All language subtitles for Veverka a kouzelná mušle.Tchèque

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,600 --> 00:00:20,560 PÍSNIČKA: Mám tu pláč, mám tu smích. 2 00:00:21,080 --> 00:00:23,760 Mám tu ano a ne. 3 00:00:24,680 --> 00:00:29,240 Mám tu vzdor, mám tu vděk, mám to pomíchané. 4 00:00:32,470 --> 00:00:37,040 Kdo to čáry máry smíchal jako popelce hrách? 5 00:00:40,760 --> 00:00:46,120 Bázeň, síla, skromnost, pýcha v haldách na ošatkách. 6 00:00:49,600 --> 00:00:54,280 Mám tu pláč, mám tu smích, mám tu ano a ne. 7 00:00:57,800 --> 00:01:02,760 Mám tu vzdor, mám tu vděk, jen mám to pomíchané. 8 00:01:05,640 --> 00:01:10,320 Honem krásní bílí ptáci, leťte z pohádek sem. 9 00:01:14,000 --> 00:01:19,080 Víte, já mám velkou práci, přebrat si, jaká jsem. 10 00:01:30,920 --> 00:01:34,800 Maminko, maminečko, prosím tě, říkej, co vidíš. 11 00:01:34,960 --> 00:01:39,640 -Teď tady? -Jé, ty nevidíš tamhlety hvězdičky? 12 00:01:40,640 --> 00:01:47,080 -Je jich plno všude v moři. -No jo. Dej dolů ty hadříky a jdeme. 13 00:01:47,560 --> 00:01:51,160 Dědeček říkal, že ta mušle byla na dně moře. 14 00:01:51,320 --> 00:01:54,880 Že se pro ni s tátou museli potopit. 15 00:02:13,920 --> 00:02:16,600 Kačenko. 16 00:02:18,880 --> 00:02:21,560 Veveruško. 17 00:02:30,640 --> 00:02:33,320 Nelinko, ke mně. 18 00:02:35,920 --> 00:02:38,600 Děda! 19 00:02:39,680 --> 00:02:42,840 -Dědečku! -Ty moje malá veverko. 20 00:02:44,120 --> 00:02:48,680 Tak mně babička utekla do lázní. Jela si pro nový klouby. 21 00:02:48,840 --> 00:02:52,200 Že prej nechce ty starý rozvrzaný. 22 00:02:52,400 --> 00:02:56,440 No tak jsem tady, aby mně doma nebylo smutno. 23 00:02:56,600 --> 00:02:58,680 -Ahoj. -Ahoj. 24 00:02:58,840 --> 00:03:01,760 A abych tady mohl pohlídat klučišťata. 25 00:03:01,920 --> 00:03:05,480 Kluci, hrom hadry, vy jste vyrostli. 26 00:03:07,680 --> 00:03:11,600 A abych si užil s Kačenkou, než půjde do školy. 27 00:03:11,760 --> 00:03:17,040 No taky že jdete. Já mít vaše nohy, tak jsem tady každej druhej den. 28 00:03:17,200 --> 00:03:22,800 Musel jsem vzít Nelinku a kocoura. O ostatní havěť se postará sousedka. 29 00:03:22,960 --> 00:03:25,960 Tenhle ďábel včera málem roztrhal kosici. 30 00:03:26,120 --> 00:03:32,280 Sousedku skoro kleplo. Ta by mu nepodala ani kůrku od chleba. 31 00:03:32,480 --> 00:03:34,760 Vždyť po něm hodila kastrolem. 32 00:03:34,920 --> 00:03:38,480 BABIČKA: To se nedivím, to by mi taky vadilo. 33 00:03:38,640 --> 00:03:43,720 Vítám tě, táto. Koukej, jak vypadám. Hned jsem tam. 34 00:03:50,000 --> 00:03:53,160 HUDBA, DIALOGY NEJSOU SLYŠET 35 00:04:16,950 --> 00:04:19,640 Pejska hledáme. 36 00:04:44,800 --> 00:04:49,160 Nedá pokoj a nedá pokoj. Furt hrabe a furt hrabe. 37 00:04:49,320 --> 00:04:56,280 Vy jste nám, zdá se, přinesl krtka. Vždyť nám rozhrabe celou zahradu. 38 00:04:58,000 --> 00:05:00,680 Ty nejsi žádnej krtek. 39 00:05:01,040 --> 00:05:06,400 Máš korunku ze zlata, princezno. Udělej pa pa. Pa pa. 40 00:05:11,760 --> 00:05:14,440 Kačenko, co si přeješ? 41 00:05:25,560 --> 00:05:28,240 Tak co si přeješ? 42 00:05:30,040 --> 00:05:33,920 -Já... -Nebuď tak nedočkavá, vyslechni mě. 43 00:05:34,080 --> 00:05:39,360 Poslouchej dobře, já taky budu poslouchat tvá přání. 44 00:05:40,080 --> 00:05:42,880 Kde ty jsi? Kde se ukrýváš? 45 00:05:44,400 --> 00:05:47,080 No tak kde jsi? 46 00:05:53,360 --> 00:05:56,040 Splním ti je, slyšíš? 47 00:05:57,080 --> 00:06:02,080 Když budeš marnivá, sobecká, zlá, poznáš to na sobě. 48 00:06:02,240 --> 00:06:04,920 Splním i taková přání. 49 00:06:13,000 --> 00:06:15,680 Marnivá, sobecká, zlá... 50 00:06:19,200 --> 00:06:24,080 K takovým přáním ale beru si na prstýnek krásy. 51 00:06:31,360 --> 00:06:35,840 Na prstýnek si bereš krásy? Na jaký prstýnek? 52 00:06:37,160 --> 00:06:41,440 Pro koho? Pro mě? Tak já ten prstýnek chci. 53 00:06:41,680 --> 00:06:45,560 Ten je krásný. A taky vlasy až do pasu. 54 00:06:45,720 --> 00:06:50,680 Děkuju. A za vlasy taky. Už nebudu nosit culík. 55 00:06:53,960 --> 00:06:56,760 Chtěla bych, aby mě někdo viděl. 56 00:06:56,920 --> 00:06:59,600 Někdo mě přece musí vidět. 57 00:07:01,360 --> 00:07:04,320 Jožka. Měl by mě vidět Jožka. 58 00:07:06,360 --> 00:07:11,760 Kačko, jsou tu žraloci a velryby? Tam jsem viděl něco jako delfína. 59 00:07:11,920 --> 00:07:14,720 Konečně si chytíme pořádnou rybu. 60 00:07:14,880 --> 00:07:19,640 Ty tví kolíčkoví krokodýli, to bylo pro ostudu. 61 00:07:23,160 --> 00:07:26,320 Tady bude ryb. Ale do čeho je budeme lovit? 62 00:07:26,480 --> 00:07:29,800 Potřebujeme síť. Z čeho ji asi upleteme? 63 00:07:29,960 --> 00:07:35,800 Ledaže bych tě oškudlal a z tvých vlasů bysme upletli síť. 64 00:07:35,960 --> 00:07:42,000 Nechci Jožku. Nechci Jožku. A nechci ani žádný dlouhý vlasy. 65 00:07:43,840 --> 00:07:45,760 Jožko. 66 00:07:45,920 --> 00:07:48,600 Jožane, kde jsi? 67 00:07:49,280 --> 00:07:51,200 Jožane. 68 00:07:51,360 --> 00:07:54,040 Jožane! 69 00:08:03,440 --> 00:08:06,120 Mazej! Už ať jste pryč! 70 00:08:07,640 --> 00:08:10,240 A ty taky. 71 00:08:10,400 --> 00:08:14,000 Takhle by to nešlo. To je turecký hospodářství. 72 00:08:14,160 --> 00:08:19,240 Každej si má nechat svoji havěť pod svojí střechou. 73 00:08:21,280 --> 00:08:25,440 Měla ho ta sousedka tím kastrolem dorazit. 74 00:08:25,920 --> 00:08:28,480 Vstávat! 75 00:08:28,640 --> 00:08:32,910 -Vstávat! -Snad nemusí být hned tak zle. 76 00:08:33,480 --> 00:08:37,640 Kocour by asi tak žral ty vaše pipiny, ne? 77 00:08:37,880 --> 00:08:40,910 Vloni nám je přece kradl jestřáb. 78 00:08:41,080 --> 00:08:46,520 Když si troufá na kosici, bodejť by nezblajznul to kuřátko. 79 00:08:46,680 --> 00:08:49,360 Babi, nechte toho. 80 00:08:51,600 --> 00:08:55,840 To je kočka, ta Pralinka, že jo, kluci? Dobrý jitro. 81 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Má hlas, že by probudila regiment vojáků. 82 00:08:59,160 --> 00:09:03,120 On vás ten humor přejde, až uvidíte tu spoušť. 83 00:09:03,280 --> 00:09:07,960 Až vám spočítám kuřátka. Je tam zase o jedno míň. 84 00:09:08,120 --> 00:09:10,800 Pojďte se podívat. 85 00:09:11,240 --> 00:09:15,000 A neříkejte mi kočka, to si vyprošuju. 86 00:09:15,240 --> 00:09:20,000 -Snad jste se neurazila. -Urazila, abyste věděl. 87 00:09:22,080 --> 00:09:25,720 Postřeh! Nasnídáme se a půjdeme na vodopády. 88 00:09:25,880 --> 00:09:30,080 -Jo? -Jo. -Naučíš nás chytat pstruhy do ruky. 89 00:09:30,240 --> 00:09:34,400 -Vezmeme Monču a Jožana s sebou. -Jo, jo. 90 00:09:52,440 --> 00:09:55,120 Teď počkejte. 91 00:10:01,080 --> 00:10:03,760 Sem, děda má dalšího! 92 00:10:14,240 --> 00:10:16,920 Pojďte sem, děcka. 93 00:10:19,000 --> 00:10:21,680 Mám! 94 00:10:23,200 --> 00:10:25,760 Takhle to musíš. 95 00:10:25,920 --> 00:10:28,600 Nešikovně jsi ho podebral. 96 00:10:28,920 --> 00:10:33,200 To musíš sametově pěkně, s citem, rozumíš? 97 00:10:34,800 --> 00:10:39,560 -Je tam pořádnej chlapák. -Zkus to ještě jednou. 98 00:10:40,760 --> 00:10:43,440 Mám! 99 00:10:50,520 --> 00:10:53,200 Uhni, no tak. Já skáču. 100 00:10:57,000 --> 00:10:59,680 Neboj se. Ty taky. 101 00:11:01,160 --> 00:11:03,840 Trocha vody. 102 00:11:05,960 --> 00:11:08,640 Ryba, no. Rybano. 103 00:11:14,840 --> 00:11:19,400 ZPĚV: U studánky seděla, do tý vody hleděla. 104 00:11:25,640 --> 00:11:30,320 Spatřila malou rybičku, jak polykala vodičku. 105 00:11:41,800 --> 00:11:44,480 Určitě jsem krásná. 106 00:11:45,840 --> 00:11:48,800 To by mě tak měl vidět Jožan. 107 00:11:49,600 --> 00:11:52,960 Ne, Monča. Ta "ubrekovaná" Monča. 108 00:11:53,680 --> 00:11:56,360 Kačko, Kačenko! 109 00:11:56,960 --> 00:12:03,920 To je škeblí! To je moře škeblí. Úplný škebloviště. Úplný mušloviště. 110 00:12:12,000 --> 00:12:16,880 MONČA: Ty si mě vůbec nevšímáš. Ty nejsi žádná kamarádka. 111 00:12:17,040 --> 00:12:21,800 Tohle děláš pokaždý. A já neumím ještě plavat. 112 00:12:25,600 --> 00:12:28,400 Já spadnu do vody, pojď sem. 113 00:12:28,720 --> 00:12:33,200 Mušličko, pomoz Monče, já taky neumím plavat. 114 00:12:34,680 --> 00:12:38,840 Ty jsi krásná, Kačenko. Máš hezký ozdůbky. 115 00:12:39,560 --> 00:12:42,360 Půjčíš mně taky ty ozdůbky? 116 00:12:42,600 --> 00:12:45,880 Budeme dvě stejný princezničky. 117 00:12:46,240 --> 00:12:51,600 Ne, stejný ne. Opičit se nebudeme. Řekni, že jsem nejkrásnější. 118 00:12:51,760 --> 00:12:56,120 Ale vždyť jsi tu sama. Jsi tu jenom ty a já. 119 00:12:56,280 --> 00:12:58,960 Bude nás tu víc. 120 00:13:01,880 --> 00:13:04,560 Ať je tu Péťa a Paul. 121 00:13:08,760 --> 00:13:11,440 Klukánkové, klukánkové! 122 00:13:34,480 --> 00:13:37,200 Mušličko, prosím tě pěkně. 123 00:13:37,360 --> 00:13:41,640 Ať má Monička taky takový krásný škebličky. 124 00:13:43,240 --> 00:13:45,920 A slušely by nám věnečky. 125 00:13:54,720 --> 00:13:59,080 -Která jsme ale nejkrásnější? -No přece já. 126 00:14:00,000 --> 00:14:03,280 -Tak to teda ne. Já! -Já, já, já! 127 00:14:06,680 --> 00:14:09,360 Jé, tobě vyskákaly pihy. 128 00:14:09,840 --> 00:14:12,760 -Nevyskákaly mi žádný pihy. -Vyskákaly. 129 00:14:12,920 --> 00:14:18,200 -Nemám pihy. -Máš. -Nemám, nemám. -Máš plnej nos pih. 130 00:14:19,600 --> 00:14:22,280 Já nechci pihy. 131 00:14:24,680 --> 00:14:27,360 Tady pomoci nemůžu. 132 00:14:50,160 --> 00:14:53,440 Tak bych teda potřebovala cedník. 133 00:14:55,560 --> 00:14:58,240 Pojď sem. 134 00:15:01,960 --> 00:15:05,240 -Klekni si. -Ale proč? -Lehni si. 135 00:15:06,280 --> 00:15:08,200 PLÁČ 136 00:15:08,360 --> 00:15:13,240 -Klukánkové! -Kdo má pořád poslouchat to ječení? 137 00:15:13,480 --> 00:15:17,760 Ještě ty začni. Vám se tu nelíbí? To se nedá nic dělat. 138 00:15:17,920 --> 00:15:21,240 Furt jenom bulíte. Jste tady pro strach. 139 00:15:21,400 --> 00:15:24,560 Poplavete domů. Poplavete domů. 140 00:15:27,120 --> 00:15:32,080 Mušličko, prosím tě. Péťa a Paul musejí jít domů. 141 00:15:34,760 --> 00:15:38,440 Kde jsou? Kam uplavali? Neutopili se? 142 00:15:45,440 --> 00:15:48,120 Haló, kde máme ty pytláky? 143 00:15:49,360 --> 00:15:53,640 Tak co vy dva tady v ohrádce? Ukažte se mi. 144 00:15:55,760 --> 00:16:00,320 Pojď ke mně. Pojď sem. To je váha, to je váha. 145 00:16:02,320 --> 00:16:05,280 -Tak kde je kdo? -Schováme se. 146 00:16:05,840 --> 00:16:08,520 Přišla uniforma. 147 00:16:12,960 --> 00:16:15,640 Hup! 148 00:16:17,000 --> 00:16:21,600 Ten kluk pytlačí, kde se dá. V lese, na potoce. 149 00:16:21,760 --> 00:16:24,480 Holka vám sletí do vody a bude malér. 150 00:16:24,640 --> 00:16:29,360 Já bych ji k tomu potoku nepouštěl. Tam kolikrát ani já nestačím. 151 00:16:29,520 --> 00:16:33,800 Ty děti tam tahá ten dědek. Rozum to nemá. 152 00:16:36,040 --> 00:16:40,600 Sedm křížků to má na krku a vyvádí jako kluk. 153 00:16:42,280 --> 00:16:47,440 To on tam ty děti tahá. Kačenka by tam ani nepáchla. 154 00:16:48,520 --> 00:16:51,200 Co to je? Co to tady mám? 155 00:16:51,800 --> 00:16:54,640 Jéminkote, ty jsi ale ostuda. 156 00:16:54,800 --> 00:16:58,920 Dejte to dolů, já to přeperu. Že se nestydíš. 157 00:16:59,080 --> 00:17:04,160 -Posaďte se. -Nic se nestalo. -Kde je Kačena, že je nepohlídá? 158 00:17:04,310 --> 00:17:07,590 Katko, dědo! Takovej velkej kluk. 159 00:17:08,280 --> 00:17:13,280 My se snad z těch plín vůbec nevyhrabeme. Kačeno! 160 00:17:13,440 --> 00:17:16,880 K uniformě není třeba pospíchat, říkal Jožan. 161 00:17:17,040 --> 00:17:19,720 Dobrej rádce. 162 00:17:26,480 --> 00:17:29,160 Jděte od sebe. 163 00:17:29,440 --> 00:17:32,120 Jedeš, ty jeden! 164 00:17:32,520 --> 00:17:36,200 To nám sem přitáhnul, dědek jeden bláznivá. 165 00:17:36,360 --> 00:17:40,520 Kdybyste viděl, jakýho dělá ze sebe juru. 166 00:17:41,280 --> 00:17:46,360 -Prosím vás, a to nosí budíčka. -Jo? -No, tadyhle. 167 00:17:47,720 --> 00:17:50,400 To je takovej inštrument. 168 00:17:51,800 --> 00:17:54,680 On je slabej na srdce, víte? 169 00:17:54,840 --> 00:17:56,920 Ten malej inštrument, 170 00:17:57,080 --> 00:18:01,760 ten se musí občas vyměnit, abyste věděl. Víte? 171 00:18:07,560 --> 00:18:10,240 POKŘIK 172 00:18:11,200 --> 00:18:14,400 To je pokřik jaru, aby nám dlouho vydrželo. 173 00:18:14,560 --> 00:18:17,240 POKŘIK 174 00:18:18,560 --> 00:18:22,320 To jsme se uměli narodit, to je krása, panečku. 175 00:18:22,480 --> 00:18:25,160 Panečku! 176 00:18:25,600 --> 00:18:27,520 Panečku! 177 00:18:27,680 --> 00:18:30,760 -Panáčku. -Jaký já jsem panáček? 178 00:18:30,920 --> 00:18:34,280 Veverko jedna ošklivá, zlobivá. 179 00:18:36,800 --> 00:18:39,480 Jsi jako vítr. 180 00:18:40,160 --> 00:18:44,680 Dědo, není jen vítr. Je taky větrnice, že jo? 181 00:18:44,840 --> 00:18:46,800 Jistě. 182 00:18:46,960 --> 00:18:51,720 -Jako vichr a vichřice. -Bouřka a bouřák, že jo? 183 00:18:55,520 --> 00:18:58,200 Copak to tady máme? 184 00:19:00,480 --> 00:19:03,280 Puštík je to. Mládě puštíka. 185 00:19:06,960 --> 00:19:10,640 Ty máš ale štěstí, že jsme přišli my. 186 00:19:12,480 --> 00:19:14,960 On ještě neumí lítat. 187 00:19:15,120 --> 00:19:18,520 Ještě v hájovně žije starej dobrák Mach? 188 00:19:18,680 --> 00:19:20,600 Sundej mi klobouk. 189 00:19:20,760 --> 00:19:25,240 Pro rozumy k němu nepůjdeme, jako kluk jsem vypiplal mláďat. 190 00:19:25,400 --> 00:19:31,440 Ale tvůj táta byl taky dobrej. Nejmíň tak dobrej jako Jožan. 191 00:19:33,000 --> 00:19:37,000 Když jsem byl kluk, tak jsem taky lehce pytlačil... 192 00:19:37,160 --> 00:19:39,840 Přitlačil na pilu. 193 00:19:41,440 --> 00:19:47,160 -To se mi nechce líbit. -Co to povídáš, ty pytlačíš pořád. 194 00:19:47,320 --> 00:19:50,600 -Co ti pstruzi? -Copak jsme nějakýho odnesli? 195 00:19:50,760 --> 00:19:54,080 Upekli jsme si nějakýho na kmíně? Tak vidíš. 196 00:19:54,240 --> 00:19:58,840 My je máme jenom zamčený v tůňce, kdybysme na ně dostali chuť. 197 00:19:59,000 --> 00:20:05,760 Ale my je pustíme, protože my teď budeme mít plno jinejch starostí. 198 00:20:06,400 --> 00:20:10,760 Opovaž se otvírat oči. To slunce je prudký. 199 00:20:11,840 --> 00:20:17,320 -Ale mami, mně se chce čurat. -Tak to pusť do důlečku. 200 00:20:17,760 --> 00:20:20,600 Ale ne, to je moje postýlka. 201 00:20:20,760 --> 00:20:26,040 Kačko, ty už máš pihy i tadyhle i tadyhle i tadyhle. 202 00:20:28,080 --> 00:20:32,760 -A ty máš taky pihy. -Nemám. -Máš, máš. -Nemám! 203 00:20:33,400 --> 00:20:36,080 Tak nemáš, no. 204 00:20:36,440 --> 00:20:41,680 -A já ještě mám? -Jo, máš. -Všechno jsi to zavinila ty. 205 00:20:41,840 --> 00:20:44,800 Jsi rozmazlená ubrečená holka. 206 00:20:45,160 --> 00:20:47,600 Moni, já ti něco dovolím. 207 00:20:47,760 --> 00:20:51,640 Pošeptej tamhle do tý mušle, ať je tu Joža. 208 00:20:51,800 --> 00:20:54,480 Dělej. 209 00:20:59,000 --> 00:21:01,680 -Studí ta mušle? -Ne. 210 00:21:03,760 --> 00:21:06,440 Šumí v ní moře? 211 00:21:08,040 --> 00:21:10,640 Jo. 212 00:21:10,800 --> 00:21:13,400 Tak do ní pošeptej, ať je tady táta. 213 00:21:13,560 --> 00:21:16,240 Ať je tady táta. 214 00:21:24,120 --> 00:21:27,480 -Ať je tu táta. -Táta! Tamhle je. 215 00:21:28,440 --> 00:21:31,120 Táto, tady jsme. 216 00:21:45,040 --> 00:21:50,120 Ty jsi nějaká taková zajímavá. Ukaž se. No. Príma. 217 00:21:50,680 --> 00:21:56,440 -Pojďme na tu zoologickou. -Tady vám zapíchnu sluneční hodiny. 218 00:21:56,600 --> 00:22:00,880 Podrž je. Abysme věděli, kolik je hodin. 219 00:22:01,480 --> 00:22:04,160 Kolik je hodin? 220 00:22:04,600 --> 00:22:09,400 No deset na sedm. V sedm začnou zvířata řvát hlady. 221 00:22:09,560 --> 00:22:13,240 Vždyť žádný nemáme. Až je budeme mít. 222 00:22:14,920 --> 00:22:17,720 JOŽAN: Tak já jdu na lov. 223 00:22:24,280 --> 00:22:26,560 Tak a my se dáme do práce. 224 00:22:26,720 --> 00:22:31,400 Ty půjdeš nakupovat, Moni. Mouku, cukr, rejži. 225 00:22:34,720 --> 00:22:39,600 -Tak už běž, prosím tě. -Tak už jdu, ale nevím kam. 226 00:22:39,760 --> 00:22:43,720 No tam. Nemusím ti přece všechno říkat. 227 00:22:53,720 --> 00:22:58,880 Moni, honem. Už máme první zvíře. Velikýho pavouka. 228 00:23:00,560 --> 00:23:03,640 Měli jsme korelku a ta nepotřebovala klec. 229 00:23:03,800 --> 00:23:09,360 Lítala si, jak sama chtěla. Při jídle nám skákala po talířích. 230 00:23:09,520 --> 00:23:13,320 Počkej, jak ona... Dita, už jsem si vzpomněl. 231 00:23:13,480 --> 00:23:20,120 Byla naučená vletět na rameno a takhle nás každýho zobala do ucha. 232 00:23:20,520 --> 00:23:24,360 -Taky budeš brzo lítat. -Už mám pro něho jméno. 233 00:23:24,520 --> 00:23:29,000 York, malá můrečka. Podívej, jak mhouří oči. 234 00:23:32,600 --> 00:23:38,080 Maminka má v lednici kuřátka. Bude muset kousek oželit. 235 00:23:38,480 --> 00:23:44,440 Než budeme soběstačný. To víš, York je žrout. Je to dravec. 236 00:23:44,880 --> 00:23:47,560 Tak podívej. 237 00:23:48,920 --> 00:23:51,600 Pojď, můrečko. 238 00:24:11,000 --> 00:24:15,160 Víš, kolik puštík uloví myší, než vychová mladé v hnízdě? 239 00:24:15,320 --> 00:24:18,000 Několik stovek. 240 00:24:29,120 --> 00:24:31,800 Kuřátkem ho rozmazlujeme. 241 00:24:39,440 --> 00:24:43,320 Moni, kam dáme hodnýho bílýho koníčka? 242 00:24:43,640 --> 00:24:48,120 -Sem, nebo sem? -Tam, kde bude nejvíc místa. 243 00:24:51,360 --> 00:24:56,920 Víš, jak se bude jmenovat? Arien. Tady budou bydlet hadi. 244 00:24:57,080 --> 00:25:00,560 Z jako zmije. Ne, B jako brejlovec. 245 00:25:02,360 --> 00:25:05,040 Krmení nech tady. 246 00:25:05,600 --> 00:25:08,280 -Líbí se ti Ampolipa? -Ano. 247 00:25:10,400 --> 00:25:13,560 Tak tady bude bydlet Ampolipa. 248 00:25:13,840 --> 00:25:19,320 "A" je strašně lehký. To je taková stříška pro koníčka. 249 00:25:19,480 --> 00:25:22,160 Arien bude bydlet tady. 250 00:25:23,440 --> 00:25:27,320 Tady bude bydlet koníček. Blízko u vody. 251 00:25:27,480 --> 00:25:32,040 -Koníčci se rádi koupou. -Ten je ale krásnej. 252 00:25:32,640 --> 00:25:37,800 A tohle je hroch, nebo bůvol, Kačenko? A kde má rohy? 253 00:25:37,960 --> 00:25:40,920 -Vždyť je to tuleň. -Jo tuleň. 254 00:25:42,280 --> 00:25:45,840 Nebo taky delfín. Nebo taky velryba. 255 00:25:46,640 --> 00:25:49,320 Jak se to vezme. 256 00:25:51,040 --> 00:25:53,960 Já mu nakreslím plot, aby nám neuplaval. 257 00:25:54,120 --> 00:25:57,080 Bude to delfín jenom na hraní. 258 00:25:59,360 --> 00:26:04,520 Tady bude bydlet malej krokodýlek. Mám o tom knížku. 259 00:26:04,920 --> 00:26:08,480 Jsou takhle malinký, když se narodí. 260 00:26:10,520 --> 00:26:12,680 A kuňkají jako žáby. 261 00:26:12,840 --> 00:26:16,760 Jejich maminka, když někam jde, je zahrabává do písku. 262 00:26:16,920 --> 00:26:20,280 Aby je nesežrali draví ptáci, víš? 263 00:26:23,800 --> 00:26:28,760 Já bych si přála, aby nám všechny zvířata obživly. 264 00:26:33,160 --> 00:26:37,040 -Mušličko, ať jsou zvířata živý. -Uteč! 265 00:26:38,200 --> 00:26:40,880 ŘEHTÁNÍ KONĚ 266 00:26:56,560 --> 00:26:58,760 Ariene! 267 00:26:58,920 --> 00:27:01,600 Ariene! 268 00:27:19,480 --> 00:27:23,440 My se k sobě tulíme. My jsme dva tuleni. 269 00:27:29,040 --> 00:27:32,680 -Šup, dědku ven. -Co jste na mě zlá? 270 00:27:32,840 --> 00:27:36,760 Ale copak já. Já jsem tady pátý kolo u vozu. 271 00:27:36,920 --> 00:27:42,640 Mně je všecko jedno. Akorát to vaše kocouří čertisko mi není jedno. 272 00:27:42,800 --> 00:27:48,200 -Tři kuřátka už chybí. -Zase už na někoho něco svádíš. 273 00:27:48,360 --> 00:27:53,240 -Kačko, nezlob Pralinku. -Já se nezlobím, kdepak. 274 00:27:55,840 --> 00:28:00,800 -Šup, dědku ven. -Neštěstí ve hře, štěstí v lásce. 275 00:28:01,760 --> 00:28:04,560 Teď ti musí padnout šestka. 276 00:28:07,680 --> 00:28:10,360 Šest! To koukáš, babi, co? 277 00:28:12,360 --> 00:28:15,040 Dědo, zase šest. 278 00:28:16,560 --> 00:28:19,240 Zase šest! 279 00:28:20,200 --> 00:28:22,880 Šestka. 280 00:28:23,080 --> 00:28:25,360 Šest. 281 00:28:25,520 --> 00:28:28,200 Zase šest. 282 00:28:30,400 --> 00:28:33,760 Jeden, dva, tři, čtyři, pět, šest. 283 00:28:35,840 --> 00:28:39,200 Jeden, dva, tři, čtyři, pět, šest. 284 00:28:40,040 --> 00:28:43,680 -Nešvindlujete? -Jsou to spiklenci pekel. 285 00:28:43,840 --> 00:28:47,320 Vždyť to říkám. Čertovi spřeženci. 286 00:28:48,400 --> 00:28:51,080 Šup, dědku ven. 287 00:28:57,120 --> 00:28:59,800 ŠUMĚNÍ MOŘE 288 00:29:13,280 --> 00:29:16,640 Je to tu príma. Koukejte těch ryb. 289 00:29:17,120 --> 00:29:21,800 Ty budeš ale koukat, máme pro tebe překvapení. 290 00:29:23,280 --> 00:29:25,480 To bude něco pro vás. 291 00:29:25,640 --> 00:29:30,560 Neměl jsem ani pořádný laso. Jen jsem našel tenhle špagát. 292 00:29:30,720 --> 00:29:35,680 Prut se mi taky zlomil. Mohl jsem mít dravou rybu. 293 00:29:36,240 --> 00:29:39,320 Je náš? Jak jste k němu přišly? 294 00:29:40,000 --> 00:29:45,120 -A čí by byl? Jmenuje se Arien. -Že je to krásnej kůň? 295 00:29:45,280 --> 00:29:48,440 Ariene. Ariene. Hodnej Arien. 296 00:29:50,000 --> 00:29:55,640 Ještě je tu s náma delfín. Tamhle. A jmenuje se Filip. 297 00:29:57,200 --> 00:30:00,000 Tamhle někde kuňkají žáby. 298 00:30:01,080 --> 00:30:04,560 To je krokodýl. Tomu říkáme Honzík. 299 00:30:41,280 --> 00:30:43,960 Babi! Pralinko! 300 00:30:45,400 --> 00:30:49,560 -Vy jste si tu brala kuřátko? -Ale co já? 301 00:30:49,720 --> 00:30:52,680 Copak já jsem nějaká zlodějka? 302 00:30:53,120 --> 00:30:57,280 Na kradení kuřátek tady máme jinýho čerta. 303 00:30:58,720 --> 00:31:01,400 Dej pozor. 304 00:31:02,600 --> 00:31:06,880 Když tu není dědek, to jsem ti dobrá, viď? 305 00:31:09,680 --> 00:31:12,360 Tak tady jsi, potvůrko. 306 00:31:16,440 --> 00:31:19,120 Ty jsi teda ten York. 307 00:31:20,680 --> 00:31:25,360 Takhle nevypadáš, že z tebe jednou bude dravec. 308 00:31:28,000 --> 00:31:32,160 Oni tě takhle mučí v kleci. No pojď, pojď. 309 00:31:36,160 --> 00:31:38,840 No vidíš, leť si. 310 00:31:40,120 --> 00:31:42,800 Leť si, tam ti bude líp. 311 00:31:45,040 --> 00:31:47,720 Svět je plnej dravců. 312 00:31:49,680 --> 00:31:51,640 No ne. 313 00:31:51,800 --> 00:31:55,560 Maruško, to se podivíš. To se podivíš. 314 00:32:01,240 --> 00:32:03,920 Pojď sem. 315 00:32:10,600 --> 00:32:14,160 Nelinko moje malá, jak ses tu měla? 316 00:32:14,520 --> 00:32:17,200 Babi, zdravíčko! 317 00:32:17,520 --> 00:32:21,200 -Ukaž, mami, já ti to vezmu. -Tak jo. 318 00:32:25,880 --> 00:32:28,560 Babi! Babičko! 319 00:32:30,760 --> 00:32:33,440 Kačenko. 320 00:32:34,960 --> 00:32:37,640 Fuj. Fuj, fuj, fuj! 321 00:32:42,080 --> 00:32:45,680 Co děláš, babi? My máme malou můrečku. 322 00:32:45,840 --> 00:32:48,640 -Ano? -Já ti ji potom ukážu. 323 00:32:48,880 --> 00:32:54,160 To by snad počkalo, ne? Dones příbory a umyj si ruce. 324 00:32:56,040 --> 00:33:00,760 Morced hadry, klučišťata, abyste pochopili jednu moudrost. 325 00:33:00,920 --> 00:33:04,880 Vlka živí nohy, orla křídla a člověka srdce. 326 00:33:05,040 --> 00:33:10,280 Taky abyste podle toho žili. Kačenka vám bude pomáhat. 327 00:33:10,440 --> 00:33:14,440 Tak si na to přiťukneme. Podej sklenici. 328 00:33:14,600 --> 00:33:17,280 Tak trnky brnky. 329 00:33:18,920 --> 00:33:21,600 To je z trnky, Maruško. 330 00:33:22,480 --> 00:33:24,760 -Dědo. -Teď dáreček ode mě. 331 00:33:24,920 --> 00:33:27,600 Složil jsem písničku. 332 00:33:30,920 --> 00:33:34,880 Chtěl jsem napsat pohádku o nějakém zvířátku. 333 00:33:35,040 --> 00:33:38,840 Ale musím s pravdou ven, zkrátka napadlo mě jen. 334 00:33:39,000 --> 00:33:43,080 Každej brouk má křivý nohy, každá koza rohy. 335 00:33:43,240 --> 00:33:47,520 Každej brouk má křivý nohy, každý koza rohy. 336 00:33:47,680 --> 00:33:51,720 Chtěl jsem napsat o kraji, kde motýlci létají. 337 00:33:51,880 --> 00:33:55,840 Ale musím pravdu říct, nenapadlo mě nic víc. 338 00:33:56,000 --> 00:34:00,040 Každej brouk má křivý nohy, každá koza rohy. 339 00:34:00,200 --> 00:34:04,560 Každej brouk má křivý nohy, každá koza rohy. 340 00:34:08,960 --> 00:34:14,760 -Tady je dáreček pro kloučky. -No, babi. -Něco pro Kačenku. 341 00:34:14,920 --> 00:34:18,400 -A ještě něco. -Tuhle knížku znám. 342 00:34:19,670 --> 00:34:21,600 Děti z Bulerbinu. 343 00:34:21,760 --> 00:34:25,840 To je jako já, Monča, Joža, Péťa a Paul. 344 00:34:30,480 --> 00:34:34,440 ...jak to všecko dopadlo, že mě jenom napadlo, 345 00:34:34,600 --> 00:34:38,920 každej brouk má křivý nohy, každá koza rohy. 346 00:34:39,080 --> 00:34:43,440 Každej brouk má křivý nohy, každá koza rohy. 347 00:35:07,720 --> 00:35:10,400 Můrečko moje. 348 00:35:11,200 --> 00:35:13,880 Yorku, Yorku! 349 00:35:14,400 --> 00:35:17,080 Dědo, dědečku. 350 00:35:18,480 --> 00:35:21,360 Není tam můrečka. Pojď honem. 351 00:35:21,600 --> 00:35:24,920 -Copak? -Pojď honem. -Copak se stalo? 352 00:35:25,080 --> 00:35:27,760 Snad nebude tak zle. 353 00:35:29,320 --> 00:35:34,960 Vždyť je to Yorkova výhra. Byl tak silný, že dokázal odletět. 354 00:35:35,120 --> 00:35:38,520 Kde by byl? Vzlétl a už je samostatný. 355 00:35:38,680 --> 00:35:42,600 Žádná klec nemůže být nikomu, kdo má křídla, příjemná. 356 00:35:42,760 --> 00:35:46,320 I když je tam to nejchutnější kuřátko. 357 00:35:46,480 --> 00:35:50,000 Kuře tady taky není. A ten džbán stál tady. 358 00:35:50,160 --> 00:35:52,280 Džbán jsem tam postavil já. 359 00:35:52,440 --> 00:35:57,880 Jestli jsme zapomněli zavřít, tak to pro Yorka bylo snadné. 360 00:35:58,040 --> 00:36:00,720 Tak už ho neoplakávej. 361 00:36:03,440 --> 00:36:07,920 Stalo se, už ho přijal les. Už má nový domov. 362 00:36:12,120 --> 00:36:16,680 Dost už toho pláče, Kačenko. Něco si najdeme. 363 00:36:21,920 --> 00:36:24,600 Zaskáčeme si, jo? 364 00:36:36,560 --> 00:36:39,520 Podívej, jaký poklady tady máme. 365 00:36:39,680 --> 00:36:44,520 Tuhle mušličku jsme s tvým tátou vylovili, když byl ještě kluk. 366 00:36:44,680 --> 00:36:47,600 Potopili jsme se pro ni až na mořský dno. 367 00:36:47,760 --> 00:36:50,440 On ti o tom nevyprávěl? 368 00:36:51,080 --> 00:36:53,760 Šumí v ní moře. 369 00:36:57,800 --> 00:37:04,360 Slyšíš? Z moře se rodí vše živé. Slyšíš ty vlny, jak se přelévají? 370 00:37:04,720 --> 00:37:09,080 Jak přicházejí a odcházejí? Jako my jednou. 371 00:37:09,960 --> 00:37:12,920 Jako ptáci, jako všechno živé. 372 00:37:15,840 --> 00:37:20,400 Umět se rozloučit, i to se člověk musí naučit. 373 00:37:20,840 --> 00:37:23,520 Dědo, já tě mám moc ráda. 374 00:37:25,800 --> 00:37:30,840 Já bych chtěla, abysme byli pořád všichni pohromadě. 375 00:37:31,000 --> 00:37:35,240 Abych vždycky poznala, kdy nejsem hodná. 376 00:37:35,400 --> 00:37:39,280 -To se chci naučit. -To je to nejtěžší. 377 00:37:39,680 --> 00:37:43,160 -Ale naučíš mě to? -To víš, že jo. 378 00:37:55,720 --> 00:37:59,480 Mámo, dcero, bude se konat krasojízda. 379 00:38:00,000 --> 00:38:03,320 -Jak se tam vyškrábeme? -Já to zkusím první. 380 00:38:03,480 --> 00:38:06,160 Jožane, potom svezeš nás. 381 00:38:07,280 --> 00:38:10,160 -Svezeme je? -První pojedu já. -Já! 382 00:38:10,320 --> 00:38:13,000 -Ty ne, já! -Já. -Já. -Já! 383 00:38:13,160 --> 00:38:17,440 Ty škemráku, ty tady vůbec nemusíš bejt. 384 00:38:20,160 --> 00:38:23,240 Ať si Monča jde. Všechno chce mít první. 385 00:38:23,400 --> 00:38:26,080 Tak ať nemá nic. 386 00:38:30,360 --> 00:38:32,720 Pomoc! 387 00:38:32,880 --> 00:38:35,560 Pomoc! 388 00:38:37,560 --> 00:38:40,720 HUDBA, DIALOGY NEJSOU SLYŠET 389 00:39:06,520 --> 00:39:09,200 Oni zabíjejí. Jako medůzy. 390 00:39:36,520 --> 00:39:39,400 Bež pryč, Kačko. Běž pryč. 391 00:39:53,920 --> 00:39:59,480 Asi ho zakousnul kocour. Já jsem vlastně nic neudělala. 392 00:40:00,000 --> 00:40:04,480 Udělala, nesváděj to na kocoura. Nikoho nemáš ráda. 393 00:40:04,640 --> 00:40:07,800 -Jsi hrozná ježibaba. -Ježibaba. 394 00:40:10,920 --> 00:40:13,720 -Co jsi to řekla? -Kačko, omluv se. 395 00:40:13,880 --> 00:40:17,640 -Omluv se, ať ti odpustí. -Neodpustím. 396 00:40:17,800 --> 00:40:20,640 -Budu si to pamatovat. -Jsi ošklivá. 397 00:40:20,800 --> 00:40:23,640 Můrečka mohla žít, kdyby nebyla zlá. 398 00:40:23,800 --> 00:40:26,480 TATÍNEK: Kačeno, stůj! 399 00:40:27,080 --> 00:40:29,760 Rozumíš?! 400 00:40:31,640 --> 00:40:34,320 Dědo. Dědo, co ti je? 401 00:40:36,160 --> 00:40:40,840 Sedni si. Posaď se. Chceš trochu vody? Maruško! 402 00:40:41,360 --> 00:40:43,600 Kde máš prášky? 403 00:40:43,760 --> 00:40:46,720 -Tomáši! -Pojď sem. Pojď sem! 404 00:40:51,160 --> 00:40:56,040 No pojď, pojď. To si nezvykej, budeš poslouchat. 405 00:40:58,400 --> 00:41:01,080 Táto, táto. 406 00:41:01,800 --> 00:41:04,480 Co je? Babi, co je? 407 00:41:05,280 --> 00:41:07,960 -Dědo. -Doktora. 408 00:41:11,920 --> 00:41:16,280 Ty ďáble. Jsi ďábel. A jsi ďábel, ty jeden. 409 00:41:16,960 --> 00:41:19,640 Vidíš, co se tu semlelo? 410 00:41:25,600 --> 00:41:30,160 Jožane, když je někdo zlej, tak může i zabít. 411 00:41:30,840 --> 00:41:34,400 -Teď to vím. -Jdi ty. Kam šla Monča? 412 00:41:34,800 --> 00:41:39,040 Šla domů, brečela. Ona je pořád tak ubulená. 413 00:41:39,200 --> 00:41:43,480 Už toho nech. Když fňukáš, tak jsi hrozná. 414 00:41:44,040 --> 00:41:49,680 Kdybys byl daleko, psal bys mi? Já tě můžu poslat daleko. 415 00:41:49,960 --> 00:41:53,600 A ty mně můžeš odtamtud poslat psaníčko. 416 00:41:53,760 --> 00:41:58,440 -Nesměj se. -Monča je prcek ubrečenej. Ať šla. 417 00:42:00,360 --> 00:42:03,920 Vystačíme si ve třech, viď, Ariene. 418 00:42:12,440 --> 00:42:15,120 Ariene. 419 00:42:15,880 --> 00:42:18,560 Počkej. 420 00:42:21,200 --> 00:42:23,880 Honzo. 421 00:42:25,240 --> 00:42:27,920 Honzíku. 422 00:42:30,200 --> 00:42:32,920 Ty nám nesmíš utíkat do slanýho moře. 423 00:42:33,080 --> 00:42:36,200 Musíš se držet tady ve sladký vodě. 424 00:42:36,360 --> 00:42:40,440 Musíš poslouchat staršího a rozumnějšího. 425 00:42:46,280 --> 00:42:50,640 Mušličko, prosím tě, potřebovali bychom míč. 426 00:42:54,120 --> 00:42:56,800 Děkuju! 427 00:43:07,400 --> 00:43:10,080 Príma, kde jsi ho vzala? 428 00:44:18,560 --> 00:44:21,600 Oni chtějí, abysme se tady ubydleli. 429 00:44:21,760 --> 00:44:24,080 Proč ne? Dá se tu dělat všechno. 430 00:44:24,240 --> 00:44:28,240 -Vařit, jíst i spát. -I zoologická tu bude lepší. 431 00:44:28,400 --> 00:44:33,280 Tak jo, ubydlíme se tady. Tady budeme jako doma. 432 00:44:48,400 --> 00:44:52,760 Ještě je to horký. Vezmete si zatím sušenku? 433 00:44:56,760 --> 00:44:59,440 A nezlobit. 434 00:44:59,760 --> 00:45:02,440 Já přijdu hned. 435 00:45:06,040 --> 00:45:08,720 Co je, babi? 436 00:45:09,680 --> 00:45:12,360 -Maruško... -Ano? 437 00:45:16,120 --> 00:45:18,800 Dědeček usnul navěky. 438 00:45:21,440 --> 00:45:24,120 Ježíšikriste. 439 00:46:38,240 --> 00:46:43,720 Už se nám dědeček nevrátí. Už nikdy nebudeme pohromadě. 440 00:46:45,920 --> 00:46:48,600 -Ale vždyť je tady. -Je. 441 00:46:49,560 --> 00:46:55,840 Kdo mně teď bude ořezávat pastelky? A kdo s náma bude chodit na potok? 442 00:46:56,000 --> 00:46:59,280 Dědeček už ne. Dědeček už nebude. 443 00:47:35,560 --> 00:47:38,240 -No, Kačenko. -Pojď. 444 00:47:38,800 --> 00:47:43,680 Ozázračíme si oči, maminko. Aby nebyl ten funus. 445 00:47:44,000 --> 00:47:46,960 Aby bylo oranžovo, aby nebylo černo. 446 00:47:47,120 --> 00:47:51,400 Dědeček neměl rád černou. Měl rád sluníčko. 447 00:47:52,760 --> 00:47:55,520 Pořád tady byl, a teď už tu není. 448 00:47:55,680 --> 00:47:59,360 Dej to dolů, musíme doprovodit dědečka na hřbitov. 449 00:47:59,520 --> 00:48:01,440 Všichni na nás čekají. 450 00:48:01,600 --> 00:48:06,080 -Ale já nechci. Ne! -Nezlob a svleč to. -Ne! 451 00:48:08,920 --> 00:48:13,880 -Máš mě ráda? -Jo. -Tak teď spolu půjdeme za ruku. 452 00:48:16,200 --> 00:48:19,120 Ty v hnědejch šatečkách, já v černejch. 453 00:48:19,280 --> 00:48:22,520 Já ti slibuju, že až se ráno probudíš, 454 00:48:22,680 --> 00:48:25,360 tak z tebe bude princezna. 455 00:48:26,080 --> 00:48:31,240 -Říkej, co vidíš, maminečko. -Ty jsi ale tvrdohlavá. 456 00:48:33,520 --> 00:48:37,120 Kačenko, už dost. Svleč ty hadříky, honem. 457 00:48:37,280 --> 00:48:39,960 Pospěš si, ať už jdeme. 458 00:49:16,760 --> 00:49:19,440 SMUTEČNÍ HUDBA 459 00:49:50,080 --> 00:49:52,880 Jožane, uděláme si svatbu? 460 00:49:54,720 --> 00:49:57,400 -Vzal by sis mě? -Cože? 461 00:49:57,720 --> 00:50:03,480 Mě vážně štvou ty tvoje nápady. To jdu radši pracovat. 462 00:50:14,640 --> 00:50:17,800 Viď, že se nebude na mě mušlička zlobit? 463 00:50:17,960 --> 00:50:20,640 Usměj se na mě. 464 00:50:25,440 --> 00:50:28,800 Co ty, Ariene, na to? Co ty na to? 465 00:50:41,360 --> 00:50:44,800 Když se vdává člověk jen jednou v životě, 466 00:50:44,960 --> 00:50:47,120 nesmí vypadat jako hastroš. 467 00:50:47,280 --> 00:50:51,120 Nemůže jít na svatbu v černejch holínkách ani bos. 468 00:50:51,280 --> 00:50:53,200 Měl by vypadat k světu. 469 00:50:53,360 --> 00:50:57,600 Nejlíp se vypadá k světu, když jsou botičky s přezkou. 470 00:50:57,760 --> 00:51:01,320 A bílé punčošky a dlouhý bílý závoj. 471 00:51:01,560 --> 00:51:04,800 Kluci nejlíp vypadají v bílé košili. 472 00:51:04,960 --> 00:51:09,840 Každý ženich musí přinýst nevěstě velikou kytici. 473 00:51:12,960 --> 00:51:15,640 Tobě to sluší, Ariene. 474 00:51:33,320 --> 00:51:36,000 Doprkvančic, co je tohle? 475 00:51:42,560 --> 00:51:45,240 Do prkenný ohrady. 476 00:51:48,040 --> 00:51:51,040 Kdybys něco věděl, tak bys tohle nedělal. 477 00:51:51,200 --> 00:51:53,880 Cože? 478 00:52:17,400 --> 00:52:19,320 Nemám čas. 479 00:52:19,480 --> 00:52:22,320 Když si mě vezmeš, splním ti tři přání. 480 00:52:22,480 --> 00:52:28,720 -Kdyby ses nezabejvala nesmyslama. -Jsi hloupej. -Co to děláš? 481 00:52:29,640 --> 00:52:34,920 -Nikdy nebudeš vědět to, co vím já. -Stůj, počkej. 482 00:52:37,560 --> 00:52:40,240 Ariene, Ariene! 483 00:53:00,400 --> 00:53:05,040 -Tak co víš, co nevím já? -Dal jsi mi svatební dar? 484 00:53:05,200 --> 00:53:09,400 Nedal, tak vidíš. Tak já ti půjčím svatební dar. 485 00:53:09,560 --> 00:53:14,120 -Já ti ji mám zase dát? -Ne, já ti ji půjčuju. 486 00:53:14,320 --> 00:53:18,480 -Ty nevíš, co je to za mušli. -No hudební. 487 00:53:19,080 --> 00:53:22,640 Kdyby jen hudební, vyzkoušej si ji. 488 00:53:23,000 --> 00:53:26,160 Pošeptej do ní, že chceš třeba loďku. 489 00:53:26,320 --> 00:53:29,520 Chtěl jsi přece loďku na svatební cestu, ne? 490 00:53:29,680 --> 00:53:33,440 Čáry máry na kočáry. Ať je tady loďka. 491 00:53:34,080 --> 00:53:36,480 To nemůžeš takhle. 492 00:53:36,640 --> 00:53:40,720 Prosím tě, mušličko, přikouzli nám loďku. 493 00:54:01,280 --> 00:54:04,480 Filipe, poplav s náma. Kde jsi, Filipe? 494 00:54:04,640 --> 00:54:07,320 A ty čekej, Ariene. 495 00:54:30,480 --> 00:54:35,040 Ať je tu ještě jedna loďka. Plachetnice zase. 496 00:54:35,320 --> 00:54:39,080 -Jedna stačí, jsi marnivej. -Marnivej? Co je to? 497 00:54:39,240 --> 00:54:44,200 Zkouším, co je v tom za kouzla. Dělej, tak dělej! 498 00:54:48,640 --> 00:54:53,320 Mušličko, nezlob se. On chce ještě plachetnici. 499 00:54:55,520 --> 00:54:58,360 To je náramný. Můžeme všechno mít. 500 00:54:58,520 --> 00:55:02,440 -Jsi úplná čarodějka. -Nejsem žádná čarodějka. 501 00:55:02,600 --> 00:55:07,200 Ne ohyzdná čarodějnice, ale že tebe to poslouchá a mě ne. 502 00:55:07,360 --> 00:55:09,640 Tak proto, víš? 503 00:55:09,800 --> 00:55:12,480 Nastupovat, povozíme se. 504 00:55:13,120 --> 00:55:16,560 Tam neseď, mohla by ti mušle vypadnout do moře. 505 00:55:16,720 --> 00:55:21,080 -Sedni si na dno. -Ne, když mám krásný šaty. 506 00:55:21,520 --> 00:55:24,200 Tak ukaž mušli. 507 00:55:28,520 --> 00:55:32,280 Motorovej člun. Nejrychlejší na světě. 508 00:55:33,400 --> 00:55:38,400 Mě to doopravdy neposlouchá. Měli bysme mít střechu nad hlavou. 509 00:55:38,560 --> 00:55:42,680 Tam u té skály by krásně stála rybářská chajda. 510 00:55:42,840 --> 00:55:47,200 Arien by tam měl stříšku. Honem, přej si chajdu. 511 00:55:47,360 --> 00:55:50,320 Jsi marnivej a doplatíš na to. 512 00:55:52,280 --> 00:55:58,640 -Mušličko, rybářskou chajdu. -Krásná chajdička. Přesně pro nás. 513 00:55:59,080 --> 00:56:01,080 Príma, že jsou tu ty sítě. 514 00:56:01,240 --> 00:56:05,200 Potřebujeme hodně sítí. Šeptej do mušle. 515 00:56:08,920 --> 00:56:11,600 No tak, šeptej. 516 00:56:12,520 --> 00:56:14,440 Hodně sítí. 517 00:56:14,600 --> 00:56:17,280 To je prutů, jeden lepší než druhej. 518 00:56:17,440 --> 00:56:22,120 Ještě harpunu a přej si taky potápěcí kuklu. 519 00:56:24,280 --> 00:56:28,840 -No tak dělej. -Harpunu a vozejček pro Ariena. 520 00:56:31,000 --> 00:56:33,680 Hyjé! 521 00:56:39,000 --> 00:56:43,360 Taky letadlo, abysme mohli lítat v oblacích. 522 00:56:44,200 --> 00:56:48,760 Skafandr, vodní lyže, skluzavku, šlapací kola. 523 00:56:53,000 --> 00:56:54,920 Všechno budeme mít. 524 00:56:55,080 --> 00:56:59,160 Budeme nejmocnější a nejbohatší na světě. 525 00:57:04,760 --> 00:57:10,440 Přej si pirátskou loď. Musí mít vlajku s lebkou a hnátama. 526 00:57:10,600 --> 00:57:13,760 Ty nerozumíš? Dělej. A ponorku. 527 00:57:31,080 --> 00:57:33,760 ZVONY 528 00:58:00,840 --> 00:58:03,520 Jožane, pomoz mi. 529 00:58:07,880 --> 00:58:10,560 ZLOMYSLNÝ SMÍCH 530 00:58:52,120 --> 00:58:54,800 Dej sem mušli! 531 00:59:02,680 --> 00:59:05,360 -Nerozumíš?! -Ne. Ne. 532 00:59:07,640 --> 00:59:10,320 Ty nevíš, kdo jsem? 533 00:59:12,560 --> 00:59:16,320 Mořena z moře. Všechno moříš a umoříš. 534 00:59:16,960 --> 00:59:19,640 Správně, všechno mořím. 535 00:59:22,720 --> 00:59:25,400 Ať je v moři Mořena. 536 01:00:15,560 --> 01:00:19,040 Maminko, táto, babičko, dědečku! 537 01:00:21,160 --> 01:00:23,840 Dědo! 538 01:01:08,320 --> 01:01:11,000 Táto! 539 01:01:15,720 --> 01:01:18,680 Babi, to jsem já! Ahoj, Moni. 540 01:01:19,120 --> 01:01:22,080 -Ahoj. -Pozor, ať se nespálíš. 541 01:01:30,320 --> 01:01:32,320 -Foukej. -Děkuju. 542 01:01:32,480 --> 01:01:36,960 -Co to máš za klobouk? -Větrací. Půjč si ho. 543 01:01:37,160 --> 01:01:40,920 To je na buchty. Aby se prosila mouka. 544 01:01:43,600 --> 01:01:46,520 Vezmi si to s talířkem a všechno spapej. 545 01:01:46,680 --> 01:01:49,360 Děkuju. 546 01:01:54,760 --> 01:01:57,440 Péťo, Paule. 547 01:02:01,520 --> 01:02:04,520 To se dělá? Ty jsi to prodojil. 548 01:02:04,680 --> 01:02:09,760 Čistě vypraný plíny. My se z těch plín nevyhrabeme. 549 01:02:10,920 --> 01:02:13,600 Kačenko! 550 01:02:18,920 --> 01:02:21,600 Oběd! 551 01:02:26,240 --> 01:02:28,920 To teda bylo hrozný. 552 01:02:32,840 --> 01:02:35,520 -A co mušle? -Nemám. 553 01:02:37,720 --> 01:02:41,400 Ale už není černo, už svítí sluníčko. 554 01:03:20,600 --> 01:03:22,520 Veverko! 555 01:03:22,680 --> 01:03:27,440 Já jsem tak šťastná, že jsme všichni pohromadě. 556 01:03:32,640 --> 01:03:39,200 DĚDEČEK: Žít je krásné, Kačenko. Dobře si opatruj svá tajemství. 557 01:03:39,400 --> 01:03:42,640 A nepřestaň hledat kouzelnou mušli. 558 01:03:42,800 --> 01:03:48,280 Jak to jinak zařídit, abychom všichni byli pohromadě? 559 01:03:49,680 --> 01:03:52,680 Všechny možný písničky dědovi zahráli. 560 01:03:52,840 --> 01:03:55,080 Ale Zelený hájové zapomněli. 561 01:03:55,240 --> 01:03:59,600 -Mrtví slyší? -Ne, neslyší, nevidí, necítí. 562 01:04:01,480 --> 01:04:06,520 Tak je to jedno, jestli mu zapomněli zahrát Zelené hájové. 563 01:04:06,680 --> 01:04:10,640 To nám to jde. To nám to už pěkně šlape. 564 01:04:21,640 --> 01:04:24,920 -Péťo, Paule. -Konečně že jdete. 565 01:04:25,400 --> 01:04:28,480 Už to s nima nebylo k vydržení. 566 01:04:30,880 --> 01:04:33,560 My se těch plín nezbavíme. 567 01:04:35,680 --> 01:04:39,040 Nefňukej, Veverko. Hele, nefňukej. 568 01:04:42,560 --> 01:04:45,240 -Počkej. -Co je? 569 01:04:46,960 --> 01:04:49,640 -Ne. -Ale jo. 570 01:04:51,280 --> 01:04:53,960 Tak jedině paterčata. 571 01:05:13,600 --> 01:05:16,280 Ťapy, ťapy, bác. 572 01:05:18,960 --> 01:05:24,040 Ach jo, my se z těch plín, viď, Péťo, nevyhrabeme. 573 01:05:25,720 --> 01:05:28,400 Ty už jsi zase prodojenej. 574 01:05:29,360 --> 01:05:32,800 Tak jakejpak byl pohřeb, Kačenko? 575 01:05:32,960 --> 01:05:36,720 Zapomněli dědovi zahrát Zelené hájové. 576 01:05:37,200 --> 01:05:39,880 Bože, jeho nejmilejší. 577 01:05:42,560 --> 01:05:45,640 To mu ji musíme zazpívat spolu. 578 01:05:46,720 --> 01:05:50,080 Často mu ji musíš zpívat, Kačenko. 579 01:05:52,040 --> 01:05:56,600 ZPĚV: Zelený hájové, bejvali jste vždy moje. 580 01:06:03,400 --> 01:06:06,880 Bejvali jste srdce mýho potěšení. 581 01:06:11,880 --> 01:06:16,160 Ale teď dlouhý čas neslyším ptáčkův hlas. 582 01:06:22,960 --> 01:06:26,720 A mně zazpíváš, Kačenko, Čechy krásné. 583 01:06:29,520 --> 01:06:32,200 Až se vytratím. 584 01:06:33,360 --> 01:06:36,040 Ale ty se nikdy nevytratíš. 585 01:06:36,400 --> 01:06:39,080 Jako dědeček se nevytratí. 586 01:06:42,120 --> 01:06:45,600 Skryté titulky: Pavel Sachr, 2007 45803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.