep at night
272
00:32:16,143 --> 00:32:17,478
knowing the law you represent
273
00:32:17,770 --> 00:32:20,356
supports the murder of an
innocent man by a paid killer
274
00:32:20,648 --> 00:32:21,607
and calls it justice?
275
00:32:21,899 --> 00:32:22,441
Mrs. Pray,
276
00:32:22,733 --> 00:32:24,443
I'm unfamiliar with the details of your-
277
00:32:24,735 --> 00:32:25,611
Details?
278
00:32:25,903 --> 00:32:27,196
There are no details.
279
00:32:27,488 --> 00:32:28,322
It's all a lie.
280
00:32:28,614 --> 00:32:31,283
Bounty law may
be severe but it is the law.
281
00:32:31,575 --> 00:32:33,661
And that's good enough for you, is it?
282
00:32:34,787 --> 00:32:35,996
I owe him, Deputy.
283
00:32:37,039 --> 00:32:40,709
I owe it to my husband.
284
00:33:26,714 --> 00:33:30,592
I told you not to come
to my place of business!
285
00:36:11,378 --> 00:36:13,005
How many?
286
00:36:13,297 --> 00:36:15,215
Dunno. All's I see is the driver.
287
00:36:15,507 --> 00:36:16,383
Luck we've been having lately,
288
00:36:16,675 --> 00:36:19,386
that wagon's probably full
of dozen other outlaws
289
00:36:19,678 --> 00:36:21,638
with their guns out ready to blow me away.
290
00:36:22,639 --> 00:36:23,682
I doubt that.
291
00:36:23,974 --> 00:36:26,685
Welp, reckon there's
only one way to find out.
292
00:36:30,147 --> 00:36:30,814
You know the deal.
293
00:36:31,106 --> 00:36:33,567
If you see anyone coming,
fire a shot right in the air.
294
00:36:37,404 --> 00:36:38,030
Be careful.
295
00:37:05,682 --> 00:37:06,600
Hands up, friend.
296
00:37:08,727 --> 00:37:10,062
That's good.
297
00:37:12,231 --> 00:37:13,232
No need to make this ugly.
298
00:37:15,734 --> 00:37:18,946
Now how about you come down
off that wagon, nice and slow?
299
00:37:31,750 --> 00:37:32,542
What's in the wagon?
300
00:37:35,045 --> 00:37:36,380
What's in the damn wagon?
301
00:37:36,672 --> 00:37:37,547
Nothing!
302
00:37:37,839 --> 00:37:38,882
Nuthin'?
303
00:37:39,174 --> 00:37:40,801
There ain't nothing valuable back there?
304
00:37:41,093 --> 00:37:43,595
No. I swear.
305
00:37:43,887 --> 00:37:45,472
I won't ask again.
306
00:37:45,764 --> 00:37:46,640
What's in the wagon?
307
00:37:49,059 --> 00:37:51,520
Alright, let's have a look then, shall we?
308
00:38:01,822 --> 00:38:02,572
Open it.
309
00:38:03,699 --> 00:38:05,242
Sir, I'm begging you.
310
00:38:05,534 --> 00:38:06,660
And I'm telling you.
311
00:38:07,703 --> 00:38:10,372
Open it.
312
00:38:25,304 --> 00:38:27,597
It's just my wife and children, sir.
313
00:38:27,889 --> 00:38:29,433
We ain't got no food.
314
00:38:29,725 --> 00:38:31,643
We ain't got no money, nothing.
315
00:38:32,811 --> 00:38:36,315
We're just looking for someplace
where I can find work so
316
00:38:36,606 --> 00:38:37,691
so my family don't die.
317
00:38:39,651 --> 00:38:41,987
Oh God.
318
00:39:05,135 --> 00:39:06,636
Sorry for ruining supper.
319
00:39:08,472 --> 00:39:10,390
You're a good man, Thomas.
320
00:40:00,565 --> 00:40:01,817
Come on.
321
00:41:14,764 --> 00:41:17,559
You're resting good, ain't you, peach?
322
00:41:22,981 --> 00:41:26,568
NowI's supposed to shoot ya
323
00:41:28,236 --> 00:41:29,279
but in this state,
324
00:41:30,614 --> 00:41:32,365
hardly seems like fair sport.
325
00:41:34,701 --> 00:41:38,121
I just can't bring myself
to kill a sleeping woman,
326
00:41:40,290 --> 00:41:42,459
especially one as pretty as you.
327
00:41:46,546 --> 00:41:47,839
Although I gotta admit,
328
00:41:49,633 --> 00:41:53,303
I'm a little disappointed.
329
00:41:53,595 --> 00:41:55,430
I heard tell
330
00:41:55,722 --> 00:41:59,267
you's a real pistol.
331
00:42:01,937 --> 00:42:05,273
I was looking forward to a
dust up with a worthy woman.
332
00:42:07,776 --> 00:42:10,862
I ain't got no qualms about
hitting woman, mind ya,
333
00:42:12,197 --> 00:42:17,077
providing she'sworthy of a fight.
334
00:42:19,955 --> 00:42:20,705
and you
335
00:42:23,375 --> 00:42:24,125
are
336
00:42:25,585 --> 00:42:26,336
worthy.
337
00:42:28,672 --> 00:42:31,508
Your husband was a lucky man.
338
00:42:34,052 --> 00:42:34,803
Well
339
00:42:36,513 --> 00:42:40,308
till I came along, that is.
340
00:43:03,248 --> 00:43:06,918
This seems a bit more
fair, wouldn't you say?
341
00:43:08,628 --> 00:43:11,590
Let's leave it up to the fire.
342
00:43:23,143 --> 00:43:26,062
Sweet dreams, little peach.
343
00:45:52,417 --> 00:45:53,668
Please take this.
344
00:45:54,627 --> 00:45:56,296
It's not much, unfortunately.
345
00:45:56,588 --> 00:45:57,881
We don't have much to give.
346
00:45:59,257 --> 00:46:00,049
Thank you.
347
00:46:01,676 --> 00:46:04,554
Do you want a ride into town or?
348
00:46:07,599 --> 00:46:10,226
Hey now, you don't need to be scared!
349
00:48:02,672 --> 00:48:07,552
What the hell is this?
350
00:48:18,938 --> 00:48:20,064
Where'd you get these?
351
00:48:22,734 --> 00:48:23,943
Santa Claus.
352
00:48:24,235 --> 00:48:25,278
You best start speaking the truth
353
00:48:25,570 --> 00:48:26,863
before I make you do it.
354
00:48:27,155 --> 00:48:30,617
Tuck my stones back into
my pants and cut me free!
355
00:48:31,659 --> 00:48:33,745
These guns were stolen from me.
356
00:48:34,871 --> 00:48:37,165
Oh.
357
00:48:37,457 --> 00:48:41,544
Almost didn't recognize ya
underneath all that filth.
358
00:48:41,836 --> 00:48:45,423
You that bitch what's been
causing all those problems.
359
00:48:47,675 --> 00:48:48,301
That's right.
360
00:48:49,385 --> 00:48:50,386
I'm that bitch.
361
00:48:51,804 --> 00:48:53,514
Problems for who?
362
00:48:53,806 --> 00:48:55,391
Same person who gave you these guns?
363
00:48:58,603 --> 00:48:59,812
You're supposed to be dead.
364
00:49:01,064 --> 00:49:01,814
Well, I ain't.
365
00:49:02,941 --> 00:49:04,317
Sorry to disappoint.
366
00:49:05,526 --> 00:49:06,903
Who gave you the guns?
367
00:49:08,655 --> 00:49:11,699
Maybe, I took 'em myself.
368
00:49:11,991 --> 00:49:14,494
I've seen what you do to
folks whose backs is turned.
369
00:49:14,786 --> 00:49:17,497
That couple in the road both
had bullets in their backs.
370
00:49:17,789 --> 00:49:18,456
If you'd have took them,
371
00:49:18,748 --> 00:49:20,166
you'd have killed me in my sleep.
372
00:49:21,084 --> 00:49:23,002
I'm asking you again,
373
00:49:23,294 --> 00:49:24,712
you yellow sack of shit,
374
00:49:25,838 --> 00:49:29,592
who gave you the guns?
375
00:49:32,136 --> 00:49:34,180
Oh, for fuck's sakes.
376
00:49:36,683 --> 00:49:39,769
Whogave you
377
00:49:40,061 --> 00:49:40,645
the guns?
378
00:49:40,937 --> 00:49:42,897
Go to hell!
379
00:49:46,901 --> 00:49:48,194
Who?
380
00:49:54,826 --> 00:49:56,327
God, you sick bitch!
381
00:49:56,619 --> 00:49:58,413
You sick fucking bitch!
382
00:49:58,705 --> 00:50:01,374
I'm only gonna ask
you this one more time.
383
00:50:01,666 --> 00:50:02,959
Who gave you the guns?
384
00:50:03,251 --> 00:50:05,878
I'm gonna cut your damn head off!
385
00:50:07,005 --> 00:50:07,755
Wrong answer.
386
00:50:13,553 --> 00:50:14,971
Who gave you these guns, hillbilly?
387
00:50:15,263 --> 00:50:15,972
It was Frank!
388
00:50:17,765 --> 00:50:19,308
Frank, the sheriff!
389
00:50:19,600 --> 00:50:22,061
He got 'em from a bounty
hunter and he gave them to me!
390
00:50:22,353 --> 00:50:24,397
Do you know what happened to my husband?
391
00:50:30,028 --> 00:50:30,570
Answer me!
392
00:50:30,862 --> 00:50:33,197
Cartwright had evidence on Frank!
393
00:50:34,741 --> 00:50:37,076
So he did what he always does.
394
00:50:38,119 --> 00:50:40,288
He hired that bounty hunter friend of his
395
00:50:40,580 --> 00:50:42,165
to kill Cartwright,
396
00:50:42,457 --> 00:50:45,334
rob him and then pin it on some sucker
397
00:50:45,626 --> 00:50:47,462
with a phony bounty.
398
00:50:47,754 --> 00:50:48,504
What evidence?
399
00:50:48,796 --> 00:50:50,465
That he's been robbing
and killing people
400
00:50:50,757 --> 00:50:53,051
to pay off the legislatures.
401
00:50:53,342 --> 00:50:55,178
To secure his place in the Senate?
402
00:50:56,262 --> 00:50:58,514
Hey, congratulations.
403
00:50:58,806 --> 00:51:00,099
You figured it out!
404
00:51:00,391 --> 00:51:01,726
I can't believe it.
You better believe it.
405
00:51:02,018 --> 00:51:03,770
He does shit like that all the time.
406
00:51:05,229 --> 00:51:07,774
Frank's so crooked, if you fed him nails,
407
00:51:08,066 --> 00:51:09,692
he'd spit out cork screws.
408
00:51:09,984 --> 00:51:12,070
What about JM and all that gold?
409
00:51:12,361 --> 00:51:13,321
Frank's gold.
410
00:51:13,613 --> 00:51:16,741
JM only handles the money and takes a cut.
411
00:51:18,743 --> 00:51:20,286
Don't you get it, bitch?
412
00:51:20,578 --> 00:51:23,039
We've got all the cards.
413
00:51:23,331 --> 00:51:26,292
The law in Sterling owns your ass.
414
00:51:29,253 --> 00:51:30,963
And I own your balls.
415
00:51:38,721 --> 00:51:42,391
You bitch! My balls!
416
00:51:42,683 --> 00:51:44,560
You squished my fucking balls!
417
00:51:50,399 --> 00:51:53,277
When you murdered that
innocent couple back there,
418
00:51:53,569 --> 00:51:54,612
Mr. Town Marshall,
419
00:51:56,697 --> 00:51:57,698
who'd you kill first?
420
00:52:00,243 --> 00:52:03,496
The fuck do you care?
421
00:52:03,788 --> 00:52:08,584
Tell me.
422
00:52:08,876 --> 00:52:09,627
The man.
423
00:52:12,338 --> 00:52:14,006
I shot the man first.
424
00:52:15,007 --> 00:52:15,758
Satisfied?
425
00:52:18,010 --> 00:52:19,929
And she saw it happen?
426
00:52:21,097 --> 00:52:26,018
Yeah.
427
00:53:14,066 --> 00:53:15,985
Lovely Miss Maggie.
428
00:53:17,570 --> 00:53:20,323
A round of whiskey for my
new friends here, please.
429
00:53:20,615 --> 00:53:23,534
It is well earned after a long day.
430
00:53:23,826 --> 00:53:25,036
Coming right up, Deputy.
431
00:53:26,579 --> 00:53:28,289
What kind of mess y'all tending to today?
432
00:53:28,581 --> 00:53:30,374
There's been a string of hold ups
433
00:53:30,666 --> 00:53:31,792
along the countryside
434
00:53:33,169 --> 00:53:34,170
and of course, we learned that
435
00:53:34,462 --> 00:53:37,089
the Pray pig farm is burned down.
436
00:53:38,174 --> 00:53:39,217
And then we saw, well,
437
00:53:41,010 --> 00:53:42,220
let's just say we saw the worst of it.
438
00:53:42,511 --> 00:53:43,554
But that's done now.
439
00:53:43,846 --> 00:53:45,473
Now, we drink.
440
00:53:49,352 --> 00:53:52,563
Did I hear you say that
pig farm burned down?
441
00:53:53,981 --> 00:53:55,608
That's right.
442
00:53:56,901 --> 00:53:59,946
You know anything about that, Tex?
443
00:54:00,238 --> 00:54:01,280
No.
444
00:54:01,572 --> 00:54:03,658
Just she probably deserved it, is all.
445
00:54:07,954 --> 00:54:11,624
She dead?
446
00:54:13,084 --> 00:54:14,043
Excuse me?
447
00:54:15,086 --> 00:54:20,007
I says, She dead?
448
00:54:20,424 --> 00:54:25,137
Would that give you a
personal sense of satisfaction?
449
00:54:29,016 --> 00:54:30,142
They haven't found a body.
450
00:54:32,019 --> 00:54:32,937
Any more questions?
451
00:54:33,229 --> 00:54:35,314
You shouldn't have
paid him without a body,
452
00:54:35,606 --> 00:54:37,858
a finger, her eye, anything.
453
00:54:38,150 --> 00:54:39,777
I trust Diego got the job done.
454
00:54:40,069 --> 00:54:41,612
But why?
455
00:54:41,904 --> 00:54:43,948
He doesn't have a personal
stake in any of this
456
00:54:44,240 --> 00:54:44,782
and that woman-
457
00:54:45,074 --> 00:54:46,284
You gotta stop worrying
about that woman.
458
00:54:46,575 --> 00:54:47,910
The deal is done!
459
00:54:48,202 --> 00:54:49,870
We got bigger things on our hands.
460
00:54:50,162 --> 00:54:51,789
Everything is going smoothly.
461
00:54:52,081 --> 00:54:54,583
You just gotta stay calm
and steady on me, ya hear?
462
00:55:13,311 --> 00:55:14,729
Long day, friend?
463
00:55:17,523 --> 00:55:20,067
Ever since I came to this charming town,
464
00:55:20,359 --> 00:55:21,819
it's been nothing but long days.
465
00:55:23,863 --> 00:55:25,489
You must be Frank's new deputy,
466
00:55:25,781 --> 00:55:27,491
I heard so much about.
467
00:55:27,783 --> 00:55:29,452
But what about this new deputy you got?
468
00:55:29,744 --> 00:55:30,828
So, what about him?
469
00:55:31,120 --> 00:55:33,414
I got him chasing Leigh's
tail all over the county,
470
00:55:33,706 --> 00:55:34,332
keeping him busy.
471
00:55:34,623 --> 00:55:35,458
He's harmless.
472
00:55:35,750 --> 00:55:37,585
Well, does he understand
how you operate?
473
00:55:37,877 --> 00:55:39,503
Not everyone needs to know everything.
474
00:55:39,795 --> 00:55:41,881
He is gonna be fat in the fire
475
00:55:42,173 --> 00:55:44,008
if you don't keep a close watch on him!
476
00:55:44,300 --> 00:55:45,676
What did I just tell you?
477
00:55:45,968 --> 00:55:47,136
I got my eye on him.
478
00:55:47,428 --> 00:55:49,722
By the time he finishes
running those fools' errands,
479
00:55:50,014 --> 00:55:51,057
our business will be settled.
480
00:55:51,349 --> 00:55:56,145
You are affiliated with
Frank in some fashion?
481
00:55:57,772 --> 00:55:59,023
I'm a bounty hunter.
482
00:56:00,107 --> 00:56:01,776
Sometimes, I bring him wanted men.
483
00:56:05,029 --> 00:56:06,030
Is that right?
484
00:56:06,322 --> 00:56:07,531
He is not like the others.
485
00:56:07,823 --> 00:56:09,700
I don't think this one is for sale.
486
00:56:10,618 --> 00:56:14,080
JM, 20 years ago in a few states over,
487
00:56:14,372 --> 00:56:17,625
he would literally have
been for sale.
488
00:56:17,917 --> 00:56:21,462
You think too much of these
lesser-thans.
489
00:56:21,754 --> 00:56:26,550
May I inquire about your
most recent acquisitions?
490
00:56:30,012 --> 00:56:31,055
No offense, Deputy,
491
00:56:31,972 --> 00:56:33,057
I don't like talking business
492
00:56:33,349 --> 00:56:35,226
if'n I ain't paid to do so.
493
00:56:35,518 --> 00:56:38,187
Well, I'm simply wondering
494
00:56:39,271 --> 00:56:44,193
if uhThomas
Pray may be among them?
495
00:56:46,362 --> 00:56:47,947
Or perhaps you may know a little something
496
00:56:48,239 --> 00:56:50,908
about the disappearance
of his wife, Molly,
497
00:56:51,200 --> 00:56:53,828
and the recent burning of their home?
498
00:56:54,120 --> 00:56:55,579
Has Leigh checked in with you yet?
499
00:56:55,871 --> 00:56:57,665
Not yet.
Fucking drunk.
500
00:56:57,957 --> 00:56:59,208
He's been gone nearly a week.
501
00:56:59,500 --> 00:57:00,292
So what?
502
00:57:00,584 --> 00:57:04,380
Frank, I'm saying that
I can see the seams.
503
00:57:04,672 --> 00:57:06,340
I'm not trying to beat a dead horse here.
504
00:57:06,632 --> 00:57:07,174
Then don't.
505
00:57:07,466 --> 00:57:08,968
Your attention is split too thin!
506
00:57:09,260 --> 00:57:12,054
And she's missing, is she?
507
00:57:13,764 --> 00:57:16,600
You didn't find this
Molly person in the fire?
508
00:57:19,562 --> 00:57:22,189
Huh.
509
00:57:22,481 --> 00:57:23,315
That is a shame.
510
00:57:23,607 --> 00:57:26,235
Listen, when this town was nothing more
511
00:57:26,527 --> 00:57:29,113
than 30-some ranchers and prostitutes,
512
00:57:29,405 --> 00:57:32,032
running your bunko act was manageable.
513
00:57:32,324 --> 00:57:33,492
But this?
514
00:57:33,784 --> 00:57:35,161
And running for a Senate seat?
515
00:57:36,287 --> 00:57:37,663
Frank, you have enough power
516
00:57:37,955 --> 00:57:39,874
with the funds you have accumulated.
517
00:57:40,166 --> 00:57:41,917
Just keep the goddamn gold!
518
00:57:42,209 --> 00:57:43,085
Would you keep your goddamn voice down?
519
00:57:43,377 --> 00:57:45,004
Frank, I'm saying Why?
520
00:57:45,296 --> 00:57:46,046
You look tired.
521
00:57:47,465 --> 00:57:48,841
Your eyes are weary.
522
00:57:50,217 --> 00:57:52,094
I seen eyes like yours before,
523
00:57:53,220 --> 00:57:53,971
in the war.
524
00:57:55,306 --> 00:57:57,183
So you have served?
525
00:57:57,475 --> 00:57:58,100
I did.
526
00:57:59,643 --> 00:58:00,561
Whereabouts?
527
00:58:01,854 --> 00:58:03,814
New Mexico. Texas.
528
00:58:04,732 --> 00:58:06,609
Hell, I was at the Battle of Valverde.
529
00:58:06,901 --> 00:58:08,110
You don't say?
530
00:58:09,403 --> 00:58:12,031
Unfortunately, my time
in the Army was cut short.
531
00:58:13,365 --> 00:58:16,535
Or fortunately. Depending
on how you look at it.
532
00:58:16,827 --> 00:58:17,953
Now what does that mean?
533
00:58:19,455 --> 00:58:20,831
My whole company was killed.
534
00:58:22,583 --> 00:58:24,460
Talking to a lone survivor.
535
00:58:24,752 --> 00:58:25,294
Why?
536
00:58:25,586 --> 00:58:27,463
I am trying to build something!
537
00:58:27,755 --> 00:58:29,173
And what is that?
538
00:58:30,758 --> 00:58:33,052
A country.
539
00:58:33,344 --> 00:58:34,094
The way I see it, Deputy,
540
00:58:34,386 --> 00:58:36,222
it's every man for himself in this world.
541
00:58:37,306 --> 00:58:39,934
You know why we won that
day at Valverde, Deputy?
542
00:58:42,061 --> 00:58:43,062
It wasn't for the war.
543
00:58:44,271 --> 00:58:45,689
Hell, it wasn't for the South.
544
00:58:47,525 --> 00:58:49,193
It was for a drink of water.
545
00:58:50,152 --> 00:58:51,570
See, we was out in that heat for days,
546
00:58:51,862 --> 00:58:52,988
parched of thirst.
547
00:58:53,280 --> 00:58:54,073
And them Yanks?
548
00:58:55,074 --> 00:58:56,242
They was the only thing standing
549
00:58:56,534 --> 00:58:57,868
between us and the Rio Grande.
550
00:58:59,495 --> 00:59:02,331
We killed them boys 'cause we was thirsty.
551
00:59:03,457 --> 00:59:05,543
Nothing more, nothing less.
552
00:59:07,378 --> 00:59:08,128
So tell me,
553
00:59:09,713 --> 00:59:12,967
what'd them weary Yankee
eyes of yours see today?
554
00:59:17,096 --> 00:59:19,056
There was a stick up
along the countryside.
555
00:59:20,099 --> 00:59:22,935
Couple had been shot, wagon looted.
556
00:59:23,227 --> 00:59:25,187
I assumed you were
made of stronger stuff.
557
00:59:25,479 --> 00:59:26,564
Oh no, no, no, no.
558
00:59:26,855 --> 00:59:30,067
No, that wasn't it.
559
00:59:30,359 --> 00:59:31,777
It was what else we found.
560
00:59:33,195 --> 00:59:34,154
And what was that?
561
00:59:36,073 --> 00:59:38,576
There was a man who
had been tied to a tree.
562
00:59:39,785 --> 00:59:43,372
His manhood mutilated, shot full of holes
563
00:59:43,664 --> 00:59:45,791
and then his head cut off.
564
01:00:12,568 --> 01:00:13,527
Molly Pray!
565
01:00:13,819 --> 01:00:16,280
You told me to let you
know if I found anything.
566
01:00:16,572 --> 01:00:17,489
Eat lead, cocksuckers!
567
01:00:34,173 --> 01:00:34,798
Help!
568
01:00:36,300 --> 01:00:37,176
Help!
569
01:00:46,477 --> 01:00:48,771
Help me!
570
01:01:26,266 --> 01:01:29,103
Hey, hey! Get that bitch!
571
01:01:29,395 --> 01:01:30,688
She's making a run for it!
572
01:01:30,979 --> 01:01:31,855
Cut her off on the right!
573
01:04:03,841 --> 01:04:08,053
I'm sorry.
574
01:04:08,345 --> 01:04:09,721
I'm so sorry.
575
01:05:05,277 --> 01:05:07,779
Thomas!
576
01:05:13,493 --> 01:05:14,286
Am I dead?
577
01:05:15,829 --> 01:05:17,706
No, I-I can't be!
578
01:05:17,998 --> 01:05:18,957
Not yet!
579
01:05:19,249 --> 01:05:21,543
Those men that did this
to you, they have to pay!
580
01:05:22,920 --> 01:05:24,212
I can't rest until
581
01:05:25,923 --> 01:05:29,384
I can't rest until they're all dead.
582
01:05:32,304 --> 01:05:33,138
They must die.
583
01:05:35,891 --> 01:05:37,517
Speak to me.
584
01:05:37,809 --> 01:05:39,519
Are you still in there?
585
01:05:44,608 --> 01:05:45,817
What?
586
01:05:51,239 --> 01:05:52,741
Help you?
587
01:05:54,201 --> 01:05:56,453
What? What does that mean?
588
01:06:02,334 --> 01:06:03,293
What?
589
01:06:13,971 --> 01:06:14,721
I
590
01:06:27,818 --> 01:06:29,277
Whatever it takes.
591
01:06:59,933 --> 01:07:01,685
Find a body?
592
01:07:01,977 --> 01:07:04,646
How's JM?
Alive.
593
01:07:04,938 --> 01:07:07,357
Shorthanded but alive.
594
01:07:07,649 --> 01:07:09,860
Could have used your help today.
595
01:07:10,152 --> 01:07:11,737
I could have covered more
ground if I had more men.
596
01:07:12,029 --> 01:07:13,113
If you're referring to these gentlemen,
597
01:07:13,405 --> 01:07:14,364
I need them to get this place
598
01:07:14,656 --> 01:07:16,366
looking back to normal
as soon as possible.
599
01:07:16,658 --> 01:07:18,785
I've got some guests coming
in from the legislature
600
01:07:19,077 --> 01:07:20,245
and if they were to pay me a visit
601
01:07:20,537 --> 01:07:21,329
with things being as they are-
602
01:07:21,621 --> 01:07:22,581
I was talking about you.
603
01:07:22,873 --> 01:07:24,041
I have better things to do
604
01:07:24,332 --> 01:07:25,751
than traipse around the countryside
605
01:07:26,043 --> 01:07:28,712
until I trip over some stiff bitch!
606
01:07:32,424 --> 01:07:34,384
You've got better things to do?
607
01:07:34,676 --> 01:07:35,218
That's right.
608
01:07:35,510 --> 01:07:38,221
Several people were killed
in your town last night, Frank.
609
01:07:39,347 --> 01:07:42,392
And you're too busy to
find the woman who did it.
610
01:07:42,684 --> 01:07:45,937
Now, it feels to me that maybe
you don't want her found.
611
01:07:46,229 --> 01:07:46,980
Oh, really?
612
01:07:49,733 --> 01:07:50,484
Feels like it.
613
01:07:53,487 --> 01:07:54,237
Well, while
you were out riding around,
614
01:07:57,949 --> 01:08:00,243
we got word from the
Stevens family out out East.
615
01:08:00,535 --> 01:08:02,245
They saw Mrs. Pray making camp
616
01:08:02,537 --> 01:08:03,330
on the edge of their property.
617
01:08:03,622 --> 01:08:05,332
Now, how is that for help?
618
01:08:05,624 --> 01:08:06,625
Really?
619
01:08:06,917 --> 01:08:08,668
So Buck Stevens rode all the way here
620
01:08:08,960 --> 01:08:10,128
and had time to tell you while I was gone?
621
01:08:10,420 --> 01:08:12,214
Well, it is a ride. That's true.
622
01:08:12,506 --> 01:08:14,257
All the more reason
you better hurry along.
623
01:08:14,549 --> 01:08:16,676
Now, I believe that she'll be making camp
624
01:08:16,968 --> 01:08:19,137
on the Canyon Pass Road
if she's still out there
625
01:08:19,429 --> 01:08:21,098
that runs through the back
edge of their property,
626
01:08:21,389 --> 01:08:23,850
I suppose you're too busy to ride along?
627
01:08:24,142 --> 01:08:25,936
Actually, I thought she'd be more likely
628
01:08:26,228 --> 01:08:28,146
to turn herself into you alone,
629
01:08:28,438 --> 01:08:30,649
if she's still alive, which I doubt.
630
01:08:31,733 --> 01:08:32,692
Maybe so.
631
01:08:32,984 --> 01:08:33,610
Good.
632
01:08:34,778 --> 01:08:36,738
Best get steppin'.
633
01:08:48,041 --> 01:08:49,459
Follow him.
634
01:08:49,751 --> 01:08:53,713
And kill him.
635
01:09:31,543 --> 01:09:33,295
Frank sends his regards!
636
01:10:12,292 --> 01:10:14,461
I'll be damned!
637
01:10:15,921 --> 01:10:18,173
You need to come with
me and turn yourself in.
638
01:10:20,425 --> 01:10:22,636
To the man who just
tried to have you killed?
639
01:10:22,928 --> 01:10:24,971
Frank will his due in due time.
640
01:10:25,263 --> 01:10:26,598
For now, you need to do the right thing
641
01:10:26,890 --> 01:10:28,892
and come quietly with me back to Sterling.
642
01:10:30,185 --> 01:10:31,269
Help me take him down.
643
01:10:31,561 --> 01:10:32,729
Now I'm serious, now!
644
01:10:33,855 --> 01:10:35,815
You killed a lot of
innocent people last night
645
01:10:36,107 --> 01:10:38,068
and one not-so-innocent Town Marshall.
646
01:10:39,194 --> 01:10:40,320
What's the difference
between you and Frank,
647
01:10:40,612 --> 01:10:42,614
if you're gonna kill innocent people?
648
01:10:45,951 --> 01:10:46,868
It's different.
649
01:10:56,378 --> 01:10:57,629
Something definitely is.
650
01:11:07,555 --> 01:11:08,306
What's your plan?
651
01:11:10,183 --> 01:11:12,185
JM's hiding gold someplace.
652
01:11:13,186 --> 01:11:14,646
I think I know where to look.
653
01:11:14,938 --> 01:11:15,814
Where?
654
01:11:16,106 --> 01:11:18,525
Same place he hides all
of Frank's dirty secrets.
655
01:11:19,442 --> 01:11:21,152
Underground.
656
01:11:26,741 --> 01:11:27,492
Underground!
657
01:12:07,365 --> 01:12:08,325
JM Winter!
658
01:12:12,370 --> 01:12:13,079
You again?
659
01:12:14,748 --> 01:12:15,874
Get 'em, boys!
660
01:12:22,172 --> 01:12:23,381
Oh, shit!
661
01:12:26,926 --> 01:12:28,136
Where's that gold going?
662
01:12:29,095 --> 01:12:30,138
Well, hello, Deputy.
663
01:12:31,348 --> 01:12:34,893
I would ask what you're doing
here with this creature,
664
01:12:35,935 --> 01:12:37,645
but I never trusted you to begin with,
665
01:12:37,937 --> 01:12:39,397
so I can't say I'm surprised.
666
01:12:39,689 --> 01:12:42,484
We know all about Frank's schemes, JM.
667
01:12:42,776 --> 01:12:44,027
Now, where's that gold going?
668
01:12:46,321 --> 01:12:47,655
Okay.
669
01:12:47,947 --> 01:12:49,407
I'm gonna give you to the count of three.
670
01:12:49,699 --> 01:12:50,950
Oh, yeah?
671
01:12:51,242 --> 01:12:52,786
You're gonna have me shot, Deputy?
672
01:12:53,078 --> 01:12:53,620
One.
673
01:12:53,912 --> 01:12:55,038
I am a respectable citizen.
674
01:12:55,330 --> 01:12:56,623
You are an officer of the law
675
01:12:56,915 --> 01:12:57,916
and I am not resisting.
676
01:12:58,208 --> 01:12:59,626
Two.
Be reasonable!
677
01:12:59,918 --> 01:13:01,586
Okay. Okay!
678
01:13:01,878 --> 01:13:02,504
Wait.
679
01:13:04,130 --> 01:13:06,091
You think I wanna be out
here in this cemetery
680
01:13:06,383 --> 01:13:08,968
hauling shit around for
that son of a bitch?
681
01:13:10,178 --> 01:13:11,471
If I quit now, he'll kill me.
682
01:13:11,763 --> 01:13:12,722
I can protect you.
683
01:13:13,014 --> 01:13:14,099
You're naive.
684
01:13:14,391 --> 01:13:15,850
As long as you tell me
where that gold's going,
685
01:13:16,142 --> 01:13:19,104
I give you my word, you will be safe.
686
01:13:19,396 --> 01:13:21,981
That asshole used me as a human shield
687
01:13:22,273 --> 01:13:25,068
while this one shot my damn hand off.
688
01:13:25,360 --> 01:13:27,070
How am I supposed to earn a living
689
01:13:27,362 --> 01:13:29,656
building with a goddamn hook?
690
01:13:29,948 --> 01:13:30,824
He's sloppy!
691
01:13:31,116 --> 01:13:32,367
He's stupid!
692
01:13:32,659 --> 01:13:34,661
And he doesn't listen
to anything anyone says.
693
01:13:34,953 --> 01:13:37,122
I told him that you shouldn't be trusted.
694
01:13:37,414 --> 01:13:38,623
You are breaking my heart.
695
01:13:39,874 --> 01:13:41,501
The gold, JM.
696
01:13:43,253 --> 01:13:45,004
It's going to the Cartwright House.
697
01:13:47,424 --> 01:13:48,758
George Cartwright's house?
698
01:13:50,051 --> 01:13:51,344
Why?
699
01:13:51,636 --> 01:13:54,347
There's a big party tonight
700
01:13:54,639 --> 01:13:56,349
for the legislators
that Frank has paid off.
701
01:13:56,641 --> 01:13:58,184
And you are bringing in the goods?
702
01:13:58,476 --> 01:13:59,102
That's right.
703
01:14:00,645 --> 01:14:02,021
Why George's place?
704
01:14:02,313 --> 01:14:03,565
The Cartwrights wanted to show
705
01:14:03,857 --> 01:14:05,066
their appreciation to Frank
706
01:14:05,358 --> 01:14:08,153
for solving George's murder so promptly.
707
01:14:09,154 --> 01:14:13,241
And Frank just couldn't stop smiling.
708
01:14:14,576 --> 01:14:16,369
He thought it was hysterical.
709
01:14:18,329 --> 01:14:19,873
JM, you are under arrest.
710
01:14:20,165 --> 01:14:20,999
You can't pr-
711
01:14:21,291 --> 01:14:22,959
Whoa!
712
01:14:24,252 --> 01:14:25,712
Goddamn it, Molly Pray!
713
01:14:26,004 --> 01:14:27,172
Why?
714
01:14:27,464 --> 01:14:28,131
Why would you do that?
715
01:14:28,423 --> 01:14:28,965
He was giving up.
716
01:14:29,257 --> 01:14:31,342
I gave him my word!
717
01:14:32,469 --> 01:14:33,761
They all die.
718
01:14:34,053 --> 01:14:34,846
That was the deal.
719
01:14:35,847 --> 01:14:37,474
Deal?
720
01:14:37,765 --> 01:14:38,391
What deal?
721
01:14:39,893 --> 01:14:41,603
Am I a part of this deal in any capacity
722
01:14:41,895 --> 01:14:43,104
that I should be aware of?
723
01:14:44,481 --> 01:14:45,857
No.
724
01:15:02,332 --> 01:15:02,999
Ladies and gentlemen,
725
01:15:03,291 --> 01:15:04,459
if I could have your
ears for just a moment.
726
01:15:04,751 --> 01:15:07,378
I would like to say a few words.
727
01:15:07,670 --> 01:15:10,715
Now if I've learned anything
from my time on this earth,
728
01:15:11,007 --> 01:15:14,677
it is that we're all
masters of our own destiny.
729
01:15:15,803 --> 01:15:18,973
Now when me and thirty others
come to this savage land
730
01:15:19,265 --> 01:15:21,643
trying to make a new home for ourselves,
731
01:15:21,935 --> 01:15:23,686
it was only through American grit,
732
01:15:23,978 --> 01:15:25,855
determination, and spirit
733
01:15:26,147 --> 01:15:27,649
that we were able to transform it
734
01:15:27,941 --> 01:15:29,317
into the truly great place that it is now!
735
01:15:29,609 --> 01:15:30,735
Here here!
Yeah!
736
01:15:31,027 --> 01:15:33,530
And when rustlers and primitives
737
01:15:33,821 --> 01:15:37,742
and other godless people
threatened her in her infancy,
738
01:15:38,034 --> 01:15:41,788
well, we fought back with
that same righteous spirit
739
01:15:42,080 --> 01:15:42,997
and we prevailed!
740
01:15:44,958 --> 01:15:47,585
We sent them back to the dark
corners from which they came!
741
01:15:47,877 --> 01:15:50,046
Because this is our America!
742
01:15:50,338 --> 01:15:52,924
It was ours before we
ever set boots on her.
743
01:15:53,216 --> 01:15:53,758
That's right, sir!
744
01:15:54,050 --> 01:15:55,426
Yes, she waiting,
745
01:15:55,718 --> 01:15:59,639
just waiting for someone
with a proper grit,
746
01:15:59,931 --> 01:16:02,016
determination and spirit.
747
01:16:02,308 --> 01:16:04,811
And I promise to carry
those same qualities
748
01:16:05,103 --> 01:16:07,313
with me all the way to the Senate!
749
01:16:10,525 --> 01:16:11,734
Thank you, everyone.
750
01:16:12,026 --> 01:16:14,028
Enjoy yourselves. Thank you.
751
01:16:14,320 --> 01:16:14,946
Thank you.
752
01:16:23,246 --> 01:16:24,706
There's a proper politician.
753
01:16:24,998 --> 01:16:26,291
Rousing words, Frank. I mean it.
754
01:16:26,583 --> 01:16:27,500
Next stop? The Senate.
755
01:16:27,792 --> 01:16:29,419
But then who knows?
756
01:16:29,711 --> 01:16:31,838
Well, thank you. You flatter me.
757
01:16:32,130 --> 01:16:33,423
Yes, that was a very
adequate performance.
758
01:16:33,715 --> 01:16:36,384
But I'm not interested in any
chest beating nationalism,
759
01:16:36,676 --> 01:16:37,885
if there's no money in our coffers.
760
01:16:38,177 --> 01:16:39,429
No, gentlemen, I can assure you that
761
01:16:39,721 --> 01:16:41,222
that is being handled at this very moment.
762
01:16:41,514 --> 01:16:43,766
It was just a matter
of making a withdrawal
763
01:16:44,058 --> 01:16:45,810
that was delaying things slightly.
764
01:16:46,102 --> 01:16:48,313
But it is enroute to this very party.
765
01:16:48,605 --> 01:16:50,982
You see? A man of action
as well as words.
766
01:17:37,570 --> 01:17:39,197
Get out of the damn way!
767
01:18:16,693 --> 01:18:17,735
Lookin' for this?
768
01:18:18,027 --> 01:18:19,654
What the fuck you think
you're doing, Turner?
769
01:18:19,946 --> 01:18:21,781
Molly Pray's shootin' the place to shit!
770
01:18:22,073 --> 01:18:23,825
Now gimme my gun, ya son of a bitch!
771
01:18:26,202 --> 01:18:27,870
You tried to have me killed, Frank.
772
01:18:30,623 --> 01:18:31,624
What are you gonna do, Turner?
773
01:18:31,916 --> 01:18:32,667
You gonna shoot me?
774
01:22:49,173 --> 01:22:50,174
Damn bitch!
775
01:22:55,596 --> 01:22:56,931
You killed everybody!
776
01:22:57,932 --> 01:22:59,850
To hell with you and your husband.
777
01:23:00,142 --> 01:23:01,018
You're both trash.
778
01:23:01,310 --> 01:23:02,853
You don't mean anything!
779
01:23:03,145 --> 01:23:05,398
My only regret is I
didn't kill him myself
780
01:23:05,690 --> 01:23:07,066
but that would be beneath me.
781
01:23:07,358 --> 01:23:10,361
Because people like me rule the world.
782
01:23:10,653 --> 01:23:12,613
People like you shovel shit!
783
01:23:42,977 --> 01:23:43,978
I can't move.
784
01:23:44,979 --> 01:23:46,731
I can't move. I can't
785
01:23:48,024 --> 01:23:49,692
I can't move my body!
786
01:23:51,152 --> 01:23:56,073
I can'tI can't move my body!
787
01:23:56,657 --> 01:23:59,994
I'm paralyzed.
788
01:24:02,455 --> 01:24:03,372
You paralyzed me.
789
01:24:04,290 --> 01:24:05,624
You paralyzed me!
790
01:24:07,251 --> 01:24:09,128
Where's your bounty hunter?
791
01:24:09,420 --> 01:24:11,797
Ugh. Just kill me.
792
01:24:12,089 --> 01:24:12,840
Just kill me!
793
01:24:13,132 --> 01:24:14,258
I will.
794
01:24:14,550 --> 01:24:15,676
I promise.
795
01:24:15,968 --> 01:24:17,928
First you have to tell me where he is.
796
01:24:18,220 --> 01:24:18,929
Shoot me.
797
01:24:20,306 --> 01:24:21,057
Shoot me!
798
01:24:22,516 --> 01:24:24,727
Shoot me, you goddamn bitch!
799
01:24:25,811 --> 01:24:28,355
Where is he?
800
01:24:29,940 --> 01:24:34,695
In a cabin in Firecreek
Valley, south of Sterling City.
801
01:24:35,905 --> 01:24:38,657
Now justjust do it already.
802
01:24:38,949 --> 01:24:40,826
I'm already a dead man.
803
01:24:42,453 --> 01:24:43,829
Just do it!
804
01:24:48,751 --> 01:24:51,128
Go get us some horses.
805
01:24:51,420 --> 01:24:53,631
Guess I best get to steppin'.
806
01:25:01,388 --> 01:25:03,474
Come on!
807
01:25:03,766 --> 01:25:04,391
Come on!
808
01:25:07,228 --> 01:25:07,978
Wait!
809
01:25:09,855 --> 01:25:12,483
Wait, wait, wait!
810
01:25:12,775 --> 01:25:13,901
Where you going?
811
01:25:15,903 --> 01:25:17,113
Where you going?
812
01:25:17,404 --> 01:25:20,116
Come back! Shoot me! Come-
813
01:25:35,798 --> 01:25:40,678
NoWhat are you?
814
01:25:40,970 --> 01:25:42,263
What is that?!
815
01:25:45,641 --> 01:25:46,851
What are you?
816
01:25:47,143 --> 01:25:48,352
Have mercy, I-
817
01:25:48,644 --> 01:25:50,479
No. I don't, n-nooo-
818
01:26:56,712 --> 01:26:57,838
I take it Frank's dead?
819
01:27:02,801 --> 01:27:05,137
Yeah, that's what I thought.
820
01:27:07,473 --> 01:27:08,641
You are persistent.
821
01:27:09,767 --> 01:27:10,559
I'll give you that.
822
01:27:10,851 --> 01:27:13,938
My life ended the day
you came to my home.
823
01:27:14,230 --> 01:27:16,565
Thought I'd return the gesture.
824
01:27:16,857 --> 01:27:18,442
I was working well within the law.
825
01:27:19,985 --> 01:27:21,612
But you come here to murder me.
826
01:27:21,904 --> 01:27:22,863
No official documents.
827
01:27:24,740 --> 01:27:26,200
Pretty big difference, I'd say.
828
01:27:28,118 --> 01:27:29,495
But hey,
829
01:27:29,787 --> 01:27:32,957
I was just trying to
survive like everybody else.
830
01:27:34,541 --> 01:27:35,417
Like you, peach.
831
01:27:35,709 --> 01:27:37,878
Get your guns and
walk your ass out here.
832
01:27:39,838 --> 01:27:44,760
Well, you wanna
settle this like real men, huh?
833
01:27:48,013 --> 01:27:50,641
Mm.
834
01:27:50,933 --> 01:27:51,642
Atta girl.
835
01:27:53,310 --> 01:27:54,812
I knew you wouldn't disappoint.
836
01:27:57,398 --> 01:28:00,109
Very well.
837
01:28:03,362 --> 01:28:04,405
Let's do things your way.
838
01:28:35,644 --> 01:28:38,731
You ready to be reunited
with your husband?
839
01:29:22,483 --> 01:29:24,526
All out of bullets.
56701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.